All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.s06e18.day.6_.11_00.p.m.-.12_00.a.m.720p.web-dl.x264-mRs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:04,440 VIEWER DISCRETION IS ADVISED 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,440 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,630 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: СҰÈËÍõ °¡¸¡ 4 00:00:12,450 --> 00:00:14,700 24 Season 6 Episode 18 5 00:00:14,990 --> 00:00:17,090 Previously on 24. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,440 we have a successful launch. 7 00:00:19,740 --> 00:00:21,080 Good. 8 00:00:22,420 --> 00:00:26,870 Mr. President,my government has alerted me of the nuclear weapon heading toward my country. 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,810 That's correct,Mr. Ambassador, we've made good on our threat. 10 00:00:30,690 --> 00:00:34,550 We've identified a general in our central command-- general mohmar habib, 11 00:00:34,800 --> 00:00:36,720 who has also been in contact with fayed. 12 00:00:36,730 --> 00:00:39,190 He's been helping orchestrate thattacks on your country. 13 00:00:39,460 --> 00:00:44,410 I really hope protecting this man was worth pushing us to the brink of world war iii. 14 00:00:46,470 --> 00:00:48,940 I've never found pharmaceutical torture all that affective. 15 00:00:49,720 --> 00:00:50,770 I have. 16 00:00:50,780 --> 00:00:53,710 If this is supposed to frighten me,you're wasting your time. 17 00:00:54,020 --> 00:00:55,880 I won't tell you a thing. 18 00:00:55,890 --> 00:00:57,010 Watch out! 19 00:01:00,780 --> 00:01:03,650 We staged a fake rescue of fayed by ctu agents posing 20 00:01:03,660 --> 00:01:06,770 as members of a terrorist cell with loyalties to habib. 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,170 He wants us to help you rendezvous with your men. 22 00:01:09,180 --> 00:01:10,740 Where do you want us to take you? 23 00:01:10,750 --> 00:01:13,210 If you take your orders from general habib as I do, 24 00:01:13,220 --> 00:01:15,120 how is it I've nev heard of you? 25 00:01:17,530 --> 00:01:18,700 Fayed's gone! 26 00:01:18,710 --> 00:01:19,820 Jamal's still alive. 27 00:01:19,830 --> 00:01:21,360 Stay with him,call in a medic. 28 00:01:44,900 --> 00:01:47,290 Ctu,the bombs are secure. 29 00:01:47,860 --> 00:01:48,880 Hello? 30 00:01:48,890 --> 00:01:51,840 Jack,are you there? 31 00:01:52,340 --> 00:01:53,950 Can you hear me? 32 00:01:53,960 --> 00:01:55,270 Audrey. 33 00:01:55,280 --> 00:01:56,730 Help me,jacK. 34 00:01:56,740 --> 00:01:57,870 Hello,Mr. Bauer. 35 00:01:57,880 --> 00:01:59,680 Yes,ms. Raines is alive. 36 00:02:00,100 --> 00:02:01,790 If you wish her to remain that way, 37 00:02:01,800 --> 00:02:03,750 you will call me back in ten minutes. 38 00:02:03,760 --> 00:02:07,370 If you make any attempt to find our location,she dies. 39 00:02:07,720 --> 00:02:09,110 chenG. 40 00:02:10,320 --> 00:02:14,870 The following takes place between 11PM&12AM 41 00:02:19,620 --> 00:02:22,080 Agent bauer,you really do need to get to a hospital. 42 00:02:26,970 --> 00:02:28,240 Thank you. 43 00:02:38,130 --> 00:02:41,870 Hey,jack,so the marines,they're going to secure the nukes and prepare them for transport. 44 00:02:41,880 --> 00:02:43,020 They're calling the shots now. 45 00:02:43,030 --> 00:02:44,130 The military's taking over? 46 00:02:44,140 --> 00:02:45,900 Yeah,according to presidential order. 47 00:02:45,910 --> 00:02:48,210 I guess dod doesn't want ctu in charge anymore. 48 00:02:48,470 --> 00:02:52,000 So buchanan,he wants you to call him as soon as the nukes are ready for transport to a nest facility. 49 00:02:52,010 --> 00:02:53,110 Can you handle that for me? 50 00:02:53,120 --> 00:02:53,980 Sure. 51 00:02:56,730 --> 00:02:58,020 Jack? 52 00:02:59,630 --> 00:03:00,860 What? 53 00:03:01,810 --> 00:03:03,440 I just...I know you've been through hell. 54 00:03:03,450 --> 00:03:05,830 Not just today,but the last couple of years,and... 55 00:03:05,840 --> 00:03:07,890 I just wanted to thank you for what you did today, 56 00:03:07,900 --> 00:03:09,690 'cause it could have ended a hell of a lot worse. 57 00:03:09,700 --> 00:03:12,500 And it would have if you weren't here. 58 00:03:14,700 --> 00:03:16,040 I appreciate that. 59 00:03:16,050 --> 00:03:17,420 Excuse me. 60 00:03:44,300 --> 00:03:46,300 This is bauer,let me speak to audrey. 61 00:03:46,930 --> 00:03:48,000 You've already spoken to her. 62 00:03:48,340 --> 00:03:50,130 I want to make sure she's all right. 63 00:03:50,140 --> 00:03:53,360 Her well-being is entirely up to you,Mr. Bauer. 64 00:03:53,890 --> 00:03:56,270 Everyone has given up on you.Everyone, 65 00:03:56,280 --> 00:03:57,920 except for ms. Raines. 66 00:03:57,930 --> 00:04:02,140 Over the objections of your government,her family,her friends, 67 00:04:02,150 --> 00:04:05,100 she came to beijing,just to find you. 68 00:04:05,610 --> 00:04:08,680 Since you proved to be a uncooperative prisoner, 69 00:04:08,690 --> 00:04:12,880 we felt she would be an asset we might be able to exploit one day. 70 00:04:13,260 --> 00:04:15,310 And that day is here. 71 00:04:16,900 --> 00:04:18,570 I will hand myself over to you. 72 00:04:18,580 --> 00:04:19,860 Tell me where. 73 00:04:20,430 --> 00:04:23,260 A man who won't break is of no use to us, 74 00:04:24,840 --> 00:04:28,340 but the russian suitcase nukes you captured... 75 00:04:28,350 --> 00:04:29,620 why? 76 00:04:29,630 --> 00:04:31,820 Your country has the technology to build those weapons. 77 00:04:31,830 --> 00:04:34,290 It's not the weapons themselves we're interested in. 78 00:04:34,300 --> 00:04:38,600 What we want is a component from the triggering mechanism. 79 00:04:38,920 --> 00:04:41,450 It contains a prototype algorithm... 80 00:04:41,460 --> 00:04:45,900 old enough to be free of any modern decryption safeguards. 81 00:04:45,910 --> 00:04:52,300 With it,we'll have access to virtually all russian defense technology. 82 00:04:52,780 --> 00:04:54,510 It's a simple exchange. 83 00:04:55,090 --> 00:04:58,450 You give me the component,I give you audrey. 84 00:04:58,960 --> 00:05:01,380 If you refuse,I kill her. 85 00:05:01,390 --> 00:05:03,890 The russians will know that we supplied you with the algorithm. 86 00:05:03,900 --> 00:05:05,710 You would be starting world war iii. 87 00:05:05,720 --> 00:05:08,710 I suggest we leave that to the diplomats to sort out. 88 00:05:09,480 --> 00:05:12,940 Even if I wanted to,the bombs are under military control. 89 00:05:12,950 --> 00:05:14,540 I couldn't get anywhere near them. 90 00:05:14,550 --> 00:05:16,210 You'll find a waY. 91 00:05:20,580 --> 00:05:23,040 If I'm going to agree to this, I want to speak to audrey now. 92 00:05:24,200 --> 00:05:25,600 Very well. 93 00:05:30,030 --> 00:05:31,510 Speak to him. 94 00:05:38,140 --> 00:05:39,860 - Jack? - Audrey. 95 00:05:40,650 --> 00:05:41,850 Are you all right? 96 00:05:41,860 --> 00:05:42,700 Did they hurt you 97 00:05:42,710 --> 00:05:45,970 no.Jack...I...I'm sorry. 98 00:05:45,980 --> 00:05:47,970 You have nothing to be sorry for. 99 00:05:48,960 --> 00:05:51,150 The only thing that's important is that you're alive. 100 00:05:52,070 --> 00:05:53,820 I know what they're asking for. 101 00:05:53,830 --> 00:05:55,260 I can handle it. 102 00:05:55,270 --> 00:05:57,420 I promise you,I'm going to get you out of there. 103 00:05:58,080 --> 00:05:59,330 Just don't be ftened. 104 00:05:59,340 --> 00:06:02,170 You have one hour to call this number when you're ready to make the exchange. 105 00:06:02,180 --> 00:06:04,110 An hour's not going to give me enough time. 106 00:06:04,460 --> 00:06:05,250 Cheng. 107 00:06:05,690 --> 00:06:07,140 Cheng! 108 00:06:39,110 --> 00:06:41,950 You know,you really should work from medical,sir. 109 00:06:42,500 --> 00:06:44,640 Come on,at least they can monitor you there. 110 00:06:44,650 --> 00:06:46,140 I'm fine,tom. 111 00:06:47,380 --> 00:06:50,030 i don't think that you are,sir. 112 00:06:50,320 --> 00:06:51,790 And neither does dr. Welton. 113 00:06:51,800 --> 00:06:54,850 Putting myself under medical supervision might give the vice president yet 114 00:06:54,860 --> 00:06:57,700 another pretext to try and take a run at my job. 115 00:06:59,090 --> 00:07:01,030 You don't need to worry about that,sir. 116 00:07:02,500 --> 00:07:05,120 What exactly do you have on vice president daniels? 117 00:07:12,630 --> 00:07:15,240 I have the truth,sir. 118 00:07:15,650 --> 00:07:18,040 Now is the time that I need to know what that is. 119 00:07:19,020 --> 00:07:22,030 It is a tape recording of vice president daniels 120 00:07:22,040 --> 00:07:27,420 conspiring with lisa miller to commit perjury at your competency hearing. 121 00:07:28,430 --> 00:07:30,770 I'd love to hear that as soon as possible. 122 00:07:32,130 --> 00:07:33,760 Mr. President,tom. 123 00:07:34,050 --> 00:07:35,480 I have good news. 124 00:07:35,730 --> 00:07:39,140 Ctu has recovered the two remaining suitcase nukes. 125 00:07:39,150 --> 00:07:39,960 When? 126 00:07:39,970 --> 00:07:41,390 Just a few minutes ago. 127 00:07:41,400 --> 00:07:42,790 I just got off the phone with bill. 128 00:07:42,800 --> 00:07:45,120 He's waiting to brief you asoon as you're ready. 129 00:07:45,130 --> 00:07:46,330 What about fayed? 130 00:07:46,340 --> 00:07:48,610 He and his men were killed during the assault. 131 00:07:49,400 --> 00:07:50,510 Then it's over. 132 00:07:50,520 --> 00:07:53,830 Well,it certainly seems so,sir.Congratulations. 133 00:07:56,230 --> 00:07:57,900 The american people should know. 134 00:07:57,910 --> 00:08:00,730 And I want to tell them that we're no longer at risk of a nuclear attack. 135 00:08:00,740 --> 00:08:02,570 I'll have the press corps down here in 30 minutes. 136 00:08:02,580 --> 00:08:03,560 No,no,karen. 137 00:08:03,570 --> 00:08:06,600 We're going to do this from upstairs,in the press room. 138 00:08:06,610 --> 00:08:08,810 Should we wait for clearance from secret service? 139 00:08:08,820 --> 00:08:13,360 No,tom,there's no need for any of us to be hiding underground for a minute longer. 140 00:08:13,880 --> 00:08:16,540 Inform secret service that we'll be leaving the bunker 141 00:08:17,060 --> 00:08:19,460 and returning to the oval office. 142 00:08:19,880 --> 00:08:21,540 Yes,sir. 143 00:08:22,950 --> 00:08:25,870 Morris is coordinating with the marines technical escort 144 00:08:25,880 --> 00:08:29,130 unit to transfer the bombs to a nest facility. 145 00:08:29,750 --> 00:08:31,490 Now that they've taken custody, 146 00:08:32,270 --> 00:08:36,520 I'd like you all to submit your briefings to the respective department heads. 147 00:08:37,840 --> 00:08:41,510 I'd like to share my pride in the work that you've all done. 148 00:08:41,520 --> 00:08:43,010 We were hit hard. 149 00:08:44,240 --> 00:08:45,960 But not one of you gave up. 150 00:08:47,120 --> 00:08:48,750 You've done excellent work today. 151 00:08:49,370 --> 00:08:50,880 O'brian. 152 00:08:50,890 --> 00:08:52,190 Hey,it's me. 153 00:08:52,200 --> 00:08:53,830 Jack.You did it. 154 00:08:53,840 --> 00:08:55,600 Chloe,listen to me.I need your help. 155 00:08:55,610 --> 00:08:56,970 Well,can't it wait? 156 00:08:56,980 --> 00:08:58,810 We're just transferring the bombs,and doing cleanup. 157 00:08:58,820 --> 00:09:00,030 No,it can'T. 158 00:09:00,550 --> 00:09:01,660 What is it? 159 00:09:03,880 --> 00:09:05,720 Chloe,audrey's still alive. 160 00:09:06,430 --> 00:09:07,930 No,she's not. 161 00:09:07,940 --> 00:09:09,600 Yes,she is,I just talked to her. 162 00:09:09,610 --> 00:09:11,430 The chinese faked her car accident. 163 00:09:11,440 --> 00:09:14,540 They've been holding her a prisoner since she was in beijing trying to find me. 164 00:09:15,530 --> 00:09:17,380 Oh,my god. 165 00:09:17,390 --> 00:09:18,950 We have to tell Mr. Buchanan. 166 00:09:18,960 --> 00:09:20,510 He'll never go along with it. 167 00:09:21,020 --> 00:09:22,920 Go along with what? 168 00:09:23,870 --> 00:09:27,340 The chinese want to exchange audrey for an fb-sub-circuit board from one of the nukes. 169 00:09:27,740 --> 00:09:30,570 It'll give them complete access to russian defense technology. 170 00:09:31,190 --> 00:09:33,770 I want you to help me retrieve one of those circuit boards. 171 00:09:34,620 --> 00:09:39,360 Jack,we both know that if we do this,it will create an international situation big time. 172 00:09:39,370 --> 00:09:40,570 Chloe,I know. 173 00:09:40,580 --> 00:09:44,380 I promise I will do whatever I have to to stop the chinese from getting that circuit board. 174 00:09:44,900 --> 00:09:47,520 But right now I need you to get me the schematics for those bombs. 175 00:09:47,530 --> 00:09:49,390 Those files aren't on my system. 176 00:09:49,800 --> 00:09:53,420 They were reclassified when the dod took possession of the suitcase nuke you disarmed. 177 00:09:53,430 --> 00:09:55,100 Then you're going to have to figure out a way to get them, 178 00:09:55,110 --> 00:09:57,350 'cause without those schematics, I won't know what I'm looking for. 179 00:09:57,360 --> 00:09:59,900 Yes,I understand,but I don't know how I can do this. 180 00:09:59,910 --> 00:10:02,300 Chloe,audrey's life is at stake. 181 00:10:02,310 --> 00:10:03,460 Think. 182 00:10:05,120 --> 00:10:06,470 Wait. 183 00:10:06,870 --> 00:10:08,250 Morris. 184 00:10:09,050 --> 00:10:12,620 He had to file a report with dod about the work he did on the nukes. 185 00:10:12,860 --> 00:10:14,600 It contained a revised schematic. 186 00:10:14,890 --> 00:10:16,580 It might still be on his hard drive. 187 00:10:16,590 --> 00:10:17,610 Can you access it? 188 00:10:17,620 --> 00:10:19,230 Only directly from his terminal. 189 00:10:19,240 --> 00:10:21,370 Chloe,please,do it. 190 00:10:30,030 --> 00:10:30,940 Where do you want me to send it? 191 00:10:30,950 --> 00:10:32,350 To the cell phone that I'm calling you from. 192 00:10:32,730 --> 00:10:34,940 Use a secure line-- alpha-539. 193 00:10:34,950 --> 00:10:36,150 Hold on. 194 00:10:43,220 --> 00:10:44,410 It's here. 195 00:10:44,420 --> 00:10:45,890 The file's coming up. 196 00:10:45,900 --> 00:10:47,710 I'm sending it to your screen. 197 00:10:48,210 --> 00:10:49,170 Stand by. 198 00:10:49,180 --> 00:10:50,540 Copy that. 199 00:10:55,060 --> 00:10:56,510 Come on. 200 00:10:56,770 --> 00:10:58,000 Chloe,I don't see anything. 201 00:10:58,010 --> 00:10:59,970 It needs to load before it sends. 202 00:11:03,120 --> 00:11:05,710 There's still 30% to go.Damn it. 203 00:11:05,720 --> 00:11:06,970 What? 204 00:11:07,580 --> 00:11:08,910 Morris is coming back to his station. 205 00:11:08,920 --> 00:11:10,010 Hurry. 206 00:11:10,020 --> 00:11:11,030 There's nothing I can do. 207 00:11:11,040 --> 00:11:12,420 I need to log out now.He's here. 208 00:11:12,430 --> 00:11:14,260 No,chloe,wait. 209 00:11:15,290 --> 00:11:16,520 Jack... 210 00:11:18,110 --> 00:11:19,500 I got it. 211 00:11:40,380 --> 00:11:41,650 yes? 212 00:11:41,660 --> 00:11:44,840 Mr. President,the vice president is here. 213 00:11:47,660 --> 00:11:48,560 Send him in. 214 00:12:00,840 --> 00:12:02,090 Noah... 215 00:12:03,710 --> 00:12:05,150 please sit. 216 00:12:10,100 --> 00:12:11,620 Listen,I,uh... 217 00:12:13,160 --> 00:12:16,260 I want to begin by expressing my gratitude to you. 218 00:12:17,570 --> 00:12:19,390 For a lesson well learned. 219 00:12:21,760 --> 00:12:24,320 I'm not sure what you mean by that,Mr. President. 220 00:12:24,330 --> 00:12:29,250 I still believe attacking abu fayed's country with a nuclear weapon would have been a serious mistake, 221 00:12:29,260 --> 00:12:31,490 noah; I'm not going lie to you about that. 222 00:12:31,500 --> 00:12:32,660 But... 223 00:12:32,670 --> 00:12:35,400 if you hadn't put that option on the table in the first place, 224 00:12:35,850 --> 00:12:37,690 I never would've gone as far as I did. 225 00:12:37,700 --> 00:12:39,370 And the bombs might still be out there. 226 00:12:40,530 --> 00:12:42,030 That being said... 227 00:12:42,410 --> 00:12:47,540 I think we would both agree that our relationship has always been a marriage of convenience. 228 00:12:47,980 --> 00:12:49,320 A way to strengthen the ticket, 229 00:12:49,330 --> 00:12:53,230 rather than a case of us actually seeing eye to eye on pretty much anything. 230 00:12:55,420 --> 00:12:57,830 And now that it's over,this crisis, 231 00:12:58,230 --> 00:12:59,660 it's become clear to me,noah, 232 00:12:59,670 --> 00:13:02,870 that I just don't think it's possible for us to work together anymore. 233 00:13:07,150 --> 00:13:08,930 Excuse me? 234 00:13:09,540 --> 00:13:11,690 I'm asking for your resignation. 235 00:13:14,500 --> 00:13:16,140 How dare you. 236 00:13:17,010 --> 00:13:19,510 You don't have the right to ask for my resignation. 237 00:13:19,840 --> 00:13:23,390 This isn't about what the constitution says,noah. 238 00:13:23,940 --> 00:13:26,900 It's about what's best for this country in a time of crisis. 239 00:13:26,910 --> 00:13:28,700 How in the world do you figure that? 240 00:13:28,710 --> 00:13:31,240 I can't lead effectively with you undermining me 241 00:13:31,250 --> 00:13:33,520 at every single opportunity that you may get. 242 00:13:34,350 --> 00:13:36,150 Now let's be honest with each other. 243 00:13:36,990 --> 00:13:39,940 That's exactly what you would do if you stayed in place. 244 00:13:43,110 --> 00:13:44,820 Mr. President... 245 00:13:46,930 --> 00:13:48,810 I refuse. 246 00:13:50,080 --> 00:13:51,520 Good night. 247 00:13:52,370 --> 00:13:54,350 You don't want to walk out that door. 248 00:13:54,620 --> 00:13:56,070 Not like this. 249 00:13:57,600 --> 00:14:02,040 Otherwise I may have to make this extremely unpleasant for you. 250 00:14:03,580 --> 00:14:05,120 Now what are you talking about? 251 00:14:05,130 --> 00:14:07,700 I'm talking about the recording that tom lennox has in his possession. 252 00:14:07,710 --> 00:14:09,540 That's what I'm talking about. 253 00:14:10,700 --> 00:14:14,980 Conspiracy to commit perjury is a serious offense. 254 00:14:15,620 --> 00:14:17,670 Now I have to assume you'd rather resign, 255 00:14:17,680 --> 00:14:22,490 than spend the rest of your life living with that kind of humiliation. 256 00:14:22,500 --> 00:14:27,960 So is resorting to blackmail your idea of effective leadership? 257 00:14:27,970 --> 00:14:29,890 If there is anything I've learned anything from you,noah, 258 00:14:29,900 --> 00:14:34,500 it would be that sometimes it's necessary to apply a little brute force. 259 00:14:36,310 --> 00:14:38,640 I don't need your resignation immediately. 260 00:14:38,980 --> 00:14:42,660 Let's give the country a chance to take a breath after what happened today. 261 00:14:43,110 --> 00:14:46,980 Some time in the next week will be just fine,Mr. Vice president. 262 00:15:04,520 --> 00:15:08,030 Nest wants a flight path cleared to edwards for 20 miles in each direction. 263 00:15:08,040 --> 00:15:09,650 Could you get back to me with confirmation? 264 00:15:09,660 --> 00:15:11,000 Thank you. 265 00:15:11,530 --> 00:15:14,310 Eta on the helicopter that will transport the bombs is 15 minutes. 266 00:15:14,320 --> 00:15:16,300 You ould distribute protocols to the nest team. 267 00:15:16,990 --> 00:15:18,170 I'm on that. 268 00:15:21,050 --> 00:15:22,200 that's odd. 269 00:15:22,210 --> 00:15:23,290 What? 270 00:15:23,990 --> 00:15:25,510 I think someone's hacked into my system. 271 00:15:26,680 --> 00:15:27,420 Are you sure? 272 00:15:27,430 --> 00:15:28,490 Yes,I'm sure. 273 00:15:28,500 --> 00:15:29,400 Ever since what happened to nadia, 274 00:15:29,410 --> 00:15:32,790 I installed a logging program to track any unauthorized access to my hard drive. 275 00:15:33,260 --> 00:15:34,460 You did? 276 00:15:35,580 --> 00:15:38,510 It's telling me that someone accessed my files ten minutes ago... 277 00:15:39,630 --> 00:15:43,330 and downloaded the updated schematics to those suitcase nukes. 278 00:15:45,390 --> 00:15:46,160 I'm calling security. 279 00:15:46,170 --> 00:15:48,150 Wait! Don't call security. 280 00:15:52,510 --> 00:15:55,060 I'm the one who hacked into your system. 281 00:15:57,700 --> 00:15:59,240 Why would you do that? 282 00:15:59,900 --> 00:16:01,930 I'll explain it to you in a little while. 283 00:16:16,580 --> 00:16:18,210 Explain it to me now. 284 00:16:20,770 --> 00:16:22,590 I did it for jack. 285 00:16:23,120 --> 00:16:24,320 Audrey raines is still alive. 286 00:16:24,330 --> 00:16:26,270 The chinese are holding her hostage. 287 00:16:26,890 --> 00:16:27,940 What? 288 00:16:27,950 --> 00:16:32,660 They're going to kill her unless jack delivers an fb-sub-circuit board from one of the bombs to them. 289 00:16:37,970 --> 00:16:40,090 You've been to all the same briefings. 290 00:16:40,360 --> 00:16:43,810 The russians have been trying to keep that technology out of chinese hands for years. 291 00:16:43,820 --> 00:16:44,870 I know. 292 00:16:44,880 --> 00:16:46,520 Well,what are the russians going to say 293 00:16:46,530 --> 00:16:48,430 when they find out we just gave it to them? 294 00:16:48,440 --> 00:16:50,000 It's not going to get that far. 295 00:16:50,010 --> 00:16:53,070 How in the world do you know it's not going to get that far? 296 00:16:53,460 --> 00:16:55,420 Because jack gave me his word. 297 00:16:58,170 --> 00:17:00,680 I'm sorry,darling.I can't leave it at that. 298 00:17:01,150 --> 00:17:02,620 Yes,you can. 299 00:17:04,250 --> 00:17:08,110 The bombs that I reprogrammed for fayed could have killed tens of thousands of people. 300 00:17:08,120 --> 00:17:09,070 But that didn't happen. 301 00:17:09,080 --> 00:17:11,460 I know what it felt like to think that I could've been responsible 302 00:17:11,470 --> 00:17:13,980 for each and everyone of their deaths. 303 00:17:14,410 --> 00:17:18,780 I can't be involved with something that could easily end up starting a war. 304 00:17:19,100 --> 00:17:22,330 It's not going to start a war because it's not going to get that far. 305 00:17:22,340 --> 00:17:24,650 Besides,this has nothing to do with you.I did it. 306 00:17:24,660 --> 00:17:25,560 Yes,it does. 307 00:17:25,570 --> 00:17:28,140 Now that you've told me,it does. 308 00:17:28,350 --> 00:17:29,830 You have to tell buchanan. 309 00:17:29,840 --> 00:17:30,990 I can'T. 310 00:17:31,000 --> 00:17:32,560 Then you're forcing me to. 311 00:17:32,570 --> 00:17:33,790 No. 312 00:17:34,990 --> 00:17:35,790 I'm going to do it. 313 00:17:35,800 --> 00:17:37,680 - No! Morris! - I'm doing it. 314 00:17:48,250 --> 00:17:49,510 I'll tell him. 315 00:18:04,400 --> 00:18:06,630 Reinforcements aren't necessary at this point. 316 00:18:07,110 --> 00:18:08,820 The military is guarding the bombs. 317 00:18:09,330 --> 00:18:11,520 There's a ctu swat team standing by. 318 00:18:11,950 --> 00:18:13,730 They'll be en route soon. 319 00:18:16,530 --> 00:18:17,870 All right,thank you. 320 00:18:18,560 --> 00:18:19,920 What is it,chloe? 321 00:18:20,170 --> 00:18:21,560 Mr. Buchanan... 322 00:18:25,240 --> 00:18:27,780 I'm sorry,there's something that you need to know. 323 00:19:02,810 --> 00:19:04,200 You two,come with me. 324 00:19:04,210 --> 00:19:05,580 Sir,this area's off-limits. 325 00:19:05,590 --> 00:19:06,590 I'm agent bauer. 326 00:19:06,600 --> 00:19:08,980 I was the man that was responsible for securing these nukes. 327 00:19:08,990 --> 00:19:12,320 I'm under a presidential order to remove the fb-circuit board from one of these bombs, 328 00:19:12,330 --> 00:19:14,770 have it transferred back to ctu for immediate analysis. 329 00:19:14,780 --> 00:19:16,620 We don't have much time.This building has been compromised. 330 00:19:16,630 --> 00:19:17,230 Now open the gate. 331 00:19:17,240 --> 00:19:18,770 Sir,no one is allowed in here. 332 00:19:18,780 --> 00:19:21,080 Are you countermanding a presidential order? 333 00:19:21,090 --> 00:19:22,390 How dare you,sergeant?! 334 00:19:22,400 --> 00:19:23,860 Now you're wasting my time. 335 00:19:23,870 --> 00:19:24,700 What's your name? 336 00:19:25,010 --> 00:19:26,100 What's your name?! 337 00:19:26,110 --> 00:19:28,220 I want your name,too.Now! 338 00:19:28,230 --> 00:19:28,880 That's not necessary. 339 00:19:28,890 --> 00:19:31,280 Open the gate.Open the gate! 340 00:19:37,280 --> 00:19:40,410 I want both of you to stand guard while I remove the circuit board. 341 00:19:40,420 --> 00:19:41,850 Come on! 342 00:20:21,060 --> 00:20:22,760 Stand down,jack! 343 00:20:22,890 --> 00:20:23,690 I can't do that. 344 00:20:23,700 --> 00:20:24,750 - I won't say it again! - Drop it. 345 00:20:24,760 --> 00:20:26,630 Agent doyle,I am following orders that exceed your security clearance! 346 00:20:26,640 --> 00:20:27,850 He's a rogue agent. 347 00:20:27,860 --> 00:20:29,650 - Take him out! - I will shoot! 348 00:20:29,660 --> 00:20:30,980 Put your weapon down or I will shoot you! 349 00:20:30,990 --> 00:20:32,730 Take him! Now! 350 00:20:34,790 --> 00:20:36,670 secure him,he's under arrest. 351 00:21:02,730 --> 00:21:05,070 Doyle,please.Just listen to me. 352 00:21:05,080 --> 00:21:06,460 Ll,we've got jack. 353 00:21:06,470 --> 00:21:09,000 - What did he say? - Not much.I had to subdue him. 354 00:21:09,010 --> 00:21:11,120 - Let me talk to him. - Hold on. 355 00:21:12,880 --> 00:21:15,080 Buchanan wants to talk to you. 356 00:21:15,090 --> 00:21:15,740 Bill... 357 00:21:15,750 --> 00:21:18,210 jack,chloe just told me about audrey and the chinese. 358 00:21:18,220 --> 00:21:20,590 I can't let you give them the component. 359 00:21:20,600 --> 00:21:22,430 I'm not going to. 360 00:21:22,440 --> 00:21:24,930 I only need to have it long enough for them to let her go. 361 00:21:24,940 --> 00:21:27,220 I was never going to let the chinese keep it,bill,I swear to you. 362 00:21:27,230 --> 00:21:30,110 Whatever you have planned,jack,I can't let you do it. 363 00:21:30,120 --> 00:21:31,990 Bill,please... 364 00:21:32,860 --> 00:21:34,860 right now we're the only chance she's got. 365 00:21:34,870 --> 00:21:37,000 I understand what audrey means to you. 366 00:21:37,010 --> 00:21:39,540 I promise I will do everything in my power to get her back. 367 00:21:39,550 --> 00:21:41,620 You didn't even know she was alive. 368 00:21:42,630 --> 00:21:45,630 Cheng is going to make it impossible for us to ever find her again. 369 00:21:46,460 --> 00:21:48,980 We are her only hope and you know it. 370 00:21:48,990 --> 00:21:50,330 I don't know what to tell you,jack, 371 00:21:50,340 --> 00:21:54,140 except let doyle bring you back here and we'll work out a game plan. 372 00:21:55,730 --> 00:21:58,240 Will you let me make one more call? 373 00:22:00,790 --> 00:22:03,390 I'm asking you as a friend. 374 00:22:03,990 --> 00:22:05,990 Who do you want to talk to? 375 00:22:08,640 --> 00:22:10,740 President wayne palmer. 376 00:22:12,380 --> 00:22:14,470 I'll see if I can reach him. 377 00:22:14,480 --> 00:22:16,800 - Let me talk to doyle. - Yeah. 378 00:22:17,300 --> 00:22:19,550 He wants to talk to you. 379 00:22:21,730 --> 00:22:22,250 Doyle. 380 00:22:22,260 --> 00:22:25,200 Keep jack in custody while i try to contact the president. 381 00:22:25,210 --> 00:22:28,190 - I'll route the call through your cell. - Yes,sir.I understand. 382 00:22:28,760 --> 00:22:30,740 Get him up. 383 00:22:33,420 --> 00:22:37,560 White house sources have confirmed that terrorist leader abu fayed is dead. 384 00:22:38,000 --> 00:22:42,800 The president has reportedly recovered from injuries sustained from the failed attempt on his life, 385 00:22:42,810 --> 00:22:46,100 and he is expected to make a statement shortly regarding unconfirmed rumors... 386 00:22:46,110 --> 00:22:46,970 yes? 387 00:22:46,980 --> 00:22:49,680 Mr. President,bill buchanan has jack bauer on the line. 388 00:22:49,690 --> 00:22:51,730 Put him through,please. 389 00:22:53,080 --> 00:22:55,610 - go ahead. - Please hold for the president. 390 00:22:55,620 --> 00:22:57,510 It's the presidenT. 391 00:22:58,330 --> 00:23:00,240 Excuse me. 392 00:23:00,250 --> 00:23:03,300 - Mr. President. - Yes,jack.Congratulations. 393 00:23:03,310 --> 00:23:06,160 - Is everything still all right? - Yes,sir.The bombs are secure. 394 00:23:06,780 --> 00:23:09,590 But I'm calling because I want you to authorize a field operation. 395 00:23:10,030 --> 00:23:12,460 - For what purpose? - To save audrey raines. 396 00:23:12,470 --> 00:23:14,960 - What? - Mr. President,she's still alive. 397 00:23:14,970 --> 00:23:17,250 The chinese have been holding her for the past few months. 398 00:23:17,260 --> 00:23:19,390 Now they're using her as a bargaining chip. 399 00:23:19,400 --> 00:23:20,860 In exchange for what? 400 00:23:20,870 --> 00:23:23,720 For an fb-sub-circuit board from one of the nukes. 401 00:23:23,730 --> 00:23:26,940 They say they'll release audrey unharmed if I bring it to them. 402 00:23:28,090 --> 00:23:31,960 It's my understanding,jack,that component holds the key to russian defense codes. 403 00:23:31,970 --> 00:23:33,630 Yes,sir,I'm aware of that. 404 00:23:33,640 --> 00:23:35,250 I'm sympathetic,I am,and I promise you that I will make available to you the full resources of this country to get audrey back, 405 00:23:35,260 --> 00:23:37,940 and I promise you that I will make available to you the full resources 406 00:23:37,950 --> 00:23:40,050 of this country to get audrey back, 407 00:23:40,060 --> 00:23:42,840 but I hope you're not expecting me to authorize this exchange. 408 00:23:42,850 --> 00:23:45,140 - Not exactly. - Then what exactly? 409 00:23:45,150 --> 00:23:49,000 Mr. President,I need the chinese to believe that I am willing to go through with this exchange. 410 00:23:49,680 --> 00:23:52,480 I need to have that component on me.They're going to need to see it. 411 00:23:52,830 --> 00:23:55,500 As soon as I know that audrey is free,I will destroy it. 412 00:23:55,510 --> 00:23:57,520 And how can you guarantee that? 413 00:23:58,500 --> 00:24:01,090 I'm asking you to trust me,Mr. President. 414 00:24:02,040 --> 00:24:06,090 I give you my word that that component will not end up in chinese hands. 415 00:24:06,100 --> 00:24:08,720 But if it does,the russians,despite our peace accord, 416 00:24:08,730 --> 00:24:11,470 may take action against us for allowing it to happen. 417 00:24:11,480 --> 00:24:14,620 Now,under most circumstances,yes,your word would be sufficient, 418 00:24:14,630 --> 00:24:17,320 but in this case,jack,I need to know details. 419 00:24:19,090 --> 00:24:23,130 If I have to,I will destroy that circuit board with a concealed charge of c-4. 420 00:24:24,150 --> 00:24:28,550 An explosion of c-4 would take out anything within 30 feet of it. 421 00:24:32,730 --> 00:24:35,810 - You're going to sacrifice yourself? - Yes,sir,if I have to. 422 00:24:37,360 --> 00:24:39,910 - Jack... - Mr. President,please. 423 00:24:40,970 --> 00:24:43,350 Please,I am begging you. 424 00:24:43,770 --> 00:24:46,890 Audrey raines was willing to give up her life to save mine. 425 00:24:46,900 --> 00:24:49,950 I cannot and will not do anything less for her. 426 00:24:49,960 --> 00:24:52,960 You're asking me to sign off on a probable suicide mission. 427 00:24:52,970 --> 00:24:55,400 With all due respect,Mr. President,16 hours ago, 428 00:24:55,410 --> 00:24:57,630 your people were willing to hand me over for dead, 429 00:24:57,640 --> 00:24:59,910 and I did not hesitate. 430 00:25:01,440 --> 00:25:03,220 Mr. President, 431 00:25:04,180 --> 00:25:06,170 you owe me. 432 00:25:09,750 --> 00:25:12,130 And you're sure this is the only way? 433 00:25:12,840 --> 00:25:14,340 Yes. 434 00:25:17,820 --> 00:25:19,640 All right,then. 435 00:25:21,680 --> 00:25:24,070 I will not fail you,Mr. President. 436 00:25:26,200 --> 00:25:28,540 I'll tell bill to give you whatever you need. 437 00:25:28,980 --> 00:25:32,690 Now I'm going to need confirmation that circuit board has been destroyed after audrey has been released. 438 00:25:32,700 --> 00:25:34,960 I'll have ctu embed a tracking device in the board. 439 00:25:34,970 --> 00:25:37,190 You'll have your confirmation. 440 00:25:37,680 --> 00:25:40,730 - Good luck,jack. - Thank you,Mr. President. 441 00:25:42,670 --> 00:25:45,040 - Yes,sir. - Let me speak with bill buchanan. 442 00:25:57,180 --> 00:25:59,370 Yes,sir.I understand. 443 00:26:01,800 --> 00:26:03,820 Get over here. 444 00:26:11,180 --> 00:26:12,860 What did he say? 445 00:26:12,870 --> 00:26:15,300 Buchanan said the president signed off on this, 446 00:26:15,310 --> 00:26:17,940 and to give you whatever help you need. 447 00:26:19,740 --> 00:26:22,920 I'm going to need someone to help me with audrey's extraction during the exchange. 448 00:26:23,350 --> 00:26:25,720 I want that to be you. 449 00:26:26,680 --> 00:26:28,840 Fine.Where are you going to be? 450 00:26:29,250 --> 00:26:31,870 The name of the chinese agent that's holding audrey 451 00:26:31,880 --> 00:26:33,770 is cheng zhi 452 00:26:34,230 --> 00:26:38,040 He was responsible for my interrogation and torture for almost two years in that chinese prison. 453 00:26:38,590 --> 00:26:41,470 As soon as I get the signal from you that audrey is safe,two things are going to happen. 454 00:26:42,450 --> 00:26:44,640 I'm going to destroy that circuit board,and cheng zhi isn't going to make it out of here alive. 455 00:26:44,650 --> 00:26:46,250 and cheng zhi 456 00:26:46,260 --> 00:26:48,890 sn't going to make it out of here alive. 457 00:26:49,290 --> 00:26:51,680 So,in answer to your question,where am I going to be? 458 00:26:52,330 --> 00:26:54,480 Wherever I have to. 459 00:26:55,390 --> 00:26:57,160 Let's go. 460 00:27:09,480 --> 00:27:11,820 Are you going to tell me what happened? 461 00:27:12,750 --> 00:27:15,140 The president agreed to jack's plan. 462 00:27:16,100 --> 00:27:19,850 The prident's going to allow jack to hand over a defense algorithm to the chinese? 463 00:27:20,270 --> 00:27:22,310 No.Of course not. 464 00:27:22,320 --> 00:27:25,290 Jack will destroy the component as soon as he knows audrey's safe. 465 00:27:25,300 --> 00:27:27,330 The chinese will never get it. 466 00:27:27,340 --> 00:27:29,380 And how is he going to manage that? 467 00:27:30,070 --> 00:27:32,700 I don't know.I guess president palmer trusts him. 468 00:27:34,750 --> 00:27:37,750 Telling buchanan was the right thing to do.You know it was. 469 00:27:38,170 --> 00:27:41,040 It doesn't matter.You should have trusted me. 470 00:27:41,050 --> 00:27:42,770 Trusted you? 471 00:27:42,780 --> 00:27:45,170 You're the one that broke into my system. 472 00:27:45,180 --> 00:27:48,420 That's because I didn't think you'd back me up.Obviously,I was right. 473 00:27:48,430 --> 00:27:51,010 So you're going to hold this over my head now,are you? 474 00:27:51,730 --> 00:27:54,020 Yeah.For a long time. 475 00:27:54,660 --> 00:27:56,880 For how long?Could you give me an estimate? 476 00:27:59,310 --> 00:28:01,750 I'll get back to you. 477 00:28:06,320 --> 00:28:08,030 Nadia, 478 00:28:08,040 --> 00:28:09,970 doyle's on line three. 479 00:28:09,980 --> 00:28:12,340 They're going to lock you on the tracker frequency. 480 00:28:14,600 --> 00:28:17,230 - This is nadia. - It's me.The tracker's on line. 481 00:28:17,560 --> 00:28:20,550 The frequency marker is alpha-1793. 482 00:28:24,050 --> 00:28:27,530 - Signal's good.You're on the grid. - Copy.Jack and I are getting ready to move out. 483 00:28:31,870 --> 00:28:32,570 yes? 484 00:28:32,580 --> 00:28:34,780 I have the circuit board.Where am I going? 485 00:28:34,930 --> 00:28:37,210 Get on the 180 and head north. 486 00:28:37,220 --> 00:28:40,530 Get off the first exit after mile marker 49. 487 00:28:40,540 --> 00:28:43,170 I will give you further instructions when you've exited. 488 00:28:43,180 --> 00:28:44,270 I got it. 489 00:28:44,280 --> 00:28:45,620 You have a half an hour. 490 00:28:45,630 --> 00:28:48,300 I don't think i need to remind you what would happen if you are late. 491 00:28:48,310 --> 00:28:50,390 I understand. 492 00:28:53,310 --> 00:28:56,160 Ctu has the signal.They're monitoring the device. 493 00:28:58,340 --> 00:29:00,110 I'm set.Let's go. 494 00:29:00,250 --> 00:29:01,970 Jack,you're taking a hell of a risk. 495 00:29:01,980 --> 00:29:05,060 If this goes sour,it could stir a firestorm.And for what? 496 00:29:05,550 --> 00:29:07,230 If you were in my shoes,you wouldn't do the same thing? 497 00:29:07,240 --> 00:29:09,560 I don't mix relationships with my job. 498 00:29:09,570 --> 00:29:12,220 Whatever you had with this woman,I hope it's worth it. 499 00:29:12,230 --> 00:29:14,660 This isn't about what I had with a woman. 500 00:29:14,670 --> 00:29:16,440 Her name is audrey raines. 501 00:29:16,450 --> 00:29:19,010 She served this country with honor.We owe her. 502 00:29:19,020 --> 00:29:21,570 So get in the truck. 503 00:29:35,760 --> 00:29:37,570 come in. 504 00:29:41,240 --> 00:29:43,220 You wanted to see me? 505 00:29:43,430 --> 00:29:45,240 Close the door. 506 00:29:58,630 --> 00:30:02,360 The president has just asked me to resign. 507 00:30:03,420 --> 00:30:04,780 What? 508 00:30:04,790 --> 00:30:07,930 And I'm going to comply with his request. 509 00:30:10,460 --> 00:30:14,270 I wanted to tell you personally before you found out from someone else. 510 00:30:15,110 --> 00:30:17,180 I don't understand. 511 00:30:17,840 --> 00:30:20,520 Why are you going along with this?Why don't you just tell him that you refuse? 512 00:30:20,530 --> 00:30:23,430 He has a tape of our conversation. 513 00:30:23,860 --> 00:30:26,660 The one where we conspire to commit perjury, 514 00:30:26,670 --> 00:30:29,860 and he's threatening to use it against me unless I step down. 515 00:30:31,510 --> 00:30:32,140 Oh,my god. 516 00:30:32,150 --> 00:30:34,750 Tom lennox recorded it. 517 00:30:36,360 --> 00:30:38,450 Bottom line is, 518 00:30:38,940 --> 00:30:41,420 I'm not being given a choice here. 519 00:30:43,990 --> 00:30:46,190 This is all my fault. 520 00:30:46,200 --> 00:30:49,770 If I hadn't asked you to lie about karen hayes,none of this would be happening. 521 00:30:49,780 --> 00:30:53,330 You were just trying to protect me.I could have turned you down,but I didn'T. 522 00:30:53,770 --> 00:30:55,930 Don't blame yourself. 523 00:31:00,560 --> 00:31:02,420 I'm so sorry. 524 00:31:04,500 --> 00:31:06,930 I don't know what to say. 525 00:31:09,380 --> 00:31:11,860 Aw,hell,at least we'll have a lot more time to spend together. 526 00:31:12,880 --> 00:31:16,020 at least we'll have a lot more time to spend together. 527 00:31:22,300 --> 00:31:24,800 The president said to take a week, 528 00:31:26,660 --> 00:31:29,120 but I want this... 529 00:31:29,580 --> 00:31:31,980 etter of resignation in his hands 530 00:31:33,440 --> 00:31:36,230 by the time he finishes his press conference. 531 00:31:41,220 --> 00:31:44,680 I am through being the loyal opposition. 532 00:31:54,890 --> 00:31:56,770 Please,sit. 533 00:31:58,280 --> 00:32:02,370 First,I want to say that I'm grateful to report that abu fayed, 534 00:32:02,730 --> 00:32:05,640 the man responsible for these attacks,has been killed, 535 00:32:06,340 --> 00:32:09,710 and that all nuclear devices have been recovered. 536 00:32:10,850 --> 00:32:15,660 I want to take the time to acknowledge the brave men and women in our various law enforcement agencies, 537 00:32:15,670 --> 00:32:19,600 and let us not forget our armed services. 538 00:32:20,050 --> 00:32:23,820 All these people have worked so hard to bring this crisis to an end. 539 00:32:24,260 --> 00:32:27,930 Their dedication,their perseverance is without equal. 540 00:32:28,440 --> 00:32:30,290 Despite the brutality of these attacks, 541 00:32:30,300 --> 00:32:35,010 we did not allow the violence born of extremism to push us to extremes. 542 00:32:35,270 --> 00:32:40,220 And,as americans,we can and should take pride and comfort in that fact. 543 00:32:41,750 --> 00:32:46,780 Let me conclude by asking for your prayers tonight 544 00:32:47,140 --> 00:32:49,660 for all those who grieve this day. 545 00:32:50,820 --> 00:32:53,570 For all those whose lives have been shattered. 546 00:32:54,260 --> 00:32:56,930 Let us reach out and begin the process of rebuilding. 547 00:32:56,940 --> 00:33:01,070 Let us reach out and begin the process of national healing. 548 00:33:02,000 --> 00:33:03,300 Thank you. 549 00:33:03,310 --> 00:33:05,050 I'll take some of your qutions now. 550 00:33:05,530 --> 00:33:06,830 Yes.Ian. 551 00:33:07,190 --> 00:33:10,140 Mr. President,how certain are you that the crisis is,in fact,over, 552 00:33:10,340 --> 00:33:12,540 and that there are no more of these weapons on american soil? 553 00:33:12,550 --> 00:33:14,210 Well,based on the intelligence that I've seen, 554 00:33:14,220 --> 00:33:17,600 I can say with full confidence,ian,that the worst has passed, 555 00:33:17,610 --> 00:33:22,320 and that the individuals responsible for these attacks have been apprehended,or else killed. 556 00:33:22,330 --> 00:33:23,760 Yes,andrea. 557 00:33:24,590 --> 00:33:25,900 Robin,sir. 558 00:33:26,220 --> 00:33:27,360 Robin,yes.Robin. 559 00:33:27,370 --> 00:33:29,990 I'm sorry,it's been a,it's been a very long day. 560 00:33:30,000 --> 00:33:30,900 Please,go ahead. 561 00:33:30,910 --> 00:33:36,920 Mr. President,there are several thousand muslim americans still being held in detention facilities across the country. 562 00:33:37,340 --> 00:33:39,200 What's going to happen to these people? 563 00:33:39,210 --> 00:33:44,260 I've already directed homeland security to begin dismantling these detention facilities. 564 00:33:44,520 --> 00:33:48,640 all detainees are to be released once the immediate crisis is passed. 565 00:33:49,910 --> 00:33:50,950 Excuse me. 566 00:33:50,960 --> 00:33:54,620 Um,now that the crisis has passed,we will be,um... 567 00:33:55,410 --> 00:34:00,830 we will be reviewing the situation regarding individuals that we have in custody. 568 00:34:02,420 --> 00:34:03,660 I'm sorry.I'm,not,uh, 569 00:34:03,860 --> 00:34:05,120 I'm not being very clear. 570 00:34:05,130 --> 00:34:09,850 Uh,let me say again regarding your question,andrea,that...robin. 571 00:34:09,860 --> 00:34:11,240 I'm sorry.Robin. 572 00:34:11,480 --> 00:34:13,650 Let me say again regarding... 573 00:34:13,880 --> 00:34:16,260 regarding your question that the,uh... 574 00:34:17,050 --> 00:34:21,500 the detention facilities that, that,that we will,uh... 575 00:34:27,560 --> 00:34:29,720 we,we're going T... 576 00:34:31,300 --> 00:34:32,260 - Oh,my god. - Get medical right away! 577 00:34:32,270 --> 00:34:34,790 Code 4.Repeat,code 4. 578 00:34:34,800 --> 00:34:37,060 We need an emergency medical team to the press room. 579 00:34:37,070 --> 00:34:38,320 Get these people out of here. 580 00:34:38,330 --> 00:34:40,940 Ladies and gentlemen,we need to clear this room. 581 00:34:40,950 --> 00:34:43,070 Please exit by the south door. 582 00:35:07,620 --> 00:35:11,180 all signs indicate the president has suffered a cerebral hemorrhage 583 00:35:11,450 --> 00:35:13,960 brought on by injuries he sustained earlier in the day. 584 00:35:13,970 --> 00:35:16,270 Meaning he never should have been brought out of the coma. 585 00:35:16,840 --> 00:35:19,550 However detrimental that decision was to his health, 586 00:35:19,560 --> 00:35:22,440 I'm confident that in light of his actions today, 587 00:35:22,450 --> 00:35:24,120 he would continue to support it. 588 00:35:24,130 --> 00:35:26,090 I'm glad you're so confident,karen, 589 00:35:26,760 --> 00:35:30,110 since it was your reckless action that resulted in his stroke. 590 00:35:30,120 --> 00:35:33,000 Sir,it's unclear if the stroke was inevitable, 591 00:35:33,010 --> 00:35:34,800 but in any event,I'll take full responsibility. 592 00:35:34,810 --> 00:35:35,730 Excuse me. 593 00:35:35,740 --> 00:35:39,890 Now is not the time for recriminations,self-imposed or otherwise. 594 00:35:39,900 --> 00:35:43,900 Doctor,when will we know the extent of the damage and the prospects for recovery? 595 00:35:43,910 --> 00:35:45,410 After the mri. 596 00:35:46,020 --> 00:35:49,200 The president is being prepped for transport to bethesda as we speak. 597 00:35:49,540 --> 00:35:52,580 Based on my impressions,the damage was severe. 598 00:35:53,320 --> 00:35:56,850 I don't think we can expect the president to regain consciousness anytime soon. 599 00:35:57,220 --> 00:36:02,550 So it is incontestable wayne palmer won't be able to continue his duties as commander-in-chief. 600 00:36:09,080 --> 00:36:12,690 There's no denying that this is a great tragedy for the nation and... 601 00:36:13,550 --> 00:36:16,100 for those of us who know the president personally. 602 00:36:17,620 --> 00:36:19,680 Just...take care of him,doctor. 603 00:36:19,690 --> 00:36:21,290 Of course. 604 00:36:22,230 --> 00:36:23,820 Excuse me. 605 00:36:29,670 --> 00:36:31,690 Notify the senate and the house of the transfer of power 606 00:36:31,700 --> 00:36:36,160 and have the sec def and the chairman of the joint chiefs authorize me under the 25 amendment. 607 00:36:36,690 --> 00:36:38,100 Yes,sir. 608 00:36:38,450 --> 00:36:39,680 Tom... 609 00:36:40,520 --> 00:36:42,840 have the press secretary issue a statement. 610 00:36:42,850 --> 00:36:44,650 President palmer's been... 611 00:36:45,520 --> 00:36:47,400 incapacitated. 612 00:36:47,410 --> 00:36:49,010 No need for alarm. 613 00:36:49,300 --> 00:36:51,450 Executive authority's been transferred to me. 614 00:36:52,770 --> 00:36:54,540 Our...hopes and prayers are with him. 615 00:36:54,550 --> 00:36:55,980 All right,sir. 616 00:36:55,990 --> 00:37:01,120 And I'll also need you available to review everything on the president's agenda. 617 00:37:01,130 --> 00:37:02,330 All right,sir. 618 00:37:02,340 --> 00:37:06,380 Actually,there's something on the agenda I think you'll want immediate clarification on. 619 00:37:06,390 --> 00:37:07,540 What's that? 620 00:37:08,660 --> 00:37:13,270 Wayne palmer just issued a finding allowing jack bauer to hand classified russian technology 621 00:37:13,280 --> 00:37:18,020 over to the chinese in exchange for the return of a covertly held hostage. 622 00:37:20,950 --> 00:37:22,380 Can you explain this? 623 00:37:22,390 --> 00:37:25,420 Yes.That was a personal request from jack bauer to the president. 624 00:37:25,430 --> 00:37:27,150 They have a longstanding relationship 625 00:37:27,160 --> 00:37:31,200 and as jack bauer was largely responsible for recovering the suitcase nukes today, 626 00:37:31,210 --> 00:37:34,010 the president wanted to honor his service to this country 627 00:37:34,020 --> 00:37:36,790 Karen,I asked you to explain it,not excuse it. 628 00:37:38,590 --> 00:37:39,980 Understood. 629 00:37:40,310 --> 00:37:45,430 Bauer has guaranteed that the technology will not fall into the hands of the chinese. 630 00:37:45,440 --> 00:37:48,150 It will only be used to secure the hostage. 631 00:37:48,160 --> 00:37:52,780 Incidentally,sir,the hostage in question is audrey raines,daughter of james heller. 632 00:37:53,980 --> 00:37:57,260 Even jack bauer can't guarantee that outcome. 633 00:37:57,530 --> 00:38:02,950 Now,I am happy to honor agent bauer's service to this country, 634 00:38:03,320 --> 00:38:09,510 but not at the risk of giving classified technology to the chinese and... 635 00:38:09,780 --> 00:38:12,700 potentially damaging our relationship with russia in the process. 636 00:38:12,710 --> 00:38:15,410 You tell ctu to stop bauer-- immediately. 637 00:38:15,420 --> 00:38:16,520 Sir. 638 00:38:16,530 --> 00:38:18,170 The president expressly... 639 00:38:18,180 --> 00:38:20,020 that's all for now,karen. 640 00:38:20,800 --> 00:38:22,450 You,too,tom. 641 00:38:38,720 --> 00:38:40,250 Unbelievable. 642 00:38:40,260 --> 00:38:44,950 Less than a minute behind his desk and he's already disregarding the president's wishes. 643 00:38:44,960 --> 00:38:49,450 Nevertheless,we both share daniel's unease in handing military secrets over to the chinese. 644 00:38:49,460 --> 00:38:51,680 I know,tom,but that is not the point. 645 00:38:51,690 --> 00:38:53,080 No,here's the point. 646 00:38:53,090 --> 00:38:55,090 Daniels is now the acting president, 647 00:38:55,100 --> 00:38:57,790 whether we like it or not. 648 00:38:58,070 --> 00:38:59,490 I'm off to the hospital. 649 00:39:00,270 --> 00:39:01,580 I'll see you there. 650 00:39:09,600 --> 00:39:10,440 buchanan. 651 00:39:10,450 --> 00:39:11,820 Hi,it's me. 652 00:39:11,830 --> 00:39:13,050 How's president palmer? 653 00:39:13,060 --> 00:39:14,290 Not good. 654 00:39:14,720 --> 00:39:19,540 The doctor says that he has a cerebral hemorrhage they don't know the extent of the damage, 655 00:39:19,550 --> 00:39:21,590 but obviously he's not able to serve. 656 00:39:22,330 --> 00:39:24,360 Daniels is going to assume the office, 657 00:39:24,770 --> 00:39:28,020 and the first wave of his hand,he wants to stop jack's operation. 658 00:39:28,460 --> 00:39:31,820 Jack has to return to ctu as soon as possible with the component. 659 00:39:31,830 --> 00:39:35,490 Does the vice president understand the circumstances under which wayne palmer agreed to this? 660 00:39:35,500 --> 00:39:36,520 No. 661 00:39:36,530 --> 00:39:37,720 He's not that kind of a man. 662 00:39:37,730 --> 00:39:39,400 He doesn't operate in shades of gray. 663 00:39:39,410 --> 00:39:41,350 Does he understand jack's not gonna give up without a fight? 664 00:39:41,710 --> 00:39:45,960 You just have to get jack back to ctu as soon as possible,okay? 665 00:39:45,970 --> 00:39:47,530 Okay,I'll take care of it. 666 00:39:52,900 --> 00:39:54,280 Listen up. 667 00:39:54,290 --> 00:39:57,080 The white house has ordered us to shut down jack's operation. 668 00:39:57,090 --> 00:39:58,680 How far away are support teams? 669 00:39:58,690 --> 00:39:59,650 Six miles. 670 00:39:59,660 --> 00:40:02,320 Have them standing by,ready to move in,contact chp. 671 00:40:02,330 --> 00:40:03,890 Have them set up roadblocks. 672 00:40:06,000 --> 00:40:08,240 Chloe,I want you to stand down on this operation. 673 00:40:08,250 --> 00:40:08,970 Why? 674 00:40:08,980 --> 00:40:10,690 You've shown me I can't trust you. 675 00:40:11,910 --> 00:40:13,400 Morris,you cover comm. 676 00:40:13,410 --> 00:40:15,090 Jack's not gonna go along with this. 677 00:40:15,100 --> 00:40:16,440 I know. 678 00:40:24,710 --> 00:40:25,300 doyle. 679 00:40:25,310 --> 00:40:26,130 Mike,it's bill. 680 00:40:26,140 --> 00:40:27,880 Can jack hear you? Say yes or no. 681 00:40:27,890 --> 00:40:28,570 Yes. 682 00:40:28,580 --> 00:40:30,190 There's been a change in profile. 683 00:40:30,200 --> 00:40:32,200 Noah daniels is acting president. 684 00:40:32,670 --> 00:40:36,090 He wants the operation shut down and jack brought back to ctu immediately. 685 00:40:36,100 --> 00:40:36,870 Understood. 686 00:40:36,880 --> 00:40:38,150 What's your current location? 687 00:40:38,630 --> 00:40:40,990 We're about two miles east of the 180 interchange. 688 00:40:42,090 --> 00:40:45,470 Okay,I need you to exit at the 70,make the first left. 689 00:40:46,070 --> 00:40:50,660 We'll have roadblocks set up with a backup team ready to take jack intcustody and recover the component. 690 00:40:50,670 --> 00:40:51,920 All right,we'll do that. 691 00:40:51,930 --> 00:40:55,280 You need to disarm jack as soon as quickly and quietly as possible before he finds out. 692 00:40:55,940 --> 00:40:57,430 No problem. 693 00:40:59,860 --> 00:41:03,670 ctu's got a report from cal trans.The 180's closed due to high winds. 694 00:41:03,680 --> 00:41:05,400 They're concerned about possible fallout. 695 00:41:05,880 --> 00:41:08,030 They want us to take 70 instead. 696 00:41:09,110 --> 00:41:10,700 Fine. 697 00:41:12,320 --> 00:41:13,830 Don't you move. 698 00:41:14,400 --> 00:41:16,150 Jack,what's the problem? 699 00:41:16,600 --> 00:41:20,870 Earlier today,I shot my old partner,a friend of mine, 700 00:41:20,880 --> 00:41:23,660 because he tried to stop me from doing what I have to do. 701 00:41:24,530 --> 00:41:27,260 Don't think for a second I won't do that to you. 702 00:41:28,490 --> 00:41:30,630 Slowly I want you to pull over. 703 00:41:31,430 --> 00:41:33,060 Now. 704 00:42:08,960 --> 00:42:12,210 Take the keys out of the ignition.Put them on the center console.And your phone. 705 00:42:12,470 --> 00:42:13,820 Jack,you don't want to do this. 706 00:42:24,010 --> 00:42:25,790 Slowly get out of the truck. 707 00:42:26,040 --> 00:42:27,220 Back up towards the fence. 708 00:42:27,230 --> 00:42:29,260 Jack,listen to me.Daniels is the acting president. 709 00:42:29,270 --> 00:42:30,570 He's the one who called this off. 710 00:42:30,580 --> 00:42:31,890 Shut up and grab the fence! 711 00:42:31,900 --> 00:42:33,540 This is gonna end badly,jack. 712 00:42:33,840 --> 00:42:35,680 You can't go against the white house! 713 00:42:37,270 --> 00:42:38,480 Jack! 714 00:42:42,360 --> 00:42:43,890 Jack! 715 00:42:48,470 --> 00:42:50,300 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 716 00:42:50,310 --> 00:42:51,650 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: СҰÈËÍõ °¡¸¡ 717 00:42:51,660 --> 00:42:52,270 24 Season 6 Episode 18 56662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.