All language subtitles for Slotherhouse 2023 1080p WEB-DL.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,063 --> 00:00:25,520 DARI'EN GAP, PANAMA 2 00:00:25,544 --> 00:00:40,544 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 3 00:00:40,568 --> 00:00:55,568 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 4 00:02:45,083 --> 00:02:46,919 Ya Tuhan. 5 00:02:46,960 --> 00:02:49,188 Aku tidak percaya itu terjadi pada kita empat tahun lalu. 6 00:02:49,212 --> 00:02:51,673 Semangat sekali memulai kuliah. 7 00:02:52,466 --> 00:02:54,676 Ya ampun, impian mereka akan hancur. 8 00:02:54,718 --> 00:02:58,221 Ya Tuhan. Aku siap untuk tahun terbaik dalam hidupku. 9 00:02:58,263 --> 00:02:59,848 Kau siap? / Hai. 10 00:02:59,890 --> 00:03:01,350 Pilih aku! / Kau menyimak? 11 00:03:01,391 --> 00:03:04,101 Aku cuma... / Ayo. 12 00:03:04,144 --> 00:03:06,438 Kenapa kau begini pada dirimu? 13 00:03:06,897 --> 00:03:08,899 Serius, siapa yang peduli 14 00:03:08,941 --> 00:03:10,710 jika kau tidak menjadi presiden perkumpulan mahasiswimu 15 00:03:10,734 --> 00:03:13,612 atau tidak punya jutaan pengikut? 16 00:03:13,654 --> 00:03:15,238 Baik? Kau punya teman. 17 00:03:15,280 --> 00:03:17,616 Aku lebih suka punya keduanya, benar? 18 00:03:17,658 --> 00:03:19,326 Tidak! 19 00:03:19,785 --> 00:03:24,164 Brianna kaya, dan dia mengambil foto dan video yang menakjubkan 20 00:03:24,206 --> 00:03:27,876 di seluruh dunia, dan orang-orang seperti itu, tapi... 21 00:03:29,211 --> 00:03:31,131 itu tidak berarti mereka sungguh menyukainya. 22 00:03:31,964 --> 00:03:33,048 23 00:03:35,300 --> 00:03:36,426 Di lain waktu. 24 00:03:37,010 --> 00:03:38,821 Aku harus beli buku lagi. / Baik. 25 00:03:38,845 --> 00:03:40,573 Sampai jumpa di rumah. / Sebelum kau pergi. 26 00:03:40,597 --> 00:03:41,807 Ayo. / Baik. 27 00:03:43,850 --> 00:03:45,810 Baiklah. Sampai nanti. / Sampai jumpa. 28 00:03:49,982 --> 00:03:51,733 Kembali! 29 00:03:51,775 --> 00:03:53,735 Tidak, anjing nakal! 30 00:03:57,280 --> 00:03:59,449 31 00:04:00,867 --> 00:04:03,829 Penyuka anjing? 32 00:04:03,870 --> 00:04:07,457 Aku cuma tidak suka melihat hewan terluka. 33 00:04:08,417 --> 00:04:10,836 Dia sangat imut, bukan? 34 00:04:10,877 --> 00:04:11,962 Ya. 35 00:04:16,675 --> 00:04:19,803 Sepertinya dia butuh rumah baru. Atau kawan baru? 36 00:04:20,637 --> 00:04:23,098 Aku mau saja, tapi kurasa perkumpulanku 37 00:04:23,140 --> 00:04:24,933 tak ingin ada anak anjing baru. 38 00:04:27,769 --> 00:04:30,313 Hebat. / Tidak ada anak anjing? 39 00:04:30,355 --> 00:04:32,983 Tidak ada anak anjing. / Gracie! 40 00:04:33,025 --> 00:04:35,652 Ya Tuhan, terima kasih banyak. / Tidak apa-apa. 41 00:04:35,694 --> 00:04:37,654 Gracie, jangan lari seperti ini. 42 00:04:37,696 --> 00:04:39,239 Terima kasih. / Sampai jumpa! 43 00:04:39,281 --> 00:04:42,993 Jika foto itu menjadi viral, aku cuma perlu dikaitkan. 44 00:04:43,035 --> 00:04:44,995 Ya. Apa tandamu? 45 00:04:45,037 --> 00:04:47,205 OExotic. 46 00:04:47,247 --> 00:04:48,331 47 00:04:49,499 --> 00:04:50,834 Ya Tuhan. 48 00:04:50,876 --> 00:04:53,754 Itu sangat manis. Apa itu? 49 00:04:54,421 --> 00:04:55,756 Itu Kungkang. 50 00:04:56,506 --> 00:04:59,676 Mereka sangat lambat? / Mungkin mereka cuma menipu kita. 51 00:04:59,718 --> 00:05:01,904 Tapi mereka bisa menjadi hewan peliharaan luar biasa. 52 00:05:01,928 --> 00:05:04,097 Saat ini, orang melakukan segala macam hal 53 00:05:04,139 --> 00:05:05,779 cuma untuk mengangkat status. 54 00:05:06,224 --> 00:05:09,853 Jika punya hewan peliharaan hebat, itu pengaruh yang sangat besar. 55 00:05:10,562 --> 00:05:12,606 Mungkin aku bisa menjualnya padamu. 56 00:05:13,607 --> 00:05:16,943 Bagaimana? / Apa? Tidak. Di mana? 57 00:05:19,863 --> 00:05:22,032 Jika kau tertarik, mampirlah. 58 00:05:24,201 --> 00:05:27,537 Ya, kurasa tidak. / Jika berubah pikiran, pertimbangkanlah. 59 00:05:28,663 --> 00:05:32,125 Dan ingat. Kungkang bergerak sangat cepat. 60 00:05:59,236 --> 00:06:00,654 Hei, Brianna. 61 00:06:00,695 --> 00:06:03,865 Senang kau kembali. / Jadi... 62 00:06:03,907 --> 00:06:05,676 Jadi aku telah dapatkan informasi semua orang 63 00:06:05,700 --> 00:06:07,780 seperti yang kau minta... / Siapa kau lagi? 64 00:06:08,286 --> 00:06:09,538 Dakota. 65 00:06:09,955 --> 00:06:12,040 Aku di dewan mahasiswi bersamamu tahun lalu. 66 00:06:12,082 --> 00:06:14,060 Tidak, lihat, itu mencurigakan. Karena itu tidak mungkin kau. 67 00:06:14,084 --> 00:06:15,978 Karena siapa pun di dewan pasti tahu jika kau harusnya 68 00:06:16,002 --> 00:06:18,463 membagikan brosur pemilihan ulangku pada mahasiswa baru. 69 00:06:19,339 --> 00:06:22,759 Tapi aku tidak pernah mendapatkannya. / Tidak. Jadi itu bohong. 70 00:06:22,801 --> 00:06:25,804 It ada di media sosialku. Aku yakin kau mengikutiku, bukan? 71 00:06:25,846 --> 00:06:27,994 Ya... / Bagus. Cetak itu, Danielle. 72 00:06:28,018 --> 00:06:30,434 Agar perkumpulan ini tidak membencimu seperti Morgan. 73 00:06:31,184 --> 00:06:34,354 Dia yang terburuk. Tapi kami akan menjadi sahabat karib tahun ini. 74 00:06:34,396 --> 00:06:35,480 Pergi. 75 00:06:37,566 --> 00:06:38,692 Morgan! 76 00:06:39,359 --> 00:06:42,404 Jadi, aku sangat merindukanmu musim panas ini. 77 00:06:42,445 --> 00:06:45,282 Ya Tuhan. Apa yang kau pakai? 78 00:06:45,323 --> 00:06:48,535 itu pakaian longgar kuno atau seragam Jiffy Lube? 79 00:06:48,577 --> 00:06:51,663 Aku bahkan tidak tahu. Aku terobsesi. 80 00:06:52,706 --> 00:06:54,207 Ya Tuhan, aku merindukanmu. 81 00:06:54,708 --> 00:06:56,894 Semua perlengkapan siap untuk pembukaan akhir pekan? 82 00:06:56,918 --> 00:06:57,998 Ya. / Percepat? 83 00:06:58,044 --> 00:06:59,588 Ya. / Malam pemilihan? 84 00:07:00,130 --> 00:07:05,844 Morgan. Belum pernah ada yang terpilih tiga tahun berturut-turut. 85 00:07:05,886 --> 00:07:08,054 Ini sangat istimewa bagi kita. 86 00:07:08,096 --> 00:07:09,639 Tolong jangan merusaknya. 87 00:07:10,098 --> 00:07:11,308 Berapa banyak aku menang? 88 00:07:11,349 --> 00:07:14,102 Tidak ada orang lain yang mencalonkan, jadi... 89 00:07:14,144 --> 00:07:16,730 Jadi, kau bahkan tidak repot-repot menghitungnya? 90 00:07:17,898 --> 00:07:20,066 Kau tahu yang lebih baik? 91 00:07:20,108 --> 00:07:21,193 Jika kau menghitungnya! 92 00:07:28,116 --> 00:07:29,868 Baiklah, nona-nona. / Kiri. 93 00:07:29,910 --> 00:07:32,037 Kiriku. Alissa, simpan kembali di sini. 94 00:07:32,078 --> 00:07:33,246 Itu! 95 00:07:34,748 --> 00:07:37,209 Meningkat! Cuma meningkat. 96 00:07:37,250 --> 00:07:39,610 Permisi, ada acara olahraga tarung yang harus kutonton. 97 00:07:40,378 --> 00:07:42,047 Apa kabar, Chlo? / Ya. 98 00:07:43,632 --> 00:07:45,634 Ya, ini malam pertarungan! Ayo! 99 00:07:45,675 --> 00:07:49,095 Lawan gulat Jimmy Gable... / Apa-apaan? 100 00:07:49,137 --> 00:07:51,389 Ini perkumpulan mahasiswa, bukan persaudaraan. 101 00:07:51,431 --> 00:07:54,434 Baik, jenius. Kau tahu kau salah mengeja, "presiden". 102 00:07:54,476 --> 00:07:56,329 Apa? Dakota, tidak! Bukannya... / Kau akan 103 00:07:56,353 --> 00:07:59,564 lulus dari "kolase"? Bodoh! / Alissa! 104 00:07:59,606 --> 00:08:01,149 Apa? 105 00:08:01,191 --> 00:08:04,569 Nona-nona! Siapa yang mau camilan? 106 00:08:04,611 --> 00:08:07,155 Ya Tuhan! Nona Mayflower. 107 00:08:07,197 --> 00:08:08,573 Hei, Brianna. / Hei. 108 00:08:08,615 --> 00:08:13,286 Ini paleo, jadi ada mentimun dan wortel... 109 00:08:13,328 --> 00:08:16,373 Kacang asin, Nona May! Ya! / Terima kasih. 110 00:08:17,540 --> 00:08:18,625 Kuharap... 111 00:08:20,752 --> 00:08:23,713 Jorok! Siapa yang masih membuat martini jorok? 112 00:08:23,755 --> 00:08:25,966 Nenek. Alissa! 113 00:08:26,800 --> 00:08:27,884 Ya, Brianna? 114 00:08:28,718 --> 00:08:30,798 Kenapa kau merusak hidupku? / Terima kasih. 115 00:08:31,638 --> 00:08:32,865 Nona-nona! / Sarah, Ayo! 116 00:08:32,889 --> 00:08:35,392 Hei, Brianna! Hei! 117 00:08:35,433 --> 00:08:36,977 Ayo! Cepat! 118 00:08:37,018 --> 00:08:38,186 Hei, teman-teman. / Hei! 119 00:08:38,228 --> 00:08:39,312 Hei. / Hei. Maaf. 120 00:08:39,938 --> 00:08:41,022 Baik. 121 00:08:41,481 --> 00:08:43,108 Ya ampun. 122 00:08:44,859 --> 00:08:46,987 Hei. Santai. 123 00:08:47,570 --> 00:08:49,030 Si bodoh salah mengeja, "presiden". 124 00:08:58,748 --> 00:08:59,791 Lorong senior. 125 00:09:00,750 --> 00:09:03,378 Kita sampai. / Astaga, sumpah. 126 00:09:03,420 --> 00:09:06,060 Menaiki tangga terakhir itu, lengan kiriku mati rasa. 127 00:09:12,429 --> 00:09:14,472 Ya? 128 00:09:15,265 --> 00:09:17,225 Ini tahun-tahun terbaik dihidupku. 129 00:09:17,684 --> 00:09:19,524 Dan satu tahun lagi tersisa. 130 00:09:20,186 --> 00:09:22,647 Aku sangat beruntung memanggil kalian berdua saudari. 131 00:09:22,689 --> 00:09:25,650 Ayo. / Kemari. 132 00:09:26,901 --> 00:09:29,237 Terima kasih telah membantuku dengan barang-barangku. 133 00:09:29,279 --> 00:09:31,031 Ya, kau punya terlalu banyak. 134 00:09:31,072 --> 00:09:32,741 Ya. / Terlalu banyak barang. 135 00:09:41,583 --> 00:09:44,127 Itu sakit kepala yang tidak kau perlukan. 136 00:09:44,169 --> 00:09:46,171 Lagipula, Brianna akan menang. 137 00:09:46,212 --> 00:09:47,380 Dia lebih judes darimu. 138 00:10:25,210 --> 00:10:27,545 Kenapa jendelanya terbuka? 139 00:10:34,010 --> 00:10:35,345 Ya Tuhan, Tyler? 140 00:10:40,892 --> 00:10:42,435 Ya Tuhan! 141 00:10:42,477 --> 00:10:44,646 Zenny! Ini Tyler! 142 00:10:45,563 --> 00:10:47,816 Ini Tyler! 143 00:10:48,775 --> 00:10:50,735 Kau Tyler! Salahku. 144 00:10:50,777 --> 00:10:52,362 Kuberi kau dua menit. 145 00:10:52,404 --> 00:10:53,488 Ya. 146 00:10:57,158 --> 00:10:59,160 Kubawakan bunga. 147 00:10:59,744 --> 00:11:01,454 Terima kasih! 148 00:11:02,330 --> 00:11:04,833 Ya Tuhan. 149 00:11:05,708 --> 00:11:07,293 Kau baik-baik saja? 150 00:11:07,877 --> 00:11:09,477 Bagaimana kau bisa masuk ke dalam sini? 151 00:11:09,838 --> 00:11:10,922 Aku memanjat. 152 00:11:13,091 --> 00:11:14,551 Romantis, bukan? 153 00:11:14,592 --> 00:11:17,971 Ya. Sangat. Kemari. 154 00:11:41,494 --> 00:11:43,663 Banyak wanita baik yang memakai mahkota. 155 00:11:45,039 --> 00:11:47,500 Putri Diana. 156 00:11:47,542 --> 00:11:53,631 Cinderella, Putri Jasmine, Putri Moana, Elsa. 157 00:11:54,424 --> 00:11:55,925 Kebanyakan fiksi. 158 00:11:56,301 --> 00:11:58,011 Dan Ratu Cersei. 159 00:11:58,052 --> 00:12:00,430 Meski dia agak mengerikan, membunuh banyak orang. 160 00:12:03,433 --> 00:12:04,517 Ibuku. 161 00:12:05,310 --> 00:12:06,644 Seperti apa dia sebagai presiden? 162 00:12:07,479 --> 00:12:09,063 Dia jelas tidak membunuh siapapun. 163 00:12:10,773 --> 00:12:14,569 Apa mahkotanya seperti sedang bicara padamu? 164 00:12:14,611 --> 00:12:16,738 Ibuku? 165 00:12:17,739 --> 00:12:19,073 Dia baik? 166 00:12:20,033 --> 00:12:22,869 Atau dia seperti... / Brianna? 167 00:12:25,079 --> 00:12:27,957 Dia memimpin dengan contoh. Dia menyenangkan. 168 00:12:27,999 --> 00:12:30,710 Dia belajar giat. 169 00:12:30,752 --> 00:12:33,796 Suatu saat dia mengadakan acara pelukan 24 jam, 170 00:12:33,838 --> 00:12:36,466 kami memeluk para tunawisma sebagai penggalangan dana. 171 00:12:37,509 --> 00:12:39,802 Meski kami tidak mengumpulkan banyak uang, 172 00:12:39,844 --> 00:12:43,097 karena banyak gadis yang muntah karena baunya, 173 00:12:43,139 --> 00:12:46,476 yang membuat baunya semakin buruk, dan... 174 00:12:46,518 --> 00:12:49,098 Jadi pada akhirnya, kami cuma membelikan mereka roti isi. 175 00:12:51,564 --> 00:12:54,567 Ibumu baik. 176 00:12:55,109 --> 00:12:56,921 Semua karakter presiden semestinya. 177 00:12:56,945 --> 00:12:59,906 Sesuatu yang perlu dikembalikan. 178 00:13:01,157 --> 00:13:04,477 Kau mungkin harus menunggu satu tahun lagi untuk kebaikan. 179 00:13:04,661 --> 00:13:05,828 Sayang sekali. 180 00:13:06,412 --> 00:13:10,333 Kupikir mungkin kau berpikir mencalonkan diri. 181 00:13:10,375 --> 00:13:12,877 Melawan Brianna? 182 00:13:13,419 --> 00:13:16,631 Dan semua saudariku menyerangku di tahun terakhirku? 183 00:13:18,258 --> 00:13:20,885 Tidak. / Mungkin akan mengejutkan. 184 00:13:21,636 --> 00:13:27,725 Kadang kau butuh satu kerlipan, sesuatu yang membedakanmu. 185 00:13:30,270 --> 00:13:32,230 Tidak ada seorang pun yang menyesal mencoba. 186 00:14:07,056 --> 00:14:08,141 Pagi. 187 00:14:20,778 --> 00:14:21,863 188 00:14:23,740 --> 00:14:25,158 Mereka membiusmu habis-habisan. 189 00:14:33,333 --> 00:14:35,573 Apa yang akan terjadi jika aku tidak memberikan pil ini? 190 00:14:39,422 --> 00:14:41,007 Hei. 191 00:15:42,735 --> 00:15:43,986 Mari kita lihat. 192 00:15:46,155 --> 00:15:48,741 Halo? 193 00:15:48,783 --> 00:15:50,535 Bukannya kau imut? 194 00:15:53,746 --> 00:15:56,708 Ya... 195 00:16:09,595 --> 00:16:10,763 Mari jalan-jalan. 196 00:16:20,189 --> 00:16:22,650 Hei, awas cakarmu. 197 00:17:58,329 --> 00:17:59,497 Halo? 198 00:18:20,768 --> 00:18:21,853 Oliver? 199 00:18:23,437 --> 00:18:24,856 Ada orang? 200 00:19:02,143 --> 00:19:03,227 Hei. 201 00:19:05,563 --> 00:19:06,689 Hai. 202 00:19:07,815 --> 00:19:10,401 Baik, Sayang. 203 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Kemari. 204 00:19:13,529 --> 00:19:15,865 Ayo. 205 00:19:15,907 --> 00:19:17,116 Bagus. 206 00:19:20,161 --> 00:19:21,913 Tidak apa-apa. Kau terlihat ketakutan. 207 00:19:27,043 --> 00:19:28,920 Baiklah. Ayo. 208 00:19:29,962 --> 00:19:32,298 Kau aman. Ayo pergi dari sini. 209 00:19:39,055 --> 00:19:40,514 Brianna! Ini Ava. 210 00:19:40,556 --> 00:19:42,224 Dia baru saja dapat tawaran resminya. 211 00:19:42,266 --> 00:19:43,809 Hai! 212 00:19:43,851 --> 00:19:46,020 Ibu Ava adalah hakim wilayah. 213 00:19:46,896 --> 00:19:49,148 Ya Tuhan! Luar biasa! / Terima kasih. 214 00:19:49,190 --> 00:19:51,919 Kami tidak sabar menyambutmu sebagai saudari baru. Benar! 215 00:19:51,943 --> 00:19:54,570 Ya Tuhan, ayo. / Ya! 216 00:19:54,612 --> 00:19:58,407 Ucapkan, "Sigma Lambda Theta!" / Sigma Lambda Theta! 217 00:19:58,449 --> 00:20:00,451 Imut. 218 00:20:00,493 --> 00:20:01,637 Baik, ayo. Aku akan mengajakmu berkeliling. 219 00:20:01,661 --> 00:20:02,745 Baik! 220 00:20:04,163 --> 00:20:05,456 Hei, Bri... 221 00:20:06,958 --> 00:20:09,752 Kenapa wajahmu saat ini? 222 00:20:27,853 --> 00:20:28,980 Jangan takut. 223 00:20:30,564 --> 00:20:31,983 Kuantar kau pulang. 224 00:20:37,154 --> 00:20:39,699 Kau bisa bicara sekarang. 225 00:20:39,740 --> 00:20:42,159 Bicara. / Emily. 226 00:20:43,035 --> 00:20:44,912 Kupikir dia akan melawanmu. 227 00:20:45,371 --> 00:20:46,831 Ya Tuhan, tukang sampah. 228 00:20:46,872 --> 00:20:49,250 Jika Emily mencalonkan diri, hasilnya tidak akan bulat. 229 00:20:49,291 --> 00:20:51,019 Berarti perkumpulan kita bercerai. 230 00:20:51,043 --> 00:20:52,753 Orang tua Alissa bercerai. 231 00:20:52,795 --> 00:20:55,755 Aku tidak akan membiarkan tragedi itu terjadi pada perkumpulan mahasiswiku. 232 00:20:59,010 --> 00:21:01,137 Kau tidak ingin perkumpulan bercerai, bukan? 233 00:21:02,430 --> 00:21:04,390 Ya Tuhan. Emily! 234 00:21:05,057 --> 00:21:07,619 Sangat rendah hati, aku tidak tahu kau... / Ya, aku tidak ingin bicara sekarang. 235 00:21:07,643 --> 00:21:08,936 Baik, itu pilihan. 236 00:21:08,978 --> 00:21:10,771 Jangan pergi dariku! 237 00:21:10,813 --> 00:21:13,899 Hei! Apa isi kotak? 238 00:21:14,525 --> 00:21:17,194 Tidak. Brianna! / Hei, kemas! 239 00:21:17,236 --> 00:21:19,780 Tidak, Brianna! Tolong jangan! 240 00:21:22,366 --> 00:21:24,076 Semua baik-baik saja? 241 00:21:27,747 --> 00:21:29,123 Ya Tuhan. 242 00:21:35,671 --> 00:21:38,007 Ya Tuhan. 243 00:21:38,758 --> 00:21:41,093 Minggir, permisi. Ya Tuhan. 244 00:21:42,219 --> 00:21:44,513 Ada apa denganmu? 245 00:21:45,890 --> 00:21:47,975 Ya Tuhan. Ayo, bocah manis. 246 00:21:48,017 --> 00:21:49,497 Hei, tidak ada yang akan menyakitimu. 247 00:21:52,271 --> 00:21:53,731 Boleh aku mengelusnya? 248 00:21:57,568 --> 00:21:58,861 Apa itu? 249 00:22:01,447 --> 00:22:03,032 Manis sekali. 250 00:22:23,427 --> 00:22:25,262 Kau tidak boleh menyimpannya di sini. 251 00:22:25,304 --> 00:22:27,515 Peraturan perkumpulan melarang hewan peliharaan. 252 00:22:27,556 --> 00:22:32,103 Aku ingin memperkenalkannya sebagai maskot baru perkumpulan. 253 00:22:32,144 --> 00:22:33,395 Kau tidak bisa. 254 00:22:33,437 --> 00:22:35,439 Itu ada dalam aturan. Tidak ada hewan peliharaan. 255 00:22:35,481 --> 00:22:40,402 Sebenarnya Bab 11, Bagian 18, paragraf lima: 256 00:22:40,444 --> 00:22:42,863 โ€œHewan peliharaan bisa dijadikan maskot perkumpulan 257 00:22:42,905 --> 00:22:45,991 dengan persetujuan mayoritas, jika diminta pemungutan suara." 258 00:22:46,033 --> 00:22:53,624 Aku mau pemungutan suara agar mirip beruang itu jadi maskot perkumpulan baru! 259 00:22:53,666 --> 00:22:55,292 Aku setuju pemungutan suara. 260 00:22:55,334 --> 00:22:57,002 Baik, semua mendukung. / Hei. 261 00:22:57,044 --> 00:22:59,296 Ya! Tolong! / Dan mereka yang menentang. 262 00:22:59,338 --> 00:23:02,383 Pecundang. 263 00:23:03,759 --> 00:23:07,179 Sepertinya kita punya maskot baru yang menggemaskan! 264 00:23:07,221 --> 00:23:08,472 Ya! 265 00:23:08,514 --> 00:23:10,141 Kau sangat celaka. 266 00:23:11,267 --> 00:23:15,980 Dan juga, aku ingin mengumumkan akan mencalonkan diri Presiden Perkumpulan. 267 00:23:16,021 --> 00:23:17,101 Ya! / Astaga. 268 00:23:17,148 --> 00:23:20,943 Ya! / Sigma Lambda Theta! 269 00:23:23,237 --> 00:23:24,822 Aku sangat celaka? 270 00:23:33,622 --> 00:23:34,707 Ini dia. 271 00:23:42,047 --> 00:23:45,092 Kenapa ada Kungkang tergantung di lotengmu? 272 00:23:46,343 --> 00:23:48,804 Itu maskot kita? 273 00:23:48,846 --> 00:23:51,015 Maskot kita. / Itu imut! 274 00:23:51,056 --> 00:23:55,811 Darimana maskot imut kita? 275 00:23:55,853 --> 00:23:57,396 Kau tahu? 276 00:23:57,438 --> 00:24:00,107 Aku tidak mau tahu. Kembalikan. 277 00:24:00,608 --> 00:24:01,984 Aku tidak bisa. 278 00:24:02,693 --> 00:24:05,404 Ya Tuhan, Em. Kau membeli hewan ilegal? 279 00:24:05,446 --> 00:24:07,656 Aku tidak membelinya. 280 00:24:07,698 --> 00:24:11,327 Baik, ya! / Itu lebih baik. 281 00:24:11,368 --> 00:24:14,097 Yang rela dilakukan sebagian gadis demi hewan peliharaan eksotik. 282 00:24:14,121 --> 00:24:17,541 Maddy! / Itu binatang liar, Em. 283 00:24:17,583 --> 00:24:20,103 Ada bajingan menyelundupkan makhluk malang ini dari rumahnya 284 00:24:20,127 --> 00:24:23,547 agar kau bisa punya mainan imut yang mungkin penuh parasit 285 00:24:23,589 --> 00:24:25,216 untuk membantumu populer. 286 00:24:25,257 --> 00:24:27,384 Itu perlu mandi. 287 00:24:27,426 --> 00:24:28,928 Kau tidak tahu cara merawatnya. 288 00:24:28,969 --> 00:24:31,096 Kau mungkin bahkan tidak tahu apa yang dimakannya. 289 00:24:32,848 --> 00:24:34,850 Sepertinya dia suka bunga. 290 00:24:34,892 --> 00:24:36,692 Itu bisa jadi racun baginya. 291 00:24:40,397 --> 00:24:41,982 Dengar, Em. 292 00:24:42,024 --> 00:24:46,487 Kau tidak berhak mendatangi binatang liar dan memeliharanya, 293 00:24:46,528 --> 00:24:50,032 apalagi mengambilnya dari rumahnya untuk hiburanmu. 294 00:24:50,074 --> 00:24:52,785 Itu binatang liar, Emily. 295 00:24:52,826 --> 00:24:54,703 Kembalikan. 296 00:24:54,745 --> 00:24:58,457 Atau kau rela melakukan apapun agar orang-orang ini menyukaimu? 297 00:25:01,877 --> 00:25:03,754 Itu sangat gila. 298 00:25:15,683 --> 00:25:17,476 Siapa yang tahu tentang Kungkang? 299 00:25:22,564 --> 00:25:24,024 Ini karenamu. 300 00:25:24,066 --> 00:25:25,734 Aku? 301 00:25:26,443 --> 00:25:27,820 Apa? 302 00:25:27,861 --> 00:25:29,905 "Aku, apa-apaan?" 303 00:25:30,698 --> 00:25:33,033 Kau mendukung pemungutan suara. 304 00:25:34,201 --> 00:25:36,245 Kau akan membatalkannya. 305 00:25:36,287 --> 00:25:38,080 Baiklah. Caranya? 306 00:25:41,125 --> 00:25:43,002 Singkirkan Kungkangnya. 307 00:25:48,048 --> 00:25:49,383 Menurutku itu keren. 308 00:25:51,677 --> 00:25:55,514 Mungkin aku harus mengembalikannya. 309 00:25:55,556 --> 00:25:57,316 Hubungi tempat penampungan? 310 00:25:57,349 --> 00:25:58,642 Mungkin Madison benar. 311 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Hei, mungkin tidak. 312 00:26:00,728 --> 00:26:02,479 Kau tahu orang-orang memulai hashtag? 313 00:26:02,521 --> 00:26:04,982 #PercepatKungkang. 314 00:26:05,441 --> 00:26:06,525 Apa? 315 00:26:08,569 --> 00:26:10,571 Kau akan terkenal. 316 00:26:12,531 --> 00:26:14,509 Kau akan menjadi orang kaya terkenal. 317 00:26:14,533 --> 00:26:16,201 Kau akan menjadi influencer. 318 00:26:16,243 --> 00:26:17,762 Kau akan menjadi kaya 319 00:26:17,786 --> 00:26:20,164 hanya dengan punya pendapat atau apapun. 320 00:26:20,205 --> 00:26:23,250 Kau tahu? Persetan sekolah. 321 00:26:23,292 --> 00:26:25,478 Kau bisa memberi Kungkang kehidupan yang baik. 322 00:26:25,502 --> 00:26:28,505 Dan dia bisa mengunyah bunga sebanyak dia mau, 323 00:26:28,547 --> 00:26:30,507 bersantai di tepi kolam renangmu, 324 00:26:30,549 --> 00:26:33,260 dan tidak perlu cemaskan buaya. 325 00:26:34,887 --> 00:26:36,847 Hei, pikirkanlah. 326 00:26:36,889 --> 00:26:40,267 Domestikasi terjadi selama beberapa tahun, benar? 327 00:26:40,309 --> 00:26:43,854 Itu seperti seleksi revolusioner. 328 00:26:43,896 --> 00:26:46,148 Kau tidak dengar anjing mengeluh. 329 00:26:46,190 --> 00:26:48,692 Di hutan? 330 00:26:49,276 --> 00:26:50,569 Dia makanan. 331 00:26:51,111 --> 00:26:53,238 Dia beta. Tapi di luar sini? 332 00:26:54,073 --> 00:26:56,658 Dia Alpha. 333 00:26:58,160 --> 00:27:00,579 Alpha! / Ya, Alpha. 334 00:27:00,621 --> 00:27:02,039 Seperti maskot kita. 335 00:27:02,081 --> 00:27:04,958 Alpha! 336 00:27:05,000 --> 00:27:07,586 Kau ingin menjadi Alpha kami? 337 00:27:07,628 --> 00:27:09,755 Ya, Alpha! 338 00:27:09,797 --> 00:27:11,799 Hampir lupa. 339 00:27:11,840 --> 00:27:14,676 Kutemukan ini, "Ocho horas." 340 00:27:14,718 --> 00:27:17,262 Ini sesuatu tentang peringatan. 341 00:27:17,304 --> 00:27:18,764 Ia perlu meminum pil ini. 342 00:27:19,223 --> 00:27:21,934 Sesuatu, tentang kecemasan, bukan? 343 00:27:21,975 --> 00:27:24,937 344 00:27:24,978 --> 00:27:27,481 Masuk! 345 00:27:27,523 --> 00:27:29,483 Hai. 346 00:27:29,525 --> 00:27:31,902 Ya Tuhan. Itu si kecil! 347 00:27:31,944 --> 00:27:34,571 Imut sekali. / Kami menamainya Alpha. 348 00:27:34,613 --> 00:27:37,741 Ya Tuhan, itu imut sekali! Boleh aku mengelusnya? 349 00:27:37,783 --> 00:27:39,201 Ya. / Tentu! 350 00:27:39,243 --> 00:27:42,246 Sarah? 351 00:27:42,287 --> 00:27:44,790 Terima kasih mendukung pemungutan suaranya. 352 00:27:44,832 --> 00:27:46,458 Ya. 353 00:27:46,500 --> 00:27:49,044 Banyak orang sangat antusias dengan Alpha. 354 00:27:49,086 --> 00:27:52,381 Dan kau. Sudah lihat di luar? 355 00:27:52,423 --> 00:27:54,675 Tidak. / Ayo. 356 00:27:59,721 --> 00:28:01,598 Mereka semua ingin memburu Sigma. 357 00:28:02,808 --> 00:28:04,101 Ya Tuhan. 358 00:28:04,560 --> 00:28:07,604 Malam ini akan menjadi pesta yang luar biasa. 359 00:28:07,646 --> 00:28:09,106 Hei! 360 00:28:09,130 --> 00:28:24,130 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 361 00:28:24,154 --> 00:28:39,154 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 362 00:28:39,928 --> 00:28:42,097 Hei. 363 00:28:42,139 --> 00:28:43,432 Baik. 364 00:28:46,727 --> 00:28:47,853 Ini dia. 365 00:28:55,277 --> 00:28:57,571 Hei. 366 00:28:59,072 --> 00:29:01,617 Kau punya keluarga baru di sini, Alpha. 367 00:29:02,409 --> 00:29:05,078 Lebih besar dari di rumahmu. 368 00:29:06,288 --> 00:29:07,498 Baik. 369 00:30:18,569 --> 00:30:20,904 Bersulang. 370 00:30:22,281 --> 00:30:24,575 Selalu seseru ini? / Ya. 371 00:30:24,616 --> 00:30:26,451 Ya, selalu. 372 00:30:26,493 --> 00:30:28,704 Aku rela membunuh demi bisa menawar. 373 00:30:28,745 --> 00:30:29,955 Ya Tuhan, hebat. 374 00:30:31,582 --> 00:30:34,251 Singkirkan geriatri berbulu itu. 375 00:30:36,753 --> 00:30:44,219 376 00:30:45,429 --> 00:30:48,807 Ya Tuhan. Ini gila. 377 00:30:48,849 --> 00:30:51,494 Aku sangat bersemangat kau mencalonkan diri jadi Presiden. 378 00:30:51,518 --> 00:30:54,938 Kami butuh / Mereka suka. 379 00:30:54,980 --> 00:30:57,232 Hei! / Presiden selanjutnya. Aku bisa melihatnya. 380 00:30:58,567 --> 00:31:01,028 Ya Tuhan. Dia sangat imut. 381 00:31:01,069 --> 00:31:03,822 Boleh menggendongnya? / Ya, tentu. 382 00:31:03,864 --> 00:31:05,115 Silahkan. 383 00:31:09,286 --> 00:31:10,495 Astaga. 384 00:31:11,997 --> 00:31:14,416 Jantungku berdegup. 385 00:31:14,458 --> 00:31:16,376 Sama. 386 00:31:16,418 --> 00:31:19,254 Jadi, sungguh, semua orang sangat mencintaimu saat ini. 387 00:31:19,296 --> 00:31:21,757 Mereka berdiri untukmu. 388 00:31:21,798 --> 00:31:24,694 Mereka ingin bertemu denganmu, dan semua tertarik untuk menyerbu. 389 00:31:24,718 --> 00:31:27,471 Mereka? Ya, aku ingin sekali. 390 00:31:28,096 --> 00:31:29,264 Tidak. 391 00:31:29,931 --> 00:31:33,018 Bekerja sebelum bermain, Nona Presiden. 392 00:31:33,060 --> 00:31:35,145 Ayo. Kampanye. 393 00:31:36,897 --> 00:31:38,607 Bisa menjaganya? / Ya. 394 00:31:38,649 --> 00:31:40,129 Terima kasih. / Bukan masalah besar. 395 00:31:41,109 --> 00:31:43,236 Kungkang mencuri pacarku. 396 00:31:51,244 --> 00:31:55,248 Teguk! 397 00:31:55,290 --> 00:31:57,870 Ya! 398 00:32:24,486 --> 00:32:26,206 Tidak, ayolah, jangan melihatku seperti itu. 399 00:32:34,162 --> 00:32:35,747 Aku... 400 00:32:37,374 --> 00:32:38,458 Maaf. 401 00:32:43,380 --> 00:32:44,589 Tapi antara kau atau aku. 402 00:33:27,257 --> 00:33:29,009 Kau. 403 00:33:31,845 --> 00:33:32,971 Cap... 404 00:33:35,265 --> 00:33:40,395 Cup, kembang, kucup. 405 00:33:47,152 --> 00:33:50,739 Tangkap harimau dengan kakinya. 406 00:33:53,533 --> 00:33:54,910 Jika dia berteriak... 407 00:33:56,119 --> 00:33:58,455 Lepaskan dia. 408 00:34:00,248 --> 00:34:01,750 409 00:34:01,792 --> 00:34:03,251 Tunggu di sana, harimau. 410 00:34:03,293 --> 00:34:05,045 Aku segera kembali. 411 00:34:05,086 --> 00:34:06,379 Bagus. 412 00:34:26,691 --> 00:34:28,527 Di situ kau. 413 00:34:49,172 --> 00:34:50,841 Tolong. 414 00:35:35,552 --> 00:35:38,513 Tidak! 415 00:35:50,859 --> 00:35:52,819 Emmer! Di mana Alpha? 416 00:35:53,403 --> 00:35:56,323 Dengan Sarah? / Ya Tuhan, tidak. 417 00:35:56,364 --> 00:35:58,366 Dia kembali ke dalam tanpanya. 418 00:35:58,408 --> 00:36:01,745 Sayang sekali jika maskot baru kita tersambar petir. 419 00:36:01,786 --> 00:36:05,957 Benar, bukan? Aku buruk. 420 00:36:05,999 --> 00:36:08,760 Tapi kau pelacur pengejar pengaruh dan gemerlapan. 421 00:36:08,793 --> 00:36:11,463 Tapi kita bersaudari, dan aku mencintaimu. 422 00:36:13,340 --> 00:36:14,758 Apa? 423 00:36:22,724 --> 00:36:25,685 Alpha! Hei! Kau lihat Alpha? 424 00:36:29,314 --> 00:36:32,233 Alpha! Alpha! 425 00:36:35,070 --> 00:36:36,363 Alpha! 426 00:36:38,114 --> 00:36:39,699 Alpha! 427 00:36:42,327 --> 00:36:43,912 Alpha! 428 00:36:51,461 --> 00:36:52,587 Alpha? 429 00:36:58,259 --> 00:36:59,386 Alpha? 430 00:37:26,496 --> 00:37:29,290 Di situ kau, Alpha. 431 00:37:30,166 --> 00:37:31,876 Aku mencarimu. 432 00:37:38,842 --> 00:37:41,428 Hei, kau takut? 433 00:37:43,054 --> 00:37:44,723 Bagaimana kau bisa ke sini? 434 00:37:45,557 --> 00:37:47,397 Kau lebih cepat dari yang orang kira? 435 00:37:48,476 --> 00:37:54,441 Istirahatlah, Alpha. Beberapa minggu ini akan sibuk. 436 00:37:54,983 --> 00:37:58,278 Baik, nona-nona. Mari kita dodgeball. 437 00:37:58,319 --> 00:38:00,363 Aba-aba peluit Alpha. 438 00:38:00,405 --> 00:38:04,826 Tiga, dua, satu! 439 00:38:09,122 --> 00:38:10,999 Ayo. 440 00:38:15,378 --> 00:38:16,546 Sarah? 441 00:38:18,339 --> 00:38:19,591 Sarah? 442 00:38:23,261 --> 00:38:24,471 Swafoto. 443 00:38:24,512 --> 00:38:26,306 Senyum! 444 00:38:27,849 --> 00:38:29,893 Jangan lupa semua, pilih Emily. 445 00:38:36,816 --> 00:38:38,943 Ke mana mereka pergi? 446 00:38:38,985 --> 00:38:41,404 Kirim fotonya lewat pesan. Ikut berfoto. 447 00:40:41,232 --> 00:40:45,445 Itu kotoran Kungkang? 448 00:40:59,459 --> 00:41:03,504 Alpha, Alpha, Alpha! 449 00:41:22,273 --> 00:41:23,358 Em! 450 00:41:25,568 --> 00:41:27,028 Terima kasih. 451 00:41:27,070 --> 00:41:34,535 Baik, nona-nona. Sigma Lambda Theta! 452 00:41:43,131 --> 00:41:46,714 / Warnamu lebih bagus dariku. 453 00:41:48,424 --> 00:41:50,051 454 00:41:50,843 --> 00:41:52,178 Penggunaan air yang bagus. 455 00:41:53,012 --> 00:41:55,556 Itu yang terbaik. Seperti ngengat bagi nyala api. 456 00:41:55,598 --> 00:41:56,975 Apa? 457 00:41:57,016 --> 00:41:58,726 Sebentar lagi, sekelompok mahasiswa baru 458 00:41:58,768 --> 00:42:00,979 akan lewat, dan mereka akan masuk ke kolamku. 459 00:42:03,106 --> 00:42:05,275 Benar. Itu masuk akal. 460 00:42:10,280 --> 00:42:13,366 Coptimus Prime-ku yang terakhir! Kau berani, Nyonya. 461 00:42:26,254 --> 00:42:31,509 Hei. Bisa awasi Ny. Hot Claws selagi aku membeli bir lagi? 462 00:42:32,677 --> 00:42:35,305 Ayo ambil pakaian renang kita. 463 00:42:35,346 --> 00:42:37,849 Aku tidak bawa baju renang. / Pinjam salah satu milikku. 464 00:42:37,890 --> 00:42:39,976 Ngengat ke nyala api. 465 00:42:40,018 --> 00:42:42,520 Tunggu, aku datang. Ya, baik. 466 00:42:54,532 --> 00:42:55,652 Kuantar kau pulang. 467 00:42:58,870 --> 00:43:01,164 Hei. Sedang apa kau? 468 00:43:01,205 --> 00:43:03,291 Kau mencuri Kungkangku? 469 00:43:03,333 --> 00:43:05,793 Dia bukan Kungkangmu. 470 00:43:05,835 --> 00:43:09,922 Tidak, dia maskot perkumpulan. / Tempatnya di alam liar, Em. 471 00:43:09,964 --> 00:43:13,124 Dan jika kau tidak berani melakukan hal benar, maka... 472 00:43:14,135 --> 00:43:15,655 ...kubawa ke tempat penampungan. 473 00:43:16,095 --> 00:43:17,930 Tidak! / Tidak? 474 00:43:17,972 --> 00:43:19,223 Tidak! / Em! 475 00:43:19,265 --> 00:43:22,286 Tidak, berikan dia padaku! / Em, kau akan menyakitinya! 476 00:43:22,310 --> 00:43:23,895 Hei, aku butuh ini! 477 00:43:26,272 --> 00:43:27,357 478 00:43:28,316 --> 00:43:32,820 Em, kau harusnya malu. 479 00:43:32,862 --> 00:43:36,115 Ini bukan kau, Em. 480 00:43:36,157 --> 00:43:40,453 Mungkin kau menginginkannya, mungkin seru, menyenangkan. 481 00:43:41,162 --> 00:43:42,413 Tapi ini bukan kau. 482 00:43:48,961 --> 00:43:50,791 Pemilu malam ini. 483 00:43:54,384 --> 00:43:57,261 Jangan pergi... 484 00:43:59,597 --> 00:44:02,409 Dia beruntung. Kami akan tahu lebih saat memeriksa MRI-nya. 485 00:44:02,433 --> 00:44:04,593 Hei, dia di tangan yang tepat. / Terima kasih. 486 00:44:10,400 --> 00:44:11,734 Nona May. 487 00:44:11,776 --> 00:44:13,754 Hei, Dia baik-baik saja? 488 00:44:13,778 --> 00:44:16,823 Dia akan baik-baik saja, mereka akan jalankan tes. 489 00:44:16,864 --> 00:44:18,634 Mereka akan melakukan MRI. / Di mana Em? 490 00:44:18,658 --> 00:44:21,285 Em bersama saudarinya. / Kami bisa temui mereka 491 00:44:21,327 --> 00:44:23,013 ...atau apa? / Em akan mengabari kita 492 00:44:23,037 --> 00:44:25,706 dari rumah sakit. Jadi kalian masuk bersamaku 493 00:44:25,748 --> 00:44:27,500 dan aku akan menjelaskan semua. 494 00:44:31,212 --> 00:44:32,463 Berapa hitungannya? 495 00:44:43,558 --> 00:44:45,101 Maafkan aku. 496 00:44:48,438 --> 00:44:50,940 Hei, tidak apa-apa. 497 00:44:56,487 --> 00:44:57,780 Aku sangat minta maaf. 498 00:45:00,283 --> 00:45:07,540 Kau, Zenny. Kau selalu tahu siapa dirimu. 499 00:45:08,833 --> 00:45:10,835 Ke mana tujuanmu, yang ingin kau lakukan. 500 00:45:11,961 --> 00:45:13,254 Tahun senior kita. 501 00:45:14,213 --> 00:45:16,340 Dan yang terakhir kita bersama. 502 00:45:17,008 --> 00:45:19,927 Dan aku tidak tahu ke mana selanjutnya. 503 00:45:21,429 --> 00:45:22,930 Dan yang ingin kulakukan. 504 00:45:24,390 --> 00:45:27,351 Kadang aku tidak tahu siapa aku tanpa orang lain. 505 00:45:29,687 --> 00:45:31,856 Aku cuma ingin tahun ini menjadi kenangan. 506 00:45:32,982 --> 00:45:34,942 Aku ingin orang-orang suka aku. 507 00:45:36,360 --> 00:45:38,738 Dikenang di perkumpulan, seperti ibuku. 508 00:45:40,740 --> 00:45:44,035 Aku tidak ingin kehilangan teman sejatiku dalam proses ini. 509 00:45:50,208 --> 00:45:51,292 Kau benar. 510 00:45:53,586 --> 00:45:56,255 Aku akan membawa Alpha ke tempat perlindungan besok. 511 00:45:57,840 --> 00:45:59,800 Aku cuma berharap kau bisa memaafkanku. 512 00:46:17,151 --> 00:46:18,402 Tentang... tidak... 513 00:46:21,113 --> 00:46:22,532 Aku tidak ingin pergi. 514 00:46:32,416 --> 00:46:33,668 Pergi. 515 00:46:38,381 --> 00:46:39,423 Baik. 516 00:46:40,299 --> 00:46:41,551 Aku akan kembali besok. 517 00:46:42,885 --> 00:46:44,053 Pergi. 518 00:47:36,939 --> 00:47:38,357 Alpha. 519 00:47:38,399 --> 00:47:40,359 Kau datang untuk menghiburku? 520 00:47:42,153 --> 00:47:43,654 Aku butuh pelukan. 521 00:47:43,678 --> 00:47:58,678 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 522 00:47:58,702 --> 00:48:13,702 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 523 00:48:35,831 --> 00:48:36,916 Halo? 524 00:48:49,053 --> 00:48:50,388 Tidak lucu! 525 00:49:56,370 --> 00:50:00,207 Jadi, nona-nona, pada tengah malam, kalian semua akan menaruh sekuntum bunga ke dalam mangkuk. 526 00:50:00,249 --> 00:50:03,502 Putih untuk Brianna, dan merah muda untuk Emily. 527 00:50:03,544 --> 00:50:04,962 Morgan? 528 00:50:05,421 --> 00:50:07,339 Di mana Alissa dan Dakota? 529 00:50:08,090 --> 00:50:10,217 Tidak masalah. Emily tidak ada di sini. 530 00:50:10,259 --> 00:50:12,511 Kau akan menang. / Sebaiknya begitu. 531 00:50:35,785 --> 00:50:37,661 Ini dia, bintang super. 532 00:50:37,703 --> 00:50:38,954 Terima kasih, Bu May. 533 00:50:38,996 --> 00:50:40,956 Rebut mereka, Nona Presiden! 534 00:51:10,528 --> 00:51:11,654 Tunggu, aku di sini! 535 00:51:17,409 --> 00:51:19,912 Hei, Em! / Hei. 536 00:51:20,746 --> 00:51:21,831 Kau datang. 537 00:51:23,916 --> 00:51:25,209 Sial. 538 00:51:33,759 --> 00:51:35,761 Dan kita bisa memilih sekarang. 539 00:51:36,470 --> 00:51:38,222 Putih untuk Brianna. 540 00:51:41,684 --> 00:51:43,686 Dan merah muda untuk Emily. 541 00:52:14,633 --> 00:52:15,718 Tidak! 542 00:52:33,944 --> 00:52:37,698 Aku tahu kita semua terguncang dengan yang menimpa Madison. 543 00:52:38,157 --> 00:52:41,869 Tapi biarkan malam ini menyatukan persaudaraan kita. 544 00:52:41,911 --> 00:52:45,956 Sigma Lambda Theta, kami berjanji kepadamu kehidupan yang mulia. 545 00:52:46,832 --> 00:52:50,294 Sigma Lambda Theta, kami berjanji setia padamu. 546 00:52:50,336 --> 00:52:52,338 Persatuan! / Kekuatan. 547 00:52:52,379 --> 00:52:54,798 Pengorbanan! / Kebaikan! 548 00:52:54,840 --> 00:52:56,592 Ya! 549 00:52:56,634 --> 00:53:00,721 Kita berkumpul pada malam ini seperti para pendahulu kita pada tahun 1884 550 00:53:00,763 --> 00:53:06,226 untuk memilih pemimpin kita, seseorang yang mewakili prinsip-prinsip persaudaraan kita. 551 00:53:06,268 --> 00:53:10,773 Kita dikurung bersama malam ini melambangkan persatuan kita. 552 00:53:10,814 --> 00:53:13,359 Rantai perlambang kekuatan kita. 553 00:53:13,400 --> 00:53:16,320 Malam panjang, pengorbanan kita. 554 00:53:16,820 --> 00:53:19,365 Malam ini, kita tidak punya apa-apa selain satu sama lain. 555 00:53:19,907 --> 00:53:21,200 Teman sejati. 556 00:53:21,241 --> 00:53:23,744 Itu kebaikan kita. 557 00:54:09,415 --> 00:54:11,750 Dan sepertinya kita punya presiden baru. 558 00:54:12,334 --> 00:54:16,380 Emily Young! 559 00:54:31,145 --> 00:54:34,732 Mari kita mulai pestanya! 560 00:54:54,752 --> 00:54:56,712 Ya, nyalakan! 561 00:55:32,081 --> 00:55:36,752 Sudah kubilang, kau influencer! 562 00:55:47,429 --> 00:55:50,307 Tunggu, Em. Madison, bagaimana kabarnya? 563 00:55:50,349 --> 00:55:52,976 Dia akan baik-baik saja. / Ya? 564 00:55:53,018 --> 00:55:54,603 Dia menyuruhku kembali. 565 00:55:54,645 --> 00:55:57,397 Ya! Ya! 566 00:55:57,439 --> 00:56:01,276 Jadi, ada ide siapa yang akan jadi wakil presidenmu? 567 00:56:01,985 --> 00:56:03,487 Aku muak dengan ini. 568 00:56:03,529 --> 00:56:06,819 Permisi? 569 00:56:06,865 --> 00:56:08,117 Permisi! 570 00:57:46,882 --> 00:57:49,635 Kode biru! Kami butuh alat medis! 571 00:57:53,305 --> 00:57:55,224 Jalang, sebaiknya kau mati saja. 572 00:57:55,766 --> 00:57:57,476 Ini kacau, bukan? 573 00:57:57,517 --> 00:58:00,103 Orang-orang menghilang begitu saja. 574 00:58:00,145 --> 00:58:02,356 Instagram Sarah mengatakan dia pindah. 575 00:58:02,397 --> 00:58:03,957 Sudah ada yang memeriksanya? 576 00:58:06,109 --> 00:58:07,194 Alissa! 577 00:58:12,491 --> 00:58:14,159 Di situ, pelacur. 578 00:58:24,878 --> 00:58:26,880 Hei, semua. / Ayo, nona-nona! 579 00:58:27,422 --> 00:58:31,426 Hei, kalian semua mau ke pancuran mandi percaya? 580 00:58:31,468 --> 00:58:32,886 Ya! / Ya? 581 00:58:32,928 --> 00:58:34,554 Bagus. Baik, kau ikut? 582 00:58:34,596 --> 00:58:35,740 Tidak, aku akan memeriksa kamar. 583 00:58:35,764 --> 00:58:37,432 Baik, dahh. / Baik. Daah. 584 00:58:43,939 --> 00:58:45,190 Alissa! 585 00:59:10,966 --> 00:59:14,011 Kungkangmu mau membunuhku! / Ayo! 586 00:59:14,678 --> 00:59:15,721 Masuk. 587 00:59:29,192 --> 00:59:31,913 Kau percaya kami tidak membiarkanmu melepuh, saudari? 588 00:59:31,937 --> 00:59:33,488 Ya, saudari. 589 00:59:33,530 --> 00:59:35,800 Kau percaya kami tidak membiarkanmu membeku, saudari? 590 00:59:35,824 --> 00:59:37,617 Tidak terlalu. 591 00:59:37,659 --> 00:59:39,786 Baik, berjalanlah. 592 00:59:39,828 --> 00:59:41,413 Ayo. / Baiklah, ayo. 593 00:59:41,455 --> 00:59:44,708 Baiklah. 594 00:59:44,750 --> 00:59:46,251 Ayo. 595 00:59:46,293 --> 00:59:48,587 596 00:59:48,628 --> 00:59:52,007 Ya Tuhan. 597 00:59:52,049 --> 00:59:54,593 Lanjutkan! / Ya Tuhan! 598 00:59:55,385 --> 00:59:58,930 Gaunnya akan rusak. 599 00:59:58,972 --> 01:00:00,223 Teman-teman, apa... 600 01:00:11,777 --> 01:00:13,779 Baik, siapa selanjutnya? 601 01:00:13,820 --> 01:00:15,280 Zenny, kau! 602 01:00:15,322 --> 01:00:16,591 Ya, kau harus maju. 603 01:00:16,615 --> 01:00:18,033 Tidak. 604 01:00:18,075 --> 01:00:20,035 Ini hal terbodoh yang kita lakukan. 605 01:00:20,077 --> 01:00:22,204 Tapi aku suka. 606 01:00:22,245 --> 01:00:23,872 Aku suka. 607 01:00:24,664 --> 01:00:27,000 Ya Tuhan. Alpha membunuh Sarah? 608 01:00:27,042 --> 01:00:29,562 Ya, dia membunuh Sarah. 609 01:00:29,586 --> 01:00:31,939 Dia membunuh Alissa, dan akan membunuhku! 610 01:00:31,963 --> 01:00:35,008 Kau melihat sorot matanya? Dia seperti Chucky yang imut! 611 01:00:35,050 --> 01:00:36,676 Brianna, tenang, tarik napas. 612 01:00:36,718 --> 01:00:38,136 Bagaimana dengan Madison? 613 01:00:38,178 --> 01:00:39,489 Tidak. 614 01:00:39,513 --> 01:00:40,865 Yang menimpa Madison adalah kecelakaan. 615 01:00:40,889 --> 01:00:42,533 Dia Kungkang, dia tidak bisa merencanakan itu! 616 01:00:42,557 --> 01:00:44,309 Apa yang kau tahu tentang makhluk itu? 617 01:00:44,351 --> 01:00:48,480 Aku tahu mereka lambat. / Lambat? Dia terlihat lambat? 618 01:00:48,522 --> 01:00:50,440 Ya Tuhan, kita semua akan mati. 619 01:00:50,482 --> 01:00:52,210 Kita semua akan mati perlahan dan mengerikan 620 01:00:52,234 --> 01:00:54,319 di tangan mesin pembunuh kecil menggemaskan! 621 01:00:54,361 --> 01:00:56,405 Semua karena kebencianmu tidak mampu mengatasi 622 01:00:56,446 --> 01:00:59,741 tidak menjadi Presiden! Kau orang mengerikan. 623 01:01:02,702 --> 01:01:04,182 Ya Tuhan, kau mau apa? 624 01:01:05,122 --> 01:01:07,916 Aku tidak tahu! Tapi kita harus peringatkan yang lain. 625 01:01:07,958 --> 01:01:11,253 Itu sangat lucu dan menggemaskan, dan lambat! 626 01:01:11,294 --> 01:01:13,094 Hewan ini bukanlah predator sempurna di hutan. 627 01:01:14,047 --> 01:01:16,174 Mungkin dia sudah pergi. / Tunggu! Tunggu. 628 01:01:16,216 --> 01:01:18,677 Bagaimana jika dia bergantung di langit-langit? 629 01:01:18,718 --> 01:01:20,429 Ya Tuhan, kita akan mati! 630 01:01:20,470 --> 01:01:23,598 Tenang! Maaf. Kita tidak akan mati. 631 01:01:23,640 --> 01:01:25,642 Ada senjata di rumah? 632 01:01:25,684 --> 01:01:28,145 Aku tidak tahu. Kurasa tidak. 633 01:01:28,186 --> 01:01:31,731 Zenny, mungkin? / Tunggu. Ayah Dakota itu gila senjata. 634 01:01:31,773 --> 01:01:33,453 Pemegang kartu izin. 635 01:01:33,483 --> 01:01:35,026 Jika ada yang punya, itu dia. / Baik. 636 01:01:35,068 --> 01:01:37,046 Aku mau pistol, tapi persahabatanku dengan Alissa 637 01:01:37,070 --> 01:01:38,900 membuatku ingin bunuh diri. 638 01:01:39,656 --> 01:01:40,740 Baik. 639 01:01:43,326 --> 01:01:45,412 Baik. 640 01:01:46,288 --> 01:01:47,414 Mari ambil pistol. 641 01:02:19,905 --> 01:02:21,031 Brianna! 642 01:02:24,075 --> 01:02:27,621 Ya Tuhan. 643 01:02:30,874 --> 01:02:33,793 Kau bisa keluar. Dia sudah mati. 644 01:02:33,835 --> 01:02:36,296 Brianna? Tidak apa-apa. 645 01:02:37,130 --> 01:02:38,715 Semua akan baik-baik saja. 646 01:02:46,681 --> 01:02:47,849 Ya Tuhan. 647 01:02:48,600 --> 01:02:49,976 Yang benar saja. 648 01:03:13,875 --> 01:03:14,918 Dakota? 649 01:03:45,532 --> 01:03:53,532 Morgan! 650 01:04:01,548 --> 01:04:02,632 Kau bisa! 651 01:04:02,656 --> 01:04:17,656 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 652 01:04:17,680 --> 01:04:32,680 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 653 01:05:06,112 --> 01:05:07,947 Ya Tuhan! Kau baik-baik saja? 654 01:05:07,989 --> 01:05:12,369 Kungkangmu. Kami mandi, dan itu... / Apa? / Teman-teman! 655 01:06:13,346 --> 01:06:16,057 Berhenti! 656 01:06:18,476 --> 01:06:19,769 Berhenti! 657 01:07:15,325 --> 01:07:17,243 Apa maumu? 658 01:07:36,179 --> 01:07:37,806 Teman-teman? 659 01:07:39,098 --> 01:07:40,350 Teman-teman! 660 01:07:41,601 --> 01:07:42,811 Halo? 661 01:07:45,313 --> 01:07:47,315 Di mana semua orang? 662 01:07:59,577 --> 01:08:00,662 Teman-teman? 663 01:08:02,330 --> 01:08:05,208 Teman-teman? Tuan Pria Pembunuh? 664 01:08:06,751 --> 01:08:07,836 Atau Perempuan? 665 01:08:27,313 --> 01:08:28,606 Alpha. 666 01:08:30,775 --> 01:08:33,319 Ya Tuhan. Lihat dirimu. 667 01:08:33,361 --> 01:08:35,989 Kasihan sekali. Kau gemetar. 668 01:08:36,531 --> 01:08:37,657 Di mana anak-anak? 669 01:08:39,534 --> 01:08:42,638 Tidak! 670 01:08:42,662 --> 01:08:43,788 Tidak! 671 01:08:44,664 --> 01:08:46,791 Ya Tuhan! 672 01:08:51,129 --> 01:08:54,382 Baik. Siap untuk didesak cepat? 673 01:08:57,844 --> 01:09:01,097 Ya, mungkin kau tidak cocok untuk cepat, dasar jalang jelek! 674 01:09:01,139 --> 01:09:05,393 Jelek, kau tidak punya alibi! 675 01:09:05,435 --> 01:09:08,521 Kau jelek! Ya, kau jelek! 676 01:09:09,731 --> 01:09:11,983 Teman-teman? 677 01:09:13,276 --> 01:09:14,861 Di sini! / Ya Tuhan! 678 01:09:14,903 --> 01:09:17,155 Ya Tuhan. Em, kau aman. Kau baik-baik saja? 679 01:09:17,196 --> 01:09:19,449 Ya! Tidak. / Buka kunci pintunya. 680 01:09:19,490 --> 01:09:20,890 Ayo, kita harus keluar dari sini. 681 01:09:21,618 --> 01:09:23,703 Bagaimana jika dia masih di luar sana? 682 01:09:23,745 --> 01:09:25,038 Si Kungkang? / Ya. 683 01:09:25,079 --> 01:09:26,372 Aku membunuhnya! 684 01:09:26,414 --> 01:09:28,583 Ayo. Ini aman. 685 01:09:35,256 --> 01:09:36,341 Ayo. 686 01:09:47,101 --> 01:09:51,230 Alpha, dasar jalang! 687 01:09:51,272 --> 01:09:54,150 Kau nakal! 688 01:10:12,627 --> 01:10:14,003 Nona May. 689 01:10:19,008 --> 01:10:20,361 Hei, kita keluar dari sini. 690 01:10:20,385 --> 01:10:21,844 Berhenti! / Tapi, apa? 691 01:10:21,886 --> 01:10:23,054 Sudah terlambat bagiku. 692 01:10:23,680 --> 01:10:26,641 Tidak! Aku bisa. Jika kau ikut. 693 01:10:26,683 --> 01:10:29,394 Jangan sia-siakan hidupmu. / Ini tidak sia-sia. 694 01:10:29,435 --> 01:10:32,855 Serius. Tolong diam. Aku punya sesuatu di sini. 695 01:10:37,276 --> 01:10:40,697 Jangan sia-siakan hidupmu sepertiku. 696 01:10:40,738 --> 01:10:42,699 Kau tidak melakukannya. / Ya. 697 01:10:44,075 --> 01:10:49,539 Aku menghabiskan hidupku terobsesi dengan pendapat orang lain tentangku. 698 01:10:50,289 --> 01:10:53,334 Aku sangat ingin menjadi Presiden. 699 01:10:54,335 --> 01:10:56,004 Sangat ingin. 700 01:10:56,045 --> 01:10:59,757 Kupikir setahun, kalian... 701 01:10:59,799 --> 01:11:01,551 Mungkin memilihku. 702 01:11:02,301 --> 01:11:06,264 Nona Mayflower. Maafkan aku. 703 01:11:09,100 --> 01:11:10,184 Tunggu... 704 01:11:12,687 --> 01:11:16,691 Kau mengira kami akan mencalonkanmu Presiden? 705 01:11:18,860 --> 01:11:22,321 Mendadak, tanpa disebutkan? 706 01:11:22,363 --> 01:11:26,701 Kami menebak jika wanita berusia 60-an 707 01:11:26,743 --> 01:11:30,997 yang bekerja di perkumpulan mahasiswa kami masih tinggal 708 01:11:31,039 --> 01:11:34,834 karena ingin dicalonkan Presiden? 709 01:11:34,876 --> 01:11:36,461 40-an! 710 01:11:36,502 --> 01:11:39,523 Kau mengatakannya seperti itu, sebaiknya kupakai gelarku saja. 711 01:11:39,547 --> 01:11:41,340 Ya, harusnya begitu. 712 01:11:41,382 --> 01:11:43,009 Aku punya gelar sarjana hukum. 713 01:11:43,051 --> 01:11:44,491 Kau harus menggunakannya. 714 01:11:49,849 --> 01:11:52,643 Jangan sepertiku. 715 01:11:52,685 --> 01:11:55,897 Itu jalan yang buruk dan sepi. 716 01:11:55,938 --> 01:11:57,148 Itu lubang. 717 01:11:57,815 --> 01:11:59,442 Aku menjadi aneh. 718 01:11:59,484 --> 01:12:02,945 Aku mulai Botox dan Veneer, dan... 719 01:12:04,572 --> 01:12:06,115 Kau melakukannya? / Ya. 720 01:12:07,033 --> 01:12:09,577 Kau cantik. 721 01:12:10,161 --> 01:12:11,245 Terkadang... 722 01:12:12,997 --> 01:12:15,124 ...saat aku mencuci pakaian kalian... 723 01:12:16,417 --> 01:12:18,252 ...aku menyimpan kaus kaki. 724 01:12:18,920 --> 01:12:23,716 Karena, sepertinya tidak ada yang bisa peduli kaus kaki yang hilang. 725 01:12:24,717 --> 01:12:27,512 Dan aku akan memakainya... 726 01:12:30,640 --> 01:12:32,510 ...untuk menjadi keren! 727 01:12:37,313 --> 01:12:39,982 Nona Mayflower? Nona Mayflower! 728 01:12:40,024 --> 01:12:41,317 Ya Tuhan. 729 01:12:44,070 --> 01:12:45,696 Jangan hidup untuk populer. 730 01:12:47,073 --> 01:12:48,699 Hidup untuk orang lain. 731 01:12:50,535 --> 01:12:54,163 Belajar berkorban untuk orang lain. 732 01:12:55,248 --> 01:12:56,874 Dan orang lain akan melihatmu... 733 01:12:58,751 --> 01:13:02,046 ...sebagai pemimpin sebenarnya. 734 01:13:10,263 --> 01:13:11,764 Nona Mayflower, aku... 735 01:13:18,229 --> 01:13:19,355 Nona Mayflower? 736 01:13:20,565 --> 01:13:22,733 Nona Mayflower, tolong. 737 01:13:22,775 --> 01:13:25,945 Tidak, Nona Mayflower... 738 01:14:21,959 --> 01:14:23,044 Alpha? 739 01:14:26,714 --> 01:14:30,426 Kau akan terkenal. 740 01:14:30,468 --> 01:14:32,762 Kau akan menjadi orang kaya terkenal. 741 01:14:32,803 --> 01:14:34,239 Kau akan menjadi influencer! 742 01:14:34,263 --> 01:14:36,474 Tempatnya di alam liar, Em. 743 01:14:36,515 --> 01:14:40,269 Baik? Dan jika kau tidak berani melakukan hal yang benar, maka... 744 01:14:40,811 --> 01:14:44,315 Alpha! Alpha! Alpha! Alpha! 745 01:14:44,357 --> 01:14:46,984 Banyak orang sangat antusias dengan Alpha. 746 01:14:47,026 --> 01:14:48,861 Dan kau. 747 01:14:48,903 --> 01:14:52,031 Em, kau harusnya malu. 748 01:14:52,865 --> 01:14:56,702 Baik? Ini bukan kau, Em. 749 01:15:06,921 --> 01:15:08,339 Jangan hidup untuk populer. 750 01:15:09,465 --> 01:15:11,884 Belajar berkorban untuk orang lain. 751 01:15:13,928 --> 01:15:15,554 Dan orang lain akan melihatmu... 752 01:15:17,723 --> 01:15:20,559 ...sebagai pemimpin sebenarnya. 753 01:15:31,445 --> 01:15:33,572 Ini aku! Emily! 754 01:15:33,614 --> 01:15:35,366 Tyler? Ya Tuhan. 755 01:15:35,408 --> 01:15:37,761 Ya Tuhan, kau tak apa? Apa yang terjadi di sini? 756 01:15:37,785 --> 01:15:39,221 Kungkang pembunuh. Tidak ada waktu menjelaskan. 757 01:15:39,245 --> 01:15:41,365 Ada yang masih hidup? / Aku tidak tahu. 758 01:15:49,255 --> 01:15:50,965 Zenny tak mati. 759 01:15:51,882 --> 01:15:55,094 Zenny! Hei, kau baik-baik saja? 760 01:15:55,136 --> 01:15:56,512 Ya. Aku luar biasa. 761 01:15:56,554 --> 01:15:58,448 Semua orang keluar? / Tidak. 762 01:15:58,472 --> 01:16:03,602 Makhluk berbulu hormonal kecil itu menyetrum kami di pancuran percaya. 763 01:16:03,644 --> 01:16:05,896 Pancuran Percaya? 764 01:16:05,938 --> 01:16:09,984 Ya, inisiasinya sangat panas, tapi, sekarang tidak. 765 01:16:10,026 --> 01:16:13,988 Itu sangat menjijikkan. / Ayo keluar. / Tunggu. 766 01:16:14,822 --> 01:16:16,365 Brianna? / Apa? 767 01:16:16,407 --> 01:16:18,075 Dia terjebak di kamar Alissa. 768 01:16:20,870 --> 01:16:23,205 Baik. 769 01:16:36,844 --> 01:16:38,054 Brianna? 770 01:16:39,430 --> 01:16:40,556 Kau di sini? 771 01:16:41,557 --> 01:16:43,077 Bagaimana aku tahu kau bukan kungkang? 772 01:16:44,852 --> 01:16:47,980 Karena dia bicara bahasa Amerika padamu, bodoh! 773 01:16:48,022 --> 01:16:50,274 Sekarang keluar kemari! 774 01:16:50,316 --> 01:16:51,400 Ya Tuhan. 775 01:16:58,741 --> 01:16:59,825 Baik. 776 01:17:00,409 --> 01:17:01,994 Ayo. / Ya. 777 01:17:42,410 --> 01:17:43,494 Baik... 778 01:18:15,901 --> 01:18:18,446 Hei! Ya! 779 01:18:46,182 --> 01:18:48,642 Ya Tuhan... 780 01:19:06,494 --> 01:19:09,663 Ya Tuhan. 781 01:19:15,377 --> 01:19:19,256 Aku mau bersantai. Pergi. / Zenny! 782 01:19:19,298 --> 01:19:21,425 Ya Tuhan. 783 01:19:22,927 --> 01:19:24,553 Ya Tuhan. 784 01:19:24,595 --> 01:19:26,096 Itu tidak baik. 785 01:19:39,443 --> 01:19:41,904 Madison! 786 01:19:41,946 --> 01:19:43,531 Hei. 787 01:19:43,572 --> 01:19:44,990 Ayo. 788 01:19:46,951 --> 01:19:49,161 Madison! Ya Tuhan. 789 01:19:49,203 --> 01:19:50,621 Senang melihatmu! 790 01:19:50,663 --> 01:19:52,498 Ya Tuhan! 791 01:19:52,540 --> 01:19:54,851 Dia kehilangan banyak darah. Kita harus mengeluarkannya dari sini. 792 01:19:54,875 --> 01:19:56,961 Baik? 793 01:19:57,002 --> 01:19:59,213 Emily. / Satu lagi. 794 01:19:59,255 --> 01:20:00,631 Ayo! 795 01:20:00,673 --> 01:20:03,753 Ke mana dia? 796 01:20:22,653 --> 01:20:25,322 Kita harus pergi! 797 01:20:26,156 --> 01:20:28,492 Ayo! / Aku memegangnya. Pergi! 798 01:20:30,202 --> 01:20:31,495 Sudah aman? 799 01:20:48,345 --> 01:20:49,505 Sedang apa kau? 800 01:20:52,266 --> 01:20:53,350 Ya? 801 01:20:55,227 --> 01:20:58,147 Aku akan kembali. / Apa? Kenapa? 802 01:20:58,188 --> 01:21:00,065 Tapi itu rumah jagal kungkang. 803 01:21:02,151 --> 01:21:03,819 Sobat, jangan sekarang. 804 01:21:03,861 --> 01:21:06,155 Orang-orang mati, Tyler. / Tyler, itu... 805 01:21:06,196 --> 01:21:09,491 Kupikir itu lucu. Rumah Jagal Kangkung ? 806 01:21:09,533 --> 01:21:12,453 Ini bukan waktunya. / Jangan kembali. 807 01:21:12,494 --> 01:21:13,746 Itu... 808 01:21:32,556 --> 01:21:34,516 Hajar dia, harimau. 809 01:21:38,896 --> 01:21:40,439 Aku akan menyelamatkan Brianna. 810 01:21:41,231 --> 01:21:42,691 Kau tidak harus melakukan ini. 811 01:21:43,317 --> 01:21:46,236 Harus. Jalang itu saudariku. 812 01:21:49,073 --> 01:21:50,574 Aku mencintaimu! 813 01:21:50,616 --> 01:21:51,992 Aku tahu. 814 01:21:52,034 --> 01:21:54,495 Kita harus pergi. 815 01:22:22,398 --> 01:22:23,941 Alpha! 816 01:22:24,775 --> 01:22:27,152 Jangan! Tolong. 817 01:22:57,141 --> 01:22:59,685 Itu tiaraku. 818 01:23:10,028 --> 01:23:11,447 Mau duel adil? 819 01:23:28,964 --> 01:23:30,174 Maaf. 820 01:23:32,134 --> 01:23:33,594 Brianna! 821 01:23:52,738 --> 01:23:54,156 Setelah mempertimbangkan lagi... 822 01:23:58,494 --> 01:23:59,661 ...kau boleh memilikinya. 823 01:25:22,202 --> 01:25:24,580 Rumah. 824 01:25:41,054 --> 01:25:42,699 Halo, kami FETCH! / Hei, teman-teman. 825 01:25:42,723 --> 01:25:44,224 Kemari dukung para bulu! 826 01:25:44,266 --> 01:25:45,702 Itu benar, FETCH. / Jangan jadi Kungkang. 827 01:25:45,726 --> 01:25:47,203 Mereka akan membunuhmu. / Sampai jumpa, teman-teman. 828 01:25:47,227 --> 01:25:48,896 Ambil brosurnya! / Itu benar. 829 01:25:48,937 --> 01:25:51,315 Teman-teman, kalian mau... / Ya Tuhan. 830 01:25:51,356 --> 01:25:53,442 Kalian para saudari dari Rumah Jagal Kungkang. 831 01:25:53,942 --> 01:25:56,421 Ya Tuhan, kami tidak akan pernah mengalami hal itu. 832 01:25:56,445 --> 01:25:57,797 Kau suka bajuku? / Ya! 833 01:25:57,821 --> 01:25:59,197 Suka sekali. / Aku suka itu. 834 01:25:59,239 --> 01:26:01,301 Dan kami kembali membantu menyebarkan kesadaran 835 01:26:01,325 --> 01:26:03,619 perburuan hewan, dan bahaya membawa 836 01:26:03,660 --> 01:26:05,787 hewan keluar dari habitat aslinya. 837 01:26:05,829 --> 01:26:07,539 FETCH! / Ya! 838 01:26:07,581 --> 01:26:09,833 Kami ingin sekali mengikuti dan berbagi. 839 01:26:09,875 --> 01:26:11,084 Itu sangat keren! 840 01:26:11,668 --> 01:26:12,961 Ya. 841 01:26:15,297 --> 01:26:17,299 Aku tidak percaya itu kita empat tahun lalu. 842 01:26:17,341 --> 01:26:20,260 Ya. / Sangat bersemangat untuk mulai kuliah. 843 01:26:21,803 --> 01:26:25,015 Hei, sepertinya kau akhirnya tahu siapa dirimu. 844 01:26:26,308 --> 01:26:27,559 Hei, teman-teman? / Ya. 845 01:26:27,601 --> 01:26:28,894 Kemari! 846 01:26:28,936 --> 01:26:30,437 Ayo. 847 01:26:32,147 --> 01:26:33,666 Hei, Sayang. / Tunggu. 848 01:26:33,690 --> 01:26:34,770 Masuk. 849 01:26:35,943 --> 01:26:37,110 Ya. / Baiklah. 850 01:26:37,152 --> 01:26:39,196 Ke stan! / Biar kulihat? 851 01:26:39,821 --> 01:26:41,114 Jangan tandai aku. 852 01:26:42,491 --> 01:26:44,284 Aneh bisa kembali kemari. 853 01:26:44,326 --> 01:26:45,619 Ya. 854 01:26:46,161 --> 01:26:48,872 Hei, terima kasih sudah menyelamatkanku. 855 01:26:48,914 --> 01:26:50,916 Kita saudari. 856 01:26:51,416 --> 01:26:53,656 Itu caraku menunjukkan kepadamu aku sayang kau. 857 01:26:55,921 --> 01:26:57,422 Baik, ayo. 858 01:27:36,920 --> 01:27:39,548 Ini hutan hujan Panama. 859 01:27:40,340 --> 01:27:45,595 Ini rumah bagi lebih dari setengah dari sepuluh juta spesies di dunia. 860 01:27:45,637 --> 01:27:49,599 Tumbuhan, hewan, serangga. 861 01:27:51,393 --> 01:27:54,104 Ada banyak hewan berbahaya hidup di sini. 862 01:27:54,604 --> 01:28:00,110 Tapi para pemburu liar mengambilnya untuk diambil kulitnya, dijadikan piala, peliharaan. 863 01:28:00,152 --> 01:28:01,820 Sangat buruk. 864 01:28:01,862 --> 01:28:04,322 Hewan-hewan ini harus tetap tinggal di rumahnya. 865 01:28:06,324 --> 01:28:07,409 Berhenti! 866 01:28:09,244 --> 01:28:11,079 Jangan bergerak. 867 01:28:23,467 --> 01:28:26,803 Baik. 868 01:28:27,429 --> 01:28:28,513 Apa? 869 01:28:28,930 --> 01:28:31,058 Ada banyak hewan berbahaya di sini. 870 01:28:31,099 --> 01:28:35,729 Seperti itu? / Lihat. Kungkang berjari tiga. 871 01:28:35,771 --> 01:28:37,064 Hei, bocah! 872 01:28:37,773 --> 01:28:40,192 Mau berteman? 873 01:28:42,611 --> 01:28:44,988 Mereka begitu megah dan tenang, bukan? 874 01:28:45,868 --> 01:29:00,868 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 875 01:29:00,892 --> 01:29:15,892 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 876 01:29:35,413 --> 01:29:37,457 Karena aku cuma mesin pembunuh kecil. 59607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.