Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,506 --> 00:00:10,505
What time do you think
dad's gonna get back?
2
00:00:10,506 --> 00:00:12,505
I don't think dad's ever coming back.
3
00:00:12,506 --> 00:00:14,505
But he's not a criminal, right?
4
00:00:14,506 --> 00:00:18,505
I mean, I don't know, it's
tax fraud, whatever that is.
5
00:00:18,506 --> 00:00:23,505
I don't know, dad must have
done something else, right?
6
00:00:23,506 --> 00:00:25,505
That's not even a real crime.
7
00:00:25,506 --> 00:00:28,505
Right, I mean, like, there's...
8
00:00:28,506 --> 00:00:32,505
I just know that I'm the new man
of the house, he's gone for a while.
9
00:00:32,506 --> 00:00:35,505
You should probably get
used to doing all my laundry.
10
00:00:35,506 --> 00:00:40,505
This place is pretty messy right now,
like, I'd get on that soon if I were you.
11
00:00:40,506 --> 00:00:44,505
As if. You're not the man,
you're my little stepbrother.
12
00:00:44,506 --> 00:00:48,505
I mean, who else would be
the man of the house then?
13
00:00:48,506 --> 00:00:50,505
I don't know, but not you.
14
00:00:50,506 --> 00:00:51,506
Hi kids!
15
00:00:51,507 --> 00:00:53,506
Hi mom.
16
00:00:56,570 --> 00:01:01,337
How was everything?
17
00:01:01,338 --> 00:01:05,337
I mean, your dad's going to jail.
18
00:01:05,338 --> 00:01:07,337
For how long?
19
00:01:07,338 --> 00:01:09,825
I don't know.
20
00:01:09,826 --> 00:01:12,632
There's probably
gonna be more talks and
21
00:01:12,644 --> 00:01:16,025
lawyers and paperwork
to figure that out, but...
22
00:01:16,026 --> 00:01:19,449
How's he doing? Is he okay?
23
00:01:19,450 --> 00:01:24,449
He told me to tell you both to stay strong.
24
00:01:24,450 --> 00:01:28,449
And he said to keep up with your studies.
25
00:01:28,450 --> 00:01:32,449
It's really important that
you're going to school.
26
00:01:32,450 --> 00:01:37,449
And he said you're the
man of the house now, so...
27
00:01:37,450 --> 00:01:38,450
He said that?
28
00:01:38,451 --> 00:01:45,449
Yeah, dad said to keep us
girls happy, take care of us.
29
00:01:45,450 --> 00:01:47,449
I'll drive my bus.
30
00:01:47,450 --> 00:01:49,449
Okay.
31
00:01:49,450 --> 00:01:52,489
I need to go lay down,
it's been a long day.
32
00:01:52,490 --> 00:01:53,490
Okay.
33
00:01:53,491 --> 00:01:56,361
Okay, mom.
34
00:01:56,362 --> 00:01:58,361
I'm so excited.
35
00:01:58,362 --> 00:02:01,361
I just... I got burned.
36
00:02:01,362 --> 00:02:03,362
Yeah.
37
00:02:07,034 --> 00:02:11,910
I'm sorry.
38
00:02:39,738 --> 00:02:41,738
Oh my god.
39
00:02:47,226 --> 00:02:55,226
I'm sorry I shouldn't see you like this.
40
00:02:56,346 --> 00:02:58,345
No, I get it.
41
00:02:58,346 --> 00:03:00,345
I mean, it's okay.
42
00:03:00,346 --> 00:03:03,345
You're such a good stepson.
43
00:03:03,346 --> 00:03:05,345
It's okay, Mom.
44
00:03:05,346 --> 00:03:10,345
I just hope I can be a good stepmom.
45
00:03:10,346 --> 00:03:13,345
Oh, you're the best, Mom.
46
00:03:13,346 --> 00:03:16,345
You don't have to worry about it.
47
00:03:16,346 --> 00:03:18,345
Today was really hard.
48
00:03:18,346 --> 00:03:21,345
I know. I'm sure. I can't imagine.
49
00:03:21,346 --> 00:03:23,346
Yeah.
50
00:03:26,418 --> 00:03:28,417
You doing okay?
51
00:03:28,418 --> 00:03:30,417
Yeah, you know, it's...
52
00:03:30,418 --> 00:03:32,417
Oh, geez. Is my makeup running?
53
00:03:32,418 --> 00:03:34,417
No, no, you look beautiful.
54
00:03:34,418 --> 00:03:35,418
Oh, thank God. Okay, thank you.
55
00:03:35,419 --> 00:03:37,841
I just...
56
00:03:37,842 --> 00:03:41,841
Seeing your dad there,
just so vulnerable, and...
57
00:03:41,842 --> 00:03:43,841
And then...
58
00:03:43,842 --> 00:03:46,841
He won't be there for us, and...
59
00:03:46,842 --> 00:03:48,841
I know, but...
60
00:03:48,842 --> 00:03:50,841
You know the worst part about it?
61
00:03:50,842 --> 00:03:52,841
You can't tell your sister this.
62
00:03:52,842 --> 00:03:54,841
No, I won't.
63
00:03:54,842 --> 00:03:56,841
I'm kind of, like...
64
00:03:56,842 --> 00:04:02,097
So happy that he's gone. I'm sorry.
65
00:04:02,098 --> 00:04:03,098
Really?
66
00:04:03,098 --> 00:04:04,098
Yeah.
67
00:04:04,098 --> 00:04:05,098
Um...
68
00:04:05,099 --> 00:04:09,097
It just... It's so hard on me. It just...
69
00:04:09,098 --> 00:04:10,233
I don't know. It's like...
70
00:04:10,234 --> 00:04:12,233
I guess... I guess that
helps you get through it.
71
00:04:12,234 --> 00:04:14,233
Yeah.
72
00:04:14,234 --> 00:04:15,234
It's okay, Mom.
73
00:04:15,235 --> 00:04:17,233
I know.
74
00:04:17,234 --> 00:04:21,233
And I know we aren't, you
know, blood relatives, but...
75
00:04:21,234 --> 00:04:23,233
I'm just so happy we have each other.
76
00:04:23,234 --> 00:04:25,233
I know. I...
77
00:04:25,234 --> 00:04:27,233
I couldn't do it without you, Mom.
78
00:04:27,234 --> 00:04:29,233
Me either.
79
00:04:29,234 --> 00:04:32,649
Oh, Tyler.
80
00:04:32,650 --> 00:04:34,649
We'll get through this, okay?
81
00:04:34,650 --> 00:04:36,649
Yeah.
82
00:04:36,650 --> 00:04:42,649
And until then, I'll just have to
rely on your big, strong shoulders.
83
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
Yeah, that's...
84
00:04:43,651 --> 00:04:45,649
Give me a little bit of comfort.
85
00:04:45,650 --> 00:04:47,649
I'm there for you, Mom.
86
00:04:47,650 --> 00:04:50,105
Yeah.
87
00:04:50,106 --> 00:04:54,105
You know, your dad did say to
take good care of us girls, huh?
88
00:04:54,106 --> 00:04:57,105
Yeah, I'm gonna do that for you, Mom.
89
00:04:57,106 --> 00:05:00,362
Good.
90
00:05:03,202 --> 00:05:05,201
Um...
91
00:05:05,202 --> 00:05:07,201
That's a little low, Mom.
92
00:05:07,202 --> 00:05:11,201
Just getting some of that good comfort.
93
00:05:11,202 --> 00:05:15,201
I just really need it today, because...
94
00:05:15,202 --> 00:05:22,209
I'm just so lonely and
afraid of the future.
95
00:05:22,210 --> 00:05:24,209
I mean...
96
00:05:24,210 --> 00:05:28,209
And you're just... you're
such a good stepson.
97
00:05:28,210 --> 00:05:32,209
But what would, like, Dad
say if he saw this right now?
98
00:05:32,210 --> 00:05:36,209
Well, he did say that, you
know, take good care of us.
99
00:05:36,210 --> 00:05:39,209
Us girls. That includes me.
100
00:05:39,210 --> 00:05:40,210
That's what he meant?
101
00:05:40,211 --> 00:05:42,209
I think so.
102
00:05:42,210 --> 00:05:46,305
He used to keep me very satisfied.
103
00:05:46,306 --> 00:05:48,305
I think, you know...
104
00:05:48,306 --> 00:05:51,305
Well, I could try.
105
00:05:51,306 --> 00:05:53,306
Okay.
106
00:06:01,370 --> 00:06:06,369
I'm feeling better already.
107
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
You are?
108
00:06:07,371 --> 00:06:09,369
Mm-hmm. You're really good at this.
109
00:06:09,370 --> 00:06:11,369
You really think Dad wouldn't care?
110
00:06:11,370 --> 00:06:15,437
Mm-mm. I think that he
would want to make sure that
111
00:06:15,449 --> 00:06:19,369
you were the man of the
house, just like he said.
112
00:06:19,370 --> 00:06:22,369
I just need a little taste to feel better.
113
00:06:22,370 --> 00:06:25,369
Okay, Mom. But I guess.
114
00:06:25,370 --> 00:06:27,370
Okay.
115
00:06:31,922 --> 00:06:33,921
Yeah, I like him too.
116
00:06:33,922 --> 00:06:37,122
I didn't even know that, Mom.
117
00:06:48,442 --> 00:06:51,441
I'm starting to feel a little better too.
118
00:06:51,442 --> 00:06:58,441
See we just work together in this big
family event that we're taking care of.
119
00:06:58,442 --> 00:07:00,442
I'm sure we could do that for each other.
120
00:07:24,794 --> 00:07:28,793
We can meet each other a little bit later.
121
00:07:28,794 --> 00:07:30,794
Yeah, you're feeling it already?
122
00:07:36,058 --> 00:07:43,014
I'm so sorry.
123
00:07:45,626 --> 00:07:48,626
How'd you get so good at that, Mom?
124
00:07:51,626 --> 00:07:53,626
Lots of practice with your father.
125
00:08:43,370 --> 00:08:46,370
That's the best one.
126
00:08:53,050 --> 00:08:57,050
Only the best for you.
127
00:09:05,370 --> 00:09:08,369
I keep going, I'm getting close.
128
00:09:08,370 --> 00:09:11,826
Oh I'm gonna cum.
129
00:09:19,026 --> 00:09:22,025
Oh, that was a bath full.
130
00:09:22,026 --> 00:09:23,026
Yeah.
131
00:09:23,026 --> 00:09:24,026
It's a lot.
132
00:09:24,027 --> 00:09:27,025
I think I need to go mom.
133
00:09:27,026 --> 00:09:29,025
Thanks for the comfort.
134
00:09:29,026 --> 00:09:31,026
Oh, sure.
135
00:09:53,818 --> 00:09:55,817
What are you doing?
136
00:09:55,818 --> 00:10:00,386
Hello?
137
00:10:16,346 --> 00:10:18,346
Whoa!
138
00:10:24,186 --> 00:10:26,185
Why are you in your underwear?
139
00:10:26,186 --> 00:10:28,186
You're in the kitchen, this makes no sense.
140
00:10:45,562 --> 00:10:49,242
I mean, are you having fun?
Like, what are you doing?
141
00:10:52,698 --> 00:10:54,698
Come on, your music can't be that loud.
142
00:11:00,218 --> 00:11:03,338
You're only doing this
because dad's not here.
143
00:11:07,962 --> 00:11:09,361
Um, yeah.
144
00:11:09,362 --> 00:11:11,362
Are you gonna keep
doing this forever or what?
145
00:11:18,298 --> 00:11:19,298
What are you doing?
146
00:11:20,098 --> 00:11:22,097
What the fuck are you
doing? I'm listening to music.
147
00:11:22,098 --> 00:11:23,098
In your underwear?
148
00:11:23,098 --> 00:11:24,098
Yeah.
149
00:11:24,099 --> 00:11:25,597
Dancing around shaking your ass?
150
00:11:25,598 --> 00:11:27,597
Just cause dad's not here
doesn't mean you're the man.
151
00:11:27,598 --> 00:11:28,598
What the fuck?
152
00:11:28,599 --> 00:11:30,097
I can listen to music if I want.
153
00:11:30,098 --> 00:11:31,098
You're not dad.
154
00:11:31,099 --> 00:11:33,179
I didn't say you can't
listen to music. You're in...
155
00:11:33,598 --> 00:11:34,598
fucking panties.
156
00:11:35,098 --> 00:11:37,597
And? Dad didn't have any issues with it?
157
00:11:37,598 --> 00:11:38,598
He liked it.
158
00:11:39,098 --> 00:11:41,098
I never saw you do that around dad.
159
00:11:42,098 --> 00:11:43,098
Like once.
160
00:11:44,098 --> 00:11:45,098
Yeah, I mean...
161
00:11:45,898 --> 00:11:47,898
He'd go in my room at
night so it was a little...
162
00:11:48,398 --> 00:11:49,398
Fuck it.
163
00:11:49,398 --> 00:11:50,398
Not on here.
164
00:11:50,399 --> 00:11:52,397
Yeah, I mean he really liked to hide it.
165
00:11:52,398 --> 00:11:55,398
Really? You're gonna joke about
dad after you just went to prison?
166
00:11:55,898 --> 00:11:56,898
I'm not joking.
167
00:11:57,898 --> 00:11:58,898
We'd uh...
168
00:11:59,898 --> 00:12:01,898
have some fun after he snuck in.
169
00:12:03,898 --> 00:12:05,897
I'm not really like...
170
00:12:05,898 --> 00:12:07,898
processing this right now.
171
00:12:08,398 --> 00:12:09,897
What's so hard to understand?
172
00:12:09,898 --> 00:12:11,897
I fucked dad.
173
00:12:11,898 --> 00:12:12,898
All the time.
174
00:12:12,899 --> 00:12:14,398
What? No.
175
00:12:14,698 --> 00:12:16,697
Like almost every night.
176
00:12:16,698 --> 00:12:17,698
There's no way.
177
00:12:17,699 --> 00:12:19,697
What do you mean there's no way?
178
00:12:19,698 --> 00:12:21,698
Well, how would mom notice?
179
00:12:22,698 --> 00:12:23,698
She was sleeping.
180
00:12:24,198 --> 00:12:25,198
And...
181
00:12:25,698 --> 00:12:26,698
it was tasty.
182
00:12:27,698 --> 00:12:29,697
You called dad tasty?
183
00:12:29,698 --> 00:12:30,698
He was.
184
00:12:32,698 --> 00:12:35,697
Where are you getting at?
185
00:12:35,698 --> 00:12:36,698
I mean...
186
00:12:37,698 --> 00:12:38,698
Don't you want to see...
187
00:12:39,698 --> 00:12:41,698
why dad's not getting off time?
188
00:12:42,698 --> 00:12:43,698
I mean...
189
00:12:45,398 --> 00:12:48,154
Yeah, kind of.
190
00:12:52,922 --> 00:12:54,922
Really? It was like every night?
191
00:12:56,922 --> 00:12:58,929
I don't...
192
00:12:58,930 --> 00:13:00,929
I don't find it, do you?
193
00:13:00,930 --> 00:13:03,929
You have to be a reason.
You come over all the time.
194
00:13:03,930 --> 00:13:05,929
Yeah, but isn't that like...
195
00:13:05,930 --> 00:13:07,930
kinda fucked up?
196
00:13:09,930 --> 00:13:11,930
What's fucked up about having fun?
197
00:13:18,122 --> 00:13:19,122
I mean...
198
00:13:19,123 --> 00:13:21,121
You're kind of talking me into it.
199
00:13:21,122 --> 00:13:22,122
Kind of?
200
00:13:22,123 --> 00:13:24,122
I was talking you into it.
201
00:13:25,122 --> 00:13:26,122
I was...
202
00:13:28,122 --> 00:13:30,513
I mean... I think...
203
00:13:30,514 --> 00:13:31,514
Come on, step bro.
204
00:13:31,515 --> 00:13:35,513
Aren't you gonna step
up and take dad's spot?
205
00:13:35,514 --> 00:13:37,513
I guess I have to, right?
206
00:13:37,514 --> 00:13:39,513
You're the man of the house, right?
207
00:13:39,514 --> 00:13:41,514
I don't know.
208
00:14:26,338 --> 00:14:34,338
Does it feel like Dad's doing it?
209
00:14:39,626 --> 00:14:40,626
A little.
210
00:14:40,627 --> 00:14:43,185
It might be a little better.
211
00:14:43,186 --> 00:14:49,945
He might have to stay
away for a little longer.
212
00:14:49,946 --> 00:14:50,946
Yeah.
213
00:14:50,947 --> 00:14:52,241
It's weird.
214
00:14:52,242 --> 00:14:53,242
Mom's not the same thing.
215
00:14:53,242 --> 00:14:54,242
Oh my God.
216
00:15:10,142 --> 00:15:11,142
I'm gonna.
217
00:15:15,482 --> 00:15:16,482
Oh, fuck.
218
00:15:19,622 --> 00:15:20,622
Oh my god.
219
00:15:24,622 --> 00:15:25,622
Oh, fuck.
220
00:15:28,402 --> 00:15:31,961
Yeah, now I can see
why dad was sneaking out.
221
00:15:31,962 --> 00:15:34,461
You're definitely gonna
have to take dad's place.
222
00:15:34,462 --> 00:15:35,462
Oh, fuck.
223
00:15:36,302 --> 00:15:37,142
Yeah.
224
00:15:37,142 --> 00:15:38,142
Oh, fuck.
225
00:15:39,242 --> 00:15:40,502
Oh my god, yes.
226
00:15:44,782 --> 00:15:45,782
Fuck.
227
00:15:53,198 --> 00:15:54,198
Yes.
228
00:15:57,478 --> 00:15:58,677
Fuck.
229
00:15:58,678 --> 00:15:59,678
Yeah.
230
00:16:02,010 --> 00:16:03,770
You're so tight, sis.
231
00:16:04,630 --> 00:16:07,829
Fuck, you're so much bigger than dad.
232
00:16:07,830 --> 00:16:08,830
Oh my god.
233
00:16:10,010 --> 00:16:12,930
You and uncle said the same thing.
234
00:16:14,310 --> 00:16:15,550
Oh my god, yes.
235
00:16:19,910 --> 00:16:21,349
We're gonna have to sneak in at night.
236
00:16:21,350 --> 00:16:23,309
It's not like you're married to mom.
237
00:16:23,310 --> 00:16:26,589
And I'm the man of the house now.
238
00:16:26,590 --> 00:16:28,689
You're gonna take care of us, well then?
239
00:16:28,690 --> 00:16:30,689
Whatever you girls want.
240
00:16:30,690 --> 00:16:31,690
Oh, fuck.
241
00:16:34,630 --> 00:16:36,730
Oh, fuck, you're so good.
242
00:16:40,770 --> 00:16:44,269
You should have done this way sooner, sis.
243
00:16:44,270 --> 00:16:45,270
Oh, fuck.
244
00:16:48,794 --> 00:16:49,794
Yes.
245
00:16:50,554 --> 00:16:51,554
Oh, fuck.
246
00:16:55,954 --> 00:16:56,954
Oh, fuck.
247
00:16:59,834 --> 00:17:00,834
Oh, yes.
248
00:17:06,134 --> 00:17:07,386
Oh my god, yes.
249
00:17:10,506 --> 00:17:13,526
Oh, my hands are held up, oh my god.
250
00:17:14,886 --> 00:17:15,726
Oh, fuck.
251
00:17:15,727 --> 00:17:17,126
Oh, my god, yes.
252
00:17:21,826 --> 00:17:23,166
Oh, my god, yes.
253
00:17:24,026 --> 00:17:25,265
Fuck.
254
00:17:25,266 --> 00:17:26,525
Oh my god, yes.
255
00:17:26,526 --> 00:17:27,526
Yeah.
256
00:17:29,866 --> 00:17:30,866
Oh, fuck.
257
00:17:32,766 --> 00:17:34,006
Oh my god, yes.
258
00:17:35,386 --> 00:17:39,385
I have to think our rooms are right
next to each other this whole time.
259
00:17:39,386 --> 00:17:40,386
I know right.
260
00:17:40,386 --> 00:17:41,386
Oh fuck.
261
00:17:41,386 --> 00:17:42,386
You wasted so much time.
262
00:17:42,386 --> 00:17:43,386
Oh my god.
263
00:17:43,387 --> 00:17:46,385
I'm not wasting any more time.
264
00:17:46,386 --> 00:17:48,385
Oh fuck.
265
00:17:48,386 --> 00:17:56,385
Oh my god yes.
266
00:17:56,386 --> 00:17:58,385
Yes oh fuck just like that.
267
00:17:58,386 --> 00:17:59,386
Oh my god yes.
268
00:18:00,386 --> 00:18:02,385
Oh my god yes.
269
00:18:02,386 --> 00:18:03,386
Oh fuck.
270
00:18:03,386 --> 00:18:04,386
Oh fuck oh my god yes.
271
00:18:04,386 --> 00:18:05,386
This is the worst night of my life.
272
00:18:05,387 --> 00:18:13,387
Oh my god yes.
273
00:19:21,514 --> 00:19:22,354
Oh, you filled me up.
274
00:19:22,354 --> 00:19:23,354
It was amazing.
275
00:19:24,854 --> 00:19:26,294
Can you still feel it in there, sis?
276
00:19:29,434 --> 00:19:30,554
I just feel it dripping out.
277
00:19:31,094 --> 00:19:32,414
I don't think it's going to stop.
278
00:19:43,534 --> 00:19:44,614
Almost ready for round two.
279
00:19:45,194 --> 00:19:46,194
Yeah.
280
00:19:46,874 --> 00:19:48,193
Are you excited to go see dad?
281
00:19:48,194 --> 00:19:49,753
Yeah, I mean, I'm excited.
282
00:19:49,754 --> 00:19:50,953
It's been a while.
283
00:19:50,954 --> 00:19:55,593
Like, what if he can tell,
like, what we've been doing?
284
00:19:55,594 --> 00:19:57,033
Well, I don't know.
285
00:19:57,034 --> 00:19:59,273
He's kind of, like, detached
from reality right now.
286
00:19:59,274 --> 00:20:01,353
I don't think he's
going to be able to tell.
287
00:20:01,354 --> 00:20:03,353
He's probably right.
288
00:20:03,354 --> 00:20:05,593
Probably has a new boyfriend or something.
289
00:20:05,594 --> 00:20:06,394
Maybe.
290
00:20:06,394 --> 00:20:07,394
Hello.
291
00:20:08,234 --> 00:20:11,753
Are you wearing that to go see dad?
292
00:20:11,754 --> 00:20:13,713
No.
293
00:20:13,714 --> 00:20:16,993
I had this idea that maybe instead
294
00:20:16,994 --> 00:20:21,353
of going to see your father,
we could stay here and have,
295
00:20:21,354 --> 00:20:24,433
like, a nice family time together.
296
00:20:24,434 --> 00:20:25,593
Sounds fun.
297
00:20:25,594 --> 00:20:26,394
Yeah.
298
00:20:26,394 --> 00:20:27,394
Yeah, but what about dad?
299
00:20:27,395 --> 00:20:29,873
Like, he's expecting us, right?
300
00:20:29,874 --> 00:20:32,233
Your father would be fine.
301
00:20:32,234 --> 00:20:33,194
He's fine.
302
00:20:33,195 --> 00:20:34,913
He's, like, in one of those
fancy prisons for, like,
303
00:20:34,914 --> 00:20:36,833
rich people, whatever.
304
00:20:36,834 --> 00:20:41,153
Anyway, so I saw you two in the kitchen.
305
00:20:41,154 --> 00:20:42,154
You saw us?
306
00:20:44,674 --> 00:20:45,993
Um, well, dad.
307
00:20:45,994 --> 00:20:47,313
Oh, don't look like that.
308
00:20:47,314 --> 00:20:48,353
It was hot.
309
00:20:48,354 --> 00:20:51,393
And you already know
what we've done together.
310
00:20:51,394 --> 00:20:54,897
Well.
311
00:20:54,898 --> 00:20:58,217
I gave him a blue job upstairs.
312
00:20:58,218 --> 00:21:00,097
He's such a good comforter.
313
00:21:00,098 --> 00:21:01,497
He really did a lot of the house.
314
00:21:01,498 --> 00:21:02,858
Well, dad told me I had to.
315
00:21:03,538 --> 00:21:04,298
Yeah.
316
00:21:04,299 --> 00:21:07,097
He really is doing a good
job taking care of us, isn't he?
317
00:21:07,098 --> 00:21:08,377
Yeah.
318
00:21:08,378 --> 00:21:14,338
So you know how your stepdad
used to take care of both of us?
319
00:21:14,458 --> 00:21:16,217
I was thinking he could take on that role.
320
00:21:16,218 --> 00:21:18,977
Maybe we could all sort of, you know,
321
00:21:18,978 --> 00:21:21,017
enjoy each other together.
322
00:21:21,018 --> 00:21:24,737
I mean, dad did say for
him to fill out my shoes, so.
323
00:21:24,738 --> 00:21:27,537
And fill in our pussies.
324
00:21:27,538 --> 00:21:28,258
Yeah.
325
00:21:28,259 --> 00:21:30,338
I mean, you have that
kind of path through, right?
326
00:21:30,978 --> 00:21:31,538
And you know.
327
00:21:31,538 --> 00:21:31,938
So what dad said.
328
00:21:31,939 --> 00:21:33,617
Yeah, now that dad's out of the picture,
329
00:21:33,618 --> 00:21:35,377
we can really explore each other.
330
00:21:35,378 --> 00:21:38,017
Yeah.
331
00:21:38,018 --> 00:21:39,377
That sounds like a good time.
332
00:21:39,378 --> 00:21:41,337
I think so, too.
333
00:21:41,338 --> 00:21:42,218
You in?
334
00:21:42,219 --> 00:21:43,257
Yeah.
335
00:21:43,258 --> 00:21:44,258
Good.
336
00:21:47,738 --> 00:21:51,657
What should we do first?
337
00:21:51,658 --> 00:21:52,857
We'll get the leader, mom.
338
00:21:52,858 --> 00:21:54,418
Yeah.
339
00:22:11,130 --> 00:22:13,130
Now kiss your sister.
340
00:22:24,602 --> 00:22:29,601
So this is what it's like
to be a good stepmom.
341
00:22:29,602 --> 00:22:31,601
You're the best stepmom.
342
00:22:31,602 --> 00:22:33,601
Thank you.
343
00:22:33,602 --> 00:22:35,770
Let's see your teeth.
344
00:22:40,770 --> 00:22:42,769
They're so perfect.
345
00:22:42,770 --> 00:22:43,770
Thank you.
346
00:22:43,771 --> 00:22:46,770
I see why my husband likes them so much.
347
00:22:56,970 --> 00:22:58,970
Thank you.
348
00:23:02,970 --> 00:23:03,970
That's why you're a stepmom.
349
00:23:03,970 --> 00:23:04,970
Yeah.
350
00:23:06,970 --> 00:23:08,969
And look, a titty for each of you.
351
00:23:08,970 --> 00:23:09,970
Thank you.
352
00:23:09,970 --> 00:23:10,970
This is perfect.
353
00:23:27,530 --> 00:23:28,530
Yes.
354
00:23:42,050 --> 00:23:43,050
Tyler.
355
00:23:43,050 --> 00:23:44,050
Yes, mom?
356
00:23:44,051 --> 00:23:46,050
I want you to take care of your cock.
357
00:23:47,050 --> 00:23:48,050
I know.
358
00:23:49,050 --> 00:23:52,050
I have an idea of what we
could do to a cock together.
359
00:23:53,050 --> 00:23:54,050
Whatever you say, mom.
360
00:23:58,050 --> 00:24:00,314
You should get on your knees.
361
00:24:01,314 --> 00:24:02,314
Yes, down here.
362
00:24:08,314 --> 00:24:12,314
You're going to be the best daughter
ever and suck his cock for me.
363
00:24:15,314 --> 00:24:17,314
Nice and deep, too.
364
00:24:19,314 --> 00:24:21,574
You get all lubed up from all the love.
365
00:24:29,402 --> 00:24:36,473
She gives her head to mom.
366
00:24:36,474 --> 00:24:38,474
Getting a nice wet one for you.
367
00:25:00,474 --> 00:25:02,474
Your girls are my favorite.
368
00:25:05,474 --> 00:25:08,474
Just the right amount of home and family.
369
00:25:15,474 --> 00:25:17,474
Mom's there.
370
00:25:31,730 --> 00:25:36,762
I just need to get my skills from my nose.
371
00:25:59,826 --> 00:26:01,826
I want to see that butt.
372
00:26:04,826 --> 00:26:06,826
Give it a good little smack.
373
00:26:08,826 --> 00:26:10,825
And what are you doing in time so?
374
00:26:10,826 --> 00:26:12,826
I'm eating.
375
00:26:29,642 --> 00:26:31,642
Do you want to ride your brother?
376
00:26:32,642 --> 00:26:34,642
Do you want to ride your brother?
377
00:26:38,938 --> 00:26:41,938
I want to hear about how
badly you want his cock.
378
00:26:42,938 --> 00:26:44,937
I want it really, really bad.
379
00:26:44,938 --> 00:26:46,937
You've been craving it all day.
380
00:26:46,938 --> 00:26:47,938
I have.
381
00:26:47,939 --> 00:26:49,938
Ever since I got it.
382
00:27:19,674 --> 00:27:21,673
I'm so tired sis.
383
00:27:21,674 --> 00:27:25,345
You're so tired sis.
384
00:27:25,346 --> 00:27:29,345
Oh my god, your shoulders
are so big you're really meowing.
385
00:27:29,346 --> 00:27:31,346
Oh fuck.
386
00:27:37,346 --> 00:27:39,346
Oh fuck.
387
00:27:41,346 --> 00:27:43,345
I'm feeling even better than last time.
388
00:27:43,346 --> 00:27:45,345
Yeah.
389
00:27:45,346 --> 00:27:47,346
Oh fuck.
390
00:27:51,346 --> 00:27:55,346
Oh fuck.
391
00:27:59,346 --> 00:28:01,345
I'm so glad you're holding my hands.
392
00:28:01,346 --> 00:28:03,345
Oh my god.
393
00:28:03,346 --> 00:28:05,345
Oh fuck.
394
00:28:05,346 --> 00:28:07,345
You're so much better than last time.
395
00:28:07,346 --> 00:28:09,345
Right?
396
00:28:09,346 --> 00:28:11,346
Fuck.
397
00:28:15,738 --> 00:28:17,737
Just chill a bit.
398
00:28:17,738 --> 00:28:19,737
I'm there.
399
00:28:19,738 --> 00:28:21,737
Just relax.
400
00:28:21,738 --> 00:28:23,737
Yeah.
401
00:28:23,738 --> 00:28:25,738
Give you a hug.
402
00:28:29,738 --> 00:28:31,738
Oh fuck.
403
00:28:33,738 --> 00:28:35,738
I think I want to put it on your face.
404
00:28:41,738 --> 00:28:45,737
I have not gotten my test results
in way too long in this household.
405
00:28:45,738 --> 00:28:47,738
Oh my god.
406
00:28:57,738 --> 00:28:59,737
You feel this bit?
407
00:28:59,738 --> 00:29:01,738
Fight.
408
00:29:05,738 --> 00:29:07,737
Fight.
409
00:29:07,738 --> 00:29:09,738
Oh my god.
410
00:29:13,738 --> 00:29:16,226
I want to play it again.
411
00:29:24,226 --> 00:29:26,226
Fight.
412
00:29:28,226 --> 00:29:30,225
I'm going to get it this time too.
413
00:29:30,226 --> 00:29:32,226
Yeah.
414
00:29:38,226 --> 00:29:40,226
Oh fuck.
415
00:29:44,226 --> 00:29:46,226
Yes.
416
00:29:56,442 --> 00:29:58,442
Fight.
417
00:30:05,754 --> 00:30:09,753
I want to step again.
418
00:30:09,754 --> 00:30:12,753
Yes. Oh, you keep bouncing.
419
00:30:12,754 --> 00:30:19,753
Oh my god. Oh my god.
420
00:30:19,754 --> 00:30:27,754
Oh, I'm so excited.
421
00:30:28,754 --> 00:30:36,754
Oh my god.
422
00:30:45,794 --> 00:30:47,793
Oh, I'm going to take a look at that pussy.
423
00:30:47,794 --> 00:30:52,793
Yes.
424
00:30:52,794 --> 00:31:00,794
Get it nice and juicy for yourself.
425
00:31:01,794 --> 00:31:04,793
Do you want to do it again?
426
00:31:04,794 --> 00:31:07,793
Yes.
427
00:31:07,794 --> 00:31:09,794
Good job.
428
00:31:19,546 --> 00:31:21,546
Oh my God.
429
00:31:24,218 --> 00:31:25,218
Oh, girl.
430
00:31:25,219 --> 00:31:27,218
Jesus Christ.
431
00:31:31,218 --> 00:31:33,217
Doesn't it feel so fucking good?
432
00:31:33,218 --> 00:31:35,218
It does.
433
00:31:39,218 --> 00:31:41,706
Oh my God.
434
00:31:45,706 --> 00:31:47,706
Oh my God.
435
00:31:51,706 --> 00:31:53,706
Right?
436
00:32:07,834 --> 00:32:09,834
Oh my God, it's so deep.
437
00:32:23,834 --> 00:32:27,834
Oh my God.
438
00:32:40,066 --> 00:32:42,329
Yes, yes.
439
00:32:42,330 --> 00:32:44,330
Doesn't this car feel
so fucking good inside?
440
00:32:46,330 --> 00:32:48,330
Oh my...
441
00:32:50,330 --> 00:32:52,330
Oh my God.
442
00:32:54,330 --> 00:32:56,330
Oh my God.
443
00:33:00,330 --> 00:33:02,329
Yes.
444
00:33:02,330 --> 00:33:04,329
Oh, fuck.
445
00:33:04,330 --> 00:33:06,330
Oh my God.
446
00:33:08,330 --> 00:33:10,329
Fuck.
447
00:33:10,330 --> 00:33:14,330
Oh my God.
448
00:33:22,330 --> 00:33:26,465
Oh my God.
449
00:33:26,466 --> 00:33:28,466
Yes.
450
00:33:30,466 --> 00:33:32,465
Yes.
451
00:33:32,466 --> 00:33:34,858
Okay.
452
00:33:49,946 --> 00:33:51,946
Yes, yes.
453
00:33:53,946 --> 00:33:55,945
Oh my God.
454
00:33:55,946 --> 00:33:57,945
I'm making more and more.
455
00:33:57,946 --> 00:34:01,945
Oh my God.
456
00:34:01,946 --> 00:34:03,946
Yes.
457
00:34:13,946 --> 00:34:15,945
Oh my God.
458
00:34:15,946 --> 00:34:17,946
Fuck.
459
00:34:19,946 --> 00:34:21,946
Yes.
460
00:34:25,946 --> 00:34:27,945
Fuck.
461
00:34:27,946 --> 00:34:29,945
Oh my God.
462
00:34:29,946 --> 00:34:31,946
Yes.
463
00:34:36,082 --> 00:34:38,082
Oh my God.
464
00:34:42,842 --> 00:34:46,441
I love you so much.
465
00:34:46,442 --> 00:34:54,442
I love you.
466
00:34:56,990 --> 00:34:58,489
Fight.
467
00:34:58,490 --> 00:35:02,989
Oh my god.
468
00:35:02,990 --> 00:35:05,289
Oh, fight.
469
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
Oh my god.
470
00:35:06,291 --> 00:35:09,489
I'm telling you some fucking lies.
471
00:35:09,490 --> 00:35:11,689
I hate you.
472
00:35:11,690 --> 00:35:13,089
Oh my god.
473
00:35:13,090 --> 00:35:15,089
Bye.
474
00:35:15,090 --> 00:35:23,090
Oh my god.
475
00:35:23,450 --> 00:35:25,873
Bye.
476
00:35:25,874 --> 00:35:33,874
Oh my god.
477
00:35:37,874 --> 00:35:39,873
Bye.
478
00:35:39,874 --> 00:35:43,874
Oh my god.
479
00:35:45,874 --> 00:35:47,873
Oh my god.
480
00:35:47,874 --> 00:35:49,874
Yes.
481
00:35:55,874 --> 00:35:57,874
Bye.
482
00:36:03,874 --> 00:36:05,873
Oh, you look really good over there.
483
00:36:05,874 --> 00:36:07,873
I think it's time to put this
484
00:36:07,874 --> 00:36:09,874
to work.
485
00:36:11,874 --> 00:36:13,874
Yeah.
486
00:36:45,618 --> 00:36:47,618
Oh my god.
487
00:37:12,306 --> 00:37:14,306
Yeah.
488
00:37:58,394 --> 00:38:05,393
I want to taste your apple pie.
489
00:38:05,394 --> 00:38:13,394
How is it Chee?
490
00:38:14,394 --> 00:38:15,394
So good.
491
00:38:15,394 --> 00:38:16,394
She tastes good right?
492
00:39:18,434 --> 00:39:19,434
My turn.
493
00:39:37,922 --> 00:39:39,921
My dexter would like to fuck someone.
494
00:39:39,922 --> 00:39:42,921
I think you should find a boyfriend.
495
00:39:42,922 --> 00:39:45,922
I want to see that pretty little pussycat.
496
00:40:48,622 --> 00:40:56,622
It's a good idea to stay home, huh?
497
00:41:28,162 --> 00:41:30,162
Yes, yes, yes, yes, yes.
498
00:41:33,162 --> 00:41:34,162
You ready?
499
00:41:34,162 --> 00:41:35,162
Uh huh.
500
00:41:37,162 --> 00:41:39,162
Oh, fโชโชk. Oh my God.
501
00:41:43,162 --> 00:41:45,162
Oh, fโชโชk. Oh my God.
502
00:41:47,162 --> 00:41:49,161
Oh my God, he's going to make me go.
503
00:41:49,162 --> 00:41:50,162
Oh my God.
504
00:41:52,162 --> 00:41:54,162
Oh, fโชโชk.
505
00:41:55,162 --> 00:41:59,162
Oh my God.
506
00:42:10,162 --> 00:42:12,161
I bet she likes getting used.
507
00:42:12,162 --> 00:42:14,161
Uh huh. Do you like getting used?
508
00:42:14,162 --> 00:42:15,162
Yeah.
509
00:42:15,162 --> 00:42:16,162
Yeah?
510
00:42:16,163 --> 00:42:19,162
This is definitely changing her life.
511
00:42:24,162 --> 00:42:26,425
Oh, fโชโชk.
512
00:42:26,426 --> 00:42:29,426
Oh, I'm going to get used.
513
00:42:33,690 --> 00:42:36,690
Oh, this is like so good.
514
00:42:38,690 --> 00:42:40,690
Oh, yes, yes, yes.
515
00:43:12,922 --> 00:43:20,922
I think it's time we get a little flexible.
516
00:43:22,266 --> 00:43:27,265
I think we should get
upside down on the floor.
517
00:43:27,266 --> 00:43:31,265
What do you think is best, mom?
518
00:43:31,266 --> 00:43:34,265
I have all the right ideas.
519
00:43:34,266 --> 00:43:36,265
This is why I'm mom.
520
00:43:36,266 --> 00:43:40,265
Yes!
521
00:43:40,266 --> 00:43:42,265
Oh no.
522
00:43:42,266 --> 00:43:47,265
Can you reach me a little bit?
523
00:43:47,266 --> 00:43:49,265
Good.
524
00:43:49,266 --> 00:43:57,265
There we go.
525
00:43:57,266 --> 00:44:01,265
Yes!
526
00:44:01,266 --> 00:44:08,265
Oh no.
527
00:44:08,266 --> 00:44:10,265
Keep spinning, aren't we?
528
00:44:10,266 --> 00:44:18,266
Keep it nice and juicy.
529
00:44:27,266 --> 00:44:35,266
Load it up.
530
00:45:02,802 --> 00:45:03,802
Yes.
531
00:45:32,462 --> 00:45:33,542
You want to taste your mom?
532
00:45:41,562 --> 00:45:42,762
Yeah, right there.
533
00:45:45,162 --> 00:45:45,962
Oh my god.
534
00:45:45,962 --> 00:45:46,962
Oh my god, yes.
535
00:45:50,962 --> 00:45:51,962
Oh my god.
536
00:45:54,962 --> 00:45:56,522
I think you're going to make your post.
537
00:46:04,274 --> 00:46:05,474
Fuck.
538
00:46:07,874 --> 00:46:08,674
Oh my god.
539
00:46:08,674 --> 00:46:09,674
I'm going to go to bed.
540
00:46:09,674 --> 00:46:10,474
Yeah.
541
00:46:10,475 --> 00:46:11,673
Oh, fuck, just like that?
542
00:46:11,674 --> 00:46:12,914
I'm going to go to sleep again.
543
00:46:16,674 --> 00:46:17,674
Fuck.
544
00:46:17,674 --> 00:46:18,674
Ow.
545
00:46:20,274 --> 00:46:21,274
Oh my god.
546
00:46:21,274 --> 00:46:22,274
Yes.
547
00:46:23,674 --> 00:46:24,474
Come here, hun.
548
00:46:24,474 --> 00:46:25,274
Fuck.
549
00:46:25,274 --> 00:46:26,274
Jesus all over you.
550
00:46:26,275 --> 00:46:27,873
Yeah.
551
00:46:27,874 --> 00:46:28,674
Oh my god.
552
00:46:28,675 --> 00:46:30,274
You're going to kiss yourself?
553
00:46:39,074 --> 00:46:40,074
Fuck.
554
00:46:42,274 --> 00:46:43,673
I think I'm getting close to coming.
555
00:46:43,674 --> 00:46:44,474
Yeah?
556
00:46:44,474 --> 00:46:45,474
Yeah.
557
00:46:46,074 --> 00:46:47,673
I'll see where the camera comes from.
558
00:46:47,674 --> 00:46:49,274
Yeah, I want to see where it comes from.
559
00:46:54,874 --> 00:46:55,874
OK.
560
00:46:56,474 --> 00:46:57,474
Where does it come from?
561
00:46:57,474 --> 00:46:58,474
Here, it looks like.
562
00:46:58,475 --> 00:47:00,273
Oh, look right at it.
563
00:47:00,274 --> 00:47:01,274
Uh-huh.
564
00:47:01,274 --> 00:47:02,074
In there?
565
00:47:02,074 --> 00:47:02,874
I see it.
566
00:47:02,875 --> 00:47:04,074
Right here.
567
00:47:04,874 --> 00:47:05,674
Ready?
568
00:47:05,675 --> 00:47:07,073
Yeah, it all comes from right there.
569
00:47:07,074 --> 00:47:07,874
Yep.
570
00:47:07,874 --> 00:47:08,874
You'll see in a minute.
571
00:47:10,674 --> 00:47:12,673
Oh, look nice and close.
572
00:47:12,674 --> 00:47:13,674
Can I look inside?
573
00:47:14,274 --> 00:47:15,473
Oh, did you see it?
574
00:47:15,474 --> 00:47:17,074
That's where it comes from.
575
00:47:23,074 --> 00:47:24,074
Yeah.
576
00:47:29,818 --> 00:47:31,417
Do you see where it comes from now?
577
00:47:31,418 --> 00:47:32,817
Yeah.
578
00:47:32,818 --> 00:47:38,042
Thank you.
579
00:47:40,042 --> 00:47:42,801
Now I know.
580
00:47:42,802 --> 00:47:45,202
Yeah, now you know for next time.
581
00:47:51,034 --> 00:47:57,921
That was fun. That was a good idea, Mom.
582
00:47:57,922 --> 00:47:59,921
I think we should do that again soon.
583
00:47:59,922 --> 00:48:01,921
Yeah!
584
00:48:01,922 --> 00:48:03,921
Now that I'm in charge of the house.
Well, you're in charge of the house.
585
00:48:03,922 --> 00:48:05,921
Yeah.
586
00:48:05,922 --> 00:48:07,921
I hope it's nice and satisfied.
587
00:48:07,922 --> 00:48:09,922
I know. I feel weird about that.
36305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.