Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:08,341
{y:u}-Changed by lmb77@tlen.pl-
2
00:00:08,383 --> 00:00:13,346
3
00:00:14,514 --> 00:00:19,352
That was an incredible scene.
It was fourth of July.
4
00:00:19,602 --> 00:00:23,898
And, of course, that's
not a holiday there...
5
00:00:24,149 --> 00:00:28,611
...so we were working.
And we were shooting an opera scene.
6
00:00:28,862 --> 00:00:33,825
The camera was behind the stage,
over the singers and dancers...
7
00:00:34,075 --> 00:00:37,912
...seeing the whole theater
full of the audience.
8
00:00:38,163 --> 00:00:42,792
So we had like 500 extras there.
So I said, "Roll it, playback".
9
00:00:43,043 --> 00:00:46,004
And suddenly,
instead of Mozart's music...
10
00:00:46,254 --> 00:00:49,382
...the American national anthem
starts to play.
11
00:00:49,632 --> 00:00:53,094
And out of the flies
came this huge American flag...
12
00:00:53,345 --> 00:00:56,139
...that unrolled on the stage.
13
00:00:56,389 --> 00:01:02,187
And 600 Czechs stood up
and sang the U.S. national anthem...
14
00:01:02,437 --> 00:01:04,773
...and knew the words.
15
00:01:05,023 --> 00:01:07,233
I get goose pimples
when I think about it.
16
00:01:07,484 --> 00:01:13,573
All the extras stood up either sang or hummed
"The Star-Spangled Banner" with us.
17
00:01:13,823 --> 00:01:19,954
All stood up except 30.
18
00:01:20,205 --> 00:01:24,709
Men and women, standing,
panic on their faces...
19
00:01:24,959 --> 00:01:27,420
...looking at each other,
what they should do.
20
00:01:27,671 --> 00:01:32,133
That were the secret police
dispersed among the extras.
21
00:01:32,384 --> 00:01:36,304
And I was thinking,
"Good God, the army's gonna come...
22
00:01:36,554 --> 00:01:42,894
...and we're all gonna go to jail.
Because this is an act of rebellion."
23
00:01:43,144 --> 00:01:48,775
It started when we crossed the border.
In customs they said, "You can go on".
24
00:01:49,025 --> 00:01:56,157
Milos said to me, "You're now
in Czechoslovakia, forget logic".
25
00:02:18,388 --> 00:02:23,309
Only in a taxi I learnt...
26
00:02:23,351 --> 00:02:26,187
...we were going to see a play
about a composer.
27
00:02:26,438 --> 00:02:28,648
I thought, "I'm going to faint".
28
00:02:28,898 --> 00:02:32,777
Milos made a great fuss and said:
29
00:02:32,902 --> 00:02:36,656
"I hate biographies of musicians.
No, I'm not coming."
30
00:02:36,906 --> 00:02:41,578
In communist countries they love
to make movies about composers.
31
00:02:41,828 --> 00:02:46,458
Because composers make music.
They don't say anything subversive.
32
00:02:46,708 --> 00:02:51,504
And they were the most
boring films I ever saw.
33
00:02:51,755 --> 00:02:56,426
So I was prepared
for a painful evening.
34
00:02:57,260 --> 00:03:02,515
The curtain went up,
and there is this wonderful drama.
35
00:03:02,766 --> 00:03:04,351
I couldn't believe my eyes.
36
00:03:04,601 --> 00:03:06,519
I was introduced to Milos.
37
00:03:06,770 --> 00:03:10,607
Peter was nervous. I met him
the first time that night.
38
00:03:10,857 --> 00:03:16,571
And he said to me, with the marvelous
directness that characterizes him:
39
00:03:16,821 --> 00:03:22,911
"If the second act is as good as
the first, I will make a movie of it."
40
00:03:23,161 --> 00:03:26,498
I called Mr. Zaentz...
41
00:03:26,748 --> 00:03:33,421
...only to find out he already had
the name of the play on his list of what to see.
42
00:03:33,672 --> 00:03:36,424
And that's how it all started.
43
00:03:36,675 --> 00:03:40,762
I thought it was a great play.
It really worked for me.
44
00:03:41,012 --> 00:03:46,518
He said, "What about a picture?"
I said, "It's not a picture".
45
00:03:46,851 --> 00:03:49,938
I said, "There's not enough
about Mozart".
46
00:03:50,188 --> 00:03:54,484
And then Milos hit me on the arm,
I still have the bruises...
47
00:03:54,734 --> 00:03:56,861
...though that was 20 years ago.
48
00:03:57,112 --> 00:04:02,992
He said, "That's right. It needs
music, Mozart and music".
49
00:04:14,004 --> 00:04:22,137
And Milos invited me up for the weekend
to his house in Connecticut.
50
00:04:22,345 --> 00:04:24,723
He was just as forthright then.
51
00:04:24,973 --> 00:04:29,561
We spent an extraordinary weekend
in which he said to me:
52
00:04:29,811 --> 00:04:35,191
"You realize that everything
will be different."
53
00:04:35,442 --> 00:04:38,653
In the theater,
everything is stylized.
54
00:04:38,903 --> 00:04:43,992
Nobody pretends a tree is a real tree
or a sunset is a real sunset.
55
00:04:44,242 --> 00:04:48,580
So in the language
when it's stylized, it's proper.
56
00:04:48,830 --> 00:04:53,084
Acting is a little exaggerated
and stylized, and it's proper.
57
00:04:53,335 --> 00:04:57,339
Film is a photography.
In photography, everything is real.
58
00:04:57,589 --> 00:05:03,011
Anything stylized
would feel, you know, fake.
59
00:05:03,261 --> 00:05:05,889
What we ended up doing was spending...
60
00:05:06,139 --> 00:05:10,477
...four months together in his house
in Connecticut.
61
00:05:10,727 --> 00:05:13,438
Monday to Friday...
62
00:05:13,688 --> 00:05:19,361
...we were locked into
what we came to regard as our prison.
63
00:05:19,611 --> 00:05:23,531
And then we would go back
to New York on the Friday...
64
00:05:23,782 --> 00:05:27,452
...and instantly separate.
And not exchange a word...
65
00:05:27,702 --> 00:05:30,330
...for a blissful Saturday
and Sunday...
66
00:05:30,580 --> 00:05:34,250
...till he would come
to my flat to collect me...
67
00:05:34,501 --> 00:05:38,713
...and drive me back to prison
for the next...
68
00:05:38,963 --> 00:05:41,424
...almost unendurable five days...
69
00:05:41,675 --> 00:05:46,513
...when we slowly hammered out
the whole script, moment by moment.
70
00:05:46,763 --> 00:05:50,725
They had some bumpy bumps
in the road along the way.
71
00:05:50,975 --> 00:05:56,898
I spoke to both of them at different
times, and both used terms...
72
00:05:57,148 --> 00:06:02,195
...you don't use in mixed company
about each other.
73
00:06:02,821 --> 00:06:07,909
Well, no, we had a big conflict,
you know, big conflict.
74
00:06:08,159 --> 00:06:11,705
Because I hated his cooking,
and he hated my cooking.
75
00:06:11,955 --> 00:06:15,750
I regarded both of us
as the odd couple.
76
00:06:16,001 --> 00:06:21,506
On the other hand, we had an enormous
advantage to have the music before.
77
00:06:21,756 --> 00:06:25,468
For example, every day,
we spent a couple of hours...
78
00:06:25,719 --> 00:06:29,180
...just listening to the music,
to Mozart's music.
79
00:06:29,431 --> 00:06:33,977
And then picking up pieces which would
fit here or would fit there.
80
00:06:34,227 --> 00:06:40,567
And that humbled Peter S haffer.
The music humbled Peter Shaffer.
81
00:06:40,817 --> 00:06:45,363
Suddenly you start to play music
and you start to say the lines.
82
00:06:45,613 --> 00:06:51,578
And Peter himself was,
"No. Stop talking. Stop talking".
83
00:06:51,828 --> 00:06:57,042
I said to Milos that
I did not want repetitions.
84
00:06:57,292 --> 00:07:00,045
I did not want the Mozart theme.
85
00:07:00,295 --> 00:07:05,717
I did not want one piece of music.
86
00:07:06,343 --> 00:07:12,015
It was not in the background,
cueing the emotion we should feel.
87
00:07:12,265 --> 00:07:15,727
But it was, in fact, the foreground.
88
00:07:15,977 --> 00:07:18,813
Peter Shaffer one day said:
89
00:07:19,064 --> 00:07:27,113
"Listen, the music is becoming
the third character of this film."
90
00:07:30,241 --> 00:07:37,749
I think possibly the first film that
has music as its leading character.
91
00:07:40,126 --> 00:07:46,049
We met in the airport
in New York to discuss it:
92
00:07:46,299 --> 00:07:50,762
Peter, Milos and Saul Zaentz.
93
00:07:50,804 --> 00:07:53,765
And they proposed this as a project.
94
00:07:54,015 --> 00:08:00,230
I had an hour to think about it because
I was moving on to catch another plane.
95
00:08:00,480 --> 00:08:06,444
Immediately, apart from being slightly
flattered they thought of me...
96
00:08:06,695 --> 00:08:11,366
...I thought of it as a project which,
so long as it didn't develop...
97
00:08:11,616 --> 00:08:15,620
...into a Hollywood scenario,
I would be very interested in.
98
00:08:15,870 --> 00:08:18,790
He said, "I would,
under one condition.
99
00:08:19,040 --> 00:08:23,586
That not one note of Mozart
will be changed."
100
00:08:23,837 --> 00:08:25,463
"You have our word."
101
00:08:25,714 --> 00:08:30,677
We had no idea what the film
was going to look like.
102
00:08:30,927 --> 00:08:34,222
Although I knew the play,
I'd seen the play...
103
00:08:34,472 --> 00:08:38,893
...I knew that once Milos
got his hands on it...
104
00:08:39,144 --> 00:08:42,564
...it would be a completely
different animal.
105
00:08:42,814 --> 00:08:44,983
We are rolling, stand by for speed.
106
00:08:45,233 --> 00:08:47,152
And action anytime, please.
107
00:08:47,402 --> 00:08:51,740
- Your excellency...
- Let's cut. Give him some water.
108
00:08:51,990 --> 00:08:55,160
- All right, let's...
- It's fine. It's perfect.
109
00:08:55,410 --> 00:09:00,707
Casting is enormously important because
that's finally whom the audience sees.
110
00:09:00,957 --> 00:09:06,755
My ideas mean nothing if what
I see on the screen, I don't believe.
111
00:09:07,005 --> 00:09:12,510
It was an interesting situation because
a lot of big names wanted to play...
112
00:09:12,761 --> 00:09:15,930
...especially Salieri
and Mozart, right?
113
00:09:16,181 --> 00:09:22,395
And I somehow felt,
"I don't want to see known faces.
114
00:09:22,645 --> 00:09:26,107
I want people to see Mozart
and Salieri."
115
00:09:26,358 --> 00:09:29,903
Both Saul and Peter,
you know, agreed.
116
00:09:30,153 --> 00:09:33,448
"We don't need stars.
We don't need big names.
117
00:09:33,698 --> 00:09:37,410
We have Mozart and his music.
We believe in the movie."
118
00:09:37,660 --> 00:09:40,747
Mozart was tough to cast.
119
00:09:40,997 --> 00:09:45,543
{y:i}This man had written his first
{y:i}concerto at the age of 4...
120
00:09:45,794 --> 00:09:51,132
{y:i}... his first symphony at 7,
{y:i}a full-scale opera at 12!
121
00:09:51,383 --> 00:09:53,885
{y:i}Did it show?
122
00:09:54,135 --> 00:09:57,430
{y:i}Which one of them...
123
00:09:57,681 --> 00:09:59,724
{y:i}... could he be?
124
00:09:59,974 --> 00:10:04,854
When you look at the portraits
of Mozart from the time...
125
00:10:05,105 --> 00:10:10,360
...you notice an interesting thing:
none looks like the other.
126
00:10:10,610 --> 00:10:16,491
He must have had
a very nondescript face...
127
00:10:16,741 --> 00:10:20,870
...that you wouldn't notice him
in the crowd at all.
128
00:10:21,121 --> 00:10:28,753
So he couldn't be a leading-man type,
you know, a leading-hero type.
129
00:10:29,004 --> 00:10:35,385
But he has to be a wonderful actor,
and he has to master the music.
130
00:10:35,635 --> 00:10:41,307
He was very hard on me, and he
was quite gentle with the others.
131
00:10:41,558 --> 00:10:46,146
Then in the process, I learned.
On one day...
132
00:10:46,396 --> 00:10:50,066
...I spent maybe six to eight
hours in a screen test.
133
00:10:50,316 --> 00:10:54,154
Every twenty minutes other actors came in,
and I played opposite them all day long.
134
00:10:54,404 --> 00:10:58,450
And so I got to watch Milos working...
135
00:10:58,700 --> 00:11:01,953
...with a different set of actors.
136
00:11:02,203 --> 00:11:05,957
Very good. No, that's fine.
That's enough. You still...
137
00:11:06,207 --> 00:11:07,792
Oh, I walk out!
138
00:11:08,043 --> 00:11:13,506
And then I began to understand
that the people...
139
00:11:13,757 --> 00:11:17,719
...who I was assuming
he was most interested in...
140
00:11:17,969 --> 00:11:20,889
...because it was clear
from their work...
141
00:11:21,139 --> 00:11:23,350
...he was treating
the same as me.
142
00:11:23,600 --> 00:11:27,896
And the people you felt weren't
gonna be the right combination...
143
00:11:28,146 --> 00:11:29,356
Thank you, Milos.
144
00:11:29,606 --> 00:11:34,361
...are the people there was
a more gentle relationship with.
145
00:11:34,611 --> 00:11:37,781
We auditioned over 1000 people
for the parts.
146
00:11:38,031 --> 00:11:43,453
I think the number we had at one time
was 1263, and we weren't finished.
147
00:11:43,703 --> 00:11:47,499
I know someone ran a tally,
but we were not finished.
148
00:11:47,749 --> 00:11:50,502
I'm sure we passed
close to 1400.
149
00:11:50,752 --> 00:11:53,505
It seemed like
I auditioned for a year.
150
00:11:53,755 --> 00:11:58,218
What we were really
doing was rehearsing.
151
00:11:58,259 --> 00:12:01,304
I wasn't auditioning.
I was rehearsing.
152
00:12:01,554 --> 00:12:04,766
I thought I was still
working to get the part.
153
00:12:05,016 --> 00:12:09,020
But in that time I thought,
"This is a wonderful project...
154
00:12:09,270 --> 00:12:13,441
...and he's a great director,
and I'm lucky to be still here."
155
00:12:13,692 --> 00:12:19,114
Of course you start
with the main characters...
156
00:12:19,364 --> 00:12:21,282
...and then you go down.
157
00:12:21,533 --> 00:12:26,287
But down doesn't mean less important.
I think the small parts...
158
00:12:26,538 --> 00:12:29,457
...are as important
as the main characters.
159
00:12:29,708 --> 00:12:34,879
In a certain way, I pay more attention
to casting the small, bit part...
160
00:12:35,130 --> 00:12:40,093
...because once you see them,
you will never forget them.
161
00:12:40,343 --> 00:12:44,472
Nothing drives me more crazy
when I am watching a film...
162
00:12:44,723 --> 00:12:48,810
...and somebody appears, then
disappears and then reappears.
163
00:12:49,060 --> 00:12:53,231
And he looks like the guy
who was just there, and I'm mixing...
164
00:12:53,481 --> 00:12:56,151
"Who is he? Who is she?"
165
00:12:56,401 --> 00:12:58,903
Milos called me...
166
00:12:59,154 --> 00:13:03,366
...and said, "Vinnie, I would
like you to be in 'Amadeus'.
167
00:13:03,616 --> 00:13:08,204
It is not a big part,
but I would love you to be in it."
168
00:13:08,455 --> 00:13:13,168
One day, I was reading...
169
00:13:13,418 --> 00:13:18,882
...F. Murray Abraham
for a small part in the movie.
170
00:13:19,132 --> 00:13:21,051
And he was all right.
171
00:13:21,301 --> 00:13:27,015
And then I had a young actor
come in reading for Mozart...
172
00:13:27,265 --> 00:13:33,063
...and I asked F. Murray,
"Listen, would you just help me here."
173
00:13:33,313 --> 00:13:38,443
"This is just to help, read Salieri
for this young man."
174
00:13:38,693 --> 00:13:40,111
And F. Murray...
175
00:13:40,362 --> 00:13:45,408
...probably because, you know,
now it doesn't matter...
176
00:13:45,658 --> 00:13:47,786
...gave a wonderful performance.
177
00:13:48,036 --> 00:13:51,956
I did one of the things from Salieri.
178
00:13:52,207 --> 00:13:56,419
Then I said, "Milos, this
is where he becomes an old man."
179
00:13:56,670 --> 00:14:02,425
Which I hadn't really worked on.
And he said, "Well, do the old man".
180
00:14:02,676 --> 00:14:07,555
And I did the old man. I didn't
think I was gonna get this thing.
181
00:14:07,806 --> 00:14:10,308
But I still acted my heart out, you know.
182
00:14:10,558 --> 00:14:14,979
He read so beautifully that it
started to bug me, you know?
183
00:14:15,230 --> 00:14:19,651
He called and said, "I want you
to know you're my first choice".
184
00:14:19,901 --> 00:14:23,822
And I had been around for a while,
and I said:
185
00:14:24,072 --> 00:14:28,118
"That's nice. I'm very happy,
but what does that mean?"
186
00:14:28,368 --> 00:14:33,248
He wasn't saying, "You got the part",
or, "There's no question about it".
187
00:14:33,498 --> 00:14:35,834
He said, "You're my first choice".
188
00:14:36,084 --> 00:14:39,337
From my point of view,
that doesn't pay the rent.
189
00:14:39,587 --> 00:14:41,965
I'm flattered, and I said,
"Thank you.
190
00:14:42,215 --> 00:14:47,512
Tell me what I have to do next
because I'm busy right now, painting my kitchen."
191
00:14:47,762 --> 00:14:53,977
Some time went by and they said, "We
want to see you for this improv group".
192
00:14:54,227 --> 00:14:56,771
I said, "No, I'm not gonna do it".
193
00:14:57,022 --> 00:15:04,070
Milos said, "That's the kind
of guy who would be Salieri".
194
00:15:04,320 --> 00:15:06,072
And I said, "Why do you say that?"
195
00:15:06,322 --> 00:15:11,369
He said, "He's not gonna be happy
about what I say". Milos or Murray.
196
00:15:11,619 --> 00:15:16,624
He says, "Well, this guy thinks
that he would be a great actor...
197
00:15:16,875 --> 00:15:18,960
...if he didn't have
breaks against him."
198
00:15:19,210 --> 00:15:24,090
"Also, I think he's Salieri off-stage
as well as on-stage."
199
00:15:24,341 --> 00:15:26,259
And he was right.
200
00:15:26,509 --> 00:15:30,388
So after several weeks,
I told F. Murray Abraham:
201
00:15:30,638 --> 00:15:33,391
"Okay, you got the part."
202
00:15:33,641 --> 00:15:38,271
He didn't believe me, because
he accepted a role in another film!
203
00:15:38,521 --> 00:15:43,777
While on the set of "Scarface", I got
the word that I was gonna do "Amadeus".
204
00:15:44,027 --> 00:15:48,823
And everyone's attitude, the stars
on the show, changed toward me.
205
00:15:49,074 --> 00:15:52,452
I was no longer this hardworking
actor F. Murray Abraham...
206
00:15:52,702 --> 00:15:55,372
...like so many other
hardworking actors.
207
00:15:55,622 --> 00:15:57,999
I was the man who got the part...
208
00:15:58,249 --> 00:16:02,379
...that every actor in the English
language was trying to get.
209
00:16:02,629 --> 00:16:06,049
And I was really scared.
210
00:16:06,299 --> 00:16:12,681
Because I had talked the talk,
and now I had to walk the walk.
211
00:16:12,931 --> 00:16:16,851
And it was... For three days,
I couldn't answer the phone.
212
00:16:17,102 --> 00:16:24,984
I was just sucking it up, getting ready
for the thing, for the mountain.
213
00:16:25,985 --> 00:16:32,200
This film could only be shot in three
cities: Vienna, Budapest or Prague.
214
00:16:32,450 --> 00:16:37,372
Because only these cities have the
style of 18th-century architecture.
215
00:16:37,622 --> 00:16:42,002
Prague was ideal. Prague was
absolutely ideal, because...
216
00:16:42,252 --> 00:16:44,587
Thanks to communist inefficiency...
217
00:16:44,838 --> 00:16:50,385
...the 18th century
was untouched, untouched.
218
00:16:50,635 --> 00:16:53,680
Prague was an amazing time capsule.
219
00:16:53,930 --> 00:16:57,767
You could set up camera everywhere
without having to undo...
220
00:16:58,018 --> 00:17:01,104
...signs of the 20th century.
They weren't there.
221
00:17:01,354 --> 00:17:03,857
There was no advertising.
222
00:17:04,107 --> 00:17:08,486
You remove the electric lights,
you were in the 18th century.
223
00:17:08,737 --> 00:17:11,698
All you had to do was
throw dirt down...
224
00:17:11,948 --> 00:17:15,326
...put up lanterns,
and you were ready to go.
225
00:17:15,577 --> 00:17:20,248
You have squares and streets.
You can turn the camera 360 degrees.
226
00:17:20,498 --> 00:17:26,296
- You don't have to change anything.
- It's an exquisitely beautiful city.
227
00:17:26,546 --> 00:17:30,342
I don't think there's any other city
in Europe...
228
00:17:30,592 --> 00:17:33,386
...that has such an extensive...
229
00:17:33,636 --> 00:17:39,142
...uninterrupted core
of 18th-century structures.
230
00:17:39,392 --> 00:17:43,938
For me, it was a very mixed
emotional experience...
231
00:17:44,189 --> 00:17:49,277
...because I was not allowed to go
back. I was a traitor and immigrant.
232
00:17:49,527 --> 00:17:54,949
When I went the first time, which was,
more or less, to negotiate...
233
00:17:55,200 --> 00:18:00,121
...the making of the movie,
that was very emotional for me.
234
00:18:00,372 --> 00:18:05,502
Because before,
I didn't hope that I would ever see...
235
00:18:05,752 --> 00:18:10,757
...my native country and places
where I kissed my first girlfriend...
236
00:18:11,007 --> 00:18:13,301
...ever again in my life.
237
00:18:13,551 --> 00:18:19,140
And then I was coming back for the
shooting, I was arriving January 2nd.
238
00:18:19,391 --> 00:18:22,852
It was very cold, snow everywhere.
239
00:18:23,103 --> 00:18:26,856
And I realize that from now on...
240
00:18:27,107 --> 00:18:30,777
...I have to cut myself,
emotionally, from my past.
241
00:18:31,027 --> 00:18:34,781
Because otherwise,
the work would suffer.
242
00:18:35,031 --> 00:18:40,245
When I got to Prague
in the beginning of "Amadeus"...
243
00:18:40,453 --> 00:18:46,292
...there's the scene where his assistant
comes with the muffins in the snow.
244
00:18:46,543 --> 00:18:51,715
And so I had written a 13-page
snow alert in English and in Czech.
245
00:18:51,965 --> 00:18:57,971
I wanted trucks rigged. I wanted
duplicate equipment. I wanted maps.
246
00:18:58,221 --> 00:19:00,849
They say, "What are you talking about?
247
00:19:01,099 --> 00:19:06,938
Half the people don't have phones.
We don't have trucks we can let sit."
248
00:19:07,188 --> 00:19:10,316
I said, "Just tell me
when it's gonna snow!"
249
00:19:10,567 --> 00:19:16,322
We didn't have the weather
reports as perfect as we have today.
250
00:19:16,573 --> 00:19:19,909
So there was always a snow alert.
251
00:19:20,160 --> 00:19:26,416
They phoned and said, "There's no snow.
It's not gonna snow this year."
252
00:19:26,666 --> 00:19:29,586
"Reports say we're not
gonna have any snow."
253
00:19:29,836 --> 00:19:35,216
"We're not gonna shoot you until March.
We're gonna shoot with fake snow."
254
00:19:35,467 --> 00:19:39,012
I said, "Okay".
"So you can take other work."
255
00:19:39,262 --> 00:19:41,931
Every day we had to prepare two sets.
256
00:19:42,182 --> 00:19:48,646
One for in case there is overnight
snowfall, and one in case there is not.
257
00:19:48,897 --> 00:19:52,025
And...
258
00:19:52,359 --> 00:19:56,571
That was not my problem.
I didn't want him to know about it.
259
00:19:56,821 --> 00:20:02,077
I was engaged to do an episode
of "Taxi" on Monday.
260
00:20:02,327 --> 00:20:07,165
And Saul called on Thursday,
the Thursday before, and said:
261
00:20:07,415 --> 00:20:13,338
"It's snowing. Can you come now?"
262
00:20:13,588 --> 00:20:18,760
He said, "I know. You gotta be back.
We'll get you back on Monday."
263
00:20:19,010 --> 00:20:23,556
I said, "Sure". He said, "We'll do
the one shot in the snow...
264
00:20:23,807 --> 00:20:28,478
...and then you'll come back
and we'll do the interiors."
265
00:20:28,728 --> 00:20:35,151
I said, "Okay". So I got on a plane
Thursday, and I got to Prague Friday...
266
00:20:35,402 --> 00:20:41,825
...and we shot Saturday night,
and I was back for Monday.
267
00:20:42,075 --> 00:20:47,622
I had never been to
a Soviet bloc country before.
268
00:20:47,872 --> 00:20:54,713
And going at such a fantastically
accelerated rate of speed...
269
00:20:54,963 --> 00:21:01,553
...my first impressions
were enormous and huge.
270
00:21:01,803 --> 00:21:07,017
I felt like I was in a grade-B
spy movie.
271
00:21:07,267 --> 00:21:10,729
Followed everywhere,
hotel rooms bugged.
272
00:21:10,979 --> 00:21:14,149
The rooms in this one hotel
were very ornate...
273
00:21:14,399 --> 00:21:17,402
...with a chandelier and sconces...
274
00:21:17,652 --> 00:21:21,114
...and rugs...
Kind of worn, chipped, tacky.
275
00:21:21,364 --> 00:21:23,616
But the fact is they were there.
276
00:21:23,867 --> 00:21:30,123
And this one guy, Frank, he said,
"These guys have got this room bugged."
277
00:21:30,373 --> 00:21:33,251
I said, "Who cares?"
He says, "No, man.
278
00:21:33,501 --> 00:21:36,880
I'm not gonna let them.
I'm gonna knock that..."
279
00:21:37,130 --> 00:21:40,800
"Are you gonna make a problem?"
"I'm gonna show you."
280
00:21:41,051 --> 00:21:45,764
He starts climbing around the sconces.
"No. It's the chandelier."
281
00:21:46,014 --> 00:21:48,892
He gets up on a chair, he's climbing
around. "No, it's not here."
282
00:21:49,142 --> 00:21:52,687
I said, "Let's go to dinner."
He says, "No".
283
00:21:52,937 --> 00:21:59,819
He rolls the rug back and he finds a
plate about this big with screws in it.
284
00:22:00,070 --> 00:22:03,782
He says, "I told you, man!
It's right here."
285
00:22:04,032 --> 00:22:07,702
He gets a butter knife.
We had kitchenettes, right?
286
00:22:07,952 --> 00:22:11,289
He takes it, and as
he takes the screw out...
287
00:22:11,539 --> 00:22:15,460
...there's a large crash
and the chandelier beneath us...
288
00:22:15,710 --> 00:22:18,505
...crashes down into
the apartment below.
289
00:22:18,755 --> 00:22:21,508
We went to dinner like a shot.
290
00:22:21,758 --> 00:22:27,514
A friend of mine, an older
Czech director named Jirí Weiss...
291
00:22:27,764 --> 00:22:32,435
...gave me some pineapples
and lemons for his daughter.
292
00:22:32,686 --> 00:22:37,357
She came to the set that Saturday.
I had the lemons and oranges...
293
00:22:37,607 --> 00:22:43,113
...or the oranges, the pineapples and
the lemons. And I gave her the stuff...
294
00:22:43,363 --> 00:22:47,450
...and half the crew was secret police,
and everybody knew it.
295
00:22:47,701 --> 00:22:50,453
Afterwards, I don't
remember his name...
296
00:22:50,704 --> 00:22:56,960
...but he was sort of a smarmy cop,
and obviously cop.
297
00:22:57,210 --> 00:23:01,506
He said, "So tell me, so,
what is this woman you meet?
298
00:23:01,756 --> 00:23:06,553
This intrigue in Prague?
What is this?"
299
00:23:06,803 --> 00:23:12,183
And I played, like, idiot and I said,
"She's the daughter of a roommate...
300
00:23:12,434 --> 00:23:16,521
...of a friend who's from here,
used to make movies here."
301
00:23:16,771 --> 00:23:21,651
"He asked if I would bring his
daughter some pineapples and lemons."
302
00:23:21,901 --> 00:23:25,655
And he said, "Pineapple?"
303
00:23:25,905 --> 00:23:31,077
I had learned the word for pineapple.
It's "ananas", same as in French.
304
00:23:31,327 --> 00:23:37,334
I said, "Yes, ananas".
And he said, "Yes, in the can?"
305
00:23:37,584 --> 00:23:41,755
I said, "No, no, real, fresh ananas."
306
00:23:42,005 --> 00:23:48,303
"Fresh pineapple? Fresh "ananas"?"
307
00:23:49,054 --> 00:23:53,600
And then for the next 20 minutes,
I watch it go around the set.
308
00:23:53,850 --> 00:23:56,561
And they all do the same gesture.
309
00:23:56,811 --> 00:23:58,688
They're going, "In the can?"
310
00:23:58,938 --> 00:24:04,194
And the teller of the story
says, "No, fresh 'ananas'."
311
00:24:04,444 --> 00:24:09,866
And they all kind of:
And looked at me and kind of:
312
00:24:10,116 --> 00:24:16,748
I think they were the only two
pineapples in Prague that January.
313
00:24:27,926 --> 00:24:32,597
When they go down the corridor...
314
00:24:32,847 --> 00:24:36,393
...of the insane asylum,
that was a war museum.
315
00:24:36,643 --> 00:24:41,648
The central hall where all
the mad people were kept...
316
00:24:41,898 --> 00:24:47,654
...was part of a military hospital
for the wounded from the 30 Years' War.
317
00:24:47,904 --> 00:24:51,658
That was a funny situation.
The Communists took it.
318
00:24:51,908 --> 00:24:56,830
They left only the ground floor
as a kind of museum.
319
00:24:57,080 --> 00:25:01,793
But it was closed for the public.
Up in the second and third floor...
320
00:25:02,043 --> 00:25:05,797
...were secret archives
of the secret police.
321
00:25:06,047 --> 00:25:10,593
There was a panic when they learned
that they showed us...
322
00:25:10,844 --> 00:25:12,971
...the ground-floor corridors.
323
00:25:13,221 --> 00:25:17,851
We were questioned very closely
as to what our connections were.
324
00:25:18,101 --> 00:25:21,771
After all, we could be CIA
members or whatever.
325
00:25:22,022 --> 00:25:26,109
They didn't much like the idea...
326
00:25:26,151 --> 00:25:29,738
...of us invading the archive.
But we persuaded them.
327
00:25:29,988 --> 00:25:33,491
When we went there
the first time, that corridor...
328
00:25:33,742 --> 00:25:38,705
...had 75 two-ton cannons...
329
00:25:38,955 --> 00:25:41,416
...all looking at each other.
330
00:25:41,666 --> 00:25:46,796
And Milos says, "I love it".
I say, "Yeah, I love it too.
331
00:25:47,047 --> 00:25:52,677
What are we gonna do with these 200
2000-pound cannons?"
332
00:25:52,927 --> 00:25:55,221
He says, "Cannons can't be there".
333
00:25:55,472 --> 00:25:59,142
I said, "I figured that
the cannons can't be there.
334
00:25:59,392 --> 00:26:05,357
But we're gonna have to get them
out, and you want pristine snow."
335
00:26:05,607 --> 00:26:11,112
No snow can have footprints in it,
and we got to get the cannons out.
336
00:26:11,363 --> 00:26:17,994
I didn't know it's a problem. There's
some cannons there. Take them away.
337
00:26:18,244 --> 00:26:23,541
I didn't know that every cannon
weighs several tons, you know?
338
00:26:23,792 --> 00:26:26,920
They had to hire
an army to take it out.
339
00:26:27,170 --> 00:26:31,841
The first three weeks of shooting
was Salieri in the hospital room.
340
00:26:32,092 --> 00:26:36,763
I was the guy that went out
with him in the morning...
341
00:26:37,013 --> 00:26:41,726
...and Dick Smith, our makeup artist,
at 4:00 every morning...
342
00:26:41,976 --> 00:26:44,896
...for hours of makeup
before the crew came.
343
00:26:45,146 --> 00:26:49,484
And he'd go out to Barrandov.
No one was there at 4:00 a.m.
344
00:26:49,734 --> 00:26:54,906
And the minute you get there,
"Where's my tea?" You know?
345
00:26:55,156 --> 00:27:00,870
You know, "I just got out of the car,
Murray. I'm gonna go get your tea."
346
00:27:01,121 --> 00:27:04,708
Dick Smith is the best
makeup man in the world.
347
00:27:04,958 --> 00:27:09,587
And when we would start
working in the morning, it was 4:00.
348
00:27:09,838 --> 00:27:14,175
I would get up,
I'd get to the studio by 4:30.
349
00:27:14,426 --> 00:27:17,762
We'd work on the makeup
for four and a half hours.
350
00:27:18,013 --> 00:27:23,393
As much preparation as I had made for
the old man, gestures and so on...
351
00:27:23,643 --> 00:27:28,148
...the fact is after sitting for hours,
at that hour in the morning...
352
00:27:28,398 --> 00:27:34,946
...you are kind of tired and slow.
Your movements are kind of like this:
353
00:27:35,196 --> 00:27:38,700
This starts to happen.
I also had lenses in my eyes...
354
00:27:38,950 --> 00:27:43,246
...which had to be removed,
and my eyes had to be sprayed.
355
00:27:43,496 --> 00:27:48,710
So that the pain, which was always
there, would not be too much.
356
00:27:48,960 --> 00:27:52,464
Once I looked into a mirror
at my face...
357
00:27:52,714 --> 00:27:56,217
...I felt like it
was completely convincing.
358
00:27:56,468 --> 00:28:02,057
All I had to do was believe this guy,
and it was not hard.
359
00:28:02,307 --> 00:28:06,102
I'm not denigrating my work,
I'm a very proud actor...
360
00:28:06,353 --> 00:28:10,523
...but with Dick Smith there,
and the words of Peter Shaffer...
361
00:28:10,774 --> 00:28:16,863
They've got be the most beautiful
descriptions in music ever written...
362
00:28:17,113 --> 00:28:19,783
...whether on film or in literature.
363
00:28:20,033 --> 00:28:22,160
This was a music I'd never heard.
364
00:28:22,410 --> 00:28:26,664
And that we could hear the music
accompanying the words...
365
00:28:26,915 --> 00:28:31,294
Filled with such longing,
such unfulfillable longing.
366
00:28:31,544 --> 00:28:33,213
...what more can you ask for?
367
00:28:33,463 --> 00:28:36,758
{y:i}It seemed to me I was hearing
{y:i}the voice of God.
368
00:28:37,008 --> 00:28:38,551
Excuse me.
369
00:28:38,802 --> 00:28:42,931
Because of the schedule,
the first thing that was filmed...
370
00:28:43,181 --> 00:28:48,019
...in the shooting schedule
was all of Salieri, old.
371
00:28:48,269 --> 00:28:53,358
That breathtaking section
of Murray's performance...
372
00:28:53,608 --> 00:28:55,777
...most breathtaking...
373
00:28:56,027 --> 00:29:02,992
...was done in the first couple weeks. But it
gave us the time to work on our own.
374
00:29:03,243 --> 00:29:05,412
We rehearsed a lot on our own.
375
00:29:05,662 --> 00:29:10,458
We rehearsed all of the scenes
before the filming began.
376
00:29:10,709 --> 00:29:15,380
Initially, Meg Tilly was playing
Constanze in the film...
377
00:29:15,630 --> 00:29:18,174
...and she was amazing.
378
00:29:18,425 --> 00:29:23,805
Basically, at one point,
Milos had said he felt like...
379
00:29:24,055 --> 00:29:31,021
...we'd done it, because the work
was going so well up to that point.
380
00:29:31,771 --> 00:29:36,109
And the day before Meg
was to appear on camera...
381
00:29:36,359 --> 00:29:41,489
...for the first time,
she got hurt in a soccer game.
382
00:29:41,740 --> 00:29:45,160
She's playing soccer with some kids
in the street...
383
00:29:45,410 --> 00:29:49,330
...and she tore the ligament
in her leg...
384
00:29:49,581 --> 00:29:54,544
...so badly that the doctor told us...
385
00:29:54,794 --> 00:29:58,840
...we would have to wait
five weeks before she could start.
386
00:29:59,090 --> 00:30:05,430
And we couldn't because Saul
put together all independent money...
387
00:30:05,680 --> 00:30:09,893
...and we just couldn't afford it.
388
00:30:10,143 --> 00:30:13,813
It was shocking. Partly because
we were where we were.
389
00:30:14,064 --> 00:30:20,153
Behind the Iron Curtain, cut off from
our lives to a significant degree...
390
00:30:20,403 --> 00:30:24,532
...more than if we had been shooting
in Western Europe...
391
00:30:24,783 --> 00:30:27,744
...or someplace closer to home.
392
00:30:27,994 --> 00:30:31,790
Suddenly, she was just gone
and in a hospital.
393
00:30:32,040 --> 00:30:36,211
So in a very short amount of time,
they had to find...
394
00:30:36,461 --> 00:30:40,507
...an actress to take over the part.
395
00:30:41,174 --> 00:30:45,887
The casting director who was brought
on to hire the new Constanze...
396
00:30:46,137 --> 00:30:48,932
This woman called my acting teacher
and said:
397
00:30:49,182 --> 00:30:54,396
"Can you recommend anyone?"
He said, "Elizabeth Berridge".
398
00:30:54,646 --> 00:31:00,360
She said, "She's too weird
and introverted...
399
00:31:01,027 --> 00:31:06,991
And she's too quirky for this outgoing,
bubbly girl." Which I was.
400
00:31:07,242 --> 00:31:12,122
We flew to New York for a weekend
and it was extraordinary.
401
00:31:12,372 --> 00:31:17,585
Friday night, we went: Prague, Paris.
And Saturday morning...
402
00:31:17,836 --> 00:31:22,882
...we took the Concorde to New York.
So we went to Milos' apartment...
403
00:31:23,133 --> 00:31:27,721
...and they had 60-odd girls
lined up for us to see.
404
00:31:27,971 --> 00:31:32,183
I saw, like, 60 girls.
Sunday I read, like, 12 of them.
405
00:31:32,434 --> 00:31:37,897
Out of these 12, two were...
I couldn't decide between them.
406
00:31:38,148 --> 00:31:41,234
So Saul decided, "Let's bring them
to Prague...
407
00:31:41,484 --> 00:31:44,612
...and let's do a screen test
with them there."
408
00:31:44,863 --> 00:31:48,199
It felt like calamitous,
like it had gone so badly.
409
00:31:48,450 --> 00:31:52,912
I said to my father, "If I can't speak,
how will I ever get a part?"
410
00:31:53,163 --> 00:31:58,001
Because speaking is required
in that line of work.
411
00:31:58,251 --> 00:32:04,549
Then I got a call: "You're flying
to Czechoslovakia for a screen test.
412
00:32:04,799 --> 00:32:10,013
And there's you
and another contender."
413
00:32:10,221 --> 00:32:14,642
So I had no passport.
And this was, I think, the next day.
414
00:32:14,893 --> 00:32:21,358
Milos went back to Prague Sunday
so he could shoot on Monday.
415
00:32:21,608 --> 00:32:26,821
And I went over there on Monday,
went back with the two girls on Monday.
416
00:32:27,072 --> 00:32:32,911
And that was some ushering job, being
with two girls up for the same part.
417
00:32:33,161 --> 00:32:35,872
I kept saying, "I love you both".
418
00:32:36,122 --> 00:32:39,167
We were flown over and we tested.
419
00:32:39,417 --> 00:32:42,128
And they did the hair and the makeup.
420
00:32:42,379 --> 00:32:47,425
Meanwhile, they're filming the movie
and you really wanna not...
421
00:32:47,676 --> 00:32:52,138
...start to feel like you're part
of the thing, because, in my case...
422
00:32:52,389 --> 00:32:55,975
...I knew I was getting back
on a plane the next day.
423
00:32:56,226 --> 00:32:59,604
Apparently, they couldn't decide,
so they said:
424
00:32:59,854 --> 00:33:04,317
"There's gonna be another test
tomorrow." So we came back...
425
00:33:04,567 --> 00:33:09,572
...and went through all
the hairdos and the gowns...
426
00:33:09,823 --> 00:33:13,410
And this went on for a week.
427
00:33:13,660 --> 00:33:17,997
The other woman and I hung out
every night. We would have dinner.
428
00:33:18,248 --> 00:33:20,542
I was always nervous wreck.
She'd say:
429
00:33:20,792 --> 00:33:27,173
"No, you look lovely in that wig.
I'm sure you did great."
430
00:33:27,424 --> 00:33:32,679
And I was preparing to like, "Okay, how
do I say thank you for having me...
431
00:33:32,929 --> 00:33:37,809
...and for considering me and
for this first-class ticket to Prague."
432
00:33:38,059 --> 00:33:43,523
"Thank you so much, and bye,
and good luck with your movie."
433
00:33:44,190 --> 00:33:48,903
And Milos said, "Essentially, you both
have the part, you know...
434
00:33:49,154 --> 00:33:52,532
...it's impossible to decide
between you so I had to go at the fact
435
00:33:52,615 --> 00:33:56,411
that one of you is simply too pretty
to play Constanze."
436
00:33:56,661 --> 00:34:01,166
"So Elizabeth, you have the part."
437
00:34:02,334 --> 00:34:07,172
And I was like, "Thanks, that's...
438
00:34:07,422 --> 00:34:10,091
Well, I have the part. That's good."
439
00:34:10,342 --> 00:34:15,889
As much as I love Meg Tilly,
I think, as a personality...
440
00:34:16,139 --> 00:34:19,059
...Elizabeth Berridge...
441
00:34:19,309 --> 00:34:25,815
...was more right because Constanze
was a landlady's daughter.
442
00:34:26,066 --> 00:34:28,610
She was a street kid, you know?
443
00:34:28,860 --> 00:34:34,074
So I got to stay and had packed
clothes probably for three days.
444
00:34:34,324 --> 00:34:39,079
I was there for six months
and started work the next day.
445
00:34:39,329 --> 00:34:42,540
And that was it. I was Constanze.
446
00:34:42,791 --> 00:34:44,250
Frau Mozart?
447
00:34:44,501 --> 00:34:47,420
I remember the first day...
448
00:34:47,671 --> 00:34:50,423
...the first scene I shot
was the "nipples of Venus" scene...
449
00:34:50,674 --> 00:34:54,260
...where I come to see Salieri.
450
00:34:54,511 --> 00:34:57,263
I had to eat a million of those...
451
00:34:57,514 --> 00:34:59,140
Go on, try one!
452
00:34:59,391 --> 00:35:00,767
They're quite surprising.
453
00:35:01,017 --> 00:35:05,188
Marzipan! It was foul.
I don't know, it's just awful.
454
00:35:05,438 --> 00:35:09,776
And I remember getting ill
and Milos was like:
455
00:35:10,026 --> 00:35:12,153
"Oh, it's her job."
456
00:35:12,404 --> 00:35:19,869
It wasn't exactly working in a mine,
but eating a million marzipan balls...
457
00:35:20,120 --> 00:35:23,081
I didn't know I didn't have
to eat it all.
458
00:35:23,331 --> 00:35:26,334
At 20 years old, I didn't know:
459
00:35:26,584 --> 00:35:31,548
"Oh, you can spit it out at the end."
460
00:35:31,798 --> 00:35:34,718
We're going again? Okay.
461
00:35:34,968 --> 00:35:41,975
It's funny how that can be the only
thing on your mind. But I couldn't...
462
00:35:42,225 --> 00:35:46,271
{y:i}They're wonderful!
463
00:35:47,647 --> 00:35:53,778
The first scene that I actually did, in making
the movie, was the march of welcome.
464
00:35:54,029 --> 00:35:57,532
Meeting Mozart for the first time.
465
00:35:57,782 --> 00:36:01,911
I had to learn to play
the piano accurately, and badly.
466
00:36:02,162 --> 00:36:05,749
Even though the harpsichord...
The piano was unhooked...
467
00:36:05,999 --> 00:36:08,960
...the hands had
to be in the right place.
468
00:36:09,044 --> 00:36:10,795
{y:i}Lightly, then strongly!
469
00:36:10,962 --> 00:36:15,467
They had provided me with several
different versions of prerecorded music...
470
00:36:15,717 --> 00:36:19,304
...and I had to learn
to do it as recorded.
471
00:36:19,554 --> 00:36:24,851
Which was fun. I had a good time.
Then I got to be very good at it.
472
00:36:25,101 --> 00:36:27,562
Tom worked on it too.
473
00:36:27,812 --> 00:36:32,650
Tom had a piano in his room
and he worked on it all the time.
474
00:36:32,901 --> 00:36:38,865
The keyboards that I played on in front
of the camera were all silent.
475
00:36:39,115 --> 00:36:41,993
All of the music was recorded
before we started.
476
00:36:42,243 --> 00:36:47,248
So the sequence was done with the
music played out loud in the room...
477
00:36:47,499 --> 00:36:52,462
...or in my ear, if there was dialogue
that had to go on.
478
00:36:52,712 --> 00:36:56,257
In the scene where Mozart
first meets the emperor...
479
00:36:56,508 --> 00:37:00,637
...and Salieri has written this march,
it was a surreal experience.
480
00:37:00,887 --> 00:37:07,185
It was staged so that the actors
were behind me. The keyboard is here:
481
00:37:07,435 --> 00:37:13,525
Because there's dialogue, the music is
played in a tiny transistor in my ear.
482
00:37:13,775 --> 00:37:17,278
The keyboard is silent.
I'm looking away...
483
00:37:17,529 --> 00:37:21,324
...so when you lose your bearings,
you can't find it.
484
00:37:21,574 --> 00:37:27,038
So it truly was a kind
of schizophrenic situation.
485
00:37:27,288 --> 00:37:32,252
When we met, the only instrument
he ever played was guitar.
486
00:37:32,502 --> 00:37:34,379
He never played piano.
487
00:37:34,629 --> 00:37:39,050
He was spending like three or four
hours a day for several months...
488
00:37:39,300 --> 00:37:43,972
...practicing the pieces
he had to play.
489
00:37:44,222 --> 00:37:48,643
I began, as the months went on,
to believe the illusion a bit.
490
00:37:48,893 --> 00:37:50,895
It was always distressing...
491
00:37:51,146 --> 00:37:55,442
...to hear what I really sounded like
on a sounded keyboard.
492
00:37:55,692 --> 00:37:58,236
The practice room,
where my piano was...
493
00:37:58,486 --> 00:38:02,532
...was right over the room
where Milos hung out.
494
00:38:02,782 --> 00:38:06,244
Imagine what a nightmare
that was for him.
495
00:38:06,494 --> 00:38:09,289
The one day he said
that I was improving...
496
00:38:09,539 --> 00:38:14,794
...was the day that my teacher
was demonstrating to me.
497
00:38:16,963 --> 00:38:21,051
Neville Marriner,
after seeing the film, said:
498
00:38:21,301 --> 00:38:28,475
"He never hits a wrong key.
Even when he plays backwards."
499
00:38:29,225 --> 00:38:31,102
{y:i}Now you play it backwards!
500
00:38:31,353 --> 00:38:36,691
There was just no way to be able to do
that without being able to do it.
501
00:38:36,941 --> 00:38:40,070
It's one thing to play
to a playback...
502
00:38:40,320 --> 00:38:45,075
...it's entirely different to do it
upside down behind your back.
503
00:38:45,325 --> 00:38:49,537
In the way of stunt work,
you learn what the assignment is...
504
00:38:49,788 --> 00:38:55,919
...and some chemical gets released,
and you actually can do it.
505
00:39:01,966 --> 00:39:06,346
It was a big thrill for everybody
that we were going to film in...
506
00:39:06,596 --> 00:39:10,725
...practically the only wooden
opera house left...
507
00:39:10,975 --> 00:39:16,106
...in central Europe
and also the most perfectly preserved.
508
00:39:16,356 --> 00:39:20,318
It had undergone many alterations,
but they were minor...
509
00:39:20,568 --> 00:39:23,571
...and architecturally,
the place was intact.
510
00:39:23,822 --> 00:39:30,620
The first time I arrived in Prague
for location, and they showed us...
511
00:39:30,870 --> 00:39:35,542
...the theater, we were there
with Peter Shaffer and Saul...
512
00:39:35,792 --> 00:39:40,755
...when suddenly,
I realized Peter Shaffer disappeared.
513
00:39:41,006 --> 00:39:42,632
Where's Peter Shaffer?
514
00:39:42,882 --> 00:39:48,888
We found him
in the corridor, hidden, crying...
515
00:39:49,139 --> 00:39:54,561
...because there he learned
that he is standing exactly...
516
00:39:54,811 --> 00:39:58,481
...at the place where Mozart himself...
517
00:39:58,732 --> 00:40:04,904
...in person, conducted
the world premiere of "Don Giovanni".
518
00:40:05,155 --> 00:40:11,411
I tell you, we felt awed the first
time we stepped on that stage...
519
00:40:11,661 --> 00:40:17,417
...and realized that our hero had been
in that very spot.
520
00:40:17,667 --> 00:40:20,378
I think this fact...
521
00:40:20,628 --> 00:40:25,675
...gave a lot of humility...
522
00:40:25,925 --> 00:40:29,095
...and respect for the place...
523
00:40:29,346 --> 00:40:32,474
...to every actor, dancer
and everybody there.
524
00:40:32,724 --> 00:40:38,146
There's something that happens when
you do it in the place, the atmosphere.
525
00:40:38,396 --> 00:40:42,567
I'm not crazy about
the spiritual ghosts and things.
526
00:40:42,817 --> 00:40:46,154
I'm not, but I don't deny them.
527
00:40:46,404 --> 00:40:51,534
Suddenly, the reality of the place and
the moment really enters into you...
528
00:40:51,785 --> 00:40:57,624
...which is why it was a great idea to
do it there instead of building a set.
529
00:40:57,874 --> 00:40:59,959
It was brilliant.
530
00:41:00,210 --> 00:41:03,797
But again, thanks to the neglect...
531
00:41:04,047 --> 00:41:08,677
...during the communist era,
it was a powder keg.
532
00:41:08,927 --> 00:41:11,888
It was in danger of burning down.
533
00:41:12,138 --> 00:41:17,102
It still had gas lines in it.
They lit it with gas.
534
00:41:17,352 --> 00:41:22,399
They used to have limelight in it.
It really hadn't been modernized.
535
00:41:22,649 --> 00:41:28,196
Now we are going there
to light millions of candles!
536
00:41:28,446 --> 00:41:32,742
All those candles in a wooden
opera house, in a wooden dome.
537
00:41:32,992 --> 00:41:38,540
When the chandeliers were lit, I held
my breath for what seemed like days.
538
00:41:38,790 --> 00:41:43,378
And there we were,
all these extras, all these wigs...
539
00:41:43,628 --> 00:41:48,842
...and all this flammable stuff
in this tinderbox-dry theater...
540
00:41:49,092 --> 00:41:53,680
...where "Don Giovanni" had had its
premiere. That theater we were in.
541
00:41:53,930 --> 00:41:55,515
Amazing.
542
00:41:55,765 --> 00:42:01,062
Imagine the trust of the opera house,
allowing us to be there.
543
00:42:01,312 --> 00:42:06,484
We had every day
like 30 or 40 firemen...
544
00:42:06,735 --> 00:42:09,571
...everywhere, standing there.
545
00:42:09,821 --> 00:42:15,535
But they were absolutely...
I will never forget "Don Giovanni".
546
00:42:15,785 --> 00:42:20,665
At a certain moment, Don Giovanni
moves to the table, does this:
547
00:42:20,915 --> 00:42:27,130
And he has a hat with huge plumage,
you know, a feather...
548
00:42:27,380 --> 00:42:30,091
...like a peacock feather, right?
549
00:42:30,342 --> 00:42:36,139
And leans like that
and talks to the commodore.
550
00:42:36,389 --> 00:42:40,935
We rehearsed. Everything was fine.
551
00:42:41,186 --> 00:42:43,229
Okay, let's shoot.
552
00:42:43,480 --> 00:42:45,690
So light the candles.
553
00:42:45,940 --> 00:42:49,235
We didn't realize
that there on the table...
554
00:42:49,486 --> 00:42:55,116
...is this small candelabra,
which now is lit.
555
00:42:55,367 --> 00:43:00,872
Okay, camera roll it, playback.
We are shooting.
556
00:43:07,253 --> 00:43:10,840
And the actor is performing like that.
557
00:43:11,091 --> 00:43:13,051
He leans...
558
00:43:13,301 --> 00:43:19,933
...and suddenly we see
that this feather caught fire.
559
00:43:20,183 --> 00:43:26,147
The fire is going up and up and up,
but he's in the ecstasy of performing.
560
00:43:26,398 --> 00:43:29,526
He doesn't even notice.
561
00:43:29,776 --> 00:43:36,408
And everybody is staring and nobody...
We have 40, 50 firemen around there.
562
00:43:36,658 --> 00:43:40,870
And his head starts really flaming.
563
00:43:41,121 --> 00:43:47,961
Finally, one fireman dared
to lean from the wings and says:
564
00:43:48,211 --> 00:43:53,717
"Excuse me. Excuse me, Mr. Forman,
will you please stop the cameras?"
565
00:43:53,967 --> 00:43:57,804
"Your actor is on fire!"
566
00:43:58,054 --> 00:44:02,183
When the camera is rolling,
everything is sacred.
567
00:44:02,434 --> 00:44:06,021
My impression, never having done
a movie that size...
568
00:44:06,271 --> 00:44:11,943
I had done a horror film...
That if things went wrong...
569
00:44:12,193 --> 00:44:15,613
...one should just stop.
570
00:44:15,864 --> 00:44:20,076
When we did that scene
where we're playing under the table...
571
00:44:20,326 --> 00:44:26,416
...I don't remember if it was a take or
rehearsal, but I came out of my dress.
572
00:44:26,666 --> 00:44:31,379
Which I was barely in to begin with.
573
00:44:31,629 --> 00:44:35,425
And there was Milos, "Keep going!"
574
00:44:35,675 --> 00:44:39,804
I was like, "Really?"
575
00:44:40,055 --> 00:44:42,724
{y:i}- Stop it!
{y:i}- I am.
576
00:44:42,974 --> 00:44:48,563
And Milos looks for the...
He'd love life coming in accidentally.
577
00:44:48,813 --> 00:44:50,857
{y:i}There. You see?
578
00:44:51,107 --> 00:44:54,527
Milos can be a bit abrupt.
579
00:44:54,778 --> 00:44:58,365
That's kind of a pleasant way
to put it.
580
00:44:58,615 --> 00:45:01,076
But he's never wrong.
581
00:45:01,326 --> 00:45:06,498
On "Amadeus", after this incredible
journey to get to Prague...
582
00:45:06,748 --> 00:45:10,502
...through the night
and all of this remarkable stuff...
583
00:45:10,752 --> 00:45:14,673
...I'm suddenly standing
in 18th-century costume, in the snow...
584
00:45:14,923 --> 00:45:17,717
...in Prague,
in the middle of the night.
585
00:45:17,967 --> 00:45:20,553
Then I have to walk down the street...
586
00:45:20,804 --> 00:45:24,641
...and he says to me,
"Vinnie, television is ruining you!"
587
00:45:24,891 --> 00:45:27,977
He meant my walk was terrible.
588
00:45:28,228 --> 00:45:31,106
"Television is ruining you!"
589
00:45:31,356 --> 00:45:37,195
Then we did a second take a moment
later. He said, "That was wonderful!"
590
00:45:37,445 --> 00:45:39,114
I don't know what changed.
591
00:45:39,364 --> 00:45:45,495
We were six days or five days into
shooting the first scene I was in...
592
00:45:45,745 --> 00:45:48,998
...and Milos wasn't
really saying anything.
593
00:45:49,249 --> 00:45:52,877
I was starting to feel
a little bit more comfortable and I said:
594
00:45:53,128 --> 00:45:59,676
"Milos, do you have any suggestions?"
And he said, "No".
595
00:45:59,926 --> 00:46:06,850
I said, "Well, I mean, is it okay?
I mean, should I do more or less?"
596
00:46:07,100 --> 00:46:11,604
"No, you're doing fine."
I said, "You haven't said anything".
597
00:46:11,855 --> 00:46:15,859
He said, "If there was anything wrong,
I'd have said so".
598
00:46:16,109 --> 00:46:18,653
I was fine, so he didn't need to say anything.
599
00:46:18,903 --> 00:46:24,034
Less you talk,
less you confuse actors' heads.
600
00:46:24,284 --> 00:46:31,124
If you cast wrong then you have to work
and usually, you're in trouble anyway.
601
00:46:31,374 --> 00:46:38,214
A director is little bit of everything,
but a good director always...
602
00:46:38,465 --> 00:46:46,222
...for every part of his work, must
choose people who are better than him.
603
00:46:58,109 --> 00:47:02,781
For me, the operas
were not difficult at all.
604
00:47:03,031 --> 00:47:08,203
Because it was, first of all,
beautifully recorded.
605
00:47:08,453 --> 00:47:15,502
Beautifully cast by Twyla,
and she did all the choreography.
606
00:47:15,752 --> 00:47:20,298
So for me, it was just a question,
you know, how to...
607
00:47:20,548 --> 00:47:25,970
Where to place the camera
and how to shoot it.
608
00:47:33,269 --> 00:47:36,815
It was extremely difficult to work in Prague.
There were no materials.
609
00:47:37,065 --> 00:47:43,029
Everything had to be brought in
and everything was improvised.
610
00:47:47,325 --> 00:47:54,124
They had no properties, no wardrobes,
no fabrics. Nothing to build with.
611
00:47:56,668 --> 00:48:03,591
But they had an ingenuity, a humor,
and a force to their imagination...
612
00:48:03,842 --> 00:48:08,471
...that more than repaid
the lack of materials.
613
00:48:09,889 --> 00:48:16,312
I really enjoyed and had great fun
shooting the parody in the theater...
614
00:48:16,563 --> 00:48:18,773
...the parody of Mozart's operas.
615
00:48:19,024 --> 00:48:24,988
Milos only talks about doing things
extremely and broadly.
616
00:48:25,238 --> 00:48:27,532
That is one of his charms.
617
00:48:27,782 --> 00:48:34,998
You can't go over the top with Milos.
It's not possible. It doesn't exist. I like that.
618
00:48:35,540 --> 00:48:39,419
Peter enjoyed very much
writing this scene.
619
00:48:39,669 --> 00:48:44,549
The parody, words, learning new lyrics.
620
00:48:46,176 --> 00:48:48,636
I had never done anything like that.
621
00:48:48,887 --> 00:48:52,474
I'm not sure Milos ever directed
anything like that.
622
00:48:52,724 --> 00:48:57,979
I'm sure Twyla had never choreographed
anything like that.
623
00:48:58,229 --> 00:49:02,609
I'm sick to death of that tune!
624
00:49:02,609 --> 00:49:10,158
There was a pure joy. We just put
every silly thing in, the dwarves...
625
00:49:11,785 --> 00:49:16,539
It's very inventive, a very Milos
scene. You feel it in the man.
626
00:49:16,790 --> 00:49:23,963
The thing that gives him the greatest
pleasure is that kind of theater.
627
00:49:24,714 --> 00:49:30,053
The guy who is in the back
of the horse, right?
628
00:49:30,303 --> 00:49:35,725
Because he has to reach out
and give out a dove.
629
00:49:35,975 --> 00:49:40,397
When the horse moved,
he had to walk backwards.
630
00:49:40,647 --> 00:49:45,318
That was probably the most
difficult thing in the film.
631
00:49:45,568 --> 00:49:49,906
There were so many extras,
we were hard-pressed...
632
00:49:50,156 --> 00:49:53,451
...for enough wigs
and enough costumes.
633
00:49:53,702 --> 00:49:58,540
Makeup and hair and wardrobe
for 500 people...
634
00:49:58,790 --> 00:50:01,084
It was like a...
635
00:50:01,334 --> 00:50:05,714
It was like a battleground.
636
00:50:05,964 --> 00:50:10,135
Once these people were dressed,
they were on their own.
637
00:50:10,385 --> 00:50:14,764
And they wandered the halls
and ate their lunch...
638
00:50:15,015 --> 00:50:20,562
...and made phone calls
and all in their clothes.
639
00:50:20,812 --> 00:50:24,107
I think that had
a tremendous amount to do...
640
00:50:24,357 --> 00:50:27,444
...with the way they came across.
It was life.
641
00:50:27,694 --> 00:50:31,239
They lived in these clothes
for as long...
642
00:50:31,489 --> 00:50:37,620
...as it took to complete this scene,
just as they did in the 18th century.
643
00:50:37,871 --> 00:50:42,459
And I think there is a great deal
of authentic life...
644
00:50:42,709 --> 00:50:44,919
...in them and in the clothes.
645
00:50:45,170 --> 00:50:51,634
They were in the clothes long enough
that they were not a costume.
646
00:50:58,308 --> 00:51:01,936
The costumes succeeded
because I had a hard head.
647
00:51:02,187 --> 00:51:09,486
When I didn't like something, I had it
redone again until it was right.
648
00:51:22,916 --> 00:51:27,295
Even the producer couldn't interfere
when it was costing more.
649
00:51:27,545 --> 00:51:32,092
I'd redo it until I'd say,
"That can go in front of a camera."
650
00:51:32,342 --> 00:51:39,724
The worst thing is to compromise.
It compromises the entire production.
651
00:51:41,643 --> 00:51:45,855
It's every woman's fantasy,
I think, for about five minutes...
652
00:51:46,106 --> 00:51:48,483
...to wear something like that...
653
00:51:48,733 --> 00:51:52,946
...and feel like a princess.
And then it gets old.
654
00:51:53,196 --> 00:51:58,034
It's very uncomfortable. It was
literally like being squeezed...
655
00:51:58,284 --> 00:52:03,081
...and coming out
at the top like toothpaste.
656
00:52:03,123 --> 00:52:07,335
Eighteenth-century costumes,
it really...
657
00:52:07,585 --> 00:52:12,340
It really informs how you stand,
how you walk...
658
00:52:12,590 --> 00:52:15,218
...what your posture should be.
659
00:52:15,468 --> 00:52:19,222
Eighteenth-century clothes
have very tight shoulders.
660
00:52:19,472 --> 00:52:21,391
They keep you back.
661
00:52:21,641 --> 00:52:26,396
You keep your shoulders back
and your head erect. That's the pose.
662
00:52:26,646 --> 00:52:31,943
That's what the clothes tell you
they want you to do.
663
00:52:32,277 --> 00:52:35,363
What surprised me was that
because my hair...
664
00:52:35,613 --> 00:52:39,993
...had gotten dyed
a kind of gold color...
665
00:52:40,243 --> 00:52:43,705
...I'd get up in the morning and that image
was so different to me...
666
00:52:43,955 --> 00:52:52,297
...that it actually triggered the part
of me that was more extraverted.
667
00:52:55,592 --> 00:52:59,429
As people would show up
for their sequences in the film...
668
00:52:59,679 --> 00:53:03,224
...I found that I had an urge
to take them out...
669
00:53:03,475 --> 00:53:07,187
...and to be the kind
of social director...
670
00:53:07,437 --> 00:53:12,359
...in a way that isn't
my natural inclination.
671
00:53:13,443 --> 00:53:17,489
He was so much in the head of Mozart.
After the movie was done...
672
00:53:17,739 --> 00:53:20,283
...we shared
a living space together...
673
00:53:20,533 --> 00:53:23,870
...and he's a very different man
than he was.
674
00:53:24,120 --> 00:53:28,083
He was transformed into Mozart.
675
00:53:30,293 --> 00:53:33,630
I hadn't thought about this
in a long time...
676
00:53:33,880 --> 00:53:40,303
...but as Salieri, I was separate
from the rest of the cast...
677
00:53:40,553 --> 00:53:44,683
...for the first 3 1/2 weeks.
I was only doing the old man.
678
00:53:44,933 --> 00:53:49,729
I had decided to be separated from the cast because
that's the kind of man Salieri was.
679
00:53:49,979 --> 00:53:55,151
I'm not that way. I love parties.
I love a good time. I really do.
680
00:53:55,402 --> 00:54:01,241
But I was extremely solitary.
It was me against everyone else.
681
00:54:01,491 --> 00:54:07,122
What I didn't realize was that this was
infecting how others felt about me.
682
00:54:07,372 --> 00:54:10,250
Whenever there were parties...
683
00:54:10,500 --> 00:54:16,339
...I wasn't invited because I wasn't
there. Also, I was always too busy.
684
00:54:16,589 --> 00:54:22,887
If you refused for 3 1/2, four weeks,
people don't invite you anymore.
685
00:54:23,138 --> 00:54:28,518
I began to be like that character.
I didn't like being separate...
686
00:54:28,768 --> 00:54:35,150
...but in a way, that contributed
to the success of the performance.
687
00:54:35,233 --> 00:54:41,072
In some way, I feel like the work
relationship that I had with Murray...
688
00:54:41,322 --> 00:54:44,784
...was supported by the fact
that we didn't...
689
00:54:45,035 --> 00:54:49,205
...become so close that we knew
too much about each other.
690
00:54:49,456 --> 00:54:52,667
Tom and I have great respect
for each other.
691
00:54:52,917 --> 00:54:59,924
But during the film, we were living a
little bit like those two characters.
692
00:55:00,175 --> 00:55:06,264
There was always that element where
we never knew each other so well...
693
00:55:06,514 --> 00:55:11,895
...that we could tell exactly when the
other one was telling the truth or not.
694
00:55:12,145 --> 00:55:16,483
It happens. When you embody
a character as we did...
695
00:55:16,733 --> 00:55:21,613
...it happens that you carry it over.
696
00:55:21,863 --> 00:55:27,744
Crazy, but it's true of any actor
who does a part for a length of time.
697
00:55:27,994 --> 00:55:31,247
And these parts meant so much
to both of us.
698
00:55:31,498 --> 00:55:35,168
It was only right
that we had this antagonism.
699
00:55:35,418 --> 00:55:38,922
{y:i}It's too soon.
700
00:55:39,673 --> 00:55:41,716
{y:i}Can I...?
701
00:55:41,966 --> 00:55:45,679
{y:i}Could I help you?
702
00:55:46,763 --> 00:55:47,847
{y:i}Would you?
703
00:55:48,098 --> 00:55:54,604
The dictation of the Requiem
by the dying Mozart, seems to me...
704
00:55:54,854 --> 00:55:58,692
...to overturn every piece
of wisdom I was ever told.
705
00:55:58,942 --> 00:56:06,032
The words are, in themselves,
not particularly interesting.
706
00:56:06,282 --> 00:56:09,452
They don't even look
like a movie script.
707
00:56:09,703 --> 00:56:13,623
They look as if they will
never play. They are dull.
708
00:56:13,873 --> 00:56:18,294
C sharp, E flat, bar 14,
this, that, the other.
709
00:56:18,545 --> 00:56:21,881
It's several pages
of musical direction.
710
00:56:22,132 --> 00:56:26,553
One guy's in bed
and the other is writing at the end.
711
00:56:26,803 --> 00:56:30,306
And nobody moves.
712
00:56:30,557 --> 00:56:33,226
It's daring to have a whole sequence...
713
00:56:33,476 --> 00:56:36,563
...of composers dictating music
to each other.
714
00:56:36,813 --> 00:56:40,483
And they had set us up,
before we started filming...
715
00:56:40,734 --> 00:56:43,361
...with Neville Marriner
and his assistant.
716
00:56:43,611 --> 00:56:46,364
They had them do the scene for us...
717
00:56:46,614 --> 00:56:50,201
...to let us see what real musicians
would be like.
718
00:56:50,452 --> 00:56:55,331
And forgive me, Neville, it was awful.
719
00:56:55,582 --> 00:56:58,001
It was awful. They're not actors.
720
00:56:58,251 --> 00:57:02,589
Any film school would tell you
this is not for movie.
721
00:57:02,839 --> 00:57:06,926
{y:i}- Come, let's begin.
{y:i}- We ended in F major.
722
00:57:07,177 --> 00:57:10,347
{y:i}- Yes.
{y:i}- So now, A minor.
723
00:57:10,597 --> 00:57:15,477
There's one sequence early on
in the scene...
724
00:57:15,727 --> 00:57:20,565
...where Mozart is fairly delirious
and trying to find...
725
00:57:20,815 --> 00:57:25,570
...the phrase that he's looking
for in the dictation.
726
00:57:25,820 --> 00:57:30,909
{y:i}- A minor.
{y:i}- Yes.
727
00:57:32,077 --> 00:57:34,746
{y:i}"Confutatis". A minor.
728
00:57:34,996 --> 00:57:40,960
In reality, what happened
on that day is there's a little...
729
00:57:41,211 --> 00:57:46,383
John Strauss is in the corner pressing
the buttons on a cassette player.
730
00:57:46,633 --> 00:57:50,178
We have little hearing aids
in our ears...
731
00:57:50,428 --> 00:57:53,098
...which are playing
like an AM radio...
732
00:57:53,348 --> 00:57:57,644
...the musical phrase, so that we can
be on tempo and pitch...
733
00:57:57,894 --> 00:58:01,231
...for when all the music gets laid
in afterwards.
734
00:58:01,481 --> 00:58:07,487
And there was some mishap,
so there's a moment where I'm...
735
00:58:07,737 --> 00:58:12,200
Me, the actor is...
I'm genuinely lost.
736
00:58:12,450 --> 00:58:18,415
But because of the kind of trust
and connection that we have...
737
00:58:18,665 --> 00:58:21,418
...the whole sequence is in the film.
738
00:58:21,668 --> 00:58:25,130
{y:i}A minor.
739
00:58:26,006 --> 00:58:27,882
{y:i}Start with the voices.
740
00:58:28,133 --> 00:58:31,386
{y:i}- Basses first. Second beat of the...
{y:i}- Time?
741
00:58:31,636 --> 00:58:34,597
{y:i}Common time.
{y:i}Second beat of the first measure.
742
00:58:34,848 --> 00:58:38,435
There were two cameras set up,
so we didn't overlap.
743
00:58:38,685 --> 00:58:41,896
And most of that is improvisational...
744
00:58:42,147 --> 00:58:45,650
...because he was acting
as though he were very sick.
745
00:58:45,900 --> 00:58:51,906
Consequently, he began to lose
certain things and I would guide him.
746
00:58:52,157 --> 00:58:55,869
It was a real symphony
between the two of us, a duet.
747
00:58:56,119 --> 00:59:01,416
Later on, I don't know if told Murray,
but I would skip information.
748
00:59:01,666 --> 00:59:05,462
{y:i}First bassoon, tenor trombones,
{y:i}with the tenors.
749
00:59:05,712 --> 00:59:10,842
I'd leave out information that I knew
he needed to go to the next place.
750
00:59:11,092 --> 00:59:14,804
{y:i}- You go too fast.
{y:i}- Do you have it?
751
00:59:15,055 --> 00:59:17,557
{y:i}- Bassoon to trombone, what?
{y:i}- The tenors.
752
00:59:17,807 --> 00:59:22,312
So he'd have to stop me and Salieri
would seem not smart enough.
753
00:59:22,562 --> 00:59:26,399
{y:i}Trumpets and timpani.
{y:i}Trumpets in D. Listen.
754
00:59:26,649 --> 00:59:28,568
{y:i}- I don't understand!
{y:i}- Listen!
755
00:59:28,818 --> 00:59:32,864
You can do that because there
were cameras on both of us...
756
00:59:33,114 --> 00:59:40,455
...and also because of a superb
partnership between two players.
757
00:59:49,506 --> 00:59:53,718
The thing that most amazed me...
758
00:59:53,968 --> 00:59:57,055
...was the artistry...
759
00:59:57,305 --> 01:00:04,813
...of every person in every job
that worked on this film...
760
01:00:05,063 --> 01:00:08,942
...and the extraordinary
storytelling...
761
01:00:09,192 --> 01:00:15,031
...that happened
from every point of view.
762
01:00:16,199 --> 01:00:21,371
I have the deepest gratitude
to that crew...
763
01:00:21,621 --> 01:00:27,544
...because they gave everything,
everything they had.
764
01:00:32,048 --> 01:00:36,928
In most cases, the film would
be a biography of Mozart...
765
01:00:37,178 --> 01:00:42,559
...and it would be what happened
and what happened.
766
01:00:45,854 --> 01:00:49,274
To take the circumstances
of that incredible life...
767
01:00:49,524 --> 01:00:51,651
...and put it in the context...
768
01:00:51,901 --> 01:00:55,488
...of this other man
and his argument...
769
01:00:55,739 --> 01:01:02,162
...with his god, is genius, I think.
770
01:01:05,999 --> 01:01:09,878
I don't really care what it is about...
771
01:01:10,128 --> 01:01:13,923
...because it moves me
and makes me think.
772
01:01:14,174 --> 01:01:16,009
It makes me laugh.
773
01:01:16,259 --> 01:01:21,556
It makes me cry a little.
774
01:01:21,806 --> 01:01:29,356
And whatever you think about,
that's what it is about.
775
01:01:29,606 --> 01:01:33,318
I don't see that the movie has aged.
776
01:01:33,568 --> 01:01:39,991
It's a timeless story, and it's
beautifully told and beautifully shot.
777
01:01:40,241 --> 01:01:43,912
I'm sure you'll hear this
again and again...
778
01:01:44,162 --> 01:01:46,456
...but we were part and parcel...
779
01:01:46,706 --> 01:01:50,877
...of something that was greater
than we were.
780
01:02:03,181 --> 01:02:06,101
I remember the stunned silence...
781
01:02:06,351 --> 01:02:10,313
...of those long, long main titles...
782
01:02:10,563 --> 01:02:14,401
...at the end while the piano concerto
was still playing.
783
01:02:14,651 --> 01:02:19,656
Extraordinarily, people waited
until the end of the main titles.
784
01:02:19,906 --> 01:02:24,244
Then the applause at the end
as if they'd been to a concert.
785
01:02:24,494 --> 01:02:28,373
And then you got the first sense
that perhaps...
786
01:02:28,623 --> 01:02:31,710
...this was going
to be an unusual movie...
787
01:02:31,960 --> 01:02:35,630
...and that perhaps the music had won.
788
01:02:35,880 --> 01:02:40,260
The thing that pleases me
almost more than anything else...
789
01:02:40,510 --> 01:02:42,887
...about the whole enterprise...
790
01:02:43,138 --> 01:02:47,726
...is the number of people,
young people...
791
01:02:47,976 --> 01:02:54,441
...who discover the man I think
is the greatest composer in the world.
792
01:02:54,691 --> 01:02:58,194
So many people were introduced...
793
01:02:58,445 --> 01:03:04,617
...to Mozart as a composer, compared
with just doing it in concert halls.
794
01:03:04,868 --> 01:03:10,999
It'd have taken 100 years to reach
as many people as the film did.
68432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.