Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,880 --> 00:01:23,970
is still in mourning
after his wife, Gloria,
2
00:01:23,970 --> 00:01:26,160
was murdered in their family home.
3
00:01:26,160 --> 00:01:28,930
A police spokesperson
insists that the shocking
4
00:01:28,930 --> 00:01:31,130
invasion and murder was targeted,
5
00:01:31,130 --> 00:01:33,860
and assured concerned community members
6
00:01:33,860 --> 00:01:34,690
that this is an isolated...
7
00:01:34,690 --> 00:01:35,750
- [Reporter] Is mourning the loss
8
00:01:35,750 --> 00:01:39,120
of longtime volunteer and
advocate, Gloria Cunningham.
9
00:01:39,120 --> 00:01:41,940
A candlelight vigil was held
on school grounds last night
10
00:01:41,940 --> 00:01:43,040
in her memory,
11
00:01:43,040 --> 00:01:45,350
and the school board will
meet later this week-
12
00:01:45,350 --> 00:01:47,620
- [Reporter] In local
news, police have arrested
13
00:01:47,620 --> 00:01:49,870
43 year old Gil Newsome,
14
00:01:49,870 --> 00:01:52,300
for the alleged murder
of Gloria Cunningham
15
00:01:52,300 --> 00:01:53,890
in her home last week.
16
00:01:53,890 --> 00:01:56,740
The wife of congressIonal
candidate Michael Cunningham
17
00:01:56,740 --> 00:01:59,340
was scheduled to testify on Friday
18
00:01:59,340 --> 00:02:03,660
as a witness in an armed
robbery case against Newsome.
19
00:02:53,860 --> 00:02:55,080
- Hey, hey.
20
00:02:55,080 --> 00:02:55,910
- Morning, Harold.
21
00:02:55,910 --> 00:02:57,000
- Sorry, I'm late.
22
00:02:57,000 --> 00:02:58,570
Had to stop and get
some essential supplies.
23
00:02:58,570 --> 00:03:00,330
Extra cream, extra sugar, right?
24
00:03:00,330 --> 00:03:01,640
Relax, Kojak, it's black.
25
00:03:01,640 --> 00:03:02,470
- Mm.
26
00:03:02,470 --> 00:03:03,300
- Hey.
27
00:03:04,150 --> 00:03:05,060
Those new respirators come in?
28
00:03:05,060 --> 00:03:06,180
- Yup, just picked them up on my way over.
29
00:03:06,180 --> 00:03:08,570
- Ah, I knew there was a
reason I made you my partner.
30
00:03:08,570 --> 00:03:09,440
- We make a great team?
31
00:03:09,440 --> 00:03:10,580
- Yes, we do.
32
00:03:11,650 --> 00:03:13,380
(mysterious music)
33
00:03:13,380 --> 00:03:14,430
Let's start upstairs.
34
00:03:16,750 --> 00:03:18,830
- Eh, not too bad.
35
00:03:18,830 --> 00:03:20,240
- It's better than that Vasquez job.
36
00:03:20,240 --> 00:03:21,070
Remember that?
37
00:03:21,070 --> 00:03:21,940
- Ugh.
38
00:03:21,940 --> 00:03:24,180
I'll never be able to look at
a guitar the same way again.
39
00:03:24,180 --> 00:03:26,660
(Harold laughs)
40
00:03:26,660 --> 00:03:29,580
(mysterious music)
41
00:03:48,380 --> 00:03:49,950
So that's him, huh?
42
00:03:49,950 --> 00:03:51,570
Michael Cunningham, the politician.
43
00:03:51,570 --> 00:03:52,520
- Yeah.
44
00:03:52,520 --> 00:03:54,190
And that beautiful wife of his.
45
00:03:54,190 --> 00:03:56,750
Who would go and kill a
nice looking lady like that?
46
00:03:56,750 --> 00:03:57,980
- I don't know.
47
00:03:57,980 --> 00:04:00,530
- Well, whoever he is, he's
gonna do a lot of time.
48
00:04:01,970 --> 00:04:03,290
- Well...
49
00:04:03,290 --> 00:04:04,560
With the right evidence.
50
00:04:04,560 --> 00:04:05,390
(Harold laughs)
51
00:04:05,390 --> 00:04:06,510
- Okay, here we go.
52
00:04:06,510 --> 00:04:08,190
Like what?
53
00:04:08,190 --> 00:04:11,820
- Okay, so, Newsome
stops by that afternoon
54
00:04:11,820 --> 00:04:14,680
to persuade Gloria not
to testify against him,
55
00:04:14,680 --> 00:04:15,620
which she refuses.
56
00:04:15,620 --> 00:04:16,570
- Yeah. Smart lady.
57
00:04:18,580 --> 00:04:23,120
- Except that night, Cunningham
goes to a campaign rally,
58
00:04:24,040 --> 00:04:26,130
Newsome breaks in, kills Gloria.
59
00:04:26,130 --> 00:04:27,730
- Yeah, yeah, yeah, and
Cunningham comes home
60
00:04:27,730 --> 00:04:29,500
just in time to see Newsome
running out of the House
61
00:04:29,500 --> 00:04:30,330
and he gets shot.
62
00:04:30,330 --> 00:04:32,130
I saw that on the news.
63
00:04:32,130 --> 00:04:35,490
- Okay. Newsome gets away,
but he forgets something.
64
00:04:35,490 --> 00:04:36,660
- So, let me guess.
65
00:04:36,660 --> 00:04:37,680
Fingerprints.
66
00:04:37,680 --> 00:04:39,280
- Shoe prints.
67
00:04:39,280 --> 00:04:40,640
It was a rainy night.
68
00:04:40,640 --> 00:04:43,620
Forensics found shoe
prints by the back door,
69
00:04:43,620 --> 00:04:45,640
from the same shoes he's wearing later
70
00:04:45,640 --> 00:04:46,750
when police questioned him.
71
00:04:46,750 --> 00:04:48,380
- Whoa, whoa, wait a second.
72
00:04:48,380 --> 00:04:50,800
So they got the guy on his sneaker prints?
73
00:04:50,800 --> 00:04:53,370
Come on, that's like a
bad Cinderella story.
74
00:04:54,230 --> 00:04:57,110
- Or they got the wrong guy.
75
00:04:57,970 --> 00:04:59,040
Think about it.
76
00:04:59,040 --> 00:05:00,780
How did Newsome get into the house?
77
00:05:00,780 --> 00:05:01,650
- I have no idea.
78
00:05:01,650 --> 00:05:03,400
- There's no signs of forced entry.
79
00:05:04,400 --> 00:05:06,730
- Yeah, well, where'd the
shot come from, genius?
80
00:05:09,200 --> 00:05:10,090
- Looks like he got Michael
81
00:05:10,090 --> 00:05:12,390
just as he came around the corner.
82
00:05:12,390 --> 00:05:13,960
Poor guy never knew what hit him.
83
00:05:16,420 --> 00:05:17,730
- Huh.
84
00:05:17,730 --> 00:05:19,450
- If they want to lock up this case,
85
00:05:19,450 --> 00:05:21,280
they really need to
find that murder weapon.
86
00:05:21,280 --> 00:05:22,620
- Well, maybe the cops already did.
87
00:05:22,620 --> 00:05:25,500
- [Gabby] I don't know.
The news didn't say.
88
00:05:25,500 --> 00:05:27,180
(Harold grunts)
89
00:05:27,180 --> 00:05:28,460
- I hate big rugs.
90
00:05:28,460 --> 00:05:29,290
- Yeah.
91
00:05:32,580 --> 00:05:33,410
- Hi.
92
00:05:35,440 --> 00:05:36,270
- Hey.
93
00:05:36,270 --> 00:05:37,290
No rest for the wicked.
94
00:05:37,290 --> 00:05:39,080
We gotta drop this by 5:30.
95
00:05:40,060 --> 00:05:42,410
- Oh, geez, I didn't
realize what time it was.
96
00:05:43,680 --> 00:05:44,510
- You want to take off?
97
00:05:44,510 --> 00:05:45,520
Drop it off and call it a day?
98
00:05:45,520 --> 00:05:46,400
I'll drive your car home.
99
00:05:46,400 --> 00:05:48,160
- Nah, I don't want to
leave you to finish alone.
100
00:05:48,160 --> 00:05:48,990
- There's nothing left.
101
00:05:48,990 --> 00:05:50,700
Just a black light sweep,
a little detailing.
102
00:05:50,700 --> 00:05:52,390
If we split up, we can get
it done in half the time.
103
00:05:52,390 --> 00:05:53,730
- What, are you in a hurry?
104
00:05:53,730 --> 00:05:54,900
You got a hot date?
105
00:05:54,900 --> 00:05:57,270
- Hardly. Just my neighbor.
106
00:05:57,270 --> 00:05:59,030
- About time Shirley
Holmes found her Watson.
107
00:05:59,030 --> 00:06:00,130
- It's Sierra.
108
00:06:00,130 --> 00:06:02,240
She's trying out for a
community theater production
109
00:06:02,240 --> 00:06:04,710
and needs my help picking out
an outfit for the audition.
110
00:06:04,710 --> 00:06:06,770
(Harold laughs)
111
00:06:06,770 --> 00:06:09,030
- She wants you as a fashion consultant?
112
00:06:09,030 --> 00:06:11,310
- And we're running lines.
113
00:06:11,310 --> 00:06:12,140
Funny guy.
114
00:06:12,140 --> 00:06:13,980
- That's more like it. Don't wreck her.
115
00:06:13,980 --> 00:06:15,650
- You got it, chief.
116
00:06:18,630 --> 00:06:20,990
(mysterious music)
117
00:06:20,990 --> 00:06:23,660
(sponge rinses)
118
00:06:27,010 --> 00:06:29,680
(sponge scrubs)
119
00:06:32,000 --> 00:06:34,500
(wipe scrubs)
120
00:06:50,550 --> 00:06:53,470
(cell phone beeps)
121
00:06:57,020 --> 00:07:02,020
(somber music)
(cell phone beeps)
122
00:07:13,060 --> 00:07:16,140
(text message beeps)
123
00:07:28,880 --> 00:07:31,550
(sponge scrubs)
124
00:07:51,120 --> 00:07:54,030
(mysterious music)
125
00:07:56,070 --> 00:07:58,570
(door creaks)
126
00:08:27,770 --> 00:08:30,690
(fire alarm beeps)
127
00:08:31,750 --> 00:08:36,530
(fire blazes)
(Gabby coughs)
128
00:08:36,530 --> 00:08:38,050
Fire extinguisher.
129
00:08:38,050 --> 00:08:39,610
Come on!
130
00:08:39,610 --> 00:08:43,360
Come on, come on, come on, come on.
131
00:08:43,360 --> 00:08:45,250
Come on, come on, where is it?
132
00:08:45,250 --> 00:08:47,840
(Gabby coughs)
133
00:08:49,610 --> 00:08:52,280
(intense music)
134
00:09:08,290 --> 00:09:12,730
(people chattering)
(radio chatter)
135
00:09:12,730 --> 00:09:15,640
(mysterious music)
136
00:09:26,200 --> 00:09:27,800
- Here you go.
137
00:09:27,800 --> 00:09:28,800
- Thank you.
138
00:09:35,260 --> 00:09:37,200
- Thank you very much for
your statement, Mrs. O'Conner.
139
00:09:37,200 --> 00:09:38,030
Have a good night.
140
00:09:38,030 --> 00:09:38,860
- You too.
141
00:09:40,760 --> 00:09:41,760
- Miss St. Claire?
142
00:09:41,760 --> 00:09:42,590
- [Gabby] Yes.
143
00:09:42,590 --> 00:09:43,670
- Detective Melissa Parker.
144
00:09:43,670 --> 00:09:45,460
Can I ask you a few questions
if you're up for it?
145
00:09:45,460 --> 00:09:46,870
- Yeah, sure.
146
00:09:46,870 --> 00:09:48,510
- You were inside the house
when the fire broke out,
147
00:09:48,510 --> 00:09:49,600
is that correct?
148
00:09:49,600 --> 00:09:51,240
- Yes.
149
00:09:51,240 --> 00:09:52,250
I was actually here all afternoon.
150
00:09:52,250 --> 00:09:53,410
I'm with Martin's Cleaning Service.
151
00:09:53,410 --> 00:09:54,260
- Yeah, I'm familiar with it.
152
00:09:54,260 --> 00:09:56,320
I don't see a work van or anything.
153
00:09:56,320 --> 00:09:58,120
- Oh, no, my partner, Harold Martin,
154
00:09:58,120 --> 00:10:00,780
he went to drop off a load
at the waste facility.
155
00:10:00,780 --> 00:10:01,610
- Uh huh.
156
00:10:01,610 --> 00:10:04,240
So, you were here alone?
157
00:10:04,240 --> 00:10:05,070
- I thought so.
158
00:10:06,440 --> 00:10:08,360
- Can you tell me how the fire started?
159
00:10:08,360 --> 00:10:09,190
- Not really.
160
00:10:09,190 --> 00:10:10,910
I mean, I was finishing up cleaning,
161
00:10:10,910 --> 00:10:11,740
and then the next thing I know,
162
00:10:11,740 --> 00:10:14,060
the house is filled with fumes and smoke.
163
00:10:14,060 --> 00:10:15,640
- Exactly where in the house were you?
164
00:10:15,640 --> 00:10:16,510
- The living room.
165
00:10:16,510 --> 00:10:21,270
Which is where I found this.
166
00:10:24,260 --> 00:10:25,450
It was behind a bookcase.
167
00:10:25,450 --> 00:10:26,900
- Behind a bookcase?
168
00:10:26,900 --> 00:10:29,030
- Yeah, it was like one of
those secret passageway things
169
00:10:29,030 --> 00:10:29,900
you see in all the movies,
170
00:10:29,900 --> 00:10:32,700
but it wasn't, it was just a
hidden closet or something.
171
00:10:34,250 --> 00:10:36,210
Maybe it's the murder weapon.
172
00:10:36,210 --> 00:10:37,680
- Why would you say that?
173
00:10:37,680 --> 00:10:38,730
- Well, the Cunninghams were shot.
174
00:10:38,730 --> 00:10:40,270
I mean, someone probably brought it back
175
00:10:40,270 --> 00:10:41,270
in there to hide it.
176
00:10:42,880 --> 00:10:45,040
- You realize it looks
pretty incriminating,
177
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
you walking out of here with this.
178
00:10:46,560 --> 00:10:47,390
- I realize that.
179
00:10:47,390 --> 00:10:49,620
But the house was on fire,
I had to make a choice.
180
00:10:49,620 --> 00:10:51,010
Either leave it in there to get destroyed,
181
00:10:51,010 --> 00:10:53,920
or take it with me and turn it in.
182
00:10:53,920 --> 00:10:55,420
I think I made the right move.
183
00:10:55,420 --> 00:10:57,200
- Did you touch the gun?
184
00:10:57,200 --> 00:10:59,300
- I don't touch evidence.
185
00:10:59,300 --> 00:11:01,300
I learned that back in forensic science.
186
00:11:02,580 --> 00:11:05,400
- Thank you for your time. Here's my card.
187
00:11:05,400 --> 00:11:06,390
- Thanks.
188
00:11:06,390 --> 00:11:08,030
Do you think-
- I'll be in touch.
189
00:11:08,940 --> 00:11:10,430
Not a word about this to anyone.
190
00:11:10,430 --> 00:11:11,710
- Right.
191
00:11:11,710 --> 00:11:13,190
- Do you need a ride?
192
00:11:13,190 --> 00:11:14,990
- Oh, no, my partner's car is here.
193
00:11:14,990 --> 00:11:16,970
- Actually, the arson team is
gonna have to check the place
194
00:11:16,970 --> 00:11:18,310
and all the vehicles on the crime scene,
195
00:11:18,310 --> 00:11:21,090
so I'll have an officer take you home.
196
00:11:23,370 --> 00:11:24,210
- Thanks.
197
00:11:25,470 --> 00:11:27,500
- Right this way.
- Thanks.
198
00:11:27,500 --> 00:11:30,080
(mellow music)
199
00:11:37,210 --> 00:11:38,450
Thanks for the ride.
200
00:11:38,450 --> 00:11:40,700
- [Officer] You're welcome.
201
00:11:43,150 --> 00:11:44,530
- Oh, Gabby!
202
00:11:44,530 --> 00:11:45,700
- Hi.
203
00:11:45,700 --> 00:11:48,250
- Oh, Gabby, I'm so glad you're home safe.
204
00:11:48,250 --> 00:11:49,590
- I'm so sorry I missed the fashion show.
205
00:11:49,590 --> 00:11:51,160
It has been a crazy night.
206
00:11:51,160 --> 00:11:52,300
- I got your text. Are you okay?
207
00:11:52,300 --> 00:11:54,960
I was so worried when I
didn't hear anything back.
208
00:11:54,960 --> 00:11:56,020
(siren blares)
- I'm fine.
209
00:11:57,990 --> 00:11:58,910
It's just...
210
00:11:58,910 --> 00:12:00,180
I'm just really wiped.
211
00:12:00,180 --> 00:12:01,060
- Do you need anything?
212
00:12:01,060 --> 00:12:02,320
I mean, how can I help?
213
00:12:02,320 --> 00:12:03,600
- I just need a long shower,
214
00:12:03,600 --> 00:12:05,690
and I just wanna try to get to sleep.
215
00:12:05,690 --> 00:12:06,910
- Are you sure?
216
00:12:06,910 --> 00:12:08,230
Maybe I could make you some tea.
217
00:12:08,230 --> 00:12:09,550
- Sierra, you really
don't have to do that.
218
00:12:09,550 --> 00:12:11,690
- I want to, if you're up for it.
219
00:12:12,530 --> 00:12:15,270
- You are gonna make a great nurse #2.
220
00:12:15,270 --> 00:12:17,870
- I know, right?
(chuckling)
221
00:12:19,990 --> 00:12:20,930
You know what's really weird?
222
00:12:20,930 --> 00:12:23,310
Is the gun was on top of the safe,
223
00:12:23,310 --> 00:12:24,410
and not inside of it.
224
00:12:24,410 --> 00:12:26,040
Did someone plant it?
225
00:12:26,040 --> 00:12:28,160
And who did it belong
to in the first place?
226
00:12:28,160 --> 00:12:30,510
- Well, maybe the gun
belonged to the Cunninghams.
227
00:12:30,510 --> 00:12:32,390
I mean, people have guns.
228
00:12:32,390 --> 00:12:33,220
- Yes.
229
00:12:34,220 --> 00:12:35,840
But no matter who it belonged to,
230
00:12:35,840 --> 00:12:39,600
why would Newsome stash it in the house?
231
00:12:39,600 --> 00:12:42,130
And how would he know about
the hidden compartment?
232
00:12:42,130 --> 00:12:43,440
- That is really random.
233
00:12:45,910 --> 00:12:47,990
- Maybe someone was trying to frame him...
234
00:12:50,000 --> 00:12:50,830
Or help him.
235
00:12:52,740 --> 00:12:53,690
I don't know.
236
00:12:53,690 --> 00:12:54,520
(Gabby chuckles)
237
00:12:54,520 --> 00:12:56,670
- Well, you know I'm not a mystery person.
238
00:12:56,670 --> 00:12:58,890
I didn't even audition for
that Agatha Christie play
239
00:12:58,890 --> 00:12:59,720
a few months ago,
240
00:12:59,720 --> 00:13:01,890
and I audition for everything, so.
241
00:13:03,570 --> 00:13:05,070
- You know, it was hard
to tell from the street
242
00:13:05,070 --> 00:13:08,310
how bad the damage was from
the fire on the inside.
243
00:13:08,310 --> 00:13:09,460
But it sure seemed like someone
244
00:13:09,460 --> 00:13:11,340
was trying to cover their tracks.
245
00:13:11,340 --> 00:13:14,120
- Well, at least you got out okay.
246
00:13:14,120 --> 00:13:16,130
(object thuds)
247
00:13:16,130 --> 00:13:19,050
(mysterious music)
248
00:13:22,410 --> 00:13:24,020
- I don't see anything.
249
00:13:24,020 --> 00:13:24,850
- It's probably nothing.
250
00:13:24,850 --> 00:13:26,890
Just forget about it.
251
00:13:26,890 --> 00:13:28,100
- I'm just curious.
252
00:13:32,690 --> 00:13:34,080
- I'm sorry about the noise,
253
00:13:34,080 --> 00:13:35,480
I didn't mean to bother you.
254
00:13:37,000 --> 00:13:38,800
- No worries. Here, let me help you.
255
00:13:41,900 --> 00:13:44,290
Oh, I'm so sorry! Are you okay?
256
00:13:44,290 --> 00:13:45,120
- Yeah, are you?
257
00:13:45,120 --> 00:13:48,200
- Yeah. (Gabby chuckles)
258
00:13:48,200 --> 00:13:49,480
Here.
259
00:13:49,480 --> 00:13:51,000
- Let's try this again.
260
00:13:51,860 --> 00:13:53,440
Hi, Riley Thomas.
261
00:13:53,440 --> 00:13:55,190
Your new neighbor in 106.
262
00:13:55,190 --> 00:13:57,300
I thought I'd try and move the
rest of my stuff in tonight,
263
00:13:57,300 --> 00:14:00,230
but I guess I overloaded the box a little.
264
00:14:00,230 --> 00:14:01,180
(Gabby chuckles)
265
00:14:01,180 --> 00:14:02,010
- Gabby St. Claire.
266
00:14:02,010 --> 00:14:04,290
I live over here, 105.
267
00:14:05,260 --> 00:14:07,580
- Nice to meet you, Gabby.
268
00:14:07,580 --> 00:14:09,680
- Nice to meet you.
269
00:14:09,680 --> 00:14:11,700
- I'm Sierra. Hi.
270
00:14:11,700 --> 00:14:13,260
- Sierra, hi.
271
00:14:13,260 --> 00:14:15,170
- I live here too, just down there,
272
00:14:15,170 --> 00:14:17,010
in case you need anything.
273
00:14:18,040 --> 00:14:20,120
- Got a spare stethoscope?
274
00:14:20,120 --> 00:14:21,090
- Huh?
275
00:14:21,090 --> 00:14:22,460
- Your outfit.
276
00:14:22,460 --> 00:14:24,130
Are you a doctor? Nurse?
277
00:14:24,130 --> 00:14:25,820
- Oh, nurse!
278
00:14:25,820 --> 00:14:26,880
I hope.
279
00:14:26,880 --> 00:14:29,130
(laughing)
280
00:14:30,270 --> 00:14:32,730
- Well, I gotta get these inside.
281
00:14:32,730 --> 00:14:34,130
It was nice to meet you two.
282
00:14:35,820 --> 00:14:36,810
Have a good night.
283
00:14:36,810 --> 00:14:37,970
- Yeah, night.
284
00:14:40,980 --> 00:14:43,810
(whimsical music)
285
00:14:47,640 --> 00:14:49,120
(lighthearted music)
286
00:14:49,120 --> 00:14:50,800
- This morning, police are investigating
287
00:14:50,800 --> 00:14:52,810
a suspicious fire that damaged the home
288
00:14:52,810 --> 00:14:55,070
of congressional candidate
Michael Cunningham.
289
00:14:55,070 --> 00:14:56,920
Three days ago, Cunningham was the victim
290
00:14:56,920 --> 00:15:00,540
of a home invasion, in which
his wife, Gloria, was murdered,
291
00:15:00,540 --> 00:15:02,600
and he was wounded.
292
00:15:02,600 --> 00:15:04,910
Cunningham remains in the hospital.
293
00:15:04,910 --> 00:15:06,580
While the investigation into the cause
294
00:15:06,580 --> 00:15:08,540
of the fire is ongoing,
295
00:15:08,540 --> 00:15:11,380
police say it is unrelated to the murder.
296
00:15:11,380 --> 00:15:12,360
- Unrelated?
297
00:15:12,360 --> 00:15:13,470
But what about the gun?
298
00:15:13,470 --> 00:15:16,300
- Mr. Cunningham thanks everyone
who's expressed sympathy
299
00:15:16,300 --> 00:15:18,060
for the tragic death of his wife,
300
00:15:18,060 --> 00:15:20,620
and well-wishes for his speedy recovery.
301
00:15:20,620 --> 00:15:23,620
Despite this devastating personal tragedy,
302
00:15:23,620 --> 00:15:25,970
he will continue his
congressional campaign.
303
00:15:25,970 --> 00:15:28,470
- Polls report that
Cunningham's numbers have risen
304
00:15:28,470 --> 00:15:29,930
in the days since the murder.
305
00:15:31,890 --> 00:15:32,790
- Hi, Harold.
306
00:15:32,790 --> 00:15:34,660
- [Harold] How you doin'?
307
00:15:34,660 --> 00:15:35,750
You sleep okay?
308
00:15:35,750 --> 00:15:36,580
- Sure, yeah.
309
00:15:36,580 --> 00:15:39,230
And like I told you before,
I'm absolutely fine.
310
00:15:39,230 --> 00:15:40,700
- It's good to hear.
311
00:15:40,700 --> 00:15:41,570
- [Gabby] Look, I'm
really sorry I wasn't able
312
00:15:41,570 --> 00:15:43,060
to get your car back to you last night.
313
00:15:43,060 --> 00:15:44,670
- Oh, stop. Don't even worry about that.
314
00:15:44,670 --> 00:15:46,110
I'm just glad you're okay.
315
00:15:46,110 --> 00:15:47,620
- Well, do you want me
to come by, pick you up,
316
00:15:47,620 --> 00:15:49,480
and we'll go get it right now?
317
00:15:49,480 --> 00:15:52,240
- No, no, no, I hate to pull you out.
318
00:15:52,240 --> 00:15:53,940
You know, you should be resting.
319
00:15:53,940 --> 00:15:55,980
- You don't have to worry about me.
320
00:15:55,980 --> 00:15:57,490
I'm fine, really.
321
00:15:59,530 --> 00:16:00,980
Okay, so, I'll see you later?
322
00:16:03,910 --> 00:16:06,140
- I am so sorry I left you in there.
323
00:16:06,140 --> 00:16:07,870
- There's no way you
could've known, Harold.
324
00:16:07,870 --> 00:16:09,390
- Yeah, but still.
325
00:16:09,390 --> 00:16:11,800
- Hey, we're good.
326
00:16:18,850 --> 00:16:20,580
Good morning.
(car engine revs)
327
00:16:20,580 --> 00:16:22,140
- Oh, good morning.
328
00:16:22,140 --> 00:16:24,550
- I'm so sorry about your neighbors.
329
00:16:24,550 --> 00:16:26,040
- I just don't understand it.
330
00:16:26,040 --> 00:16:28,950
How on earth can anyone do such a thing?
331
00:16:28,950 --> 00:16:30,590
It's just not right.
332
00:16:30,590 --> 00:16:32,440
- Did you know them well?
333
00:16:32,440 --> 00:16:34,510
- The Cunninghams are
amongst my dearest friends.
334
00:16:34,510 --> 00:16:37,570
Everyone that knew them just
thought the world of them both.
335
00:16:37,570 --> 00:16:38,400
- How long did you know them?
336
00:16:38,400 --> 00:16:41,760
- Well, I lived next door for years.
337
00:16:41,760 --> 00:16:44,510
Oh gosh, I guess it's been over a decade
338
00:16:44,510 --> 00:16:45,760
since they moved in.
339
00:16:46,670 --> 00:16:47,650
Hm.
340
00:16:47,650 --> 00:16:48,480
Barbara O'Conner.
341
00:16:48,480 --> 00:16:49,590
- Oh, Gabby.
342
00:16:49,590 --> 00:16:50,510
Nice to meet you.
343
00:16:50,510 --> 00:16:52,560
- I saw you last night in the ambulance.
344
00:16:52,560 --> 00:16:53,890
So glad you're okay!
345
00:16:53,890 --> 00:16:55,050
- Thank you.
346
00:16:55,050 --> 00:16:56,360
- You were in the house?
347
00:16:56,360 --> 00:16:57,410
- Yeah, I was finishing up cleaning.
348
00:16:57,410 --> 00:16:58,860
I'm a crime scene cleaner.
349
00:16:58,860 --> 00:16:59,930
- Oh, right.
350
00:16:59,930 --> 00:17:02,380
I remember seeing the van out front.
351
00:17:02,380 --> 00:17:04,140
Wonderful for Michael to have your help.
352
00:17:04,140 --> 00:17:06,430
What, with everything
that he's going through.
353
00:17:06,430 --> 00:17:08,300
I was so relieved to see
him out of the hospital.
354
00:17:08,300 --> 00:17:10,910
The news made it sound like
he would be laid up for days.
355
00:17:10,910 --> 00:17:12,070
- Out of the hospital?
356
00:17:12,070 --> 00:17:12,900
- Yes.
357
00:17:12,900 --> 00:17:14,360
I saw him here last
night from my backyard.
358
00:17:14,360 --> 00:17:16,190
I was gonna come over to
see if he needed anything,
359
00:17:16,190 --> 00:17:18,140
but he must've just needed
to pick some things up,
360
00:17:18,140 --> 00:17:19,560
because he didn't stay very long.
361
00:17:19,560 --> 00:17:21,240
- Do you know when he was here?
362
00:17:22,280 --> 00:17:24,910
- I don't, but it wasn't too long
363
00:17:24,910 --> 00:17:28,310
before than the alarm went off.
364
00:17:28,310 --> 00:17:30,150
And then the smoke started.
365
00:17:30,150 --> 00:17:32,400
- You saw smoke after Michael left?
366
00:17:32,400 --> 00:17:33,230
- I sure did.
367
00:17:34,130 --> 00:17:35,700
It's a good thing he
wasn't hanging around.
368
00:17:35,700 --> 00:17:37,750
Can you imagine being stuck in that fire?
369
00:17:39,330 --> 00:17:42,120
Oh, I mean, no offense, of course.
370
00:17:42,120 --> 00:17:43,460
- Oh, no, none taken.
371
00:17:45,260 --> 00:17:46,470
It was nice meeting you.
372
00:17:46,470 --> 00:17:47,300
- Likewise.
373
00:17:48,730 --> 00:17:51,650
(mysterious music)
374
00:17:55,880 --> 00:17:58,600
(buzzer rings)
375
00:17:58,600 --> 00:17:59,500
- Miss St. Claire.
376
00:17:59,500 --> 00:18:00,640
Sorry to keep you waiting.
377
00:18:00,640 --> 00:18:01,810
What can I do for you?
378
00:18:01,810 --> 00:18:03,640
- Detective, hi.
379
00:18:03,640 --> 00:18:05,440
I was hoping we could discuss the case.
380
00:18:06,720 --> 00:18:08,600
- The case?
(buzzer rings)
381
00:18:08,600 --> 00:18:09,490
- I know, sorry.
382
00:18:09,490 --> 00:18:12,520
It's just, I think I might
know who started the fire.
383
00:18:13,820 --> 00:18:14,650
- Okay.
384
00:18:14,650 --> 00:18:16,580
- I talked to one of the
neighbors, Barbara O'Conner,
385
00:18:16,580 --> 00:18:19,450
and she said that she
saw Michael Cunningham
386
00:18:19,450 --> 00:18:20,590
at the house last night,
387
00:18:20,590 --> 00:18:22,040
just before the fire started.
388
00:18:23,630 --> 00:18:24,930
- Let's talk in my office.
389
00:18:28,260 --> 00:18:31,630
(buzzer rings)
390
00:18:31,630 --> 00:18:33,730
I spoke to Mrs. O'Conner last night,
391
00:18:33,730 --> 00:18:34,750
and the other neighbors too.
392
00:18:34,750 --> 00:18:36,350
No one mentioned seeing Michael.
393
00:18:38,260 --> 00:18:40,240
- But it makes sense,
if you think about it.
394
00:18:40,240 --> 00:18:41,790
- How's that?
395
00:18:41,790 --> 00:18:43,700
- There's the hidden gun in the house.
396
00:18:43,700 --> 00:18:45,480
It's a pretty good chance
it's the murder weapon.
397
00:18:45,480 --> 00:18:47,320
- We're still waiting on ballistics.
398
00:18:47,320 --> 00:18:48,630
- But let's say that it is.
399
00:18:48,630 --> 00:18:51,220
How did it get behind the bookcase?
400
00:18:51,220 --> 00:18:52,340
And how many people would've known
401
00:18:52,340 --> 00:18:53,960
about the hidden compartment?
402
00:18:53,960 --> 00:18:56,740
Just one, Gloria's murderer.
403
00:18:56,740 --> 00:18:58,720
Or an accomplice.
404
00:18:58,720 --> 00:19:00,670
- We know who Gloria's murderer is,
405
00:19:00,670 --> 00:19:02,570
and Gil Newsome's already behind bars.
406
00:19:03,810 --> 00:19:06,560
- But if Cunningham was there last night,
407
00:19:06,560 --> 00:19:08,010
and he did start the fire,
408
00:19:09,330 --> 00:19:10,830
it can only be for one reason.
409
00:19:12,730 --> 00:19:14,430
- You think he burned down his own home
410
00:19:14,430 --> 00:19:16,290
to make sure no one
found the murder weapon
411
00:19:16,290 --> 00:19:17,400
he used to kill his wife
412
00:19:17,400 --> 00:19:19,470
even though he's not a suspect?
413
00:19:19,470 --> 00:19:21,530
- It's possible.
414
00:19:21,530 --> 00:19:23,290
- Look, I appreciate
you're trying to help,
415
00:19:23,290 --> 00:19:24,980
but we've already checked that angle.
416
00:19:24,980 --> 00:19:27,170
Besides, Mr. and Mrs. Cunningham had,
417
00:19:27,170 --> 00:19:28,870
by all accounts, a loving marriage.
418
00:19:28,870 --> 00:19:30,880
And Mr. Cunningham had an alibi
419
00:19:30,880 --> 00:19:32,930
for the night of the
murder, and last night.
420
00:19:32,930 --> 00:19:34,390
I mean, he's still at the hospital.
421
00:19:34,390 --> 00:19:35,240
- What?
422
00:19:35,240 --> 00:19:36,650
- It's the first thing we checked.
423
00:19:36,650 --> 00:19:38,370
He won't be discharged till tomorrow.
424
00:19:38,370 --> 00:19:40,720
Whoever Mrs. O'Conner saw wasn't him.
425
00:19:43,960 --> 00:19:45,530
No more Nancy Drew.
426
00:19:45,530 --> 00:19:46,360
All right?
427
00:19:48,900 --> 00:19:51,050
- [Gabby] I'll show you Nancy Drew.
428
00:19:51,050 --> 00:19:52,560
- That's not your line, Gabby!
429
00:19:52,560 --> 00:19:54,860
Dr. Walton says, "Nurse, get
my husband on the phone."
430
00:19:54,860 --> 00:19:57,220
And then nurse #2 says-
431
00:19:57,220 --> 00:19:58,160
- "Yes, ma'am"
432
00:19:58,160 --> 00:19:59,840
- Yes, ma'am!
433
00:19:59,840 --> 00:20:01,880
Yes, ma'am.
434
00:20:01,880 --> 00:20:02,930
- Morning, neighbors.
435
00:20:03,810 --> 00:20:05,500
- Riley, hey!
436
00:20:05,500 --> 00:20:06,400
- Hi.
437
00:20:06,400 --> 00:20:07,780
- I thought I'd take
a break from unpacking
438
00:20:07,780 --> 00:20:09,500
and check out the neighborhood.
439
00:20:09,500 --> 00:20:12,090
- Well, what can I get you, neighbor?
440
00:20:12,090 --> 00:20:17,090
- Oh, how about a chicken
salad on an everything bagel,
441
00:20:17,850 --> 00:20:19,620
and a black coffee.
442
00:20:19,620 --> 00:20:22,370
- Oh, black coffee, huh?
443
00:20:22,370 --> 00:20:23,400
Well, why don't you have a seat,
444
00:20:23,400 --> 00:20:25,040
and I will be right back.
445
00:20:25,040 --> 00:20:27,910
(Sierra chuckles)
446
00:20:27,910 --> 00:20:30,700
- She's a waitress slash actress.
447
00:20:30,700 --> 00:20:31,530
- Not a nurse.
448
00:20:31,530 --> 00:20:34,110
- Eh, it depends on how
her next audition goes.
449
00:20:34,110 --> 00:20:35,630
- Ah.
450
00:20:35,630 --> 00:20:37,250
- You want to sit down?
451
00:20:37,250 --> 00:20:38,240
- Sure, thanks.
452
00:20:40,940 --> 00:20:44,650
- So how's the move coming along?
453
00:20:44,650 --> 00:20:47,100
- Well, I have everything in.
454
00:20:47,100 --> 00:20:49,990
Now if I can just figure
out where to put it.
455
00:20:49,990 --> 00:20:51,560
- What brings you to town?
456
00:20:51,560 --> 00:20:54,440
- That is an excellent question.
457
00:20:54,440 --> 00:20:57,200
I guess you could say I'm between jobs.
458
00:20:57,200 --> 00:20:59,480
I thought I'd take some time to recharge
459
00:20:59,480 --> 00:21:00,900
and get a fresh start, you know?
460
00:21:00,900 --> 00:21:02,390
- Must be nice.
461
00:21:02,390 --> 00:21:04,490
- What about you? What are you doing?
462
00:21:06,270 --> 00:21:08,550
- I do my best to avoid
talking about what I do
463
00:21:08,550 --> 00:21:09,810
for as long as possible.
464
00:21:09,810 --> 00:21:11,880
- What, are you some sort of secret agent?
465
00:21:11,880 --> 00:21:14,140
Or cat burglar, right?
466
00:21:14,140 --> 00:21:15,660
- I clean crime scenes.
467
00:21:15,660 --> 00:21:18,070
Murders, accidents, that sort of thing.
468
00:21:18,070 --> 00:21:19,250
- That's good, that's good.
469
00:21:19,250 --> 00:21:21,620
(Riley chuckles)
470
00:21:21,620 --> 00:21:24,210
Oh, you're serious.
471
00:21:24,210 --> 00:21:26,170
- For about five years now.
472
00:21:26,170 --> 00:21:28,180
Yeah, it's a real
icebreaker on first dates.
473
00:21:28,180 --> 00:21:30,140
- No, no, I was thinking that-
474
00:21:30,140 --> 00:21:31,810
- That it's a weird way to make a living,
475
00:21:31,810 --> 00:21:34,640
that I must have a strong
stomach, or my favorite,
476
00:21:34,640 --> 00:21:36,860
at least I don't have to
take my work home with me.
477
00:21:36,860 --> 00:21:40,860
- I was thinking you must
be a very caring person.
478
00:21:42,130 --> 00:21:42,960
- Oh.
479
00:21:44,330 --> 00:21:45,540
(Gabby chuckles)
(cell phone buzzes)
480
00:21:45,540 --> 00:21:47,830
Sorry.
- Yeah, sure.
481
00:21:47,830 --> 00:21:48,660
- My partner.
482
00:21:49,520 --> 00:21:50,350
Hi, Harold.
483
00:21:52,080 --> 00:21:52,980
Slow down, Harold.
484
00:21:54,410 --> 00:21:55,390
That doesn't make any...
485
00:21:55,390 --> 00:21:56,910
What?
486
00:21:56,910 --> 00:21:57,740
Where are you?
487
00:21:58,840 --> 00:22:01,270
Okay, don't worry, I'm on my way.
488
00:22:01,270 --> 00:22:02,450
- Is everything okay?
489
00:22:02,450 --> 00:22:03,530
- The police just brought my partner
490
00:22:03,530 --> 00:22:04,620
Harold in for questioning.
491
00:22:04,620 --> 00:22:06,320
I have to go see him.
492
00:22:06,320 --> 00:22:08,240
- Hey, you seem really upset.
493
00:22:08,240 --> 00:22:09,700
Why don't you let me drive you?
494
00:22:09,700 --> 00:22:11,010
- I don't know.
- No, it's fine.
495
00:22:11,010 --> 00:22:12,650
Honestly, I'm right there.
496
00:22:14,240 --> 00:22:15,080
- Okay.
497
00:22:16,870 --> 00:22:19,620
(dramatic music)
498
00:22:27,350 --> 00:22:28,410
- How you doin'?
499
00:22:28,410 --> 00:22:30,760
- I don't know why I'm
so nervous, it's just...
500
00:22:31,730 --> 00:22:33,410
- I'm sure it's all just a formality.
501
00:22:33,410 --> 00:22:34,430
- Right.
502
00:22:34,430 --> 00:22:35,980
Routine questioning, yeah.
503
00:22:35,980 --> 00:22:37,260
- All right.
504
00:22:37,260 --> 00:22:38,620
Deep breaths.
505
00:22:38,620 --> 00:22:40,320
It's all gonna be fine.
506
00:22:40,320 --> 00:22:43,160
You'll feel better once you
get some more information.
507
00:22:43,160 --> 00:22:44,490
- I hope so.
508
00:22:44,490 --> 00:22:47,240
(dramatic music)
509
00:22:54,220 --> 00:22:56,090
- I'll wait out here.
510
00:22:56,090 --> 00:22:58,840
- Thank you for driving, and everything.
511
00:22:58,840 --> 00:22:59,670
- Of course.
512
00:23:02,850 --> 00:23:04,610
- Hi, I'm here to see Harold Martin.
513
00:23:04,610 --> 00:23:05,760
- Go ahead and sign in.
514
00:23:08,840 --> 00:23:09,670
- Thank you.
515
00:23:18,420 --> 00:23:19,460
I don't understand.
516
00:23:20,330 --> 00:23:21,480
Why would the police question you
517
00:23:21,480 --> 00:23:22,310
about burning the house down?
518
00:23:22,310 --> 00:23:23,800
It doesn't make any sense.
519
00:23:25,960 --> 00:23:27,470
- That's not entirely true.
520
00:23:29,520 --> 00:23:32,020
(tense music)
521
00:23:35,390 --> 00:23:36,700
When I was in high school,
522
00:23:36,700 --> 00:23:39,100
I sorta got mixed up with the wrong crowd.
523
00:23:41,100 --> 00:23:42,470
We were all out one night,
524
00:23:42,470 --> 00:23:44,430
we were all talking about
what we were gonna do,
525
00:23:44,430 --> 00:23:45,600
that kinda thing.
526
00:23:47,990 --> 00:23:49,340
I didn't take it seriously.
527
00:23:52,120 --> 00:23:54,250
Next thing I know, they break
into this rich guy's house,
528
00:23:54,250 --> 00:23:56,700
they start a fire, and
half his house burns down.
529
00:23:59,360 --> 00:24:01,560
And I didn't even get out of the car...
530
00:24:05,510 --> 00:24:06,340
But I was there.
531
00:24:08,130 --> 00:24:09,880
So they charged me as an accessory.
532
00:24:11,600 --> 00:24:13,410
- Harold, jeez.
533
00:24:15,140 --> 00:24:15,970
I never knew.
534
00:24:17,870 --> 00:24:21,400
- Well, it's not something
I like to talk about.
535
00:24:24,690 --> 00:24:27,340
Gab, I told the cops I
knew you were in there.
536
00:24:29,880 --> 00:24:31,780
I would never do anything to hurt you.
537
00:24:33,380 --> 00:24:35,690
You know that. We're family.
538
00:24:35,690 --> 00:24:36,950
- Of course.
539
00:24:38,210 --> 00:24:39,840
I would never in a million years
540
00:24:39,840 --> 00:24:41,820
think you're responsible for this.
541
00:24:44,640 --> 00:24:46,190
- Well, I wish the cops agreed.
542
00:24:48,310 --> 00:24:51,400
Once a felon, always
a felon in their eyes.
543
00:24:56,180 --> 00:24:58,970
- Wait, you couldn't have done it.
544
00:24:58,970 --> 00:25:01,070
You were making a drop at the incinerator.
545
00:25:03,580 --> 00:25:05,340
- There was terrible
traffic on the highway,
546
00:25:05,340 --> 00:25:07,970
by the time I got to the
waste plan, it was almost 7.
547
00:25:07,970 --> 00:25:10,620
Check was closing up, he
let me into the dump, but...
548
00:25:11,600 --> 00:25:14,330
That was long after the fire started.
549
00:25:15,580 --> 00:25:17,460
- Well, traffic isn't much of an alibi.
550
00:25:21,060 --> 00:25:22,560
We'll figure this out, Harold.
551
00:25:23,870 --> 00:25:25,120
I know we will.
552
00:25:26,150 --> 00:25:27,150
- I hope so.
553
00:25:29,730 --> 00:25:30,560
Hope so.
554
00:25:33,860 --> 00:25:35,300
- Are you about done for the day?
555
00:25:35,300 --> 00:25:40,300
- I've got two or three more
reports before I can head home.
556
00:25:41,200 --> 00:25:42,030
(buzzer rings)
557
00:25:42,030 --> 00:25:43,650
- You don't have to stick
around if you don't want to.
558
00:25:43,650 --> 00:25:45,460
- Oh, it's no problem.
559
00:25:46,980 --> 00:25:49,470
I'm really sorry to hear what's
happening with your partner.
560
00:25:50,420 --> 00:25:52,700
- I don't understand how he's still here.
561
00:25:52,700 --> 00:25:53,640
How can they hold him for something
562
00:25:53,640 --> 00:25:55,290
that happened 30 years ago?
563
00:25:56,730 --> 00:25:58,960
- Well, legally they can
keep him for questioning
564
00:25:58,960 --> 00:26:01,450
for up to 48 hours, but after that-
565
00:26:01,450 --> 00:26:03,350
- I mean technically, yes, but..
566
00:26:05,260 --> 00:26:06,160
How did you know that?
567
00:26:06,160 --> 00:26:07,520
(buzzer rings)
568
00:26:07,520 --> 00:26:08,350
Oh, Detective.
569
00:26:09,470 --> 00:26:11,470
They brought in my partner
Harold for questioning.
570
00:26:11,470 --> 00:26:12,400
- And unless you'd like to join him,
571
00:26:12,400 --> 00:26:13,610
I suggest you stay in your lane.
572
00:26:13,610 --> 00:26:14,570
- But he couldn't have set that fire,
573
00:26:14,570 --> 00:26:15,460
he knew I was in the house.
574
00:26:15,460 --> 00:26:16,880
The guy's like a father to me.
575
00:26:16,880 --> 00:26:19,270
- Well, you don't know
him as well as you think.
576
00:26:19,270 --> 00:26:20,420
- What is that supposed to mean?
577
00:26:20,420 --> 00:26:22,530
- Gabby, let's go, this isn't helping.
578
00:26:22,530 --> 00:26:23,360
- No.
579
00:26:24,370 --> 00:26:25,710
If you don't have probable cause,
580
00:26:25,710 --> 00:26:27,130
you have to release Harold.
581
00:26:27,130 --> 00:26:28,780
I'm not leaving here without him.
582
00:26:31,670 --> 00:26:33,490
- All right, how about this.
583
00:26:33,490 --> 00:26:35,680
We just finished a search
of Mr. Martin's vehicle.
584
00:26:35,680 --> 00:26:38,370
In the trunk, we found gallons
of a volatile substance.
585
00:26:38,370 --> 00:26:39,990
- We use tons of solvents in our business.
586
00:26:39,990 --> 00:26:41,780
I'm sure that's what it is.
587
00:26:41,780 --> 00:26:43,250
Wait! I can explain it.
588
00:26:43,250 --> 00:26:44,170
Whatever it is, I can explain it.
589
00:26:44,170 --> 00:26:46,960
- I am not interested in any
more of your explanations.
590
00:26:46,960 --> 00:26:48,350
I only care about evidence.
591
00:26:48,350 --> 00:26:49,700
And until my team tells me
592
00:26:49,700 --> 00:26:51,150
that the substance in your partner's car
593
00:26:51,150 --> 00:26:53,110
wasn't the accelerant in that fire,
594
00:26:53,110 --> 00:26:54,840
he's still my primary suspect.
595
00:26:54,840 --> 00:26:55,670
End of story.
596
00:26:55,670 --> 00:26:56,810
- I know what all of our
chemicals smell like,
597
00:26:56,810 --> 00:26:58,730
and that's not what I smelled that night.
598
00:26:58,730 --> 00:27:00,520
- You want to help your friend?
599
00:27:00,520 --> 00:27:01,710
Get him a good lawyer.
600
00:27:02,980 --> 00:27:05,480
(tense music)
601
00:27:11,430 --> 00:27:13,440
- Someone else started that fire.
602
00:27:13,440 --> 00:27:14,920
- Okay?
603
00:27:14,920 --> 00:27:15,750
Who?
604
00:27:16,820 --> 00:27:18,250
- I don't know.
605
00:27:18,250 --> 00:27:19,080
Cunningham?
606
00:27:20,040 --> 00:27:22,660
- You think Cunningham
burned down his own home?
607
00:27:22,660 --> 00:27:26,420
- If he was trying to cover up
the murder of his wife, sure.
608
00:27:26,420 --> 00:27:29,010
- But the police have the
shooter in custody already.
609
00:27:29,010 --> 00:27:30,400
It's not Cunningham.
610
00:27:32,090 --> 00:27:34,030
- All I know is is that
Harold didn't start that fire,
611
00:27:34,030 --> 00:27:35,980
and I'm not letting him go down for it.
612
00:27:37,510 --> 00:27:39,720
- Cunningham's a politician, Gabby.
613
00:27:39,720 --> 00:27:43,680
Very powerful people
want to see him elected.
614
00:27:43,680 --> 00:27:44,990
- What people?
615
00:27:44,990 --> 00:27:47,270
- That's the idea, not to know.
616
00:27:48,580 --> 00:27:50,140
- Just because someone
has powerful friends
617
00:27:50,140 --> 00:27:52,520
doesn't mean you get away with murder.
618
00:27:52,520 --> 00:27:55,740
And if proving Harold's innocence
means busting Cunningham,
619
00:27:55,740 --> 00:27:56,570
so be it.
620
00:27:57,410 --> 00:28:00,420
- But what if Cunningham's being set up?
621
00:28:00,420 --> 00:28:01,330
- Don't defend him!
622
00:28:01,330 --> 00:28:02,750
- I'm not defending him,
623
00:28:02,750 --> 00:28:05,340
I'm just keeping all
the cards on the table.
624
00:28:05,340 --> 00:28:06,730
(Gabby chuckles)
625
00:28:06,730 --> 00:28:08,830
- You know, Riley, I really
appreciate your help,
626
00:28:08,830 --> 00:28:10,820
but I really shouldn't be
bothering you with this.
627
00:28:10,820 --> 00:28:12,920
You have plenty to worry
about with your move and all.
628
00:28:12,920 --> 00:28:15,590
- I'm here because I want to help.
629
00:28:15,590 --> 00:28:16,420
- That's exactly it.
630
00:28:16,420 --> 00:28:17,400
Why do you want to?
631
00:28:18,260 --> 00:28:19,290
You hardly know me.
632
00:28:22,430 --> 00:28:23,260
- Okay.
633
00:28:24,340 --> 00:28:25,180
I'm sorry.
634
00:28:26,500 --> 00:28:28,100
I didn't know you felt that way.
635
00:28:30,010 --> 00:28:33,010
(melancholic music)
636
00:28:44,280 --> 00:28:46,950
(ominous music)
637
00:29:00,120 --> 00:29:00,950
- Riley.
638
00:29:01,870 --> 00:29:04,420
I'm sorry about coming off
harsh in the car towards you.
639
00:29:04,420 --> 00:29:06,950
It's just been a crazy couple of days.
640
00:29:06,950 --> 00:29:07,810
- It's okay.
641
00:29:08,740 --> 00:29:11,360
I'm sorry if you feel like I
was butting in your business.
642
00:29:11,360 --> 00:29:12,770
I just want to help.
643
00:29:14,140 --> 00:29:15,850
- I appreciate that. I do.
644
00:29:18,590 --> 00:29:20,090
I guess I'm just not
used to the attention.
645
00:29:20,090 --> 00:29:22,150
(laughing)
646
00:29:22,150 --> 00:29:24,220
- Well, I gotta say, I
even had a little fun
647
00:29:24,220 --> 00:29:25,220
being your chauffeur today.
648
00:29:25,220 --> 00:29:26,380
- Hm.
649
00:29:26,380 --> 00:29:28,040
- Let's do it again sometime.
650
00:29:28,040 --> 00:29:29,940
Under better circumstances, of course.
651
00:29:30,900 --> 00:29:31,730
- Agreed.
652
00:29:33,980 --> 00:29:36,730
(Gabby chuckles)
653
00:29:38,360 --> 00:29:40,520
(lighthearted music)
654
00:29:40,520 --> 00:29:42,560
Ah, I really needed this.
655
00:29:42,560 --> 00:29:44,320
Thank you for getting me out of the house.
656
00:29:44,320 --> 00:29:46,340
- Aw, don't thank me, thank Ender.
657
00:29:46,340 --> 00:29:47,270
It was his idea.
658
00:29:48,170 --> 00:29:49,180
- Thank you, Ender!
659
00:29:49,180 --> 00:29:51,490
(chuckling)
660
00:29:51,490 --> 00:29:54,370
Oh, did you know that that fancy museum
661
00:29:54,370 --> 00:29:56,550
is on the site of old grain mill?
662
00:29:56,550 --> 00:29:57,390
- Oh.
663
00:29:57,390 --> 00:29:59,560
- Harold told me about this
wicked industrial accident
664
00:29:59,560 --> 00:30:00,390
that was there.
665
00:30:00,390 --> 00:30:02,570
- Oh, you have got to stop
talking about that stuff.
666
00:30:02,570 --> 00:30:03,410
- Sorry.
667
00:30:03,410 --> 00:30:05,300
No more work talk, okay.
668
00:30:05,300 --> 00:30:07,640
- Should we talk about boys?
669
00:30:07,640 --> 00:30:10,100
Maybe one in particular?
670
00:30:10,100 --> 00:30:10,930
- Who?
671
00:30:11,800 --> 00:30:13,280
- Riley?
672
00:30:13,280 --> 00:30:14,540
- No, there's not much to report.
673
00:30:14,540 --> 00:30:17,200
- Oh, not much to report yet.
674
00:30:17,200 --> 00:30:19,520
- Sierra, the eternal optimist.
675
00:30:19,520 --> 00:30:21,880
- That's what my mom always
used to say about me!
676
00:30:21,880 --> 00:30:23,270
(Sierra chuckles)
677
00:30:23,270 --> 00:30:25,850
Oh, speaking of moms, how's yours?
678
00:30:25,850 --> 00:30:27,370
- Um...
679
00:30:27,370 --> 00:30:29,390
Good, I guess.
680
00:30:29,390 --> 00:30:31,550
I think she's kind of lonely,
681
00:30:31,550 --> 00:30:32,780
and I'd like to spend
some more time with her,
682
00:30:32,780 --> 00:30:33,610
but I have to keep working
683
00:30:33,610 --> 00:30:35,290
so I can help out financially.
684
00:30:35,290 --> 00:30:36,840
- That sounds really hard.
685
00:30:36,840 --> 00:30:38,410
- Yeah, well...
686
00:30:39,320 --> 00:30:41,990
Once this whole mess with
Harold is straightened out,
687
00:30:41,990 --> 00:30:43,870
I can maybe spend a weekend with her.
688
00:30:43,870 --> 00:30:46,050
- How are things with
Harold? Any big breaks?
689
00:30:46,050 --> 00:30:47,810
- Well, not really.
690
00:30:47,810 --> 00:30:49,810
I'm not gonna stop trying though.
691
00:30:49,810 --> 00:30:52,610
I lost my dad. I'm not gonna
lose another father figure.
692
00:30:54,810 --> 00:30:55,860
- Do you have a plan?
693
00:30:57,160 --> 00:30:59,500
- I was hoping you would ask.
694
00:30:59,500 --> 00:31:02,430
I was wondering if you
could do me a favor.
695
00:31:07,110 --> 00:31:09,200
Thanks for doing this, Sierra.
696
00:31:09,200 --> 00:31:10,190
- Happy to help.
697
00:31:12,300 --> 00:31:14,890
I wanted to do some
character research anyway.
698
00:31:14,890 --> 00:31:17,140
(laughing)
699
00:31:20,540 --> 00:31:24,430
Do you really think
Cunningham murdered his wife?
700
00:31:24,430 --> 00:31:25,260
- I don't know.
701
00:31:26,210 --> 00:31:28,200
But there's definitely
something fishy about that guy,
702
00:31:28,200 --> 00:31:29,890
I can feel it.
703
00:31:29,890 --> 00:31:31,150
- How does Riley feel?
704
00:31:32,700 --> 00:31:35,300
- Let's just say there's a
reason he wasn't invited.
705
00:31:36,220 --> 00:31:38,920
- Yeah, dinner and a movie
is a way better first date.
706
00:31:38,920 --> 00:31:41,170
(laughing)
707
00:31:44,730 --> 00:31:46,150
- Are you ready?
708
00:31:46,150 --> 00:31:47,230
- Yes, ma'am.
709
00:31:51,020 --> 00:31:53,520
(tense music)
710
00:32:14,930 --> 00:32:17,010
oh, here's the directory.
711
00:32:19,330 --> 00:32:21,260
- Security, security...
712
00:32:22,700 --> 00:32:23,890
Security.
713
00:32:23,890 --> 00:32:26,650
- 140, 1st Floor.
714
00:32:26,650 --> 00:32:27,560
Let's go this way.
715
00:32:29,030 --> 00:32:31,530
(tense music)
716
00:32:45,680 --> 00:32:48,200
(Gabby gasps)
717
00:32:48,200 --> 00:32:49,030
- That's Parker.
718
00:32:50,340 --> 00:32:52,630
- There's a lot of press
out there, Mr. Cunningham.
719
00:32:52,630 --> 00:32:54,980
Are you sure you don't
want to go out the back?
720
00:32:56,760 --> 00:32:57,970
- I should make a statement.
721
00:33:03,530 --> 00:33:05,980
- Is it me, or is Cunningham
kinda hot in person?
722
00:33:07,870 --> 00:33:08,710
What? I'm just saying!
723
00:33:08,710 --> 00:33:09,540
- Come on!
724
00:33:17,740 --> 00:33:18,570
- How can I help you?
725
00:33:18,570 --> 00:33:20,740
- Riley Thomas, I'm here
to see Harold Martin.
726
00:33:25,030 --> 00:33:25,860
- Down this way.
727
00:33:27,640 --> 00:33:29,090
This is 137...
728
00:33:30,650 --> 00:33:32,650
138...
729
00:33:32,650 --> 00:33:33,720
139.
730
00:33:33,720 --> 00:33:36,110
This has gotta be it.
731
00:33:36,110 --> 00:33:37,360
Oh, here it is.
732
00:33:41,530 --> 00:33:42,380
- Okay, yeah.
733
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
I'll be right there.
734
00:33:46,350 --> 00:33:48,850
(tense music)
735
00:33:58,310 --> 00:33:59,560
- Hurry, hurry.
736
00:34:03,000 --> 00:34:04,200
What are we looking for?
737
00:34:05,630 --> 00:34:07,130
(Gabby gasps)
738
00:34:07,130 --> 00:34:09,080
- Can I help you ladies with something?
739
00:34:09,080 --> 00:34:09,910
- Hi.
740
00:34:11,010 --> 00:34:12,980
We have a patient who left her readers
741
00:34:12,980 --> 00:34:14,490
in the cafeteria this morning.
742
00:34:14,490 --> 00:34:18,080
Just wanted to check lost
and found real quick.
743
00:34:18,080 --> 00:34:20,780
- Yes, Mrs. Bugledorf.
744
00:34:20,780 --> 00:34:23,860
She really needs those readers.
745
00:34:23,860 --> 00:34:25,180
- Yeah.
- To read.
746
00:34:25,180 --> 00:34:26,170
- Mhm.
747
00:34:26,170 --> 00:34:27,650
- Can you come back later?
748
00:34:27,650 --> 00:34:29,930
I gotta go help out at this
Cunningham press conference.
749
00:34:29,930 --> 00:34:31,480
- Ugh.
750
00:34:31,480 --> 00:34:33,750
We're processing her
discharge paperwork now.
751
00:34:33,750 --> 00:34:37,680
- We would be ever so grateful.
752
00:34:37,680 --> 00:34:40,620
I mean, Mrs. Bugledorf would be.
753
00:34:40,620 --> 00:34:41,450
- Mhm.
754
00:34:42,980 --> 00:34:45,070
- Mrs. Bugledorf, huh?
755
00:34:45,070 --> 00:34:46,360
- Sounds made up, right?
756
00:34:46,360 --> 00:34:47,640
(Sierra laughs)
757
00:34:47,640 --> 00:34:49,000
(Gabby laughs)
758
00:34:49,000 --> 00:34:50,810
- Yeah, it does.
759
00:34:50,810 --> 00:34:52,570
- [Woman] Austin, get down here, man.
760
00:34:52,570 --> 00:34:53,420
- Make it quick.
761
00:34:55,590 --> 00:34:57,810
Close the door behind you when you go.
762
00:34:59,680 --> 00:35:00,810
- And the Oscar goes to...
763
00:35:00,810 --> 00:35:02,370
- Oh my god.
764
00:35:02,370 --> 00:35:04,430
(chuckling)
765
00:35:04,430 --> 00:35:07,520
(lighthearted music)
766
00:35:09,670 --> 00:35:10,870
- Gabby?
767
00:35:10,870 --> 00:35:12,020
- Riley? What are you doing here?
768
00:35:12,020 --> 00:35:13,440
- I was about to ask you the same thing.
769
00:35:13,440 --> 00:35:14,880
- I'm here to see Parker.
770
00:35:14,880 --> 00:35:17,570
Cunningham wasn't at the
hospital when the fire started.
771
00:35:17,570 --> 00:35:18,980
- Wait, what are you talking about?
772
00:35:18,980 --> 00:35:20,150
- Sierra and I went to
the hospital this morning,
773
00:35:20,150 --> 00:35:22,310
and we found this footage
on the security camera
774
00:35:22,310 --> 00:35:23,760
on the night of the fire.
775
00:35:25,400 --> 00:35:27,190
- Wait. They just gave you this?
776
00:35:27,190 --> 00:35:28,560
- Check out the time.
777
00:35:28,560 --> 00:35:31,930
Cunningham left the hospital
when the fire started.
778
00:35:31,930 --> 00:35:33,540
- How long was he gone?
779
00:35:33,540 --> 00:35:34,960
- That's an excellent question.
780
00:35:34,960 --> 00:35:37,570
Look, here he comes.
781
00:35:37,570 --> 00:35:38,990
After the fire started.
782
00:35:38,990 --> 00:35:40,340
He was gone the whole time.
783
00:35:41,320 --> 00:35:42,150
- Well...
784
00:35:42,150 --> 00:35:43,760
That doesn't mean he started the fire.
785
00:35:43,760 --> 00:35:44,770
- Sure, but he could have.
786
00:35:44,770 --> 00:35:46,970
Or he was meeting the
person who started it.
787
00:35:47,880 --> 00:35:49,080
- That would give us reasonable doubt
788
00:35:49,080 --> 00:35:50,350
with their case against Harold.
789
00:35:50,350 --> 00:35:52,620
- Which is why I have to show
this to Parker right away.
790
00:35:52,620 --> 00:35:55,780
- I assume you had the
hospital's permission
791
00:35:55,780 --> 00:35:57,800
to look at their security files.
792
00:35:57,800 --> 00:35:59,350
- No one said I couldn't.
793
00:35:59,350 --> 00:36:01,360
And this is the evidence
we need to free Harold.
794
00:36:01,360 --> 00:36:03,260
- No, it isn't.
795
00:36:03,260 --> 00:36:04,520
If you show that footage to Parker,
796
00:36:04,520 --> 00:36:06,140
not only will you not be able to use it,
797
00:36:06,140 --> 00:36:07,060
but you could be arrested
798
00:36:07,060 --> 00:36:09,340
on what I'm gonna assume
are multiple charges.
799
00:36:09,340 --> 00:36:10,740
- But Harold is innocent.
800
00:36:10,740 --> 00:36:11,740
And this practically proves it.
801
00:36:11,740 --> 00:36:14,390
- You can't help him if
you're in a cell next to him.
802
00:36:16,570 --> 00:36:17,810
- Since when did you become an expert
803
00:36:17,810 --> 00:36:19,290
on what's best for Harold?
804
00:36:20,310 --> 00:36:22,130
- About an hour ago.
805
00:36:22,130 --> 00:36:24,210
That's why I'm here.
806
00:36:24,210 --> 00:36:25,600
I'm taking his case.
807
00:36:25,600 --> 00:36:27,000
- His case?
808
00:36:27,000 --> 00:36:28,860
So now you're a lawyer?
809
00:36:28,860 --> 00:36:30,660
- That's what it says in my diploma.
810
00:36:32,660 --> 00:36:33,600
(Gabby chuckles)
811
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
- But you never said anything.
812
00:36:34,600 --> 00:36:36,480
You said you were in between jobs.
813
00:36:36,480 --> 00:36:38,500
- That was true, at the time.
814
00:36:39,460 --> 00:36:42,200
I thought maybe I was ready
to move on to something else,
815
00:36:42,200 --> 00:36:44,120
something different.
816
00:36:44,120 --> 00:36:45,770
But this seems like an emergency,
817
00:36:45,770 --> 00:36:47,290
and I want to help.
818
00:36:48,560 --> 00:36:49,470
- You think you can?
819
00:36:50,740 --> 00:36:52,050
- I'll do my best.
820
00:36:52,050 --> 00:36:54,960
But meanwhile, don't show
that video to Parker.
821
00:36:54,960 --> 00:36:56,570
We have to find some other way to verify
822
00:36:56,570 --> 00:36:58,410
that Cunningham wasn't there.
823
00:36:58,410 --> 00:37:00,510
- What do you propose we do?
824
00:37:00,510 --> 00:37:01,900
- I'll head back to the hospital,
825
00:37:01,900 --> 00:37:03,960
ask around and see what
I can figure it out.
826
00:37:03,960 --> 00:37:04,790
- I'll go with you.
827
00:37:04,790 --> 00:37:06,760
- Let's not have you
back there again today.
828
00:37:06,760 --> 00:37:07,750
(Gabby laughs)
829
00:37:07,750 --> 00:37:09,530
- Why don't you talk
to that neighbor again?
830
00:37:09,530 --> 00:37:12,570
Confirm it was Cunningham
that she saw that night.
831
00:37:12,570 --> 00:37:13,400
- Okay.
832
00:37:14,780 --> 00:37:15,730
I'll see you later.
833
00:37:18,160 --> 00:37:21,240
(lighthearted music)
834
00:37:30,970 --> 00:37:33,020
- Oh, hey there.
835
00:37:33,020 --> 00:37:33,970
Gabby, right?
836
00:37:33,970 --> 00:37:34,920
- That's right.
837
00:37:34,920 --> 00:37:36,260
Yes.
838
00:37:36,260 --> 00:37:37,650
It's nice to see you again.
839
00:37:37,650 --> 00:37:39,930
I was wondering if we could chat.
840
00:37:39,930 --> 00:37:40,920
- Well, sure.
841
00:37:40,920 --> 00:37:42,060
Such a wonderful day.
842
00:37:42,060 --> 00:37:43,240
Let's have a seat on my patio.
843
00:37:43,240 --> 00:37:44,460
Can I get you something to drink?
844
00:37:44,460 --> 00:37:45,440
- Sure, thank you.
845
00:37:45,440 --> 00:37:46,270
- Great.
846
00:37:51,430 --> 00:37:53,600
All right, here we are.
847
00:37:53,600 --> 00:37:54,760
- Thank you.
848
00:37:54,760 --> 00:37:55,590
- Yes.
849
00:37:55,590 --> 00:37:56,930
- I really appreciate you
speaking with me again, Barbara.
850
00:37:56,930 --> 00:37:58,430
- Oh, yes, of course.
851
00:37:58,430 --> 00:38:00,050
Anything I can do to help.
852
00:38:00,050 --> 00:38:01,600
I want whoever's responsible for this
853
00:38:01,600 --> 00:38:03,920
to get the punishment they deserve.
854
00:38:03,920 --> 00:38:05,500
- Same here.
855
00:38:05,500 --> 00:38:08,230
Now, you said that
Michael was at the house
856
00:38:08,230 --> 00:38:09,310
when the fire started?
857
00:38:09,310 --> 00:38:10,140
- Mm.
858
00:38:10,140 --> 00:38:12,180
I was back here having a glass of wine,
859
00:38:12,180 --> 00:38:14,420
and I heard someone next door pull up,
860
00:38:14,420 --> 00:38:15,810
and I knew nobody was home,
861
00:38:15,810 --> 00:38:18,990
so I thought I'd go check out who it was.
862
00:38:18,990 --> 00:38:20,340
- And you're positive that it was Michael?
863
00:38:20,340 --> 00:38:21,170
- Absolutely.
864
00:38:21,170 --> 00:38:23,740
I recognized his voice.
He was on his phone.
865
00:38:23,740 --> 00:38:25,790
- Do you know who he was talking to?
866
00:38:25,790 --> 00:38:26,840
- I don't.
867
00:38:26,840 --> 00:38:29,580
But he sounded upset.
868
00:38:29,580 --> 00:38:33,380
Something about never
quitting no matter what?
869
00:38:33,380 --> 00:38:35,660
I assume it was about his campaign.
870
00:38:35,660 --> 00:38:36,490
- Okay.
871
00:38:36,490 --> 00:38:38,150
And then he went into the house?
872
00:38:40,420 --> 00:38:42,390
- Well, now that you mention it,
873
00:38:42,390 --> 00:38:45,800
no, he went into the garage.
874
00:38:45,800 --> 00:38:47,510
- You sound surprised by that.
875
00:38:47,510 --> 00:38:50,000
- Well, I just don't know
why he would go in there.
876
00:38:50,000 --> 00:38:50,940
I really don't know what's in there
877
00:38:50,940 --> 00:38:52,770
except for his old gas lawnmower.
878
00:38:54,210 --> 00:38:55,170
- A gas lawnmower?
879
00:38:55,170 --> 00:38:58,240
- Oh, Gloria would not
set foot in that garage
880
00:38:58,240 --> 00:38:59,930
because of the gasoline smell.
881
00:38:59,930 --> 00:39:01,840
That old clunker with
all those rusty cans?
882
00:39:01,840 --> 00:39:03,360
She hated all of it!
883
00:39:03,360 --> 00:39:06,320
Would complain about it
to anyone who'd listen.
884
00:39:06,320 --> 00:39:07,930
I'm gonna miss her so much.
885
00:39:11,360 --> 00:39:14,340
You know, I bet you two
would've been friends.
886
00:39:15,320 --> 00:39:16,600
- Oh, yeah?
- Mhm, yeah.
887
00:39:16,600 --> 00:39:19,560
You both have that same
vivacious spirit about you.
888
00:39:19,560 --> 00:39:21,270
(Gabby chuckles)
889
00:39:21,270 --> 00:39:22,130
- Well, thank you for the compliment,
890
00:39:22,130 --> 00:39:23,180
and the lemonade.
891
00:39:23,180 --> 00:39:25,100
- Thank you for coming.
892
00:39:25,100 --> 00:39:28,020
(mysterious music)
893
00:39:33,940 --> 00:39:36,370
- We just can't seem to stop
running into each other.
894
00:39:36,370 --> 00:39:38,140
- Maybe the universe is
trying to tell us something.
895
00:39:38,140 --> 00:39:39,780
- What are you doing at
the neighbor's place?
896
00:39:39,780 --> 00:39:41,110
- What are you doing following me?
897
00:39:41,110 --> 00:39:42,340
- Really?
898
00:39:42,340 --> 00:39:43,710
Police business.
899
00:39:43,710 --> 00:39:45,070
Now, back to what you're doing here.
900
00:39:45,070 --> 00:39:46,620
- I just had a few questions.
901
00:39:46,620 --> 00:39:47,670
- I already told you.
902
00:39:47,670 --> 00:39:49,980
There's no way she saw
Cunningham that night.
903
00:39:49,980 --> 00:39:50,810
- What about the arson report?
904
00:39:50,810 --> 00:39:52,900
Did you find out what
spread the fire so quickly?
905
00:39:52,900 --> 00:39:54,450
- You know I can't
discuss this investigation
906
00:39:54,450 --> 00:39:55,280
with you, Gabby.
907
00:39:55,280 --> 00:39:57,050
And you can't keep interfering with it.
908
00:39:58,120 --> 00:40:01,330
- Maybe if you would talk to
Barbara, I wouldn't have to.
909
00:40:01,330 --> 00:40:03,140
- This is your last warning.
910
00:40:03,140 --> 00:40:05,050
I don't want to have to take you in.
911
00:40:07,020 --> 00:40:09,300
- [Riley] An old lawnmower.
That's your smoking gun?
912
00:40:09,300 --> 00:40:10,640
- It makes complete sense.
913
00:40:10,640 --> 00:40:13,040
Cunningham used the
gasoline to spread the fire.
914
00:40:14,190 --> 00:40:16,780
- With our hard evidence,
it's still a maybe.
915
00:40:16,780 --> 00:40:18,000
And I'm pretty sure we're not welcome
916
00:40:18,000 --> 00:40:19,680
anywhere near Cunningham's or Conner's
917
00:40:19,680 --> 00:40:21,010
after your run in with Parker.
918
00:40:21,010 --> 00:40:21,850
- Yeah.
919
00:40:21,850 --> 00:40:23,530
Did you find anything at the hospital?
920
00:40:23,530 --> 00:40:27,030
- All I got was lectures
on patient confidentiality.
921
00:40:27,030 --> 00:40:29,890
- Okay, so the only evidence
we have is security tapes
922
00:40:29,890 --> 00:40:31,460
we can't use.
923
00:40:31,460 --> 00:40:33,210
- As Harold's attorney, there is a chance
924
00:40:33,210 --> 00:40:35,130
I could subpoena those tapes.
925
00:40:35,130 --> 00:40:36,340
It wouldn't be easy.
926
00:40:36,340 --> 00:40:37,920
There's a whole host of privacy issues.
927
00:40:37,920 --> 00:40:40,660
And when Cunningham finds
out, he'll take it to court,
928
00:40:40,660 --> 00:40:41,500
it'll be up to a judge.
929
00:40:41,500 --> 00:40:42,800
- That could take forever.
930
00:40:44,630 --> 00:40:47,130
(tense music)
931
00:40:48,270 --> 00:40:49,100
What is it?
932
00:40:50,180 --> 00:40:51,290
- Nothing.
933
00:40:51,290 --> 00:40:52,310
I thought I just...
934
00:40:53,960 --> 00:40:55,850
Nevermind, sorry.
935
00:40:55,850 --> 00:40:57,100
You were saying...
936
00:40:57,100 --> 00:40:58,100
Security tapes.
937
00:40:58,100 --> 00:40:58,930
- Well, if we can't get the tapes,
938
00:40:58,930 --> 00:41:00,590
maybe we can find another way.
939
00:41:00,590 --> 00:41:01,420
- Such as?
940
00:41:01,420 --> 00:41:04,250
- Like you said, you're the lawyer.
941
00:41:04,250 --> 00:41:05,300
Let's go see Newsome.
942
00:41:08,320 --> 00:41:11,410
(lighthearted music)
943
00:41:21,020 --> 00:41:21,860
- [Man] Name?
944
00:41:21,860 --> 00:41:24,650
- Gabby St. Claire and Riley
Thomas to see Gil Newsome.
945
00:41:24,650 --> 00:41:25,980
- [Man] One moment, please.
946
00:41:25,980 --> 00:41:28,060
- This is bad idea, Gabby.
947
00:41:28,060 --> 00:41:30,300
- The police arrested Gil
Newsome for Gloria's murder.
948
00:41:30,300 --> 00:41:33,190
But he said all along he was innocent.
949
00:41:33,190 --> 00:41:34,760
- They all say that.
950
00:41:34,760 --> 00:41:36,740
- But what if it's true?
951
00:41:36,740 --> 00:41:39,760
- What about what
Detective Parker said, hm?
952
00:41:39,760 --> 00:41:40,650
About you interfering?
953
00:41:40,650 --> 00:41:41,940
- Relax.
954
00:41:41,940 --> 00:41:43,510
I've got a great lawyer.
955
00:41:43,510 --> 00:41:45,150
(Riley chuckles)
956
00:41:45,150 --> 00:41:47,900
(gate screeches)
957
00:41:50,030 --> 00:41:52,610
(mellow music)
958
00:42:01,740 --> 00:42:03,310
- You guys just want to
step to my right over here.
959
00:42:03,310 --> 00:42:04,140
- Sure.
960
00:42:11,550 --> 00:42:13,200
- BC150 to Central.
961
00:42:13,200 --> 00:42:14,030
Jail doors.
962
00:42:15,990 --> 00:42:18,570
(alarm buzzes)
963
00:42:24,650 --> 00:42:27,230
(alarm buzzes)
964
00:42:31,280 --> 00:42:32,670
Second on the left.
965
00:42:40,330 --> 00:42:42,110
You guys will have 15 minutes.
966
00:42:42,110 --> 00:42:42,980
- [Gabby] Thank you.
967
00:42:42,980 --> 00:42:45,230
- [Riley] Thank you.
968
00:42:45,230 --> 00:42:46,070
- Who are you?
969
00:42:47,620 --> 00:42:48,650
- Mr. Newsome.
970
00:42:48,650 --> 00:42:51,390
I'm Riley Thomas, this
is Gabby St. Claire.
971
00:42:51,390 --> 00:42:52,690
I represent Harold Martin.
972
00:42:53,710 --> 00:42:55,290
- Who?
973
00:42:55,290 --> 00:42:57,790
- My client has been accused
of setting fire to the house
974
00:42:57,790 --> 00:42:59,440
of Michael and Gloria Cunningham.
975
00:43:00,360 --> 00:43:02,160
- So you want to pin that on me too?
976
00:43:04,020 --> 00:43:05,280
Well, I hate to disappoint you,
977
00:43:05,280 --> 00:43:08,110
but I've got a fantastic alibi.
978
00:43:08,110 --> 00:43:09,950
- We'd like to discuss with you the night
979
00:43:09,950 --> 00:43:12,000
that Gloria Cunningham was murdered.
980
00:43:12,000 --> 00:43:14,890
- Look, I told the cops.
981
00:43:14,890 --> 00:43:16,520
And now I'm telling you.
982
00:43:16,520 --> 00:43:18,700
I never touched her.
983
00:43:18,700 --> 00:43:20,590
- Mr. Cunningham claims
you came to his house
984
00:43:20,590 --> 00:43:21,860
and threatened his wife.
985
00:43:21,860 --> 00:43:23,060
- He's lying.
986
00:43:23,060 --> 00:43:23,990
I just wanted to talk to her.
987
00:43:23,990 --> 00:43:26,070
- [Riley] And the police
also have forensic evidence
988
00:43:26,070 --> 00:43:27,370
placing you at the scene.
989
00:43:27,370 --> 00:43:28,290
- What?
990
00:43:28,290 --> 00:43:29,860
My fingerprints at the front door?
991
00:43:29,860 --> 00:43:31,410
I already admitted I was there.
992
00:43:32,310 --> 00:43:33,580
It's a waste of time.
993
00:43:34,430 --> 00:43:35,330
- By the way, Gil.
994
00:43:36,290 --> 00:43:38,460
The police found the murder weapon.
995
00:43:38,460 --> 00:43:39,360
It's not official.
996
00:43:40,330 --> 00:43:42,080
They haven't released the news yet.
997
00:43:42,940 --> 00:43:44,940
Not until they get a match on the print.
998
00:43:46,340 --> 00:43:49,260
(mysterious music)
999
00:43:52,740 --> 00:43:55,240
- How long is that gonna take?
1000
00:43:56,380 --> 00:43:58,040
- Well, it's hard to say.
1001
00:43:59,100 --> 00:44:02,140
It's a big case, so they
don't want any slip ups.
1002
00:44:03,450 --> 00:44:05,950
(tense music)
1003
00:44:11,980 --> 00:44:12,810
- Yeah.
1004
00:44:16,960 --> 00:44:21,220
- So, what did you want to talk
about with Gloria Cunningham
1005
00:44:21,220 --> 00:44:22,670
when you went to their house?
1006
00:44:26,180 --> 00:44:27,520
- I was out on bail.
1007
00:44:27,520 --> 00:44:30,070
And I figured if I could
explain to her, you know,
1008
00:44:30,070 --> 00:44:31,960
what really happened,
1009
00:44:31,960 --> 00:44:33,760
then maybe she wouldn't
have to testify after all.
1010
00:44:33,760 --> 00:44:37,040
- Are you saying you didn't
rob that convenience store?
1011
00:44:37,040 --> 00:44:40,620
- They arrested me for armed robbery.
1012
00:44:40,620 --> 00:44:43,930
That's a big step up when
it comes to serving time.
1013
00:44:43,930 --> 00:44:47,970
And it's only because that
lady told them I had a gun.
1014
00:44:47,970 --> 00:44:49,690
I don't even own a gun.
1015
00:44:49,690 --> 00:44:51,840
Worst they could get
me for was shoplifting.
1016
00:44:52,690 --> 00:44:54,680
- So what did you do with the house?
1017
00:44:54,680 --> 00:44:57,210
- When I got to the door, I
could hear yelling inside,
1018
00:44:57,210 --> 00:44:58,980
like they were having a big fight.
1019
00:45:00,180 --> 00:45:02,550
I rang the bell, the husband answers.
1020
00:45:03,720 --> 00:45:06,300
And you know, he looked
real ticked off, you know?
1021
00:45:06,300 --> 00:45:08,260
Like he was gonna take a swing at me
1022
00:45:08,260 --> 00:45:10,010
even before I opened my mouth.
1023
00:45:10,010 --> 00:45:11,470
- So, what did you do?
1024
00:45:11,470 --> 00:45:14,910
- I told them who I was,
asked to talk to his wife.
1025
00:45:14,910 --> 00:45:17,650
He said beat it, before he calls the cops.
1026
00:45:17,650 --> 00:45:18,480
- And?
1027
00:45:18,480 --> 00:45:19,310
Did you leave then?
1028
00:45:21,480 --> 00:45:23,230
- Yes and no.
1029
00:45:24,120 --> 00:45:26,140
I mean, like, I could hear
them start up arguing again,
1030
00:45:26,140 --> 00:45:27,870
and I didn't want any piece of that.
1031
00:45:27,870 --> 00:45:29,760
- So is that why they
found your footprints
1032
00:45:29,760 --> 00:45:31,340
beneath their bedroom window?
1033
00:45:31,340 --> 00:45:33,130
You went around back to listen?
1034
00:45:33,130 --> 00:45:35,390
- Did you hear what
they were arguing about?
1035
00:45:35,390 --> 00:45:36,720
- Not specifically, no.
1036
00:45:37,560 --> 00:45:39,960
And I didn't want to
stick around to find out.
1037
00:45:39,960 --> 00:45:42,330
You know, she was really going off on him.
1038
00:45:42,330 --> 00:45:43,300
- Wait.
1039
00:45:43,300 --> 00:45:45,030
Gloria was mad at Michael?
1040
00:45:45,030 --> 00:45:46,120
- Oh, yeah.
1041
00:45:46,120 --> 00:45:49,380
Between the two of them,
she was way scarier.
1042
00:45:49,380 --> 00:45:51,520
I would not want to be that guy.
1043
00:45:51,520 --> 00:45:54,440
(mysterious music)
1044
00:45:56,250 --> 00:45:58,400
- So, Gloria was upset with Michael.
1045
00:45:58,400 --> 00:45:59,510
Really upset.
1046
00:46:00,550 --> 00:46:03,310
I mean, maybe it wasn't such
a loving marriage after all.
1047
00:46:05,590 --> 00:46:06,670
- Wait a minute.
1048
00:46:06,670 --> 00:46:08,820
When did Parker confirm the gun you found
1049
00:46:08,820 --> 00:46:09,760
was the murder weapon?
1050
00:46:09,760 --> 00:46:11,090
- She didn't.
1051
00:46:11,090 --> 00:46:12,700
- But you just told Newsome...
1052
00:46:12,700 --> 00:46:13,600
(Gabby chuckles)
1053
00:46:13,600 --> 00:46:15,030
- I was hoping to get a reaction.
1054
00:46:15,030 --> 00:46:16,720
I mean, the last thing
a killer wants to hear
1055
00:46:16,720 --> 00:46:19,380
is that fingerprints were
found on the murder weapon.
1056
00:46:19,380 --> 00:46:20,540
- You were testing him.
1057
00:46:20,540 --> 00:46:22,190
- Mhm.
1058
00:46:22,190 --> 00:46:23,730
- Huh.
1059
00:46:23,730 --> 00:46:26,310
Well, that definitely wasn't
the reaction of a guilty man.
1060
00:46:26,310 --> 00:46:27,660
- I didn't think so either.
1061
00:46:28,500 --> 00:46:30,250
I'm pretty sure he wasn't involved.
1062
00:46:31,320 --> 00:46:32,150
- So, now what?
1063
00:46:33,420 --> 00:46:34,250
- I don't know.
1064
00:46:34,250 --> 00:46:36,390
- Can I get you guys anything else?
1065
00:46:36,390 --> 00:46:37,330
- No, thanks.
1066
00:46:37,330 --> 00:46:40,580
(Gabby chuckles)
1067
00:46:40,580 --> 00:46:42,060
- You know, this place
is really growing on me.
1068
00:46:42,060 --> 00:46:43,270
- Oh, yeah?
1069
00:46:43,270 --> 00:46:45,580
- Good food, great service, good company.
1070
00:46:46,690 --> 00:46:48,380
What's not to love?
1071
00:46:48,380 --> 00:46:49,910
- I used to live at that
corner table over there,
1072
00:46:49,910 --> 00:46:51,000
back in grad school.
1073
00:46:51,000 --> 00:46:52,300
- Oh, yeah?
1074
00:46:52,300 --> 00:46:53,130
What did you study?
1075
00:46:53,130 --> 00:46:54,270
- Forensic science.
1076
00:46:54,270 --> 00:46:55,100
- Right, right, right.
1077
00:46:55,100 --> 00:46:57,990
The job you avoid talking
about for as long as possible.
1078
00:46:57,990 --> 00:46:59,700
(Gabby laughs)
1079
00:46:59,700 --> 00:47:00,650
- Yeah, sorry about that.
1080
00:47:00,650 --> 00:47:01,810
I tend to come on a little strong
1081
00:47:01,810 --> 00:47:03,430
in the subject of career choice.
1082
00:47:04,560 --> 00:47:05,650
- Maybe a little.
1083
00:47:07,010 --> 00:47:10,220
- Well, I appreciate what
you said, about caring.
1084
00:47:11,430 --> 00:47:13,040
I hadn't gotten that before.
1085
00:47:14,280 --> 00:47:15,110
- I meant it.
1086
00:47:18,330 --> 00:47:20,650
- You know, it wasn't
exactly my first choice.
1087
00:47:21,590 --> 00:47:23,240
I wanted to work in law enforcement,
1088
00:47:24,120 --> 00:47:26,660
but I had to drop out of my last semester.
1089
00:47:26,660 --> 00:47:27,630
My dad passed.
1090
00:47:28,580 --> 00:47:29,410
Cancer.
1091
00:47:31,430 --> 00:47:32,260
- I'm sorry.
1092
00:47:33,180 --> 00:47:34,010
- Thanks.
1093
00:47:35,020 --> 00:47:36,460
Well, dad didn't have life insurance,
1094
00:47:36,460 --> 00:47:39,320
and mom needed help paying the bills.
1095
00:47:39,320 --> 00:47:41,910
So, one of my professors
introduced me to Harold,
1096
00:47:41,910 --> 00:47:43,800
and we took to each other right away.
1097
00:47:45,030 --> 00:47:46,460
I learned the ropes of his business,
1098
00:47:46,460 --> 00:47:50,040
and he showed me how
I could use the things
1099
00:47:50,040 --> 00:47:52,130
I learned in school to help people.
1100
00:47:52,130 --> 00:47:54,270
And here I am, five years later.
1101
00:47:54,270 --> 00:47:57,200
- You know, you can always
go back, finish your degree,
1102
00:47:57,200 --> 00:47:58,910
get a job in the force.
1103
00:47:58,910 --> 00:47:59,780
- EH.
1104
00:47:59,780 --> 00:48:01,630
Harold made me his partner this year.
1105
00:48:02,510 --> 00:48:03,690
And I don't mind the work.
1106
00:48:03,690 --> 00:48:06,220
I make decent money, so I
can help my mom every month.
1107
00:48:08,140 --> 00:48:10,480
- Sounds like you're working
hard for everyone else.
1108
00:48:10,480 --> 00:48:12,010
(Gabby chuckles)
1109
00:48:12,010 --> 00:48:13,080
What about yourself?
1110
00:48:14,060 --> 00:48:14,970
- It's too late to change.
1111
00:48:14,970 --> 00:48:16,220
- It's never too late.
1112
00:48:17,150 --> 00:48:19,000
Not when it comes to
something as important
1113
00:48:19,000 --> 00:48:20,100
as your own happiness.
1114
00:48:22,570 --> 00:48:26,080
Otherwise, you'll always
look back and wonder.
1115
00:48:28,220 --> 00:48:29,120
- Wonder what?
1116
00:48:31,200 --> 00:48:33,330
- Um, we should probably go.
1117
00:48:33,330 --> 00:48:34,810
I still gotta talk to Harold,
1118
00:48:34,810 --> 00:48:37,520
and a bunch of other stuff to do.
1119
00:48:37,520 --> 00:48:38,350
- Sure.
1120
00:48:39,470 --> 00:48:42,550
(lighthearted music)
1121
00:48:50,650 --> 00:48:53,290
(phone rings)
1122
00:48:53,290 --> 00:48:54,120
- Parker.
1123
00:48:55,030 --> 00:48:55,980
Mary, what you got?
1124
00:48:57,820 --> 00:48:59,790
- You sure it's the murder weapon?
1125
00:48:59,790 --> 00:49:00,940
Ballistics checked out?
1126
00:49:02,330 --> 00:49:04,190
Okay, yeah. Email me the report.
1127
00:49:04,190 --> 00:49:05,020
Thanks.
1128
00:49:06,450 --> 00:49:08,400
- We may be able to prove that Cunningham
1129
00:49:08,400 --> 00:49:10,170
wasn't at the hospital
when the fire started.
1130
00:49:10,170 --> 00:49:13,120
- It would be a huge step
towards clearing you.
1131
00:49:13,120 --> 00:49:14,920
- Yeah, but what about the solvents?
1132
00:49:15,780 --> 00:49:17,440
- The arson investigation showed
1133
00:49:17,440 --> 00:49:20,440
that there was an accelerant
burn pattern at the scene,
1134
00:49:20,440 --> 00:49:22,530
but we're still waiting
on the chemical reports
1135
00:49:22,530 --> 00:49:25,120
to determine what the residue was.
1136
00:49:25,120 --> 00:49:27,460
- What was I doing driving
with that stuff in my trunk?
1137
00:49:27,460 --> 00:49:30,000
I should've unloaded it at the shop.
1138
00:49:30,000 --> 00:49:31,840
- It's just circumstantial evidence.
1139
00:49:31,840 --> 00:49:32,740
It won't hold up.
1140
00:49:32,740 --> 00:49:33,820
We're gonna get you out soon.
1141
00:49:33,820 --> 00:49:35,130
- It was dumb.
1142
00:49:35,130 --> 00:49:36,540
It was a lazy mistake.
1143
00:49:36,540 --> 00:49:39,120
What's the very first thing I
taught you when I hired you?
1144
00:49:39,120 --> 00:49:40,180
Number one rule.
1145
00:49:40,180 --> 00:49:41,960
- Always by the book.
1146
00:49:41,960 --> 00:49:44,250
- I even told Cunningham
that when he emailed me.
1147
00:49:44,250 --> 00:49:45,470
I said, "You've got
nothing to worry about,
1148
00:49:45,470 --> 00:49:46,770
we're total professionals"
1149
00:49:46,770 --> 00:49:47,640
- Email?
1150
00:49:47,640 --> 00:49:48,980
You never actually spoke?
1151
00:49:48,980 --> 00:49:50,230
- People can book online.
1152
00:49:51,210 --> 00:49:52,660
- When did you get the email?
1153
00:49:54,420 --> 00:49:55,600
- I dunno, it was that.
1154
00:49:55,600 --> 00:49:59,190
Because I remember hearing
about his wife on the news.
1155
00:49:59,190 --> 00:50:00,580
- I mean, the police usually contact us
1156
00:50:00,580 --> 00:50:03,130
when it's a crime scene, not the family,
1157
00:50:03,130 --> 00:50:05,420
and certainly not the victim.
1158
00:50:05,420 --> 00:50:07,720
- I don't remember, but it is kinda weird.
1159
00:50:07,720 --> 00:50:09,460
- Cunningham was in the
hospital that night,
1160
00:50:09,460 --> 00:50:10,790
getting treated for a gunshot wound.
1161
00:50:10,790 --> 00:50:12,900
- Well, somebody else emailed me.
1162
00:50:12,900 --> 00:50:14,110
- Well, it'd have to be an email addressed
1163
00:50:14,110 --> 00:50:14,940
in Cunningham's name,
1164
00:50:14,940 --> 00:50:17,600
and access to a bank
account to make the payment.
1165
00:50:17,600 --> 00:50:18,430
Somebody he trusted.
1166
00:50:18,430 --> 00:50:20,230
- It could be someone he works with.
1167
00:50:20,230 --> 00:50:21,510
A campaign staffer.
1168
00:50:21,510 --> 00:50:22,950
- Powerful people.
1169
00:50:22,950 --> 00:50:24,730
- Or they just checked online.
1170
00:50:24,730 --> 00:50:26,650
- Well, we are the top rated cleanup crew.
1171
00:50:26,650 --> 00:50:28,290
- Hey, we earned every single one
1172
00:50:28,290 --> 00:50:29,760
of those five star reviews.
1173
00:50:29,760 --> 00:50:31,910
- Look, let me reach out
to some people I know.
1174
00:50:31,910 --> 00:50:34,470
See what I can find out
about Cunningham's campaign.
1175
00:50:34,470 --> 00:50:35,900
- Can I help you in any way?
1176
00:50:35,900 --> 00:50:37,740
- No, I gotta do this alone.
1177
00:50:39,110 --> 00:50:40,210
Hang in there, Harold.
1178
00:50:40,210 --> 00:50:41,210
We're getting close.
1179
00:50:42,320 --> 00:50:43,160
I'm sure of it.
1180
00:50:44,100 --> 00:50:47,020
(mysterious music)
1181
00:50:51,030 --> 00:50:52,850
- He's just trying to help.
1182
00:50:52,850 --> 00:50:54,940
What's wrong with that?
1183
00:50:54,940 --> 00:50:56,530
- I don't know.
1184
00:50:56,530 --> 00:50:58,180
- Oh, gee, let me see.
1185
00:50:58,180 --> 00:51:00,930
A really cute lawyer guy
with a great sense of humor
1186
00:51:00,930 --> 00:51:04,010
who wants to get Harold
out of jail for no charge?
1187
00:51:04,010 --> 00:51:06,280
Oh, you're right. He probably
works for the cartel.
1188
00:51:06,280 --> 00:51:07,560
- Hm.
1189
00:51:07,560 --> 00:51:10,240
- I just would feel more
comfortable if I knew his story.
1190
00:51:10,240 --> 00:51:12,710
The guy doesn't talk about himself at all.
1191
00:51:12,710 --> 00:51:14,860
- Well, there's plenty
here on the internet.
1192
00:51:14,860 --> 00:51:15,690
Look.
1193
00:51:16,890 --> 00:51:18,370
Grew up on the west coast.
1194
00:51:18,370 --> 00:51:19,620
- Okay.
1195
00:51:19,620 --> 00:51:22,220
- Top of his class in law school.
1196
00:51:23,790 --> 00:51:26,020
Worked at a hot shot firm in the city.
1197
00:51:26,020 --> 00:51:27,660
- Which he left months ago,
1198
00:51:27,660 --> 00:51:29,130
and there's nothing about him since.
1199
00:51:29,130 --> 00:51:30,580
The guy doesn't even have socials.
1200
00:51:30,580 --> 00:51:34,780
- Okay, so maybe he's
not exactly on the grid.
1201
00:51:34,780 --> 00:51:38,700
Maybe he's been off saving the rainforest.
1202
00:51:38,700 --> 00:51:39,530
- Hm.
1203
00:51:39,530 --> 00:51:42,450
- Or maybe he gained
mysterious superpowers,
1204
00:51:42,450 --> 00:51:45,550
and he's been off fighting
crime in a mask and a cape,
1205
00:51:45,550 --> 00:51:47,950
and one of those tight
little spandex suits.
1206
00:51:47,950 --> 00:51:49,660
(laughing)
1207
00:51:49,660 --> 00:51:51,730
I thought you liked mysteries.
1208
00:51:51,730 --> 00:51:54,670
- I like solving mysteries,
there's a big difference.
1209
00:51:54,670 --> 00:51:56,510
- Well, he's probably just into you.
1210
00:51:56,510 --> 00:51:58,070
- You're not helping, Sierra.
1211
00:51:59,900 --> 00:52:02,150
(knocking)
1212
00:52:06,690 --> 00:52:08,010
Stop searching.
1213
00:52:08,010 --> 00:52:09,100
- Fine.
1214
00:52:09,100 --> 00:52:12,340
(Gabby chuckles)
1215
00:52:12,340 --> 00:52:13,640
- Hi.
- Hey.
1216
00:52:14,620 --> 00:52:17,410
I was thinking of making my
mom's chicken piccata tonight,
1217
00:52:17,410 --> 00:52:20,660
and wondered if you might wanna swing by.
1218
00:52:20,660 --> 00:52:21,900
- For dinner?
1219
00:52:21,900 --> 00:52:23,330
- Yeah.
1220
00:52:23,330 --> 00:52:24,520
- Did you want to discuss the case?
1221
00:52:24,520 --> 00:52:27,760
- Actually, I was kinda hoping
not to discuss the case,
1222
00:52:27,760 --> 00:52:28,890
if that's okay.
1223
00:52:28,890 --> 00:52:31,410
- Oh, well-
- She'll be there!
1224
00:52:32,980 --> 00:52:33,980
(Riley chuckles)
1225
00:52:33,980 --> 00:52:35,170
- Thanks, Sierra.
1226
00:52:36,760 --> 00:52:38,770
7:30 okay?
1227
00:52:38,770 --> 00:52:39,790
- How can I say no?
1228
00:52:39,790 --> 00:52:40,620
- Great.
1229
00:52:41,600 --> 00:52:44,280
(whimsical music)
1230
00:52:44,280 --> 00:52:45,110
I live this way.
1231
00:52:47,500 --> 00:52:48,460
- Told you!
1232
00:52:49,310 --> 00:52:51,770
- I am just going over there
to check out his apartment.
1233
00:52:51,770 --> 00:52:53,980
- Tell yourself whatever
you need to, girl.
1234
00:52:53,980 --> 00:52:56,110
Just let me help you pick out an outfit.
1235
00:52:56,110 --> 00:52:58,070
- Okay, I was thinking
the blue tunic thing
1236
00:52:58,070 --> 00:52:59,880
that we got at that vintage
store that you dragged me to?
1237
00:52:59,880 --> 00:53:03,710
- I have something a
little spicier in mind.
1238
00:53:04,640 --> 00:53:07,470
(Sierra chuckles)
1239
00:53:09,280 --> 00:53:11,530
(knocking)
1240
00:53:14,930 --> 00:53:15,760
- Hi.
1241
00:53:16,900 --> 00:53:18,210
- Hey, um...
1242
00:53:19,940 --> 00:53:21,420
- What?
1243
00:53:21,420 --> 00:53:24,570
- Nothing, you look really nice.
1244
00:53:24,570 --> 00:53:25,790
- Oh, thanks.
1245
00:53:28,140 --> 00:53:29,950
- What you got there?
1246
00:53:29,950 --> 00:53:30,950
- Uh, wine.
1247
00:53:30,950 --> 00:53:33,040
The guy at the store recommended it.
1248
00:53:33,040 --> 00:53:34,370
You know, with chicken.
1249
00:53:34,370 --> 00:53:37,680
- Oh, great. Well, let's open it up.
1250
00:53:37,680 --> 00:53:38,510
Come on in.
1251
00:53:39,460 --> 00:53:41,870
(soft music)
1252
00:53:42,840 --> 00:53:43,670
- Mm.
1253
00:53:43,670 --> 00:53:45,440
Looks like you're been
making some good progress.
1254
00:53:45,440 --> 00:53:46,770
(Riley laughs)
1255
00:53:46,770 --> 00:53:48,570
- You've been keeping me pretty busy.
1256
00:53:48,570 --> 00:53:49,400
- Mm.
1257
00:53:51,020 --> 00:53:53,730
- Oh, I got us a table by the kitchen.
1258
00:53:53,730 --> 00:53:55,030
Hope that's okay.
1259
00:53:55,030 --> 00:53:56,160
- No, perfect.
1260
00:53:58,810 --> 00:54:02,110
So, how's the recharging going?
1261
00:54:02,110 --> 00:54:03,190
- You kidding?
1262
00:54:03,190 --> 00:54:04,360
Look around.
1263
00:54:04,360 --> 00:54:06,590
Barely had time to unpack,
nevermind recharge.
1264
00:54:06,590 --> 00:54:07,420
- I'm sorry about that.
1265
00:54:07,420 --> 00:54:09,560
- Ah, it's all right.
1266
00:54:09,560 --> 00:54:10,990
I signed up for it.
1267
00:54:10,990 --> 00:54:12,970
- What? A murder mystery?
1268
00:54:12,970 --> 00:54:13,960
- Well, I am a lawyer.
1269
00:54:13,960 --> 00:54:16,460
It's not exactly unfamiliar territory.
1270
00:54:17,880 --> 00:54:19,880
- Have you worked on
many murder cases before?
1271
00:54:19,880 --> 00:54:20,730
(Riley chuckles)
1272
00:54:20,730 --> 00:54:23,250
- I thought we weren't talking
about the case tonight.
1273
00:54:23,250 --> 00:54:25,060
- I'm just making conversation.
1274
00:54:25,060 --> 00:54:25,910
- Mhm.
1275
00:54:25,910 --> 00:54:27,150
- I mean, you mentioned
that you were looking
1276
00:54:27,150 --> 00:54:28,210
for a fresh start,
1277
00:54:28,210 --> 00:54:32,550
and I was just wondering
a fresh start from what?
1278
00:54:32,550 --> 00:54:33,400
- Oh, okay.
1279
00:54:33,400 --> 00:54:35,180
So now it's an interrogation.
1280
00:54:35,180 --> 00:54:36,380
- It doesn't have to be.
1281
00:54:38,490 --> 00:54:41,180
- Let's just say there
are some things in my past
1282
00:54:41,180 --> 00:54:43,980
which I'd rather leave in the past.
1283
00:54:43,980 --> 00:54:47,020
No burning buildings or
dead bodies, I promise.
1284
00:54:48,130 --> 00:54:49,220
- Okay.
1285
00:54:49,220 --> 00:54:52,290
I guess everyone's entitled
to one or two secrets.
1286
00:54:52,290 --> 00:54:53,120
- Mm.
1287
00:54:53,120 --> 00:54:54,510
- Just one more question for you though.
1288
00:54:54,510 --> 00:54:56,520
(Riley chuckles)
- Shoot.
1289
00:54:56,520 --> 00:54:58,070
- That picture over there.
1290
00:54:58,070 --> 00:54:59,540
When did you go to the rainforest?
1291
00:54:59,540 --> 00:55:01,800
- Now that is a good story.
1292
00:55:01,800 --> 00:55:03,090
- I'd like to hear it.
1293
00:55:03,090 --> 00:55:05,200
- To a night off.
1294
00:55:05,200 --> 00:55:06,350
- A night off.
1295
00:55:06,350 --> 00:55:09,220
(glasses clink)
1296
00:55:09,220 --> 00:55:11,710
- Mm, good choice.
1297
00:55:11,710 --> 00:55:15,190
- Thank you.
1298
00:55:15,190 --> 00:55:16,570
- You know, I think this sauce
1299
00:55:16,570 --> 00:55:17,830
could use one more with lemon,
1300
00:55:17,830 --> 00:55:20,440
but would you possibly-
1301
00:55:20,440 --> 00:55:21,880
- Yeah, I have one.
1302
00:55:21,880 --> 00:55:24,700
When I get back, I wanna hear that story.
1303
00:55:24,700 --> 00:55:25,670
- Sounds good.
1304
00:55:25,670 --> 00:55:28,420
(Gabby chuckles)
1305
00:55:31,370 --> 00:55:34,280
(mysterious music)
1306
00:56:12,530 --> 00:56:13,360
This is him?
1307
00:56:13,360 --> 00:56:15,130
- There's no doubt about.
1308
00:56:15,130 --> 00:56:18,490
Cunningham was having an
affair, and I know who with.
1309
00:56:18,490 --> 00:56:21,620
Candice Mills, his campaign manager.
1310
00:56:21,620 --> 00:56:23,070
Maybe this'll prove it.
1311
00:56:23,070 --> 00:56:24,620
- Prove what?
1312
00:56:24,620 --> 00:56:27,170
- That she had something
to do with the murder too.
1313
00:56:27,170 --> 00:56:28,660
- Just because Cunningham's a cheater
1314
00:56:28,660 --> 00:56:30,020
doesn't mean he's a killer.
1315
00:56:30,020 --> 00:56:32,700
And it certainly doesn't mean
that this lady's involved too.
1316
00:56:32,700 --> 00:56:35,010
- But he had motive and opportunity.
1317
00:56:35,010 --> 00:56:36,460
- Cunningham was shot as well.
1318
00:56:36,460 --> 00:56:39,070
- By his accomplice, Candice Mills.
1319
00:56:39,070 --> 00:56:40,010
She had motive too.
1320
00:56:40,010 --> 00:56:42,590
She wants Michael, and she
wants to win the election.
1321
00:56:42,590 --> 00:56:45,070
- Candice Mills wouldn't
help Cunningham kill his wife
1322
00:56:45,070 --> 00:56:47,140
and then just turn around
and give you these photos.
1323
00:56:47,140 --> 00:56:48,820
She'd be incriminating herself.
1324
00:56:50,990 --> 00:56:51,820
But...
1325
00:56:52,990 --> 00:56:54,590
- But?
1326
00:56:54,590 --> 00:56:57,690
- I spoke to those people
about Cunningham's campaign.
1327
00:56:57,690 --> 00:56:59,370
Cunningham has been rumored to be
1328
00:56:59,370 --> 00:57:01,300
a bit of a ladies man for a while now.
1329
00:57:01,300 --> 00:57:02,670
And there've been doing whatever they can
1330
00:57:02,670 --> 00:57:04,260
to keep a lid on it.
1331
00:57:04,260 --> 00:57:06,460
Maybe whoever sent you these photos
1332
00:57:06,460 --> 00:57:09,780
is playing dirty politics or-
1333
00:57:09,780 --> 00:57:11,720
- Maybe it's another woman.
1334
00:57:11,720 --> 00:57:12,550
- Maybe.
1335
00:57:14,720 --> 00:57:16,940
Either way, I'm not exactly
in love with the fact
1336
00:57:16,940 --> 00:57:18,460
they know where you live.
1337
00:57:18,460 --> 00:57:20,170
- I'm a big girl, I can
take care of myself.
1338
00:57:20,170 --> 00:57:23,470
Besides, whoever left
these gave us a huge clue.
1339
00:57:25,360 --> 00:57:26,630
- If you say so.
1340
00:57:26,630 --> 00:57:29,500
(cell phone buzzes)
1341
00:57:29,500 --> 00:57:31,130
- Are you gonna get that?
1342
00:57:31,130 --> 00:57:32,490
- Nope, definitely not.
1343
00:57:34,520 --> 00:57:35,910
I don't suppose it'd
do any good to suggest
1344
00:57:35,910 --> 00:57:37,370
we take these to Parker.
1345
00:57:37,370 --> 00:57:38,770
- Well, not yet.
1346
00:57:38,770 --> 00:57:41,880
Cunningham has a big campaign
rally downtown tomorrow.
1347
00:57:41,880 --> 00:57:45,130
So it's a great opportunity
to have a little chat
1348
00:57:45,130 --> 00:57:46,130
with Mistress Mills.
1349
00:57:48,420 --> 00:57:50,180
- You're enjoying this, aren't you?
1350
00:57:50,180 --> 00:57:51,030
- And you're not?
1351
00:57:52,630 --> 00:57:56,210
(lighthearted piano music)
1352
00:58:00,810 --> 00:58:03,880
- Well, thanks for coming.
1353
00:58:03,880 --> 00:58:05,380
(Gabby chuckles)
1354
00:58:05,380 --> 00:58:08,020
Gabby, be careful. Please.
1355
00:58:08,020 --> 00:58:10,970
If you need anything, I'm right here.
1356
00:58:10,970 --> 00:58:12,000
- Yeah.
1357
00:58:12,000 --> 00:58:12,950
Thanks, you too.
1358
00:58:12,950 --> 00:58:15,700
(Gabby chuckles)
1359
00:58:18,560 --> 00:58:21,470
(mysterious music)
1360
00:59:09,360 --> 00:59:12,100
- What are you doing back there?
1361
00:59:12,100 --> 00:59:15,320
Oh, Detective, I'm so sorry,
I didn't recognize you.
1362
00:59:15,320 --> 00:59:17,860
I've just been so jumpy lately.
1363
00:59:17,860 --> 00:59:19,680
- Perfectly understandable.
1364
00:59:19,680 --> 00:59:21,310
You know, I was actually
hoping to speak with you,
1365
00:59:21,310 --> 00:59:22,210
Mrs. O'Conner.
1366
00:59:22,210 --> 00:59:23,230
- Oh?
1367
00:59:23,230 --> 00:59:24,910
We received a tip of the night of the fire
1368
00:59:24,910 --> 00:59:26,000
you saw someone come back here.
1369
00:59:26,000 --> 00:59:27,630
Is that correct?
1370
00:59:27,630 --> 00:59:28,940
- Yes.
1371
00:59:28,940 --> 00:59:31,730
- You didn't mention that
to me when we spoke before.
1372
00:59:31,730 --> 00:59:32,560
- Well, gosh.
1373
00:59:32,560 --> 00:59:34,730
I didn't think much of seeing
Michael in his own yard.
1374
00:59:34,730 --> 00:59:36,520
It is his house after all.
1375
00:59:37,390 --> 00:59:38,440
- Are you sure it was him?
1376
00:59:38,440 --> 00:59:39,800
- - Oh, we've been friends for years.
1377
00:59:39,800 --> 00:59:40,950
I couldn't mistake him.
1378
00:59:41,960 --> 00:59:44,250
- Did you see anyone else come back here?
1379
00:59:44,250 --> 00:59:45,230
- No, just Michael.
1380
00:59:46,350 --> 00:59:47,630
- Hm.
1381
00:59:47,630 --> 00:59:48,560
Thank you for your time.
1382
00:59:48,560 --> 00:59:49,620
- Yeah, sure.
1383
00:59:49,620 --> 00:59:50,890
- Take care.
- You too.
1384
00:59:54,600 --> 00:59:55,720
- [Riley] You do realize that the event's
1385
00:59:55,720 --> 00:59:56,710
gonna be packed, right?
1386
00:59:56,710 --> 00:59:57,540
- Mhm.
1387
00:59:57,540 --> 00:59:59,230
- Press, security, voters.
1388
00:59:59,230 --> 01:00:00,850
Cunningham's never been more popular.
1389
01:00:00,850 --> 01:00:01,790
- Yeah, that's true.
1390
01:00:01,790 --> 01:00:03,310
- Not to mention, this campaign manager
1391
01:00:03,310 --> 01:00:05,020
probably won't want to
talk about the case.
1392
01:00:05,020 --> 01:00:06,000
- Well, it can't hurt to try.
1393
01:00:06,000 --> 01:00:07,710
And we'll get coffee on the way there.
1394
01:00:10,190 --> 01:00:11,630
Riley...
1395
01:00:11,630 --> 01:00:13,480
I feel like I've seen that car before.
1396
01:00:14,900 --> 01:00:16,050
Like a couple of times.
1397
01:00:16,990 --> 01:00:19,910
(mysterious music)
1398
01:00:21,000 --> 01:00:21,830
- Riley!
1399
01:00:23,620 --> 01:00:24,450
- Veronica?
1400
01:00:24,450 --> 01:00:25,810
What are you doing here?
1401
01:00:26,720 --> 01:00:28,470
- I've been worried sick about you.
1402
01:00:35,450 --> 01:00:38,900
Well, aren't you going to introduce us?
1403
01:00:38,900 --> 01:00:40,670
- Veronica, this is Gabby St. Claire.
1404
01:00:40,670 --> 01:00:43,410
Gabby, Veronica Laskin.
1405
01:00:43,410 --> 01:00:44,420
- Hi there, Gabby.
1406
01:00:44,420 --> 01:00:45,690
- Hi.
1407
01:00:45,690 --> 01:00:46,800
- How do you two know each other?
1408
01:00:46,800 --> 01:00:48,350
- We live in the same building.
1409
01:00:50,030 --> 01:00:52,220
- You rented an apartment?
1410
01:00:52,220 --> 01:00:54,320
- How do you know Riley?
1411
01:00:54,320 --> 01:00:55,530
- I'm his fiance.
1412
01:00:55,530 --> 01:00:56,530
- You're engaged-
1413
01:00:56,530 --> 01:00:58,260
- Actually, we both agreed
to call off the engagement.
1414
01:00:58,260 --> 01:00:59,860
- Oh, stop. It's just cold feet.
1415
01:01:00,730 --> 01:01:01,870
Men, am I right?
1416
01:01:02,860 --> 01:01:03,690
- Totally.
1417
01:01:03,690 --> 01:01:05,150
You can never trust what they say.
1418
01:01:06,430 --> 01:01:08,610
- Well, Riley works at
my father's law firm.
1419
01:01:08,610 --> 01:01:10,960
Daddy even wants to make
him partner next year.
1420
01:01:10,960 --> 01:01:12,890
But Riley doesn't want anyone to think
1421
01:01:12,890 --> 01:01:15,630
that it's because he's
marrying the boss's daughter.
1422
01:01:15,630 --> 01:01:19,060
I practically popped the
question myself, didn't I?
1423
01:01:19,060 --> 01:01:20,130
- I should let you two catch up.
1424
01:01:20,130 --> 01:01:22,100
It was nice meeting you, Veronica.
1425
01:01:22,100 --> 01:01:23,260
- Nice to meet you!
1426
01:01:23,260 --> 01:01:24,090
- Gabby, wait!
1427
01:01:28,730 --> 01:01:30,070
- She seems nice.
1428
01:01:30,070 --> 01:01:31,960
- We need to talk.
1429
01:01:31,960 --> 01:01:33,520
- He's engaged?
1430
01:01:34,580 --> 01:01:35,960
- Maybe not anymore?
1431
01:01:35,960 --> 01:01:37,120
It seems complicated.
1432
01:01:39,210 --> 01:01:40,710
You know, I don't even know why I'm upset.
1433
01:01:40,710 --> 01:01:41,750
It wouldn't of worked out anyway.
1434
01:01:41,750 --> 01:01:42,640
He is our neighbor,
1435
01:01:42,640 --> 01:01:45,210
and that is worse than dating a co-worker.
1436
01:01:45,210 --> 01:01:46,590
- Oh, I'm sorry, Gabby.
1437
01:01:46,590 --> 01:01:49,250
You guys were so cute together.
1438
01:01:49,250 --> 01:01:52,170
Shame on him for not telling you earlier.
1439
01:01:52,170 --> 01:01:53,240
- Yeah.
1440
01:01:53,240 --> 01:01:54,070
- Hey.
1441
01:01:55,040 --> 01:01:56,550
Do you want a cinnamon roll?
1442
01:01:56,550 --> 01:01:57,770
I always save one for myself,
1443
01:01:57,770 --> 01:02:00,130
but I think you need it today.
1444
01:02:00,130 --> 01:02:01,710
- That sounds good.
1445
01:02:04,020 --> 01:02:05,400
(cell phone rings)
Thank you.
1446
01:02:05,400 --> 01:02:06,230
- Oh!
1447
01:02:08,870 --> 01:02:09,800
This is Sierra.
1448
01:02:12,150 --> 01:02:13,400
Oh, hi, Ron.
1449
01:02:17,660 --> 01:02:18,490
You what?
1450
01:02:21,350 --> 01:02:22,180
I did?
1451
01:02:24,080 --> 01:02:25,820
Um, yeah.
1452
01:02:27,180 --> 01:02:28,010
See you Monday.
1453
01:02:29,940 --> 01:02:31,380
(Sierra screams)
1454
01:02:31,380 --> 01:02:32,400
I got it!
1455
01:02:32,400 --> 01:02:33,820
Nurse #2!
1456
01:02:33,820 --> 01:02:35,130
- Oh my gosh, Sierra, I knew it.
1457
01:02:35,130 --> 01:02:36,020
This is all you.
1458
01:02:36,020 --> 01:02:37,470
- No, no, no, you keep it!
1459
01:02:37,470 --> 01:02:39,260
But we have to celebrate tonight.
1460
01:02:39,260 --> 01:02:40,090
- Done.
1461
01:02:40,090 --> 01:02:41,890
- I'll swing by your place after work?
1462
01:02:41,890 --> 01:02:45,480
- Wear something fab,
because we're going out.
1463
01:02:45,480 --> 01:02:46,660
(Sierra shrieks)
(Gabby laughs)
1464
01:02:46,660 --> 01:02:47,920
- Yes, ma'am.
1465
01:02:47,920 --> 01:02:50,010
(laughing)
1466
01:02:50,010 --> 01:02:52,590
(crowd cheers)
1467
01:03:03,750 --> 01:03:05,050
- I don't need to tell you
1468
01:03:05,970 --> 01:03:08,390
what's wrong with this country we love,
1469
01:03:08,390 --> 01:03:11,780
or what needs to change to
give us hope for the future.
1470
01:03:13,400 --> 01:03:16,450
And I don't have to tell
you that it won't be easy.
1471
01:03:16,450 --> 01:03:17,870
But I will tell you this.
1472
01:03:19,290 --> 01:03:23,900
I intend to do everything in
my power to bring that change
1473
01:03:23,900 --> 01:03:28,900
and to give you that hope for
a better future for all of us.
1474
01:03:29,510 --> 01:03:32,090
(crowd cheers)
1475
01:03:38,040 --> 01:03:42,890
Serving my country is a
dream I've had my whole life.
1476
01:03:42,890 --> 01:03:47,890
A dream that I shared
with my wife, Gloria.
1477
01:03:51,240 --> 01:03:54,030
Losing her has been beyond words.
1478
01:03:56,430 --> 01:04:01,430
Some have suggested that
it would be better for me
1479
01:04:01,800 --> 01:04:04,870
to drop out of this race, to give up.
1480
01:04:06,450 --> 01:04:08,620
But I made her a promise
1481
01:04:08,620 --> 01:04:11,790
that I would never give up on our dream,
1482
01:04:11,790 --> 01:04:14,860
and I make that same promise to you.
1483
01:04:14,860 --> 01:04:17,450
(crowd cheers)
1484
01:04:18,700 --> 01:04:19,910
- [Gabby] Excuse me.
1485
01:04:19,910 --> 01:04:21,760
- If you want to volunteer
or make a donation,
1486
01:04:21,760 --> 01:04:23,660
just check out our website.
1487
01:04:23,660 --> 01:04:24,740
- Actually, I was hoping we could talk.
1488
01:04:24,740 --> 01:04:28,030
- [Michael] I was born and
raised in a small town.
1489
01:04:28,030 --> 01:04:30,870
(dramatic music)
1490
01:04:30,870 --> 01:04:32,340
- Where did you get those?
1491
01:04:32,340 --> 01:04:33,610
- I guess that answers my first question.
1492
01:04:33,610 --> 01:04:35,110
- What do you want, money?
1493
01:04:35,110 --> 01:04:36,860
- I'm just looking for some answers.
1494
01:04:36,860 --> 01:04:38,510
- Are you a reporter?
1495
01:04:38,510 --> 01:04:39,340
- No.
1496
01:04:39,340 --> 01:04:40,620
I'm just trying to help a friend.
1497
01:04:42,920 --> 01:04:44,850
- Those pictures were taken last year,
1498
01:04:44,850 --> 01:04:46,270
before he decided to run.
1499
01:04:46,270 --> 01:04:47,840
- But he was married.
1500
01:04:47,840 --> 01:04:49,340
- Which is why I broke it off.
1501
01:04:50,460 --> 01:04:52,460
- Do you know if Michael
had any other affairs?
1502
01:04:52,460 --> 01:04:53,290
- I don't know.
1503
01:04:53,290 --> 01:04:55,120
And even if I did, I'm
not going to tell you.
1504
01:04:55,120 --> 01:04:56,370
- Well, what about Gloria?
Did she know about you-
1505
01:04:56,370 --> 01:04:57,430
- I don't know why you think I'm going to
1506
01:04:57,430 --> 01:04:58,260
discuss this with you.
1507
01:04:58,260 --> 01:05:00,200
- Well, if you don't, I'm
just gonna have to ask around
1508
01:05:00,200 --> 01:05:02,950
and talk to more people to
get the answers that I need.
1509
01:05:07,700 --> 01:05:09,530
- She wasn't some trophy wife.
1510
01:05:09,530 --> 01:05:11,900
She was smart, independent.
1511
01:05:11,900 --> 01:05:13,390
Some people even thought she should've run
1512
01:05:13,390 --> 01:05:15,350
for office herself.
1513
01:05:15,350 --> 01:05:18,280
Trusting Michael was
just about her only flaw.
1514
01:05:18,280 --> 01:05:20,510
- What would she have done
if she knew about you two?
1515
01:05:20,510 --> 01:05:22,430
- She would've made sure his whole world
1516
01:05:22,430 --> 01:05:24,740
came crashing down around him.
1517
01:05:24,740 --> 01:05:26,640
But he would've never let that happen.
1518
01:05:27,730 --> 01:05:28,560
- Okay.
1519
01:05:30,220 --> 01:05:31,280
Just one more question.
1520
01:05:31,280 --> 01:05:32,490
The night that Gloria was murdered,
1521
01:05:32,490 --> 01:05:34,730
Michael contacted a cleaning
service to come to the house
1522
01:05:34,730 --> 01:05:36,090
after the police released it.
1523
01:05:36,090 --> 01:05:37,000
- That was me.
1524
01:05:37,000 --> 01:05:39,730
Michael was in the hospital,
I just wanted to help.
1525
01:05:39,730 --> 01:05:40,970
- Any particular reason you chose
1526
01:05:40,970 --> 01:05:42,330
Martin's Cleaning Service?
1527
01:05:42,330 --> 01:05:44,400
- It was the first name that
came up when I searched.
1528
01:05:44,400 --> 01:05:46,090
Good reviews, seemed legit.
1529
01:05:46,090 --> 01:05:46,920
- Thanks.
1530
01:05:46,920 --> 01:05:48,440
- What are you gonna do with those photos?
1531
01:05:50,530 --> 01:05:51,970
- Would you be willing to tell the police
1532
01:05:51,970 --> 01:05:53,370
everything that you told me?
1533
01:05:54,940 --> 01:05:58,290
- If the information would
remain confidential, then yes.
1534
01:05:58,290 --> 01:05:59,120
But Michael needs to stay
1535
01:05:59,120 --> 01:06:00,860
completely focused on the election.
1536
01:06:02,780 --> 01:06:03,610
- Okay.
1537
01:06:04,470 --> 01:06:06,790
(mysterious music)
1538
01:06:06,790 --> 01:06:09,370
(crowd cheers)
1539
01:06:13,680 --> 01:06:15,650
- So, Cunningham had an affair
1540
01:06:15,650 --> 01:06:17,620
with his own campaign manager?
1541
01:06:17,620 --> 01:06:18,940
- And she'll make a statement.
1542
01:06:18,940 --> 01:06:21,270
Confidentially, if she has to,
1543
01:06:21,270 --> 01:06:22,830
I have a feeling that
she wasn't the only woman
1544
01:06:22,830 --> 01:06:23,980
he was involved with.
1545
01:06:23,980 --> 01:06:25,970
- I can't do anything
with feelings, Gabby.
1546
01:06:25,970 --> 01:06:27,340
And frankly, I've already told
you to leave this case alone.
1547
01:06:27,340 --> 01:06:30,160
- Could you just hear me out?
1548
01:06:30,160 --> 01:06:30,990
Please?
1549
01:06:33,600 --> 01:06:37,460
Okay, so, Cunningham had an affair.
1550
01:06:37,460 --> 01:06:38,500
Gloria found out about it,
1551
01:06:38,500 --> 01:06:41,040
and threatened to go public
and ruin his campaign.
1552
01:06:41,890 --> 01:06:45,210
They were overheard arguing
the day of the murder.
1553
01:06:45,210 --> 01:06:47,740
So, after Gil Newsome stopped by,
1554
01:06:47,740 --> 01:06:49,140
Cunningham realized he had an opportunity
1555
01:06:49,140 --> 01:06:50,230
to get rid of Gloria,
1556
01:06:51,110 --> 01:06:52,210
and pin it on Newsome.
1557
01:06:56,350 --> 01:06:58,450
- How did you find out about the argument?
1558
01:06:59,450 --> 01:07:00,280
Neighbors?
1559
01:07:03,690 --> 01:07:04,970
Then you must have spoken to Newsome,
1560
01:07:04,970 --> 01:07:06,990
that's exactly what he told us.
1561
01:07:06,990 --> 01:07:09,240
- That's the only way I can
get his side of the story.
1562
01:07:10,150 --> 01:07:12,760
And he claims that he was never inside.
1563
01:07:12,760 --> 01:07:13,950
- The guy's arrested for murder.
1564
01:07:13,950 --> 01:07:15,140
What do you expect him to say?
1565
01:07:15,140 --> 01:07:15,970
- That's fair.
1566
01:07:15,970 --> 01:07:17,370
But do you have any forensics to prove
1567
01:07:17,370 --> 01:07:19,160
that he was in the house?
1568
01:07:19,160 --> 01:07:23,490
Hairs, fibers, anything
besides Cunningham's statement?
1569
01:07:24,420 --> 01:07:26,190
I was in there.
1570
01:07:26,190 --> 01:07:29,100
I didn't see any signs of forced entry.
1571
01:07:29,100 --> 01:07:30,440
- Cunningham didn't shoot himself.
1572
01:07:30,440 --> 01:07:32,390
- Okay, then maybe he had an accomplice.
1573
01:07:32,390 --> 01:07:33,650
Someone to make it look convincing
1574
01:07:33,650 --> 01:07:35,730
to seal the deal on Newsome.
1575
01:07:35,730 --> 01:07:37,040
Maybe this other woman.
1576
01:07:37,040 --> 01:07:38,960
- And if that other woman
wasn't Candice Mills,
1577
01:07:38,960 --> 01:07:40,650
then who is it?
1578
01:07:40,650 --> 01:07:42,190
We're back to feelings again, Gabby,
1579
01:07:42,190 --> 01:07:43,490
and I need evidence.
1580
01:07:44,970 --> 01:07:47,380
Look, even if I do buy the story,
1581
01:07:47,380 --> 01:07:48,580
the fact of the matter is,
1582
01:07:48,580 --> 01:07:51,930
Cunningham was still at the
hospital when the fire started.
1583
01:07:51,930 --> 01:07:54,560
O'Conner might say on
record that she saw him,
1584
01:07:54,560 --> 01:07:56,340
but any smart lawyer is gonna point out
1585
01:07:56,340 --> 01:07:57,680
to the hospital records
1586
01:07:57,680 --> 01:08:00,110
which say he wasn't
released until the next day.
1587
01:08:02,630 --> 01:08:03,470
- Yeah.
1588
01:08:04,530 --> 01:08:09,100
Unless there's some other
way to prove that he wasn't.
1589
01:08:09,100 --> 01:08:11,520
- What are you talking about?
1590
01:08:12,400 --> 01:08:14,820
- Parker, I think you're
a great detective.
1591
01:08:14,820 --> 01:08:16,320
- Flattery won't get you anywhere.
1592
01:08:16,320 --> 01:08:17,460
(Gabby chuckles)
1593
01:08:17,460 --> 01:08:19,860
- And I think your police
are doing a great job.
1594
01:08:20,870 --> 01:08:22,670
- I will make sure to let them know.
1595
01:08:24,040 --> 01:08:25,340
- But if this was my case,
1596
01:08:26,740 --> 01:08:29,170
I'd check the hospital security footage.
1597
01:08:29,170 --> 01:08:31,420
- And what makes you think
we didn't do that already?
1598
01:08:32,530 --> 01:08:33,630
- Maybe a second look.
1599
01:08:35,070 --> 01:08:37,260
Anyway, I'll let you get back to work.
1600
01:08:37,260 --> 01:08:39,730
Thanks for your time.
1601
01:08:39,730 --> 01:08:42,640
(mysterious music)
1602
01:08:52,150 --> 01:08:53,320
- [Audrey] You've reached the voicemail
1603
01:08:53,320 --> 01:08:54,660
of Audrey St. Claire.
1604
01:08:54,660 --> 01:08:55,900
Please leave a message.
1605
01:08:55,900 --> 01:08:56,730
- Hey, Mom.
1606
01:08:57,800 --> 01:08:59,370
I just sent your money for the month.
1607
01:08:59,370 --> 01:09:01,020
Let me know if you need any more.
1608
01:09:02,050 --> 01:09:04,260
Sorry I haven't been in touch,
1609
01:09:04,260 --> 01:09:06,550
it's just things have been crazy.
1610
01:09:06,550 --> 01:09:08,610
So, anyway...
1611
01:09:10,260 --> 01:09:11,090
I miss you.
1612
01:09:12,030 --> 01:09:12,860
Bye.
1613
01:09:15,800 --> 01:09:17,850
- I was just passing by and saw you here.
1614
01:09:18,750 --> 01:09:19,580
Can we talk?
1615
01:09:21,240 --> 01:09:22,400
- I think we're pretty much all caught up
1616
01:09:22,400 --> 01:09:24,210
in the getting to know you department.
1617
01:09:24,210 --> 01:09:25,730
- It's not what you think.
1618
01:09:25,730 --> 01:09:28,010
- Yeah, no burning
buildings, no dead bodies,
1619
01:09:28,010 --> 01:09:29,990
just a fiance you neglected to mention.
1620
01:09:29,990 --> 01:09:31,580
- We're not engaged.
1621
01:09:31,580 --> 01:09:32,410
- Huh.
1622
01:09:32,410 --> 01:09:34,700
- Okay, it's complicated.
1623
01:09:39,370 --> 01:09:42,990
We'd been dating, I guess.
1624
01:09:42,990 --> 01:09:43,930
Working for her father,
1625
01:09:43,930 --> 01:09:48,140
going to all the family events,
things just sort of evolved.
1626
01:09:49,980 --> 01:09:50,960
- How romantic.
1627
01:09:51,890 --> 01:09:53,410
- I like Veronica, okay?
1628
01:09:53,410 --> 01:09:54,930
She's nice.
1629
01:09:54,930 --> 01:09:57,090
But she's not for me.
1630
01:10:01,470 --> 01:10:02,300
- Okay.
1631
01:10:02,300 --> 01:10:04,740
So you moved here and didn't tell anyone
1632
01:10:04,740 --> 01:10:06,680
because you didn't want to get married?
1633
01:10:09,740 --> 01:10:10,690
- Here's the truth.
1634
01:10:12,130 --> 01:10:14,410
I couldn't see myself married to Veronica,
1635
01:10:14,410 --> 01:10:16,710
working for her dad, any of it.
1636
01:10:18,340 --> 01:10:19,410
I guess I just...
1637
01:10:21,370 --> 01:10:24,500
I just get caught up in
the momentum of it all.
1638
01:10:26,810 --> 01:10:27,960
- I can relate to that.
1639
01:10:31,660 --> 01:10:33,930
- I tried to end things with Veronica.
1640
01:10:33,930 --> 01:10:35,540
To face it all head on,
1641
01:10:36,490 --> 01:10:38,590
but she's just not very good with no.
1642
01:10:40,440 --> 01:10:41,870
I'm sorry.
1643
01:10:41,870 --> 01:10:43,750
I should've told you all this before,
1644
01:10:44,740 --> 01:10:47,620
but it's over now, for real this time.
1645
01:10:50,960 --> 01:10:52,910
- I guess everyone deserves a fresh start.
1646
01:10:56,040 --> 01:10:56,870
- Thank you.
1647
01:10:58,890 --> 01:10:59,720
- Anytime.
1648
01:11:01,640 --> 01:11:04,390
(Gabby chuckles)
1649
01:11:17,840 --> 01:11:18,740
- We need to talk.
1650
01:11:20,880 --> 01:11:21,970
- Cunningham.
1651
01:11:23,050 --> 01:11:23,880
- It was you.
1652
01:11:25,360 --> 01:11:26,420
- Stalking me...
1653
01:11:28,580 --> 01:11:33,130
Taking photos, harassing
my campaign manager.
1654
01:11:33,130 --> 01:11:34,630
- You mean your ex-girlfriend?
1655
01:11:35,660 --> 01:11:37,630
- You're making quite
the nuisance of yourself.
1656
01:11:37,630 --> 01:11:39,240
- Yeah, I get that a lot.
1657
01:11:39,240 --> 01:11:41,110
- You think this is funny?
1658
01:11:41,110 --> 01:11:43,100
- I think this is breaking and entering.
1659
01:11:43,100 --> 01:11:45,460
And if you don't leave right
now, I'm calling the police.
1660
01:11:45,460 --> 01:11:46,510
- I wouldn't do that.
1661
01:11:47,510 --> 01:11:48,340
- Or what?
1662
01:11:49,290 --> 01:11:51,000
You're gonna kill me?
1663
01:11:51,000 --> 01:11:52,300
Like you killed your wife?
1664
01:11:54,490 --> 01:11:56,620
- That's what this is about?
1665
01:11:56,620 --> 01:11:58,530
You think I killed Gloria?
1666
01:11:59,740 --> 01:12:01,580
- Yeah, and I can prove it.
1667
01:12:01,580 --> 01:12:04,810
And that you set your house
on fire to cover your tracks.
1668
01:12:04,810 --> 01:12:06,310
- I was at the hospital that night.
1669
01:12:06,310 --> 01:12:07,140
- No, you weren't.
1670
01:12:07,140 --> 01:12:08,350
I know you left.
1671
01:12:08,350 --> 01:12:10,610
- To meet with my campaign manager.
1672
01:12:10,610 --> 01:12:11,780
- Exactly.
1673
01:12:11,780 --> 01:12:13,700
- You're out of your mind, lady.
1674
01:12:13,700 --> 01:12:14,900
You've got the wrong guy.
1675
01:12:14,900 --> 01:12:17,500
But either way, I'm not
letting your delusions
1676
01:12:17,500 --> 01:12:19,070
cost me this election!
1677
01:12:19,070 --> 01:12:21,660
(Gabby grunts)
1678
01:12:25,880 --> 01:12:27,120
- Riley! Riley!
1679
01:12:29,580 --> 01:12:30,800
- Gabby, what's the matter?
1680
01:12:30,800 --> 01:12:31,790
- Cunningham was waiting for me,
1681
01:12:31,790 --> 01:12:32,810
he broke into my apartment.
1682
01:12:32,810 --> 01:12:33,640
- Are you all right?
1683
01:12:33,640 --> 01:12:36,420
- Yes, no, I don't know,
I hit him in the head.
1684
01:12:36,420 --> 01:12:37,250
- Where is he now?
1685
01:12:37,250 --> 01:12:38,770
- He's still in there, he's knocked out.
1686
01:12:38,770 --> 01:12:39,600
- I'll go check.
1687
01:12:39,600 --> 01:12:41,420
- Don't go in there!
There's a murderer inside.
1688
01:12:41,420 --> 01:12:43,150
- We have to call Parker.
1689
01:12:43,150 --> 01:12:45,170
She'll question him, and
she'll find out the truth,
1690
01:12:45,170 --> 01:12:46,700
and we can free Harold.
1691
01:12:46,700 --> 01:12:48,960
- If he gets away, we
won't have the chance.
1692
01:12:48,960 --> 01:12:50,460
- Let's go before he comes to.
1693
01:13:05,420 --> 01:13:07,600
- What did you say you hit him with?
1694
01:13:07,600 --> 01:13:08,800
- A cutting board.
1695
01:13:08,800 --> 01:13:09,920
Why?
1696
01:13:09,920 --> 01:13:10,870
- What? What is it?
1697
01:13:11,930 --> 01:13:12,760
- Riley, let me in.
1698
01:13:12,760 --> 01:13:13,830
- Gabby, you can't go in there.
1699
01:13:15,680 --> 01:13:17,210
Cunningham's been stabbed.
1700
01:13:17,210 --> 01:13:18,660
- What are you talking about?
1701
01:13:20,830 --> 01:13:23,580
(dramatic music)
1702
01:13:26,140 --> 01:13:28,890
(sirens blaring)
1703
01:13:33,350 --> 01:13:35,440
(radio chatter)
1704
01:13:35,440 --> 01:13:38,310
- All right, Gabby, walk me
through this one more time.
1705
01:13:38,310 --> 01:13:40,370
- Cunningham was waiting
for me when I got home.
1706
01:13:40,370 --> 01:13:41,200
- [Parker] Mhm.
1707
01:13:41,200 --> 01:13:43,990
- He threatened me, and then
I hit him with a cutting board
1708
01:13:43,990 --> 01:13:45,070
to get away.
1709
01:13:45,070 --> 01:13:46,410
But I didn't stab him.
1710
01:13:46,410 --> 01:13:47,260
- Then who did?
1711
01:13:47,260 --> 01:13:49,730
- Don't answer that. That's conjecture.
1712
01:13:50,850 --> 01:13:52,550
- The only explanation is that someone
1713
01:13:52,550 --> 01:13:55,060
could've come in after I left.
1714
01:13:55,060 --> 01:13:56,990
I mean, how did he get in anyway?
1715
01:13:56,990 --> 01:13:58,220
- Maybe through the sliding door?
1716
01:13:58,220 --> 01:14:00,300
- So, maybe he was followed.
1717
01:14:00,300 --> 01:14:01,310
You saw those photos.
1718
01:14:01,310 --> 01:14:04,560
You think that woman could've
been angry enough to kill him?
1719
01:14:04,560 --> 01:14:06,930
- That's one possibility.
1720
01:14:06,930 --> 01:14:07,930
- You don't think...
1721
01:14:09,090 --> 01:14:09,920
Me?
1722
01:14:12,370 --> 01:14:13,530
- Look, all I know for sure
1723
01:14:13,530 --> 01:14:15,250
is that he was found
dead in your apartment,
1724
01:14:15,250 --> 01:14:17,000
and you were the only other person there.
1725
01:14:17,000 --> 01:14:18,490
I can't ignore the facts, Gabby.
1726
01:14:18,490 --> 01:14:20,560
- Unless you have charges
to draw against my client,
1727
01:14:20,560 --> 01:14:22,970
I suggest you refrain
from making accusations.
1728
01:14:22,970 --> 01:14:24,570
- [Parker] I'm just doing my job.
1729
01:14:24,570 --> 01:14:25,400
- Me too.
1730
01:14:28,270 --> 01:14:29,350
- I'll be in touch.
1731
01:14:30,610 --> 01:14:31,460
Don't leave town.
1732
01:14:38,050 --> 01:14:39,550
- Gabby, I've been so worried.
1733
01:14:39,550 --> 01:14:40,380
- Ugh.
1734
01:14:40,380 --> 01:14:42,070
I'm so sorry I ruined your big day.
1735
01:14:42,070 --> 01:14:43,290
- Oh my gosh, don't even worry about that.
1736
01:14:43,290 --> 01:14:44,680
What did the police say?
1737
01:14:44,680 --> 01:14:47,330
- They haven't charged Gabby
'cause Cunningham broke in.
1738
01:14:47,330 --> 01:14:49,390
Whatever happened after
that, it was in self-defense.
1739
01:14:49,390 --> 01:14:50,700
- I didn't stab him.
1740
01:14:50,700 --> 01:14:51,870
- We believe you.
1741
01:14:51,870 --> 01:14:53,890
- What matters right now
is what the police believe.
1742
01:14:53,890 --> 01:14:56,590
And there's no evidence of
anyone else in your apartment.
1743
01:14:56,590 --> 01:14:58,630
- There's gotta be something.
1744
01:14:58,630 --> 01:15:00,920
Cunningham said I was after the wrong guy.
1745
01:15:00,920 --> 01:15:02,390
Maybe he was telling the truth.
1746
01:15:02,390 --> 01:15:03,810
- Don't go back in there tonight, please.
1747
01:15:03,810 --> 01:15:05,640
- She can stay at my place today.
1748
01:15:05,640 --> 01:15:08,090
Nurse #2 will take good care of you.
1749
01:15:08,090 --> 01:15:08,920
- Thanks.
1750
01:15:11,370 --> 01:15:12,200
- Come here.
1751
01:15:13,050 --> 01:15:15,640
(somber music)
1752
01:15:17,260 --> 01:15:20,440
- Somehow you keep showing
up at the right time.
1753
01:15:20,440 --> 01:15:22,840
Thanks, again.
1754
01:15:24,210 --> 01:15:25,040
- Anytime.
1755
01:15:32,710 --> 01:15:34,170
I'll check in with you later.
1756
01:15:34,170 --> 01:15:35,000
Okay?
1757
01:15:35,000 --> 01:15:36,440
- Yeah. See you later.
1758
01:15:36,440 --> 01:15:38,350
- Come on, I'll make you some tea.
1759
01:15:40,100 --> 01:15:43,020
(mysterious music)
1760
01:17:09,560 --> 01:17:10,860
(Gabby gasps)
1761
01:17:10,860 --> 01:17:11,880
- Sierra! What are you doing here?
1762
01:17:11,880 --> 01:17:13,420
- What are you doing here?
1763
01:17:13,420 --> 01:17:14,730
You've got to give this up, Gabby.
1764
01:17:14,730 --> 01:17:16,460
Cunningham is dead, case closed.
1765
01:17:16,460 --> 01:17:17,530
- Whoever killed him is still out there,
1766
01:17:17,530 --> 01:17:18,640
and Cunningham was right.
1767
01:17:18,640 --> 01:17:20,470
I was after the wrong person.
1768
01:17:20,470 --> 01:17:21,620
There's still a missing puzzle piece,
1769
01:17:21,620 --> 01:17:22,450
and I need to find it.
1770
01:17:22,450 --> 01:17:23,280
- No way, Jose.
1771
01:17:23,280 --> 01:17:25,080
I'm not letting you out of here.
1772
01:17:27,740 --> 01:17:28,660
Not alone.
1773
01:17:30,150 --> 01:17:31,100
- You don't mean...
1774
01:17:32,130 --> 01:17:35,320
- Yesterday, I was cast as nurse #2.
1775
01:17:35,320 --> 01:17:38,760
My first ever role in a
community theater production
1776
01:17:38,760 --> 01:17:42,060
after who knows how many years of trying.
1777
01:17:43,140 --> 01:17:46,660
Right now, I feel like I
could do just about anything.
1778
01:17:46,660 --> 01:17:49,840
Even help you find that
missing puzzle piece.
1779
01:17:49,840 --> 01:17:51,310
- It might be dangerous.
1780
01:17:52,470 --> 01:17:53,300
- Good.
1781
01:17:55,700 --> 01:17:57,480
(Gabby chuckles)
1782
01:17:57,480 --> 01:17:58,310
- Let's go.
1783
01:17:59,580 --> 01:18:02,490
(mysterious music)
1784
01:18:07,120 --> 01:18:10,160
- So, tell me again what
it is you're looking for.
1785
01:18:12,240 --> 01:18:13,070
- I'm not sure.
1786
01:18:13,910 --> 01:18:15,770
But I know when I'll find it.
1787
01:18:15,770 --> 01:18:17,860
- And you're sure breaking and entering
1788
01:18:17,860 --> 01:18:18,690
is a good idea right now?
1789
01:18:18,690 --> 01:18:20,850
- There's no breaking, only entering.
1790
01:18:22,320 --> 01:18:24,600
I just need to look around
and see if there's a key
1791
01:18:24,600 --> 01:18:27,410
or an open window, some way in.
1792
01:18:27,410 --> 01:18:28,400
- Okay, fine.
1793
01:18:28,400 --> 01:18:30,020
Just be careful.
1794
01:18:30,890 --> 01:18:31,740
- I will.
1795
01:18:31,740 --> 01:18:32,570
Keep a look out.
1796
01:18:32,570 --> 01:18:35,280
If you see anything weird, text me. Okay?
1797
01:18:35,280 --> 01:18:36,930
- Yes, ma'am.
1798
01:18:36,930 --> 01:18:37,920
Oh, how was that one?
1799
01:18:37,920 --> 01:18:39,480
- That was the best one yet.
1800
01:18:39,480 --> 01:18:42,090
(chuckling)
1801
01:18:42,090 --> 01:18:45,010
(mysterious music)
1802
01:18:54,200 --> 01:18:56,450
(knocking)
1803
01:19:00,300 --> 01:19:01,130
- Gabby?
1804
01:19:02,190 --> 01:19:03,140
Sierra?
1805
01:19:04,640 --> 01:19:07,560
(mysterious music)
1806
01:19:17,730 --> 01:19:18,560
Gabby.
1807
01:19:19,860 --> 01:19:22,780
(mysterious music)
1808
01:19:46,290 --> 01:19:49,210
(cell phone rings)
1809
01:19:53,410 --> 01:19:54,330
- [Sierra] Hi, Riley.
1810
01:19:54,330 --> 01:19:56,170
- [Riley] Sierra, is Gabby with you?
1811
01:19:56,170 --> 01:19:58,620
- [Sierra] Yes. We're at the Cunninghams.
1812
01:19:58,620 --> 01:20:00,080
- [Riley] I'm on my way.
1813
01:20:00,080 --> 01:20:03,000
(mysterious music)
1814
01:20:14,510 --> 01:20:15,680
- I really don't know what's in there
1815
01:20:15,680 --> 01:20:17,390
except for his old gas lawnmower.
1816
01:20:18,730 --> 01:20:21,640
(mysterious music)
1817
01:20:25,240 --> 01:20:26,070
- No gas cans.
1818
01:20:34,360 --> 01:20:35,630
- Gabby?
1819
01:20:35,630 --> 01:20:36,540
What are you doing?
1820
01:20:36,540 --> 01:20:37,620
- Riley? What are you doing here?
1821
01:20:37,620 --> 01:20:38,900
Thanks the text, Sierra.
1822
01:20:38,900 --> 01:20:39,730
- If Parker finds out you came back here-
1823
01:20:39,730 --> 01:20:41,880
- I'm about to tell her myself.
1824
01:20:41,880 --> 01:20:42,910
- Are you crazy?
1825
01:20:42,910 --> 01:20:43,780
- She's gonna be really interested
1826
01:20:43,780 --> 01:20:45,910
in what I just discovered.
1827
01:20:45,910 --> 01:20:46,740
- Which is?
1828
01:20:47,780 --> 01:20:48,620
(Riley grunts)
1829
01:20:48,620 --> 01:20:49,450
- Riley!
1830
01:20:52,350 --> 01:20:53,630
- Get up.
1831
01:20:53,630 --> 01:20:56,130
(eerie music)
1832
01:20:57,140 --> 01:20:57,970
- Barbara.
1833
01:21:00,570 --> 01:21:02,800
- You don't see surprised to see me.
1834
01:21:02,800 --> 01:21:04,900
- Michael didn't kill Gloria.
1835
01:21:04,900 --> 01:21:05,730
It was you.
1836
01:21:06,580 --> 01:21:08,430
- Such a bright, young thing you are.
1837
01:21:09,880 --> 01:21:12,200
- [Gabby] It was the two
of you having an affair.
1838
01:21:12,200 --> 01:21:14,010
- It wasn't some cheap fling.
1839
01:21:15,110 --> 01:21:16,010
It was love.
1840
01:21:17,370 --> 01:21:19,120
I divorced my husband for him,
1841
01:21:19,120 --> 01:21:21,000
and he was supposed to leave Gloria too,
1842
01:21:21,900 --> 01:21:22,910
only he never did.
1843
01:21:23,870 --> 01:21:25,530
- And then you snuck into their house
1844
01:21:25,530 --> 01:21:27,910
and shot Gloria in her bed.
1845
01:21:27,910 --> 01:21:29,530
- The best way to go, if you ask me.
1846
01:21:29,530 --> 01:21:31,170
- I don't think Gloria would agree.
1847
01:21:31,170 --> 01:21:33,010
- But Michael came home
and he would've figured out
1848
01:21:33,010 --> 01:21:34,760
I killed her if I had shot him too.
1849
01:21:35,990 --> 01:21:38,510
- After the investigation
you brought the gun
1850
01:21:38,510 --> 01:21:40,580
back into the house to frame Michael?
1851
01:21:41,440 --> 01:21:42,500
- Yes.
1852
01:21:42,500 --> 01:21:45,030
He deserved it after how he treated me.
1853
01:21:45,030 --> 01:21:46,840
- But why the fire?
1854
01:21:46,840 --> 01:21:48,420
- It would have been the perfect coverup
1855
01:21:48,420 --> 01:21:49,960
for a renewed investigation
1856
01:21:49,960 --> 01:21:52,060
if you hadn't stepped in and messed it up.
1857
01:21:53,270 --> 01:21:55,090
- And the photographs?
1858
01:21:55,090 --> 01:21:57,000
And the story about the lawnmower?
1859
01:21:57,000 --> 01:21:59,790
- I led you, like a dog.
1860
01:21:59,790 --> 01:22:03,390
- And when I got too close
to the truth, you improvised,
1861
01:22:03,390 --> 01:22:05,180
and killed the man that you used to love.
1862
01:22:05,180 --> 01:22:06,930
- You should thank me.
1863
01:22:06,930 --> 01:22:09,250
I made it look like self defense.
1864
01:22:09,250 --> 01:22:10,080
- And now?
1865
01:22:12,350 --> 01:22:15,130
- And now I think it's time
curiosity killed the cat.
1866
01:22:16,080 --> 01:22:18,680
- Aren't you missing one
of your pearl earrings?
1867
01:22:18,680 --> 01:22:20,060
I left it for Parker.
1868
01:22:20,060 --> 01:22:21,360
She'll figure out where it came from.
1869
01:22:21,360 --> 01:22:23,820
- Who's to say you didn't plant
it there to frame me, huh?
1870
01:22:23,820 --> 01:22:27,060
- Barbara, let's just
talk about this, okay?
1871
01:22:27,060 --> 01:22:28,310
- I'm done listening.
1872
01:22:34,380 --> 01:22:35,920
- Cute.
1873
01:22:35,920 --> 01:22:37,310
Not too bright.
1874
01:22:37,310 --> 01:22:38,420
- No!
1875
01:22:38,420 --> 01:22:41,380
(Sierra screams)
1876
01:22:41,380 --> 01:22:43,020
(dramatic music)
1877
01:22:43,020 --> 01:22:44,810
- You okay?
- Yeah.
1878
01:22:44,810 --> 01:22:46,410
Call Parker.
1879
01:22:46,410 --> 01:22:48,840
Sierra, you were supposed to text.
1880
01:22:48,840 --> 01:22:51,290
- I thought my performance
was a real showstopper.
1881
01:22:52,400 --> 01:22:54,140
- [Gabby] You're gonna
look real good in orange.
1882
01:22:55,030 --> 01:22:57,360
(siren blares)
1883
01:22:57,360 --> 01:23:00,110
(dramatic music)
1884
01:23:09,300 --> 01:23:11,130
- Can you take her in?
1885
01:23:13,570 --> 01:23:15,520
Can I have a word with Nancy Drew here?
1886
01:23:20,420 --> 01:23:22,460
You know, just because
everything turned out okay,
1887
01:23:22,460 --> 01:23:23,450
doesn't mean I can't arrest you
1888
01:23:23,450 --> 01:23:25,400
for interfering with the investigation.
1889
01:23:27,450 --> 01:23:28,280
On the other hand,
1890
01:23:28,280 --> 01:23:31,760
maybe I'll let you tell
Harold the good news.
1891
01:23:31,760 --> 01:23:34,410
Thanks to your meddling,
he's a free man now.
1892
01:23:34,410 --> 01:23:36,050
(Gabby chuckles)
1893
01:23:36,050 --> 01:23:37,390
- Thanks, Detective.
1894
01:23:37,390 --> 01:23:39,860
- Maybe the department can
use someone with your skills,
1895
01:23:39,860 --> 01:23:40,900
if you're interested.
1896
01:23:42,130 --> 01:23:43,430
- Absolutely.
1897
01:23:43,430 --> 01:23:44,690
- Come see me next week.
1898
01:23:44,690 --> 01:23:45,520
- Okay.
1899
01:23:49,340 --> 01:23:52,120
- Sounds like you might have
a new career choice after all.
1900
01:23:52,120 --> 01:23:53,110
- Maybe.
1901
01:23:53,110 --> 01:23:55,420
I'll have to talk to Harold first.
1902
01:23:55,420 --> 01:23:57,840
- Well, I guess it's all over.
1903
01:23:57,840 --> 01:23:59,490
- Are you leaving the city?
1904
01:23:59,490 --> 01:24:00,540
- I meant the case.
1905
01:24:00,540 --> 01:24:01,750
- Oh, right.
1906
01:24:03,620 --> 01:24:07,180
- Hey, you remember when we talked about
1907
01:24:07,180 --> 01:24:08,320
you going back to school,
1908
01:24:08,320 --> 01:24:10,860
and I said that it's
never too late to change.
1909
01:24:12,290 --> 01:24:13,630
- Otherwise you'd always wonder?
1910
01:24:13,630 --> 01:24:15,010
Yeah.
1911
01:24:15,010 --> 01:24:17,570
- I've been doing a lot of that lately,
1912
01:24:17,570 --> 01:24:21,860
wondering about what I want, who I am.
1913
01:24:22,990 --> 01:24:27,990
I really wasn't sure about
the answer until I met you.
1914
01:24:29,090 --> 01:24:30,700
- Me?
1915
01:24:30,700 --> 01:24:33,290
- I like the idea of being
someone who can help people
1916
01:24:33,290 --> 01:24:34,440
when they need it most.
1917
01:24:35,330 --> 01:24:38,070
I thought it might be
nice to give it a try.
1918
01:24:39,540 --> 01:24:40,370
- Huh.
1919
01:24:40,370 --> 01:24:41,360
So you're sticking around?
1920
01:24:42,710 --> 01:24:43,540
- I figured it would give us a chance
1921
01:24:43,540 --> 01:24:45,890
to get to know each other a little better.
1922
01:24:45,890 --> 01:24:48,240
I mean, you know, if you're interested.
1923
01:24:49,470 --> 01:24:50,910
- I might be.
1924
01:24:50,910 --> 01:24:53,990
(lighthearted music)
1925
01:24:55,470 --> 01:24:58,250
(Sierra claps)
1926
01:24:58,250 --> 01:25:00,670
- I'm sorry, I'm not a mystery person,
1927
01:25:00,670 --> 01:25:02,640
but I love a good romance.
1928
01:25:04,090 --> 01:25:06,520
(Gabby laughs)
1929
01:25:06,520 --> 01:25:07,360
Oh!
1930
01:25:19,670 --> 01:25:21,510
- Well, it ain't a ballgame,
1931
01:25:21,510 --> 01:25:23,990
but I'm gonna go see about
some peanuts and crackerjacks.
1932
01:25:23,990 --> 01:25:25,250
You want anything?
- I'm good.
1933
01:25:25,250 --> 01:25:26,260
- Matlock?
1934
01:25:26,260 --> 01:25:27,580
- I'm fine, Harold, thanks.
1935
01:25:27,580 --> 01:25:29,010
- You know, I'm gonna
get you two some popcorn.
1936
01:25:29,010 --> 01:25:30,750
You gonna need it later, trust me.
1937
01:25:30,750 --> 01:25:32,330
(Gabby chuckles)
1938
01:25:32,330 --> 01:25:33,500
- You came!
1939
01:25:33,500 --> 01:25:34,730
(Gabby laughs)
1940
01:25:34,730 --> 01:25:36,320
- I wouldn't miss it for the world.
1941
01:25:36,320 --> 01:25:37,180
(Sierra laughs)
1942
01:25:37,180 --> 01:25:39,420
- These are for you.
1943
01:25:39,420 --> 01:25:40,250
- Riley!
1944
01:25:40,250 --> 01:25:41,410
You shouldn't have.
1945
01:25:41,410 --> 01:25:42,380
- Oh, it was-
1946
01:25:42,380 --> 01:25:44,440
- No, really, there's no
space in the dressing room.
1947
01:25:44,440 --> 01:25:46,190
I've been locked in bigger broom closets.
1948
01:25:46,190 --> 01:25:48,010
- When were you locked in a broom closet?
1949
01:25:48,010 --> 01:25:50,580
- We'Ll hold onto them
till after the show.
1950
01:25:50,580 --> 01:25:51,410
Break a leg.
1951
01:25:51,410 --> 01:25:52,900
- Oh, thanks, you too.
1952
01:25:55,020 --> 01:25:56,030
- Thank you.
1953
01:25:56,030 --> 01:25:56,860
Shall we?
1954
01:25:56,860 --> 01:25:57,690
- After you.
1955
01:26:15,020 --> 01:26:18,100
(lighthearted music)
1956
01:26:23,760 --> 01:26:26,710
- I've read lines hundreds
of times with Sierra.
1957
01:26:26,710 --> 01:26:28,030
There's no murder.
1958
01:26:28,030 --> 01:26:31,410
(Sierra screams)
1959
01:26:31,410 --> 01:26:34,050
(crowd murmurs)
1960
01:26:34,050 --> 01:26:36,660
- I here I thought this
was gonna be boring.
1961
01:26:36,660 --> 01:26:37,610
- Here we go again.
1962
01:26:40,620 --> 01:26:41,450
- Excuse me.
1963
01:26:42,450 --> 01:26:43,280
Gabby St. Claire.
1964
01:26:43,280 --> 01:26:44,990
I'm a forensic consultant
with the local police.
1965
01:26:44,990 --> 01:26:46,050
Please step aside.
1966
01:26:51,340 --> 01:26:54,250
(mysterious music)
136476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.