All language subtitles for Trauma Therapy Psychosis 2023 English 1080p WEB-DL x264 2CH ES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,402 --> 00:00:12,446 [lighter flicking] 2 00:00:12,446 --> 00:00:15,623 [flame sizzling] 3 00:00:15,623 --> 00:00:20,672 [intense whirring] [mellow electronic music] 4 00:00:24,284 --> 00:00:27,809 [eerie suspenseful music] 5 00:00:35,382 --> 00:00:38,820 [disembodied whispering] 6 00:00:43,173 --> 00:00:46,350 [intense eerie music] 7 00:00:51,529 --> 00:00:53,444 [Tom] Three, two, one. 8 00:00:54,358 --> 00:00:56,011 And... 9 00:00:56,011 --> 00:00:56,838 We're live. 10 00:00:56,838 --> 00:00:59,841 [intense eerie music] 11 00:00:59,841 --> 00:01:00,973 How you doin', Victor? 12 00:01:00,973 --> 00:01:01,800 I'm doing great. 13 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 Thanks for askin'. 14 00:01:03,280 --> 00:01:05,151 Okay, so just for the audience not familiar with you, 15 00:01:05,151 --> 00:01:06,587 briefly introduce yourself, 16 00:01:06,587 --> 00:01:10,722 and what you did for the infamous Vance Institute. 17 00:01:10,722 --> 00:01:12,027 I was an ex-con 18 00:01:12,941 --> 00:01:14,552 who got a second chance at life 19 00:01:14,552 --> 00:01:18,469 when I came across one of Tobin Vance's self-help books. 20 00:01:18,469 --> 00:01:20,210 And when I was done doing my time, 21 00:01:20,210 --> 00:01:22,603 I became a nurse and nutritionist, 22 00:01:22,603 --> 00:01:24,692 and started working at the institute. 23 00:01:24,692 --> 00:01:26,085 Now, that's interesting. 24 00:01:26,085 --> 00:01:30,089 You still credit Tobin Vance for saving your life, 25 00:01:30,089 --> 00:01:32,744 even after all the things he's been accused of? 26 00:01:32,744 --> 00:01:37,140 [sighs] You can't discount his earlier accomplishments 27 00:01:37,140 --> 00:01:39,577 just because things went south later on. 28 00:01:39,577 --> 00:01:42,536 [flames crackling] 29 00:01:43,407 --> 00:01:44,277 Results. 30 00:01:45,757 --> 00:01:46,801 That's what I'm talking about. 31 00:01:46,801 --> 00:01:48,455 In fact, that's all I preach. 32 00:01:49,413 --> 00:01:51,415 If I told you I could save your dying child, 33 00:01:51,415 --> 00:01:52,590 would you care how I did it? 34 00:01:52,590 --> 00:01:54,157 No! 35 00:01:54,157 --> 00:01:58,248 You'd only be concerned with the results. 36 00:01:58,248 --> 00:02:02,165 If I told you I could erase all your fears, insecurities, 37 00:02:02,165 --> 00:02:04,036 and personal issues, 38 00:02:04,036 --> 00:02:06,299 would ya care how I did it? 39 00:02:06,299 --> 00:02:07,170 No. 40 00:02:08,127 --> 00:02:10,129 You'd only be concerned about one thing. 41 00:02:11,086 --> 00:02:12,653 The results. 42 00:02:12,653 --> 00:02:15,352 Him, what's his file say? 43 00:02:15,352 --> 00:02:16,875 [Operative] That's Daniel White. 44 00:02:16,875 --> 00:02:19,747 His parents died in a fire when he was a child. 45 00:02:19,747 --> 00:02:22,402 Has suicidal thoughts and tendencies. 46 00:02:22,402 --> 00:02:23,621 Alcoholic. 47 00:02:23,621 --> 00:02:26,450 Completed all of the Vance online courses. 48 00:02:26,450 --> 00:02:27,581 Put him on the list. 49 00:02:28,495 --> 00:02:29,670 No. 50 00:02:29,670 --> 00:02:32,151 Suicidal tendencies are too unpredictable. 51 00:02:32,151 --> 00:02:34,458 Tobin says, "They make the best members if they pass, 52 00:02:34,458 --> 00:02:36,286 and if they don't, they got what they wanted". 53 00:02:36,286 --> 00:02:37,635 Win/win. 54 00:02:37,635 --> 00:02:39,245 Need I remind you 55 00:02:39,245 --> 00:02:41,987 that you're only supposed to play your part and shadow me? 56 00:02:41,987 --> 00:02:43,336 [Voice Of Tobin On Monitor] They missed the big picture. 57 00:02:43,336 --> 00:02:44,163 It's almost like looking at [keyboard clacks] 58 00:02:44,163 --> 00:02:45,208 the cracks of the statue, 59 00:02:45,208 --> 00:02:46,905 instead of the art itself. - Hmm. 60 00:02:46,905 --> 00:02:48,907 Okay, put him on the list. 61 00:02:50,300 --> 00:02:51,736 But if anything happens, 62 00:02:53,390 --> 00:02:55,870 you have to repeat that statement to Tobin. 63 00:02:55,870 --> 00:02:56,741 Copy that. 64 00:02:59,047 --> 00:03:00,658 So you need to ask yourself, 65 00:03:02,442 --> 00:03:05,706 what would it mean to you to get everything you want 66 00:03:05,706 --> 00:03:06,664 in this world? 67 00:03:08,753 --> 00:03:10,755 And that answer, [sighs] 68 00:03:10,755 --> 00:03:13,192 it better be amazing. 69 00:03:15,760 --> 00:03:17,588 Let's back it up, okay? 70 00:03:17,588 --> 00:03:20,721 Tobin Vance, for the past 20 years, 71 00:03:20,721 --> 00:03:25,509 has been one of the leading self-help gurus in... 72 00:03:25,509 --> 00:03:26,945 The US? 73 00:03:26,945 --> 00:03:29,469 - In the world. - The world. 74 00:03:29,469 --> 00:03:33,560 Over 20,000 people signed up for his course, 75 00:03:33,560 --> 00:03:38,261 and he has ardent, dedicated followers, like yourself? 76 00:03:38,261 --> 00:03:39,087 [Victor] That's right. 77 00:03:39,087 --> 00:03:41,002 It all came 78 00:03:41,002 --> 00:03:44,179 crashing down! 79 00:03:44,179 --> 00:03:48,575 Racketeering, sexual abuse, money laundering. 80 00:03:48,575 --> 00:03:49,968 Many of the victims, 81 00:03:49,968 --> 00:03:53,188 or survivors, as they prefer to be referred to, 82 00:03:53,188 --> 00:03:55,365 say that they were manipulated, 83 00:03:55,365 --> 00:03:59,064 that what started out as a self-help 84 00:03:59,064 --> 00:04:00,283 and leadership seminar 85 00:04:01,240 --> 00:04:03,024 became a cult. 86 00:04:04,722 --> 00:04:06,245 Hello. 87 00:04:06,245 --> 00:04:08,160 I am Dr. Elizabeth White, 88 00:04:09,204 --> 00:04:11,511 and I'm here to say, congratulations. 89 00:04:12,817 --> 00:04:13,992 You've all been chosen. 90 00:04:16,299 --> 00:04:17,169 For what? 91 00:04:18,039 --> 00:04:21,478 The Vance Institute Advanced Treatment Program, John. 92 00:04:22,914 --> 00:04:24,524 This is a five day retreat, 93 00:04:24,524 --> 00:04:28,049 where you will be guaranteed results. 94 00:04:28,049 --> 00:04:30,269 You all have contracts, 95 00:04:30,269 --> 00:04:32,227 and I'd like you to review the details. 96 00:04:32,227 --> 00:04:33,968 So this is some kind of 97 00:04:35,579 --> 00:04:37,232 [stammers] advanced training? 98 00:04:37,232 --> 00:04:38,495 [Elizabeth] Mm-hmm. 99 00:04:38,495 --> 00:04:39,365 It's happening. 100 00:04:39,365 --> 00:04:40,714 It's actually happening! 101 00:04:40,714 --> 00:04:41,846 Yes, Frank. 102 00:04:43,064 --> 00:04:45,284 And you are all followers of Tobin Vance 103 00:04:45,284 --> 00:04:47,808 and the Vance Institute Training Program, 104 00:04:47,808 --> 00:04:49,941 and we feel that you have the potential 105 00:04:49,941 --> 00:04:52,422 to be active contributing members. 106 00:04:52,422 --> 00:04:54,032 [laughs nervously] You filled out a form 107 00:04:54,032 --> 00:04:55,076 when you came here today, 108 00:04:55,076 --> 00:04:57,340 and we feel we can help you. 109 00:04:58,515 --> 00:04:59,951 How? 110 00:04:59,951 --> 00:05:01,735 You are all invited 111 00:05:01,735 --> 00:05:06,349 to the Vance Institute Advanced Treatment Retreat Center 112 00:05:06,349 --> 00:05:07,480 in Kirkcaldy, Scotland. 113 00:05:07,480 --> 00:05:08,742 Wow! 114 00:05:08,742 --> 00:05:10,744 It's definitely something to say wow to. 115 00:05:10,744 --> 00:05:13,268 But we are also hoping that you'll say yes to it. 116 00:05:13,268 --> 00:05:14,357 Please review the contracts. 117 00:05:14,357 --> 00:05:15,793 We want to make sure that you are 118 00:05:15,793 --> 00:05:18,143 freely entering into this agreement with us. 119 00:05:20,711 --> 00:05:21,538 Yes, John? 120 00:05:23,409 --> 00:05:26,630 It says this is $75,000. 121 00:05:26,630 --> 00:05:28,936 [Frank stammers] 122 00:05:28,936 --> 00:05:33,680 Yes, but here's the good news. 123 00:05:33,680 --> 00:05:34,942 That fee is waived. 124 00:05:36,030 --> 00:05:39,164 You'll only be charged that amount if you decide to quit. 125 00:05:39,164 --> 00:05:41,079 I don't know if I'm ready for this program. 126 00:05:41,079 --> 00:05:42,559 You're not sure? 127 00:05:42,559 --> 00:05:45,344 A five day retreat in the middle of the woods? 128 00:05:45,344 --> 00:05:46,432 I mean, I just don't know 129 00:05:46,432 --> 00:05:47,346 if I'm ready. - Are you not ready 130 00:05:47,346 --> 00:05:48,303 to get over your problems, John? 131 00:05:48,303 --> 00:05:49,870 I mean, I'd love that. 132 00:05:49,870 --> 00:05:50,697 I'd love that. 133 00:05:50,697 --> 00:05:51,568 But- - But... 134 00:05:52,482 --> 00:05:54,788 But is the killer word, John. 135 00:05:56,311 --> 00:05:58,749 I'm inclined to agree with you, John. 136 00:06:01,012 --> 00:06:02,492 You're not ready. 137 00:06:02,492 --> 00:06:06,147 That means Tobin does not want you in the program. 138 00:06:07,497 --> 00:06:08,323 Wait. 139 00:06:09,194 --> 00:06:10,456 Would- - Good luck, John, 140 00:06:10,456 --> 00:06:13,633 with your life, and your issues. 141 00:06:13,633 --> 00:06:14,504 Fuck! 142 00:06:16,506 --> 00:06:17,637 Well... 143 00:06:17,637 --> 00:06:21,380 [ominous suspenseful music] 144 00:06:22,773 --> 00:06:23,774 The door is there. 145 00:06:26,080 --> 00:06:29,257 [footsteps pattering] 146 00:06:30,128 --> 00:06:32,217 Anyone else? [door softly clatters] 147 00:06:32,217 --> 00:06:33,566 Great! 148 00:06:33,566 --> 00:06:36,439 Now we have a group ready for change. 149 00:06:39,659 --> 00:06:43,184 [van engine roars] 150 00:06:43,184 --> 00:06:48,276 [engine rumbles] [van clanks] 151 00:06:49,582 --> 00:06:52,846 [suspenseful dramatic music] 152 00:06:52,846 --> 00:06:55,980 [dark ominous music] 153 00:06:57,068 --> 00:07:00,680 [fire crackling] [soft mellow music] 154 00:07:00,680 --> 00:07:01,899 Welcome. 155 00:07:01,899 --> 00:07:03,857 Welcome, welcome. 156 00:07:03,857 --> 00:07:05,729 I hope you're all as excited to be here 157 00:07:05,729 --> 00:07:07,034 as we are to have you? 158 00:07:08,166 --> 00:07:10,168 Please, please, form a half-circle around the fire 159 00:07:10,168 --> 00:07:11,343 and we can get started. 160 00:07:12,692 --> 00:07:14,520 It's freezing. 161 00:07:14,520 --> 00:07:16,522 That's not an accident, Lily. 162 00:07:16,522 --> 00:07:21,222 It's freezing because life is cold, harsh, unforgiving. 163 00:07:21,222 --> 00:07:22,572 Comfort! 164 00:07:22,572 --> 00:07:24,704 Comfort breeds weak mammals, 165 00:07:24,704 --> 00:07:26,532 and we're all mammals, are we not? 166 00:07:27,707 --> 00:07:30,318 Struggles in life could make us stronger 167 00:07:30,318 --> 00:07:31,798 or they could crush us, 168 00:07:31,798 --> 00:07:32,799 but not us, 169 00:07:32,799 --> 00:07:35,715 because we are about to evolve. 170 00:07:35,715 --> 00:07:39,023 We're about to shed the husk of the weak, 171 00:07:39,023 --> 00:07:41,504 the impulsive, the mournful, the deceitful. 172 00:07:41,504 --> 00:07:43,070 Say yes to this! 173 00:07:43,070 --> 00:07:43,941 [Group] Yes. 174 00:07:44,811 --> 00:07:47,292 Now, before you were invited here, 175 00:07:47,292 --> 00:07:48,554 you were given a request 176 00:07:48,554 --> 00:07:50,600 to bring an item of extreme importance. 177 00:07:50,600 --> 00:07:53,472 Now, this personal object should have significant meaning. 178 00:07:53,472 --> 00:07:55,822 It should be a representation 179 00:07:55,822 --> 00:07:59,086 of the life that you want to leave behind. 180 00:07:59,086 --> 00:08:01,393 If you'll all pull out these objects, please? 181 00:08:06,006 --> 00:08:08,487 When a lobster gets too big for its shell, 182 00:08:08,487 --> 00:08:09,532 it breaks free, 183 00:08:10,533 --> 00:08:11,446 and then it's weak. 184 00:08:11,446 --> 00:08:13,231 It's vulnerable, it's raw, 185 00:08:13,231 --> 00:08:16,582 and it needs to build a thicker, stronger shell. 186 00:08:16,582 --> 00:08:18,323 We, here, now! 187 00:08:18,323 --> 00:08:21,544 We are shedding our shells. 188 00:08:21,544 --> 00:08:24,329 Now, we'll go around one by one, 189 00:08:24,329 --> 00:08:27,680 and you can explain your object and its significance. 190 00:08:29,508 --> 00:08:30,335 Jesse. 191 00:08:32,946 --> 00:08:35,645 My parents sent me off to boarding school, 192 00:08:35,645 --> 00:08:37,951 but I didn't quite fit in with the others. 193 00:08:39,562 --> 00:08:42,347 The headmaster noticed that I had an eye for detail, 194 00:08:43,522 --> 00:08:45,219 and said I might enjoy reading about 195 00:08:45,219 --> 00:08:47,613 the greatest detective there ever was. 196 00:08:49,136 --> 00:08:51,835 To this day, never been without a copy. 197 00:08:52,836 --> 00:08:55,490 Sometimes people focus too much on the details 198 00:08:55,490 --> 00:08:56,883 and they miss the big picture. 199 00:08:56,883 --> 00:08:58,493 It's almost like looking at the cracks in a statue, 200 00:08:58,493 --> 00:08:59,799 instead of the art itself. 201 00:09:01,366 --> 00:09:02,193 Nicole. 202 00:09:03,890 --> 00:09:07,720 My father gave me this doll for my birthday 203 00:09:09,896 --> 00:09:11,637 the year before my mother shot him. 204 00:09:13,726 --> 00:09:16,381 It was all I had left of who he was 205 00:09:16,381 --> 00:09:17,687 - before he- - Before 206 00:09:18,688 --> 00:09:19,906 your mother went to jail 207 00:09:19,906 --> 00:09:21,995 and you became ward of the state at 13, right? 208 00:09:23,257 --> 00:09:24,911 Right. 209 00:09:24,911 --> 00:09:28,654 So that doll represents someone who is never really there. 210 00:09:28,654 --> 00:09:30,656 These people were predators, 211 00:09:30,656 --> 00:09:32,919 and you defended the sheep's cloak they wore. 212 00:09:34,878 --> 00:09:35,748 Lily. 213 00:09:40,448 --> 00:09:41,536 When I was little, 214 00:09:42,842 --> 00:09:45,192 our house was filled with photos of my mother. 215 00:09:46,063 --> 00:09:47,847 I look at this photo, 216 00:09:47,847 --> 00:09:49,806 think that my mom was a princess. 217 00:09:51,329 --> 00:09:53,287 She died of cancer when I was 14. 218 00:09:56,203 --> 00:09:59,424 Your mother was Feria Lee? 219 00:09:59,424 --> 00:10:00,730 Yes. 220 00:10:00,730 --> 00:10:04,429 Okay, from 1980, she started modeling, 221 00:10:04,429 --> 00:10:07,084 and did her last runway in 1986. 222 00:10:07,084 --> 00:10:11,262 Then from '86 to '92, she raised you, wrote two books, 223 00:10:11,262 --> 00:10:12,785 trained show dogs, 224 00:10:12,785 --> 00:10:14,874 and increased funding and research for breast cancer, 225 00:10:14,874 --> 00:10:17,398 and yet, the image you hold onto 226 00:10:17,398 --> 00:10:19,487 is something that existed for six years. 227 00:10:20,837 --> 00:10:23,404 If I asked your mother what her greatest accomplishment was, 228 00:10:23,404 --> 00:10:25,363 do you think she'd say her modeling career? 229 00:10:26,973 --> 00:10:28,322 [sighs] Frank. 230 00:10:30,324 --> 00:10:33,240 This is a game token from Time Warp Arcade. 231 00:10:34,328 --> 00:10:35,155 Go on. 232 00:10:36,026 --> 00:10:37,549 Was. 233 00:10:37,549 --> 00:10:40,378 It's an arcade token I've kept with me since I was a kid. 234 00:10:40,378 --> 00:10:42,467 You liked arcade games? 235 00:10:42,467 --> 00:10:43,729 I was obsessed, yeah. 236 00:10:45,731 --> 00:10:48,299 You told us you lost your brother in a car accident 237 00:10:48,299 --> 00:10:49,735 when you were 11, right? 238 00:10:49,735 --> 00:10:51,345 Yeah. 239 00:10:51,345 --> 00:10:55,132 And where were you going when the car got in the accident? 240 00:10:56,960 --> 00:10:58,091 Time Warp Arcade. 241 00:11:00,137 --> 00:11:01,399 [Tobin] Who was driving? 242 00:11:04,271 --> 00:11:05,098 My dad. 243 00:11:06,578 --> 00:11:08,145 You get along with your father? 244 00:11:09,886 --> 00:11:10,713 He hates me. 245 00:11:11,888 --> 00:11:13,803 After that day, did he hit you ever? 246 00:11:16,806 --> 00:11:17,632 All the time. 247 00:11:19,025 --> 00:11:20,070 Hmm. 248 00:11:20,070 --> 00:11:21,941 You think you deserved it? 249 00:11:21,941 --> 00:11:22,812 Well, I did, yeah. 250 00:11:25,423 --> 00:11:27,468 I was the shit brother. 251 00:11:27,468 --> 00:11:29,209 Frank, look at me! 252 00:11:29,209 --> 00:11:31,472 Your father was driving. 253 00:11:31,472 --> 00:11:32,865 You blame yourself. 254 00:11:32,865 --> 00:11:35,215 You play that victim card. 255 00:11:35,215 --> 00:11:37,783 But your father was too weak of a person 256 00:11:37,783 --> 00:11:39,176 to admit that it was his fault, 257 00:11:39,176 --> 00:11:40,525 and he blamed you, 258 00:11:40,525 --> 00:11:42,092 so you carry the weight of that blame. 259 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 You carry the weight of that token, 260 00:11:43,920 --> 00:11:45,486 and it's weighing you down. 261 00:11:45,486 --> 00:11:49,752 You haven't even begun to become the man that you could be. 262 00:11:51,057 --> 00:11:51,884 Daniel. 263 00:11:56,976 --> 00:11:58,630 I see where this is going. 264 00:11:59,936 --> 00:12:00,763 [Tobin] Okay. 265 00:12:04,288 --> 00:12:05,768 This was my dad's... 266 00:12:07,421 --> 00:12:09,162 [Daniel sniffles] 267 00:12:09,162 --> 00:12:11,251 My dad's favorite bourbon. 268 00:12:11,251 --> 00:12:12,775 And what happened to your father? 269 00:12:13,950 --> 00:12:15,603 You know all about us. 270 00:12:15,603 --> 00:12:17,083 That seems- - What happened? 271 00:12:19,782 --> 00:12:21,131 He committed suicide. 272 00:12:23,655 --> 00:12:24,482 You miss him? 273 00:12:25,613 --> 00:12:26,484 Every day. 274 00:12:27,702 --> 00:12:30,009 He blamed you for ruining his life, didn't he? 275 00:12:32,185 --> 00:12:33,012 Yeah. 276 00:12:34,057 --> 00:12:37,538 Your father placed an enormous burden on you to carry. 277 00:12:37,538 --> 00:12:39,192 You drink to feel numb. 278 00:12:40,498 --> 00:12:43,718 Folks, I want you all to destroy these objects. 279 00:12:43,718 --> 00:12:45,459 Place them right in the fire, 280 00:12:45,459 --> 00:12:47,635 because these objects are holding us back 281 00:12:47,635 --> 00:12:52,292 from becoming the people that we were meant to be. 282 00:12:56,862 --> 00:12:58,472 Fuck it! 283 00:12:58,472 --> 00:13:00,910 [book thuds] 284 00:13:03,695 --> 00:13:05,828 [token clanks] 285 00:13:05,828 --> 00:13:09,527 [somber instrumental music] 286 00:13:13,139 --> 00:13:14,010 Hand it to me, Daniel. 287 00:13:14,010 --> 00:13:14,880 I'll throw it in for you. 288 00:13:14,880 --> 00:13:16,577 Don't, Frank! 289 00:13:16,577 --> 00:13:18,231 That's Daniel's past to discard. 290 00:13:20,930 --> 00:13:22,583 He doesn't look so good. 291 00:13:22,583 --> 00:13:25,325 [Tobin] Frank has his own demons to face. 292 00:13:25,325 --> 00:13:26,936 You're all free to throw on a blanket, 293 00:13:26,936 --> 00:13:29,721 and Elizabeth will lead you back to the retreat house. 294 00:13:30,722 --> 00:13:35,161 [somber instrumental music continues] 295 00:13:39,557 --> 00:13:40,863 [fire crackling] 296 00:13:40,863 --> 00:13:41,951 What's wrong, Daniel? 297 00:13:44,040 --> 00:13:44,910 Don't like fire. 298 00:13:45,868 --> 00:13:46,869 Daniel, look at me. 299 00:13:49,262 --> 00:13:50,089 Look at me! 300 00:13:51,525 --> 00:13:53,440 You could stay where you are. 301 00:13:53,440 --> 00:13:54,789 You can live in the past, 302 00:13:54,789 --> 00:13:56,922 or you could face your fears, 303 00:13:56,922 --> 00:13:59,316 and become the person that you were meant to be. 304 00:14:02,536 --> 00:14:04,147 I can't. 305 00:14:04,147 --> 00:14:07,846 [Daniel softly sobs] 306 00:14:07,846 --> 00:14:10,153 The retreat is about a quarter mile from here. 307 00:14:10,153 --> 00:14:11,719 You can walk there yourself, 308 00:14:11,719 --> 00:14:13,808 and one of my associates will get your 309 00:14:13,808 --> 00:14:16,420 fucking worthless ass off my property, 310 00:14:16,420 --> 00:14:18,291 you weak fuck! 311 00:14:18,291 --> 00:14:19,945 And then we'll send you the bill. 312 00:14:22,382 --> 00:14:27,083 [Daniel continues softly sobbing] 313 00:14:27,083 --> 00:14:30,956 [somber instrumental music continues] 314 00:14:30,956 --> 00:14:35,134 [Daniel continues softly sobbing] 315 00:14:41,097 --> 00:14:43,229 [bourbon sloshing] 316 00:14:43,229 --> 00:14:47,451 [Daniel continues softly sobbing] 317 00:14:49,235 --> 00:14:51,455 [somber instrumental music continues] 318 00:14:51,455 --> 00:14:54,284 [leaves crunching] 319 00:14:54,284 --> 00:14:56,851 [ominous suspenseful music] 320 00:14:56,851 --> 00:15:01,900 [flames whooshing] [intense eerie music] 321 00:15:02,248 --> 00:15:05,948 [eerie suspenseful music] 322 00:15:05,948 --> 00:15:07,340 [zipper zipping] 323 00:15:07,340 --> 00:15:11,779 [eerie suspenseful music continues] 324 00:15:15,783 --> 00:15:18,656 [eerie suspenseful music continues] 325 00:15:18,656 --> 00:15:21,746 [suitcase lid clatters] 326 00:15:21,746 --> 00:15:23,008 [mirror clanks] 327 00:15:23,008 --> 00:15:26,316 [eerie dramatic music] 328 00:15:26,316 --> 00:15:27,534 Your phones. 329 00:15:28,448 --> 00:15:31,234 Having no contact with the outside world 330 00:15:31,234 --> 00:15:33,236 will be essential for your growth. 331 00:15:35,542 --> 00:15:38,284 You'll be returned your phones by the end of the retreat. 332 00:15:40,504 --> 00:15:41,418 Yes, Jesse? 333 00:15:42,245 --> 00:15:43,463 What's with the rooms? 334 00:15:45,074 --> 00:15:46,597 I'm not sure what that means? 335 00:15:48,077 --> 00:15:51,210 The walls in the rooms, they're reinforced. 336 00:15:52,298 --> 00:15:54,344 You're planning to lock us in? 337 00:15:54,344 --> 00:15:56,694 [laughs] God, no! 338 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 You can try the locks yourselves. 339 00:15:59,001 --> 00:16:01,264 There's no way to lock them from the outside. 340 00:16:02,178 --> 00:16:04,702 But they are soundproof. 341 00:16:05,877 --> 00:16:07,357 Why is that? 342 00:16:07,357 --> 00:16:08,662 In the past, 343 00:16:08,662 --> 00:16:10,795 different people have reacted in varying ways 344 00:16:10,795 --> 00:16:11,665 to the treatment. 345 00:16:12,927 --> 00:16:15,234 Some yell and scream, 346 00:16:15,234 --> 00:16:17,758 some laugh, some talk to themselves. 347 00:16:17,758 --> 00:16:20,457 Either way, that is your own journey, 348 00:16:20,457 --> 00:16:22,372 and not one to be heard by the others. 349 00:16:25,723 --> 00:16:27,333 So when does all this start? 350 00:16:28,291 --> 00:16:30,032 First thing in the morning. 351 00:16:31,642 --> 00:16:35,733 And now, I have good news, 352 00:16:35,733 --> 00:16:37,082 and then, even better news. 353 00:16:38,736 --> 00:16:41,217 [cart creaks] 354 00:16:45,612 --> 00:16:47,005 Each day, you will be required 355 00:16:47,005 --> 00:16:50,965 to take these mental enhancers and vitamins. 356 00:16:50,965 --> 00:16:54,317 They will help you to truly feel the effects of the changes 357 00:16:54,317 --> 00:16:56,101 you're so ready to make. 358 00:16:59,148 --> 00:17:01,541 You need to trust us, if you want results. 359 00:17:04,457 --> 00:17:05,763 What's the bad news? 360 00:17:07,591 --> 00:17:10,811 Yeah, you said there was even more good news? 361 00:17:10,811 --> 00:17:12,944 Oh, [laughs] yes. 362 00:17:14,815 --> 00:17:17,992 Tonight, you get to have fun. 363 00:17:17,992 --> 00:17:21,083 Introduce yourselves, share stories. 364 00:17:21,083 --> 00:17:23,346 I want you to truly get to know each other. 365 00:17:25,087 --> 00:17:27,480 Tomorrow, your new life begins. 366 00:17:28,612 --> 00:17:30,831 Hey, where's Daniel? 367 00:17:32,355 --> 00:17:36,402 [melancholic instrumental music] 368 00:17:37,969 --> 00:17:39,275 He wanted to be with his family 369 00:17:39,275 --> 00:17:42,321 more than he wanted to grow into a new human. 370 00:17:42,321 --> 00:17:43,192 But don't worry. 371 00:17:45,019 --> 00:17:46,630 Those who fail 372 00:17:46,630 --> 00:17:49,067 end up paying for those whose fees we've waived. 373 00:17:51,374 --> 00:17:54,551 [footsteps departing] 374 00:17:55,813 --> 00:17:58,511 [bottle clanks] 375 00:18:01,949 --> 00:18:04,169 [suspenseful dramatic music] 376 00:18:04,169 --> 00:18:05,431 My name is Nicole, 377 00:18:05,431 --> 00:18:08,391 and I'm here to get over some insecurities 378 00:18:08,391 --> 00:18:11,655 and trust issues I've had stemming from my younger years. 379 00:18:13,004 --> 00:18:14,353 My name is Frank, 380 00:18:14,353 --> 00:18:18,009 and I'm here because I can't stand up for myself. 381 00:18:19,141 --> 00:18:21,447 I'm Lily, and I'd like to 382 00:18:21,447 --> 00:18:23,928 work on a eating disorder that I've had. 383 00:18:24,842 --> 00:18:26,104 Jesus Christ! 384 00:18:26,800 --> 00:18:27,584 What? 385 00:18:27,584 --> 00:18:28,846 My name's Jesse, 386 00:18:28,846 --> 00:18:30,413 and unlike you three, 387 00:18:30,413 --> 00:18:32,197 I'll actually have the balls to tell you my real problem. 388 00:18:32,197 --> 00:18:33,546 Hey! 389 00:18:33,546 --> 00:18:34,460 None of you would've come here 390 00:18:34,460 --> 00:18:36,201 if you had these minor issues. 391 00:18:40,814 --> 00:18:42,207 Trust issues? 392 00:18:42,207 --> 00:18:43,600 Go see a shrink. 393 00:18:43,600 --> 00:18:45,863 And you, buy a book on personal power. 394 00:18:47,212 --> 00:18:48,387 Hang on. 395 00:18:48,387 --> 00:18:50,563 Don't assume you know anything about us. 396 00:18:50,563 --> 00:18:51,477 That's just it. 397 00:18:52,478 --> 00:18:54,219 We're supposed to get to know each other. 398 00:18:54,219 --> 00:18:55,264 Truly get to know each other. 399 00:18:55,264 --> 00:18:56,874 That's what Elizabeth said. 400 00:18:58,267 --> 00:19:01,922 So Nicole, wanna tell us why you're really here? 401 00:19:06,536 --> 00:19:08,538 I was raped by my father. 402 00:19:08,538 --> 00:19:13,238 [melancholic instrumental music] 403 00:19:13,238 --> 00:19:14,108 I... 404 00:19:15,109 --> 00:19:15,893 I didn't... 405 00:19:15,893 --> 00:19:17,416 I'm sorry. 406 00:19:17,416 --> 00:19:20,463 There was a time where I couldn't even say that out loud. 407 00:19:22,334 --> 00:19:24,075 But as much as you seem like an asshole, Jesse, 408 00:19:24,075 --> 00:19:25,294 you're absolutely right, 409 00:19:26,425 --> 00:19:27,557 I'm here to change. 410 00:19:30,516 --> 00:19:32,301 And Elizabeth told us to share our stories. 411 00:19:32,301 --> 00:19:33,215 So... 412 00:19:34,477 --> 00:19:35,391 What's your story? 413 00:19:36,348 --> 00:19:41,223 [melancholic instrumental music continues] 414 00:19:42,876 --> 00:19:46,010 I'm here for anxiety and depression. 415 00:19:47,707 --> 00:19:49,056 It may not sound like much, 416 00:19:50,362 --> 00:19:52,973 but [exhales shakily] 417 00:19:52,973 --> 00:19:55,237 sometimes I can't leave the house because of it. 418 00:19:56,412 --> 00:19:58,501 I get in a funk, and I can't get over of it. 419 00:19:59,719 --> 00:20:02,853 My eating disorder is bigger than just a normal issue. 420 00:20:04,942 --> 00:20:06,726 I can't stop myself. 421 00:20:10,339 --> 00:20:12,558 Well, I've been bullied my whole life. 422 00:20:13,603 --> 00:20:14,995 When I was 12, 423 00:20:14,995 --> 00:20:17,215 a bully beat me up in front of the entire school, 424 00:20:18,477 --> 00:20:20,305 and I peed my pants when it happened. 425 00:20:22,176 --> 00:20:24,570 After that, I was known as Frank the Urinator 426 00:20:24,570 --> 00:20:26,311 for the rest of school. 427 00:20:26,311 --> 00:20:29,706 [Lily stifles laughter] 428 00:20:30,968 --> 00:20:32,752 Go ahead and laugh, guys. 429 00:20:32,752 --> 00:20:33,927 I mean, we are meant to be 430 00:20:33,927 --> 00:20:35,712 gettin' to know each other, after all. 431 00:20:35,712 --> 00:20:37,540 [sniffles] And besides, 432 00:20:37,540 --> 00:20:39,672 I think this booze is startin' to kick in. 433 00:20:44,677 --> 00:20:48,333 [uptempo suspenseful music] 434 00:20:52,642 --> 00:20:55,645 [intense whooshing] 435 00:20:59,910 --> 00:21:03,087 [ominous eerie music] 436 00:21:06,308 --> 00:21:08,092 [Frank grunts] [shot glass thuds] 437 00:21:08,092 --> 00:21:09,746 [keyboard clacks] 438 00:21:09,746 --> 00:21:14,533 [ominous eerie music continues] 439 00:21:14,533 --> 00:21:16,448 [Elizabeth giggles] 440 00:21:16,448 --> 00:21:19,364 [Franks groans loudly] - Everybody okay? 441 00:21:19,364 --> 00:21:20,496 [keyboard clacks] 442 00:21:20,496 --> 00:21:22,846 [alarm blares] - What the hell is that? 443 00:21:22,846 --> 00:21:25,936 I'm assuming it's a sign to tell us it's time to go to bed. 444 00:21:25,936 --> 00:21:28,068 [sobs] No. 445 00:21:28,068 --> 00:21:30,462 [Nicole breathes shakily] [feet shuffling] 446 00:21:30,462 --> 00:21:32,377 [Frank grunts loudly] 447 00:21:32,377 --> 00:21:34,031 [Frank continues grunting] 448 00:21:34,031 --> 00:21:36,555 [pants heavily] Alcohol. 449 00:21:36,555 --> 00:21:39,079 Is this alcohol affecting you? 450 00:21:39,079 --> 00:21:41,778 [moans] Yeah. 451 00:21:42,779 --> 00:21:44,433 Am I dreaming this? 452 00:21:45,651 --> 00:21:48,437 [Lily gasps excitedly] 453 00:21:48,437 --> 00:21:52,397 [Frank grunts violently] [alarm blares] 454 00:21:52,397 --> 00:21:55,792 [Frank yells frighteningly] 455 00:21:55,792 --> 00:21:56,967 [Nicole pants heavily] 456 00:21:56,967 --> 00:22:00,927 [Frank mutters frighteningly] 457 00:22:00,927 --> 00:22:02,276 [Nicole breathes heavily] 458 00:22:02,276 --> 00:22:05,410 [chair clatters] 459 00:22:05,410 --> 00:22:06,716 [head thuds] 460 00:22:06,716 --> 00:22:09,719 [alarm blares] 461 00:22:09,719 --> 00:22:13,636 [alarm continues blaring in the distance] 462 00:22:13,636 --> 00:22:16,769 [disembodied whispering] 463 00:22:16,769 --> 00:22:19,555 [feet shuffling] 464 00:22:23,428 --> 00:22:25,996 [Jesse grunts] 465 00:22:29,478 --> 00:22:32,176 [wind whipping] 466 00:22:39,401 --> 00:22:41,881 [door creaks] 467 00:22:44,449 --> 00:22:48,627 [door continues creaking] 468 00:22:48,627 --> 00:22:52,196 [wind continues whipping] 469 00:22:54,590 --> 00:22:58,420 [low suspenseful music] 470 00:22:58,420 --> 00:23:00,639 [Jesse] Day one, the followers were given 471 00:23:00,639 --> 00:23:03,468 some kind of drunk cocktail, 472 00:23:03,468 --> 00:23:05,339 which appeared to knock them out. 473 00:23:06,906 --> 00:23:09,474 It was potentially causing hallucinations. 474 00:23:10,823 --> 00:23:13,478 [wind whipping] 475 00:23:15,785 --> 00:23:20,790 [eerie suspenseful music] [Nicole softly grunts] 476 00:23:22,182 --> 00:23:26,491 [eerie suspenseful music continues] 477 00:23:27,536 --> 00:23:30,626 [wind whipping] 478 00:23:30,626 --> 00:23:33,455 [Nicole breathes shakily] [wind continues whipping] 479 00:23:33,455 --> 00:23:38,460 [eerie suspenseful music] [Nicole pants shakily] 480 00:23:41,201 --> 00:23:44,596 [eerie suspenseful music continues] 481 00:23:44,596 --> 00:23:48,557 [Nicole breathes shakily] 482 00:23:48,557 --> 00:23:52,038 [ominous dramatic music] 483 00:23:55,041 --> 00:23:57,000 [Nicole whimpers frighteningly] 484 00:23:57,000 --> 00:24:00,743 [ominous dramatic music continues] 485 00:24:00,743 --> 00:24:05,748 [footsteps pattering] [intense eerie music] 486 00:24:06,226 --> 00:24:07,880 [Nicole grunts] 487 00:24:07,880 --> 00:24:11,405 [Nicole continues grunting] 488 00:24:11,405 --> 00:24:16,498 [intense eerie music swells] [Nicole pants heavily] 489 00:24:17,411 --> 00:24:21,764 [intense eerie music continues] 490 00:24:21,764 --> 00:24:24,680 [Nicole pants heavily] 491 00:24:24,680 --> 00:24:26,682 [zipper unzipping] 492 00:24:26,682 --> 00:24:29,902 [intense eerie music] 493 00:24:31,861 --> 00:24:32,731 [glass clanks] 494 00:24:32,731 --> 00:24:34,994 [disembodied whispering] 495 00:24:34,994 --> 00:24:37,562 [intense eerie music continues] 496 00:24:37,562 --> 00:24:40,957 [glass shattering] 497 00:24:40,957 --> 00:24:44,351 [intense whooshing] 498 00:24:44,351 --> 00:24:47,877 [eerie suspenseful music] 499 00:24:49,835 --> 00:24:54,231 [eerie suspenseful music continues] 500 00:24:58,540 --> 00:25:02,587 [eerie suspenseful music swells] 501 00:25:04,633 --> 00:25:07,766 [Nicole grunts angrily] [skin squelching] 502 00:25:07,766 --> 00:25:09,942 [eerie suspenseful music continues building] 503 00:25:09,942 --> 00:25:12,858 [bat thuds] [Nicole grunts angrily] 504 00:25:12,858 --> 00:25:14,730 [wind whipping] 505 00:25:14,730 --> 00:25:16,558 [bat clatters] [eerie suspenseful music] 506 00:25:16,558 --> 00:25:19,735 [Nicole sobs shakily] 507 00:25:20,823 --> 00:25:25,088 [Nicole continues sobbing shakily] 508 00:25:26,393 --> 00:25:30,615 [Nicole continues sobbing shakily] 509 00:25:33,096 --> 00:25:38,101 [Nicole pants] [wind whooshing] 510 00:25:42,627 --> 00:25:46,283 [electronic static buzzing] 511 00:25:57,686 --> 00:26:00,645 [door softly thuds] 512 00:26:05,955 --> 00:26:09,611 [ominous suspenseful music] 513 00:26:11,395 --> 00:26:13,179 How did you know she'd kill him, 514 00:26:14,093 --> 00:26:15,529 and not the other way around? 515 00:26:16,835 --> 00:26:17,706 We didn't. 516 00:26:18,794 --> 00:26:19,969 So where is Tobin? 517 00:26:19,969 --> 00:26:21,274 Where is he? 518 00:26:21,274 --> 00:26:22,319 Come on, man. 519 00:26:22,319 --> 00:26:24,190 I don't know where he's at. 520 00:26:24,190 --> 00:26:25,801 Oh, come on, man! 521 00:26:25,801 --> 00:26:27,367 Stop bullshitting me. 522 00:26:27,367 --> 00:26:28,542 You know where he is. 523 00:26:28,542 --> 00:26:29,761 Come on, admit it. 524 00:26:29,761 --> 00:26:31,545 He's still running the Vance Institutes. 525 00:26:31,545 --> 00:26:32,764 He's still running this shit, but from... 526 00:26:32,764 --> 00:26:33,678 He's hiding. 527 00:26:33,678 --> 00:26:34,505 He's in hiding. 528 00:26:34,505 --> 00:26:35,332 But where? 529 00:26:36,246 --> 00:26:38,161 There's reports he's in the UK. 530 00:26:38,161 --> 00:26:39,771 Yeah, in the UK, 531 00:26:39,771 --> 00:26:42,208 And he's still selling this bullshit as wellness retreats. 532 00:26:43,209 --> 00:26:44,689 [birds chirping] That's the reports. 533 00:26:44,689 --> 00:26:46,473 [Victor] I don't know shit, man. 534 00:26:47,474 --> 00:26:50,956 [birds continue chirping] 535 00:26:52,349 --> 00:26:55,091 [sheet rustling] 536 00:27:05,275 --> 00:27:08,408 [glass lightly clanks] 537 00:27:08,408 --> 00:27:10,410 [glass thuds] 538 00:27:10,410 --> 00:27:13,196 [sheet rustling] 539 00:27:26,513 --> 00:27:29,429 [footsteps pattering] 540 00:27:29,429 --> 00:27:30,909 [grunts] Good mornin'. 541 00:27:30,909 --> 00:27:31,954 [Frank groans painfully] 542 00:27:31,954 --> 00:27:33,042 Sleep well? 543 00:27:34,565 --> 00:27:35,871 Yeah. 544 00:27:35,871 --> 00:27:36,959 You? 545 00:27:36,959 --> 00:27:38,438 I passed out. 546 00:27:38,438 --> 00:27:39,439 I did, too. 547 00:27:39,439 --> 00:27:40,745 I know, Frank. 548 00:27:40,745 --> 00:27:42,529 I dragged you to your room. 549 00:27:42,529 --> 00:27:43,966 You seem fine, Jesse? 550 00:27:43,966 --> 00:27:46,055 Yeah, I was hiding it well. 551 00:27:47,012 --> 00:27:50,363 Well, if no one's gonna come out and say it, I will. 552 00:27:51,800 --> 00:27:52,670 Did they drug us? 553 00:27:53,802 --> 00:27:56,718 We took those pills on their orders. 554 00:27:57,675 --> 00:27:59,721 Maybe mixing them with alcohol did it? 555 00:28:01,418 --> 00:28:04,464 [alarm blares] 556 00:28:04,464 --> 00:28:08,773 [alarm continues blaring in the distance] 557 00:28:08,773 --> 00:28:10,775 [eerie suspenseful music] 558 00:28:10,775 --> 00:28:12,037 Good morning. 559 00:28:14,300 --> 00:28:16,041 First light was a little rough, eh? 560 00:28:17,129 --> 00:28:19,131 Maybe you needed to let off some steam? 561 00:28:20,002 --> 00:28:21,307 That's what you call it? 562 00:28:22,874 --> 00:28:25,877 [laughs] Did y'all get a little crazy? 563 00:28:25,877 --> 00:28:28,880 Maybe it was the drugs, Tobin? 564 00:28:28,880 --> 00:28:30,926 Oh, yes, the vitamins we gave you. 565 00:28:31,927 --> 00:28:34,146 Don't worry, they still did their job. 566 00:28:35,626 --> 00:28:37,149 What the hell does that mean? 567 00:28:37,976 --> 00:28:39,064 The vitamins, 568 00:28:40,239 --> 00:28:42,938 they sometimes have a reaction 569 00:28:42,938 --> 00:28:44,635 with extreme levels of alcohol. 570 00:28:45,549 --> 00:28:46,637 Maybe we should have warned you? 571 00:28:46,637 --> 00:28:48,682 But you are all adults. 572 00:28:49,814 --> 00:28:51,860 I mean, Jesse here, he looks fine. 573 00:28:51,860 --> 00:28:56,516 Well, I've been able to handle alcohol my whole life. 574 00:28:56,516 --> 00:28:58,214 My family are all big drinkers. 575 00:28:59,258 --> 00:29:00,085 Got it. 576 00:29:02,305 --> 00:29:03,393 How 'bout you, Nicole? 577 00:29:06,222 --> 00:29:07,353 What? 578 00:29:07,353 --> 00:29:12,271 I mean, did you have hallucinations? 579 00:29:12,271 --> 00:29:13,098 No. 580 00:29:13,098 --> 00:29:15,013 No, just a head rush. 581 00:29:16,449 --> 00:29:19,148 [chuckles] You see? 582 00:29:19,148 --> 00:29:20,627 I mean, y'all look tired, 583 00:29:20,627 --> 00:29:23,717 but do any of you have the classic hangover symptoms, 584 00:29:23,717 --> 00:29:25,110 headache, shaking hands? 585 00:29:25,981 --> 00:29:26,808 [laughs] You see? 586 00:29:26,808 --> 00:29:28,592 The vitamins do work! 587 00:29:29,854 --> 00:29:31,421 Folks, we know all about you. 588 00:29:31,421 --> 00:29:34,076 We know your fears, your weaknesses, your issues, 589 00:29:34,076 --> 00:29:36,861 your hopes, your dreams. 590 00:29:36,861 --> 00:29:39,777 Elizabeth here has your applications. 591 00:29:39,777 --> 00:29:41,257 And from now on, 592 00:29:41,257 --> 00:29:45,652 the rest of this retreat will be focused on results. 593 00:29:45,652 --> 00:29:48,568 That's a word I love to use lately. 594 00:29:48,568 --> 00:29:51,006 So last night, y'all needed to let off some steam. 595 00:29:51,006 --> 00:29:52,355 It's fine! 596 00:29:52,355 --> 00:29:55,880 But now, we have to start with a clean slate. 597 00:29:55,880 --> 00:29:57,273 The question becomes, 598 00:29:57,273 --> 00:30:01,190 how do we clean that slate [snaps fingers] quickly? 599 00:30:01,190 --> 00:30:03,801 [eerie ominous music] 600 00:30:03,801 --> 00:30:06,891 And what, are these gonna do this? 601 00:30:06,891 --> 00:30:08,545 They'll help you focus. 602 00:30:08,545 --> 00:30:09,763 Take them. 603 00:30:09,763 --> 00:30:12,505 [suspenseful dramatic music] 604 00:30:12,505 --> 00:30:13,680 You do what I say! 605 00:30:16,901 --> 00:30:18,772 Who's ready to focus? 606 00:30:18,772 --> 00:30:20,383 Now, how did you all feel when I yelled that way? 607 00:30:20,383 --> 00:30:21,993 That was scary, right? 608 00:30:21,993 --> 00:30:23,603 You reacted. 609 00:30:23,603 --> 00:30:27,172 When you're upset, when you're angry, depressed, any of it, 610 00:30:27,172 --> 00:30:28,478 that's all you can focus on. 611 00:30:28,478 --> 00:30:29,827 Wouldn't you agree? 612 00:30:29,827 --> 00:30:30,915 Let's say this. 613 00:30:30,915 --> 00:30:32,090 Say you're driving down the road, 614 00:30:32,090 --> 00:30:33,526 and you're living with those emotions. 615 00:30:33,526 --> 00:30:35,702 You're angry, depressed, sad, something like that, 616 00:30:35,702 --> 00:30:37,530 and a deer runs out, 617 00:30:37,530 --> 00:30:39,924 and runs right into your car. 618 00:30:39,924 --> 00:30:41,186 What happens? 619 00:30:41,186 --> 00:30:42,709 You react. 620 00:30:42,709 --> 00:30:44,015 The adrenaline kicks in. 621 00:30:44,886 --> 00:30:45,974 [Tobin] Exactly. 622 00:30:45,974 --> 00:30:46,844 Good. 623 00:30:46,844 --> 00:30:47,889 Good job, both of you. 624 00:30:48,846 --> 00:30:50,543 Let me ask another question. 625 00:30:51,936 --> 00:30:54,547 When you're dealing with that situation, 626 00:30:54,547 --> 00:30:59,248 what happens to your anger, your depression, 627 00:30:59,248 --> 00:31:00,902 and your sadness? 628 00:31:02,077 --> 00:31:03,339 They disappear. 629 00:31:03,339 --> 00:31:04,209 [snaps fingers] Bingo! 630 00:31:04,209 --> 00:31:05,297 Good. 631 00:31:05,297 --> 00:31:06,733 Nicole, good. 632 00:31:06,733 --> 00:31:10,433 All you can focus on in that moment is the reaction. 633 00:31:12,609 --> 00:31:15,438 [cover rustling] 634 00:31:15,438 --> 00:31:18,920 Have any of you heard of the Schmidt's sting pain index? 635 00:31:20,399 --> 00:31:22,140 It's a measure of the amount of pain 636 00:31:22,140 --> 00:31:24,490 given off by an insect bite or sting. 637 00:31:25,535 --> 00:31:27,798 Level one is your basic bee sting, 638 00:31:27,798 --> 00:31:30,583 and it goes all the way up to level five. 639 00:31:30,583 --> 00:31:33,891 Level five is shared by three creatures, 640 00:31:33,891 --> 00:31:36,850 the bullet ant, the tarantula hawk, 641 00:31:38,026 --> 00:31:40,419 and these little bad boys right here, 642 00:31:40,419 --> 00:31:42,682 the devil's tooth leech. 643 00:31:42,682 --> 00:31:46,599 This creature transmits a venom into its victim. 644 00:31:46,599 --> 00:31:47,644 It's excruciating. 645 00:31:48,906 --> 00:31:50,647 It lasts for up to five hours, 646 00:31:50,647 --> 00:31:53,302 but then, it's over. 647 00:31:55,347 --> 00:31:57,915 We are growing. 648 00:32:00,265 --> 00:32:04,052 [ominous dramatic music] 649 00:32:04,052 --> 00:32:05,618 You were raped. 650 00:32:07,359 --> 00:32:10,580 You are a weak person who's bullied at every turn. 651 00:32:11,755 --> 00:32:13,975 You suffer from crippling depression. 652 00:32:15,150 --> 00:32:17,804 And you can't say no to anything, especially food. 653 00:32:18,892 --> 00:32:21,547 Folks, don't shy away from these issues! 654 00:32:21,547 --> 00:32:22,896 Own them! 655 00:32:22,896 --> 00:32:24,420 Focus on them! 656 00:32:24,420 --> 00:32:25,987 Let them flood your mind. 657 00:32:25,987 --> 00:32:29,077 Close your eyes and do this. 658 00:32:29,077 --> 00:32:29,991 Now... 659 00:32:30,904 --> 00:32:33,385 [ominous dramatic music continues] 660 00:32:33,385 --> 00:32:34,996 Are you focusing on your issue? 661 00:32:37,172 --> 00:32:38,564 Yes. 662 00:32:38,564 --> 00:32:39,435 Good. 663 00:32:47,399 --> 00:32:50,272 [intense eerie music] 664 00:32:50,272 --> 00:32:52,361 [Nicole grunts painfully] 665 00:32:52,361 --> 00:32:55,103 [Nicole pants heavily] 666 00:32:55,103 --> 00:32:57,192 [Nicole yells out painfully] 667 00:32:57,192 --> 00:32:59,585 [Frank whimpers] 668 00:32:59,585 --> 00:33:01,848 [stammers] Please, please, please? 669 00:33:01,848 --> 00:33:02,806 You do what I say! 670 00:33:02,806 --> 00:33:04,764 I will not ask you again! 671 00:33:04,764 --> 00:33:06,070 [Frank whimpers] 672 00:33:06,070 --> 00:33:09,073 [skin squelching] [Frank continues whimpering] 673 00:33:09,073 --> 00:33:13,295 [Frank screams painfully] 674 00:33:13,295 --> 00:33:17,908 [Frank continues screaming painfully] 675 00:33:19,127 --> 00:33:20,650 You think you scare me? 676 00:33:20,650 --> 00:33:21,955 You tell me. 677 00:33:21,955 --> 00:33:24,393 I took a bullet to the shoulder once. 678 00:33:24,393 --> 00:33:25,524 Oh, yeah? 679 00:33:25,524 --> 00:33:26,395 Where was that? 680 00:33:27,352 --> 00:33:31,008 [eerie suspenseful music] 681 00:33:31,008 --> 00:33:34,098 [Jesse grunts] 682 00:33:34,098 --> 00:33:35,839 [eerie suspenseful music continues] 683 00:33:35,839 --> 00:33:37,493 I can't. 684 00:33:37,493 --> 00:33:39,364 [sobs] I can't. 685 00:33:39,364 --> 00:33:41,105 You say yes to everything else, 686 00:33:41,105 --> 00:33:42,846 and you're gonna say no to this? 687 00:33:42,846 --> 00:33:44,543 [sobs] Are you crazy? 688 00:33:44,543 --> 00:33:46,023 What the hell lesson is this teaching us? 689 00:33:46,937 --> 00:33:49,548 You obviously weren't listening. 690 00:33:49,548 --> 00:33:50,941 No! 691 00:33:50,941 --> 00:33:52,725 No, I won't do this! 692 00:33:52,725 --> 00:33:54,423 No- [Lily sobs] 693 00:33:54,423 --> 00:33:55,902 [Frank moans painfully] 694 00:33:55,902 --> 00:33:57,034 [Frank yells out indistinctly] 695 00:33:57,034 --> 00:33:59,645 [Frank continues moaning painfully] 696 00:33:59,645 --> 00:34:02,344 [Jesse pants heavily] 697 00:34:02,344 --> 00:34:05,173 [Nicole winces and pants heavily] 698 00:34:05,173 --> 00:34:10,134 Now, who's still thinking about their problems? 699 00:34:11,657 --> 00:34:14,399 [birds chirping] 700 00:34:17,924 --> 00:34:19,883 [Frank sighs loudly] 701 00:34:19,883 --> 00:34:22,755 [Nicole pants heavily] 702 00:34:22,755 --> 00:34:24,888 Pretty intense first day, huh? 703 00:34:24,888 --> 00:34:26,063 [laughs] I'd say so. 704 00:34:27,456 --> 00:34:29,022 What the fuck was that? 705 00:34:29,022 --> 00:34:31,286 No way was I letting that fuckin' thing sting me! 706 00:34:31,286 --> 00:34:34,419 Listen, they're just trying it to get inside your head. 707 00:34:34,419 --> 00:34:36,117 Of course they're tryin' to get inside our heads! 708 00:34:36,117 --> 00:34:37,683 That's the reason we're here! 709 00:34:37,683 --> 00:34:39,250 I'll be honest. 710 00:34:39,250 --> 00:34:40,382 I feel great! 711 00:34:41,948 --> 00:34:43,950 [Frank pants heavily] - What? 712 00:34:43,950 --> 00:34:45,952 I faced a challenge! 713 00:34:45,952 --> 00:34:48,390 I didn't back down! 714 00:34:48,390 --> 00:34:50,653 You know how long it's been since I tried something 715 00:34:50,653 --> 00:34:52,394 and I was successful? 716 00:34:53,569 --> 00:34:55,527 You call that success? 717 00:34:56,920 --> 00:34:59,314 Is there any other way to perceive it? 718 00:34:59,314 --> 00:35:01,229 Well, what was it for? 719 00:35:01,229 --> 00:35:02,534 To fuck with us. 720 00:35:03,579 --> 00:35:07,104 [suspenseful dramatic music] 721 00:35:07,104 --> 00:35:08,192 No! 722 00:35:12,675 --> 00:35:13,893 To clear our minds. 723 00:35:15,852 --> 00:35:16,722 I don't know about you, 724 00:35:16,722 --> 00:35:18,942 but my mind is clear. 725 00:35:19,856 --> 00:35:22,163 [hand taps] 726 00:35:23,860 --> 00:35:25,166 Whatever you say, man. 727 00:35:28,952 --> 00:35:31,694 Let's just see how tomorrow goes. 728 00:35:39,571 --> 00:35:41,312 You should embrace this training. 729 00:35:42,705 --> 00:35:44,141 Training? 730 00:35:44,141 --> 00:35:47,492 I'm not gonna take a fuckin' bite from a giant leech! 731 00:35:47,492 --> 00:35:50,713 [sobs] I'm not crazy. 732 00:35:58,808 --> 00:36:01,767 [dark eerie music] 733 00:36:07,730 --> 00:36:09,993 [camera whirring] 734 00:36:09,993 --> 00:36:12,561 [electronic static buzzing] 735 00:36:12,561 --> 00:36:15,172 [intense whooshing] 736 00:36:15,172 --> 00:36:17,870 [wind whipping] 737 00:36:19,785 --> 00:36:22,527 [rope creaking] 738 00:36:22,527 --> 00:36:24,399 [pants] No! 739 00:36:24,399 --> 00:36:25,965 [Lily continues panting] 740 00:36:25,965 --> 00:36:28,577 [Lily screams] 741 00:36:29,404 --> 00:36:30,883 [Lily sobs] 742 00:36:30,883 --> 00:36:35,018 [Lily continues sobbing loudly] 743 00:36:35,018 --> 00:36:37,803 [birds chirping] 744 00:36:42,982 --> 00:36:44,245 Good morning. 745 00:36:45,550 --> 00:36:47,987 Let's get started on day two. 746 00:36:49,337 --> 00:36:50,686 Shouldn't we... 747 00:36:50,686 --> 00:36:52,296 Shouldn't we wait for Lily? 748 00:36:53,602 --> 00:36:56,431 Lily is on her own path for now. 749 00:36:58,433 --> 00:37:01,349 [door creaks open] 750 00:37:02,872 --> 00:37:06,223 [low suspenseful music] 751 00:37:09,052 --> 00:37:12,621 [suitcase clatters softly] 752 00:37:15,406 --> 00:37:16,277 Hey. 753 00:37:18,191 --> 00:37:19,541 Oh, hi. 754 00:37:19,541 --> 00:37:21,847 You're- - The guy from the speech. 755 00:37:22,761 --> 00:37:25,329 Elizabeth gave me a call and said I was back in the program. 756 00:37:27,723 --> 00:37:29,464 You gotta be kidding me? 757 00:37:29,464 --> 00:37:30,334 What? 758 00:37:32,989 --> 00:37:34,643 I guess I'm being kicked out. 759 00:37:35,774 --> 00:37:36,688 What do you mean? 760 00:37:37,646 --> 00:37:40,213 I failed to do the exercise yesterday, 761 00:37:40,213 --> 00:37:41,954 and I was punished last night, 762 00:37:41,954 --> 00:37:44,000 and now I'm gone. 763 00:37:44,000 --> 00:37:48,047 Hey, nobody told me I was replacing anybody, okay? 764 00:37:49,353 --> 00:37:51,137 I mean, did somebody talk to you? 765 00:37:52,617 --> 00:37:53,444 No. 766 00:37:56,447 --> 00:37:57,535 They just tortured me. 767 00:37:58,754 --> 00:38:00,843 Yesterday, Tobin challenged us to get bit 768 00:38:00,843 --> 00:38:02,758 by this devil's tooth leech thing. 769 00:38:05,108 --> 00:38:06,327 I refused. 770 00:38:07,545 --> 00:38:10,548 And last night, I woke up tied to my bed, 771 00:38:10,548 --> 00:38:12,071 and there were a dozen on me. 772 00:38:12,985 --> 00:38:13,812 Holy shit! 773 00:38:15,118 --> 00:38:16,337 I mean, were you bitten? 774 00:38:17,338 --> 00:38:19,688 So many times that I blacked out. 775 00:38:19,688 --> 00:38:20,558 Wow! 776 00:38:23,256 --> 00:38:25,955 I bet it was hard to focus on anything 777 00:38:27,739 --> 00:38:29,001 while that was happening? 778 00:38:31,439 --> 00:38:33,179 You sound just like Tobin. 779 00:38:34,877 --> 00:38:35,878 I do. 780 00:38:35,878 --> 00:38:38,359 Well, hey, okay, I'm just 781 00:38:39,316 --> 00:38:42,188 trying to figure out what the lesson is in there. 782 00:38:42,188 --> 00:38:43,407 Whatever. 783 00:38:43,407 --> 00:38:45,409 I guess that's why I'm being kicked out? 784 00:38:47,063 --> 00:38:47,890 Hey. 785 00:38:49,587 --> 00:38:50,458 You're still here. 786 00:38:52,068 --> 00:38:54,070 Hey, I don't see any bags packed. 787 00:38:56,464 --> 00:38:58,248 What's your name again? 788 00:38:58,248 --> 00:38:59,118 John. 789 00:39:00,119 --> 00:39:00,990 I'm Lily. 790 00:39:02,208 --> 00:39:05,081 It's nice to meet you again. 791 00:39:06,169 --> 00:39:07,257 You know, John, 792 00:39:09,564 --> 00:39:10,739 I don't know, 793 00:39:13,089 --> 00:39:16,309 maybe in some sick way I needed that last night? 794 00:39:17,354 --> 00:39:19,835 But honestly, when those bugs were biting me, 795 00:39:21,010 --> 00:39:22,359 you were right. 796 00:39:24,535 --> 00:39:27,233 There was nothing else on my mind except for... 797 00:39:29,584 --> 00:39:30,715 Surviving. 798 00:39:31,803 --> 00:39:35,372 And maybe that was Tobin's lesson? 799 00:39:37,418 --> 00:39:38,244 I guess. 800 00:39:39,811 --> 00:39:41,683 [John] And nobody's asked you to leave? 801 00:39:43,424 --> 00:39:45,164 Nobody. 802 00:39:45,164 --> 00:39:46,601 Then I'm sure you're still in. 803 00:39:48,516 --> 00:39:53,477 And you can beat this eating disorder. 804 00:39:54,173 --> 00:39:56,437 I never told you that's what I was here for. 805 00:39:58,961 --> 00:39:59,875 I'm sorry. 806 00:39:59,875 --> 00:40:01,093 [stammers] I was just... 807 00:40:01,093 --> 00:40:02,007 I was makin' a guess. 808 00:40:02,007 --> 00:40:04,488 I'm so fucking insensitive! 809 00:40:04,488 --> 00:40:05,576 So fucking [mumbles]! 810 00:40:05,576 --> 00:40:06,664 What the fuck is wrong with you?! 811 00:40:06,664 --> 00:40:07,665 You're just so fucking insensitive! 812 00:40:07,665 --> 00:40:09,101 Just lose your fuckin' shit, 813 00:40:09,101 --> 00:40:10,625 and you just fuckin' say something like that?! 814 00:40:10,625 --> 00:40:11,713 Fuck. 815 00:40:11,713 --> 00:40:13,279 [John exhales loudly] 816 00:40:13,279 --> 00:40:14,716 When you want something in life, 817 00:40:14,716 --> 00:40:16,457 you can't wait for it to come to you, 818 00:40:16,457 --> 00:40:17,936 'cause it never will. 819 00:40:17,936 --> 00:40:20,330 Imagine if I had a rabbit right here, 820 00:40:20,330 --> 00:40:23,638 what would be the first thought that came to your mind? 821 00:40:23,638 --> 00:40:25,553 Don't mind if that thing bites us? 822 00:40:25,553 --> 00:40:28,947 [laughs] The essence of a rabbit is to run. 823 00:40:28,947 --> 00:40:31,254 It runs to its next survival spot. 824 00:40:31,254 --> 00:40:34,518 You need to have this essence. 825 00:40:34,518 --> 00:40:35,476 Do you understand? 826 00:40:37,173 --> 00:40:38,348 I don't. 827 00:40:38,348 --> 00:40:40,350 [clears throat] That's fine. 828 00:40:40,350 --> 00:40:43,005 Nicole, let me make it as simple as possible for you. 829 00:40:43,005 --> 00:40:46,530 What if I told you there was a rabbit here on these grounds, 830 00:40:46,530 --> 00:40:48,532 and if you could find the rabbit, 831 00:40:48,532 --> 00:40:51,753 the rabbit was your issue, and you could catch it, 832 00:40:51,753 --> 00:40:53,668 would you try to catch it? 833 00:40:53,668 --> 00:40:55,234 Yes. 834 00:40:55,234 --> 00:40:58,977 Then when you caught it, what would you do with it? 835 00:40:58,977 --> 00:41:00,326 Let me guess. 836 00:41:00,326 --> 00:41:03,939 You're asking us to find and kill this rabbit? 837 00:41:03,939 --> 00:41:05,331 Is that what you think? 838 00:41:06,768 --> 00:41:09,858 You think a simple rabbit hunt will solve your problems? 839 00:41:10,902 --> 00:41:12,600 There's no stakes there. 840 00:41:12,600 --> 00:41:14,384 I don't think that'll do anything. 841 00:41:15,646 --> 00:41:17,561 Then what's the game? 842 00:41:17,561 --> 00:41:18,649 "The game?" 843 00:41:18,649 --> 00:41:19,563 There's no game. 844 00:41:20,825 --> 00:41:21,652 This is life. 845 00:41:22,871 --> 00:41:23,915 This is survival. 846 00:41:27,353 --> 00:41:28,485 How are y'all feeling? 847 00:41:29,312 --> 00:41:32,707 [Nicole softly gags] 848 00:41:32,707 --> 00:41:35,100 Those pills you just took weren't vitamins. 849 00:41:35,100 --> 00:41:37,059 They're a fast acting poison. 850 00:41:37,059 --> 00:41:39,104 You'll all be dead within 20 minutes. 851 00:41:39,104 --> 00:41:40,105 You're jokin' with us! 852 00:41:41,237 --> 00:41:42,586 What the fuck?! 853 00:41:42,586 --> 00:41:45,546 I assure you, your death is imminent, 854 00:41:45,546 --> 00:41:48,287 unless- - What do we need to do?! 855 00:41:48,287 --> 00:41:50,812 You can use these trackers and find the rabbit. 856 00:41:50,812 --> 00:41:53,292 The rabbit has the antidote in its blood. 857 00:41:54,206 --> 00:41:55,033 Catch it, 858 00:41:55,991 --> 00:41:57,079 and you live. 859 00:41:58,994 --> 00:42:01,605 [intense suspenseful music] 860 00:42:01,605 --> 00:42:04,869 [grass rustling] [Jesse mumbles] 861 00:42:04,869 --> 00:42:06,349 [Jesse pants] 862 00:42:06,349 --> 00:42:07,524 [Jesse retches] 863 00:42:07,524 --> 00:42:08,656 [Jesse moans] 864 00:42:08,656 --> 00:42:10,614 [intense suspenseful music continues] 865 00:42:10,614 --> 00:42:12,094 [feet clomping] 866 00:42:12,094 --> 00:42:14,096 [Frank pants heavily] 867 00:42:14,096 --> 00:42:15,401 [Frank groans loudly] 868 00:42:15,401 --> 00:42:17,316 [grass crunching] 869 00:42:17,316 --> 00:42:20,537 [tracker beeps] 870 00:42:20,537 --> 00:42:23,714 [footsteps pattering] 871 00:42:25,237 --> 00:42:27,588 [Frank pants heavily] 872 00:42:27,588 --> 00:42:29,720 [tracker beeps] 873 00:42:29,720 --> 00:42:34,290 [intense suspenseful music continues] 874 00:42:34,290 --> 00:42:35,334 [tracker beeps] 875 00:42:35,334 --> 00:42:38,903 [intense suspenseful music swells] 876 00:42:38,903 --> 00:42:40,644 [tracker clatters] [Jesse stammers] 877 00:42:40,644 --> 00:42:41,471 [leaves rustling] 878 00:42:41,471 --> 00:42:43,560 [Frank coughs] 879 00:42:43,560 --> 00:42:46,345 [intense suspenseful music continues building] 880 00:42:46,345 --> 00:42:47,956 [Frank whimpers] 881 00:42:47,956 --> 00:42:49,566 [tracker beeps] [footsteps clomping] 882 00:42:49,566 --> 00:42:52,656 [tracker beeping intensifies] 883 00:42:52,656 --> 00:42:56,399 [ominous suspenseful music] 884 00:43:08,716 --> 00:43:11,849 [Frank pants heavily] 885 00:43:14,896 --> 00:43:19,422 [ominous suspenseful music continues] 886 00:43:19,422 --> 00:43:22,381 [rabbit squawking] 887 00:43:25,036 --> 00:43:26,995 [tracker beeps] - Move! 888 00:43:26,995 --> 00:43:30,868 [tracker beeping intensifies] 889 00:43:32,217 --> 00:43:36,700 [ominous suspenseful music continues] 890 00:43:42,184 --> 00:43:46,667 [ominous suspenseful music continues] 891 00:43:50,975 --> 00:43:52,324 [heartbeat thumping] 892 00:43:52,324 --> 00:43:54,326 [ominous suspenseful music continues] 893 00:43:54,326 --> 00:43:55,458 [heartbeat thumping] 894 00:43:55,458 --> 00:43:57,503 [ominous suspenseful music continues] 895 00:43:57,503 --> 00:44:00,637 [heartbeat thumping] 896 00:44:02,291 --> 00:44:04,728 [ominous suspenseful music swells] 897 00:44:04,728 --> 00:44:07,557 [Tobin applauds] 898 00:44:14,825 --> 00:44:16,435 Instead of anger, 899 00:44:16,435 --> 00:44:18,437 let's focus on relief. 900 00:44:18,437 --> 00:44:21,179 The fear of death changes most. 901 00:44:22,398 --> 00:44:25,140 How will it change you? 902 00:44:26,445 --> 00:44:31,363 [intense suspenseful music] [water dripping] 903 00:44:34,627 --> 00:44:36,238 [intense suspenseful music continues] 904 00:44:36,238 --> 00:44:38,327 I wanna get the fuck out of here. 905 00:44:38,327 --> 00:44:40,155 Likewise. [sniffs loudly] 906 00:44:40,155 --> 00:44:41,330 And why is that? 907 00:44:42,418 --> 00:44:43,724 [Frank sobs] 908 00:44:43,724 --> 00:44:45,726 Tobin tried to kill us out there. 909 00:44:45,726 --> 00:44:46,857 What? 910 00:44:46,857 --> 00:44:47,815 How? 911 00:44:47,815 --> 00:44:49,642 He fucking poisoned us. 912 00:44:49,642 --> 00:44:50,556 Focus! 913 00:44:50,556 --> 00:44:52,733 I'll ask a simple question. 914 00:44:54,125 --> 00:44:55,126 Do you want to stay? 915 00:44:56,432 --> 00:44:57,607 Fuck no. 916 00:44:57,607 --> 00:44:59,957 [sobs] I want to. 917 00:44:59,957 --> 00:45:02,568 Lily, do you want to stay? 918 00:45:03,831 --> 00:45:06,398 I'd like to keep going and see where we're headed. 919 00:45:06,398 --> 00:45:07,443 [Elizabeth] Jesse? 920 00:45:08,618 --> 00:45:10,751 Not 100% sure. 921 00:45:10,751 --> 00:45:11,752 Yes or no! 922 00:45:13,536 --> 00:45:15,886 If you'd let me finish, 923 00:45:15,886 --> 00:45:19,803 I was going to say, I'm not 100% sure... 924 00:45:19,803 --> 00:45:22,110 [intense dramatic music] But, yes. 925 00:45:25,417 --> 00:45:28,507 After you got poisoned today? 926 00:45:28,507 --> 00:45:30,161 Yet, you are all still here. 927 00:45:31,249 --> 00:45:33,599 Because of the antidote. 928 00:45:33,599 --> 00:45:36,124 Yes, there was some danger, 929 00:45:36,124 --> 00:45:37,865 but that wasn't all that happened. 930 00:45:39,214 --> 00:45:40,563 What I saw was victory. 931 00:45:42,304 --> 00:45:43,131 Don't you see? 932 00:45:44,045 --> 00:45:46,612 You all came here with such massive problems, 933 00:45:47,788 --> 00:45:49,877 and in just two short days, 934 00:45:51,313 --> 00:45:53,010 where are your problems now? 935 00:45:54,533 --> 00:45:57,885 You're all free to leave anytime, 936 00:45:58,886 --> 00:45:59,974 but you know the deal. 937 00:46:02,063 --> 00:46:05,283 You'll owe us the $75,000 for the treatment. 938 00:46:05,283 --> 00:46:07,546 So you're just gonna keep us here to blackmail? 939 00:46:07,546 --> 00:46:10,071 No, Frank, we're only honoring the agreement 940 00:46:10,071 --> 00:46:12,464 that you freely entered into. 941 00:46:12,464 --> 00:46:13,465 [Frank sniffles] 942 00:46:13,465 --> 00:46:14,640 Where is this going? 943 00:46:16,599 --> 00:46:20,821 Each day has gotten worse, and worse, and worse. 944 00:46:20,821 --> 00:46:22,953 But you've got so much better! 945 00:46:25,129 --> 00:46:26,739 I know this is hard to believe, 946 00:46:28,045 --> 00:46:30,352 but if you trust the process, 947 00:46:31,396 --> 00:46:33,007 you will see results. 948 00:46:34,747 --> 00:46:37,402 I'm not takin' another fuckin' vitamin! 949 00:46:37,402 --> 00:46:38,273 Yeah. 950 00:46:39,100 --> 00:46:40,057 Me neither. 951 00:46:41,058 --> 00:46:43,539 Fine, I'll eliminate that. 952 00:46:48,022 --> 00:46:48,849 Are we good? 953 00:46:50,633 --> 00:46:52,026 I wanna give this my all. 954 00:46:54,724 --> 00:46:57,292 Yeah, I guess I'll stay here. 955 00:47:00,469 --> 00:47:03,428 [sobs] I can't. 956 00:47:03,428 --> 00:47:05,909 [Elizabeth] We'll continue the program tomorrow. 957 00:47:05,909 --> 00:47:09,652 [intense dramatic music] 958 00:47:09,652 --> 00:47:13,482 Day three, Tobin made us swallow a poisoned pill. 959 00:47:14,439 --> 00:47:17,747 I'll wait until the time is right to make the arrest. 960 00:47:17,747 --> 00:47:19,836 Hoping to avoid any damage. [knocking at door] 961 00:47:19,836 --> 00:47:22,143 [bag clatters] 962 00:47:22,143 --> 00:47:24,145 [door creaks open] 963 00:47:24,145 --> 00:47:25,363 [dark ominous music] 964 00:47:25,363 --> 00:47:26,234 Hey. 965 00:47:27,670 --> 00:47:28,497 Jesse, right? 966 00:47:30,629 --> 00:47:31,456 And you are? 967 00:47:33,371 --> 00:47:34,198 John. 968 00:47:36,244 --> 00:47:37,810 We met at the speech. 969 00:47:41,336 --> 00:47:42,163 That's right. 970 00:47:43,381 --> 00:47:45,383 What are you doing here? 971 00:47:48,778 --> 00:47:49,605 Tobin called, 972 00:47:50,475 --> 00:47:51,476 said I was back in. 973 00:47:52,738 --> 00:47:55,916 [eerie ominous music] 974 00:47:59,658 --> 00:48:00,616 [gun cocks] 975 00:48:00,616 --> 00:48:04,663 [eerie ominous music continues] 976 00:48:07,014 --> 00:48:07,840 Hey, man, 977 00:48:10,408 --> 00:48:11,235 I'm a friend. 978 00:48:13,716 --> 00:48:15,283 I don't know what your issue is. 979 00:48:16,980 --> 00:48:19,809 [John softly chuckles] 980 00:48:19,809 --> 00:48:22,768 Clearly, mine is boundaries. 981 00:48:25,380 --> 00:48:26,381 Personal space. 982 00:48:28,687 --> 00:48:32,691 [eerie ominous music continues] 983 00:48:41,396 --> 00:48:45,052 [intense suspenseful music] 984 00:48:47,750 --> 00:48:49,360 [suitcase thuds] 985 00:48:49,360 --> 00:48:53,669 [intense suspenseful music swells] 986 00:48:55,279 --> 00:48:57,325 [drawer shuffles open] 987 00:48:57,325 --> 00:49:00,023 [intense suspenseful music continues building] 988 00:49:00,023 --> 00:49:02,852 [static hissing] 989 00:49:10,033 --> 00:49:13,602 [static continues hissing] 990 00:49:15,299 --> 00:49:19,042 [static hissing intensifies] 991 00:49:21,131 --> 00:49:24,526 [static continues hissing] 992 00:49:24,526 --> 00:49:28,225 [electronic buzzing] 993 00:49:28,225 --> 00:49:32,229 [electronic buzzing continues] 994 00:49:32,229 --> 00:49:33,056 [static hissing] 995 00:49:33,056 --> 00:49:35,928 [electronic buzzing] 996 00:49:35,928 --> 00:49:39,019 [static hissing abruptly stops] 997 00:49:39,019 --> 00:49:43,284 [eerie suspenseful music] 998 00:49:43,284 --> 00:49:46,069 [birds chirping] 999 00:49:49,116 --> 00:49:51,944 [steam hissing] [dark ominous music] 1000 00:49:51,944 --> 00:49:53,511 [footsteps clomping] 1001 00:49:53,511 --> 00:49:55,339 [jug thuds] 1002 00:49:55,339 --> 00:49:57,472 [liquid sloshing] 1003 00:49:57,472 --> 00:49:58,777 [John sniffs loudly] 1004 00:49:58,777 --> 00:50:00,736 [bones cracking] 1005 00:50:00,736 --> 00:50:04,218 [eerie suspenseful music] 1006 00:50:04,218 --> 00:50:06,002 [footsteps clomping] 1007 00:50:06,002 --> 00:50:10,224 [eerie suspenseful music continues] 1008 00:50:10,224 --> 00:50:13,966 [intense suspenseful music] 1009 00:50:15,055 --> 00:50:18,449 [air whooshing] 1010 00:50:18,449 --> 00:50:21,104 Whatever we all thought this was, it's not. 1011 00:50:21,104 --> 00:50:23,237 What are you talkin' about? 1012 00:50:23,237 --> 00:50:25,413 What the fuck do you think she's talkin' about? 1013 00:50:26,501 --> 00:50:30,331 The drugs, the poison, the manipulation. 1014 00:50:30,331 --> 00:50:31,593 It's a maze out there. 1015 00:50:33,638 --> 00:50:34,857 Are you fuckin' blind? 1016 00:50:36,380 --> 00:50:38,904 Oh, wait, you didn't have to experience any of this, 1017 00:50:38,904 --> 00:50:40,036 did you, Lily? 1018 00:50:42,125 --> 00:50:43,605 I did. 1019 00:50:43,605 --> 00:50:45,085 What are you talking about? 1020 00:50:45,085 --> 00:50:46,042 The leeches. 1021 00:50:47,609 --> 00:50:48,479 No. 1022 00:50:48,479 --> 00:50:49,698 No, no, you bailed on that. 1023 00:50:49,698 --> 00:50:51,091 You didn't have the guts. 1024 00:50:51,091 --> 00:50:53,441 Maybe so, but that night after I bailed, 1025 00:50:55,182 --> 00:50:57,227 I woke up tied to the bed, 1026 00:50:58,837 --> 00:50:59,838 and they were all over me. 1027 00:50:59,838 --> 00:51:01,971 - You see?! - What? 1028 00:51:01,971 --> 00:51:04,365 You didn't sign up to be tied down! 1029 00:51:04,365 --> 00:51:07,672 I didn't sign up to have my fucking life threatened, 1030 00:51:07,672 --> 00:51:09,848 or have to eat a live fuckin' bunny. 1031 00:51:11,981 --> 00:51:13,330 Yes, Jesse, 1032 00:51:13,330 --> 00:51:14,679 but I'd be lying if I didn't admit 1033 00:51:14,679 --> 00:51:16,899 that I understood the lesson. 1034 00:51:16,899 --> 00:51:17,987 I mean... 1035 00:51:17,987 --> 00:51:19,119 [Frank stammers] 1036 00:51:19,119 --> 00:51:23,253 Oh! [groans angrily] 1037 00:51:23,253 --> 00:51:24,733 I mean, I get it! 1038 00:51:26,126 --> 00:51:28,954 Like, sure, I expected like hallucinogens, 1039 00:51:28,954 --> 00:51:31,131 or mushrooms, or somethin'. 1040 00:51:31,131 --> 00:51:33,133 Okay, guys, it's been pretty extreme, 1041 00:51:33,133 --> 00:51:36,397 but this is Tobin Vance! 1042 00:51:36,397 --> 00:51:38,138 Tobin-fucking-Vance, indeed! 1043 00:51:38,138 --> 00:51:40,096 Okay, even at the initial conference where we all met, 1044 00:51:40,096 --> 00:51:41,706 what did he say? 1045 00:51:41,706 --> 00:51:43,012 "Results." 1046 00:51:45,232 --> 00:51:47,408 He promised results! 1047 00:51:47,408 --> 00:51:50,889 If your baby was dying, and he had a solution, 1048 00:51:50,889 --> 00:51:53,501 would you care what he did if he got results? 1049 00:51:53,501 --> 00:51:54,893 - Well- - No! 1050 00:51:54,893 --> 00:51:56,417 No, you fucking wouldn't! 1051 00:51:57,635 --> 00:51:59,289 Well, guess what? 1052 00:51:59,289 --> 00:52:01,813 It's not your babies that are dying. 1053 00:52:01,813 --> 00:52:03,293 It's you. 1054 00:52:03,293 --> 00:52:04,512 It's us! 1055 00:52:05,426 --> 00:52:07,819 We're fucking dying out here, 1056 00:52:07,819 --> 00:52:10,605 and he is offering us a second chance at life! 1057 00:52:13,042 --> 00:52:15,479 I know I haven't been here for the intense stuff, 1058 00:52:16,480 --> 00:52:17,786 but I'm fucking ready! 1059 00:52:20,963 --> 00:52:23,226 And Elizabeth says that you're all rock stars? 1060 00:52:24,140 --> 00:52:27,491 I am honored to go on this journey with you. 1061 00:52:28,405 --> 00:52:32,235 [dramatic instrumental music] 1062 00:52:34,150 --> 00:52:35,238 [Elizabeth] He's good. 1063 00:52:37,545 --> 00:52:38,502 [Tobin] We'll see. 1064 00:52:39,590 --> 00:52:41,766 [dramatic instrumental music continues] 1065 00:52:41,766 --> 00:52:42,767 [Elizabeth] Mask. 1066 00:52:47,511 --> 00:52:49,818 [mask clatters] 1067 00:52:49,818 --> 00:52:51,950 [door clicks open] 1068 00:52:51,950 --> 00:52:55,040 And then I started hearing all these weird stories. 1069 00:52:55,040 --> 00:52:57,086 I mean, really weird stories about 1070 00:52:57,086 --> 00:53:01,351 these extreme wellness retreats. 1071 00:53:01,351 --> 00:53:02,613 Extreme. 1072 00:53:04,354 --> 00:53:07,096 So when did it all start to unravel for you? 1073 00:53:07,096 --> 00:53:09,446 For me, it was the experimental retreats. 1074 00:53:10,447 --> 00:53:12,797 They became too violent, 1075 00:53:12,797 --> 00:53:14,364 and- - Violent? 1076 00:53:14,364 --> 00:53:15,583 Too militant, 1077 00:53:15,583 --> 00:53:16,801 and- - Militant. 1078 00:53:16,801 --> 00:53:19,282 Everyone was trying to outdo each other 1079 00:53:19,282 --> 00:53:21,502 to get to the top of the organization. 1080 00:53:21,502 --> 00:53:23,634 The top being Tobin. 1081 00:53:23,634 --> 00:53:25,027 Tobin Vance! 1082 00:53:26,071 --> 00:53:26,898 Right? 1083 00:53:28,117 --> 00:53:30,380 Thank you all for making it this far. 1084 00:53:30,380 --> 00:53:31,990 Today's exercise is a variation of 1085 00:53:31,990 --> 00:53:35,037 something called family constellations. 1086 00:53:35,037 --> 00:53:37,518 John here has been through a lot in his life, 1087 00:53:37,518 --> 00:53:39,128 so we're gonna aid him 1088 00:53:39,128 --> 00:53:41,696 by guiding him through a moment in his history, 1089 00:53:41,696 --> 00:53:43,611 taking on the traits of his family. 1090 00:53:43,611 --> 00:53:44,829 John, do you understand? 1091 00:53:47,049 --> 00:53:49,007 Yeah, I think. 1092 00:53:49,921 --> 00:53:51,880 You simply go to each member of the group 1093 00:53:51,880 --> 00:53:54,448 and assign them a role in your family, 1094 00:53:54,448 --> 00:53:57,668 and then we'll improvise a moment from your childhood. 1095 00:53:58,974 --> 00:54:00,802 John, assign each member 1096 00:54:00,802 --> 00:54:03,065 of the group a role from your family, 1097 00:54:03,065 --> 00:54:04,371 and then let's begin. 1098 00:54:06,111 --> 00:54:09,201 [intense whooshing] 1099 00:54:09,201 --> 00:54:12,944 [melancholic instrumental music] 1100 00:54:12,944 --> 00:54:15,033 The first memory I have of my family, 1101 00:54:16,687 --> 00:54:19,081 I was in my room, 1102 00:54:20,517 --> 00:54:21,823 and I heard a noise, 1103 00:54:21,823 --> 00:54:26,567 yelling, screaming, pleading. 1104 00:54:28,090 --> 00:54:30,353 And when I went to find out what had happened, 1105 00:54:32,616 --> 00:54:34,096 my sister was in the corner. 1106 00:54:35,880 --> 00:54:37,360 She didn't have any pants on. 1107 00:54:39,797 --> 00:54:42,104 My mother was hitting her, 1108 00:54:43,148 --> 00:54:45,237 slapping her, cursing at her. 1109 00:54:47,327 --> 00:54:50,068 Quiet, you pathetic, little ingrate! 1110 00:54:50,068 --> 00:54:52,070 Please, Mommy, please, no! 1111 00:54:52,070 --> 00:54:55,552 [Lily] Wait until I tell your father. 1112 00:54:55,552 --> 00:54:59,251 My father was putting his clothes on. 1113 00:54:59,251 --> 00:55:03,299 The cunt, the filthy fucking rapist. 1114 00:55:06,607 --> 00:55:10,132 Jesse, you play me, 1115 00:55:12,656 --> 00:55:14,354 and walk in. 1116 00:55:14,354 --> 00:55:15,790 This is fucked! 1117 00:55:18,401 --> 00:55:20,621 [breathes shakily] Let's do this... 1118 00:55:20,621 --> 00:55:21,491 For John. 1119 00:55:24,886 --> 00:55:26,366 I can't do this. 1120 00:55:27,454 --> 00:55:29,107 I can't hurt anyone. 1121 00:55:29,934 --> 00:55:31,893 But you did, you did. 1122 00:55:34,809 --> 00:55:38,813 You raped my sister. 1123 00:55:41,032 --> 00:55:45,036 You beat my mother. 1124 00:55:47,865 --> 00:55:49,867 And you did stuff to me. 1125 00:55:50,738 --> 00:55:51,739 You monster! 1126 00:55:54,742 --> 00:55:56,483 You think, wee man? 1127 00:55:58,223 --> 00:55:59,050 Just wait. 1128 00:56:01,705 --> 00:56:04,708 I'll show ya a real fucking monster. 1129 00:56:06,493 --> 00:56:09,147 [Nicole] [sobs] Daddy, please don't hurt him! 1130 00:56:09,147 --> 00:56:12,063 Please, Daddy, don't hurt him! 1131 00:56:12,063 --> 00:56:13,674 Come on, Dad. 1132 00:56:13,674 --> 00:56:16,067 Show me what you got. 1133 00:56:16,067 --> 00:56:18,853 I will fucking destroy you! 1134 00:56:18,853 --> 00:56:22,291 [dark suspenseful music] - Good, Frank. 1135 00:56:22,291 --> 00:56:23,118 How do you feel? 1136 00:56:23,118 --> 00:56:23,988 Do you feel powerful? 1137 00:56:25,512 --> 00:56:26,382 Yeah. 1138 00:56:27,296 --> 00:56:28,950 [Tobin] Big man hittin' women. 1139 00:56:29,820 --> 00:56:32,301 Jesse, walk in and ask what's happening. 1140 00:56:32,301 --> 00:56:33,607 What's happening? 1141 00:56:33,607 --> 00:56:34,956 Nothing's happened dear. 1142 00:56:35,826 --> 00:56:37,132 I just hurt myself again. 1143 00:56:38,655 --> 00:56:39,961 I'm just clumsy. 1144 00:56:40,962 --> 00:56:41,876 Go to bed now. 1145 00:56:43,051 --> 00:56:45,183 I'll tuck your sister into bed. 1146 00:56:47,447 --> 00:56:49,100 You monster! 1147 00:56:49,100 --> 00:56:51,233 You fucking monster! 1148 00:56:51,233 --> 00:56:53,017 You are this. 1149 00:56:53,017 --> 00:56:54,628 You are sick! 1150 00:56:54,628 --> 00:56:56,238 You are deranged! 1151 00:56:56,238 --> 00:56:57,805 [John pants] 1152 00:56:57,805 --> 00:57:01,112 I'll show you the biggest man you've ever fucking seen! 1153 00:57:01,112 --> 00:57:02,287 [John continues panting] 1154 00:57:02,287 --> 00:57:04,464 I will fucking devour you! 1155 00:57:06,814 --> 00:57:08,772 [Frank yells angrily] [intense whirring] 1156 00:57:08,772 --> 00:57:10,600 Don't! [blows landing] 1157 00:57:10,600 --> 00:57:13,255 [blows continue landing] [Frank grunts angrily] 1158 00:57:13,255 --> 00:57:15,213 [Nicole] Frank, stop! 1159 00:57:15,213 --> 00:57:18,478 [Nicole pants heavily] 1160 00:57:20,567 --> 00:57:21,698 [whimpers] No! 1161 00:57:21,698 --> 00:57:23,178 [Frank sobs] 1162 00:57:23,178 --> 00:57:25,354 [Frank mutters indistinctly] 1163 00:57:25,354 --> 00:57:26,573 [sobs] What? 1164 00:57:26,573 --> 00:57:27,791 What did I do? 1165 00:57:29,837 --> 00:57:32,361 Perspective, ladies and gentlemen. 1166 00:57:32,361 --> 00:57:36,844 Good, bad, ugly, it's humanity. 1167 00:57:36,844 --> 00:57:38,541 It's disgusting! 1168 00:57:39,760 --> 00:57:41,196 It's painful, 1169 00:57:42,023 --> 00:57:44,242 but it's manageable, 1170 00:57:44,242 --> 00:57:49,291 if we can explore how it unfolds, and how we perceive it. 1171 00:57:49,639 --> 00:57:51,728 What is going through your body right now?! 1172 00:57:54,122 --> 00:57:56,211 [sobs] I'm scared. 1173 00:57:56,211 --> 00:57:57,517 [Tobin] Scared of who? 1174 00:57:59,083 --> 00:58:00,432 [sobs] Scared of you. 1175 00:58:02,130 --> 00:58:03,653 [Tobin] Expand on that. 1176 00:58:03,653 --> 00:58:04,872 Scared of who? 1177 00:58:06,264 --> 00:58:07,962 You're scared of your father. 1178 00:58:07,962 --> 00:58:09,703 [sobs] Yeah. 1179 00:58:09,703 --> 00:58:11,661 You inhabited him very well, huh? 1180 00:58:12,923 --> 00:58:15,622 [Frank] [sobs] I don't know what the fuck. 1181 00:58:15,622 --> 00:58:18,494 [Frank mutters indistinctly] 1182 00:58:18,494 --> 00:58:22,585 Frank, did you feel powerful 1183 00:58:22,585 --> 00:58:25,370 when you were telling everyone else what to do? 1184 00:58:25,370 --> 00:58:28,765 [suspenseful dramatic music] 1185 00:58:28,765 --> 00:58:31,028 - Maybe. - No, no, no, maybe! 1186 00:58:31,028 --> 00:58:31,855 Okay? 1187 00:58:31,855 --> 00:58:34,641 Yes, strength and power! 1188 00:58:35,990 --> 00:58:38,253 I want you to hold onto those things. 1189 00:58:38,253 --> 00:58:39,559 It wasn't for the right reasons, 1190 00:58:39,559 --> 00:58:40,734 but you hold onto them. 1191 00:58:40,734 --> 00:58:41,865 Frank, look at me! 1192 00:58:41,865 --> 00:58:44,346 Look at me. 1193 00:58:44,346 --> 00:58:45,521 Okay? 1194 00:58:45,521 --> 00:58:48,219 Strength, power, courage, initiative. 1195 00:58:48,219 --> 00:58:49,481 You are not your father, 1196 00:58:50,395 --> 00:58:53,311 but you can take his best qualities 1197 00:58:53,311 --> 00:58:55,662 and keep your moral compass. 1198 00:59:03,844 --> 00:59:06,803 I felt like I was turning into someone else. 1199 00:59:06,803 --> 00:59:09,589 You were experiencing the emotions of John's sister. 1200 00:59:11,547 --> 00:59:13,680 Telepathy is real, folks. 1201 00:59:14,724 --> 00:59:17,988 It exists when we let others inside our experiences, 1202 00:59:17,988 --> 00:59:19,860 but we can't let everyone in. 1203 00:59:21,862 --> 00:59:22,863 How'd they do, John? 1204 00:59:24,299 --> 00:59:25,474 I hate them. 1205 00:59:28,085 --> 00:59:29,696 I hate them, 1206 00:59:29,696 --> 00:59:32,394 but I understand them now. 1207 00:59:33,830 --> 00:59:36,093 I think we all learned a lesson here today. 1208 00:59:37,921 --> 00:59:39,488 [door clatters open] 1209 00:59:39,488 --> 00:59:42,709 [footsteps pattering] 1210 00:59:46,756 --> 00:59:47,975 Please exit the hall. 1211 00:59:47,975 --> 00:59:49,193 We're finished for now. 1212 00:59:50,673 --> 00:59:54,198 I highly recommend a nap before the next stage. 1213 00:59:54,198 --> 00:59:57,114 Food and drinks will be brought to your rooms momentarily. 1214 00:59:58,246 --> 01:00:01,162 This exercise is so emotionally draining, 1215 01:00:01,162 --> 01:00:03,033 you may feel a bit strange, 1216 01:00:04,687 --> 01:00:07,037 so I would like you to eat and drink everything, 1217 01:00:07,037 --> 01:00:09,953 as you'll need all the calories to replenish your energy. 1218 01:00:09,953 --> 01:00:13,653 [intense suspenseful music] 1219 01:00:14,871 --> 01:00:16,003 I can see the worry, 1220 01:00:16,873 --> 01:00:18,483 the fear of anticipation, 1221 01:00:19,659 --> 01:00:20,703 but today is simple. 1222 01:00:20,703 --> 01:00:22,183 Shooting. 1223 01:00:22,183 --> 01:00:23,619 Riflery. 1224 01:00:23,619 --> 01:00:25,229 When the world is holding you back, 1225 01:00:25,229 --> 01:00:27,710 you need to focus your aim on your goal, 1226 01:00:27,710 --> 01:00:29,669 so that when life propels you forward, 1227 01:00:29,669 --> 01:00:31,279 you can hit your target. 1228 01:00:31,279 --> 01:00:34,064 There's something so simple about picking up a rifle, 1229 01:00:34,064 --> 01:00:36,327 pointing at your target, setting your sights, 1230 01:00:36,327 --> 01:00:38,068 and then, bam, [laughs] 1231 01:00:38,068 --> 01:00:39,069 hitting the target. 1232 01:00:40,592 --> 01:00:43,247 [exhales loudly] Today, I need your energy up, folks. 1233 01:00:44,205 --> 01:00:47,121 There'll be no more vitamins or pills. 1234 01:00:47,121 --> 01:00:48,296 Or poison? 1235 01:00:50,385 --> 01:00:51,865 Or poison. 1236 01:00:51,865 --> 01:00:55,695 Just pure adrenaline for a simple task. 1237 01:00:55,695 --> 01:00:57,609 Each of you will pick up a rifle, 1238 01:00:57,609 --> 01:00:59,394 and point it at that target, 1239 01:00:59,394 --> 01:01:01,004 and that target is your issue, 1240 01:01:01,004 --> 01:01:03,703 and the bullet is your energy. 1241 01:01:03,703 --> 01:01:05,182 I want you to flood your mind. 1242 01:01:05,182 --> 01:01:06,140 Focus, truly! 1243 01:01:06,140 --> 01:01:08,316 When that is filling your mind, 1244 01:01:08,316 --> 01:01:09,926 your issue is in your mind, 1245 01:01:09,926 --> 01:01:11,275 that's all you can focus on, 1246 01:01:11,275 --> 01:01:12,276 then you pull the trigger, 1247 01:01:12,276 --> 01:01:15,323 and you destroy that problem! 1248 01:01:16,237 --> 01:01:17,064 Simple enough? 1249 01:01:18,326 --> 01:01:19,719 Anyone shot a rifle before? 1250 01:01:20,807 --> 01:01:21,677 I have. 1251 01:01:22,983 --> 01:01:24,332 Good. 1252 01:01:24,332 --> 01:01:26,856 John. [chuckles] 1253 01:01:26,856 --> 01:01:27,857 Good. 1254 01:01:27,857 --> 01:01:29,206 Now, breathe. 1255 01:01:30,294 --> 01:01:31,905 Focus. 1256 01:01:31,905 --> 01:01:32,775 Okay. 1257 01:01:32,775 --> 01:01:34,777 That target is your problem, 1258 01:01:34,777 --> 01:01:37,475 and that bullet is your energy. 1259 01:01:37,475 --> 01:01:40,696 When you are ready, you let it go. 1260 01:01:42,611 --> 01:01:44,221 [John pants and grunts] 1261 01:01:44,221 --> 01:01:46,746 [gunshot blasting] [bullet whizzing] 1262 01:01:46,746 --> 01:01:47,790 [Tobin laughs] 1263 01:01:47,790 --> 01:01:48,617 Great! 1264 01:01:48,617 --> 01:01:50,271 John, how do you feel? 1265 01:01:50,271 --> 01:01:51,794 I feel freakin' amazing. 1266 01:01:51,794 --> 01:01:53,709 [Tobin evily chuckles] [John pants heavily] 1267 01:01:53,709 --> 01:01:56,668 Frank, you're next. 1268 01:01:56,668 --> 01:01:59,584 [gunshot blasting] 1269 01:01:59,584 --> 01:02:00,455 Try again. 1270 01:02:01,935 --> 01:02:04,633 [gun clacks] 1271 01:02:04,633 --> 01:02:06,809 [gunshot blasting] [bullet whizzing] 1272 01:02:06,809 --> 01:02:07,723 Great! 1273 01:02:09,203 --> 01:02:10,508 Lily, you're next. 1274 01:02:10,508 --> 01:02:11,379 Focus. 1275 01:02:13,424 --> 01:02:14,512 [gunshot blasting] 1276 01:02:14,512 --> 01:02:16,166 Try again. 1277 01:02:16,166 --> 01:02:18,386 [gun clicks] 1278 01:02:18,386 --> 01:02:21,737 [gunshot blasting] [Lily sighs] 1279 01:02:21,737 --> 01:02:24,696 [gun clicks] 1280 01:02:24,696 --> 01:02:25,785 Don't disappoint me. 1281 01:02:27,395 --> 01:02:28,875 [gunshot blasting] [bullet tinging] 1282 01:02:28,875 --> 01:02:31,442 [intense suspenseful music] 1283 01:02:31,442 --> 01:02:32,356 Jesse, you're up. 1284 01:02:34,097 --> 01:02:36,230 [gun clicks] 1285 01:02:36,230 --> 01:02:39,711 [uptempo dramatic music] 1286 01:02:41,061 --> 01:02:43,193 [gunshot blasting] [bullet zinging] 1287 01:02:43,193 --> 01:02:44,542 Amazing! 1288 01:02:44,542 --> 01:02:46,806 Jesse, where did you learn to shoot like that? 1289 01:02:46,806 --> 01:02:48,285 Boy Scouts. 1290 01:02:48,285 --> 01:02:51,332 Wow, I didn't know they had rifles in Boy Scouts? 1291 01:02:51,332 --> 01:02:52,202 I'm glad. 1292 01:02:53,421 --> 01:02:55,379 [uptempo dramatic music] 1293 01:02:55,379 --> 01:02:56,293 Piece of cake. 1294 01:02:57,425 --> 01:02:58,469 Well, hang on then. 1295 01:02:59,470 --> 01:03:01,211 Maybe this is all a little too easy? 1296 01:03:03,387 --> 01:03:06,651 [uptempo dramatic music continues] 1297 01:03:06,651 --> 01:03:09,089 [Henry moans] 1298 01:03:09,089 --> 01:03:11,874 [Henry breathes rapidly] 1299 01:03:11,874 --> 01:03:13,441 What the hell is this? 1300 01:03:14,529 --> 01:03:16,836 This? 1301 01:03:17,749 --> 01:03:20,709 This is a pig who raped three women. 1302 01:03:20,709 --> 01:03:23,059 Let's welcome Henry to our little party. 1303 01:03:23,059 --> 01:03:24,017 Hang on. 1304 01:03:24,017 --> 01:03:26,106 No, no, you hang on! 1305 01:03:26,106 --> 01:03:27,977 You make a choice right now. 1306 01:03:29,326 --> 01:03:31,328 Don't think, react. 1307 01:03:31,328 --> 01:03:35,724 You can hit the target, or you can hit the pig rapist! 1308 01:03:35,724 --> 01:03:36,856 No, we have to 1309 01:03:36,856 --> 01:03:38,509 call the police. - Stand down, Jesse! 1310 01:03:38,509 --> 01:03:39,597 Fuck you! 1311 01:03:39,597 --> 01:03:40,555 If Nicole does that- [guns clanking] 1312 01:03:40,555 --> 01:03:41,730 No one moves! 1313 01:03:41,730 --> 01:03:45,255 [suspenseful dramatic music] 1314 01:03:45,255 --> 01:03:46,430 Your choice. 1315 01:03:46,430 --> 01:03:47,475 [suspenseful dramatic music continues] 1316 01:03:47,475 --> 01:03:48,650 Killer. 1317 01:03:48,650 --> 01:03:53,220 [suspenseful dramatic music continues] 1318 01:03:58,094 --> 01:03:59,791 Come on, don't do this! 1319 01:03:59,791 --> 01:04:02,316 [Lily sobs] - You're not a killer! 1320 01:04:02,316 --> 01:04:05,319 You don't fuckin' know me. 1321 01:04:05,319 --> 01:04:06,146 [gunshot blasting] [skin squelching] 1322 01:04:06,146 --> 01:04:08,322 [Henry moans] 1323 01:04:08,322 --> 01:04:09,192 [gun clicks] 1324 01:04:09,192 --> 01:04:10,019 One more. 1325 01:04:10,019 --> 01:04:11,325 No, Nicole, stand down. 1326 01:04:12,804 --> 01:04:14,328 Let her do it. 1327 01:04:14,328 --> 01:04:15,633 What did you say? 1328 01:04:15,633 --> 01:04:17,374 I said, "Let her do it!" 1329 01:04:17,374 --> 01:04:19,028 You don't make the rules here, John. 1330 01:04:19,028 --> 01:04:21,117 I'd watch myself, if I were you. 1331 01:04:21,117 --> 01:04:22,989 Day four is over. 1332 01:04:22,989 --> 01:04:24,381 Let's go back to the cabin. 1333 01:04:25,643 --> 01:04:27,602 [footsteps pattering] - Hey. 1334 01:04:28,995 --> 01:04:31,388 So you don't have the balls to finish him off? 1335 01:04:31,388 --> 01:04:32,259 John... 1336 01:04:34,739 --> 01:04:37,786 Let me show you how it's done. 1337 01:04:37,786 --> 01:04:40,832 [gun clicks] - John? 1338 01:04:40,832 --> 01:04:43,444 - No, don't do it! - No! 1339 01:04:43,444 --> 01:04:45,663 [Henry breathes shakily] 1340 01:04:45,663 --> 01:04:50,320 [gunshot blasting] - Yeah! [giggles] 1341 01:04:50,320 --> 01:04:52,279 - Out of my way. - Jesse. 1342 01:04:52,279 --> 01:04:55,978 [uptempo suspenseful music] 1343 01:05:00,113 --> 01:05:03,116 [uptempo suspenseful music continues] 1344 01:05:03,116 --> 01:05:05,161 Bro, what are you doing? 1345 01:05:05,161 --> 01:05:07,947 [feet shuffling] 1346 01:05:08,904 --> 01:05:10,558 Jesse, wait! 1347 01:05:10,558 --> 01:05:12,168 Everybody stay back! 1348 01:05:12,168 --> 01:05:13,996 - What are you doin', Jesse? - We've got a situation here. 1349 01:05:13,996 --> 01:05:15,911 A fuckin' murder! 1350 01:05:15,911 --> 01:05:17,217 [pants] It's you. 1351 01:05:17,217 --> 01:05:20,437 [Jesse pants heavily] 1352 01:05:21,873 --> 01:05:23,875 A man just got murdered, 1353 01:05:23,875 --> 01:05:26,008 and shit is about to go down. 1354 01:05:26,008 --> 01:05:27,357 I'm a police officer. 1355 01:05:27,357 --> 01:05:28,445 Do you understand me? 1356 01:05:28,445 --> 01:05:30,926 [alarm blares] [footsteps pattering] 1357 01:05:30,926 --> 01:05:34,451 [alarm continues blaring] 1358 01:05:38,238 --> 01:05:39,413 Okay, so these people who sign up [mumbles] 1359 01:05:39,413 --> 01:05:40,936 a bit skeptical, wouldn't they, 1360 01:05:40,936 --> 01:05:42,372 in light of what's goin' on? 1361 01:05:44,331 --> 01:05:45,854 He's convincing. 1362 01:05:45,854 --> 01:05:47,029 [Tom] He's what? 1363 01:05:47,029 --> 01:05:49,423 - He's very convincing. - So was Hitler. 1364 01:05:49,423 --> 01:05:50,728 So was Hitler. 1365 01:05:50,728 --> 01:05:52,687 You give that man a stage with a few people, 1366 01:05:53,644 --> 01:05:55,777 he'll have an army of followers in no time. 1367 01:05:55,777 --> 01:05:58,388 [intense whooshing] 1368 01:05:58,388 --> 01:06:00,129 [Tobin] Wake up, Nicole. 1369 01:06:14,752 --> 01:06:16,058 Who is that? 1370 01:06:16,058 --> 01:06:19,714 [hostage breathes heavily] 1371 01:06:21,020 --> 01:06:23,065 I'm proud of you, truly. 1372 01:06:23,065 --> 01:06:26,068 You showed real initiative on the range. 1373 01:06:26,068 --> 01:06:27,591 You must have an anger inside. 1374 01:06:29,376 --> 01:06:30,855 The first night I was here, 1375 01:06:34,337 --> 01:06:35,164 did I kill him? 1376 01:06:37,123 --> 01:06:38,124 Yes. 1377 01:06:39,125 --> 01:06:40,343 You are strong. 1378 01:06:40,343 --> 01:06:42,084 You are not a victim. 1379 01:06:42,084 --> 01:06:44,347 I know everything about you. 1380 01:06:44,347 --> 01:06:45,827 I know your thoughts. 1381 01:06:45,827 --> 01:06:48,482 I'm in your head. 1382 01:06:48,482 --> 01:06:49,613 You're not weak. 1383 01:06:49,613 --> 01:06:51,093 You're a fighter! 1384 01:06:51,093 --> 01:06:54,270 And you will prove that, finally, once and for all. 1385 01:06:55,141 --> 01:06:57,621 Is this your idea of a cure? 1386 01:06:57,621 --> 01:06:59,623 Turn me into a murderer? 1387 01:06:59,623 --> 01:07:03,366 No, I promised you I'd give you results. 1388 01:07:03,366 --> 01:07:04,367 I'd cure you. 1389 01:07:05,238 --> 01:07:06,543 Your weakness was taken away 1390 01:07:06,543 --> 01:07:08,632 from something that happened a long time ago. 1391 01:07:08,632 --> 01:07:09,981 Tell me what that was, 1392 01:07:09,981 --> 01:07:11,679 and don't dare give me that story 1393 01:07:11,679 --> 01:07:13,159 about your mother shooting your father 1394 01:07:13,159 --> 01:07:15,074 and you becoming ward of the state. 1395 01:07:18,512 --> 01:07:21,297 My father raped me when I was 12. 1396 01:07:22,516 --> 01:07:23,691 Yes. 1397 01:07:23,691 --> 01:07:24,822 Say it again, Nicole. 1398 01:07:26,433 --> 01:07:29,131 My father raped me when I was 12. 1399 01:07:29,131 --> 01:07:30,306 What happened after? 1400 01:07:31,481 --> 01:07:33,004 After I reported him, 1401 01:07:34,658 --> 01:07:35,485 nothing happened. 1402 01:07:36,356 --> 01:07:38,401 Nobody believed me, 1403 01:07:38,401 --> 01:07:40,577 and then, he left. 1404 01:07:40,577 --> 01:07:43,537 He left my mother and me, 1405 01:07:43,537 --> 01:07:47,018 and we never saw that piece of shit again. 1406 01:07:47,889 --> 01:07:50,805 That memory is holding you back. 1407 01:07:50,805 --> 01:07:53,590 You need to get your father out of your head. 1408 01:07:54,461 --> 01:07:56,854 There's no way that's ever gonna happen. 1409 01:07:56,854 --> 01:07:59,205 What if you can get him out of your life? 1410 01:08:02,512 --> 01:08:05,428 [hostage whimpers] 1411 01:08:06,647 --> 01:08:11,173 [dark ominous music] [hostage breathes shakily] 1412 01:08:11,173 --> 01:08:14,350 Where did you find this pig? 1413 01:08:14,350 --> 01:08:15,786 You don't need to know that. 1414 01:08:15,786 --> 01:08:18,354 All you need to know is that he is here, 1415 01:08:18,354 --> 01:08:21,227 and he is the source of your weakness, 1416 01:08:21,227 --> 01:08:24,752 and if you can rid the world of one more piece of shit, 1417 01:08:24,752 --> 01:08:25,970 then you will rid the world 1418 01:08:25,970 --> 01:08:29,365 of everything that is holding you back! 1419 01:08:31,106 --> 01:08:33,674 No, leave it on. 1420 01:08:34,718 --> 01:08:36,155 I don't wanna hear his voice. 1421 01:08:37,025 --> 01:08:39,332 I hear it enough in my head. 1422 01:08:41,638 --> 01:08:43,162 [dark ominous music] 1423 01:08:43,162 --> 01:08:44,772 [hostage pants heavily] 1424 01:08:44,772 --> 01:08:48,689 [dark ominous music continues] 1425 01:08:54,651 --> 01:08:56,305 [dark ominous music continues] 1426 01:08:56,305 --> 01:08:59,961 [hostage whimpers muffled] 1427 01:09:00,875 --> 01:09:04,748 [dark ominous music continues] 1428 01:09:06,881 --> 01:09:10,450 [hostage whimpers muffled] 1429 01:09:12,843 --> 01:09:16,499 [dark ominous music swells] 1430 01:09:27,293 --> 01:09:29,208 [skin squelching] [Nicole screams violently] 1431 01:09:29,208 --> 01:09:30,600 [Nicole continues violently screaming] 1432 01:09:30,600 --> 01:09:31,775 [hostage yells out painfully] [skin squelching] 1433 01:09:31,775 --> 01:09:35,388 [Nicole grunts angrily] 1434 01:09:35,388 --> 01:09:40,175 [hostage yells muffled] [skin squelching] 1435 01:09:40,175 --> 01:09:43,309 [hostage yells out painfully] [skin squelching] 1436 01:09:43,309 --> 01:09:47,400 [hostage moans painfully] 1437 01:09:47,400 --> 01:09:50,533 [dark intense music] 1438 01:09:56,583 --> 01:09:58,280 [dark intense music continues] 1439 01:09:58,280 --> 01:10:01,849 [gentle orchestral music] 1440 01:10:08,334 --> 01:10:12,642 [gentle orchestral music continues] 1441 01:10:18,082 --> 01:10:21,129 [dark ominous music] 1442 01:10:22,261 --> 01:10:23,784 You can make a choice, Frank. 1443 01:10:26,700 --> 01:10:30,791 You can prove that you could stand up for yourself. 1444 01:10:30,791 --> 01:10:32,488 I'm not the person I was. 1445 01:10:34,838 --> 01:10:36,666 I could man up. 1446 01:10:38,451 --> 01:10:39,887 I could do things. 1447 01:10:41,323 --> 01:10:44,283 Good, Frank, good. 1448 01:10:45,675 --> 01:10:47,851 You just tell me what I need to do. 1449 01:10:49,157 --> 01:10:52,073 Take that bat and crush it. 1450 01:10:52,073 --> 01:10:54,293 Smash it to pieces. 1451 01:11:03,606 --> 01:11:06,783 [intense eerie music] 1452 01:11:10,047 --> 01:11:12,441 What are you waiting for? 1453 01:11:13,399 --> 01:11:14,791 It's... 1454 01:11:14,791 --> 01:11:15,792 It's crying. 1455 01:11:16,967 --> 01:11:18,273 [bat clatters] 1456 01:11:18,273 --> 01:11:20,362 What are you doing? 1457 01:11:20,362 --> 01:11:21,232 It's... 1458 01:11:22,712 --> 01:11:23,539 Is that... 1459 01:11:25,106 --> 01:11:26,325 Is that... 1460 01:11:26,325 --> 01:11:29,545 Pick up the bat and smash it. 1461 01:11:29,545 --> 01:11:33,549 [stammers] I can't. 1462 01:11:33,549 --> 01:11:35,203 I can't. 1463 01:11:35,203 --> 01:11:36,683 Yes, you can! 1464 01:11:36,683 --> 01:11:38,989 Pick up the bat and smash it! 1465 01:11:40,948 --> 01:11:41,731 Do it! 1466 01:11:41,731 --> 01:11:43,342 No! 1467 01:11:43,342 --> 01:11:45,344 Crush your fears! 1468 01:11:45,344 --> 01:11:48,564 No! 1469 01:11:48,564 --> 01:11:50,523 Good, Frank. 1470 01:11:52,351 --> 01:11:53,177 Good. 1471 01:11:58,095 --> 01:11:59,227 What's he doin' here? 1472 01:12:01,098 --> 01:12:03,100 John here doesn't hesitate. 1473 01:12:03,100 --> 01:12:04,319 He takes what he wants. 1474 01:12:05,451 --> 01:12:08,323 That man is a pedophile who needs to be punished. 1475 01:12:08,323 --> 01:12:11,631 [gunshot blasting] 1476 01:12:11,631 --> 01:12:14,677 [intense eerie music] 1477 01:12:14,677 --> 01:12:15,765 So what now, Frank? 1478 01:12:16,984 --> 01:12:18,115 You made a choice. 1479 01:12:18,986 --> 01:12:20,117 You stood up to me. 1480 01:12:21,162 --> 01:12:23,686 [intense eerie music continues] 1481 01:12:23,686 --> 01:12:28,735 [sobs] I'm so sorry! 1482 01:12:29,953 --> 01:12:31,564 I couldn't do it. 1483 01:12:31,564 --> 01:12:34,305 [Frank continues sobbing] 1484 01:12:34,305 --> 01:12:36,656 I just couldn't go through with it! 1485 01:12:36,656 --> 01:12:40,224 [Frank continues sobbing] 1486 01:12:42,923 --> 01:12:44,403 Dammit, Frank! 1487 01:12:44,403 --> 01:12:45,534 You were there! 1488 01:12:45,534 --> 01:12:47,275 You were so close! 1489 01:12:47,275 --> 01:12:48,232 You stood up to me! 1490 01:12:48,232 --> 01:12:49,973 You challenged me, and then... 1491 01:12:51,410 --> 01:12:52,846 Blew it. 1492 01:12:52,846 --> 01:12:54,543 Get him the fuck off this earth! 1493 01:12:55,805 --> 01:12:57,546 Sorry, Frank. 1494 01:12:57,546 --> 01:12:58,939 [gunshot blasting] 1495 01:12:58,939 --> 01:13:01,420 [body thuds] 1496 01:13:03,683 --> 01:13:05,162 Lost another one, huh, Tobin? 1497 01:13:11,342 --> 01:13:12,909 [Lily groans] 1498 01:13:12,909 --> 01:13:16,391 [eerie ominous music] 1499 01:13:16,391 --> 01:13:19,220 [whimpers] What the fuck is going on? 1500 01:13:19,220 --> 01:13:20,961 Lily. 1501 01:13:20,961 --> 01:13:22,484 Oh, Lily, 1502 01:13:22,484 --> 01:13:25,095 I'm proud of the way you've embraced these trainings. 1503 01:13:26,401 --> 01:13:27,315 What the hell? 1504 01:13:27,315 --> 01:13:29,099 What happened to Frank? 1505 01:13:29,099 --> 01:13:30,536 Focus, Lily. 1506 01:13:32,233 --> 01:13:33,669 I'll handle this, John. 1507 01:13:33,669 --> 01:13:35,497 Lily, my dear, you've done well. 1508 01:13:35,497 --> 01:13:36,455 You've changed! 1509 01:13:37,325 --> 01:13:40,154 But you really haven't faced that many challenges. 1510 01:13:40,154 --> 01:13:41,721 [sobs] Is Frank dead? 1511 01:13:43,462 --> 01:13:44,811 Are you gonna kill me? 1512 01:13:44,811 --> 01:13:45,942 Shut it! 1513 01:13:45,942 --> 01:13:47,161 You say Frank's name one more time, 1514 01:13:47,161 --> 01:13:48,379 and I swear to god, 1515 01:13:48,379 --> 01:13:49,380 I'll have John put a bullet in your head, 1516 01:13:49,380 --> 01:13:50,773 just like he did to Frank! 1517 01:13:50,773 --> 01:13:52,819 [Lily sobs] 1518 01:13:52,819 --> 01:13:54,168 Now, what do we have here? 1519 01:13:56,475 --> 01:13:57,476 We have a final meal. 1520 01:13:58,912 --> 01:14:01,828 A last supper, so to speak. 1521 01:14:01,828 --> 01:14:03,482 [sobs] What does that mean? 1522 01:14:05,353 --> 01:14:06,615 John? 1523 01:14:06,615 --> 01:14:10,445 [suspenseful dramatic music] 1524 01:14:11,794 --> 01:14:14,623 [skin squelching] 1525 01:14:16,799 --> 01:14:20,455 [skin continues squelching] 1526 01:14:20,455 --> 01:14:23,284 [sobs] What are you gonna make me do? 1527 01:14:23,284 --> 01:14:25,199 You're going to eat that. 1528 01:14:25,199 --> 01:14:27,506 You're going to eat the weak. 1529 01:14:29,290 --> 01:14:30,509 [Lily whimpers] 1530 01:14:30,509 --> 01:14:31,379 Initially, we were just gonna have to have 1531 01:14:31,379 --> 01:14:32,380 you eat some leeches, 1532 01:14:32,380 --> 01:14:33,816 but things happened, 1533 01:14:33,816 --> 01:14:36,340 and, well, Frank's weak, 1534 01:14:36,340 --> 01:14:40,606 and if you eat Frank, you'll be eating your weakness. 1535 01:14:40,606 --> 01:14:42,216 I can't. 1536 01:14:42,216 --> 01:14:43,870 [Tobin] You can and you will! 1537 01:14:43,870 --> 01:14:45,654 [Lily pants heavily] 1538 01:14:45,654 --> 01:14:46,525 No. 1539 01:14:46,525 --> 01:14:48,527 Say yes to this. 1540 01:14:48,527 --> 01:14:50,441 You say yes to everything else, 1541 01:14:50,441 --> 01:14:51,834 say yes to this! 1542 01:14:51,834 --> 01:14:54,663 [sobs] No. 1543 01:14:54,663 --> 01:14:56,535 Put the fucking skin in your mouth! 1544 01:14:56,535 --> 01:14:58,624 [gunshot blasting] 1545 01:14:58,624 --> 01:15:00,887 Don't any of you fucking move! 1546 01:15:03,411 --> 01:15:06,370 Lily, pull your chair back. 1547 01:15:07,328 --> 01:15:09,765 [chair shuffles] [Lily whimpers] 1548 01:15:09,765 --> 01:15:12,986 You're a fucking murderer, Tobin Vance. 1549 01:15:12,986 --> 01:15:14,640 And you, too, John. 1550 01:15:14,640 --> 01:15:16,467 Whatever the fuck your name is! 1551 01:15:18,034 --> 01:15:20,994 I take it you're working for Vance, too, huh? 1552 01:15:20,994 --> 01:15:22,082 Well, guess what? 1553 01:15:22,082 --> 01:15:23,823 You're all going to jail. 1554 01:15:23,823 --> 01:15:26,303 [breathes shakily] I'm a police officer. 1555 01:15:26,303 --> 01:15:28,610 That's right, dickhead! 1556 01:15:28,610 --> 01:15:31,395 I've been documenting everything. 1557 01:15:32,440 --> 01:15:34,442 And I've seen you fucks kill people. 1558 01:15:35,704 --> 01:15:36,575 Twice now! 1559 01:15:39,403 --> 01:15:40,796 You're gonna pay. 1560 01:15:42,363 --> 01:15:44,365 Haven't we changed you, Jesse? 1561 01:15:44,365 --> 01:15:46,933 [Jesse laughs] 1562 01:15:46,933 --> 01:15:49,152 That is a fucking joke! 1563 01:15:50,371 --> 01:15:51,851 This whole retreat is a joke. 1564 01:15:54,854 --> 01:15:55,681 Then shoot me. 1565 01:15:57,900 --> 01:15:58,727 What? 1566 01:16:00,120 --> 01:16:00,990 Shoot me. 1567 01:16:00,990 --> 01:16:02,905 Let's see if you have the guts. 1568 01:16:02,905 --> 01:16:03,950 Oh. 1569 01:16:03,950 --> 01:16:05,081 Oh, I have the guts. 1570 01:16:06,039 --> 01:16:07,475 20 years on the force. 1571 01:16:08,607 --> 01:16:09,999 So what? 1572 01:16:09,999 --> 01:16:11,697 You're an undercover cop? 1573 01:16:11,697 --> 01:16:14,656 You stay the fuck out of this, John! 1574 01:16:14,656 --> 01:16:16,484 Had you figured out all along! 1575 01:16:18,747 --> 01:16:21,010 [Jesse pants] [light suspenseful music] 1576 01:16:21,010 --> 01:16:23,317 Sit down! 1577 01:16:24,927 --> 01:16:28,278 No, you're gonna have to shoot me to learn. 1578 01:16:28,278 --> 01:16:29,366 To learn what, huh? 1579 01:16:31,194 --> 01:16:33,327 That I can put down a piece of shit? 1580 01:16:33,327 --> 01:16:35,895 I already learned that. 1581 01:16:35,895 --> 01:16:36,722 Do it now! 1582 01:16:36,722 --> 01:16:38,158 Shut the fuck up! 1583 01:16:38,158 --> 01:16:39,420 Both of you! 1584 01:16:39,420 --> 01:16:40,900 Pull the trigger! 1585 01:16:40,900 --> 01:16:43,206 [Jesse pants] 1586 01:16:43,206 --> 01:16:44,947 [Jesse whimpers] [gunshot blasting] 1587 01:16:44,947 --> 01:16:46,557 [Jesse breathes heavily] 1588 01:16:46,557 --> 01:16:50,866 [light suspenseful music continues] 1589 01:16:50,866 --> 01:16:51,911 [Jesse whimpers] 1590 01:16:51,911 --> 01:16:53,173 You! 1591 01:16:53,173 --> 01:16:55,523 [stammers] You fucking bastards! 1592 01:16:55,523 --> 01:16:58,091 You loaded my gun with blanks! 1593 01:16:58,091 --> 01:16:59,745 [Jesse whimpers] 1594 01:16:59,745 --> 01:17:00,833 Did we, Jesse, 1595 01:17:02,486 --> 01:17:03,313 or did you? 1596 01:17:04,532 --> 01:17:06,012 What the fuck are you talkin' about? 1597 01:17:07,535 --> 01:17:09,624 I'm a police officer. 1598 01:17:09,624 --> 01:17:13,106 I've been a police officer for 20 years! 1599 01:17:13,106 --> 01:17:14,760 You're not a cop. 1600 01:17:14,760 --> 01:17:16,587 You're simply insane. 1601 01:17:16,587 --> 01:17:18,024 [Jesse whimpers] 1602 01:17:18,024 --> 01:17:20,156 Elizabeth. [door creaks] 1603 01:17:20,156 --> 01:17:22,724 [footsteps clomp] 1604 01:17:22,724 --> 01:17:23,594 [paper rustles] 1605 01:17:23,594 --> 01:17:24,857 Jesse Donovan, 1606 01:17:24,857 --> 01:17:26,641 in and out of psychiatric institutions 1607 01:17:26,641 --> 01:17:28,077 since he was 12-years-old. 1608 01:17:28,077 --> 01:17:31,124 Rejected by the Police Academy six times. 1609 01:17:31,124 --> 01:17:34,083 Arrested twice for impersonating an officer. 1610 01:17:34,083 --> 01:17:35,563 [Jesse whimpers and sobs] 1611 01:17:35,563 --> 01:17:36,782 [stammers] But my gun? 1612 01:17:37,913 --> 01:17:40,133 Jesse, you're not a cop. 1613 01:17:40,133 --> 01:17:41,569 You're a nobody. 1614 01:17:41,569 --> 01:17:43,614 You're gun has blanks in it. 1615 01:17:43,614 --> 01:17:45,573 The same blanks you bought. 1616 01:17:45,573 --> 01:17:48,271 [sobs] No. 1617 01:17:48,271 --> 01:17:49,969 [Jesse continues sobbing] 1618 01:17:49,969 --> 01:17:53,059 [stammers] Blanks. 1619 01:17:53,059 --> 01:17:54,060 [Jesse pants heavily] 1620 01:17:54,060 --> 01:17:54,930 [gun cocks] [Jesse pants] 1621 01:17:54,930 --> 01:17:56,932 Still do the job this way! 1622 01:17:56,932 --> 01:17:58,064 [Jesse whimpers loudly] 1623 01:17:58,064 --> 01:17:59,500 No, Jesse, wait! [gunshot blasting] 1624 01:17:59,500 --> 01:18:01,937 [body thuds] 1625 01:18:05,985 --> 01:18:08,727 That was the first time in a long time. 1626 01:18:10,467 --> 01:18:13,079 That was not the result that I wanted. 1627 01:18:14,776 --> 01:18:15,821 And Jesse, too, huh? 1628 01:18:18,345 --> 01:18:19,172 What's that? 1629 01:18:20,651 --> 01:18:21,827 You just keep failing. 1630 01:18:36,145 --> 01:18:39,148 [Lily sobs shakily] 1631 01:18:40,367 --> 01:18:41,934 [skin squelching] 1632 01:18:41,934 --> 01:18:46,982 [Lily breathes heavily] [skin continues squelching] 1633 01:18:47,591 --> 01:18:48,375 [Lily moans] 1634 01:18:48,375 --> 01:18:49,245 Clean this mess up. 1635 01:18:50,203 --> 01:18:53,684 [Lily continues moaning] [skin continues squelching] 1636 01:18:53,684 --> 01:18:57,123 [soft suspenseful music] 1637 01:18:58,124 --> 01:19:00,953 [John] Maybe he's lost the ability to close candidates? 1638 01:19:02,998 --> 01:19:05,087 What are you getting at? 1639 01:19:05,087 --> 01:19:07,568 Tobin wanted Jesse as an acolyte. 1640 01:19:07,568 --> 01:19:08,830 Frank, too. 1641 01:19:08,830 --> 01:19:11,311 He wanted all of them, and he only got two. 1642 01:19:14,053 --> 01:19:15,271 Not to mention, 1643 01:19:15,271 --> 01:19:16,751 when he went easy on Henry at the gun range. 1644 01:19:18,013 --> 01:19:19,449 What are you saying, John? 1645 01:19:20,886 --> 01:19:22,452 [John exhales loudly] 1646 01:19:22,452 --> 01:19:24,803 Is Tobin the man he once was? 1647 01:19:26,805 --> 01:19:28,023 Victor? 1648 01:19:28,023 --> 01:19:30,025 So is that what he's doing now? 1649 01:19:31,722 --> 01:19:33,376 Creating an army? 1650 01:19:34,464 --> 01:19:37,990 You've got a problem. 1651 01:19:39,382 --> 01:19:41,994 You don't know how powerful you are! 1652 01:19:43,734 --> 01:19:44,997 But it's not your fault! 1653 01:19:46,128 --> 01:19:47,521 And you have no one to blame, 1654 01:19:47,521 --> 01:19:49,349 so you blame yourself! 1655 01:19:50,219 --> 01:19:53,222 I'm sorry, Tobin doesn't want you in the program. 1656 01:19:55,485 --> 01:19:57,226 I'm done talking about this. 1657 01:19:58,227 --> 01:20:00,186 I don't know shit about what he's doing. 1658 01:20:01,927 --> 01:20:02,797 Starting... 1659 01:20:04,668 --> 01:20:05,974 An army. 1660 01:20:05,974 --> 01:20:09,151 [footsteps pattering] 1661 01:20:10,109 --> 01:20:14,896 Your number one goal should be to find your purpose! 1662 01:20:17,594 --> 01:20:18,421 But you can't! 1663 01:20:19,509 --> 01:20:23,339 Because first, you need to find your enemy, 1664 01:20:23,339 --> 01:20:25,341 identify them, 1665 01:20:25,341 --> 01:20:27,517 so that you can rise up, 1666 01:20:27,517 --> 01:20:28,649 and crush them! 1667 01:20:29,998 --> 01:20:31,086 When you do that, 1668 01:20:31,086 --> 01:20:34,568 the possibilities are endless! 1669 01:20:34,568 --> 01:20:36,875 And you can rule the world! 1670 01:20:40,879 --> 01:20:42,924 I said I was done talkin' about this. 1671 01:20:45,535 --> 01:20:47,189 And when I say I'm done, I'm done. 1672 01:20:48,060 --> 01:20:49,365 Got it? 1673 01:20:49,365 --> 01:20:50,192 Got it. 1674 01:20:50,192 --> 01:20:51,019 You got it? 1675 01:20:51,019 --> 01:20:51,890 Got it out there? 1676 01:20:51,890 --> 01:20:52,847 Got it here? 1677 01:20:52,847 --> 01:20:53,674 Got it... 1678 01:20:53,674 --> 01:20:54,501 Got it everywhere again. 1679 01:20:54,501 --> 01:20:57,678 [intense dramatic music] 1680 01:20:57,678 --> 01:21:02,335 Now, let's talk about results. 1681 01:21:03,205 --> 01:21:06,382 [suspenseful dramatic music] 1682 01:21:06,382 --> 01:21:10,952 [suspenseful dramatic music continues] 1683 01:21:16,392 --> 01:21:20,962 [suspenseful dramatic music continues] 1684 01:21:26,359 --> 01:21:30,929 [suspenseful dramatic music continues] 1685 01:21:36,282 --> 01:21:40,895 [suspenseful dramatic music continues] 1686 01:21:47,032 --> 01:21:51,297 [suspenseful dramatic music fades] 1687 01:21:52,994 --> 01:21:55,910 [flames crackling] 112927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.