Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,131
โช Gloriana
2
00:00:08,240 --> 00:00:13,531
โช Hallelujah
3
00:00:14,480 --> 00:00:19,930
โช Gloriana
4
00:00:20,840 --> 00:00:26,131
โช Hallelujah
5
00:00:27,120 --> 00:00:30,044
โช Gloriana
6
00:00:30,200 --> 00:00:33,204
โช Hallelujah
7
00:00:33,360 --> 00:00:39,970
โช Hallelujah !
8
00:00:52,040 --> 00:00:56,568
So by examining the boy's head you will know
whether he is of a criminal disposition ?
9
00:00:56,720 --> 00:01:00,850
There is a depression here
in the area of causality,
10
00:00:00,500 --> 00:00:11,500
~ GoRichard67 ~
11
00:01:01,000 --> 00:01:04,527
indicating the subject is unaware
of the consequences of his actions.
12
00:01:04,920 --> 00:01:06,763
How did you get into the Palace, boy ?
13
00:01:06,920 --> 00:01:10,242
If I tell you that,
I won't ever be able to go back now, will I ?
14
00:01:11,720 --> 00:01:17,250
ALBERT: An apothecary's errand boy.
How could he just walk in off the street ?
15
00:01:17,400 --> 00:01:19,880
Maybe he...climbed.
16
00:01:20,040 --> 00:01:21,804
Over a wall like a cat.
17
00:01:21,960 --> 00:01:25,442
Like a curious, curious cat
who wanted to see his Queen.
18
00:01:26,360 --> 00:01:29,250
- It sounds like a nursery rhyme.
- This is serious.
19
00:01:29,400 --> 00:01:31,164
What if he had had a knife ?
20
00:01:31,320 --> 00:01:33,926
What if he had stabbed us in our sleep ?
21
00:01:34,080 --> 00:01:35,684
What...
22
00:01:35,840 --> 00:01:37,683
What if he had hurt Vicky ?
23
00:01:37,840 --> 00:01:39,808
He was just a little boy, Albert.
24
00:01:39,960 --> 00:01:42,611
Even I could have overpowered him
in my condition.
25
00:01:42,760 --> 00:01:45,491
The way that this palace is run, it's chaos.
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,927
Cobwebs in every corner.
27
00:01:48,080 --> 00:01:51,209
The drains are like an Augean stable.
And it's porous.
28
00:01:51,360 --> 00:01:54,523
If it bothers you so much,
stop complaining and do something about it.
29
00:01:54,680 --> 00:01:58,162
You are giving me permission
to reform the way the Palace is run.
30
00:01:58,320 --> 00:02:01,529
Well, if it will stop you
ruining my breakfast, then yes.
31
00:02:02,240 --> 00:02:04,641
Let your papa show you how efficient he is.
32
00:02:07,720 --> 00:02:10,963
Well, thank you for coming
all the way down from London, Doctor.
33
00:02:12,480 --> 00:02:16,929
I'm afraid the local man's... run out of remedies.
34
00:02:17,080 --> 00:02:21,563
The weakness on the left side
suggests a grave disorder.
35
00:02:21,720 --> 00:02:25,281
I must advise complete rest
and an absence of stimulants.
36
00:02:26,600 --> 00:02:29,001
The cure sounds worse than the complaint.
37
00:02:29,160 --> 00:02:32,130
I'm not talking about a cure, my Lord.
38
00:02:33,200 --> 00:02:36,488
With a case like this,
the prognosis isn't certain.
39
00:02:36,640 --> 00:02:42,010
In some cases, there is a steady decline,
while for others things progress more quickly.
40
00:02:42,720 --> 00:02:46,930
May I suggest, my Lord,
that you put your affairs in order ?
41
00:02:48,240 --> 00:02:49,890
VICTORIA: It's most curious.
42
00:02:50,440 --> 00:02:53,887
I have written to Lord M several times
and received no reply.
43
00:02:54,760 --> 00:02:57,286
He has not answered my letters either, Ma'am.
44
00:02:58,960 --> 00:03:02,681
Could you go and see him,
find out what's the matter ?
45
00:03:02,840 --> 00:03:05,047
Yes, of course, Ma'am.
46
00:03:05,200 --> 00:03:08,841
Mr Penge, it is your duty to oversee
the Palace staff, is it not ?
47
00:03:09,000 --> 00:03:10,809
- Yes, sir.
- Well, can you explain to me why
48
00:03:10,960 --> 00:03:15,204
in all the time that I've been here in the Palace,
the windows have not been cleaned once ?
49
00:03:15,360 --> 00:03:17,362
Look at them. They are filthy.
50
00:03:18,120 --> 00:03:19,406
Only on the outside, sir,
51
00:03:19,560 --> 00:03:22,882
which falls under the jurisdiction
of the Commissioner for Woods and Forests
52
00:03:23,040 --> 00:03:26,408
who perhaps, on this occasion,
has been remiss in his duties.
53
00:03:26,560 --> 00:03:30,565
The inside, which is my domain,
if you'll permit me...
54
00:03:32,400 --> 00:03:33,765
...is spotless.
55
00:03:37,120 --> 00:03:39,088
Thank you.
56
00:03:39,720 --> 00:03:45,204
There are more begging letters than usual,
Ma'am, some even requesting an audience.
57
00:03:45,360 --> 00:03:47,203
But in your condition...
58
00:03:47,360 --> 00:03:50,523
His nose is quite dry. Don't you think, Skerrett ?
59
00:03:51,440 --> 00:03:53,841
Oh. Yes, Ma'am.
60
00:03:54,000 --> 00:03:58,289
I shall write to Mr Bascombe and all the others
and tell them that you're indisposed.
61
00:03:58,440 --> 00:03:59,646
Bascombe ?
62
00:03:59,800 --> 00:04:00,961
I know that name.
63
00:04:01,120 --> 00:04:03,009
He wove the silk for your wedding dress, Ma'am.
64
00:04:03,160 --> 00:04:04,730
Yes, of course. I remember now.
65
00:04:05,360 --> 00:04:08,648
He managed to put our monogram
into the material. Exquisite.
66
00:04:09,880 --> 00:04:12,042
Well, I shall certainly see Mr Bascombe.
67
00:04:15,800 --> 00:04:20,203
And, Skerrett, will you see that Dash
is given a dish of those chicken livers he likes ?
68
00:04:20,360 --> 00:04:22,362
Yes, Ma'am.
69
00:04:33,360 --> 00:04:35,522
A bushel of sugarplums a month.
70
00:04:35,680 --> 00:04:38,524
Would you say this palace is efficiently run,
Brodie ?
71
00:04:38,680 --> 00:04:40,682
Why, no, sir.
72
00:04:40,840 --> 00:04:42,444
But that is to be expected.
73
00:04:42,600 --> 00:04:46,400
When you come into royal service, sir,
you know the wages won't be much.
74
00:04:46,560 --> 00:04:49,962
But it's a great honour
to be working at the Palace.
75
00:04:50,120 --> 00:04:52,646
- And the perks are plentiful.
- Perks ?
76
00:04:53,200 --> 00:04:56,568
The housemaids get the household
tea leaves, for example.
77
00:04:56,720 --> 00:04:59,371
What on earth
can they do with used tea leaves ?
78
00:04:59,520 --> 00:05:01,409
They sell them, sir.
79
00:05:01,560 --> 00:05:03,722
There's still a brew to be had in them.
80
00:05:15,760 --> 00:05:17,842
EMMA: I have brought you a letter from the Queen.
81
00:05:18,000 --> 00:05:21,925
You should have told me you were coming.
I'd have arranged all manner of entertainments.
82
00:05:22,080 --> 00:05:25,527
If I'd told you I was coming,
you would have found a way to put me off.
83
00:05:25,680 --> 00:05:27,682
Yeah, well, that's probably true.
84
00:05:29,200 --> 00:05:31,567
I have become something of a hermit of late.
85
00:05:35,520 --> 00:05:38,603
The Queen would like to know why
you haven't answered her letters.
86
00:05:43,160 --> 00:05:45,640
I've found myself with nothing to say.
87
00:05:46,440 --> 00:05:48,920
I think she would find that hard to believe.
88
00:05:50,320 --> 00:05:52,322
Well, what to tell her ?
89
00:05:55,360 --> 00:05:59,126
Tell her there's nothing wrong with me
apart from congenital laziness.
90
00:05:59,280 --> 00:06:00,645
How's that ?
91
00:06:06,600 --> 00:06:08,204
He doesn't want to play today.
92
00:06:08,360 --> 00:06:12,524
- He's getting older, Ma'am.
- Dash isn't old. Are you ?
93
00:06:14,480 --> 00:06:16,881
- Sit there.
- Mr Bascombe, Your Majesty.
94
00:06:17,040 --> 00:06:18,280
Oh, yes.
95
00:06:18,440 --> 00:06:20,124
Mr Bascombe.
96
00:06:21,000 --> 00:06:23,002
How can I help you ?
97
00:06:24,240 --> 00:06:26,242
Your Majesty.
98
00:06:26,400 --> 00:06:30,246
I come on behalf of
the silk weavers of Spitalfields.
99
00:06:30,400 --> 00:06:33,006
We come to implore you
to preserve our livelihood
100
00:06:33,160 --> 00:06:36,084
from the import of silk from the Continent.
101
00:06:36,240 --> 00:06:39,289
- Well, I'm not sure that I...
- Look at this silk.
102
00:06:45,080 --> 00:06:47,082
You can see how lustrous it is.
103
00:06:47,880 --> 00:06:52,010
How the warp and weft
are separate but harmonious.
104
00:06:52,520 --> 00:06:56,127
Now, look at this foreign material.
105
00:06:57,680 --> 00:06:59,762
You see how dull it is in comparison ?
106
00:07:00,360 --> 00:07:02,249
How crude the colours are ?
107
00:07:02,840 --> 00:07:05,605
Yes. Yes, I can see the difference.
108
00:07:06,440 --> 00:07:09,364
I have a son. Nathaniel.
109
00:07:10,960 --> 00:07:14,407
I always thought he'd succeed me...
my loom at Fournier Street.
110
00:07:14,560 --> 00:07:18,690
But if we allow this inferior material
to put us out of business, then...
111
00:07:19,320 --> 00:07:21,322
he'll have no profession.
112
00:07:22,480 --> 00:07:26,769
He'll just be another hungry boy
on the streets of London looking for work.
113
00:07:29,360 --> 00:07:31,328
But the Government cannot introduce a tariff
114
00:07:31,480 --> 00:07:35,087
to protect every industry
threatened by cheaper imports, Ma'am.
115
00:07:35,240 --> 00:07:37,607
But isn't that exactly
what the Corn Laws do, Sir Robert ?
116
00:07:37,760 --> 00:07:41,401
Protect English farmers
from the imports of cheaper corn.
117
00:07:41,560 --> 00:07:44,166
I fear you may be
oversimplifying things, Victoria.
118
00:07:44,320 --> 00:07:46,129
The two cases are very different, Ma'am.
119
00:07:46,280 --> 00:07:50,330
Yes. The silk weavers of Spitalfields
do not have seats in the House of Lords.
120
00:07:50,480 --> 00:07:53,484
I wonder, Ma'am, if I might make a suggestion.
121
00:07:55,080 --> 00:07:57,845
As the leader of fashionable society,
122
00:07:58,000 --> 00:08:01,925
if you were to make it known
that you will only wear Spitalfields silk...
123
00:08:02,080 --> 00:08:06,130
Indeed, Ma'am.
If you were to preside at an occasion
124
00:08:06,280 --> 00:08:09,204
at which all the guests were required to wear it,
125
00:08:09,360 --> 00:08:14,161
well, that I believe would bring the matter
to the public's attention as nothing else could.
126
00:08:14,320 --> 00:08:17,847
An excellent notion. What about a ball ?
127
00:08:18,760 --> 00:08:20,410
Of course, it would have to be soon.
128
00:08:21,400 --> 00:08:26,440
I wonder, Ma'am,
given the considerable discontent
129
00:08:26,600 --> 00:08:29,080
among the lower orders at the moment,
130
00:08:29,240 --> 00:08:32,687
whether a ball might be...misconstrued.
131
00:08:33,480 --> 00:08:34,925
Misconstrued, Prime Minister ?
132
00:08:35,080 --> 00:08:38,209
I'm thinking of Marie Antoinette,
the late Queen of France, Ma'am,
133
00:08:38,360 --> 00:08:43,002
who, when the Paris mob demanded bread,
replied, "Let them eat cake.โ
134
00:08:44,640 --> 00:08:47,769
If I were a member of the lower orders...
135
00:08:48,560 --> 00:08:50,528
I might blame the Prime Minister,
136
00:08:50,680 --> 00:08:54,685
who supports the Corn Laws that make bread
unaffordable, for my misfortunes.
137
00:09:00,320 --> 00:09:03,005
PEEL: These are difficult times, sir.
138
00:09:03,160 --> 00:09:05,925
Another bad harvest, strikes in the North...
139
00:09:06,080 --> 00:09:08,082
the country is in a state of unrest.
140
00:09:08,720 --> 00:09:12,486
The Chartists claim to have
three million signatures to their petition.
141
00:09:12,640 --> 00:09:16,122
This ball of Her Majesty's
could not have come at a worse time.
142
00:09:16,920 --> 00:09:20,845
ALBERT: I understand your concern.
Let me speak with the Queen.
143
00:09:21,000 --> 00:09:23,002
( gentle piano playing )
144
00:09:28,480 --> 00:09:30,403
The ball must be fancy dress,
145
00:09:30,560 --> 00:09:33,769
so that everyone will have a new costume
made of Spitalfields silk.
146
00:09:33,920 --> 00:09:36,651
And it will be a chance
to see so many old friends.
147
00:09:37,280 --> 00:09:39,567
- Harriet must come.
- Yes, Ma'am.
148
00:09:39,720 --> 00:09:41,722
And I have written to Lord M.
149
00:09:42,560 --> 00:09:44,210
I want to fill my dance card.
150
00:09:44,640 --> 00:09:47,371
Surely you're not intending to dance, Ma'am ?
151
00:09:50,840 --> 00:09:52,410
And why on earth not ?
152
00:09:52,560 --> 00:09:55,882
Oh, Duchess, you cannot keep
all the partners to yourself.
153
00:09:56,040 --> 00:09:58,168
If I dance the first two sets with you,
154
00:09:58,320 --> 00:10:01,608
I think I should be allowed
at least one waltz with Victoria.
155
00:10:01,760 --> 00:10:02,921
( sniffs )
156
00:10:03,080 --> 00:10:06,721
A woman in your condition should
not be gallivanting, Ma'am. ( sniffs )
157
00:10:06,880 --> 00:10:09,247
I believe you have a cold, Duchess.
158
00:10:10,240 --> 00:10:12,242
You have my permission to withdraw.
159
00:10:27,040 --> 00:10:31,170
I was wondering
if we could have a medieval theme.
160
00:10:31,320 --> 00:10:34,927
This is Edward Ill.
He founded the Order of the Garter.
161
00:10:35,240 --> 00:10:37,242
Well, he reminds me of you.
162
00:10:38,560 --> 00:10:40,562
Is it right, Victoria,
163
00:10:40,720 --> 00:10:44,327
for us to hold a ball when so many
of your people are starving ?
164
00:10:44,480 --> 00:10:47,051
But this is a way of trying to help them, Albert.
165
00:10:47,200 --> 00:10:49,885
I think you have the legs of a Plantagenet.
166
00:10:50,040 --> 00:10:51,121
( laughter )
167
00:10:51,280 --> 00:10:55,001
And I think you would look magnificent
in a crown. Don't you think, Ernest ?
168
00:10:55,160 --> 00:10:57,288
Well, to the manner born, I would say.
169
00:11:31,440 --> 00:11:37,721
Here are Edward Ill and his wife,
Queen Philippa of Hainault.
170
00:11:39,960 --> 00:11:43,760
Edward once laid siege to the town of Calais.
171
00:11:43,920 --> 00:11:46,844
But rather than destroy the whole town,
172
00:11:47,000 --> 00:11:51,608
he asked that six of its most prominent citizens
surrender themselves to him.
173
00:11:51,760 --> 00:11:56,527
He was going to execute these poor...
grey-bearded old men
174
00:11:56,680 --> 00:12:00,685
until his wife, the kindly Queen Philippa,
175
00:12:00,840 --> 00:12:06,847
pleaded with him on the life of their unborn child
to spare their lives.
176
00:12:07,000 --> 00:12:09,002
Such a charming story.
177
00:12:09,720 --> 00:12:11,722
And so fitting.
178
00:12:14,480 --> 00:12:17,051
Might I show you the stained glass, Ma'am ?
179
00:12:22,800 --> 00:12:26,771
( clears throat ) You are intending
to attend the ball, then, sir' ?
180
00:12:27,440 --> 00:12:31,764
The Queen is of the belief that this...spectacle,
as you call it...
181
00:12:32,960 --> 00:12:36,248
...will remind the rich of
their obligation to the poor.
182
00:12:38,640 --> 00:12:41,689
I understand the Queen means well.
183
00:12:41,840 --> 00:12:46,004
But I beg you, sir, ask her to reconsider.
184
00:12:46,160 --> 00:12:49,528
The Queen has made up her mind,
I'm afraid, Sir Robert.
185
00:12:49,680 --> 00:12:53,730
And there is nothing
that I would say that could change it.
186
00:13:02,200 --> 00:13:05,090
Allow me to show you
the carving in the east transept.
187
00:13:10,080 --> 00:13:12,651
Have you chosen your costume yet, sir ?
188
00:13:12,800 --> 00:13:14,245
Are you going to be a knight ?
189
00:13:14,400 --> 00:13:17,290
Oh, I think there will be
enough armour at the ball.
190
00:13:18,160 --> 00:13:20,686
I would like to go as someone
completely different.
191
00:13:20,840 --> 00:13:23,730
A cat among the heraldic pigeons.
192
00:13:24,320 --> 00:13:26,322
Someone like Robin Hood ?
193
00:13:27,360 --> 00:13:31,410
He was an outlaw who lived in Sherwood Forest
with his band of archers
194
00:13:31,560 --> 00:13:34,928
fighting for King Richard
against the wicked usurper King John.
195
00:13:35,080 --> 00:13:37,082
A lawless archer...
196
00:13:38,040 --> 00:13:40,361
Yes, I think that would suit me very well.
197
00:13:45,400 --> 00:13:48,290
One man, one vote. Sign this petition here...
198
00:13:48,440 --> 00:13:50,408
If you can't sign your name,
just make your mark.
199
00:13:50,560 --> 00:13:53,006
One man, one vote. Come on, sir, don't be shy.
200
00:13:53,160 --> 00:13:55,003
Sign the petition here.
201
00:13:55,480 --> 00:13:57,562
There. ( gasps )
202
00:13:59,680 --> 00:14:01,444
Shall we put it on her ?
203
00:14:01,600 --> 00:14:05,446
- Silk ?
- The Queen is expecting again.
204
00:14:05,600 --> 00:14:07,011
I've been doing the alterations.
205
00:14:07,160 --> 00:14:09,845
- That was quick.
- Don't think she's too happy about it.
206
00:14:10,000 --> 00:14:13,004
Doesn't make a difference
if you're the Queen or a laundry maid.
207
00:14:13,160 --> 00:14:15,162
You get caught just the same.
208
00:14:16,280 --> 00:14:18,601
You should count yourself lucky, Nancy.
209
00:14:20,920 --> 00:14:22,922
I should go.
210
00:14:24,280 --> 00:14:26,328
Her Majesty has a fitting for her ball costume.
211
00:14:26,480 --> 00:14:28,482
Thought you said she was expecting.
212
00:14:29,120 --> 00:14:32,203
The Queen thinks it will help
the silk weavers to have another ball.
213
00:14:32,360 --> 00:14:34,806
Sounds like an excuse for a party to me.
214
00:14:34,960 --> 00:14:36,086
I think she means well.
215
00:14:36,240 --> 00:14:39,608
I'm sure she does but she don't know
what it means to be hungry.
216
00:14:39,760 --> 00:14:41,569
Someone eats a pie in the street out there,
217
00:14:41,720 --> 00:14:44,564
the kids follow behind
like birds looking for crumbs.
218
00:14:45,800 --> 00:14:49,168
They don't need balls. They need bread.
219
00:14:56,160 --> 00:14:59,369
The whole of London is in a state
of excitement about the ball.
220
00:15:00,320 --> 00:15:02,527
I shall be going as
the Abbess of Woldingham.
221
00:15:03,240 --> 00:15:06,323
A woman who wields power with discretion.
222
00:15:07,440 --> 00:15:09,204
And you ?
223
00:15:09,960 --> 00:15:11,769
Have you chosen a costume ?
224
00:15:11,920 --> 00:15:14,651
I thought I might go as Dante.
225
00:15:14,800 --> 00:15:18,168
On his way to Paradise, not the other place.
226
00:15:18,320 --> 00:15:20,322
So you are going to come ?
227
00:15:22,040 --> 00:15:24,042
Why shouldn't I ?
228
00:15:37,560 --> 00:15:39,562
From Garrard's, Ma'am.
229
00:15:43,480 --> 00:15:45,482
Thank you.
230
00:15:53,200 --> 00:15:54,565
This is for you.
231
00:15:54,720 --> 00:15:56,131
- Me ?
- Yes, you.
232
00:15:56,280 --> 00:16:01,002
Oh, well, we have not yet finished the
memorandum into the Treaty of Nanking, so...
233
00:16:01,160 --> 00:16:05,245
We can open the box
when we've finished our work.
234
00:16:06,920 --> 00:16:09,605
All right, Albert, you finish the memorandum.
235
00:16:12,320 --> 00:16:13,367
( gasps )
236
00:16:13,520 --> 00:16:15,409
Oh, it's perfect.
237
00:16:16,280 --> 00:16:18,203
It's just perfect.
238
00:16:18,360 --> 00:16:20,124
Don't you think, Dash ?
239
00:16:21,240 --> 00:16:23,242
I wonder if it will fit.
240
00:16:23,560 --> 00:16:25,562
- Mm.
- Very well.
241
00:16:26,720 --> 00:16:30,167
Well, aren't you going to finish
the memorandum ?
242
00:16:30,320 --> 00:16:32,641
You're not going to let me look in the box ?
243
00:16:33,360 --> 00:16:35,362
Say please.
244
00:16:36,320 --> 00:16:38,607
Please, Victoria, open the box.
245
00:16:42,160 --> 00:16:44,162
Open it.
246
00:16:51,600 --> 00:16:53,443
Aren't you going to try it on ?
247
00:16:57,160 --> 00:16:59,162
( gasps )
248
00:16:59,920 --> 00:17:01,922
Fits you perfectly.
249
00:17:03,240 --> 00:17:05,447
What do you think, Dash ?
250
00:17:05,600 --> 00:17:07,602
Do you like it ? Hm ?
251
00:17:08,480 --> 00:17:09,970
My โegg
252
00:17:16,320 --> 00:17:18,641
JOHN BRIGHT: Is Her Majesty so naive
253
00:17:18,800 --> 00:17:22,486
that she believes her patronage
to the weavers of Spitalfields
254
00:17:22,640 --> 00:17:26,440
might house the countless women
and children on her streets ?
255
00:17:26,880 --> 00:17:31,249
How does that benefit the poor people
and weavers of Spitalfields
256
00:17:31,400 --> 00:17:37,407
that their Queen wears a costume to a ball
of a value of ยฃ64,000 ?
257
00:17:37,560 --> 00:17:39,050
( raised voices )
258
00:17:39,200 --> 00:17:40,804
Answer, sir!
259
00:17:41,480 --> 00:17:42,845
Answer the question!
260
00:17:43,000 --> 00:17:44,411
Answer the question!
261
00:17:48,280 --> 00:17:51,284
For once, Sir Robert is speechless.
Shame on you, sir!
262
00:17:51,440 --> 00:17:55,047
I stand today to speak for those
who shall no longer be forgotten.
263
00:17:55,200 --> 00:17:56,281
PEEL: Sit down, I say, sir.
264
00:17:56,440 --> 00:18:00,081
BRIGHT: The millions amongst whom we live
shall no longer be left to starve.
265
00:18:00,240 --> 00:18:03,050
PEEL: The Queen is doing
what she thinks is right for the country.
266
00:18:03,200 --> 00:18:07,569
BRIGHT: It has become clear that the keepers
of wealth are not the keepers of compassion.
267
00:18:07,720 --> 00:18:13,170
In their rancid extravagance,
they expose their callous inhumanity.
268
00:18:13,320 --> 00:18:15,243
Shame on you, sir.
269
00:18:15,400 --> 00:18:16,686
Shame on you!
270
00:18:16,840 --> 00:18:20,811
What have the Whigs ever done
for the poor people of this country, sir ?
271
00:18:20,960 --> 00:18:23,088
SPEAKER: Order! Order!
272
00:18:23,240 --> 00:18:27,802
BRIGHT: What the past tells us,
the future will confirm.
273
00:18:27,960 --> 00:18:31,567
The people will take back what is justly theirs.
274
00:18:32,840 --> 00:18:34,842
( fanfare plays )
275
00:19:20,000 --> 00:19:22,685
Don't the Queen and the Prince
look magnificent, Aunt.
276
00:19:22,840 --> 00:19:24,808
Like something out of Walter Scott.
277
00:19:24,960 --> 00:19:29,488
This whole rigmarole is just an excuse
for the Prince to play the King.
278
00:19:37,160 --> 00:19:38,969
( music plays )
279
00:20:20,400 --> 00:20:22,641
It's like a fairy tale.
280
00:20:23,520 --> 00:20:27,002
Yes. That's exactly what it's like.
281
00:20:35,160 --> 00:20:38,801
May a humble outlaw request
the pleasure of a dance ?
282
00:20:38,960 --> 00:20:41,770
- I fear I'm out of practice, sir.
- Nonsense.
283
00:20:41,920 --> 00:20:44,161
Once you've learnt the step, one never forgets.
284
00:20:45,960 --> 00:20:48,281
I wish I'd danced more when I was younger.
285
00:21:06,200 --> 00:21:08,089
Can I be of assistance, Ma'am ?
286
00:21:08,240 --> 00:21:10,004
Thank you.
287
00:21:10,920 --> 00:21:12,331
( laughs ) Lord M.
288
00:21:12,480 --> 00:21:16,644
- My disguise is not very effective, it seems.
- I'm so glad you could come.
289
00:21:16,800 --> 00:21:18,325
Why, I see so little of you now.
290
00:21:18,480 --> 00:21:21,211
Well, I am no longer your Prime Minister,
Ma'am.
291
00:21:21,360 --> 00:21:23,010
We are both rather busy elsewhere.
292
00:21:23,160 --> 00:21:25,606
I suppose your orchids
must be very time-consuming.
293
00:21:25,760 --> 00:21:27,762
Very.
294
00:21:29,000 --> 00:21:31,241
I did wonder if you might be unwell.
295
00:21:31,400 --> 00:21:34,085
Illness is for people
with nothing better to do, Ma'am.
296
00:21:34,240 --> 00:21:36,368
Then you have no excuse
for not answering my letters.
297
00:21:36,520 --> 00:21:39,683
Well, I would if I thought you
really needed my counsel, Ma'am.
298
00:21:39,840 --> 00:21:42,650
But you're quite capable now
of going your own way.
299
00:21:42,800 --> 00:21:46,247
You don't need me to tell you
when you're doing the right thing.
300
00:21:46,400 --> 00:21:48,402
I see.
301
00:21:49,080 --> 00:21:51,128
Perhaps you are right, Lord Melbourne.
302
00:21:51,280 --> 00:21:54,045
After all, we cannot be as we were.
303
00:21:55,240 --> 00:21:57,242
No, indeed.
304
00:22:01,840 --> 00:22:03,842
Shall we join the party ?
305
00:22:07,440 --> 00:22:09,249
( music continues )
306
00:22:20,640 --> 00:22:24,281
You see. You remember the steps perfectly.
307
00:22:25,680 --> 00:22:28,286
Well, you, I feel sure, have been practising.
308
00:22:34,120 --> 00:22:36,646
You know, Harriet, nothing has changed.
309
00:22:42,680 --> 00:22:45,604
- May I write to you, please ?
- There's no point.
310
00:22:45,760 --> 00:22:47,250
Then why are you dancing with me ?
311
00:22:48,680 --> 00:22:50,682
Because I cannot forget.
312
00:23:01,800 --> 00:23:03,609
( jeering )
313
00:23:03,760 --> 00:23:06,001
( angry shouting )
314
00:23:06,160 --> 00:23:09,960
( angry shouting continues )
315
00:23:20,160 --> 00:23:22,083
A magnificent spectacle, Ma'am.
316
00:23:22,240 --> 00:23:25,084
My current Prime Minister thinks
it's altogether too splendid.
317
00:23:25,240 --> 00:23:27,242
But look at all the beautiful silk.
318
00:23:28,160 --> 00:23:30,162
Woven especially for the occasion.
319
00:23:31,280 --> 00:23:36,207
I want this ball to be a symbol
of how the Crown can help the people.
320
00:23:36,360 --> 00:23:38,169
You make a very persuasive case, Ma'am.
321
00:23:38,320 --> 00:23:39,765
And you agree with me ?
322
00:23:39,920 --> 00:23:43,322
I think the ball has many admirable features.
323
00:23:44,480 --> 00:23:46,482
I wanted him to have his own crown.
324
00:23:47,960 --> 00:23:49,883
I'm sure he's very grateful, Ma'am.
325
00:23:50,040 --> 00:23:52,042
As I'm sure are the silk weavers.
326
00:23:54,920 --> 00:23:56,922
You don't talk like you used to.
327
00:23:58,800 --> 00:24:00,802
I'm out of practice, Ma'am.
328
00:24:03,680 --> 00:24:05,284
Shall we dance ?
329
00:24:05,440 --> 00:24:08,762
After all, it won't be long
until my dancing days are over.
330
00:24:08,920 --> 00:24:11,924
- I would like to, Ma'am, but...
- But it's a waltz, Lord M.
331
00:24:13,680 --> 00:24:17,002
In that case, we must seize the moment.
332
00:24:25,200 --> 00:24:29,489
You know,
all those years growing up in Kensington,
333
00:24:29,640 --> 00:24:32,007
I never knew what it meant to be happy.
334
00:24:32,160 --> 00:24:33,844
But you knew it was possible.
335
00:24:34,000 --> 00:24:36,002
Oh, I knew I would make my own way.
336
00:24:37,000 --> 00:24:38,365
One day.
337
00:24:38,520 --> 00:24:40,522
There could be no doubt about that, Ma'am.
338
00:24:41,080 --> 00:24:45,130
I really do think that you and the Prince...
339
00:24:46,200 --> 00:24:47,929
...are just what the country needs.
340
00:24:48,080 --> 00:24:49,570
You're a beacon of...
341
00:24:50,320 --> 00:24:51,810
You're a beacon of...
342
00:24:53,880 --> 00:24:55,882
- Oh...
- Whatever is the matter ?
343
00:24:57,080 --> 00:24:58,081
Oh...
344
00:24:58,240 --> 00:25:00,368
- The Prince is asking for you, Ma'am.
- It can wait.
345
00:25:00,520 --> 00:25:03,729
No...Ma'am. He is most insistent.
346
00:25:10,080 --> 00:25:12,082
( groans )
347
00:25:14,000 --> 00:25:16,002
( sighs )
348
00:25:18,360 --> 00:25:20,567
You don't miss much, do you, Emma ?
349
00:25:21,400 --> 00:25:23,562
I have spent my life watching you, William.
350
00:25:29,400 --> 00:25:32,449
O, what can ail thee, knight-at-arms,
351
00:25:32,600 --> 00:25:35,968
alone and palely loitering ?
352
00:25:36,120 --> 00:25:38,566
Why aren't you in there delighting the damsels ?
353
00:25:38,720 --> 00:25:40,722
I don't know, Lord Alfred.
354
00:25:42,920 --> 00:25:44,331
Why aren't you ?
355
00:25:52,200 --> 00:25:54,009
( jeering )
356
00:25:54,160 --> 00:25:56,162
( angry shouting )
357
00:26:02,440 --> 00:26:05,125
Look at all those people.
358
00:26:05,280 --> 00:26:07,965
What are they doing, Mrs Skerrett ?
359
00:26:08,120 --> 00:26:10,805
Dreaming of a decent meal
and a warm bed, I expect.
360
00:26:12,960 --> 00:26:15,691
PENGE: "Now is the winter of our discontent."
361
00:26:18,000 --> 00:26:20,002
Albert.
362
00:26:21,000 --> 00:26:23,002
( shouting continues outside )
363
00:26:30,560 --> 00:26:32,562
( shouting continues )
364
00:26:40,480 --> 00:26:42,482
( angry shouting )
365
00:27:05,120 --> 00:27:06,565
( angry shouting )
366
00:27:12,040 --> 00:27:14,042
( glass shattering )
367
00:27:26,560 --> 00:27:29,370
Are you feeling the weight of it already, Albert ?
368
00:27:33,320 --> 00:27:34,606
Well...
369
00:27:36,520 --> 00:27:38,887
I think my outlaw days are over.
370
00:28:12,760 --> 00:28:15,843
( sighs ) Such a waste.
371
00:28:16,920 --> 00:28:18,922
Yes, Ma'am.
372
00:28:24,120 --> 00:28:27,010
I think the remains
should be distributed to the poor.
373
00:28:31,200 --> 00:28:33,202
Excellent idea, Ma'am.
374
00:28:36,800 --> 00:28:39,690
Mr Speaker!
375
00:28:39,840 --> 00:28:43,890
According to the Morning Chronicle,
the weavers of Spitalfields
376
00:28:44,040 --> 00:28:46,008
"will dine for a day or two
377
00:28:46,160 --> 00:28:51,121
and the ball over,
they relapse into brooding on doorsteps."
378
00:28:51,280 --> 00:28:53,362
( raised voices )
379
00:28:53,520 --> 00:28:55,170
Order! Order!
380
00:28:57,520 --> 00:29:01,002
Pages of criticism,
but nothing about the real purpose.
381
00:29:02,080 --> 00:29:04,208
I wish I'd never held the stupid ball.
382
00:29:05,440 --> 00:29:08,842
Really, why can't people see
I was only trying to help ?
383
00:29:09,000 --> 00:29:12,891
In my experience, Ma'am,
no good deed ever goes unpunished.
384
00:29:13,040 --> 00:29:15,042
May I have a word, Ma'am ?
385
00:29:16,680 --> 00:29:20,969
I wonder if I might take a leave of absence
to visit my sister.
386
00:29:21,120 --> 00:29:22,690
She has had a difficult confinement
387
00:29:22,840 --> 00:29:26,526
and I would very much like
to help in her recovery.
388
00:29:26,680 --> 00:29:30,969
Of course, Emma,
you must go if your sister needs you.
389
00:29:33,200 --> 00:29:35,202
I hope you won't stay away too long.
390
00:29:35,880 --> 00:29:38,486
The Duchess is not the most
congenial companion.
391
00:29:40,240 --> 00:29:43,244
I will come back as soon as
I am no longer needed, Ma'am.
392
00:29:45,040 --> 00:29:47,725
Doesn't your sister's estate
lie next to Brocket Hall ?
393
00:29:47,880 --> 00:29:49,325
Well remembered, Ma'am.
394
00:29:49,480 --> 00:29:52,165
So you can see Lord M, whenever you like.
395
00:29:53,320 --> 00:29:55,322
That is true, Ma'am.
396
00:29:56,640 --> 00:29:58,130
Dash!
397
00:30:00,640 --> 00:30:02,642
( accomplished piano playing )
398
00:30:22,480 --> 00:30:27,042
I do not mean to interrupt,
but I wanted to say goodbye.
399
00:30:27,200 --> 00:30:28,440
Goodbye ?
400
00:30:28,600 --> 00:30:33,049
I am going back to Coburg.
I do not trust my father to behave without me.
401
00:30:33,640 --> 00:30:35,847
And I wish you bon voyage, sir.
402
00:30:36,000 --> 00:30:39,561
I'm just going to check to see
if the mews has your carriage ready.
403
00:30:40,280 --> 00:30:41,691
Goodbye.
404
00:30:44,440 --> 00:30:48,081
These are for you, Miss Coke.
405
00:30:53,400 --> 00:30:54,481
Chopin.
406
00:30:54,640 --> 00:30:57,610
I have enjoyed playing with you very much.
407
00:30:57,760 --> 00:31:00,525
I wanted to give you something
to remember me by.
408
00:31:02,840 --> 00:31:04,842
I appreciate the thought, sir.
409
00:31:07,440 --> 00:31:10,410
But you must not only play Chopin, Miss Coke.
410
00:31:12,560 --> 00:31:14,688
I do not think the Duchess would like it.
411
00:31:15,440 --> 00:31:17,442
No, sir.
412
00:31:21,160 --> 00:31:23,162
Auf Wiedersehen.
413
00:31:29,960 --> 00:31:33,248
You were right, Sir Robert.
I should have listened to you.
414
00:31:33,400 --> 00:31:35,971
To hold a ball, it was not sensitive.
415
00:31:37,080 --> 00:31:38,366
No, sir, it was not.
416
00:31:38,520 --> 00:31:41,569
I allowed myself to be persuaded.
The Queen was so determined.
417
00:31:41,720 --> 00:31:46,123
But er... Well, although I happened
to be wearing the crown that night,
418
00:31:46,280 --> 00:31:48,601
I cannot resist her, even if I had wanted to.
419
00:31:48,760 --> 00:31:52,481
You do not need a crown, sir,
to do great things for this country.
420
00:31:52,640 --> 00:31:55,450
I'm afraid I'm not sure that I agree with you.
421
00:31:56,200 --> 00:31:58,202
Take a look over here, sir.
422
00:32:01,160 --> 00:32:02,650
You see there ?
423
00:32:03,440 --> 00:32:06,011
That is the site of the new Parliament building.
424
00:32:06,600 --> 00:32:10,241
At the moment, nothing is being done,
because no one can agree
425
00:32:10,400 --> 00:32:13,961
what sort of building it should be
or how much it should cost.
426
00:32:15,160 --> 00:32:19,927
What this vital project requires, sir, is a patron.
427
00:32:20,920 --> 00:32:22,809
A patron who is above party.
428
00:32:24,120 --> 00:32:27,841
A man of taste who can shape the building
429
00:32:28,000 --> 00:32:31,004
that will house the political heart of this country.
430
00:32:32,160 --> 00:32:36,245
I believe that you are a man
who looks to the future
431
00:32:36,400 --> 00:32:38,607
and that is precisely what we need.
432
00:33:13,160 --> 00:33:15,162
( chirps )
433
00:33:21,800 --> 00:33:24,280
Good day, Mr Bascombe, Master Bascombe.
434
00:33:25,120 --> 00:33:26,804
I hope I do not disturb you.
435
00:33:26,960 --> 00:33:28,086
Your Majesty.
436
00:33:28,240 --> 00:33:30,242
( chirruping )
437
00:33:31,480 --> 00:33:33,482
Such a delightful noise.
438
00:33:34,240 --> 00:33:36,720
Yes. We like to whistle with them as we work.
439
00:33:38,520 --> 00:33:41,842
This... This is an honour
beyond my wildest dreams, Ma'am.
440
00:33:43,760 --> 00:33:45,285
You are busy ?
441
00:33:46,280 --> 00:33:47,725
I can't work fast enough.
442
00:33:47,880 --> 00:33:50,167
Even with Nathaniel,
I can't keep up with the orders.
443
00:33:50,320 --> 00:33:52,368
So the ball brought you some benefit ?
444
00:33:52,520 --> 00:33:55,490
Ah... Do you see this silk ?
445
00:33:57,760 --> 00:33:59,649
This is Nathaniel's work.
446
00:33:59,800 --> 00:34:02,167
He has a real way with the thread.
447
00:34:03,280 --> 00:34:05,203
He will be a master weaver one day.
448
00:34:05,840 --> 00:34:10,448
And... Well, that's thanks to you
and your kindness, Ma'am.
449
00:34:13,200 --> 00:34:16,204
DRUMMOND: This is Westminster Hall,
450
00:34:16,360 --> 00:34:20,160
the only part of the original Parliament building
to survive the fire.
451
00:34:21,040 --> 00:34:22,849
Please.
452
00:34:29,160 --> 00:34:31,049
Lord Melbourne.
453
00:34:31,200 --> 00:34:33,202
Oh, Your Royal Highness.
454
00:34:34,080 --> 00:34:35,969
I didn't see you come in.
455
00:34:36,120 --> 00:34:39,522
You were in a Traumerei, I believe, a daydream.
456
00:34:39,680 --> 00:34:41,569
- I think we should...
- Oh...
457
00:34:41,720 --> 00:34:43,609
Yes, I was...
458
00:34:43,760 --> 00:34:45,922
I was admiring the ceiling, sir.
459
00:34:46,080 --> 00:34:48,082
Ah. Please.
460
00:34:48,840 --> 00:34:50,842
Thank you.
461
00:34:53,880 --> 00:34:55,530
It's 500 years old.
462
00:34:56,440 --> 00:34:58,522
I gave the order to save it from the fire.
463
00:34:58,680 --> 00:35:01,763
I sometimes think
it's my most lasting achievement.
464
00:35:02,440 --> 00:35:04,090
It is magnificent.
465
00:35:04,240 --> 00:35:07,050
Lord Melbourne, did you know that erm...
466
00:35:09,000 --> 00:35:12,721
Sir Robert Peel has asked me to be
the patron of the new Parliament building ?
467
00:35:12,880 --> 00:35:14,928
Oh. Capital idea.
468
00:35:15,080 --> 00:35:16,764
Oh, that's a job well worth doing.
469
00:35:17,720 --> 00:35:20,803
You think Parliament will listen
to the ideas of a foreign prince ?
470
00:35:20,960 --> 00:35:22,689
Oh, well, there may be a few grumbles,
471
00:35:22,840 --> 00:35:25,320
but, no, I think a lot of them will be very pleased
472
00:35:25,480 --> 00:35:28,006
to have a disinterested party in charge.
473
00:35:28,160 --> 00:35:30,162
I know you will make a good job of it.
474
00:35:31,360 --> 00:35:33,647
Thank you. That's very kind.
475
00:35:37,280 --> 00:35:39,282
I wish I had built something now.
476
00:35:40,320 --> 00:35:43,403
Left some sort of impression on this country.
477
00:35:43,560 --> 00:35:45,164
ALBERT: You were the Prime Minister.
478
00:35:45,320 --> 00:35:47,800
Oh, any damn fool can be Prime Minister, but...
479
00:35:47,960 --> 00:35:50,361
to leave behind a thing of beauty...
480
00:35:52,280 --> 00:35:54,282
...something like this...
481
00:35:55,800 --> 00:36:01,125
...something that...
people will marvel over centuries from now,
482
00:36:01,280 --> 00:36:03,089
that's...
483
00:36:04,080 --> 00:36:05,889
...that's worth living for.
484
00:36:08,600 --> 00:36:12,047
You are in an elegiac mood, Lord Melbourne.
485
00:36:13,160 --> 00:36:15,162
Elegiac...
486
00:36:17,320 --> 00:36:19,322
Yes, I suppose I am.
487
00:36:21,000 --> 00:36:23,810
Please, sir, forgive me for asking, but erm...
488
00:36:27,000 --> 00:36:29,002
...are you quite well ?
489
00:36:31,760 --> 00:36:33,808
No, I can't say that I am, sir.
490
00:36:36,760 --> 00:36:38,762
I can't say that I am.
491
00:36:47,880 --> 00:36:49,564
All alone ?
492
00:36:50,760 --> 00:36:52,967
Emma Portman has gone to her sister's.
493
00:36:54,400 --> 00:36:58,644
Harriet has left
and Lord M never comes to town.
494
00:36:59,200 --> 00:37:01,043
I saw him today.
495
00:37:01,200 --> 00:37:02,964
You saw him ?
496
00:37:03,120 --> 00:37:05,202
Was he well ?
497
00:37:05,360 --> 00:37:08,125
At the ball, he did not quite seem himself.
498
00:37:12,760 --> 00:37:14,762
What is it ?
499
00:37:17,600 --> 00:37:19,921
What is it, Albert ? You must tell me the truth.
500
00:37:20,720 --> 00:37:23,963
Lord Melbourne is ill. Gravely so.
501
00:37:29,520 --> 00:37:30,965
Why didn't he tell me ?
502
00:37:31,120 --> 00:37:33,122
He does not want you to know.
503
00:37:34,200 --> 00:37:37,841
So, as you care for him,
you must say nothing.
504
00:37:47,400 --> 00:37:49,528
The Prince wants to see you, Mr Penge.
505
00:37:54,040 --> 00:37:58,807
After analysing the household accounts,
I have made two discoveries.
506
00:37:59,560 --> 00:38:03,167
One is that the system for ordering
defies all logic.
507
00:38:03,320 --> 00:38:08,167
In some instances, it appears to be
organised fraud against the Royal purse.
508
00:38:09,160 --> 00:38:15,406
But my second discovery is that
the Royal servants' wages are...
509
00:38:16,760 --> 00:38:18,524
...uncommonly low.
510
00:38:18,680 --> 00:38:20,808
So, that leads me to conclude
511
00:38:20,960 --> 00:38:24,567
that, were those wages increased...
512
00:38:25,560 --> 00:38:29,281
...then perhaps the accounts
would become more sensible.
513
00:38:29,440 --> 00:38:32,808
Do you believe that I am correct, Baroness ?
514
00:38:32,960 --> 00:38:35,930
It is an interesting idea, sir.
515
00:38:36,080 --> 00:38:37,923
If I may say so, sir...
516
00:38:38,920 --> 00:38:41,844
...you have hit the nail on the head.
517
00:38:51,280 --> 00:38:53,169
BUTLER: Her Majesty the Queen.
518
00:38:53,600 --> 00:38:57,491
I am glad to have caught you
before you disappeared back to Brocket Hall.
519
00:38:57,640 --> 00:38:59,244
Your Majesty,
520
00:38:59,400 --> 00:39:02,563
please allow me to apologise
for not saying good night at the ball.
521
00:39:02,720 --> 00:39:04,324
There is no need.
522
00:39:07,960 --> 00:39:09,962
Please, sit.
523
00:39:13,000 --> 00:39:15,048
I have brought you something.
524
00:39:32,600 --> 00:39:34,409
You just wind it up here...
525
00:39:37,680 --> 00:39:39,682
( mechanical bird sings )
526
00:39:43,520 --> 00:39:45,921
...and you can have music
527
00:39:46,080 --> 00:39:48,082
whenever you want.
528
00:39:48,920 --> 00:39:50,763
Mozart.
529
00:39:50,920 --> 00:39:52,126
Your favourite.
530
00:39:52,280 --> 00:39:54,282
It's most ingenious, Ma'am.
531
00:39:55,480 --> 00:39:59,087
But may I ask, what have I done
to deserve such a magnificent gift ?
532
00:40:00,920 --> 00:40:03,287
I thought you might like to listen to it sometimes.
533
00:40:03,440 --> 00:40:05,169
Mm.
534
00:40:05,320 --> 00:40:07,084
When you are at Brocket Hall.
535
00:40:10,560 --> 00:40:13,086
I shan't be able to travel much soon.
536
00:40:15,080 --> 00:40:17,003
And so I wanted you to have something.
537
00:40:18,640 --> 00:40:20,563
...to remind you...
538
00:40:22,200 --> 00:40:25,329
...of all the fun to be had in London
when you choose to return.
539
00:40:28,040 --> 00:40:30,042
That's most thoughtful.
540
00:40:33,720 --> 00:40:35,722
It is a beautiful thing.
541
00:40:42,160 --> 00:40:44,208
These are such difficult times. I...
542
00:40:44,360 --> 00:40:46,010
I wish you were not so far away.
543
00:40:46,160 --> 00:40:49,846
Oh, I feel quite certain that you
can manage without me now, Ma'am.
544
00:40:57,320 --> 00:40:59,322
You will write to me ?
545
00:41:04,040 --> 00:41:06,247
Yes.
546
00:41:06,400 --> 00:41:08,402
Yes, of course.
547
00:41:08,800 --> 00:41:12,168
When you return from Brocket Hall,
we must go riding in the park...
548
00:41:13,560 --> 00:41:15,562
...like we used to.
549
00:41:18,120 --> 00:41:20,122
Such talks we had, Ma'am.
550
00:41:22,840 --> 00:41:24,842
I learnt so much from you, you know.
551
00:41:28,640 --> 00:41:30,722
You learnt from me ?
552
00:41:30,880 --> 00:41:33,087
More than you can imagine.
553
00:41:43,520 --> 00:41:45,522
Goodbye, Lord M.
554
00:42:14,080 --> 00:42:16,287
Thank you.
555
00:42:16,440 --> 00:42:18,442
( sniffs )
556
00:42:43,400 --> 00:42:44,686
( sobs )
557
00:42:52,800 --> 00:42:54,802
Oh, Liebes.
558
00:42:57,360 --> 00:42:58,930
Oh, I am so sorry.
559
00:42:59,080 --> 00:43:01,082
( sobs )
560
00:43:04,400 --> 00:43:06,971
- He was always there.
- I know.
561
00:43:12,320 --> 00:43:14,322
I can't bear it.
562
00:43:15,040 --> 00:43:17,042
Yes, you can.
563
00:43:22,480 --> 00:43:25,131
He was old, Liebes.
564
00:43:26,480 --> 00:43:28,482
His time had come.
565
00:43:33,520 --> 00:43:35,522
I will miss him so much.
566
00:43:40,960 --> 00:43:44,328
Everything changes, Victoria.
567
00:43:46,680 --> 00:43:48,682
Except us.
568
00:43:58,720 --> 00:44:00,722
( mechanical bird sings )
569
00:44:20,560 --> 00:44:23,291
VICTORIA:
His attachment was without selfishness.
570
00:44:23,760 --> 00:44:25,489
His playfulness without malice.
571
00:44:27,400 --> 00:44:29,368
His fidelity without deceit.
572
00:44:31,680 --> 00:44:34,889
Reader, if you would live beloved
and die regretted...
573
00:44:36,320 --> 00:44:40,370
...profit by the example of Dash.
42490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.