Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,063 --> 00:00:25,520
DARI'EN GAP, PANAMA
2
00:00:25,544 --> 00:00:40,544
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
3
00:00:40,568 --> 00:00:55,568
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
4
00:02:45,083 --> 00:02:46,919
Ya Tuhan.
5
00:02:46,960 --> 00:02:49,188
Aku tidak percaya itu terjadi
pada kita empat tahun lalu.
6
00:02:49,212 --> 00:02:51,673
Semangat sekali memulai kuliah.
7
00:02:52,466 --> 00:02:54,676
Ya ampun, impian
mereka akan hancur.
8
00:02:54,718 --> 00:02:58,221
Ya Tuhan. Aku siap untuk
tahun terbaik dalam hidupku.
9
00:02:58,263 --> 00:02:59,848
Kau siap?
/ Hai.
10
00:02:59,890 --> 00:03:01,350
Pilih aku!
/ Kau menyimak?
11
00:03:01,391 --> 00:03:04,101
Aku cuma...
/ Ayo.
12
00:03:04,144 --> 00:03:06,438
Kenapa kau begini pada dirimu?
13
00:03:06,897 --> 00:03:08,899
Serius, siapa yang peduli
14
00:03:08,941 --> 00:03:10,710
jika kau tidak menjadi presiden
perkumpulan mahasiswimu
15
00:03:10,734 --> 00:03:13,612
atau tidak punya jutaan pengikut?
16
00:03:13,654 --> 00:03:15,238
Baik? Kau punya teman.
17
00:03:15,280 --> 00:03:17,616
Aku lebih suka punya keduanya, benar?
18
00:03:17,658 --> 00:03:19,326
Tidak!
19
00:03:19,785 --> 00:03:24,164
Brianna kaya, dan dia mengambil
foto dan video yang menakjubkan
20
00:03:24,206 --> 00:03:27,876
di seluruh dunia,
dan orang-orang seperti itu, tapi...
21
00:03:29,211 --> 00:03:31,131
itu tidak berarti mereka
sungguh menyukainya.
22
00:03:31,964 --> 00:03:33,048
23
00:03:35,300 --> 00:03:36,426
Di lain waktu.
24
00:03:37,010 --> 00:03:38,821
Aku harus beli buku lagi.
/ Baik.
25
00:03:38,845 --> 00:03:40,573
Sampai jumpa di rumah.
/ Sebelum kau pergi.
26
00:03:40,597 --> 00:03:41,807
Ayo.
/ Baik.
27
00:03:43,850 --> 00:03:45,810
Baiklah. Sampai nanti.
/ Sampai jumpa.
28
00:03:49,982 --> 00:03:51,733
Kembali!
29
00:03:51,775 --> 00:03:53,735
Tidak, anjing nakal!
30
00:03:57,280 --> 00:03:59,449
31
00:04:00,867 --> 00:04:03,829
Penyuka anjing?
32
00:04:03,870 --> 00:04:07,457
Aku cuma tidak suka
melihat hewan terluka.
33
00:04:08,417 --> 00:04:10,836
Dia sangat imut, bukan?
34
00:04:10,877 --> 00:04:11,962
Ya.
35
00:04:16,675 --> 00:04:19,803
Sepertinya dia butuh rumah baru.
Atau kawan baru?
36
00:04:20,637 --> 00:04:23,098
Aku mau saja,
tapi kurasa perkumpulanku
37
00:04:23,140 --> 00:04:24,933
tak ingin ada anak anjing baru.
38
00:04:27,769 --> 00:04:30,313
Hebat.
/ Tidak ada anak anjing?
39
00:04:30,355 --> 00:04:32,983
Tidak ada anak anjing.
/ Gracie!
40
00:04:33,025 --> 00:04:35,652
Ya Tuhan, terima kasih banyak.
/ Tidak apa-apa.
41
00:04:35,694 --> 00:04:37,654
Gracie, jangan lari seperti ini.
42
00:04:37,696 --> 00:04:39,239
Terima kasih.
/ Sampai jumpa!
43
00:04:39,281 --> 00:04:42,993
Jika foto itu menjadi viral,
aku cuma perlu dikaitkan.
44
00:04:43,035 --> 00:04:44,995
Ya. Apa tandamu?
45
00:04:45,037 --> 00:04:47,205
OExotic.
46
00:04:47,247 --> 00:04:48,331
47
00:04:49,499 --> 00:04:50,834
Ya Tuhan.
48
00:04:50,876 --> 00:04:53,754
Itu sangat manis. Apa itu?
49
00:04:54,421 --> 00:04:55,756
Itu Kungkang.
50
00:04:56,506 --> 00:04:59,676
Mereka sangat lambat?
/ Mungkin mereka cuma menipu kita.
51
00:04:59,718 --> 00:05:01,904
Tapi mereka bisa menjadi
hewan peliharaan luar biasa.
52
00:05:01,928 --> 00:05:04,097
Saat ini, orang melakukan
segala macam hal
53
00:05:04,139 --> 00:05:05,779
cuma untuk mengangkat status.
54
00:05:06,224 --> 00:05:09,853
Jika punya hewan peliharaan hebat,
itu pengaruh yang sangat besar.
55
00:05:10,562 --> 00:05:12,606
Mungkin aku bisa menjualnya padamu.
56
00:05:13,607 --> 00:05:16,943
Bagaimana?
/ Apa? Tidak. Di mana?
57
00:05:19,863 --> 00:05:22,032
Jika kau tertarik, mampirlah.
58
00:05:24,201 --> 00:05:27,537
Ya, kurasa tidak.
/ Jika berubah pikiran, pertimbangkanlah.
59
00:05:28,663 --> 00:05:32,125
Dan ingat.
Kungkang bergerak sangat cepat.
60
00:05:59,236 --> 00:06:00,654
Hei, Brianna.
61
00:06:00,695 --> 00:06:03,865
Senang kau kembali.
/ Jadi...
62
00:06:03,907 --> 00:06:05,676
Jadi aku telah dapatkan
informasi semua orang
63
00:06:05,700 --> 00:06:07,780
seperti yang kau minta...
/ Siapa kau lagi?
64
00:06:08,286 --> 00:06:09,538
Dakota.
65
00:06:09,955 --> 00:06:12,040
Aku di dewan mahasiswi
bersamamu tahun lalu.
66
00:06:12,082 --> 00:06:14,060
Tidak, lihat, itu mencurigakan.
Karena itu tidak mungkin kau.
67
00:06:14,084 --> 00:06:15,978
Karena siapa pun di dewan
pasti tahu jika kau harusnya
68
00:06:16,002 --> 00:06:18,463
membagikan brosur pemilihan
ulangku pada mahasiswa baru.
69
00:06:19,339 --> 00:06:22,759
Tapi aku tidak pernah mendapatkannya.
/ Tidak. Jadi itu bohong.
70
00:06:22,801 --> 00:06:25,804
It ada di media sosialku.
Aku yakin kau mengikutiku, bukan?
71
00:06:25,846 --> 00:06:27,994
Ya...
/ Bagus. Cetak itu, Danielle.
72
00:06:28,018 --> 00:06:30,434
Agar perkumpulan ini tidak
membencimu seperti Morgan.
73
00:06:31,184 --> 00:06:34,354
Dia yang terburuk. Tapi kami akan
menjadi sahabat karib tahun ini.
74
00:06:34,396 --> 00:06:35,480
Pergi.
75
00:06:37,566 --> 00:06:38,692
Morgan!
76
00:06:39,359 --> 00:06:42,404
Jadi, aku sangat
merindukanmu musim panas ini.
77
00:06:42,445 --> 00:06:45,282
Ya Tuhan. Apa yang kau pakai?
78
00:06:45,323 --> 00:06:48,535
itu pakaian longgar kuno
atau seragam Jiffy Lube?
79
00:06:48,577 --> 00:06:51,663
Aku bahkan tidak tahu.
Aku terobsesi.
80
00:06:52,706 --> 00:06:54,207
Ya Tuhan, aku merindukanmu.
81
00:06:54,708 --> 00:06:56,894
Semua perlengkapan siap
untuk pembukaan akhir pekan?
82
00:06:56,918 --> 00:06:57,998
Ya.
/ Percepat?
83
00:06:58,044 --> 00:06:59,588
Ya.
/ Malam pemilihan?
84
00:07:00,130 --> 00:07:05,844
Morgan. Belum pernah ada yang
terpilih tiga tahun berturut-turut.
85
00:07:05,886 --> 00:07:08,054
Ini sangat istimewa bagi kita.
86
00:07:08,096 --> 00:07:09,639
Tolong jangan merusaknya.
87
00:07:10,098 --> 00:07:11,308
Berapa banyak aku menang?
88
00:07:11,349 --> 00:07:14,102
Tidak ada orang lain
yang mencalonkan, jadi...
89
00:07:14,144 --> 00:07:16,730
Jadi, kau bahkan tidak
repot-repot menghitungnya?
90
00:07:17,898 --> 00:07:20,066
Kau tahu yang lebih baik?
91
00:07:20,108 --> 00:07:21,193
Jika kau menghitungnya!
92
00:07:28,116 --> 00:07:29,868
Baiklah, nona-nona.
/ Kiri.
93
00:07:29,910 --> 00:07:32,037
Kiriku. Alissa, simpan kembali di sini.
94
00:07:32,078 --> 00:07:33,246
Itu!
95
00:07:34,748 --> 00:07:37,209
Meningkat! Cuma meningkat.
96
00:07:37,250 --> 00:07:39,610
Permisi, ada acara olahraga
tarung yang harus kutonton.
97
00:07:40,378 --> 00:07:42,047
Apa kabar, Chlo?
/ Ya.
98
00:07:43,632 --> 00:07:45,634
Ya, ini malam pertarungan! Ayo!
99
00:07:45,675 --> 00:07:49,095
Lawan gulat Jimmy Gable...
/ Apa-apaan?
100
00:07:49,137 --> 00:07:51,389
Ini perkumpulan mahasiswa,
bukan persaudaraan.
101
00:07:51,431 --> 00:07:54,434
Baik, jenius. Kau tahu kau
salah mengeja, "presiden".
102
00:07:54,476 --> 00:07:56,329
Apa? Dakota, tidak! Bukannya...
/ Kau akan
103
00:07:56,353 --> 00:07:59,564
lulus dari "kolase"? Bodoh!
/ Alissa!
104
00:07:59,606 --> 00:08:01,149
Apa?
105
00:08:01,191 --> 00:08:04,569
Nona-nona!
Siapa yang mau camilan?
106
00:08:04,611 --> 00:08:07,155
Ya Tuhan! Nona Mayflower.
107
00:08:07,197 --> 00:08:08,573
Hei, Brianna.
/ Hei.
108
00:08:08,615 --> 00:08:13,286
Ini paleo, jadi ada
mentimun dan wortel...
109
00:08:13,328 --> 00:08:16,373
Kacang asin, Nona May! Ya!
/ Terima kasih.
110
00:08:17,540 --> 00:08:18,625
Kuharap...
111
00:08:20,752 --> 00:08:23,713
Jorok! Siapa yang masih
membuat martini jorok?
112
00:08:23,755 --> 00:08:25,966
Nenek. Alissa!
113
00:08:26,800 --> 00:08:27,884
Ya, Brianna?
114
00:08:28,718 --> 00:08:30,798
Kenapa kau merusak hidupku?
/ Terima kasih.
115
00:08:31,638 --> 00:08:32,865
Nona-nona!
/ Sarah, Ayo!
116
00:08:32,889 --> 00:08:35,392
Hei, Brianna! Hei!
117
00:08:35,433 --> 00:08:36,977
Ayo! Cepat!
118
00:08:37,018 --> 00:08:38,186
Hei, teman-teman.
/ Hei!
119
00:08:38,228 --> 00:08:39,312
Hei.
/ Hei. Maaf.
120
00:08:39,938 --> 00:08:41,022
Baik.
121
00:08:41,481 --> 00:08:43,108
Ya ampun.
122
00:08:44,859 --> 00:08:46,987
Hei. Santai.
123
00:08:47,570 --> 00:08:49,030
Si bodoh salah mengeja, "presiden".
124
00:08:58,748 --> 00:08:59,791
Lorong senior.
125
00:09:00,750 --> 00:09:03,378
Kita sampai.
/ Astaga, sumpah.
126
00:09:03,420 --> 00:09:06,060
Menaiki tangga terakhir itu,
lengan kiriku mati rasa.
127
00:09:12,429 --> 00:09:14,472
Ya?
128
00:09:15,265 --> 00:09:17,225
Ini tahun-tahun terbaik dihidupku.
129
00:09:17,684 --> 00:09:19,524
Dan satu tahun lagi tersisa.
130
00:09:20,186 --> 00:09:22,647
Aku sangat beruntung
memanggil kalian berdua saudari.
131
00:09:22,689 --> 00:09:25,650
Ayo.
/ Kemari.
132
00:09:26,901 --> 00:09:29,237
Terima kasih telah membantuku
dengan barang-barangku.
133
00:09:29,279 --> 00:09:31,031
Ya, kau punya terlalu banyak.
134
00:09:31,072 --> 00:09:32,741
Ya.
/ Terlalu banyak barang.
135
00:09:41,583 --> 00:09:44,127
Itu sakit kepala yang tidak kau perlukan.
136
00:09:44,169 --> 00:09:46,171
Lagipula, Brianna akan menang.
137
00:09:46,212 --> 00:09:47,380
Dia lebih judes darimu.
138
00:10:25,210 --> 00:10:27,545
Kenapa jendelanya terbuka?
139
00:10:34,010 --> 00:10:35,345
Ya Tuhan, Tyler?
140
00:10:40,892 --> 00:10:42,435
Ya Tuhan!
141
00:10:42,477 --> 00:10:44,646
Zenny! Ini Tyler!
142
00:10:45,563 --> 00:10:47,816
Ini Tyler!
143
00:10:48,775 --> 00:10:50,735
Kau Tyler! Salahku.
144
00:10:50,777 --> 00:10:52,362
Kuberi kau dua menit.
145
00:10:52,404 --> 00:10:53,488
Ya.
146
00:10:57,158 --> 00:10:59,160
Kubawakan bunga.
147
00:10:59,744 --> 00:11:01,454
Terima kasih!
148
00:11:02,330 --> 00:11:04,833
Ya Tuhan.
149
00:11:05,708 --> 00:11:07,293
Kau baik-baik saja?
150
00:11:07,877 --> 00:11:09,477
Bagaimana kau bisa
masuk ke dalam sini?
151
00:11:09,838 --> 00:11:10,922
Aku memanjat.
152
00:11:13,091 --> 00:11:14,551
Romantis, bukan?
153
00:11:14,592 --> 00:11:17,971
Ya. Sangat. Kemari.
154
00:11:41,494 --> 00:11:43,663
Banyak wanita baik
yang memakai mahkota.
155
00:11:45,039 --> 00:11:47,500
Putri Diana.
156
00:11:47,542 --> 00:11:53,631
Cinderella, Putri Jasmine, Putri Moana, Elsa.
157
00:11:54,424 --> 00:11:55,925
Kebanyakan fiksi.
158
00:11:56,301 --> 00:11:58,011
Dan Ratu Cersei.
159
00:11:58,052 --> 00:12:00,430
Meski dia agak mengerikan,
membunuh banyak orang.
160
00:12:03,433 --> 00:12:04,517
Ibuku.
161
00:12:05,310 --> 00:12:06,644
Seperti apa dia sebagai presiden?
162
00:12:07,479 --> 00:12:09,063
Dia jelas tidak membunuh siapapun.
163
00:12:10,773 --> 00:12:14,569
Apa mahkotanya seperti
sedang bicara padamu?
164
00:12:14,611 --> 00:12:16,738
Ibuku?
165
00:12:17,739 --> 00:12:19,073
Dia baik?
166
00:12:20,033 --> 00:12:22,869
Atau dia seperti...
/ Brianna?
167
00:12:25,079 --> 00:12:27,957
Dia memimpin dengan contoh.
Dia menyenangkan.
168
00:12:27,999 --> 00:12:30,710
Dia belajar giat.
169
00:12:30,752 --> 00:12:33,796
Suatu saat dia mengadakan
acara pelukan 24 jam,
170
00:12:33,838 --> 00:12:36,466
kami memeluk para tunawisma
sebagai penggalangan dana.
171
00:12:37,509 --> 00:12:39,802
Meski kami tidak
mengumpulkan banyak uang,
172
00:12:39,844 --> 00:12:43,097
karena banyak gadis yang
muntah karena baunya,
173
00:12:43,139 --> 00:12:46,476
yang membuat baunya
semakin buruk, dan...
174
00:12:46,518 --> 00:12:49,098
Jadi pada akhirnya, kami cuma
membelikan mereka roti isi.
175
00:12:51,564 --> 00:12:54,567
Ibumu baik.
176
00:12:55,109 --> 00:12:56,921
Semua karakter presiden semestinya.
177
00:12:56,945 --> 00:12:59,906
Sesuatu yang perlu dikembalikan.
178
00:13:01,157 --> 00:13:04,477
Kau mungkin harus menunggu
satu tahun lagi untuk kebaikan.
179
00:13:04,661 --> 00:13:05,828
Sayang sekali.
180
00:13:06,412 --> 00:13:10,333
Kupikir mungkin kau
berpikir mencalonkan diri.
181
00:13:10,375 --> 00:13:12,877
Melawan Brianna?
182
00:13:13,419 --> 00:13:16,631
Dan semua saudariku
menyerangku di tahun terakhirku?
183
00:13:18,258 --> 00:13:20,885
Tidak.
/ Mungkin akan mengejutkan.
184
00:13:21,636 --> 00:13:27,725
Kadang kau butuh satu kerlipan,
sesuatu yang membedakanmu.
185
00:13:30,270 --> 00:13:32,230
Tidak ada seorang pun
yang menyesal mencoba.
186
00:14:07,056 --> 00:14:08,141
Pagi.
187
00:14:20,778 --> 00:14:21,863
188
00:14:23,740 --> 00:14:25,158
Mereka membiusmu habis-habisan.
189
00:14:33,333 --> 00:14:35,573
Apa yang akan terjadi jika
aku tidak memberikan pil ini?
190
00:14:39,422 --> 00:14:41,007
Hei.
191
00:15:42,735 --> 00:15:43,986
Mari kita lihat.
192
00:15:46,155 --> 00:15:48,741
Halo?
193
00:15:48,783 --> 00:15:50,535
Bukannya kau imut?
194
00:15:53,746 --> 00:15:56,708
Ya...
195
00:16:09,595 --> 00:16:10,763
Mari jalan-jalan.
196
00:16:20,189 --> 00:16:22,650
Hei, awas cakarmu.
197
00:17:58,329 --> 00:17:59,497
Halo?
198
00:18:20,768 --> 00:18:21,853
Oliver?
199
00:18:23,437 --> 00:18:24,856
Ada orang?
200
00:19:02,143 --> 00:19:03,227
Hei.
201
00:19:05,563 --> 00:19:06,689
Hai.
202
00:19:07,815 --> 00:19:10,401
Baik, Sayang.
203
00:19:10,443 --> 00:19:12,153
Kemari.
204
00:19:13,529 --> 00:19:15,865
Ayo.
205
00:19:15,907 --> 00:19:17,116
Bagus.
206
00:19:20,161 --> 00:19:21,913
Tidak apa-apa.
Kau terlihat ketakutan.
207
00:19:27,043 --> 00:19:28,920
Baiklah. Ayo.
208
00:19:29,962 --> 00:19:32,298
Kau aman. Ayo pergi dari sini.
209
00:19:39,055 --> 00:19:40,514
Brianna! Ini Ava.
210
00:19:40,556 --> 00:19:42,224
Dia baru saja dapat
tawaran resminya.
211
00:19:42,266 --> 00:19:43,809
Hai!
212
00:19:43,851 --> 00:19:46,020
Ibu Ava adalah hakim wilayah.
213
00:19:46,896 --> 00:19:49,148
Ya Tuhan! Luar biasa!
/ Terima kasih.
214
00:19:49,190 --> 00:19:51,919
Kami tidak sabar menyambutmu
sebagai saudari baru. Benar!
215
00:19:51,943 --> 00:19:54,570
Ya Tuhan, ayo.
/ Ya!
216
00:19:54,612 --> 00:19:58,407
Ucapkan, "Sigma Lambda Theta!"
/ Sigma Lambda Theta!
217
00:19:58,449 --> 00:20:00,451
Imut.
218
00:20:00,493 --> 00:20:01,637
Baik, ayo.
Aku akan mengajakmu berkeliling.
219
00:20:01,661 --> 00:20:02,745
Baik!
220
00:20:04,163 --> 00:20:05,456
Hei, Bri...
221
00:20:06,958 --> 00:20:09,752
Kenapa wajahmu saat ini?
222
00:20:27,853 --> 00:20:28,980
Jangan takut.
223
00:20:30,564 --> 00:20:31,983
Kuantar kau pulang.
224
00:20:37,154 --> 00:20:39,699
Kau bisa bicara sekarang.
225
00:20:39,740 --> 00:20:42,159
Bicara.
/ Emily.
226
00:20:43,035 --> 00:20:44,912
Kupikir dia akan melawanmu.
227
00:20:45,371 --> 00:20:46,831
Ya Tuhan, tukang sampah.
228
00:20:46,872 --> 00:20:49,250
Jika Emily mencalonkan diri,
hasilnya tidak akan bulat.
229
00:20:49,291 --> 00:20:51,019
Berarti perkumpulan kita bercerai.
230
00:20:51,043 --> 00:20:52,753
Orang tua Alissa bercerai.
231
00:20:52,795 --> 00:20:55,755
Aku tidak akan membiarkan tragedi itu
terjadi pada perkumpulan mahasiswiku.
232
00:20:59,010 --> 00:21:01,137
Kau tidak ingin perkumpulan
bercerai, bukan?
233
00:21:02,430 --> 00:21:04,390
Ya Tuhan. Emily!
234
00:21:05,057 --> 00:21:07,619
Sangat rendah hati, aku tidak tahu kau...
/ Ya, aku tidak ingin bicara sekarang.
235
00:21:07,643 --> 00:21:08,936
Baik, itu pilihan.
236
00:21:08,978 --> 00:21:10,771
Jangan pergi dariku!
237
00:21:10,813 --> 00:21:13,899
Hei! Apa isi kotak?
238
00:21:14,525 --> 00:21:17,194
Tidak. Brianna!
/ Hei, kemas!
239
00:21:17,236 --> 00:21:19,780
Tidak, Brianna! Tolong jangan!
240
00:21:22,366 --> 00:21:24,076
Semua baik-baik saja?
241
00:21:27,747 --> 00:21:29,123
Ya Tuhan.
242
00:21:35,671 --> 00:21:38,007
Ya Tuhan.
243
00:21:38,758 --> 00:21:41,093
Minggir, permisi. Ya Tuhan.
244
00:21:42,219 --> 00:21:44,513
Ada apa denganmu?
245
00:21:45,890 --> 00:21:47,975
Ya Tuhan. Ayo, bocah manis.
246
00:21:48,017 --> 00:21:49,497
Hei, tidak ada yang akan menyakitimu.
247
00:21:52,271 --> 00:21:53,731
Boleh aku mengelusnya?
248
00:21:57,568 --> 00:21:58,861
Apa itu?
249
00:22:01,447 --> 00:22:03,032
Manis sekali.
250
00:22:23,427 --> 00:22:25,262
Kau tidak boleh menyimpannya di sini.
251
00:22:25,304 --> 00:22:27,515
Peraturan perkumpulan
melarang hewan peliharaan.
252
00:22:27,556 --> 00:22:32,103
Aku ingin memperkenalkannya
sebagai maskot baru perkumpulan.
253
00:22:32,144 --> 00:22:33,395
Kau tidak bisa.
254
00:22:33,437 --> 00:22:35,439
Itu ada dalam aturan.
Tidak ada hewan peliharaan.
255
00:22:35,481 --> 00:22:40,402
Sebenarnya Bab 11,
Bagian 18, paragraf lima:
256
00:22:40,444 --> 00:22:42,863
โHewan peliharaan bisa dijadikan
maskot perkumpulan
257
00:22:42,905 --> 00:22:45,991
dengan persetujuan mayoritas,
jika diminta pemungutan suara."
258
00:22:46,033 --> 00:22:53,624
Aku mau pemungutan suara agar mirip
beruang itu jadi maskot perkumpulan baru!
259
00:22:53,666 --> 00:22:55,292
Aku setuju pemungutan suara.
260
00:22:55,334 --> 00:22:57,002
Baik, semua mendukung.
/ Hei.
261
00:22:57,044 --> 00:22:59,296
Ya! Tolong!
/ Dan mereka yang menentang.
262
00:22:59,338 --> 00:23:02,383
Pecundang.
263
00:23:03,759 --> 00:23:07,179
Sepertinya kita punya maskot
baru yang menggemaskan!
264
00:23:07,221 --> 00:23:08,472
Ya!
265
00:23:08,514 --> 00:23:10,141
Kau sangat celaka.
266
00:23:11,267 --> 00:23:15,980
Dan juga, aku ingin mengumumkan akan
mencalonkan diri Presiden Perkumpulan.
267
00:23:16,021 --> 00:23:17,101
Ya!
/ Astaga.
268
00:23:17,148 --> 00:23:20,943
Ya!
/ Sigma Lambda Theta!
269
00:23:23,237 --> 00:23:24,822
Aku sangat celaka?
270
00:23:33,622 --> 00:23:34,707
Ini dia.
271
00:23:42,047 --> 00:23:45,092
Kenapa ada Kungkang
tergantung di lotengmu?
272
00:23:46,343 --> 00:23:48,804
Itu maskot kita?
273
00:23:48,846 --> 00:23:51,015
Maskot kita.
/ Itu imut!
274
00:23:51,056 --> 00:23:55,811
Darimana maskot imut kita?
275
00:23:55,853 --> 00:23:57,396
Kau tahu?
276
00:23:57,438 --> 00:24:00,107
Aku tidak mau tahu. Kembalikan.
277
00:24:00,608 --> 00:24:01,984
Aku tidak bisa.
278
00:24:02,693 --> 00:24:05,404
Ya Tuhan, Em.
Kau membeli hewan ilegal?
279
00:24:05,446 --> 00:24:07,656
Aku tidak membelinya.
280
00:24:07,698 --> 00:24:11,327
Baik, ya!
/ Itu lebih baik.
281
00:24:11,368 --> 00:24:14,097
Yang rela dilakukan sebagian gadis
demi hewan peliharaan eksotik.
282
00:24:14,121 --> 00:24:17,541
Maddy!
/ Itu binatang liar, Em.
283
00:24:17,583 --> 00:24:20,103
Ada bajingan menyelundupkan
makhluk malang ini dari rumahnya
284
00:24:20,127 --> 00:24:23,547
agar kau bisa punya mainan imut
yang mungkin penuh parasit
285
00:24:23,589 --> 00:24:25,216
untuk membantumu populer.
286
00:24:25,257 --> 00:24:27,384
Itu perlu mandi.
287
00:24:27,426 --> 00:24:28,928
Kau tidak tahu cara merawatnya.
288
00:24:28,969 --> 00:24:31,096
Kau mungkin bahkan tidak
tahu apa yang dimakannya.
289
00:24:32,848 --> 00:24:34,850
Sepertinya dia suka bunga.
290
00:24:34,892 --> 00:24:36,692
Itu bisa jadi racun baginya.
291
00:24:40,397 --> 00:24:41,982
Dengar, Em.
292
00:24:42,024 --> 00:24:46,487
Kau tidak berhak mendatangi
binatang liar dan memeliharanya,
293
00:24:46,528 --> 00:24:50,032
apalagi mengambilnya dari
rumahnya untuk hiburanmu.
294
00:24:50,074 --> 00:24:52,785
Itu binatang liar, Emily.
295
00:24:52,826 --> 00:24:54,703
Kembalikan.
296
00:24:54,745 --> 00:24:58,457
Atau kau rela melakukan apapun
agar orang-orang ini menyukaimu?
297
00:25:01,877 --> 00:25:03,754
Itu sangat gila.
298
00:25:15,683 --> 00:25:17,476
Siapa yang tahu tentang Kungkang?
299
00:25:22,564 --> 00:25:24,024
Ini karenamu.
300
00:25:24,066 --> 00:25:25,734
Aku?
301
00:25:26,443 --> 00:25:27,820
Apa?
302
00:25:27,861 --> 00:25:29,905
"Aku, apa-apaan?"
303
00:25:30,698 --> 00:25:33,033
Kau mendukung pemungutan suara.
304
00:25:34,201 --> 00:25:36,245
Kau akan membatalkannya.
305
00:25:36,287 --> 00:25:38,080
Baiklah. Caranya?
306
00:25:41,125 --> 00:25:43,002
Singkirkan Kungkangnya.
307
00:25:48,048 --> 00:25:49,383
Menurutku itu keren.
308
00:25:51,677 --> 00:25:55,514
Mungkin aku harus mengembalikannya.
309
00:25:55,556 --> 00:25:57,316
Hubungi tempat penampungan?
310
00:25:57,349 --> 00:25:58,642
Mungkin Madison benar.
311
00:25:58,684 --> 00:26:00,686
Hei, mungkin tidak.
312
00:26:00,728 --> 00:26:02,479
Kau tahu orang-orang memulai hashtag?
313
00:26:02,521 --> 00:26:04,982
#PercepatKungkang.
314
00:26:05,441 --> 00:26:06,525
Apa?
315
00:26:08,569 --> 00:26:10,571
Kau akan terkenal.
316
00:26:12,531 --> 00:26:14,509
Kau akan menjadi orang kaya terkenal.
317
00:26:14,533 --> 00:26:16,201
Kau akan menjadi influencer.
318
00:26:16,243 --> 00:26:17,762
Kau akan menjadi kaya
319
00:26:17,786 --> 00:26:20,164
hanya dengan punya
pendapat atau apapun.
320
00:26:20,205 --> 00:26:23,250
Kau tahu? Persetan sekolah.
321
00:26:23,292 --> 00:26:25,478
Kau bisa memberi Kungkang
kehidupan yang baik.
322
00:26:25,502 --> 00:26:28,505
Dan dia bisa mengunyah
bunga sebanyak dia mau,
323
00:26:28,547 --> 00:26:30,507
bersantai di tepi kolam renangmu,
324
00:26:30,549 --> 00:26:33,260
dan tidak perlu cemaskan buaya.
325
00:26:34,887 --> 00:26:36,847
Hei, pikirkanlah.
326
00:26:36,889 --> 00:26:40,267
Domestikasi terjadi selama
beberapa tahun, benar?
327
00:26:40,309 --> 00:26:43,854
Itu seperti seleksi revolusioner.
328
00:26:43,896 --> 00:26:46,148
Kau tidak dengar anjing mengeluh.
329
00:26:46,190 --> 00:26:48,692
Di hutan?
330
00:26:49,276 --> 00:26:50,569
Dia makanan.
331
00:26:51,111 --> 00:26:53,238
Dia beta. Tapi di luar sini?
332
00:26:54,073 --> 00:26:56,658
Dia Alpha.
333
00:26:58,160 --> 00:27:00,579
Alpha!
/ Ya, Alpha.
334
00:27:00,621 --> 00:27:02,039
Seperti maskot kita.
335
00:27:02,081 --> 00:27:04,958
Alpha!
336
00:27:05,000 --> 00:27:07,586
Kau ingin menjadi Alpha kami?
337
00:27:07,628 --> 00:27:09,755
Ya, Alpha!
338
00:27:09,797 --> 00:27:11,799
Hampir lupa.
339
00:27:11,840 --> 00:27:14,676
Kutemukan ini, "Ocho horas."
340
00:27:14,718 --> 00:27:17,262
Ini sesuatu tentang peringatan.
341
00:27:17,304 --> 00:27:18,764
Ia perlu meminum pil ini.
342
00:27:19,223 --> 00:27:21,934
Sesuatu, tentang kecemasan, bukan?
343
00:27:21,975 --> 00:27:24,937
344
00:27:24,978 --> 00:27:27,481
Masuk!
345
00:27:27,523 --> 00:27:29,483
Hai.
346
00:27:29,525 --> 00:27:31,902
Ya Tuhan. Itu si kecil!
347
00:27:31,944 --> 00:27:34,571
Imut sekali.
/ Kami menamainya Alpha.
348
00:27:34,613 --> 00:27:37,741
Ya Tuhan, itu imut sekali!
Boleh aku mengelusnya?
349
00:27:37,783 --> 00:27:39,201
Ya.
/ Tentu!
350
00:27:39,243 --> 00:27:42,246
Sarah?
351
00:27:42,287 --> 00:27:44,790
Terima kasih mendukung
pemungutan suaranya.
352
00:27:44,832 --> 00:27:46,458
Ya.
353
00:27:46,500 --> 00:27:49,044
Banyak orang sangat
antusias dengan Alpha.
354
00:27:49,086 --> 00:27:52,381
Dan kau. Sudah lihat di luar?
355
00:27:52,423 --> 00:27:54,675
Tidak.
/ Ayo.
356
00:27:59,721 --> 00:28:01,598
Mereka semua ingin memburu Sigma.
357
00:28:02,808 --> 00:28:04,101
Ya Tuhan.
358
00:28:04,560 --> 00:28:07,604
Malam ini akan menjadi
pesta yang luar biasa.
359
00:28:07,646 --> 00:28:09,106
Hei!
360
00:28:09,130 --> 00:28:24,130
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
361
00:28:24,154 --> 00:28:39,154
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
362
00:28:39,928 --> 00:28:42,097
Hei.
363
00:28:42,139 --> 00:28:43,432
Baik.
364
00:28:46,727 --> 00:28:47,853
Ini dia.
365
00:28:55,277 --> 00:28:57,571
Hei.
366
00:28:59,072 --> 00:29:01,617
Kau punya keluarga baru di sini, Alpha.
367
00:29:02,409 --> 00:29:05,078
Lebih besar dari di rumahmu.
368
00:29:06,288 --> 00:29:07,498
Baik.
369
00:30:18,569 --> 00:30:20,904
Bersulang.
370
00:30:22,281 --> 00:30:24,575
Selalu seseru ini?
/ Ya.
371
00:30:24,616 --> 00:30:26,451
Ya, selalu.
372
00:30:26,493 --> 00:30:28,704
Aku rela membunuh
demi bisa menawar.
373
00:30:28,745 --> 00:30:29,955
Ya Tuhan, hebat.
374
00:30:31,582 --> 00:30:34,251
Singkirkan geriatri berbulu itu.
375
00:30:36,753 --> 00:30:44,219
376
00:30:45,429 --> 00:30:48,807
Ya Tuhan. Ini gila.
377
00:30:48,849 --> 00:30:51,494
Aku sangat bersemangat kau
mencalonkan diri jadi Presiden.
378
00:30:51,518 --> 00:30:54,938
Kami butuh
/ Mereka suka.
379
00:30:54,980 --> 00:30:57,232
Hei! / Presiden selanjutnya.
Aku bisa melihatnya.
380
00:30:58,567 --> 00:31:01,028
Ya Tuhan. Dia sangat imut.
381
00:31:01,069 --> 00:31:03,822
Boleh menggendongnya?
/ Ya, tentu.
382
00:31:03,864 --> 00:31:05,115
Silahkan.
383
00:31:09,286 --> 00:31:10,495
Astaga.
384
00:31:11,997 --> 00:31:14,416
Jantungku berdegup.
385
00:31:14,458 --> 00:31:16,376
Sama.
386
00:31:16,418 --> 00:31:19,254
Jadi, sungguh, semua orang
sangat mencintaimu saat ini.
387
00:31:19,296 --> 00:31:21,757
Mereka berdiri untukmu.
388
00:31:21,798 --> 00:31:24,694
Mereka ingin bertemu denganmu,
dan semua tertarik untuk menyerbu.
389
00:31:24,718 --> 00:31:27,471
Mereka? Ya, aku ingin sekali.
390
00:31:28,096 --> 00:31:29,264
Tidak.
391
00:31:29,931 --> 00:31:33,018
Bekerja sebelum bermain, Nona Presiden.
392
00:31:33,060 --> 00:31:35,145
Ayo. Kampanye.
393
00:31:36,897 --> 00:31:38,607
Bisa menjaganya?
/ Ya.
394
00:31:38,649 --> 00:31:40,129
Terima kasih.
/ Bukan masalah besar.
395
00:31:41,109 --> 00:31:43,236
Kungkang mencuri pacarku.
396
00:31:51,244 --> 00:31:55,248
Teguk!
397
00:31:55,290 --> 00:31:57,870
Ya!
398
00:32:24,486 --> 00:32:26,206
Tidak, ayolah, jangan
melihatku seperti itu.
399
00:32:34,162 --> 00:32:35,747
Aku...
400
00:32:37,374 --> 00:32:38,458
Maaf.
401
00:32:43,380 --> 00:32:44,589
Tapi antara kau atau aku.
402
00:33:27,257 --> 00:33:29,009
Kau.
403
00:33:31,845 --> 00:33:32,971
Cap...
404
00:33:35,265 --> 00:33:40,395
Cup, kembang, kucup.
405
00:33:47,152 --> 00:33:50,739
Tangkap harimau dengan kakinya.
406
00:33:53,533 --> 00:33:54,910
Jika dia berteriak...
407
00:33:56,119 --> 00:33:58,455
Lepaskan dia.
408
00:34:00,248 --> 00:34:01,750
409
00:34:01,792 --> 00:34:03,251
Tunggu di sana, harimau.
410
00:34:03,293 --> 00:34:05,045
Aku segera kembali.
411
00:34:05,086 --> 00:34:06,379
Bagus.
412
00:34:26,691 --> 00:34:28,527
Di situ kau.
413
00:34:49,172 --> 00:34:50,841
Tolong.
414
00:35:35,552 --> 00:35:38,513
Tidak!
415
00:35:50,859 --> 00:35:52,819
Emmer! Di mana Alpha?
416
00:35:53,403 --> 00:35:56,323
Dengan Sarah?
/ Ya Tuhan, tidak.
417
00:35:56,364 --> 00:35:58,366
Dia kembali ke dalam tanpanya.
418
00:35:58,408 --> 00:36:01,745
Sayang sekali jika maskot
baru kita tersambar petir.
419
00:36:01,786 --> 00:36:05,957
Benar, bukan? Aku buruk.
420
00:36:05,999 --> 00:36:08,760
Tapi kau pelacur pengejar
pengaruh dan gemerlapan.
421
00:36:08,793 --> 00:36:11,463
Tapi kita bersaudari,
dan aku mencintaimu.
422
00:36:13,340 --> 00:36:14,758
Apa?
423
00:36:22,724 --> 00:36:25,685
Alpha! Hei! Kau lihat Alpha?
424
00:36:29,314 --> 00:36:32,233
Alpha! Alpha!
425
00:36:35,070 --> 00:36:36,363
Alpha!
426
00:36:38,114 --> 00:36:39,699
Alpha!
427
00:36:42,327 --> 00:36:43,912
Alpha!
428
00:36:51,461 --> 00:36:52,587
Alpha?
429
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
Alpha?
430
00:37:26,496 --> 00:37:29,290
Di situ kau, Alpha.
431
00:37:30,166 --> 00:37:31,876
Aku mencarimu.
432
00:37:38,842 --> 00:37:41,428
Hei, kau takut?
433
00:37:43,054 --> 00:37:44,723
Bagaimana kau bisa ke sini?
434
00:37:45,557 --> 00:37:47,397
Kau lebih cepat dari yang orang kira?
435
00:37:48,476 --> 00:37:54,441
Istirahatlah, Alpha.
Beberapa minggu ini akan sibuk.
436
00:37:54,983 --> 00:37:58,278
Baik, nona-nona.
Mari kita dodgeball.
437
00:37:58,319 --> 00:38:00,363
Aba-aba peluit Alpha.
438
00:38:00,405 --> 00:38:04,826
Tiga, dua, satu!
439
00:38:09,122 --> 00:38:10,999
Ayo.
440
00:38:15,378 --> 00:38:16,546
Sarah?
441
00:38:18,339 --> 00:38:19,591
Sarah?
442
00:38:23,261 --> 00:38:24,471
Swafoto.
443
00:38:24,512 --> 00:38:26,306
Senyum!
444
00:38:27,849 --> 00:38:29,893
Jangan lupa semua, pilih Emily.
445
00:38:36,816 --> 00:38:38,943
Ke mana mereka pergi?
446
00:38:38,985 --> 00:38:41,404
Kirim fotonya lewat pesan.
Ikut berfoto.
447
00:40:41,232 --> 00:40:45,445
Itu kotoran Kungkang?
448
00:40:59,459 --> 00:41:03,504
Alpha, Alpha, Alpha!
449
00:41:22,273 --> 00:41:23,358
Em!
450
00:41:25,568 --> 00:41:27,028
Terima kasih.
451
00:41:27,070 --> 00:41:34,535
Baik, nona-nona.
Sigma Lambda Theta!
452
00:41:43,131 --> 00:41:46,714
/ Warnamu lebih bagus dariku.
453
00:41:48,424 --> 00:41:50,051
454
00:41:50,843 --> 00:41:52,178
Penggunaan air yang bagus.
455
00:41:53,012 --> 00:41:55,556
Itu yang terbaik.
Seperti ngengat bagi nyala api.
456
00:41:55,598 --> 00:41:56,975
Apa?
457
00:41:57,016 --> 00:41:58,726
Sebentar lagi,
sekelompok mahasiswa baru
458
00:41:58,768 --> 00:42:00,979
akan lewat, dan mereka
akan masuk ke kolamku.
459
00:42:03,106 --> 00:42:05,275
Benar. Itu masuk akal.
460
00:42:10,280 --> 00:42:13,366
Coptimus Prime-ku yang terakhir!
Kau berani, Nyonya.
461
00:42:26,254 --> 00:42:31,509
Hei. Bisa awasi Ny. Hot Claws
selagi aku membeli bir lagi?
462
00:42:32,677 --> 00:42:35,305
Ayo ambil pakaian renang kita.
463
00:42:35,346 --> 00:42:37,849
Aku tidak bawa baju renang.
/ Pinjam salah satu milikku.
464
00:42:37,890 --> 00:42:39,976
Ngengat ke nyala api.
465
00:42:40,018 --> 00:42:42,520
Tunggu, aku datang. Ya, baik.
466
00:42:54,532 --> 00:42:55,652
Kuantar kau pulang.
467
00:42:58,870 --> 00:43:01,164
Hei. Sedang apa kau?
468
00:43:01,205 --> 00:43:03,291
Kau mencuri Kungkangku?
469
00:43:03,333 --> 00:43:05,793
Dia bukan Kungkangmu.
470
00:43:05,835 --> 00:43:09,922
Tidak, dia maskot perkumpulan.
/ Tempatnya di alam liar, Em.
471
00:43:09,964 --> 00:43:13,124
Dan jika kau tidak berani
melakukan hal benar, maka...
472
00:43:14,135 --> 00:43:15,655
...kubawa ke tempat penampungan.
473
00:43:16,095 --> 00:43:17,930
Tidak!
/ Tidak?
474
00:43:17,972 --> 00:43:19,223
Tidak!
/ Em!
475
00:43:19,265 --> 00:43:22,286
Tidak, berikan dia padaku!
/ Em, kau akan menyakitinya!
476
00:43:22,310 --> 00:43:23,895
Hei, aku butuh ini!
477
00:43:26,272 --> 00:43:27,357
478
00:43:28,316 --> 00:43:32,820
Em, kau harusnya malu.
479
00:43:32,862 --> 00:43:36,115
Ini bukan kau, Em.
480
00:43:36,157 --> 00:43:40,453
Mungkin kau menginginkannya,
mungkin seru, menyenangkan.
481
00:43:41,162 --> 00:43:42,413
Tapi ini bukan kau.
482
00:43:48,961 --> 00:43:50,791
Pemilu malam ini.
483
00:43:54,384 --> 00:43:57,261
Jangan pergi...
484
00:43:59,597 --> 00:44:02,409
Dia beruntung. Kami akan tahu
lebih saat memeriksa MRI-nya.
485
00:44:02,433 --> 00:44:04,593
Hei, dia di tangan yang tepat.
/ Terima kasih.
486
00:44:10,400 --> 00:44:11,734
Nona May.
487
00:44:11,776 --> 00:44:13,754
Hei, Dia baik-baik saja?
488
00:44:13,778 --> 00:44:16,823
Dia akan baik-baik saja,
mereka akan jalankan tes.
489
00:44:16,864 --> 00:44:18,634
Mereka akan melakukan MRI.
/ Di mana Em?
490
00:44:18,658 --> 00:44:21,285
Em bersama saudarinya.
/ Kami bisa temui mereka
491
00:44:21,327 --> 00:44:23,013
...atau apa?
/ Em akan mengabari kita
492
00:44:23,037 --> 00:44:25,706
dari rumah sakit.
Jadi kalian masuk bersamaku
493
00:44:25,748 --> 00:44:27,500
dan aku akan menjelaskan semua.
494
00:44:31,212 --> 00:44:32,463
Berapa hitungannya?
495
00:44:43,558 --> 00:44:45,101
Maafkan aku.
496
00:44:48,438 --> 00:44:50,940
Hei, tidak apa-apa.
497
00:44:56,487 --> 00:44:57,780
Aku sangat minta maaf.
498
00:45:00,283 --> 00:45:07,540
Kau, Zenny.
Kau selalu tahu siapa dirimu.
499
00:45:08,833 --> 00:45:10,835
Ke mana tujuanmu,
yang ingin kau lakukan.
500
00:45:11,961 --> 00:45:13,254
Tahun senior kita.
501
00:45:14,213 --> 00:45:16,340
Dan yang terakhir kita bersama.
502
00:45:17,008 --> 00:45:19,927
Dan aku tidak tahu
ke mana selanjutnya.
503
00:45:21,429 --> 00:45:22,930
Dan yang ingin kulakukan.
504
00:45:24,390 --> 00:45:27,351
Kadang aku tidak tahu
siapa aku tanpa orang lain.
505
00:45:29,687 --> 00:45:31,856
Aku cuma ingin tahun ini
menjadi kenangan.
506
00:45:32,982 --> 00:45:34,942
Aku ingin orang-orang suka aku.
507
00:45:36,360 --> 00:45:38,738
Dikenang di perkumpulan, seperti ibuku.
508
00:45:40,740 --> 00:45:44,035
Aku tidak ingin kehilangan
teman sejatiku dalam proses ini.
509
00:45:50,208 --> 00:45:51,292
Kau benar.
510
00:45:53,586 --> 00:45:56,255
Aku akan membawa Alpha
ke tempat perlindungan besok.
511
00:45:57,840 --> 00:45:59,800
Aku cuma berharap
kau bisa memaafkanku.
512
00:46:17,151 --> 00:46:18,402
Tentang... tidak...
513
00:46:21,113 --> 00:46:22,532
Aku tidak ingin pergi.
514
00:46:32,416 --> 00:46:33,668
Pergi.
515
00:46:38,381 --> 00:46:39,423
Baik.
516
00:46:40,299 --> 00:46:41,551
Aku akan kembali besok.
517
00:46:42,885 --> 00:46:44,053
Pergi.
518
00:47:36,939 --> 00:47:38,357
Alpha.
519
00:47:38,399 --> 00:47:40,359
Kau datang untuk menghiburku?
520
00:47:42,153 --> 00:47:43,654
Aku butuh pelukan.
521
00:47:43,678 --> 00:47:58,678
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
522
00:47:58,702 --> 00:48:13,702
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
523
00:48:35,831 --> 00:48:36,916
Halo?
524
00:48:49,053 --> 00:48:50,388
Tidak lucu!
525
00:49:56,370 --> 00:50:00,207
Jadi, nona-nona, pada tengah malam, kalian semua
akan menaruh sekuntum bunga ke dalam mangkuk.
526
00:50:00,249 --> 00:50:03,502
Putih untuk Brianna,
dan merah muda untuk Emily.
527
00:50:03,544 --> 00:50:04,962
Morgan?
528
00:50:05,421 --> 00:50:07,339
Di mana Alissa dan Dakota?
529
00:50:08,090 --> 00:50:10,217
Tidak masalah.
Emily tidak ada di sini.
530
00:50:10,259 --> 00:50:12,511
Kau akan menang.
/ Sebaiknya begitu.
531
00:50:35,785 --> 00:50:37,661
Ini dia, bintang super.
532
00:50:37,703 --> 00:50:38,954
Terima kasih, Bu May.
533
00:50:38,996 --> 00:50:40,956
Rebut mereka, Nona Presiden!
534
00:51:10,528 --> 00:51:11,654
Tunggu, aku di sini!
535
00:51:17,409 --> 00:51:19,912
Hei, Em!
/ Hei.
536
00:51:20,746 --> 00:51:21,831
Kau datang.
537
00:51:23,916 --> 00:51:25,209
Sial.
538
00:51:33,759 --> 00:51:35,761
Dan kita bisa memilih sekarang.
539
00:51:36,470 --> 00:51:38,222
Putih untuk Brianna.
540
00:51:41,684 --> 00:51:43,686
Dan merah muda untuk Emily.
541
00:52:14,633 --> 00:52:15,718
Tidak!
542
00:52:33,944 --> 00:52:37,698
Aku tahu kita semua terguncang
dengan yang menimpa Madison.
543
00:52:38,157 --> 00:52:41,869
Tapi biarkan malam ini
menyatukan persaudaraan kita.
544
00:52:41,911 --> 00:52:45,956
Sigma Lambda Theta, kami berjanji
kepadamu kehidupan yang mulia.
545
00:52:46,832 --> 00:52:50,294
Sigma Lambda Theta,
kami berjanji setia padamu.
546
00:52:50,336 --> 00:52:52,338
Persatuan!
/ Kekuatan.
547
00:52:52,379 --> 00:52:54,798
Pengorbanan!
/ Kebaikan!
548
00:52:54,840 --> 00:52:56,592
Ya!
549
00:52:56,634 --> 00:53:00,721
Kita berkumpul pada malam ini seperti
para pendahulu kita pada tahun 1884
550
00:53:00,763 --> 00:53:06,226
untuk memilih pemimpin kita, seseorang yang
mewakili prinsip-prinsip persaudaraan kita.
551
00:53:06,268 --> 00:53:10,773
Kita dikurung bersama malam ini
melambangkan persatuan kita.
552
00:53:10,814 --> 00:53:13,359
Rantai perlambang kekuatan kita.
553
00:53:13,400 --> 00:53:16,320
Malam panjang, pengorbanan kita.
554
00:53:16,820 --> 00:53:19,365
Malam ini, kita tidak punya
apa-apa selain satu sama lain.
555
00:53:19,907 --> 00:53:21,200
Teman sejati.
556
00:53:21,241 --> 00:53:23,744
Itu kebaikan kita.
557
00:54:09,415 --> 00:54:11,750
Dan sepertinya kita
punya presiden baru.
558
00:54:12,334 --> 00:54:16,380
Emily Young!
559
00:54:31,145 --> 00:54:34,732
Mari kita mulai pestanya!
560
00:54:54,752 --> 00:54:56,712
Ya, nyalakan!
561
00:55:32,081 --> 00:55:36,752
Sudah kubilang, kau influencer!
562
00:55:47,429 --> 00:55:50,307
Tunggu, Em.
Madison, bagaimana kabarnya?
563
00:55:50,349 --> 00:55:52,976
Dia akan baik-baik saja.
/ Ya?
564
00:55:53,018 --> 00:55:54,603
Dia menyuruhku kembali.
565
00:55:54,645 --> 00:55:57,397
Ya! Ya!
566
00:55:57,439 --> 00:56:01,276
Jadi, ada ide siapa yang
akan jadi wakil presidenmu?
567
00:56:01,985 --> 00:56:03,487
Aku muak dengan ini.
568
00:56:03,529 --> 00:56:06,819
Permisi?
569
00:56:06,865 --> 00:56:08,117
Permisi!
570
00:57:46,882 --> 00:57:49,635
Kode biru! Kami butuh alat medis!
571
00:57:53,305 --> 00:57:55,224
Jalang, sebaiknya kau mati saja.
572
00:57:55,766 --> 00:57:57,476
Ini kacau, bukan?
573
00:57:57,517 --> 00:58:00,103
Orang-orang menghilang begitu saja.
574
00:58:00,145 --> 00:58:02,356
Instagram Sarah
mengatakan dia pindah.
575
00:58:02,397 --> 00:58:03,957
Sudah ada yang memeriksanya?
576
00:58:06,109 --> 00:58:07,194
Alissa!
577
00:58:12,491 --> 00:58:14,159
Di situ, pelacur.
578
00:58:24,878 --> 00:58:26,880
Hei, semua.
/ Ayo, nona-nona!
579
00:58:27,422 --> 00:58:31,426
Hei, kalian semua mau
ke pancuran mandi percaya?
580
00:58:31,468 --> 00:58:32,886
Ya!
/ Ya?
581
00:58:32,928 --> 00:58:34,554
Bagus. Baik, kau ikut?
582
00:58:34,596 --> 00:58:35,740
Tidak, aku akan memeriksa kamar.
583
00:58:35,764 --> 00:58:37,432
Baik, dahh.
/ Baik. Daah.
584
00:58:43,939 --> 00:58:45,190
Alissa!
585
00:59:10,966 --> 00:59:14,011
Kungkangmu mau membunuhku!
/ Ayo!
586
00:59:14,678 --> 00:59:15,721
Masuk.
587
00:59:29,192 --> 00:59:31,913
Kau percaya kami tidak
membiarkanmu melepuh, saudari?
588
00:59:31,937 --> 00:59:33,488
Ya, saudari.
589
00:59:33,530 --> 00:59:35,800
Kau percaya kami tidak
membiarkanmu membeku, saudari?
590
00:59:35,824 --> 00:59:37,617
Tidak terlalu.
591
00:59:37,659 --> 00:59:39,786
Baik, berjalanlah.
592
00:59:39,828 --> 00:59:41,413
Ayo.
/ Baiklah, ayo.
593
00:59:41,455 --> 00:59:44,708
Baiklah.
594
00:59:44,750 --> 00:59:46,251
Ayo.
595
00:59:46,293 --> 00:59:48,587
596
00:59:48,628 --> 00:59:52,007
Ya Tuhan.
597
00:59:52,049 --> 00:59:54,593
Lanjutkan!
/ Ya Tuhan!
598
00:59:55,385 --> 00:59:58,930
Gaunnya akan rusak.
599
00:59:58,972 --> 01:00:00,223
Teman-teman, apa...
600
01:00:11,777 --> 01:00:13,779
Baik, siapa selanjutnya?
601
01:00:13,820 --> 01:00:15,280
Zenny, kau!
602
01:00:15,322 --> 01:00:16,591
Ya, kau harus maju.
603
01:00:16,615 --> 01:00:18,033
Tidak.
604
01:00:18,075 --> 01:00:20,035
Ini hal terbodoh yang kita lakukan.
605
01:00:20,077 --> 01:00:22,204
Tapi aku suka.
606
01:00:22,245 --> 01:00:23,872
Aku suka.
607
01:00:24,664 --> 01:00:27,000
Ya Tuhan. Alpha membunuh Sarah?
608
01:00:27,042 --> 01:00:29,562
Ya, dia membunuh Sarah.
609
01:00:29,586 --> 01:00:31,939
Dia membunuh Alissa,
dan akan membunuhku!
610
01:00:31,963 --> 01:00:35,008
Kau melihat sorot matanya?
Dia seperti Chucky yang imut!
611
01:00:35,050 --> 01:00:36,676
Brianna, tenang, tarik napas.
612
01:00:36,718 --> 01:00:38,136
Bagaimana dengan Madison?
613
01:00:38,178 --> 01:00:39,489
Tidak.
614
01:00:39,513 --> 01:00:40,865
Yang menimpa Madison
adalah kecelakaan.
615
01:00:40,889 --> 01:00:42,533
Dia Kungkang,
dia tidak bisa merencanakan itu!
616
01:00:42,557 --> 01:00:44,309
Apa yang kau tahu
tentang makhluk itu?
617
01:00:44,351 --> 01:00:48,480
Aku tahu mereka lambat.
/ Lambat? Dia terlihat lambat?
618
01:00:48,522 --> 01:00:50,440
Ya Tuhan, kita semua akan mati.
619
01:00:50,482 --> 01:00:52,210
Kita semua akan mati
perlahan dan mengerikan
620
01:00:52,234 --> 01:00:54,319
di tangan mesin pembunuh
kecil menggemaskan!
621
01:00:54,361 --> 01:00:56,405
Semua karena kebencianmu
tidak mampu mengatasi
622
01:00:56,446 --> 01:00:59,741
tidak menjadi Presiden!
Kau orang mengerikan.
623
01:01:02,702 --> 01:01:04,182
Ya Tuhan, kau mau apa?
624
01:01:05,122 --> 01:01:07,916
Aku tidak tahu!
Tapi kita harus peringatkan yang lain.
625
01:01:07,958 --> 01:01:11,253
Itu sangat lucu dan
menggemaskan, dan lambat!
626
01:01:11,294 --> 01:01:13,094
Hewan ini bukanlah
predator sempurna di hutan.
627
01:01:14,047 --> 01:01:16,174
Mungkin dia sudah pergi.
/ Tunggu! Tunggu.
628
01:01:16,216 --> 01:01:18,677
Bagaimana jika dia
bergantung di langit-langit?
629
01:01:18,718 --> 01:01:20,429
Ya Tuhan, kita akan mati!
630
01:01:20,470 --> 01:01:23,598
Tenang! Maaf. Kita tidak akan mati.
631
01:01:23,640 --> 01:01:25,642
Ada senjata di rumah?
632
01:01:25,684 --> 01:01:28,145
Aku tidak tahu. Kurasa tidak.
633
01:01:28,186 --> 01:01:31,731
Zenny, mungkin? / Tunggu.
Ayah Dakota itu gila senjata.
634
01:01:31,773 --> 01:01:33,453
Pemegang kartu izin.
635
01:01:33,483 --> 01:01:35,026
Jika ada yang punya, itu dia.
/ Baik.
636
01:01:35,068 --> 01:01:37,046
Aku mau pistol,
tapi persahabatanku dengan Alissa
637
01:01:37,070 --> 01:01:38,900
membuatku ingin bunuh diri.
638
01:01:39,656 --> 01:01:40,740
Baik.
639
01:01:43,326 --> 01:01:45,412
Baik.
640
01:01:46,288 --> 01:01:47,414
Mari ambil pistol.
641
01:02:19,905 --> 01:02:21,031
Brianna!
642
01:02:24,075 --> 01:02:27,621
Ya Tuhan.
643
01:02:30,874 --> 01:02:33,793
Kau bisa keluar. Dia sudah mati.
644
01:02:33,835 --> 01:02:36,296
Brianna? Tidak apa-apa.
645
01:02:37,130 --> 01:02:38,715
Semua akan baik-baik saja.
646
01:02:46,681 --> 01:02:47,849
Ya Tuhan.
647
01:02:48,600 --> 01:02:49,976
Yang benar saja.
648
01:03:13,875 --> 01:03:14,918
Dakota?
649
01:03:45,532 --> 01:03:53,532
Morgan!
650
01:04:01,548 --> 01:04:02,632
Kau bisa!
651
01:04:02,656 --> 01:04:17,656
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
652
01:04:17,680 --> 01:04:32,680
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
653
01:05:06,112 --> 01:05:07,947
Ya Tuhan! Kau baik-baik saja?
654
01:05:07,989 --> 01:05:12,369
Kungkangmu. Kami mandi, dan itu...
/ Apa? / Teman-teman!
655
01:06:13,346 --> 01:06:16,057
Berhenti!
656
01:06:18,476 --> 01:06:19,769
Berhenti!
657
01:07:15,325 --> 01:07:17,243
Apa maumu?
658
01:07:36,179 --> 01:07:37,806
Teman-teman?
659
01:07:39,098 --> 01:07:40,350
Teman-teman!
660
01:07:41,601 --> 01:07:42,811
Halo?
661
01:07:45,313 --> 01:07:47,315
Di mana semua orang?
662
01:07:59,577 --> 01:08:00,662
Teman-teman?
663
01:08:02,330 --> 01:08:05,208
Teman-teman? Tuan Pria Pembunuh?
664
01:08:06,751 --> 01:08:07,836
Atau Perempuan?
665
01:08:27,313 --> 01:08:28,606
Alpha.
666
01:08:30,775 --> 01:08:33,319
Ya Tuhan. Lihat dirimu.
667
01:08:33,361 --> 01:08:35,989
Kasihan sekali. Kau gemetar.
668
01:08:36,531 --> 01:08:37,657
Di mana anak-anak?
669
01:08:39,534 --> 01:08:42,638
Tidak!
670
01:08:42,662 --> 01:08:43,788
Tidak!
671
01:08:44,664 --> 01:08:46,791
Ya Tuhan!
672
01:08:51,129 --> 01:08:54,382
Baik. Siap untuk didesak cepat?
673
01:08:57,844 --> 01:09:01,097
Ya, mungkin kau tidak cocok
untuk cepat, dasar jalang jelek!
674
01:09:01,139 --> 01:09:05,393
Jelek, kau tidak punya alibi!
675
01:09:05,435 --> 01:09:08,521
Kau jelek! Ya, kau jelek!
676
01:09:09,731 --> 01:09:11,983
Teman-teman?
677
01:09:13,276 --> 01:09:14,861
Di sini!
/ Ya Tuhan!
678
01:09:14,903 --> 01:09:17,155
Ya Tuhan. Em, kau aman.
Kau baik-baik saja?
679
01:09:17,196 --> 01:09:19,449
Ya! Tidak.
/ Buka kunci pintunya.
680
01:09:19,490 --> 01:09:20,890
Ayo, kita harus keluar dari sini.
681
01:09:21,618 --> 01:09:23,703
Bagaimana jika dia
masih di luar sana?
682
01:09:23,745 --> 01:09:25,038
Si Kungkang?
/ Ya.
683
01:09:25,079 --> 01:09:26,372
Aku membunuhnya!
684
01:09:26,414 --> 01:09:28,583
Ayo. Ini aman.
685
01:09:35,256 --> 01:09:36,341
Ayo.
686
01:09:47,101 --> 01:09:51,230
Alpha, dasar jalang!
687
01:09:51,272 --> 01:09:54,150
Kau nakal!
688
01:10:12,627 --> 01:10:14,003
Nona May.
689
01:10:19,008 --> 01:10:20,361
Hei, kita keluar dari sini.
690
01:10:20,385 --> 01:10:21,844
Berhenti!
/ Tapi, apa?
691
01:10:21,886 --> 01:10:23,054
Sudah terlambat bagiku.
692
01:10:23,680 --> 01:10:26,641
Tidak! Aku bisa. Jika kau ikut.
693
01:10:26,683 --> 01:10:29,394
Jangan sia-siakan hidupmu.
/ Ini tidak sia-sia.
694
01:10:29,435 --> 01:10:32,855
Serius. Tolong diam.
Aku punya sesuatu di sini.
695
01:10:37,276 --> 01:10:40,697
Jangan sia-siakan hidupmu sepertiku.
696
01:10:40,738 --> 01:10:42,699
Kau tidak melakukannya.
/ Ya.
697
01:10:44,075 --> 01:10:49,539
Aku menghabiskan hidupku terobsesi
dengan pendapat orang lain tentangku.
698
01:10:50,289 --> 01:10:53,334
Aku sangat ingin menjadi Presiden.
699
01:10:54,335 --> 01:10:56,004
Sangat ingin.
700
01:10:56,045 --> 01:10:59,757
Kupikir setahun, kalian...
701
01:10:59,799 --> 01:11:01,551
Mungkin memilihku.
702
01:11:02,301 --> 01:11:06,264
Nona Mayflower. Maafkan aku.
703
01:11:09,100 --> 01:11:10,184
Tunggu...
704
01:11:12,687 --> 01:11:16,691
Kau mengira kami akan
mencalonkanmu Presiden?
705
01:11:18,860 --> 01:11:22,321
Mendadak, tanpa disebutkan?
706
01:11:22,363 --> 01:11:26,701
Kami menebak jika
wanita berusia 60-an
707
01:11:26,743 --> 01:11:30,997
yang bekerja di perkumpulan
mahasiswa kami masih tinggal
708
01:11:31,039 --> 01:11:34,834
karena ingin dicalonkan Presiden?
709
01:11:34,876 --> 01:11:36,461
40-an!
710
01:11:36,502 --> 01:11:39,523
Kau mengatakannya seperti itu,
sebaiknya kupakai gelarku saja.
711
01:11:39,547 --> 01:11:41,340
Ya, harusnya begitu.
712
01:11:41,382 --> 01:11:43,009
Aku punya gelar sarjana hukum.
713
01:11:43,051 --> 01:11:44,491
Kau harus menggunakannya.
714
01:11:49,849 --> 01:11:52,643
Jangan sepertiku.
715
01:11:52,685 --> 01:11:55,897
Itu jalan yang buruk dan sepi.
716
01:11:55,938 --> 01:11:57,148
Itu lubang.
717
01:11:57,815 --> 01:11:59,442
Aku menjadi aneh.
718
01:11:59,484 --> 01:12:02,945
Aku mulai Botox dan Veneer, dan...
719
01:12:04,572 --> 01:12:06,115
Kau melakukannya?
/ Ya.
720
01:12:07,033 --> 01:12:09,577
Kau cantik.
721
01:12:10,161 --> 01:12:11,245
Terkadang...
722
01:12:12,997 --> 01:12:15,124
...saat aku mencuci pakaian kalian...
723
01:12:16,417 --> 01:12:18,252
...aku menyimpan kaus kaki.
724
01:12:18,920 --> 01:12:23,716
Karena, sepertinya tidak ada yang
bisa peduli kaus kaki yang hilang.
725
01:12:24,717 --> 01:12:27,512
Dan aku akan memakainya...
726
01:12:30,640 --> 01:12:32,510
...untuk menjadi keren!
727
01:12:37,313 --> 01:12:39,982
Nona Mayflower? Nona Mayflower!
728
01:12:40,024 --> 01:12:41,317
Ya Tuhan.
729
01:12:44,070 --> 01:12:45,696
Jangan hidup untuk populer.
730
01:12:47,073 --> 01:12:48,699
Hidup untuk orang lain.
731
01:12:50,535 --> 01:12:54,163
Belajar berkorban untuk orang lain.
732
01:12:55,248 --> 01:12:56,874
Dan orang lain akan melihatmu...
733
01:12:58,751 --> 01:13:02,046
...sebagai pemimpin sebenarnya.
734
01:13:10,263 --> 01:13:11,764
Nona Mayflower, aku...
735
01:13:18,229 --> 01:13:19,355
Nona Mayflower?
736
01:13:20,565 --> 01:13:22,733
Nona Mayflower, tolong.
737
01:13:22,775 --> 01:13:25,945
Tidak, Nona Mayflower...
738
01:14:21,959 --> 01:14:23,044
Alpha?
739
01:14:26,714 --> 01:14:30,426
Kau akan terkenal.
740
01:14:30,468 --> 01:14:32,762
Kau akan menjadi
orang kaya terkenal.
741
01:14:32,803 --> 01:14:34,239
Kau akan menjadi influencer!
742
01:14:34,263 --> 01:14:36,474
Tempatnya di alam liar, Em.
743
01:14:36,515 --> 01:14:40,269
Baik? Dan jika kau tidak berani
melakukan hal yang benar, maka...
744
01:14:40,811 --> 01:14:44,315
Alpha! Alpha! Alpha! Alpha!
745
01:14:44,357 --> 01:14:46,984
Banyak orang sangat
antusias dengan Alpha.
746
01:14:47,026 --> 01:14:48,861
Dan kau.
747
01:14:48,903 --> 01:14:52,031
Em, kau harusnya malu.
748
01:14:52,865 --> 01:14:56,702
Baik? Ini bukan kau, Em.
749
01:15:06,921 --> 01:15:08,339
Jangan hidup untuk populer.
750
01:15:09,465 --> 01:15:11,884
Belajar berkorban untuk orang lain.
751
01:15:13,928 --> 01:15:15,554
Dan orang lain akan melihatmu...
752
01:15:17,723 --> 01:15:20,559
...sebagai pemimpin sebenarnya.
753
01:15:31,445 --> 01:15:33,572
Ini aku! Emily!
754
01:15:33,614 --> 01:15:35,366
Tyler? Ya Tuhan.
755
01:15:35,408 --> 01:15:37,761
Ya Tuhan, kau tak apa?
Apa yang terjadi di sini?
756
01:15:37,785 --> 01:15:39,221
Kungkang pembunuh.
Tidak ada waktu menjelaskan.
757
01:15:39,245 --> 01:15:41,365
Ada yang masih hidup?
/ Aku tidak tahu.
758
01:15:49,255 --> 01:15:50,965
Zenny tak mati.
759
01:15:51,882 --> 01:15:55,094
Zenny! Hei, kau baik-baik saja?
760
01:15:55,136 --> 01:15:56,512
Ya. Aku luar biasa.
761
01:15:56,554 --> 01:15:58,448
Semua orang keluar?
/ Tidak.
762
01:15:58,472 --> 01:16:03,602
Makhluk berbulu hormonal kecil itu
menyetrum kami di pancuran percaya.
763
01:16:03,644 --> 01:16:05,896
Pancuran Percaya?
764
01:16:05,938 --> 01:16:09,984
Ya, inisiasinya sangat panas,
tapi, sekarang tidak.
765
01:16:10,026 --> 01:16:13,988
Itu sangat menjijikkan.
/ Ayo keluar. / Tunggu.
766
01:16:14,822 --> 01:16:16,365
Brianna?
/ Apa?
767
01:16:16,407 --> 01:16:18,075
Dia terjebak di kamar Alissa.
768
01:16:20,870 --> 01:16:23,205
Baik.
769
01:16:36,844 --> 01:16:38,054
Brianna?
770
01:16:39,430 --> 01:16:40,556
Kau di sini?
771
01:16:41,557 --> 01:16:43,077
Bagaimana aku tahu
kau bukan kungkang?
772
01:16:44,852 --> 01:16:47,980
Karena dia bicara bahasa
Amerika padamu, bodoh!
773
01:16:48,022 --> 01:16:50,274
Sekarang keluar kemari!
774
01:16:50,316 --> 01:16:51,400
Ya Tuhan.
775
01:16:58,741 --> 01:16:59,825
Baik.
776
01:17:00,409 --> 01:17:01,994
Ayo.
/ Ya.
777
01:17:42,410 --> 01:17:43,494
Baik...
778
01:18:15,901 --> 01:18:18,446
Hei! Ya!
779
01:18:46,182 --> 01:18:48,642
Ya Tuhan...
780
01:19:06,494 --> 01:19:09,663
Ya Tuhan.
781
01:19:15,377 --> 01:19:19,256
Aku mau bersantai. Pergi.
/ Zenny!
782
01:19:19,298 --> 01:19:21,425
Ya Tuhan.
783
01:19:22,927 --> 01:19:24,553
Ya Tuhan.
784
01:19:24,595 --> 01:19:26,096
Itu tidak baik.
785
01:19:39,443 --> 01:19:41,904
Madison!
786
01:19:41,946 --> 01:19:43,531
Hei.
787
01:19:43,572 --> 01:19:44,990
Ayo.
788
01:19:46,951 --> 01:19:49,161
Madison! Ya Tuhan.
789
01:19:49,203 --> 01:19:50,621
Senang melihatmu!
790
01:19:50,663 --> 01:19:52,498
Ya Tuhan!
791
01:19:52,540 --> 01:19:54,851
Dia kehilangan banyak darah.
Kita harus mengeluarkannya dari sini.
792
01:19:54,875 --> 01:19:56,961
Baik?
793
01:19:57,002 --> 01:19:59,213
Emily.
/ Satu lagi.
794
01:19:59,255 --> 01:20:00,631
Ayo!
795
01:20:00,673 --> 01:20:03,753
Ke mana dia?
796
01:20:22,653 --> 01:20:25,322
Kita harus pergi!
797
01:20:26,156 --> 01:20:28,492
Ayo!
/ Aku memegangnya. Pergi!
798
01:20:30,202 --> 01:20:31,495
Sudah aman?
799
01:20:48,345 --> 01:20:49,505
Sedang apa kau?
800
01:20:52,266 --> 01:20:53,350
Ya?
801
01:20:55,227 --> 01:20:58,147
Aku akan kembali.
/ Apa? Kenapa?
802
01:20:58,188 --> 01:21:00,065
Tapi itu rumah jagal kungkang.
803
01:21:02,151 --> 01:21:03,819
Sobat, jangan sekarang.
804
01:21:03,861 --> 01:21:06,155
Orang-orang mati, Tyler.
/ Tyler, itu...
805
01:21:06,196 --> 01:21:09,491
Kupikir itu lucu.
Rumah Jagal Kangkung ?
806
01:21:09,533 --> 01:21:12,453
Ini bukan waktunya.
/ Jangan kembali.
807
01:21:12,494 --> 01:21:13,746
Itu...
808
01:21:32,556 --> 01:21:34,516
Hajar dia, harimau.
809
01:21:38,896 --> 01:21:40,439
Aku akan menyelamatkan Brianna.
810
01:21:41,231 --> 01:21:42,691
Kau tidak harus melakukan ini.
811
01:21:43,317 --> 01:21:46,236
Harus. Jalang itu saudariku.
812
01:21:49,073 --> 01:21:50,574
Aku mencintaimu!
813
01:21:50,616 --> 01:21:51,992
Aku tahu.
814
01:21:52,034 --> 01:21:54,495
Kita harus pergi.
815
01:22:22,398 --> 01:22:23,941
Alpha!
816
01:22:24,775 --> 01:22:27,152
Jangan! Tolong.
817
01:22:57,141 --> 01:22:59,685
Itu tiaraku.
818
01:23:10,028 --> 01:23:11,447
Mau duel adil?
819
01:23:28,964 --> 01:23:30,174
Maaf.
820
01:23:32,134 --> 01:23:33,594
Brianna!
821
01:23:52,738 --> 01:23:54,156
Setelah mempertimbangkan lagi...
822
01:23:58,494 --> 01:23:59,661
...kau boleh memilikinya.
823
01:25:22,202 --> 01:25:24,580
Rumah.
824
01:25:41,054 --> 01:25:42,699
Halo, kami FETCH!
/ Hei, teman-teman.
825
01:25:42,723 --> 01:25:44,224
Kemari dukung para bulu!
826
01:25:44,266 --> 01:25:45,702
Itu benar, FETCH.
/ Jangan jadi Kungkang.
827
01:25:45,726 --> 01:25:47,203
Mereka akan membunuhmu.
/ Sampai jumpa, teman-teman.
828
01:25:47,227 --> 01:25:48,896
Ambil brosurnya!
/ Itu benar.
829
01:25:48,937 --> 01:25:51,315
Teman-teman, kalian mau...
/ Ya Tuhan.
830
01:25:51,356 --> 01:25:53,442
Kalian para saudari dari
Rumah Jagal Kungkang.
831
01:25:53,942 --> 01:25:56,421
Ya Tuhan, kami tidak akan
pernah mengalami hal itu.
832
01:25:56,445 --> 01:25:57,797
Kau suka bajuku?
/ Ya!
833
01:25:57,821 --> 01:25:59,197
Suka sekali.
/ Aku suka itu.
834
01:25:59,239 --> 01:26:01,301
Dan kami kembali membantu
menyebarkan kesadaran
835
01:26:01,325 --> 01:26:03,619
perburuan hewan,
dan bahaya membawa
836
01:26:03,660 --> 01:26:05,787
hewan keluar dari habitat aslinya.
837
01:26:05,829 --> 01:26:07,539
FETCH!
/ Ya!
838
01:26:07,581 --> 01:26:09,833
Kami ingin sekali
mengikuti dan berbagi.
839
01:26:09,875 --> 01:26:11,084
Itu sangat keren!
840
01:26:11,668 --> 01:26:12,961
Ya.
841
01:26:15,297 --> 01:26:17,299
Aku tidak percaya itu
kita empat tahun lalu.
842
01:26:17,341 --> 01:26:20,260
Ya. / Sangat bersemangat
untuk mulai kuliah.
843
01:26:21,803 --> 01:26:25,015
Hei, sepertinya kau
akhirnya tahu siapa dirimu.
844
01:26:26,308 --> 01:26:27,559
Hei, teman-teman?
/ Ya.
845
01:26:27,601 --> 01:26:28,894
Kemari!
846
01:26:28,936 --> 01:26:30,437
Ayo.
847
01:26:32,147 --> 01:26:33,666
Hei, Sayang.
/ Tunggu.
848
01:26:33,690 --> 01:26:34,770
Masuk.
849
01:26:35,943 --> 01:26:37,110
Ya.
/ Baiklah.
850
01:26:37,152 --> 01:26:39,196
Ke stan!
/ Biar kulihat?
851
01:26:39,821 --> 01:26:41,114
Jangan tandai aku.
852
01:26:42,491 --> 01:26:44,284
Aneh bisa kembali kemari.
853
01:26:44,326 --> 01:26:45,619
Ya.
854
01:26:46,161 --> 01:26:48,872
Hei, terima kasih sudah menyelamatkanku.
855
01:26:48,914 --> 01:26:50,916
Kita saudari.
856
01:26:51,416 --> 01:26:53,656
Itu caraku menunjukkan
kepadamu aku sayang kau.
857
01:26:55,921 --> 01:26:57,422
Baik, ayo.
858
01:27:36,920 --> 01:27:39,548
Ini hutan hujan Panama.
859
01:27:40,340 --> 01:27:45,595
Ini rumah bagi lebih dari setengah
dari sepuluh juta spesies di dunia.
860
01:27:45,637 --> 01:27:49,599
Tumbuhan, hewan, serangga.
861
01:27:51,393 --> 01:27:54,104
Ada banyak hewan
berbahaya hidup di sini.
862
01:27:54,604 --> 01:28:00,110
Tapi para pemburu liar mengambilnya untuk
diambil kulitnya, dijadikan piala, peliharaan.
863
01:28:00,152 --> 01:28:01,820
Sangat buruk.
864
01:28:01,862 --> 01:28:04,322
Hewan-hewan ini harus
tetap tinggal di rumahnya.
865
01:28:06,324 --> 01:28:07,409
Berhenti!
866
01:28:09,244 --> 01:28:11,079
Jangan bergerak.
867
01:28:23,467 --> 01:28:26,803
Baik.
868
01:28:27,429 --> 01:28:28,513
Apa?
869
01:28:28,930 --> 01:28:31,058
Ada banyak hewan
berbahaya di sini.
870
01:28:31,099 --> 01:28:35,729
Seperti itu?
/ Lihat. Kungkang berjari tiga.
871
01:28:35,771 --> 01:28:37,064
Hei, bocah!
872
01:28:37,773 --> 01:28:40,192
Mau berteman?
873
01:28:42,611 --> 01:28:44,988
Mereka begitu megah
dan tenang, bukan?
874
01:28:45,868 --> 01:29:00,868
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
875
01:29:00,892 --> 01:29:15,892
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
876
01:29:35,413 --> 01:29:37,457
Karena aku cuma
mesin pembunuh kecil.
59607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.