All language subtitles for Someday We’ll Tell Each Other Everything 2023-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 Dürfen. 2 00:01:14,010 --> 00:01:15,410 Das hast du noch nicht einmal habe mich schon angezogen. 3 00:01:16,860 --> 00:01:17,860 Komm jetzt, Maria. 4 00:01:18,810 --> 00:01:20,170 Keine Lust, zu spät zu kommen. 5 00:01:26,670 --> 00:01:27,670 Wie. 6 00:01:28,020 --> 00:01:29,020 Wir. 7 00:01:32,310 --> 00:01:33,550 Sie können nicht nach unten springen. 8 00:01:34,620 --> 00:01:35,620 Ernst. 9 00:01:37,860 --> 00:01:38,970 Genau wie ich habe ich ihn. 10 00:01:40,860 --> 00:01:43,780 Wenn du so weitermachst, meine Eltern werden sich zu Ihnen zurückschicken. 11 00:01:47,340 --> 00:01:49,260 Die Hälfte des anderen ist schwer zu verstehen, warum. 12 00:01:52,950 --> 00:01:53,950 Bis später. 13 00:02:48,480 --> 00:02:49,480 Wieder geschimpft. 14 00:02:51,210 --> 00:02:52,210 Oder das Wetter dort. 15 00:02:52,266 --> 00:02:53,520 Aber seien Sie natürlich 16 00:02:53,790 --> 00:02:55,590 Alfred kann dabei helfen die Entrümpelung. 17 00:02:59,040 --> 00:03:00,400 Mir fällt schon ein Tisch ein. 18 00:03:11,445 --> 00:03:12,445 Der Jüngere. 19 00:03:14,100 --> 00:03:14,340 Tun. 20 00:03:15,090 --> 00:03:16,170 Manchmal passen auch kleinere. 21 00:03:17,820 --> 00:03:18,820 Also. 22 00:03:20,460 --> 00:03:22,020 Gut, dass man viel mehr kaufen kann. 23 00:03:22,470 --> 00:03:23,670 Es wird noch viel mehr kommen. 24 00:03:24,120 --> 00:03:24,480 Sie hier. 25 00:03:25,140 --> 00:03:26,140 Ich hatte noch keines. 26 00:03:27,510 --> 00:03:27,750 N / A. 27 00:03:28,530 --> 00:03:29,770 Dann gebe ich alles auf. 28 00:03:35,760 --> 00:03:42,300 Tun. 29 00:04:25,440 --> 00:04:27,960 Rottweiler formeller List am Lamm. 30 00:04:29,310 --> 00:04:30,480 Schrecklicher Fischer. 31 00:04:31,800 --> 00:04:32,800 Wir haben. 32 00:04:35,370 --> 00:04:36,660 Du brauchst 33 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 Erkennen Sie diese Region. 34 00:04:39,660 --> 00:04:40,890 Mama halblange Unschärfe a. 35 00:04:41,010 --> 00:04:42,010 36 00:04:43,620 --> 00:04:45,210 Ihr Zugang zu denen, die gut in Form sind. 37 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 So lass es sein. 38 00:04:51,660 --> 00:04:52,980 Aber der Antragsteller ist Single. 39 00:04:54,810 --> 00:04:55,810 Auf geht’s für die Damen. 40 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 Das Essen. 41 00:05:27,420 --> 00:05:28,420 Taten und kommt. 42 00:05:35,370 --> 00:05:36,370 Vorfreude beim Lesen. 43 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 Die Demo-Mama. 44 00:05:42,930 --> 00:05:45,730 Das hätte ich nicht gedacht möglich, Sie wieder zu besuchen. 45 00:05:46,710 --> 00:05:47,710 Ich muss so weit gehen. 46 00:05:48,750 --> 00:05:50,010 Deutschland ist wieder eins. 47 00:05:51,420 --> 00:05:53,070 Hardy hätte es getan war sehr zufrieden. 48 00:05:54,420 --> 00:05:54,690 Ich weiß nicht 49 00:05:54,690 --> 00:05:54,900 50 00:05:55,158 --> 00:05:56,158 Was ich sagen soll. 51 00:05:57,240 --> 00:05:59,820 Es ist so viel Zeit vergangen und Ich bin kein guter Briefschreiber. 52 00:06:00,900 --> 00:06:02,220 Ich rede lieber mit dir. 53 00:06:12,150 --> 00:06:14,670 Wenn es für dich in Ordnung ist, kümmere ich mich darum davon erst in der dritten Juliwoche. 54 00:06:15,630 --> 00:06:18,270 Spritz meine Familie mit Gisela ab die Kinder und Robert. 55 00:06:19,680 --> 00:06:21,450 Du weißt es nicht einmal wie man mich glücklich macht. 56 00:06:23,610 --> 00:06:26,046 Ja, ich habe alle meine gesammelt Mut und schrieb es sogar 57 00:06:26,070 --> 00:06:28,110 obwohl ich es nicht gehört habe seit langer Zeit von Dir. 58 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 Mein Sohn hat. 59 00:06:40,740 --> 00:06:41,740 Wir müssen. 60 00:06:44,550 --> 00:06:45,550 Dass wir hungrig sind. 61 00:06:54,210 --> 00:06:55,970 Da war Alfred so glücklich, wie ich war. 62 00:06:58,260 --> 00:06:59,260 Der Alfred. 63 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 Was ist mit dem. 64 00:07:02,340 --> 00:07:04,939 Alfred ist wahrscheinlich der Vater von Volker Frieda 65 00:07:05,051 --> 00:07:06,051 Sohn. 66 00:07:06,570 --> 00:07:09,630 Aber als die Westen waren präsentiert, mein Freund hat den Hof bekommen. 67 00:07:11,850 --> 00:07:13,980 Und jetzt Hartmuts Lieblingshund kommt zurück. 68 00:07:16,710 --> 00:07:17,710 Also. 69 00:07:18,030 --> 00:07:21,420 Letztes Versprechen und Gutes für jemanden Morgenkünstler mit Gesinnung. 70 00:07:23,790 --> 00:07:24,790 Hallo. 71 00:07:57,720 --> 00:07:58,720 Mann. 72 00:08:00,030 --> 00:08:01,030 Hm. 73 00:08:10,350 --> 00:08:11,400 Maria ist nur bei dir. 74 00:08:13,020 --> 00:08:14,740 Aber ein schönes Gegenstück Die Mädchen im Netz. 75 00:08:15,240 --> 00:08:17,010 Aber nichts für das liebe Mädchen. 76 00:08:17,670 --> 00:08:18,390 Sprich fest, es bleibt nicht. 77 00:08:18,510 --> 00:08:19,510 78 00:08:21,180 --> 00:08:22,950 Johannes ist völlig verliebt in das Mädchen. 79 00:08:24,600 --> 00:08:25,650 Die Schule scheint es zu haben 80 00:08:25,776 --> 00:08:26,820 war den ganzen Tag dort. 81 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 Zu steil. 82 00:08:29,280 --> 00:08:30,280 Vorübergehend lesend. 83 00:08:32,370 --> 00:08:33,420 Naja, da steht ja richtig. 84 00:08:34,230 --> 00:08:35,460 Noch schlimmer ist es mit der Nase 85 00:08:35,700 --> 00:08:37,200 Ich veranlasse dadurch Hofer degeneriert. 86 00:08:38,640 --> 00:08:40,860 Alles war gut, sein Herz war also nicht leicht. 87 00:08:44,280 --> 00:08:45,280 Es gehört. 88 00:08:45,540 --> 00:08:46,540 Dazu. 89 00:08:46,860 --> 00:08:47,860 So frech. 90 00:08:49,710 --> 00:08:50,710 Der Kleine. 91 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 Worum geht es? 92 00:09:09,540 --> 00:09:10,540 Also. 93 00:09:12,570 --> 00:09:13,650 Es geht an seinen Vater, seinen 94 00:09:13,770 --> 00:09:15,570 drei sind sehr unterschiedlich. 95 00:09:16,320 --> 00:09:16,606 Mit 96 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 Iwan Alexei 97 00:09:18,270 --> 00:09:19,320 Der Vater wird ermordet. 98 00:09:20,400 --> 00:09:21,750 Unser Sohn Dimitri vermutet. 99 00:09:22,470 --> 00:09:23,470 Aber. 100 00:09:23,580 --> 00:09:25,380 Gleichzeitig cremige Liebesgeschichte. 101 00:09:26,430 --> 00:09:29,400 Die mit wie es im Komplizierten ist Beziehung zu Katharina Iwanowna. 102 00:09:29,820 --> 00:09:31,920 Aber dann verliebte ich mich mit Geschenken an sie. 103 00:09:32,880 --> 00:09:34,260 Es ist wieder ganz anders, Katharina. 104 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 Ein wenig. 105 00:09:36,660 --> 00:09:37,660 Nun ja. 106 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 Leidenschaftlicher. 107 00:09:40,350 --> 00:09:41,850 Dazwischen geht es immer. 108 00:09:42,240 --> 00:09:43,500 Und philosophische Fragen. 109 00:09:44,490 --> 00:09:44,940 Samara, dir auch 110 00:09:45,121 --> 00:09:45,540 111 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 so geklärt. 112 00:09:47,970 --> 00:09:49,140 Warum ist es ein Buch? 113 00:09:51,000 --> 00:09:52,290 Über Mord und Liebe. 114 00:10:10,706 --> 00:10:11,706 Geschäft. 115 00:10:12,206 --> 00:10:13,346 Westgeld aus aber Rädern. 116 00:10:17,216 --> 00:10:18,266 Geschmückter Morgen geschenkt 117 00:10:18,499 --> 00:10:19,161 ein Betrug 118 00:10:19,436 --> 00:10:21,836 Präsentieren Sie es immer noch gerne Komm vorbei, denn es wäre dir egal. 119 00:10:24,596 --> 00:10:25,596 Vier tausend. 120 00:10:33,326 --> 00:10:34,326 Sie können es langsam tun. 121 00:10:36,834 --> 00:10:37,834 Der. 122 00:10:41,126 --> 00:10:42,286 Stattdessen bin ich im Laden. 123 00:10:58,376 --> 00:10:59,376 Und. 124 00:11:00,206 --> 00:11:01,286 Speisekarte. 125 00:11:12,956 --> 00:11:13,956 Wurde. 126 00:11:27,489 --> 00:11:28,489 Nachname. 127 00:11:35,006 --> 00:11:36,006 Sieben. 128 00:11:49,114 --> 00:11:50,114 Du machst das. 129 00:11:54,026 --> 00:11:55,026 Sicht. 130 00:11:56,036 --> 00:11:57,036 Ich habe jetzt. 131 00:12:04,346 --> 00:12:05,346 Warten Sie nicht darauf. 132 00:12:05,426 --> 00:12:06,426 Oder Twitter. 133 00:12:06,776 --> 00:12:07,776 Besuchen. 134 00:12:08,096 --> 00:12:09,096 Was später passieren wird. 135 00:12:10,376 --> 00:12:11,376 Mach dir keine Sorge. 136 00:12:17,786 --> 00:12:18,786 Haben. 137 00:12:19,646 --> 00:12:21,476 Ihr Basic. 138 00:12:33,536 --> 00:12:34,536 Warst du es? 139 00:12:35,456 --> 00:12:36,506 Ich hatte seine Ewigkeit. 140 00:12:37,406 --> 00:12:38,406 Modisch. 141 00:12:38,486 --> 00:12:39,486 Zugänglich. 142 00:12:40,466 --> 00:12:41,466 Sehen. 143 00:12:45,566 --> 00:12:47,847 Ich habe gerne nachgefragt über Mittelformatkameras. 144 00:12:48,596 --> 00:12:51,326 Mit einer Briefmarkenzeitschrift Anzeige vom Verkäufer gefunden. 145 00:12:58,676 --> 00:13:00,436 Ich nehme wirklich gute Bilder damit. 146 00:13:01,976 --> 00:13:02,216 Deshalb sind wir 147 00:13:02,319 --> 00:13:03,440 geht nach München. 148 00:13:04,646 --> 00:13:05,646 Ja. 149 00:13:05,786 --> 00:13:06,786 Bereits. 150 00:14:09,956 --> 00:14:10,956 Ähnlich. 151 00:14:15,296 --> 00:14:16,296 Platziert. 152 00:14:29,276 --> 00:14:30,276 Maria. 153 00:14:30,566 --> 00:14:31,566 Das Turnier nicht. 154 00:15:15,026 --> 00:15:16,026 Tamaras. 155 00:15:53,246 --> 00:15:54,246 Auf dem Strohsack. 156 00:15:54,836 --> 00:15:55,836 Zum Abitur. 157 00:15:57,116 --> 00:15:58,346 Darauf bin ich stolz. 158 00:15:59,216 --> 00:16:00,216 Wir alle. 159 00:16:00,506 --> 00:16:01,506 Aus. 160 00:16:04,256 --> 00:16:05,256 Mit freundlichen Grüßen. 161 00:16:13,046 --> 00:16:14,046 Alles ist gut, Maria. 162 00:16:23,096 --> 00:16:23,656 Negative 163 00:16:23,936 --> 00:16:24,936 Bei der. 164 00:16:26,636 --> 00:16:27,636 Wie. 165 00:16:27,686 --> 00:16:28,686 Herr Höhle. 166 00:16:29,935 --> 00:16:30,935 Gibt es mehr Kinderarbeit? 167 00:16:32,666 --> 00:16:34,986 Termine Fabriken geschlossen direkt nach der Währungsunion. 168 00:16:38,156 --> 00:16:39,636 Deshalb sind sie es fällt mir immer noch schwer 169 00:16:39,776 --> 00:16:41,186 lernen, müssen mit den Eltern umgehen. 170 00:16:45,626 --> 00:16:47,186 All das schöne Geld. 171 00:16:47,786 --> 00:16:49,226 Kill Car kann man kaufen. 172 00:16:50,036 --> 00:16:50,366 Aber. 173 00:16:50,876 --> 00:16:52,316 Ich möchte Kameras. 174 00:16:53,216 --> 00:16:54,216 Gummi. 175 00:16:54,656 --> 00:16:56,756 Das ist nicht nur eine Kamera. 176 00:16:57,656 --> 00:16:58,796 Dass es sich nur um eine Berufskammer handelt. 177 00:17:00,176 --> 00:17:01,226 Das ist meine Zukunft. 178 00:17:06,146 --> 00:17:06,386 Kommt 179 00:17:06,626 --> 00:17:07,626 Was. 180 00:17:09,266 --> 00:17:10,266 Gleich zurück. 181 00:17:12,596 --> 00:17:13,596 Und Charme. 182 00:17:14,696 --> 00:17:15,896 Hier können Sie den Zähler selbst machen. 183 00:17:17,306 --> 00:17:18,506 Ich kaufte ein Buch. 184 00:17:22,196 --> 00:17:23,196 Das Zeug stinkt. 185 00:17:32,906 --> 00:17:33,326 Ich muss seins noch üben. 186 00:17:33,446 --> 00:17:34,446 187 00:17:35,366 --> 00:17:37,007 Das mit der Belichtung ständig unter Kontrolle. 188 00:17:41,906 --> 00:17:42,906 Aber Maria. 189 00:17:45,866 --> 00:17:46,196 Ich weiß jetzt, was ich will. 190 00:17:46,196 --> 00:17:47,196 191 00:17:48,506 --> 00:17:49,706 Ich werde Kunst studieren. 192 00:17:52,436 --> 00:17:53,436 Für den Weg von hier. 193 00:18:41,726 --> 00:18:42,236 Maria. 194 00:18:42,613 --> 00:18:43,481 Sehen Sie eine westliche Dose? 195 00:18:43,616 --> 00:18:44,616 196 00:18:45,536 --> 00:18:46,536 Nicht wahr, Süße. 197 00:18:47,996 --> 00:18:48,996 Irgendwelche Fragen. 198 00:18:49,286 --> 00:18:49,496 Oder 199 00:18:49,766 --> 00:18:50,246 wünsche dir das. 200 00:18:50,366 --> 00:18:51,366 201 00:18:51,746 --> 00:18:53,026 Du musst sie auch verkleiden. 202 00:18:53,186 --> 00:18:54,586 Wie weil danach einen guten Eindruck machen. 203 00:19:12,626 --> 00:19:14,156 Jetzt musste er schlafen. 204 00:19:15,116 --> 00:19:16,116 Alles bereit. 205 00:19:27,476 --> 00:19:29,126 Selbstgemachtes schmeckte gut im Alter. 206 00:19:30,866 --> 00:19:31,866 Der. 207 00:19:32,186 --> 00:19:33,186 Zu dir. 208 00:19:34,106 --> 00:19:35,387 Ich habe es gestern von der Bank bekommen. 209 00:19:41,966 --> 00:19:42,966 Ankommen. 210 00:19:43,706 --> 00:19:45,326 Von deinen Modi Christian I zu dir. 211 00:19:50,996 --> 00:19:51,996 Die Küste teuer. 212 00:19:53,756 --> 00:19:55,226 Setzen Sie sich auf und lesen Sie. 213 00:19:56,456 --> 00:19:57,456 Körper. 214 00:20:03,266 --> 00:20:04,266 Mama. 215 00:20:37,482 --> 00:20:38,482 Hier. 216 00:20:40,152 --> 00:20:41,292 Du kommst immer wieder zurück. 217 00:20:52,032 --> 00:20:53,032 Nennt Mädchen. 218 00:20:54,642 --> 00:20:55,842 Sie gehen zum Brandy. 219 00:20:58,902 --> 00:20:59,902 Hm. 220 00:21:02,832 --> 00:21:03,832 Gut. 221 00:21:07,992 --> 00:21:09,402 Will er öffnen? bis zu meiner Tochter? 222 00:21:15,612 --> 00:21:16,612 Und Gäste zur Schule. 223 00:21:18,132 --> 00:21:20,213 Muss dein Mathe machen und Physikbüsche Wanne mit dir. 224 00:21:20,502 --> 00:21:22,462 Ehrlich gesagt habe ich das nicht getan so oft zur Schule gehen. 225 00:21:24,702 --> 00:21:25,872 Heute bin ich nicht der Einzige. 226 00:21:27,972 --> 00:21:29,252 Manche Lehrer tun das nicht kommen überhaupt nicht mehr. 227 00:21:39,192 --> 00:21:40,192 Du musst d. 228 00:21:42,372 --> 00:21:43,372 Hm. 229 00:21:44,292 --> 00:21:45,572 Ich möchte nicht, dass du einen High-School-Abschluss hast. 230 00:21:57,552 --> 00:21:59,142 Schwester, ohne es zu wissen Was macht man als nächstes. 231 00:22:01,795 --> 00:22:03,612 Lieber Vater Nummer der Kinnpflege 232 00:22:03,847 --> 00:22:04,932 vielleicht sogar besser. 233 00:22:05,262 --> 00:22:07,482 Wenn Anakin Kinn seinen Abschluss macht Ich gehe zur Highschool, mache aber eine Ausbildung. 234 00:22:16,512 --> 00:22:17,742 Was also unvollendet ist, gehört dazu. 235 00:22:22,542 --> 00:22:23,542 Ja. 236 00:22:31,812 --> 00:22:32,862 Er wird wieder heiraten. 237 00:22:35,172 --> 00:22:36,172 Was. 238 00:22:37,302 --> 00:22:38,302 Hm. 239 00:22:39,132 --> 00:22:41,322 Ihr Name ist Nadja aus Leningrad. 240 00:22:42,432 --> 00:22:43,432 Hm. 241 00:22:44,532 --> 00:22:45,582 Cs zweiundzwanzig. 242 00:22:49,572 --> 00:22:52,062 Und deine lieben Großeltern Gib nach, Probleme zu haben. 243 00:23:02,352 --> 00:23:03,352 Immer. 244 00:23:11,262 --> 00:23:12,462 Ich muss wieder gehen, du willst. 245 00:23:15,582 --> 00:23:17,082 Junge, ein Pflüger aus dem Schrank. 246 00:23:18,432 --> 00:23:18,882 Eine Schande. 247 00:23:19,212 --> 00:23:20,212 Schade, ich. 248 00:23:21,522 --> 00:23:22,182 Es wird immer noch ausreichen 249 00:23:22,359 --> 00:23:23,520 Erreichen Sie den Brendel und zurück. 250 00:24:28,752 --> 00:24:29,752 Gut. 251 00:25:04,872 --> 00:25:05,142 Weg. 252 00:25:05,472 --> 00:25:06,472 Ja. 253 00:25:15,696 --> 00:25:16,696 Bleiben. 254 00:25:19,242 --> 00:25:20,242 Ort. 255 00:25:22,722 --> 00:25:23,722 Gelegen. 256 00:25:27,252 --> 00:25:28,252 Derjenige, der wieder rauskommt. 257 00:25:52,422 --> 00:25:53,422 Mit Ihnen. 258 00:26:58,752 --> 00:26:59,047 Weg 259 00:26:59,262 --> 00:27:00,262 Gott. 260 00:28:43,962 --> 00:28:44,962 Weg. 261 00:30:12,400 --> 00:30:13,510 Bediene die Gefahr. 262 00:30:17,860 --> 00:30:18,970 Habe meinen Fall in die Länge gezogen. 263 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 Dürfen. 264 00:35:49,360 --> 00:35:50,360 G. 265 00:35:58,330 --> 00:35:59,330 Geben. 266 00:40:07,420 --> 00:40:08,290 Ich markiere sie mit Stichwörtern. 267 00:40:08,410 --> 00:40:09,410 268 00:40:11,052 --> 00:40:12,052 Sie kamen an. 269 00:41:08,592 --> 00:41:09,592 Es sollte da sein. 270 00:41:13,512 --> 00:41:14,512 Ich denke, ich mache. 271 00:41:37,692 --> 00:41:38,692 Dann machen Sie daraus eine Frau. 272 00:41:40,152 --> 00:41:41,152 Es gehört. 273 00:41:41,262 --> 00:41:42,262 Zweitens. 274 00:41:49,202 --> 00:41:50,202 Luke voll. 275 00:41:54,462 --> 00:41:55,752 Maria hat diese. 276 00:41:57,942 --> 00:41:59,143 Das ist Frieden. 277 00:41:59,532 --> 00:41:59,982 Köln ca. 278 00:42:00,368 --> 00:42:01,368 Echt angetroffen. 279 00:42:03,192 --> 00:42:04,192 Macht und so. 280 00:42:04,533 --> 00:42:06,102 Du warst stundenlang unterwegs. 281 00:42:06,732 --> 00:42:07,732 Heute Bahnhof. 282 00:42:07,932 --> 00:42:09,432 Das sind sie wahrscheinlich wird noch diskutiert. 283 00:42:10,542 --> 00:42:11,542 Mann. 284 00:42:11,712 --> 00:42:12,231 Hören Sie es im 285 00:42:12,408 --> 00:42:12,873 286 00:42:13,028 --> 00:42:14,028 einer in der Nähe. 287 00:42:14,333 --> 00:42:15,333 Robert. 288 00:42:17,742 --> 00:42:18,742 Der Robert. 289 00:42:21,432 --> 00:42:22,432 Was für ein Gott. 290 00:42:23,949 --> 00:42:25,092 Am größten gekürzt. 291 00:42:25,449 --> 00:42:26,022 War hier. 292 00:42:26,442 --> 00:42:27,442 E-Mail oder. 293 00:42:27,642 --> 00:42:28,642 Euer John. 294 00:42:29,315 --> 00:42:31,062 Maria sollte eine Verpackung haben. 295 00:42:31,842 --> 00:42:32,232 Hallo 296 00:42:32,412 --> 00:42:32,652 297 00:42:32,802 --> 00:42:33,802 meins. 298 00:42:34,692 --> 00:42:35,692 Suchen. 299 00:42:37,332 --> 00:42:38,332 Gestört. 300 00:42:41,472 --> 00:42:42,472 erwünscht erwünscht. 301 00:42:42,852 --> 00:42:44,652 Zeig dich oder dort wird Nahrung im Wald sein. 302 00:42:47,322 --> 00:42:48,322 Dann. 303 00:42:48,672 --> 00:42:49,672 Das ist wirklich. 304 00:42:50,412 --> 00:42:51,412 Dürfen. 305 00:42:52,302 --> 00:42:52,662 Verwalten. 306 00:42:52,992 --> 00:42:53,992 In der Lage sein. 307 00:42:57,222 --> 00:42:58,222 Der. 308 00:42:59,982 --> 00:43:00,982 Aus. 309 00:43:16,032 --> 00:43:17,032 Sind. 310 00:43:27,612 --> 00:43:28,612 Nachts gezeltet. 311 00:43:28,872 --> 00:43:29,872 War gierig nach. 312 00:43:30,942 --> 00:43:31,942 Bekannt. 313 00:44:50,532 --> 00:44:52,392 Er kann sie noch einmal haben. 314 00:44:59,682 --> 00:45:00,682 Dazu. 315 00:45:01,752 --> 00:45:03,312 Sie kann noch einmal Zeit haben. 316 00:45:04,992 --> 00:45:05,992 Hochmütige Ilse. 317 00:45:07,752 --> 00:45:10,122 Gehört zur Gnade eines letzten Besuchs. 318 00:45:11,862 --> 00:45:12,862 Worauf wartet. 319 00:45:14,022 --> 00:45:15,022 Zu ihnen raus. 320 00:45:36,192 --> 00:45:41,232 A. 321 00:45:58,152 --> 00:45:58,662 Woher weißt du das? 322 00:45:58,662 --> 00:45:59,662 323 00:46:01,692 --> 00:46:02,852 Ich würde niemanden zählen. 324 00:46:07,182 --> 00:46:08,412 Du musst es Meyer versprechen. 325 00:46:53,802 --> 00:46:54,802 Könnte. 326 00:47:34,362 --> 00:47:35,362 Dürfen. 327 00:47:41,772 --> 00:47:42,772 Was zu tun. 328 00:47:43,752 --> 00:47:44,752 Hände-Abschluss. 329 00:47:45,552 --> 00:47:46,962 Habe das Rasseln vergessen Lesezeit. 330 00:47:48,192 --> 00:47:49,692 Der Besteckpass ist zu nachträglich umverteilt werden 331 00:47:49,812 --> 00:47:51,192 unglückliche Situation hat vom Tisch entfernt worden. 332 00:47:56,892 --> 00:47:57,892 A. 333 00:48:04,272 --> 00:48:05,272 NEIN. 334 00:48:08,802 --> 00:48:10,163 Das war es wirklich nicht einfach am Anfang. 335 00:48:11,682 --> 00:48:13,152 Tag nur wegen der Renovierungsarbeiten. 336 00:48:13,632 --> 00:48:13,930 Ich bin vor kurzem zur Schule gegangen. 337 00:48:14,112 --> 00:48:15,393 338 00:48:15,912 --> 00:48:16,912 Ich habe mein Abitur gemacht. 339 00:48:18,462 --> 00:48:20,232 Null, Nummer fünf Jahre Ingenieurstudium. 340 00:48:21,492 --> 00:48:23,653 Hallo, mein eigenes Planungsbüro wurde vorerst desavouiert. 341 00:48:23,862 --> 00:48:24,862 Sieben Jahre. 342 00:48:25,452 --> 00:48:26,852 Vorher war ich etwas angepasst. 343 00:48:27,792 --> 00:48:29,922 Vom Chef empfangen David, der glaubte. 344 00:48:30,762 --> 00:48:31,762 Mein. 345 00:48:32,352 --> 00:48:33,752 Ich habe es beim Skifahren getroffen. 346 00:48:34,542 --> 00:48:35,542 Und was machst du? 347 00:48:38,322 --> 00:48:39,562 Ich liebe Hausmittel für Kinder. 348 00:48:40,002 --> 00:48:41,202 Ich gehe in den Kindergarten. 349 00:48:41,682 --> 00:48:43,242 Nur die Anlage das die Schule hat 350 00:48:43,542 --> 00:48:44,542 ja, nur morgens. 351 00:48:45,282 --> 00:48:46,282 Unterer Hort 352 00:48:46,332 --> 00:48:47,592 Der Name ihrer Schule ist Konrad. 353 00:48:53,262 --> 00:48:54,262 Maria, du. 354 00:48:54,852 --> 00:48:55,852 Kosovo Von ihr aber. 355 00:48:58,332 --> 00:48:59,742 Leer kommt aus der Nachbarschaft 356 00:48:59,862 --> 00:49:01,103 Dorf, aber jetzt sie wohnt bei uns 357 00:49:01,182 --> 00:49:02,532 John auf dem Apfeldachboden. 358 00:49:03,372 --> 00:49:04,372 Es ist sehr nett. 359 00:49:04,722 --> 00:49:05,722 Von dir. 360 00:49:10,092 --> 00:49:10,332 Dank an 361 00:49:10,572 --> 00:49:10,812 ihrer 362 00:49:11,052 --> 00:49:11,622 John. 363 00:49:11,982 --> 00:49:12,982 Es muss da sein. 364 00:49:14,892 --> 00:49:15,892 Danke. 365 00:49:16,032 --> 00:49:17,562 Dies ist ein historischer Moment. 366 00:49:18,192 --> 00:49:19,512 Du würdest es danken Ich danke dir später dafür. 367 00:49:33,691 --> 00:49:34,691 Nummer hoch. 368 00:49:35,262 --> 00:49:35,592 Du bist einfach süss 369 00:49:35,592 --> 00:49:36,762 für mich vor der Kamera. 370 00:49:37,422 --> 00:49:38,422 Eins. 371 00:49:40,212 --> 00:49:41,212 Wunsch. 372 00:50:06,222 --> 00:50:07,222 Aufführen. 373 00:50:11,862 --> 00:50:12,942 Sie wünschen sich, dass Sie helfen können. 374 00:50:13,272 --> 00:50:14,272 Es muss gekommen sein. 375 00:50:15,476 --> 00:50:16,716 Wer möchte gepachtete Grundstücke vermieten? 376 00:50:16,916 --> 00:50:18,036 Ich kann nicht anders gehen. 377 00:50:18,326 --> 00:50:19,326 Tage. 378 00:50:19,526 --> 00:50:21,326 Nach einer massiven, sehr knappe Anstrengung. 379 00:50:21,716 --> 00:50:22,716 Machen. 380 00:50:22,856 --> 00:50:23,856 Fälle. 381 00:50:25,046 --> 00:50:26,486 Einfach, nicht für das, was ich möchte. 382 00:50:26,606 --> 00:50:27,606 383 00:50:28,076 --> 00:50:29,996 Mit dem kleinen Helfer wenn Sie 384 00:50:30,056 --> 00:50:30,235 sind nicht über die Ungarn und 385 00:50:30,441 --> 00:50:31,441 Land, das umso entspannter ist. 386 00:50:31,706 --> 00:50:32,706 Nektar. 387 00:50:33,326 --> 00:50:35,216 Und das Geld von Sägewerke, wenn Marianne ich hätte 388 00:50:35,366 --> 00:50:37,466 in einer Fabrik gearbeitet hätte nicht möglich gewesen. 389 00:50:39,266 --> 00:50:41,216 Es ist gut, das zu kaufen beträchtliche aber. 390 00:50:42,566 --> 00:50:43,566 Täusche mehr. 391 00:50:44,366 --> 00:50:44,996 Französische 25 Meter. 392 00:50:45,146 --> 00:50:46,146 393 00:50:47,216 --> 00:50:48,356 Lass mich einen Blick auf die Heuschrecken werfen. 394 00:50:50,216 --> 00:50:52,946 Was Sie mit uns machen, ist Biodynamische Landwirtschaft. 395 00:50:54,056 --> 00:50:55,398 Das und überprüft 396 00:50:55,586 --> 00:50:56,586 höflich und versiegelt. 397 00:50:57,086 --> 00:50:58,256 Aber das kostet etwas 398 00:50:58,526 --> 00:50:59,576 Am Ende lohnt es sich. 399 00:51:00,386 --> 00:51:00,746 Design. 400 00:51:01,406 --> 00:51:03,446 Was steht auf dem Verbrauch bei uns in Bayern und. 401 00:51:04,196 --> 00:51:05,196 Angewandt. 402 00:51:05,336 --> 00:51:06,336 Wird. 403 00:51:06,896 --> 00:51:07,896 Menschen. 404 00:51:11,996 --> 00:51:12,996 Gegen. 405 00:51:13,076 --> 00:51:13,526 Mittag. 406 00:51:13,946 --> 00:51:14,946 Folgen. 407 00:51:15,056 --> 00:51:15,326 Weiter. 408 00:51:15,866 --> 00:51:16,866 Geht. 409 00:51:17,456 --> 00:51:18,456 Alles klar, Marmelade. 410 00:51:18,882 --> 00:51:19,346 Stellen Sie einfach die Verkäufe ein. 411 00:51:19,496 --> 00:51:20,496 412 00:51:24,086 --> 00:51:25,286 Wenn Sie gekommen sind, dann ist es das. 413 00:51:25,548 --> 00:51:26,548 Teil schon. 414 00:51:27,416 --> 00:51:28,416 Wir sind jetzt hier. 415 00:51:29,786 --> 00:51:30,786 Ja ich muss. 416 00:51:31,796 --> 00:51:34,556 Soweit es mich betrifft, er ist bei der Arbeit geschlossen. 417 00:51:38,096 --> 00:51:39,096 Danke. 418 00:51:43,916 --> 00:51:44,916 Dort. 419 00:51:49,436 --> 00:51:50,436 Wird es gehört? 420 00:51:50,696 --> 00:51:50,786 Sie mag. 421 00:51:50,971 --> 00:51:51,971 422 00:51:54,326 --> 00:51:54,956 NEIN 423 00:51:55,166 --> 00:51:55,916 er brauchte definitiv mehr Zeit. 424 00:51:56,096 --> 00:51:57,096 425 00:51:57,446 --> 00:51:58,946 Unternehmen sind wettbewerbsfähig. 426 00:52:00,116 --> 00:52:03,596 Die Nachtmessen in der Der internationale Wettbewerb hat diesen Wahnsinn ausgelöst. 427 00:52:04,946 --> 00:52:06,656 Aber jetzt Volker und Anders sollte gehen. 428 00:52:07,496 --> 00:52:09,336 Diese sind nicht gelaufen weg in Tausenden 429 00:52:09,386 --> 00:52:11,387 und ohne das d Mark, wir waren noch mehr. 430 00:52:12,266 --> 00:52:15,296 Wir konnten nicht bleiben mit ihr konnten wir nicht 431 00:52:15,416 --> 00:52:16,046 Geh zu ihr, du schrie auf dem Dach 432 00:52:16,286 --> 00:52:17,606 York wird nicht darum herum geschrieben. 433 00:52:18,086 --> 00:52:19,566 Das gefällt mir nicht Es ist so, wie ich es mache. 434 00:52:20,036 --> 00:52:20,334 Werden Sie für einen benötigt? 435 00:52:20,456 --> 00:52:21,656 Übergangsphase? 436 00:52:22,616 --> 00:52:23,486 Die Tatsache, dass plötzlich ist alles 437 00:52:23,606 --> 00:52:26,006 lohnt sich nicht mehr ist schlecht für die Menschen. 438 00:52:26,816 --> 00:52:27,816 Es spielt keine Rolle. 439 00:52:28,496 --> 00:52:29,666 Duke ist da drüben fertig. 440 00:52:30,176 --> 00:52:31,176 Wessen. 441 00:52:31,736 --> 00:52:32,216 Immer noch sicher sein 442 00:52:32,336 --> 00:52:32,786 443 00:52:33,056 --> 00:52:34,056 Baumann Schnaps. 444 00:52:39,266 --> 00:52:40,266 Beide. 445 00:52:45,806 --> 00:52:46,806 sagte Knaller. 446 00:52:49,436 --> 00:52:50,726 Immer schöner Falten brennen. 447 00:52:51,986 --> 00:52:52,136 Der. 448 00:52:52,467 --> 00:52:53,467 Das Gute ist in einem. 449 00:52:53,786 --> 00:52:54,836 Aber es gibt eine Menge Dinge. 450 00:52:55,196 --> 00:52:56,196 Bei. 451 00:52:56,816 --> 00:52:57,816 Maria ist da. 452 00:52:58,856 --> 00:52:59,936 Wir erhalten E-Mails. 453 00:53:00,746 --> 00:53:00,926 ICH 454 00:53:01,136 --> 00:53:03,456 Bitte nimm mich mit, aber ich Ich habe nur zwei Pferde dabei. 455 00:53:04,092 --> 00:53:05,092 Mit erweitern. 456 00:53:06,416 --> 00:53:07,416 Bereich. 457 00:53:12,356 --> 00:53:13,436 Kommen Sie heute vorbei. 458 00:53:14,906 --> 00:53:16,136 Mit Sandalen und Leid. 459 00:53:17,036 --> 00:53:18,596 Zieh deine Schuhe auf deine Nase. 460 00:53:19,196 --> 00:53:20,196 Genau da. 461 00:53:20,336 --> 00:53:20,816 Du um mich herum 462 00:53:21,086 --> 00:53:22,086 Draußen warten. 463 00:53:37,406 --> 00:53:38,406 Können Sie übertreiben? 464 00:53:40,600 --> 00:53:41,600 Stimmung ist. 465 00:53:51,176 --> 00:53:51,446 Nehmen. 466 00:53:51,866 --> 00:53:52,866 Diese Kriterien. 467 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 Das funktioniert. 468 00:54:00,446 --> 00:54:01,446 Was ist los. 469 00:54:07,136 --> 00:54:08,136 Und. 470 00:54:09,656 --> 00:54:11,186 Vor allem nicht Sein in der Lage, ein Pferd zu reiten. 471 00:54:29,036 --> 00:54:30,036 Wien. 472 00:54:33,536 --> 00:54:34,536 Lieder. 473 00:54:34,886 --> 00:54:35,886 Für eine. 474 00:54:36,116 --> 00:54:37,116 Heim. 475 00:54:46,076 --> 00:54:47,076 Sitz aufrecht. 476 00:54:49,706 --> 00:54:50,706 Im. 477 00:55:16,046 --> 00:55:17,046 Um sie zu betreten. 478 00:55:29,002 --> 00:55:30,206 Buchen Sie meine Mutter nähert sich. 479 00:55:51,536 --> 00:55:56,576 Dürfen. 480 00:56:06,746 --> 00:56:07,746 Bei. 481 00:56:20,936 --> 00:56:21,936 Der. 482 00:56:41,666 --> 00:56:43,376 Wir sind die Wandrahmenzähne. 483 00:56:46,376 --> 00:56:48,056 Sie gehen mit Dieter spazieren, wenn sie überwältigt sind. 484 00:56:50,636 --> 00:56:52,706 Der Blumen-Tandem-Todeskühler. 485 00:56:53,306 --> 00:56:54,956 Sie warten nie, bis Sie es tun. 486 00:56:59,996 --> 00:57:00,996 Das scheint. 487 00:57:04,751 --> 00:57:05,751 Traurig. 488 00:57:09,806 --> 00:57:10,806 Eine Firma. 489 00:57:11,816 --> 00:57:12,816 Für mich Von hier. 490 00:57:14,456 --> 00:57:16,046 Der Bahnhof ist beleidigend. 491 00:57:17,688 --> 00:57:18,688 Ich komme aus Berlin. 492 00:57:22,166 --> 00:57:24,536 Restaurants mit dem Namen Krieg überfallenes Berlin sind dabei 493 00:57:24,758 --> 00:57:26,396 Sie wurden damals hier erschossen 494 00:57:26,606 --> 00:57:27,606 aber das ist es. 495 00:57:31,826 --> 00:57:32,826 Interessen. 496 00:57:37,316 --> 00:57:37,736 Habe Tausende. 497 00:57:37,916 --> 00:57:38,916 498 00:57:49,076 --> 00:57:51,056 Wie auch immer, es zeigte sich eines Tages hier oben. 499 00:57:52,166 --> 00:57:52,640 Verstört, verängstigt. 500 00:57:52,742 --> 00:57:53,742 501 00:57:55,653 --> 00:57:57,116 Die Großeltern nahmen sie auf. 502 00:57:58,976 --> 00:57:59,733 Auf den dreien hat es nachher so. 503 00:57:59,871 --> 00:58:00,266 504 00:58:00,776 --> 00:58:02,006 Einer überlebte den Krieg. 505 00:58:02,426 --> 00:58:03,426 Franziskus der Jüngste. 506 00:58:05,876 --> 00:58:07,136 Dann hat er geheiratet. 507 00:58:08,066 --> 00:58:09,066 So kaum gesprochen. 508 00:58:11,516 --> 00:58:12,596 Deine schwangere Frau hat gewonnen. 509 00:58:14,036 --> 00:58:15,356 Damit hat niemand mehr gerechnet. 510 00:58:15,806 --> 00:58:16,846 Schon fünfunddreißig. 511 00:58:22,038 --> 00:58:22,694 Ich bin davon beeindruckt. 512 00:58:22,806 --> 00:58:23,806 513 00:58:53,246 --> 00:58:54,246 Tag. 514 00:59:21,026 --> 00:59:22,026 Als ich schwanger war. 515 00:59:23,366 --> 00:59:24,366 Wenn Sie eines lesen. 516 00:59:26,096 --> 00:59:27,096 Ein Besessener. 517 00:59:28,346 --> 00:59:29,996 Eigentlich nicht irgendetwas anderes tun. 518 00:59:35,906 --> 00:59:36,906 Ein späteres. 519 00:59:37,916 --> 00:59:38,916 Wenn sie einmarschieren. 520 00:59:42,116 --> 00:59:43,116 Und dein Versuch. 521 00:59:43,616 --> 00:59:44,726 Ein Buch zerbricht. 522 00:59:46,676 --> 00:59:47,786 Es ist nie wieder aufgetaucht. 523 01:01:07,208 --> 01:01:07,418 Wenn die 524 01:01:07,688 --> 01:01:10,298 Ich erhalte nicht so viele davon dieselben Stasi-Übersetzer-Mailings. 525 01:01:11,018 --> 01:01:12,882 Aber ich denke, die meisten davon 526 01:01:12,906 --> 01:01:13,906 Markennamen werden zerstört. 527 01:01:14,708 --> 01:01:15,938 Kleidwandern im Gleitjahr. 528 01:01:16,478 --> 01:01:17,478 App. 529 01:01:17,528 --> 01:01:19,928 Store, den wir Leute stellen werden Druck und nur Nachfrage. 530 01:01:20,048 --> 01:01:21,048 Es funktioniert aber derzeit. 531 01:01:22,688 --> 01:01:24,584 Da du es nicht weißt was er über dich geschrieben hat. 532 01:01:24,608 --> 01:01:25,608 Und wer. 533 01:01:26,648 --> 01:01:27,698 Habe auch nicht weiter geschraubt. 534 01:01:28,928 --> 01:01:31,388 Der Einzige am Tisch, der einwandfreie Aufzeichnungen hat, ist Maria. 535 01:01:32,768 --> 01:01:33,218 Wenn sie überhaupt Recht haben. 536 01:01:33,389 --> 01:01:34,389 537 01:01:34,748 --> 01:01:35,888 Marianne, ich nein 538 01:01:36,098 --> 01:01:37,098 Pionierrepublik. 539 01:01:38,138 --> 01:01:40,298 Wer war die Zukunft? Elite der DDR? 540 01:01:40,898 --> 01:01:41,138 Hat. 541 01:01:41,648 --> 01:01:42,698 Je mehr Republik. 542 01:01:43,268 --> 01:01:43,538 Ja. 543 01:01:43,958 --> 01:01:44,678 Sechsfach aber Berlin sind es. 544 01:01:44,798 --> 01:01:45,818 545 01:01:47,528 --> 01:01:48,528 Genau Titel. 546 01:01:49,328 --> 01:01:50,328 Manchmal muss man. 547 01:01:50,618 --> 01:01:51,618 Teuer. 548 01:01:52,418 --> 01:01:52,688 Was hast du gemacht? 549 01:01:52,838 --> 01:01:53,838 550 01:01:54,338 --> 01:01:54,548 Der 551 01:01:54,848 --> 01:01:55,958 Schulsport. 552 01:01:57,098 --> 01:01:58,148 Gemeinsame Freizeit. 553 01:01:58,748 --> 01:02:00,728 Alles zur Version des 554 01:02:00,848 --> 01:02:01,058 gleiche Sichtweise und. 555 01:02:01,393 --> 01:02:02,393 Sein Team. 556 01:02:02,648 --> 01:02:03,648 Es war ein gutes Mod-Di. 557 01:02:05,490 --> 01:02:06,490 Einhundertundzehn. 558 01:02:07,058 --> 01:02:08,058 Alles. 559 01:02:09,308 --> 01:02:10,308 Ja, na dann. 560 01:02:11,168 --> 01:02:12,788 Am Morgen gab es frühes Training mit Musik. 561 01:02:14,348 --> 01:02:15,098 Aber Pionierlieder 562 01:02:15,218 --> 01:02:16,508 dann Land dann. 563 01:02:18,338 --> 01:02:19,338 Während des Tages. 564 01:02:20,108 --> 01:02:22,268 Schultag drei Mal am Tag im April. 565 01:02:23,588 --> 01:02:24,038 Hallo zu. 566 01:02:24,158 --> 01:02:24,518 567 01:02:24,908 --> 01:02:26,468 Alle schalten ein die aktuelle Kamera. 568 01:02:27,638 --> 01:02:28,928 Alles ist immer eine Gemeinschaft. 569 01:02:29,258 --> 01:02:30,258 Wer darf reinlassen? 570 01:02:31,208 --> 01:02:32,208 Das ist. 571 01:02:32,708 --> 01:02:33,788 Am Anfang war es nur ein Weg. 572 01:02:35,498 --> 01:02:37,738 Ich habe Champagner Multi geschrieben dass er mich abholen konnte. 573 01:02:37,958 --> 01:02:38,588 Das ist das Lager 574 01:02:38,800 --> 01:02:39,800 Gefängnis ist. 575 01:02:41,018 --> 01:02:43,418 Aber Sie sehen, Sie haben es erwischt 576 01:02:43,538 --> 01:02:44,538 die private ca findet dann. 577 01:02:44,708 --> 01:02:46,508 Muss zum gehen Büro des Pionierführers. 578 01:02:48,458 --> 01:02:49,458 Hühner, Schweine, Hunde. 579 01:02:50,828 --> 01:02:52,088 Ja, dann war da noch das. 580 01:02:53,468 --> 01:02:54,668 Die große Fälschung auch. 581 01:02:57,008 --> 01:02:59,678 Hunderte Kinder Der Sinn marschierte, sagte der Umgang. 582 01:03:00,878 --> 01:03:02,018 Und es war in w. 583 01:03:04,778 --> 01:03:05,778 Erhebend. 584 01:03:08,888 --> 01:03:10,169 Dann wollte ich nicht mehr nach Hause. 585 01:03:11,198 --> 01:03:12,198 Sie können die Songwriter machen. 586 01:03:12,818 --> 01:03:13,818 Ja. 587 01:03:14,318 --> 01:03:15,318 Du vergisst sie nicht. 588 01:03:16,598 --> 01:03:18,698 Mein Lieblingslied waren die Massendaten. 589 01:03:22,898 --> 01:03:23,898 Wieder Zingst. 590 01:03:28,388 --> 01:03:29,408 Auch drin. 591 01:03:33,278 --> 01:03:34,278 Und. 592 01:03:35,828 --> 01:03:36,828 Ring. 593 01:03:41,438 --> 01:03:42,438 Wollen. 594 01:03:45,998 --> 01:03:46,418 Und wo 595 01:03:46,538 --> 01:03:46,868 596 01:03:47,078 --> 01:03:47,378 kommen. 597 01:03:47,978 --> 01:03:48,428 Wir sehen. 598 01:03:48,548 --> 01:03:49,058 599 01:03:49,478 --> 01:03:50,978 Du bist immer Welt. 600 01:03:51,968 --> 01:03:52,968 Sei. 601 01:03:53,108 --> 01:03:54,108 Sie. 602 01:03:54,278 --> 01:03:54,608 E-Mail Dänisch Ein paar Worte. 603 01:03:54,788 --> 01:03:56,618 604 01:03:56,978 --> 01:03:58,328 In soooo. 605 01:04:02,048 --> 01:04:03,048 Öl. 606 01:04:04,388 --> 01:04:05,388 Lesen. 607 01:04:05,888 --> 01:04:08,408 Viagra gebaut. 608 01:04:08,978 --> 01:04:11,438 Wo du warst. 609 01:04:12,008 --> 01:04:13,388 Da sind Freunde. 610 01:04:13,808 --> 01:04:14,808 Problem. 611 01:04:14,888 --> 01:04:16,718 Hat höllisch gestochen. 612 01:04:17,318 --> 01:04:18,318 Sieht aus. 613 01:04:18,638 --> 01:04:23,018 Wir sehen, dass Chemo da drin sein soll. 614 01:04:23,378 --> 01:04:27,458 Und Sie können Kontakt aufnehmen das Spa per E-Mail. 615 01:04:27,818 --> 01:04:28,148 Ich bin nur. 616 01:04:28,328 --> 01:04:29,328 617 01:04:31,028 --> 01:04:32,908 Um bei mir zu bleiben solange ich es noch habe. 618 01:04:35,018 --> 01:04:36,018 Sehe dich am Morgen. 619 01:04:37,328 --> 01:04:39,008 Leipzig wird es übrigens sein übermorgen falsch. 620 01:04:39,998 --> 01:04:41,158 Betrüge dich in die Kunstschule. 621 01:04:42,128 --> 01:04:42,698 Machen Sie schlechte Fotos. 622 01:04:42,848 --> 01:04:43,848 623 01:04:44,168 --> 01:04:44,459 C3 Drehtage wollte bleiben. 624 01:04:44,459 --> 01:04:45,459 625 01:04:48,578 --> 01:04:49,658 Kevin, ich mache es einfach zuerst. 626 01:04:51,488 --> 01:04:52,488 Ja. 627 01:04:53,228 --> 01:04:54,788 Ja, ich habe keine Lust findet sowieso statt. 628 01:05:10,988 --> 01:05:11,988 Aufleuchten. 629 01:05:13,928 --> 01:05:14,928 Herzlich. 630 01:05:24,338 --> 01:05:24,608 Der. 631 01:05:24,968 --> 01:05:25,968 Geschichte Novemberwochen und. 632 01:05:27,098 --> 01:05:28,098 Der zweite Platz fiel. 633 01:05:29,858 --> 01:05:30,858 Es ist. 634 01:05:31,148 --> 01:05:32,148 Von Goethe. 635 01:05:32,348 --> 01:05:33,348 USA nicht. 636 01:05:34,298 --> 01:05:36,128 Aber nie länger als Drei Tage lang anrufen. 637 01:05:36,458 --> 01:05:37,578 Ich verspreche, dass ich meine Mutter mitbringe 638 01:05:37,628 --> 01:05:38,798 zurück und du kommst mit mir 639 01:05:39,068 --> 01:05:40,068 versprochen. 640 01:05:40,688 --> 01:05:41,688 Danke. 641 01:05:41,828 --> 01:05:42,828 Hübsch. 642 01:05:44,018 --> 01:05:45,018 Zu sein. 643 01:06:02,378 --> 01:06:03,378 Zum Verkauf steht. 644 01:06:04,358 --> 01:06:05,358 Es war während der Bauarbeiten. 645 01:06:05,456 --> 01:06:06,456 646 01:06:07,268 --> 01:06:08,268 Hallo. 647 01:06:32,588 --> 01:06:33,588 Ach komm schon. 648 01:06:34,268 --> 01:06:35,428 Ich werde nicht lange weg sein. 649 01:07:06,098 --> 01:07:07,098 Avatare. 650 01:07:07,658 --> 01:07:08,658 Senden oder. 651 01:07:09,308 --> 01:07:10,448 Bleibt auch im Winter grün. 652 01:07:10,958 --> 01:07:12,608 Ich sitze nicht draußen im Winter. 653 01:07:15,158 --> 01:07:17,618 Herr de Marianne hat mich geschickt um Ihre Fleischbestellung mitzubringen. 654 01:07:18,668 --> 01:07:19,166 Werde dafür 655 01:07:19,279 --> 01:07:19,614 656 01:07:19,718 --> 01:07:20,718 sind Bossspiele. 657 01:07:21,128 --> 01:07:23,258 Film ja jetzt Ware während ich meine Arbeit mache. 658 01:07:24,428 --> 01:07:25,428 Das hat mich seitdem zufrieden gestellt 659 01:07:25,538 --> 01:07:26,918 Reisen als Bauarbeiter. 660 01:07:28,058 --> 01:07:29,898 Betriebswirtschaftslehre hat verschiedene saubere. 661 01:07:30,218 --> 01:07:30,908 Sortiertes Zuhause 662 01:07:31,088 --> 01:07:31,508 663 01:07:31,658 --> 01:07:32,658 Befehl. 664 01:07:34,514 --> 01:07:36,188 Reguliert die kriminelle Stadt. 665 01:07:36,728 --> 01:07:37,728 Muss auch. 666 01:07:38,708 --> 01:07:39,788 Frauen gaben auf 667 01:07:40,071 --> 01:07:41,828 So ein Schlafzimmer hat das Drecksschwein. 668 01:07:47,408 --> 01:07:48,408 Nähe. 669 01:07:52,748 --> 01:07:53,228 Marie Laure. 670 01:07:53,408 --> 01:07:54,408 671 01:07:56,828 --> 01:07:57,828 Wunsch. 672 01:08:02,918 --> 01:08:03,368 Neuer. 673 01:08:03,698 --> 01:08:05,108 Es ist also immer noch einfach für sie. 674 01:08:06,518 --> 01:08:07,518 Ihr Weg von hier. 675 01:08:08,228 --> 01:08:09,228 Sie können es wieder tun. 676 01:08:13,598 --> 01:08:14,598 Neuer. 677 01:08:14,828 --> 01:08:15,828 Es will das Eine. 678 01:08:16,328 --> 01:08:17,438 John Juli. 679 01:08:18,008 --> 01:08:18,368 A 680 01:08:18,878 --> 01:08:19,148 Oder. 681 01:08:19,538 --> 01:08:19,988 Andere. 682 01:08:20,438 --> 01:08:21,548 Verführt dich jemand? 683 01:08:21,668 --> 01:08:22,668 Jahre. 684 01:08:44,498 --> 01:08:45,498 Weggeben. 685 01:11:36,006 --> 01:11:36,396 arm 686 01:11:36,639 --> 01:11:37,639 haben. 687 01:12:00,366 --> 01:12:01,366 Dürfen. 688 01:12:59,316 --> 01:13:00,316 Unternehmen. 689 01:13:05,256 --> 01:13:07,536 Schließt mit Ihrem coole, gute Hände. 690 01:13:07,956 --> 01:13:08,956 Alle stimmten zu. 691 01:13:10,326 --> 01:13:11,856 Dass sie innerlich verbluten. 692 01:13:12,966 --> 01:13:14,436 Du süße Mutter der Schmerzen. 693 01:13:16,506 --> 01:13:17,506 Die Dunkelheit löscht mich stillschweigend aus. 694 01:13:17,616 --> 01:13:19,146 695 01:13:33,096 --> 01:13:35,136 Die Dunkelheit ist harmonisch still. 696 01:13:36,606 --> 01:13:38,406 Ich hatte an dem Tag einen toten Schatten. 697 01:13:39,786 --> 01:13:41,496 Ich betrat das Haus zum ersten Mal. 698 01:13:42,936 --> 01:13:43,936 Die Nacht von China. 699 01:15:05,616 --> 01:15:10,056 Tun. 700 01:16:37,686 --> 01:16:39,126 Ich muss zurück ins Feuer. 701 01:16:42,606 --> 01:16:43,896 Gesundheit Peter. 702 01:16:47,600 --> 01:16:48,600 Jünger. 703 01:16:49,386 --> 01:16:50,386 Es sagt. 704 01:17:25,806 --> 01:17:26,806 N / A. 705 01:17:27,456 --> 01:17:28,456 Also wieder zurück. 706 01:17:29,706 --> 01:17:31,086 Was ist schön in der modernen Zeit? 707 01:17:32,946 --> 01:17:33,946 Herr waschen. 708 01:17:40,926 --> 01:17:41,926 Maria. 709 01:17:43,116 --> 01:17:44,116 Wir haben. 710 01:17:58,511 --> 01:17:59,511 Dürfen. 711 01:18:04,986 --> 01:18:05,986 Das was. 712 01:18:06,426 --> 01:18:07,426 Usw. 713 01:18:08,016 --> 01:18:09,016 Es war deine Maria. 714 01:18:09,996 --> 01:18:11,036 Ich bin mir jetzt ganz sicher. 715 01:18:12,006 --> 01:18:13,406 Ich möchte an dieser Schule studieren. 716 01:18:13,656 --> 01:18:14,656 Die Werkstätten. 717 01:18:15,066 --> 01:18:15,594 Und ein eigenes Labor. 718 01:18:15,726 --> 01:18:16,726 719 01:18:17,616 --> 01:18:18,366 Und riesig hatte 720 01:18:18,524 --> 01:18:19,524 Räume. 721 01:18:20,725 --> 01:18:21,996 Die Menschen dort sind völlig unterschiedlich. 722 01:18:23,394 --> 01:18:23,560 Der. 723 01:18:23,916 --> 01:18:24,936 Ganze Atmosphäre. 724 01:18:25,836 --> 01:18:26,836 Ist. 725 01:18:28,566 --> 01:18:30,636 Wenn Sie das Foyer betreten man spürt es sofort. 726 01:18:31,206 --> 01:18:32,206 Süß. 727 01:18:32,886 --> 01:18:34,236 Erstens eine völlig andere Welt. 728 01:18:36,456 --> 01:18:37,456 Ohnehin. 729 01:18:38,256 --> 01:18:39,616 Ich werde mich jedenfalls bewerben. 730 01:18:40,056 --> 01:18:40,326 Das weiß ich auch schon. 731 01:18:40,326 --> 01:18:41,326 732 01:18:45,066 --> 01:18:46,386 Ich werde Fotos von ihr machen. 733 01:18:46,896 --> 01:18:47,496 Hier im Dorf. 734 01:18:47,886 --> 01:18:49,356 Die Bewohner und ihre Häuser. 735 01:18:49,926 --> 01:18:51,966 Da ist etwas Dokumentarfilm darüber 736 01:18:52,176 --> 01:18:54,156 dieser wird nicht mehr gibt es bald. 737 01:18:54,606 --> 01:18:56,046 Sowie etwas Künstlerisches. 738 01:18:56,946 --> 01:18:58,236 Für das Fernsehen nehme ich Ria. 739 01:19:11,406 --> 01:19:11,706 Muss. 740 01:19:12,246 --> 01:19:12,666 Lassen 741 01:19:12,906 --> 01:19:13,906 Es. 742 01:19:14,676 --> 01:19:16,176 Ich habe meine Periode bekommen. 743 01:19:16,896 --> 01:19:17,896 Wollen. 744 01:19:18,366 --> 01:19:19,366 Ja, ich aber. 745 01:19:27,036 --> 01:19:28,356 Seitdem ich nicht mehr dort bin störte mich sonst. 746 01:19:29,166 --> 01:19:30,166 Bereits. 747 01:19:31,386 --> 01:19:32,556 Herr, was für ein Bauchweh. 748 01:19:35,586 --> 01:19:36,586 Hacke. 749 01:19:38,856 --> 01:19:39,856 Das alles ist in Ordnung. 750 01:19:41,046 --> 01:19:42,046 Auch bei uns. 751 01:19:44,900 --> 01:19:46,460 Weil ich jetzt immer sag nein oder so. 752 01:19:47,316 --> 01:19:48,316 Hab es schon mehrfach gemacht. 753 01:19:54,726 --> 01:19:56,446 ich möchte einfach weiß, ob es dir gut geht. 754 01:19:58,536 --> 01:19:59,616 Ups, uns geht es gut. 755 01:20:03,906 --> 01:20:04,416 Ja. 756 01:20:04,866 --> 01:20:05,866 Ja. 757 01:20:07,986 --> 01:20:08,986 Es ist einfach. 758 01:20:09,426 --> 01:20:11,256 Nicht alles ist so solide für mich wie für dich. 759 01:20:13,626 --> 01:20:14,626 Herr, ich weiß. 760 01:20:16,626 --> 01:20:17,746 Es ist noch Zeit für alles. 761 01:20:22,296 --> 01:20:23,296 Aber Platz. 762 01:20:23,586 --> 01:20:24,966 Haben Sie Fotos von einer Stadt gemacht? 763 01:20:26,390 --> 01:20:27,390 Im. 764 01:20:32,960 --> 01:20:33,960 An. 765 01:20:34,340 --> 01:20:35,340 Das Bild aus Leipzig. 766 01:20:37,250 --> 01:20:38,611 Verurteilt am Schulanfang. 767 01:20:39,380 --> 01:20:39,650 Was. 768 01:20:40,370 --> 01:20:41,600 Er hat sich köstlich abgemeldet. 769 01:20:42,830 --> 01:20:43,250 Solch. 770 01:20:43,640 --> 01:20:44,640 Ja. 771 01:20:44,960 --> 01:20:46,320 Ich bin immer noch in guter Gesellschaft. 772 01:20:51,140 --> 01:20:52,140 Und. 773 01:21:10,430 --> 01:21:11,430 Wird. 774 01:21:40,880 --> 01:21:41,880 Wurde. 775 01:21:50,150 --> 01:21:51,150 Subzeptibel. 776 01:21:52,190 --> 01:21:53,190 ENTFERNT. 777 01:21:54,876 --> 01:21:55,876 Es ist wieder weg. 778 01:21:56,720 --> 01:21:57,830 Ja, ein Einwanderer zu sein. 779 01:21:58,310 --> 01:21:59,310 Muss. 780 01:22:00,770 --> 01:22:01,770 Also du. 781 01:22:02,390 --> 01:22:03,470 Aktualisieren Sie eine Reise alleine 782 01:22:03,602 --> 01:22:04,100 783 01:22:04,340 --> 01:22:05,340 brauchen. 784 01:22:05,570 --> 01:22:06,570 Eine Entscheidung wird getroffen. 785 01:22:07,760 --> 01:22:08,920 Studieren Sie Schwertfotografie. 786 01:22:10,310 --> 01:22:11,310 Restaurant. 787 01:22:11,570 --> 01:22:13,730 Entspanntes Sitzen geht immer fair und du hast gegessen. 788 01:22:15,980 --> 01:22:17,120 Du übernimmst den Hof. 789 01:22:17,780 --> 01:22:19,460 Laut Sponsoring Verein ist dies möglicherweise nicht der Fall. 790 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 C d der Junge. 791 01:22:22,400 --> 01:22:23,400 Bei nur. 792 01:22:23,930 --> 01:22:25,310 Der zweite befasst sich mit Essen. 793 01:22:25,640 --> 01:22:26,330 Es schmeckt nicht 794 01:22:26,510 --> 01:22:27,590 frisch, bis Sie es hochladen. 795 01:22:28,100 --> 01:22:29,100 Oboe Hartmut. 796 01:22:29,690 --> 01:22:33,380 Der Bereich, der für die wichtig ist Bio-Zertifikat soll neu aufgebaut werden, das 797 01:22:33,380 --> 01:22:34,380 Die Fruchtfolge soll geändert werden Umgebung verändert sich und vieles mehr. 798 01:22:34,850 --> 01:22:37,210 Ich könnte spitz einschließen Lebensmittelanwalt in seltenen Fällen ihre Männer. 799 01:22:37,550 --> 01:22:38,550 Rückblick darauf. 800 01:22:39,530 --> 01:22:40,530 Das glaube ich nicht. 801 01:22:41,000 --> 01:22:43,280 Seien Sie der Eigentümer des Ganzen Wort ausleihen oder vorbringen 802 01:22:43,490 --> 01:22:44,510 und weiter zu kaufen 803 01:22:44,750 --> 01:22:45,990 kann, wird seine Wesen brauchen. 804 01:22:46,640 --> 01:22:46,880 Nach. 805 01:22:47,600 --> 01:22:48,600 Der. 806 01:22:48,680 --> 01:22:50,920 Wenn Sie Ihre besten Jahre hinter sich lassen Du, es kommt immer viel. 807 01:22:51,350 --> 01:22:52,070 Es scheint auch Zeit zu geben 808 01:22:52,190 --> 01:22:52,610 809 01:22:52,880 --> 01:22:54,410 es wird immer noch so sein Sei der schneidigste Mann. 810 01:22:55,070 --> 01:22:56,070 Die Welt von oder eins. 811 01:22:56,390 --> 01:22:59,750 Entscheidend ist, dass es eine ganze Sache sein wird für dich, wenn ich dein Siegel nicht hätte. 812 01:23:00,890 --> 01:23:01,930 Bei mir jedenfalls. 813 01:23:02,330 --> 01:23:02,780 Hat uns immer noch. 814 01:23:03,230 --> 01:23:03,740 Ausgesendet 815 01:23:04,010 --> 01:23:05,330 Wer gibt das ganze Haus als Geld aus? 816 01:23:05,750 --> 01:23:08,660 Smart Bad ist wahrscheinlich mit all dem Zeug fertig 817 01:23:08,660 --> 01:23:09,956 Creme, Make-up beiseite, Ich habe immer noch alles. 818 01:23:09,980 --> 01:23:11,210 Dafür arbeite ich jeden Tag hart. 819 01:23:11,900 --> 01:23:12,380 Henna los 820 01:23:12,650 --> 01:23:12,920 Oh. 821 01:23:13,640 --> 01:23:14,640 Du hast es geschafft. 822 01:23:15,320 --> 01:23:16,320 Und mich nicht. 823 01:23:17,120 --> 01:23:18,350 Alle anderen können in den Urlaub fahren. 824 01:23:18,740 --> 01:23:20,120 Nun, wo ich oder nicht. 825 01:23:20,510 --> 01:23:21,657 Nach Griechenland Spanien 826 01:23:21,800 --> 01:23:22,800 Frankreich. 827 01:23:23,270 --> 01:23:26,630 Es ist nur so, dass ich nur muss Kaufen Sie den Film „Schultern der Zeit“. 828 01:23:50,030 --> 01:23:51,030 Und schafft. 829 01:23:53,090 --> 01:23:54,090 Maria. 830 01:23:56,540 --> 01:23:57,710 Beim Herunterladen. 831 01:24:10,520 --> 01:24:11,520 Ja. 832 01:24:13,280 --> 01:24:14,280 Ich nehme h Tomaten. 833 01:24:24,740 --> 01:24:25,460 Und ein 834 01:24:25,730 --> 01:24:26,730 Mann Gong. 835 01:24:31,430 --> 01:24:32,430 Von mehr. 836 01:24:34,430 --> 01:24:35,430 Wachstum. 837 01:24:42,680 --> 01:24:43,680 Nur für mich. 838 01:24:44,330 --> 01:24:45,330 Heim. 839 01:24:50,960 --> 01:24:51,960 Du müsstest verrückt sein. 840 01:24:56,120 --> 01:24:57,120 Ups schon wieder. 841 01:24:57,410 --> 01:24:57,800 Ich weiß es nicht. 842 01:24:57,800 --> 01:24:58,160 843 01:24:58,610 --> 01:25:01,450 Wenn ich noch einmal sage, dass ich Platz habe Der Winter muss verdächtig sein. 844 01:25:01,880 --> 01:25:03,840 Um seine Feuer herum passieren sie 845 01:25:03,980 --> 01:25:04,980 etwas in der Stadt begehen. 846 01:25:05,210 --> 01:25:05,630 Ich weiß es nicht mehr. 847 01:25:05,630 --> 01:25:06,630 848 01:25:11,120 --> 01:25:12,120 Und. 849 01:25:14,690 --> 01:25:15,690 Hast du getrotzt? 850 01:25:36,950 --> 01:25:37,950 Es gibt. 851 01:25:40,310 --> 01:25:41,310 Disco bzw. 852 01:25:41,600 --> 01:25:42,600 begehen. 853 01:25:43,520 --> 01:25:46,010 Alles Gute, ruinierte Zeiten. 854 01:25:47,330 --> 01:25:48,710 Alles Gute. 855 01:26:05,120 --> 01:26:06,120 Fünf. 856 01:26:13,220 --> 01:26:14,220 Danke. 857 01:26:18,560 --> 01:26:19,920 Ich mag die Sehnsucht und Einsicht. 858 01:26:20,780 --> 01:26:22,541 Aber Ausdruckshamster wäre von dir gewesen. 859 01:26:28,910 --> 01:26:30,110 Leider muss ich nicht frühstücken. 860 01:26:30,950 --> 01:26:31,950 Auch für die Arbeit. 861 01:26:32,510 --> 01:26:33,510 Gesichter. 862 01:26:51,110 --> 01:26:52,110 Beim Genießen. 863 01:26:57,920 --> 01:26:58,920 Nur Couch. 864 01:26:59,600 --> 01:27:01,400 Der Ob und ich haben uns verbunden Also Möbelhaus 865 01:27:01,610 --> 01:27:03,131 Du wirst es nicht glauben was ist da draußen? 866 01:27:05,390 --> 01:27:06,710 Ich kann den Tisch für Ungarn decken 867 01:27:06,950 --> 01:27:08,390 Davon muss es genug geben 868 01:27:08,690 --> 01:27:09,980 Nicken, Umstände, Oma. 869 01:27:10,310 --> 01:27:11,750 Ich kann sowieso nicht lange bleiben. 870 01:27:12,800 --> 01:27:14,880 Oder Johannes, wen wir wollen verbringe den Tag mit mir und. 871 01:27:15,200 --> 01:27:16,490 Der verblassende Slang wartet weiter. 872 01:27:17,030 --> 01:27:18,150 Es kam einfach. 873 01:27:18,950 --> 01:27:20,060 Persönliche Organe gehören mir. 874 01:27:20,630 --> 01:27:21,830 Da bleibt oft wenig übrig. 875 01:27:23,540 --> 01:27:24,780 Und werde wiederkommen. 876 01:27:24,950 --> 01:27:25,950 Nämlich Steinmeier. 877 01:27:26,570 --> 01:27:27,080 Versprochen. 878 01:27:27,500 --> 01:27:29,061 Ich hatte eine schöne Zeit mit mir. 879 01:27:30,080 --> 01:27:31,080 Wir. 880 01:27:31,340 --> 01:27:34,190 Sogar ich, ihr Verschwörer, lebt davon das erste, das du nicht mitgebracht hast 881 01:27:34,190 --> 01:27:34,700 John rein 882 01:27:34,850 --> 01:27:35,120 883 01:27:35,300 --> 01:27:36,300 er muss arbeiten. 884 01:27:37,010 --> 01:27:38,930 Seit Siegfried ist es wirklich so Das nervt mich in Bayern. 885 01:27:39,290 --> 01:27:40,290 Mit seinem Bruder. 886 01:27:40,460 --> 01:27:40,910 Auch was hilft mir 887 01:27:41,030 --> 01:27:42,920 Raus aus der Stille. 888 01:27:44,360 --> 01:27:44,600 Ich hätte einen kommentiert. 889 01:27:44,755 --> 01:27:45,755 890 01:27:46,370 --> 01:27:47,370 Nicht mehr, ja. 891 01:28:09,500 --> 01:28:10,640 Ich hatte sie alle gelesen. 892 01:28:30,230 --> 01:28:30,790 Die Liste raus. 893 01:28:30,970 --> 01:28:31,970 894 01:28:33,770 --> 01:28:34,770 Wo. 895 01:28:37,460 --> 01:28:38,460 Nur. 896 01:28:38,900 --> 01:28:39,900 Im Westen. 897 01:28:53,480 --> 01:28:54,480 Der. 898 01:28:56,660 --> 01:28:57,980 Stationierter Kaffee für mich. 899 01:29:00,020 --> 01:29:01,020 Holen Sie sich genau das, was. 900 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 Nicht alles. 901 01:29:04,100 --> 01:29:05,100 Und. 902 01:29:10,400 --> 01:29:11,400 Sei. 903 01:29:15,440 --> 01:29:16,440 Wenn. 904 01:29:17,450 --> 01:29:18,450 Ich habe den Zweck, wenn. 905 01:29:19,040 --> 01:29:21,290 Er wollte sie einfacher Kaffee, Milchkaffee. 906 01:29:21,680 --> 01:29:22,850 Kapuziner oder Espresso. 907 01:29:23,720 --> 01:29:25,070 Einer mit Kaffee und. 908 01:29:26,030 --> 01:29:27,030 Wir wünschen. 909 01:29:27,950 --> 01:29:29,480 Hallo Leser, dunkles oder Weizenbier. 910 01:29:30,410 --> 01:29:31,410 Kleiner. 911 01:29:32,240 --> 01:29:33,240 Wir. 912 01:29:34,610 --> 01:29:35,821 So wenig hell 913 01:29:35,845 --> 01:29:36,845 und was oder schnell. 914 01:29:37,220 --> 01:29:38,220 Er. 915 01:29:42,320 --> 01:29:43,320 Ändern. 916 01:29:44,420 --> 01:29:45,080 Die Maria was nun 917 01:29:45,230 --> 01:29:45,800 918 01:29:46,040 --> 01:29:47,040 Tut mir leid. 919 01:29:47,210 --> 01:29:48,811 Chandra beugt sich vor, um die Sachen zu holen. 920 01:29:49,280 --> 01:29:50,280 Kommen. 921 01:29:51,140 --> 01:29:51,440 Kannst du, dass ich gebogen bin? 922 01:29:51,560 --> 01:29:53,030 923 01:30:38,902 --> 01:30:39,902 Hemmt. 924 01:31:11,932 --> 01:31:12,932 Hallo. 925 01:31:14,332 --> 01:31:15,332 Hallo. 926 01:31:16,402 --> 01:31:17,842 Ich werde nicht einmal davon zurückkommen. 927 01:31:21,262 --> 01:31:22,972 Diejenigen, die gehalten haben Die Schlösser wurden losgelassen. 928 01:31:23,362 --> 01:31:24,382 Schau mich so an. 929 01:31:31,732 --> 01:31:32,932 Gepostet zerquetscht. 930 01:31:37,492 --> 01:31:38,492 Hatte. 931 01:31:52,402 --> 01:31:52,852 Sie wollte. 932 01:31:53,182 --> 01:31:54,302 Gib es meiner Tochter. 933 01:31:57,412 --> 01:31:58,412 Aber das komischste 934 01:31:58,462 --> 01:32:00,262 Johannes mitgebracht. 935 01:32:11,392 --> 01:32:12,392 Nachkommen. 936 01:32:15,532 --> 01:32:16,532 Anruf. 937 01:32:17,032 --> 01:32:18,892 Das habe ich längst habe dich in mein Herz geschlossen. 938 01:32:19,612 --> 01:32:19,748 Du wirst zu uns. 939 01:32:19,852 --> 01:32:20,932 940 01:32:24,862 --> 01:32:25,862 Hm. 941 01:32:30,982 --> 01:32:31,192 Aus 942 01:32:31,432 --> 01:32:32,432 eher. 943 01:32:34,942 --> 01:32:35,942 Bleiben Sie bei einigen. 944 01:32:36,742 --> 01:32:37,742 Sehr sensibel. 945 01:32:40,132 --> 01:32:40,786 Bin ich das noch? 946 01:32:41,076 --> 01:32:42,076 im Garten. 947 01:32:44,212 --> 01:32:45,212 Sie wollen. 948 01:32:48,892 --> 01:32:49,892 Kurse. 949 01:32:50,842 --> 01:32:51,842 Sehr vernünftig. 950 01:32:56,212 --> 01:32:57,622 Ich habe den ganzen Tag hart gearbeitet. 951 01:32:59,932 --> 01:33:00,262 Kann 952 01:33:00,502 --> 01:33:03,582 Warum dann etwas anderes trinken? und erzähl mir, was du heute gemacht hast. 953 01:33:05,542 --> 01:33:06,542 Hm. 954 01:33:11,602 --> 01:33:14,403 Wenn es weitergeht, geht es zurück zum Anfang Fotografieren der Menschen aus dem Dorf. 955 01:33:14,752 --> 01:33:15,802 Seien Sie der Anfang der Homepage. 956 01:33:18,142 --> 01:33:18,292 Herr 957 01:33:18,502 --> 01:33:21,652 Sind Haus sehr ähnlich Form Krieger und ich haben ein richtiges Badezimmer. 958 01:33:25,732 --> 01:33:26,732 Beim Euro. 959 01:33:27,472 --> 01:33:28,762 Ich ging zuerst zu einem. 960 01:33:29,152 --> 01:33:32,072 Es ist schon eine Weile her, aber damals es sah aus wie vor hundert Jahren 961 01:33:32,332 --> 01:33:33,952 Frauen scheint das nichts auszumachen. 962 01:33:35,452 --> 01:33:36,452 Hallo. 963 01:33:36,502 --> 01:33:37,502 Also. 964 01:33:38,272 --> 01:33:40,102 Nein, ich habe den Film. 965 01:33:44,362 --> 01:33:45,362 N / A. 966 01:33:46,402 --> 01:33:47,402 Massen. 967 01:34:03,562 --> 01:34:04,562 Geruch. 968 01:34:26,512 --> 01:34:27,512 Ich könnte Dich. 969 01:34:40,462 --> 01:34:41,462 Wir mit. 970 01:34:45,862 --> 01:34:46,862 Newsletter. 971 01:34:46,972 --> 01:34:47,972 Ja, tschüss. 972 01:34:56,122 --> 01:34:57,122 Alle. 973 01:34:59,722 --> 01:35:00,722 Zehn Minuten am Ende. 974 01:35:27,562 --> 01:35:28,562 Dennoch. 975 01:35:39,532 --> 01:35:40,532 Ich muss damit aufhören. 976 01:35:42,862 --> 01:35:43,862 Kann nicht mehr zu mir gehen. 977 01:35:48,532 --> 01:35:49,532 Um. 978 01:35:52,432 --> 01:35:53,632 Touristenwohnzimmer ja. 979 01:35:55,792 --> 01:35:56,792 Das und wird. 980 01:35:57,952 --> 01:35:58,952 Was für Rias. 981 01:36:03,622 --> 01:36:04,622 Wenn ich alles kaputt gemacht hätte. 982 01:36:12,322 --> 01:36:13,322 Ich mit mir. 983 01:36:15,442 --> 01:36:16,442 Der Vincent. 984 01:36:17,962 --> 01:36:18,962 Ich will dich. 985 01:36:20,482 --> 01:36:21,482 Schön. 986 01:36:22,762 --> 01:36:23,762 NEIN. 987 01:36:26,902 --> 01:36:27,902 Bitte. 988 01:36:28,552 --> 01:36:29,552 Weiter. 989 01:36:39,592 --> 01:36:40,792 Rechner sowie Schuhablage. 990 01:36:42,412 --> 01:36:43,012 Es ist dir egal. 991 01:36:43,432 --> 01:36:44,432 Aufpassen. 992 01:36:48,382 --> 01:36:49,382 Keiner. 993 01:37:54,982 --> 01:37:55,982 Denkt. 994 01:37:56,512 --> 01:37:57,512 Das Essen. 995 01:37:59,872 --> 01:38:01,072 Gegen ihre Eltern, denke ich. 996 01:38:01,792 --> 01:38:02,792 Wie kommts. 997 01:38:02,842 --> 01:38:04,612 Wenn etwas passiert, Du hast alles. 998 01:38:05,422 --> 01:38:06,592 Mütter sind arbeitslos. 999 01:38:07,312 --> 01:38:08,312 Zwanzig. 1000 01:38:09,112 --> 01:38:09,502 Wer weiß, woher ich komme. 1001 01:38:09,502 --> 01:38:10,502 1002 01:38:11,662 --> 01:38:12,662 Besser. 1003 01:38:51,592 --> 01:38:52,592 Sind die Länder haben. 1004 01:38:56,692 --> 01:38:57,692 Maria. 1005 01:38:59,752 --> 01:39:00,232 Später. 1006 01:39:00,544 --> 01:39:01,544 Später. 1007 01:39:11,932 --> 01:39:12,932 Kommandeur rein. 1008 01:40:15,112 --> 01:40:16,462 Die Mandarine sind aus der Traute. 1009 01:40:18,022 --> 01:40:19,342 Sie sagt, dass du sie so sehr magst. 1010 01:40:21,382 --> 01:40:22,382 Früher. 1011 01:40:24,052 --> 01:40:25,162 Poetischer Kämpfer. 1012 01:40:32,328 --> 01:40:33,738 Der kleine Orden weiß es. 1013 01:40:40,638 --> 01:40:41,638 Wenn mathematisch. 1014 01:40:57,138 --> 01:40:58,138 Oh ja. 1015 01:41:01,608 --> 01:41:02,608 Maria. 1016 01:41:07,128 --> 01:41:08,128 Deutschland ist es unten. 1017 01:41:15,408 --> 01:41:16,408 Chemisch. 1018 01:41:34,878 --> 01:41:37,248 Das Leiden begann. 1019 01:41:37,398 --> 01:41:39,198 1020 01:41:58,968 --> 01:41:59,968 Liebeskummer Alpha. 1021 01:42:08,268 --> 01:42:10,388 Ich scheine wirklich wie Trojaner Johannes. 1022 01:42:12,738 --> 01:42:14,628 Was auch immer es ist zwischen euch beiden a. 1023 01:42:16,548 --> 01:42:18,148 Ich bin sicher, dass Sie Wasser finden können. 1024 01:42:20,058 --> 01:42:21,618 Dies ist nicht das Ende von Mary. 1025 01:42:25,878 --> 01:42:27,768 Das Leben kann sehr schmerzhaft sein 1026 01:42:27,948 --> 01:42:28,948 aber bei mir bleibt es so. 1027 01:42:31,908 --> 01:42:32,908 Ich verspreche es dir. 1028 01:42:50,148 --> 01:42:51,148 Oh, du gehst. 1029 01:42:52,248 --> 01:42:53,358 Hemd, du kannst es hochheben. 1030 01:42:55,428 --> 01:42:56,428 Habe damit verbracht. 1031 01:42:58,158 --> 01:42:59,158 Max da. 1032 01:43:01,158 --> 01:43:02,208 War damals wichtiger. 1033 01:43:16,488 --> 01:43:17,488 Aber. 1034 01:43:19,368 --> 01:43:20,368 Ich muss ihm etwas sagen. 1035 01:43:24,588 --> 01:43:28,368 Ich hatte gerade ein Vorstellungsgespräch die Stadt an deiner alten Schule und 1036 01:43:28,608 --> 01:43:30,258 Die Sekretärin sendet es rüber nach Westen. 1037 01:43:32,388 --> 01:43:33,768 Könnte nächste Woche beginnen. 1038 01:43:41,508 --> 01:43:42,508 Zum. 1039 01:43:44,208 --> 01:43:45,378 Ich habe mich selbst überlistet. 1040 01:43:45,918 --> 01:43:46,918 Also. 1041 01:43:49,458 --> 01:43:50,988 Es ist auch meins Wohnung in der Stadt. 1042 01:43:53,238 --> 01:43:55,308 Es ist kein Problem mehr, es gibt viele leere. 1043 01:43:57,288 --> 01:43:58,288 Auf vielleicht. 1044 01:43:58,728 --> 01:43:59,728 Magst du Köln? 1045 01:44:00,948 --> 01:44:01,948 Für die Stadt. 1046 01:44:02,028 --> 01:44:03,028 Herr. 1047 01:44:03,258 --> 01:44:04,258 Anstatt. 1048 01:44:14,868 --> 01:44:15,868 Nichts mehr. 1049 01:44:19,398 --> 01:44:20,398 Eritreer. 1050 01:44:47,118 --> 01:44:48,118 Grüße an Sie. 1051 01:44:48,828 --> 01:44:49,828 Hallo. 1052 01:44:50,238 --> 01:44:52,519 Nettles sagte, ich sollte es tun Schauen Sie sich die Maria an. 1053 01:44:53,058 --> 01:44:54,348 Ich fahre vorbei, bevor du gehst. 1054 01:44:55,758 --> 01:44:57,678 Ganz fragte, ob sie das nicht tun sollte Gehen Sie direkt zu Google. 1055 01:44:58,732 --> 01:44:59,732 Wohin sehnt sich Mario? 1056 01:44:59,868 --> 01:45:00,868 oder etwas ähnliches? 1057 01:45:02,448 --> 01:45:03,588 Ich habe meine Sachen. 1058 01:45:18,108 --> 01:45:19,878 Er war nur hier Vorgestern. 1059 01:45:26,358 --> 01:45:27,358 Nur. 1060 01:45:27,558 --> 01:45:27,948 Neuer. 1061 01:45:28,518 --> 01:45:29,518 Zu besorgniserregend. 1062 01:45:34,158 --> 01:45:34,458 A 1063 01:45:35,128 --> 01:45:35,358 Und. 1064 01:45:35,785 --> 01:45:36,785 Auto fährt immer noch. 1065 01:45:37,728 --> 01:45:38,178 Hier. 1066 01:45:38,508 --> 01:45:39,508 Geht. 1067 01:46:00,138 --> 01:46:00,348 Nach. 1068 01:46:00,858 --> 01:46:01,128 Hannah, bis bald. 1069 01:46:01,278 --> 01:46:02,278 1070 01:46:03,678 --> 01:46:04,678 Schmidt. 1071 01:46:05,328 --> 01:46:06,328 Für mich. 1072 01:46:59,568 --> 01:47:00,588 F hat es geschafft. 1073 01:47:03,798 --> 01:47:04,798 Ich musste die Jungs mitnehmen. 1074 01:47:06,378 --> 01:47:07,378 Shepherd ist gestorben. 1075 01:47:15,318 --> 01:47:16,318 Sie wird es nicht zulassen. 1076 01:48:40,668 --> 01:48:41,668 Ö. 1077 01:49:13,078 --> 01:49:14,078 Sind teuer. 1078 01:49:14,358 --> 01:49:15,358 Web-Junge. 1079 01:49:19,698 --> 01:49:20,698 Wow. 1080 01:49:25,728 --> 01:49:26,968 Aber was steht nicht auf dem gelogen. 1081 01:49:28,128 --> 01:49:29,128 Da ist keiner. 1082 01:49:29,358 --> 01:49:30,358 Tun Sie noch nichts. 1083 01:49:31,038 --> 01:49:32,208 Wird im Hof ​​sein 1084 01:49:32,328 --> 01:49:32,928 Der Anfang mit einer Küche 1085 01:49:33,078 --> 01:49:34,078 hellgrün. 1086 01:49:39,648 --> 01:49:40,648 Dort. 1087 01:49:42,648 --> 01:49:43,648 Wird. 1088 01:49:48,318 --> 01:49:50,358 Aber ich darf hängen draußen im Pferdestall. 1089 01:50:19,098 --> 01:50:20,098 Es wird. 1090 01:50:20,688 --> 01:50:21,738 Habe ein Foto von mir gemacht. 1091 01:50:23,388 --> 01:50:24,388 Was. 1092 01:50:25,308 --> 01:50:26,308 Was denken Sie. 1093 01:50:26,778 --> 01:50:29,418 Das Fenster der Handykamera bleibt erhalten Der Schlaf sprach mit dem Per darauf. 1094 01:50:31,368 --> 01:50:32,538 Für vorübergehend für dumm. 1095 01:50:58,336 --> 01:50:59,336 Ja. 1096 01:51:05,056 --> 01:51:13,396 Ein erster Überblick. 1097 01:51:13,576 --> 01:51:14,576 1098 01:51:14,896 --> 01:51:26,656 Tun. 1099 01:51:43,906 --> 01:51:44,906 Ich halte durch. 1100 01:51:46,906 --> 01:51:47,056 Ich werde dich nicht mehr anlügen. 1101 01:51:47,176 --> 01:51:48,176 1102 01:51:48,856 --> 01:51:50,056 Ich möchte hier bei dir bleiben. 1103 01:51:52,606 --> 01:51:53,606 CD. 1104 01:51:56,056 --> 01:51:57,817 Deshalb denke ich dass ich dich nicht will. 1105 01:51:58,366 --> 01:51:58,606 Für 1106 01:51:58,846 --> 01:51:59,846 hast du gedacht? 1107 01:52:00,826 --> 01:52:01,986 Aber du kennst mich nicht. 1108 01:52:04,726 --> 01:52:05,726 Das ist nicht wahr. 1109 01:52:07,246 --> 01:52:08,776 Ich kann dir besser glauben. 1110 01:52:15,166 --> 01:52:16,936 Du bist jemand, der es ist darüber sprechen. 1111 01:52:17,566 --> 01:52:18,566 Marianne vielleicht. 1112 01:52:20,056 --> 01:52:21,336 Was ich wirklich war manchmal einsam. 1113 01:52:22,216 --> 01:52:22,414 Wissen Sie, was es bedeutet. 1114 01:52:22,414 --> 01:52:23,414 1115 01:52:24,826 --> 01:52:25,826 Das nein nein 1116 01:52:26,026 --> 01:52:27,026 nur ich. 1117 01:52:31,936 --> 01:52:32,936 Liebst du mich. 1118 01:52:38,116 --> 01:52:39,116 Ja. 1119 01:52:42,166 --> 01:52:43,166 Endlich. 1120 01:52:44,746 --> 01:52:46,486 Das bedeutet nicht, dass wir als würde man zusammenleben 1121 01:52:46,756 --> 01:52:47,236 Warum 1122 01:52:47,446 --> 01:52:48,706 Es liegt daran, dass nicht alles erklärt ist. 1123 01:52:49,306 --> 01:52:50,416 Wie jemand, der viel Zeit alleine verbringt. 1124 01:52:51,136 --> 01:52:51,526 Also. 1125 01:52:51,826 --> 01:52:53,626 Das musst du nicht haben Freunde, wenn du arbeitest. 1126 01:52:54,556 --> 01:52:57,256 Gelegentlich können Leute meine sehen 1127 01:52:57,256 --> 01:52:58,256 Besonderheiten, die Ich werde schnell los. 1128 01:52:59,296 --> 01:53:00,400 Ich bin ehrgeizig, seine Mutter 1129 01:53:00,424 --> 01:53:01,486 mal sie alles. 1130 01:53:02,896 --> 01:53:04,486 Frau, ich bin ich, die anderen. 1131 01:53:06,556 --> 01:53:07,606 Penisse sowieso. 1132 01:53:08,499 --> 01:53:11,572 Wenn die Nase alles ist über sie und in uns 1133 01:53:11,596 --> 01:53:12,076 dürfen packen Manche Dinge gehören ihm. 1134 01:53:12,406 --> 01:53:12,856 Um. 1135 01:53:13,216 --> 01:53:15,226 Also ich bin jetzt neun, Ich muss Maria sehen 1136 01:53:15,436 --> 01:53:16,996 Du musst trotzdem gehen Ihre Meinung zum Abmelden. 1137 01:53:30,616 --> 01:53:31,616 Bei. 1138 01:53:59,176 --> 01:54:00,286 Ich schlafe gern und. 1139 01:54:01,606 --> 01:54:02,766 Zu deiner Dose, die du willst. 1140 01:54:08,686 --> 01:54:09,686 Ich konnte. 1141 01:54:11,596 --> 01:54:12,596 Ich komme. 1142 01:54:15,976 --> 01:54:16,976 Ich komme. 1143 01:54:17,776 --> 01:54:23,776 Werden. 1144 01:54:49,756 --> 01:54:50,956 Nun zu Somalia. 1145 01:54:51,496 --> 01:54:52,496 Vergiss es. 1146 01:54:56,086 --> 01:54:57,086 Ich bin auch. 1147 01:54:58,906 --> 01:54:59,906 Du unser. 1148 01:55:01,696 --> 01:55:02,696 Die genommen. 1149 01:55:08,956 --> 01:55:09,956 Ich verbleibe. 1150 01:55:13,216 --> 01:55:14,216 Ich verbleibe. 1151 01:55:30,016 --> 01:55:35,056 Tun. 1152 01:55:41,116 --> 01:55:45,616 Dürfen. 1153 01:55:49,276 --> 01:55:50,276 Maria. 1154 01:55:52,846 --> 01:55:53,846 Zielgerichteter. 1155 01:56:00,496 --> 01:56:01,546 Thomas sagte nichts. 1156 01:56:02,446 --> 01:56:03,446 Ja, massives Gold. 1157 01:56:04,516 --> 01:56:05,516 Soja. 1158 01:56:09,826 --> 01:56:10,876 Du hast gut gearbeitet. 1159 01:56:19,486 --> 01:56:20,486 Herr. 1160 01:56:21,976 --> 01:56:22,976 Kommen. 1161 01:56:26,956 --> 01:56:27,956 Herr. 1162 01:56:28,186 --> 01:56:29,906 Die Ehlerin mit ihrer Tochter in ihrem Lenkrad. 1163 01:56:31,816 --> 01:56:33,706 Kommt, wie schön das ist Licht hängt von ihrem Gesicht ab. 1164 01:56:46,006 --> 01:56:47,327 Heute Morgen habe ich war beim Händler. 1165 01:56:49,336 --> 01:56:50,336 Der. 1166 01:56:51,676 --> 01:56:52,676 Das Gartentor. 1167 01:56:53,898 --> 01:56:54,898 Dauer Von außen. 1168 01:56:57,526 --> 01:56:58,526 Werden. 1169 01:57:00,604 --> 01:57:01,604 Magst du, weil ich es tue? 1170 01:57:06,796 --> 01:57:07,966 Das passt zu mir als Frau. 1171 01:57:10,726 --> 01:57:12,246 Deshalb war ich es nicht ins Haus gelassen. 1172 01:57:15,556 --> 01:57:16,876 Er wollte mich nicht das sehr zu tun. 1173 01:57:23,225 --> 01:57:26,266 Überraschende Werner-Klimmzüge gemeint mit den Bratkartoffeln. 1174 01:57:28,456 --> 01:57:29,116 Lange Zeit 1175 01:57:29,356 --> 01:57:29,686 selbst. 1176 01:57:29,806 --> 01:57:30,806 1177 01:57:31,936 --> 01:57:32,936 Sauber. 1178 01:57:37,156 --> 01:57:38,156 Columbia. 1179 01:57:38,926 --> 01:57:39,796 Nun, schließlich gehört sie nur noch Mary. 1180 01:57:39,946 --> 01:57:40,946 1181 01:57:41,536 --> 01:57:42,536 Wenn du es gut machst. 1182 01:57:47,896 --> 01:57:48,976 Er kann die NATO machen. 1183 01:57:53,273 --> 01:57:54,273 Weg. 1184 01:57:56,206 --> 01:57:56,716 Durch mich und. 1185 01:57:57,196 --> 01:57:58,426 Kann meinen Button anbieten. 1186 01:57:59,566 --> 01:57:59,956 Darüber hinaus der Saltner 1187 01:58:00,081 --> 01:58:01,558 Typ ist immer noch da. 1188 01:58:01,876 --> 01:58:02,266 Dann später 1189 01:58:02,536 --> 01:58:04,426 Gönnen Sie sich noch einmal, kommen Sie zu dem Schluss 1190 01:58:04,606 --> 01:58:06,206 Dass du heruntergefallen bist Treppen für ein Jahr und. 1191 01:58:07,216 --> 01:58:10,216 Binden Sie die Donau wieder fest der heutige saudische Stil 1192 01:58:10,366 --> 01:58:13,306 Wie mache ich das? Dann büro mir Wälder. 1193 01:58:13,636 --> 01:58:16,486 Du meinst also jemanden, aber Übersicht über das mittlere Einkommen. 1194 01:58:17,536 --> 01:58:18,536 Obwohl ich. 1195 01:58:18,741 --> 01:58:18,976 A. 1196 01:58:19,636 --> 01:58:20,636 Bringt Eile. 1197 01:58:34,516 --> 01:58:35,516 Jetzt wollen. 1198 01:58:35,626 --> 01:58:36,626 Ich entdecke gerade. 1199 01:58:42,286 --> 01:58:43,286 John. 1200 01:58:43,516 --> 01:58:44,516 Maria. 1201 01:58:44,626 --> 01:58:45,626 Bitte. 1202 01:58:46,696 --> 01:58:46,816 Es. 1203 01:58:47,146 --> 01:58:48,146 Trotzdem. 1204 02:02:15,480 --> 02:02:16,680 Kann, was danach kam. 1205 02:02:17,430 --> 02:02:18,600 Daran erinnere ich mich kaum. 1206 02:02:20,370 --> 02:02:20,760 Der. 1207 02:02:21,120 --> 02:02:22,120 Als wärst du schon verschleiert. 1208 02:02:23,310 --> 02:02:24,310 Eines seiner Bilder. 1209 02:02:32,610 --> 02:02:33,610 Und heute. 1210 02:02:34,980 --> 02:02:37,140 Heute denke ich oft darüber nach das Buch, das ich damit gelesen habe. 1211 02:02:38,310 --> 02:02:38,450 Das der Grammatik. 1212 02:02:38,580 --> 02:02:39,580 1213 02:02:41,190 --> 02:02:42,840 Und was ist dann Alex? 1214 02:02:43,500 --> 02:02:44,880 Der Jüngste, der sagte oder. 1215 02:02:46,740 --> 02:02:47,740 Irgendwann. 1216 02:02:47,850 --> 02:02:49,050 Wir werden alle auferstehen. 1217 02:02:50,160 --> 02:02:51,160 Und auf Wiedersehen. 1218 02:02:51,600 --> 02:02:52,600 Und und alles erzählen. 1219 02:02:54,870 --> 02:02:55,870 Wirklich alles. 1220 02:02:57,990 --> 02:02:58,990 Herr. 1221 02:03:19,020 --> 02:03:20,020 Ski. 1222 02:03:21,570 --> 02:03:22,570 Band. 1223 02:03:26,430 --> 02:03:27,430 Bedeckt. 1224 02:03:28,860 --> 02:03:29,860 Sie. 1225 02:03:35,929 --> 02:03:36,929 Kann es bemerken. 1226 02:03:40,830 --> 02:03:41,830 Nun, nehmen Sie sich eine Weile. 1227 02:03:44,190 --> 02:03:45,190 Abmessungen. 1228 02:03:46,050 --> 02:03:47,050 Sie. 1229 02:03:49,890 --> 02:03:51,060 Sie ist. 1230 02:03:58,950 --> 02:03:59,950 Haben. 1231 02:04:05,610 --> 02:04:06,610 Wählen. 1232 02:04:09,600 --> 02:04:10,600 Schmied. 1233 02:04:11,190 --> 02:04:12,190 Als. 1234 02:04:13,470 --> 02:04:16,470 Weiter e k a la. 1235 02:04:30,420 --> 02:04:31,420 Sa. 1236 02:04:36,083 --> 02:04:37,083 Sind. 1237 02:04:38,220 --> 02:04:39,220 Sie. 1238 02:04:40,560 --> 02:04:40,830 Es. 1239 02:04:41,460 --> 02:04:42,460 Sind. 1240 02:04:43,110 --> 02:04:44,110 A. 1241 02:04:46,530 --> 02:04:47,530 Mit dir. 1242 02:04:50,610 --> 02:04:51,610 NEIN. 1243 02:04:54,330 --> 02:04:55,330 Der. 1244 02:04:55,860 --> 02:04:56,860 Sieht. 1245 02:05:24,210 --> 02:05:25,210 X 1246 02:05:25,710 --> 02:05:27,030 Ag. 1247 02:05:32,580 --> 02:05:34,140 A 1248 02:05:41,910 --> 02:05:42,910 A 1249 02:05:49,140 --> 02:05:50,250 A 1250 02:06:04,530 --> 02:06:05,530 Stichworte. 1251 02:06:07,980 --> 02:06:08,980 Ski. 1252 02:06:10,710 --> 02:06:11,010 Es. 1253 02:06:11,640 --> 02:06:12,640 Sind. 1254 02:06:16,920 --> 02:06:17,920 Stichworte. 1255 02:06:51,420 --> 02:06:52,420 Heim. 1256 02:06:54,540 --> 02:06:55,540 Nachname. 71282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.