Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,120
USHER: All rise.
2
00:00:48,920 --> 00:00:51,400
We're sorry to sit late,
3
00:00:51,400 --> 00:00:55,360
but we are conscious of just how
much this appeal means to all of you
4
00:00:55,360 --> 00:00:58,640
and we don't want to keep
you waiting any longer.
5
00:00:59,600 --> 00:01:01,480
Having listened with great care
6
00:01:01,480 --> 00:01:04,680
to the arguments over the past three days,
7
00:01:04,680 --> 00:01:07,640
it is our unanimous
decision that this appeal
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,160
be refused.
9
00:01:09,160 --> 00:01:13,480
We'll be giving our reasons
in our judgment next week.
10
00:01:13,480 --> 00:01:17,800
- Take him down.
- Oh, God. That's wrong!
11
00:01:17,800 --> 00:01:19,960
No!
12
00:01:19,960 --> 00:01:21,840
Please!
13
00:01:29,480 --> 00:01:31,920
No!
14
00:01:38,800 --> 00:01:39,920
TEXT ALERT
15
00:01:39,920 --> 00:01:41,560
She's finished.
16
00:01:42,800 --> 00:01:45,320
- Ready, sir?
- You go on.
17
00:01:45,320 --> 00:01:47,280
I'll see you over there.
18
00:02:00,120 --> 00:02:01,880
Miss?
19
00:02:01,880 --> 00:02:04,920
They fitted him up.
20
00:02:04,920 --> 00:02:08,000
And three years later,
they're still fitting him up.
21
00:02:37,760 --> 00:02:39,720
Not this one.
22
00:02:39,720 --> 00:02:42,920
That's not what I'm
saying about Clive Reader.
23
00:02:51,240 --> 00:02:53,680
Aargh!
24
00:02:53,680 --> 00:02:58,600
'So, now I'm gonna sing Police On My Back!'
25
00:02:58,600 --> 00:02:59,640
ROCK MUSIC STARTS
26
00:03:05,840 --> 00:03:07,800
Thank you.
27
00:03:09,600 --> 00:03:11,040
Keep an eye.
28
00:03:13,280 --> 00:03:16,720
# ..I've been hiding Police on my back... #
29
00:03:16,720 --> 00:03:18,160
LAUGHTER
30
00:03:18,160 --> 00:03:20,920
Welcome to your party. My God.
31
00:03:20,920 --> 00:03:24,760
# ..Well, he won't come back
I've been running Monday... #
32
00:03:24,760 --> 00:03:26,640
It's a very late return and it's big,
33
00:03:26,640 --> 00:03:29,520
so it's going to take
someone with guts and balls.
34
00:03:29,520 --> 00:03:30,880
Four months in Manchester,
35
00:03:30,880 --> 00:03:34,520
- prosecuting all the men who make horse-racing corrupt.
- Great.
36
00:03:34,520 --> 00:03:36,800
Pre-trial hearing on Tuesday.
37
00:03:36,800 --> 00:03:38,160
Great.
38
00:03:40,760 --> 00:03:42,800
# What have I done?
39
00:03:43,760 --> 00:03:45,640
# What have I done?
40
00:03:47,200 --> 00:03:49,280
# What have I done?
41
00:03:49,280 --> 00:03:52,240
# I've been running down the railway track
42
00:03:52,240 --> 00:03:55,560
# Could you help me? Police on my back
43
00:03:55,560 --> 00:03:58,680
# They will catch me if
I dare drop back... #
44
00:03:58,680 --> 00:04:01,920
They lied, the police.
They lied and lied and lied.
45
00:04:01,920 --> 00:04:05,600
Now, look. Forget the law, forget evidence.
Sometimes you just know.
46
00:04:05,600 --> 00:04:07,680
Johnny Foster is innocent.
47
00:04:07,680 --> 00:04:10,840
- I think you're a bit...
- What? What?
- Emotional?
48
00:04:12,640 --> 00:04:14,120
You're right, I am emotional.
49
00:04:14,120 --> 00:04:16,560
And...and why is that?
Because I'm a woman, do you think?
50
00:04:16,560 --> 00:04:18,000
No, I didn't say that.
51
00:04:18,000 --> 00:04:22,200
An innocent man is serving a life
sentence for something he didn't do!
52
00:04:22,200 --> 00:04:25,040
You know, standing up and bowing
matters when we leave court,
53
00:04:25,040 --> 00:04:27,200
not because of the tradition
or anyone's status,
54
00:04:27,200 --> 00:04:29,520
but because it shows that we all move on.
55
00:04:29,520 --> 00:04:33,560
Move on? There's just been a
miscarriage of justice. Move on?
56
00:04:33,560 --> 00:04:37,600
I think you're a fearless advocate,
and fearlessness goes a long way,
57
00:04:37,600 --> 00:04:39,680
but it's not the whole story.
58
00:04:39,680 --> 00:04:41,720
Good night, Miss Costello.
59
00:04:41,720 --> 00:04:43,680
Mr Reader.
60
00:04:50,040 --> 00:04:52,160
What the hell did that mean?
61
00:04:52,160 --> 00:04:54,320
Oh, forget about it. It's a party.
62
00:04:54,320 --> 00:04:56,440
Well, I want dancing.
63
00:04:56,440 --> 00:04:58,520
Where's the dancing?
64
00:05:00,520 --> 00:05:04,040
MUSIC: "Love Will Tear
Us Apart" by Joy Division
65
00:05:12,640 --> 00:05:14,680
LOUD MUSIC PLAYS
66
00:05:24,560 --> 00:05:26,640
I love her when she loses.
67
00:05:27,640 --> 00:05:29,480
I love her when she dances.
68
00:05:29,480 --> 00:05:32,240
She's so very, very bad at both.
69
00:05:33,360 --> 00:05:35,040
You should just tell her, sir.
70
00:05:36,560 --> 00:05:40,000
# ..But emotions won't grow
71
00:05:40,000 --> 00:05:42,560
# And we're changing our ways... #
72
00:05:42,560 --> 00:05:43,880
I love you.
73
00:05:43,880 --> 00:05:47,280
# ..Taking different roads... #
74
00:05:47,280 --> 00:05:48,800
Say it again.
75
00:05:49,880 --> 00:05:52,200
I love you, Martha Costello.
76
00:05:53,840 --> 00:05:57,040
# ..Love Love will tear us apart... #
77
00:06:10,440 --> 00:06:12,680
DISTANT SIREN WAILS
78
00:06:21,280 --> 00:06:23,200
I love Joy Division.
79
00:06:25,680 --> 00:06:28,320
I mean, with all my heart, love them.
80
00:06:28,320 --> 00:06:30,360
Me too.
81
00:06:30,360 --> 00:06:34,920
Yeah, right. What?
Genesis, Kylie, Ian Curtis?
82
00:06:34,920 --> 00:06:37,000
SHE LAUGHS
83
00:06:44,320 --> 00:06:46,040
I meant what I said.
84
00:06:48,080 --> 00:06:49,840
Did you?
85
00:06:53,320 --> 00:06:54,920
More than The Clash?
86
00:06:54,920 --> 00:06:57,040
THEY BOTH LAUGH
87
00:07:03,400 --> 00:07:05,000
Mm.
88
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
Mm.
89
00:07:20,000 --> 00:07:23,040
Oh, Martha! Whoa, whoa!
90
00:07:23,040 --> 00:07:24,680
Martha?
91
00:07:24,680 --> 00:07:26,080
Martha?
92
00:07:26,080 --> 00:07:27,680
Martha?
93
00:07:30,800 --> 00:07:32,360
Billy?
94
00:07:41,640 --> 00:07:43,120
How long?
95
00:07:45,120 --> 00:07:48,920
Your testosterone levels
will come down very quickly.
96
00:07:48,920 --> 00:07:51,160
I meant...
97
00:07:51,160 --> 00:07:52,280
well...
98
00:07:53,800 --> 00:07:56,120
Hm. It works,
99
00:07:56,120 --> 00:07:58,480
the cancer stops spreading,
100
00:07:58,480 --> 00:08:00,560
and then it doesn't work.
101
00:08:02,320 --> 00:08:06,360
Six months, three years...
every case is different.
102
00:08:11,280 --> 00:08:13,920
How much less of a man will I be?
103
00:08:14,920 --> 00:08:17,800
Up a couple of bra sizes.
104
00:08:17,800 --> 00:08:20,480
Throw away the electric razor.
105
00:08:20,480 --> 00:08:23,000
No more Mr Big Boy in the morning.
106
00:08:24,080 --> 00:08:25,360
Do you cry easily?
107
00:08:26,600 --> 00:08:29,000
- No.
- You do now.
108
00:08:30,720 --> 00:08:32,720
Small scratch.
109
00:08:37,080 --> 00:08:38,480
TEXT ALERT
110
00:08:39,720 --> 00:08:41,040
TEXT ALERT
111
00:08:43,120 --> 00:08:45,360
HE SIGHS AND SNIFFS
112
00:08:52,760 --> 00:08:56,360
'I knew that, er...
Clive Reader was exceptional
113
00:08:56,360 --> 00:09:00,880
'when I...I saw him cross-examine
a very senior police officer...'
114
00:09:00,880 --> 00:09:04,840
- You OK?
- You go. Your moment.
115
00:09:04,840 --> 00:09:07,800
'...courtroom door, completely unaware,
116
00:09:07,800 --> 00:09:10,520
'with his trousers around his ankles,
117
00:09:10,520 --> 00:09:13,320
'who was being exposed
as a liar and a fraud.'
118
00:09:13,320 --> 00:09:15,160
Ladies and gentlemen,
119
00:09:15,160 --> 00:09:18,840
Mr Clive "hold on to
your trousers" Reader QC.
120
00:09:18,840 --> 00:09:20,920
APPLAUSE
121
00:09:33,160 --> 00:09:36,840
- Billy?
- It's your son, sir. David. He's been arrested.
122
00:09:36,840 --> 00:09:40,040
- What? For what?
- Killing a police officer.
123
00:09:40,040 --> 00:09:41,720
What?
124
00:09:43,000 --> 00:09:44,240
How much do we know?
125
00:09:44,240 --> 00:09:47,360
Er...800 demonstrators
kettled into a narrow street,
126
00:09:47,360 --> 00:09:50,040
way too small for that kind of number.
People want out.
127
00:09:50,040 --> 00:09:51,720
The police squeeze them tighter.
128
00:09:51,720 --> 00:09:53,720
- Go on.
- A team of six coppers go in.
129
00:09:53,720 --> 00:09:55,800
- Why?
- Don't know.
- And then?
130
00:09:55,800 --> 00:10:00,240
They're saying that one demonstra...
They're saying he goes berserk, sir.
131
00:10:00,240 --> 00:10:04,400
Pushes one of the coppers,
two hands, hard, in the chest.
132
00:10:04,400 --> 00:10:06,640
- But David wouldn't...
- That's what they're saying.
133
00:10:06,640 --> 00:10:09,000
PC Webster cracked his head
on the bottom of a lamp post.
134
00:10:09,000 --> 00:10:13,160
Bleed inside the skull, pressure
on the brain, dies two hours later.
135
00:10:14,360 --> 00:10:17,200
Clive, I'm...I'm sorry about all
this, at your silk party.
136
00:10:17,200 --> 00:10:18,680
Come on.
137
00:10:21,960 --> 00:10:24,920
- Get them there as quick as you can.
- Who do you want, sir?
138
00:10:32,080 --> 00:10:34,600
Stand up, please.
139
00:10:44,680 --> 00:10:46,560
OFFICER MUTTERS
140
00:10:54,000 --> 00:10:56,520
This is personal, isn't it?
141
00:10:56,520 --> 00:10:59,080
One of ours. One of yours.
142
00:10:59,080 --> 00:11:01,000
Which makes it so important
143
00:11:01,000 --> 00:11:04,240
that we all remain completely professional.
144
00:11:05,320 --> 00:11:06,560
You the mum?
145
00:11:15,400 --> 00:11:16,840
CELL DOOR OPENS
146
00:11:32,800 --> 00:11:35,440
A barrister in a police station.
147
00:11:36,960 --> 00:11:40,000
Isn't that against your rules?
148
00:11:40,000 --> 00:11:43,640
A teenage boy in a cell for
the first time in his life.
149
00:11:43,640 --> 00:11:47,920
I mean, does he need me?
Or does he need a lawyer at all?
150
00:11:47,920 --> 00:11:50,320
Because, I mean,
you'll look after him, won't you?
151
00:11:50,320 --> 00:11:52,200
And then it won't cost anything.
152
00:11:52,200 --> 00:11:55,360
Anyway, who cares about
barristers and criminals?
153
00:11:55,360 --> 00:11:58,600
Unless of course it's you or your son.
154
00:11:59,840 --> 00:12:01,320
But then it never is, is it?
155
00:12:01,320 --> 00:12:04,320
His mum's dead, by the way.
156
00:12:12,520 --> 00:12:15,000
David, just tell me.
157
00:12:16,480 --> 00:12:17,880
Because...
158
00:12:18,880 --> 00:12:20,920
Just tell me now so I know.
159
00:12:24,480 --> 00:12:26,600
- Did you...?
- Don't.
160
00:12:28,920 --> 00:12:30,960
No.
161
00:12:30,960 --> 00:12:33,320
OK. Sorry.
162
00:12:35,640 --> 00:12:38,280
Well, what...what do you want me to do?
163
00:12:38,280 --> 00:12:39,880
Go away.
164
00:12:49,320 --> 00:12:51,200
Will you speak to Martha?
165
00:12:53,200 --> 00:12:55,520
Six of them.
166
00:12:58,400 --> 00:13:00,000
Riot gear.
167
00:13:02,160 --> 00:13:03,920
Coming for you?
168
00:13:10,120 --> 00:13:12,840
Did you think they were going to hurt you?
169
00:13:19,600 --> 00:13:22,720
- Can you say it for me, David?
- Yes.
170
00:13:22,720 --> 00:13:24,560
So...
171
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
self-defence.
172
00:13:27,920 --> 00:13:30,080
Two hands up to defend yourself.
173
00:13:33,280 --> 00:13:35,680
Do you want to see your dad again?
174
00:13:40,280 --> 00:13:42,040
He's here for you, David.
175
00:13:43,320 --> 00:13:45,120
We all are.
176
00:14:08,360 --> 00:14:10,720
NO SOUND
177
00:14:12,080 --> 00:14:13,640
Help!
178
00:14:14,960 --> 00:14:16,760
Dad!
179
00:14:16,760 --> 00:14:19,040
NO SOUND
180
00:14:25,880 --> 00:14:28,760
- There you go.
- Thank you.
181
00:14:28,760 --> 00:14:30,520
SHE CLEARS HER THROAT
182
00:14:31,720 --> 00:14:33,800
KEYBOARD BEEPS
183
00:14:34,960 --> 00:14:36,520
Huh. Don't Look Now.
184
00:14:36,520 --> 00:14:38,800
- What?
- Schindler's List.
185
00:14:38,800 --> 00:14:40,840
Children in red.
186
00:14:42,840 --> 00:14:44,720
So, what's he saying?
187
00:14:44,720 --> 00:14:47,400
He was attacked by six men.
He defended himself.
188
00:14:47,400 --> 00:14:50,760
The six men happened to be police officers.
189
00:14:50,760 --> 00:14:52,640
Why? Why would they do that?
190
00:14:52,640 --> 00:14:54,520
CCTV? That'll tell us.
191
00:14:54,520 --> 00:14:57,000
There isn't any, not in the kettle.
192
00:14:57,000 --> 00:15:00,440
They set it up where there was no CCTV.
193
00:15:00,440 --> 00:15:02,600
Little bit convenient, don't you think?
194
00:15:02,600 --> 00:15:06,400
You and the Old Bill toe
to toe at the Bailey.
195
00:15:06,400 --> 00:15:07,960
You should sell tickets.
196
00:15:09,480 --> 00:15:11,280
Your bail app, miss.
197
00:15:11,280 --> 00:15:13,520
Who's prosecuting?
198
00:15:13,520 --> 00:15:16,240
Oh, Hugo Milson.
199
00:15:23,760 --> 00:15:25,760
What's he like - Milson?
200
00:15:27,280 --> 00:15:31,760
Like a sherbet lemon suppository.
Acid, sharp, surprising.
201
00:15:31,760 --> 00:15:34,960
There's a prosecution witness,
one of the demonstrators.
202
00:15:34,960 --> 00:15:37,640
- Right. From?
- Peckham.
203
00:15:37,640 --> 00:15:40,600
- What kind of Peckham?
- Peckham Peckham.
204
00:15:40,600 --> 00:15:42,800
So, not naturally pro-police, then?
205
00:15:42,800 --> 00:15:44,720
Yeah. Thanks, Clive.
206
00:15:46,840 --> 00:15:48,840
You'll get bullied.
207
00:15:48,840 --> 00:15:50,160
What?
208
00:15:50,160 --> 00:15:52,960
In Manchester, with your funny accent.
209
00:15:52,960 --> 00:15:55,320
You mean you'll miss me.
210
00:16:03,120 --> 00:16:04,560
Will I get bail?
211
00:16:06,520 --> 00:16:08,360
It won't be easy in there, David.
212
00:16:08,360 --> 00:16:11,320
The police witnesses are
all saying the same thing
213
00:16:11,320 --> 00:16:13,360
about the death of their colleague -
214
00:16:13,360 --> 00:16:15,480
that you went berserk.
215
00:16:15,480 --> 00:16:17,800
I was taking pictures of them.
They don't like that.
216
00:16:17,800 --> 00:16:20,120
They came for the camera.
217
00:16:21,480 --> 00:16:25,200
And it was obvious they'd
use physical force to get it.
218
00:16:28,640 --> 00:16:30,320
What about the boy from Peckham?
219
00:16:30,320 --> 00:16:33,680
- Darren Goodchild.
- He's in it too.
220
00:16:33,680 --> 00:16:35,720
In it?
221
00:16:38,920 --> 00:16:41,440
Your friends were on the march
too, weren't they?
222
00:16:41,440 --> 00:16:42,840
So, they'll be, er...
223
00:16:42,840 --> 00:16:45,920
they will be able to be witnesses for us.
224
00:16:48,800 --> 00:16:52,240
- David?
- Leave me alone.
225
00:16:59,480 --> 00:17:01,920
Please get me bail.
226
00:17:01,920 --> 00:17:05,200
It was obvious they'd use physical force?
You're coaching him.
227
00:17:05,200 --> 00:17:06,920
Confirming instructions.
228
00:17:06,920 --> 00:17:09,160
Confirming what you've
decided he should say.
229
00:17:09,160 --> 00:17:12,040
- Coaching, and feeding his paranoia.
- Why are you being like this?
230
00:17:12,040 --> 00:17:14,640
We win cases by seeing
what the other side sees,
231
00:17:14,640 --> 00:17:17,760
not by putting blinkers on and
getting angry with the police.
232
00:17:17,760 --> 00:17:20,840
Are you telling me how to do my job, Clive?
233
00:17:20,840 --> 00:17:23,200
Why did Johnny Foster lose
in the Court of Appeal?
234
00:17:27,480 --> 00:17:30,560
Eight straight hours,
stood there in the freezing rain.
235
00:17:30,560 --> 00:17:34,280
No lavatory, no food, no choice.
Can you imagine?
236
00:17:35,560 --> 00:17:39,280
I suppose, to be fair,
it was the same for the demonstrators.
237
00:17:39,280 --> 00:17:41,000
Very funny.
238
00:17:41,000 --> 00:17:43,840
Here to hold your hand?
239
00:17:44,920 --> 00:17:46,680
Are you objecting to bail?
240
00:17:46,680 --> 00:17:49,720
18 years old. No form.
241
00:17:49,720 --> 00:17:51,160
Poor David Cowdrey,
242
00:17:51,160 --> 00:17:55,080
all alone in a big scary place
with big scary criminals.
243
00:17:55,080 --> 00:17:58,600
Worth remembering John Webster's daughter,
244
00:17:58,600 --> 00:18:02,280
who's been telling her teacher
that she wants to go to heaven
245
00:18:02,280 --> 00:18:04,000
to be with her daddy.
246
00:18:04,000 --> 00:18:06,400
She's five years old.
247
00:18:06,400 --> 00:18:08,560
I bet you don't even know her name.
248
00:18:08,560 --> 00:18:11,080
I'm objecting to bail.
249
00:18:14,800 --> 00:18:16,840
Dogs, horses and the TSG
250
00:18:16,840 --> 00:18:21,520
preventing people from exercising
their democratic right to protest.
251
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Er, not sure if this is a...
252
00:18:23,480 --> 00:18:26,000
a jury speech or a plea in mitigation,
253
00:18:26,000 --> 00:18:28,680
but unless we've all been
transported to South Africa,
254
00:18:28,680 --> 00:18:31,160
it certainly doesn't sound
like a bail application.
255
00:18:31,160 --> 00:18:33,320
Interesting, though,
256
00:18:33,320 --> 00:18:36,240
that my learned friend says her
client was stressed and angry.
257
00:18:36,240 --> 00:18:38,360
All the more likely, one might think,
258
00:18:38,360 --> 00:18:40,440
to act in the shockingly violent manner
259
00:18:40,440 --> 00:18:42,840
we say brought about the
death of this police officer.
260
00:18:42,840 --> 00:18:46,360
That's all based on
supposition and speculation.
261
00:18:46,360 --> 00:18:48,800
And, um...confession.
262
00:18:53,040 --> 00:18:55,920
"I had to do it.
263
00:18:55,920 --> 00:18:58,040
"I'm sorry."
264
00:18:58,040 --> 00:19:00,920
"Did you mean to hurt him? Yes."
265
00:19:02,680 --> 00:19:04,720
It still fits with self-defence.
266
00:19:04,720 --> 00:19:08,120
If you're defending yourself,
sometimes you hurt your attacker.
267
00:19:08,120 --> 00:19:10,640
"I had to do it." No choice. Imperative.
268
00:19:10,640 --> 00:19:12,440
It fits a lot better with guilty.
269
00:19:12,440 --> 00:19:15,080
Look, Milson got under your
skin, and you didn't perform.
270
00:19:15,080 --> 00:19:18,040
You know why else you didn't perform?
David's not talking to you.
271
00:19:18,040 --> 00:19:20,240
Why not? You're asking
none of the hard questions.
272
00:19:20,240 --> 00:19:22,840
- You're being his mother.
- He needs help, not bullying.
273
00:19:22,840 --> 00:19:24,400
Asking none of the hard questions
274
00:19:24,400 --> 00:19:26,800
means you'll be sending him
naked into the witness box.
275
00:19:26,800 --> 00:19:28,680
Milson will tear him apart.
276
00:19:28,680 --> 00:19:31,720
CLIVE SIGHS, BUZZER SOUNDS
277
00:19:42,520 --> 00:19:44,360
She, um...
278
00:19:44,360 --> 00:19:46,480
seemed a bit fragile -
279
00:19:46,480 --> 00:19:48,120
blondie.
280
00:19:48,120 --> 00:19:50,840
- Piss off, Milson.
- Or what?
281
00:19:50,840 --> 00:19:54,240
You'll send your stone-age
clerk round to beat me up?
282
00:20:12,320 --> 00:20:14,240
What happened to the camera, David?
283
00:20:15,400 --> 00:20:16,520
They took it.
284
00:20:16,520 --> 00:20:18,280
- Who did?
- I'm not sure.
285
00:20:18,280 --> 00:20:21,200
- Maybe an EG.
- Evidence gatherer.
286
00:20:25,920 --> 00:20:28,280
Let's go, son.
287
00:20:30,440 --> 00:20:32,120
Come on, let's go.
288
00:20:32,120 --> 00:20:33,960
Go on, David.
289
00:20:35,840 --> 00:20:37,440
- Come on.
- Whoa, whoa, whoa.
290
00:20:37,440 --> 00:20:39,960
What's that on your arm?
What's happened to your ar...
291
00:20:39,960 --> 00:20:42,120
Is that a cigarette burn?
It is... Leave him alone!
292
00:20:42,120 --> 00:20:45,880
- Let's go!
- David, who did that to you? David?
- Let's go.
293
00:20:46,880 --> 00:20:49,800
ALARM BLARES
294
00:20:49,800 --> 00:20:52,920
- Oh, whoa, whoa! Take it easy!
- Leave me alone! Leave me alone!
295
00:20:52,920 --> 00:20:56,000
Leave me alone! Leave me alone!
296
00:21:02,040 --> 00:21:04,520
CELL DOOR SHUTS
297
00:21:09,160 --> 00:21:11,400
ALAN SOBS
298
00:21:18,520 --> 00:21:21,720
- Get me out of Manchester.
- That's not possible.
299
00:21:21,720 --> 00:21:24,120
- I need to be here for David.
- He has Martha Costello.
300
00:21:24,120 --> 00:21:26,120
- Billy would try and...
- Billy would lie.
301
00:21:26,120 --> 00:21:28,640
The CPS would know he was lying
and they'd stop briefing us.
302
00:21:28,640 --> 00:21:30,000
That's what Billy would do.
303
00:21:30,000 --> 00:21:32,040
- That's what I'm not doing.
- David's going down.
304
00:21:32,040 --> 00:21:34,800
There's too much love
and not enough lawyering.
305
00:21:34,800 --> 00:21:38,760
- Get me the CPS.
- No, put the phone down, John.
306
00:21:38,760 --> 00:21:41,920
- What did you do before this job?
- Eight years at Amnesty.
307
00:21:41,920 --> 00:21:44,240
What next? A fighter pilot? Neurosurgeon?
308
00:21:44,240 --> 00:21:47,160
- What?
- I've always been here.
309
00:21:47,160 --> 00:21:50,040
Shoe Lane is all of my life.
310
00:21:50,040 --> 00:21:52,200
- I took my first breath here...
- PHONE RINGS
311
00:21:52,200 --> 00:21:54,360
..and I will take my last.
312
00:21:56,320 --> 00:21:58,200
David Cowdrey is my godson,
313
00:21:58,200 --> 00:22:01,400
and if Clive Reader wants to stay
here because his gut tells him...
314
00:22:01,400 --> 00:22:05,320
But you wouldn't get that, would you?
This is family!
315
00:22:05,320 --> 00:22:07,280
The Corleone family, maybe.
316
00:22:07,280 --> 00:22:09,240
Oh, yeah, you're using this.
317
00:22:09,240 --> 00:22:12,440
Yeah, this is you making your move.
318
00:22:12,440 --> 00:22:15,440
I was brought in as practice
manager to clean this place up,
319
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
and that's what I'm doing.
320
00:22:17,360 --> 00:22:19,800
And I will not take lectures
in chambers politics
321
00:22:19,800 --> 00:22:23,640
from a man who took £50,000 in
backhanders from Mickey Joy,
322
00:22:23,640 --> 00:22:26,880
- the most corrupt solicitor of all time.
- I did that for chambers.
323
00:22:26,880 --> 00:22:30,040
- None of that money...
- Are you deaf?
324
00:22:30,040 --> 00:22:32,920
You are this close to extinction.
325
00:22:32,920 --> 00:22:35,680
I'm the only reason that you're
allowed to carry on existing,
326
00:22:35,680 --> 00:22:37,520
so get used to me, Billy.
327
00:22:37,520 --> 00:22:41,240
Evolve. You'll be swimming with the dodos.
328
00:22:46,080 --> 00:22:47,720
It's up to you.
329
00:22:49,160 --> 00:22:53,040
Do you want a career prosecuting
everything that matters,
330
00:22:53,040 --> 00:22:56,680
or the odd bone tossed your way
by a clerk running Shoe Lane
331
00:22:56,680 --> 00:22:59,880
- on booze and bullshit?
- Billy's...
- Billy does defence.
332
00:22:59,880 --> 00:23:01,760
It's all he knows.
333
00:23:01,760 --> 00:23:04,200
He believes he's got
the angels on his side,
334
00:23:04,200 --> 00:23:07,760
defending the dispossessed
and the disempowered.
335
00:23:07,760 --> 00:23:12,440
And the bottom line? Very soon,
there'll be no defence work left.
336
00:23:12,440 --> 00:23:16,400
- Shoe Lane has to redefine itself.
- Which means prosecuting.
337
00:23:16,400 --> 00:23:21,240
I've got Nicola at the CPS all
set to make you her main man,
338
00:23:21,240 --> 00:23:23,640
send your career into prosecuting heaven.
339
00:23:23,640 --> 00:23:24,840
HE SIGHS
340
00:23:24,840 --> 00:23:28,240
But let her down here,
and she will move on.
341
00:23:28,240 --> 00:23:31,160
Defining moment, Clive.
342
00:23:32,120 --> 00:23:34,160
Old life...
343
00:23:34,160 --> 00:23:35,400
or new?
344
00:23:37,200 --> 00:23:40,960
Billy? When we saw David on the
monitor in the police station,
345
00:23:40,960 --> 00:23:43,160
did he have a burn mark on his arm?
346
00:23:44,600 --> 00:23:47,920
- Think.
- No.
- We would have seen it.
- Yeah.
347
00:23:47,920 --> 00:23:50,280
So, it must have happened
at the police station
348
00:23:50,280 --> 00:23:52,160
before this so-called confession.
349
00:23:52,160 --> 00:23:55,520
- So, why hasn't he told you about it?
- Too much prosecuting, Clive.
350
00:23:55,520 --> 00:23:58,280
You've forgotten what it's like
to be a frightened human being.
351
00:23:59,840 --> 00:24:02,440
- How is he?
- Asking for you.
352
00:24:02,440 --> 00:24:05,040
- Well, I can't get a visitor's order.
- Why?
353
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
Because David won't ask for one.
354
00:24:07,800 --> 00:24:10,720
Probably it's too upsetting
for him to see you.
355
00:24:15,320 --> 00:24:17,880
A list of David's friends
who were on the march.
356
00:24:17,880 --> 00:24:22,360
Now, which one of them would do
best under pressure at the Bailey?
357
00:24:23,360 --> 00:24:24,720
What about Ruby?
358
00:24:26,240 --> 00:24:27,360
His girlfriend.
359
00:24:28,760 --> 00:24:31,160
You didn't know?
360
00:24:31,160 --> 00:24:34,320
See, that's the thing
about boarding schools.
361
00:24:35,360 --> 00:24:37,680
I mean, it's not like Tom
Brown's School Days any more,
362
00:24:37,680 --> 00:24:40,920
but you're still sending your child
to a place where nobody loves them,
363
00:24:40,920 --> 00:24:46,360
and the biggest lesson they learn
is how to do without parents.
364
00:24:53,520 --> 00:24:55,360
Prosecute me.
365
00:24:55,360 --> 00:24:59,080
Every night in chambers during the
trial, be Hugo Milson.
366
00:24:59,080 --> 00:25:00,720
No holds barred.
367
00:25:01,960 --> 00:25:04,000
I can't really do that from Manchester.
368
00:25:07,240 --> 00:25:08,600
Line one, sir.
369
00:25:12,120 --> 00:25:13,920
Hello?
370
00:25:15,520 --> 00:25:18,120
Love to. Yeah, see you then.
371
00:25:26,400 --> 00:25:27,960
Penny for your thoughts.
372
00:25:31,240 --> 00:25:34,200
Mo Farah, London 2012.
373
00:25:34,200 --> 00:25:36,400
Steve Cram's commentary.
374
00:25:37,480 --> 00:25:39,840
Oh, yeah.
375
00:25:39,840 --> 00:25:42,160
BACKGROUND CHATTER
376
00:25:42,160 --> 00:25:46,040
"Kelly Holmes,
you are the double Olympic champion."
377
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
What?
378
00:25:48,000 --> 00:25:50,440
The other one that always gets me.
379
00:25:50,440 --> 00:25:51,920
Olga Korbut, David Wilkie.
380
00:25:51,920 --> 00:25:53,920
I don't go that far back.
381
00:25:53,920 --> 00:25:55,880
- HE CHUCKLES
- Nor did I.
382
00:25:59,560 --> 00:26:01,320
Are you all right, Billy?
383
00:26:02,480 --> 00:26:03,560
Yeah.
384
00:26:08,000 --> 00:26:09,400
No.
385
00:26:12,360 --> 00:26:13,920
What is it?
386
00:26:23,120 --> 00:26:25,280
You have to win this for us.
387
00:26:30,520 --> 00:26:32,760
There has to be a very good reason.
388
00:26:32,760 --> 00:26:34,920
- Yes.
- So, what is it?
389
00:26:38,200 --> 00:26:42,440
I can't go because I have to
be here for Alan and his son.
390
00:26:42,440 --> 00:26:45,320
I think David Cowdrey
will go to prison for life
391
00:26:45,320 --> 00:26:48,520
if I'm not here to stop it from happening.
392
00:26:50,360 --> 00:26:51,880
I respect that.
393
00:26:53,680 --> 00:26:56,800
Enough to brief you next time.
394
00:26:58,720 --> 00:27:02,160
I'm all yours. Manchester, I'm not going.
395
00:27:03,440 --> 00:27:05,720
It's a big trial you're returning.
396
00:27:05,720 --> 00:27:07,960
Your first in silk.
397
00:27:07,960 --> 00:27:09,440
Priorities.
398
00:27:11,760 --> 00:27:15,960
Evidence gatherers mixing in with marchers.
399
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
He had a right to be paranoid.
400
00:27:20,600 --> 00:27:23,560
EG. And this is before the kettle.
401
00:27:24,680 --> 00:27:28,880
This is a boy who takes
on six police officers.
402
00:27:28,880 --> 00:27:31,600
And how does he look to you, Clive?
Aggressive?
403
00:27:31,600 --> 00:27:32,760
Violent?
404
00:27:32,760 --> 00:27:34,800
He's a vulnerable child.
405
00:27:34,800 --> 00:27:37,720
What the jury will want is
to hear from people who were
406
00:27:37,720 --> 00:27:40,800
actually there when it happened.
That's what matters.
407
00:27:40,800 --> 00:27:42,920
How many witnesses have you got?
408
00:27:42,920 --> 00:27:44,840
They're slow in coming forward.
409
00:27:44,840 --> 00:27:47,120
Well, why? Some of them are his friends.
410
00:27:47,120 --> 00:27:49,640
Surely they'd stand up
for him if they could.
411
00:27:51,520 --> 00:27:53,760
What? You want me to stop now?
412
00:27:53,760 --> 00:27:56,520
You think Milson won't do this to you?
413
00:27:56,520 --> 00:27:59,040
At the moment, the only civilian witness
414
00:27:59,040 --> 00:28:02,680
is Darren from Peckham,
and he's for the prosecution.
415
00:28:02,680 --> 00:28:05,440
Let's try his girlfriend, then.
416
00:28:06,440 --> 00:28:08,680
Tell me about David on the march, Ruby.
417
00:28:08,680 --> 00:28:10,280
He took photographs.
418
00:28:11,360 --> 00:28:14,160
Anything the police did,
he'd grab a picture.
419
00:28:14,160 --> 00:28:16,720
Were the police aware of what he was doing?
420
00:28:16,720 --> 00:28:20,240
Of course. They hate the
camera being turned around.
421
00:28:20,240 --> 00:28:21,520
And then the kettle...
422
00:28:23,440 --> 00:28:25,520
I didn't see what happened.
423
00:28:25,520 --> 00:28:28,760
- None of it?
- We had an argument just before.
424
00:28:28,760 --> 00:28:32,080
David wanted to talk to the
police about being allowed out.
425
00:28:32,080 --> 00:28:35,160
I said that was giving
them what they wanted.
426
00:28:36,360 --> 00:28:38,560
And was he taking pictures in the kettle?
427
00:28:40,760 --> 00:28:43,160
How was he in the kettle, Ruby?
428
00:28:47,640 --> 00:28:50,520
According to you, the six police
come in like it's Apocalypse Now,
429
00:28:50,520 --> 00:28:52,560
and Ruby sees nothing.
430
00:28:56,120 --> 00:28:58,640
This is what you asked me to do!
431
00:29:01,760 --> 00:29:04,040
- You all right?
- Of course.
432
00:29:04,040 --> 00:29:06,000
Do you want a hug?
433
00:29:06,000 --> 00:29:07,960
Yes, please.
434
00:29:07,960 --> 00:29:09,760
Mm.
435
00:29:12,480 --> 00:29:16,560
- Snog?
- Get off! HE LAUGHS
436
00:29:21,640 --> 00:29:24,120
Hm. It's like the early days.
437
00:29:24,120 --> 00:29:27,680
You two up half the night
with a bottle of Scotch.
438
00:29:27,680 --> 00:29:30,960
Couple of street robberies that I'd
killed myself to clerk you into.
439
00:29:30,960 --> 00:29:32,000
Remember?
440
00:29:32,000 --> 00:29:35,520
Higher stakes tomorrow, Billy.
If only it was just a robbery.
441
00:29:35,520 --> 00:29:36,960
What's that?
442
00:29:36,960 --> 00:29:39,600
Copies of police notebooks.
443
00:29:39,600 --> 00:29:41,640
Hm, that's interesting.
444
00:29:41,640 --> 00:29:43,200
There's no record in here
445
00:29:43,200 --> 00:29:45,680
of why the six coppers went in. Nothing.
446
00:29:45,680 --> 00:29:48,320
Not even from the bronze commander.
447
00:29:48,320 --> 00:29:50,800
So, why do you think...?
448
00:29:50,800 --> 00:29:54,080
They spotted a boy in red taking
all the embarrassing photographs.
449
00:29:54,080 --> 00:29:56,480
"Come on, boys, let's get him."
450
00:29:56,480 --> 00:29:59,880
And that's why there's no
record in the notebook.
451
00:29:59,880 --> 00:30:02,360
Night, miss.
452
00:30:04,920 --> 00:30:06,880
Night, sir.
453
00:30:12,920 --> 00:30:14,920
They spotted me in the kettle.
454
00:30:14,920 --> 00:30:17,120
Taking pictures?
455
00:30:17,120 --> 00:30:18,560
Who?
456
00:30:18,560 --> 00:30:21,960
"The boy in red.
The boy in red needs to be taken out."
457
00:30:21,960 --> 00:30:24,000
OK. Listen to me.
458
00:30:24,000 --> 00:30:27,240
There were no evidence gatherers in
the kettle. If you make things up,
459
00:30:27,240 --> 00:30:29,800
a prosecutor this good will be on
it, and it'll finish us.
460
00:30:29,800 --> 00:30:31,600
They pretended to be us.
461
00:30:31,600 --> 00:30:33,040
They?
462
00:30:34,040 --> 00:30:35,920
Undercover officers. CELL DOOR SLAMS
463
00:30:37,560 --> 00:30:39,280
- Where's Dad?
- In chambers.
464
00:30:39,280 --> 00:30:41,720
- Do you want us to call him?
- No.
465
00:30:41,720 --> 00:30:44,440
- David...
- No.
466
00:30:52,360 --> 00:30:56,600
We were in the middle of the kettle
when the man in red came at us.
467
00:30:56,600 --> 00:30:58,640
He went berserk, basically.
468
00:30:58,640 --> 00:31:01,920
- "Came at us?"
- Running.
469
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
And then a two-handed big
shove into PC Webster's chest.
470
00:31:06,440 --> 00:31:09,800
He fell backwards and cracked the
back of his head on a lamp post.
471
00:31:09,800 --> 00:31:12,200
WOMAN COUGHS
472
00:31:13,600 --> 00:31:19,960
So, after six hours of kettling 800 people,
473
00:31:19,960 --> 00:31:22,080
you decided to, er...press them?
474
00:31:22,080 --> 00:31:25,680
Pressing the space makes people
stand closer to each other,
475
00:31:25,680 --> 00:31:27,760
which keeps them safer.
476
00:31:27,760 --> 00:31:31,000
I haven't seen copies of
any of the police notebooks.
477
00:31:31,000 --> 00:31:33,120
So, could I just...
478
00:31:33,120 --> 00:31:35,320
FOOTSTEPS APPROACH
479
00:31:38,120 --> 00:31:40,160
WOMAN COUGHS
480
00:31:42,160 --> 00:31:43,920
Thank you.
481
00:31:47,840 --> 00:31:51,520
There's no record in
here of why you went in,
482
00:31:51,520 --> 00:31:54,520
and who the information came from,
483
00:31:54,520 --> 00:31:57,920
- but then there wouldn't be.
- Well, exactly.
484
00:31:57,920 --> 00:32:00,640
That record will be with your bronze.
485
00:32:06,200 --> 00:32:08,400
CLOCK CHIMES OUTSIDE
486
00:32:12,080 --> 00:32:14,000
Not at the Bailey?
487
00:32:14,000 --> 00:32:16,760
He doesn't want me there.
488
00:32:19,320 --> 00:32:22,560
When I was 18, I was in love,
489
00:32:22,560 --> 00:32:25,040
overwhelmingly, furiously in love
490
00:32:25,040 --> 00:32:27,920
with a man who was 30-something, married
491
00:32:27,920 --> 00:32:30,200
and, like I was then, Catholic.
492
00:32:30,200 --> 00:32:34,280
I got pregnant, had a late abortion,
493
00:32:34,280 --> 00:32:36,440
and there was a problem.
494
00:32:36,440 --> 00:32:41,160
23rd of January 1979, I gave up my God,
495
00:32:41,160 --> 00:32:43,000
motherhood,
496
00:32:43,000 --> 00:32:45,280
and the love of my life
497
00:32:45,280 --> 00:32:46,960
in a day.
498
00:32:50,880 --> 00:32:53,120
I wish I could do it again.
499
00:32:54,600 --> 00:32:57,880
I wish I had the chance you've
still got with your son.
500
00:33:00,400 --> 00:33:03,200
No, I don't think PC Webster saw him.
501
00:33:03,200 --> 00:33:07,520
I think he felt him coming towards
him and just had time to turn...
502
00:33:08,880 --> 00:33:11,400
..before...
503
00:33:11,400 --> 00:33:13,080
HE SIGHS
504
00:33:14,640 --> 00:33:16,640
I know this is hard for you.
505
00:33:18,280 --> 00:33:19,800
I heard the sound.
506
00:33:21,040 --> 00:33:22,640
His head on the...
507
00:33:24,040 --> 00:33:26,320
I knew it wasn't good.
508
00:33:29,920 --> 00:33:32,600
Sorry. I'm sorry.
509
00:33:32,600 --> 00:33:36,160
- JUDGE: - This might be the
moment to adjourn for the day.
510
00:33:37,800 --> 00:33:40,240
No conferring with fellow witnesses.
511
00:33:42,400 --> 00:33:43,880
David... DOOR OPENS
512
00:33:43,880 --> 00:33:45,040
- JAILER:
- Two minutes.
513
00:33:45,040 --> 00:33:48,120
Will you leave us alone?
Nobody comes in here until I say!
514
00:33:48,120 --> 00:33:50,200
DOOR SLAMS
515
00:33:55,560 --> 00:33:57,520
Lick the bowl.
516
00:33:59,440 --> 00:34:00,920
What?
517
00:34:02,200 --> 00:34:05,520
The toilet bowl in my cell
at the...the police station.
518
00:34:05,520 --> 00:34:07,600
Lick the bowl or else...
519
00:34:08,840 --> 00:34:10,040
Who said it?
520
00:34:11,760 --> 00:34:16,200
Was it the person who burnt your arm?
Is that how they got your confession?
521
00:34:16,200 --> 00:34:18,480
Or else what?
522
00:34:20,200 --> 00:34:22,440
What was the threat, David?
523
00:34:30,360 --> 00:34:31,840
How's fraud?
524
00:34:31,840 --> 00:34:35,240
Well, I failed my maths O level
twice, and that was 30 years ago,
525
00:34:35,240 --> 00:34:37,000
so I'm rusty.
526
00:34:38,040 --> 00:34:39,320
There.
527
00:34:46,280 --> 00:34:48,320
Someone at the cell door?
528
00:34:48,320 --> 00:34:50,120
Who?
529
00:34:50,120 --> 00:34:52,720
- Custody record?
- Er...
530
00:34:54,240 --> 00:34:57,920
- Time?
- 23.30.
531
00:34:57,920 --> 00:35:00,720
- 30 years ago?
- I got a D in the summer,
532
00:35:00,720 --> 00:35:03,120
cos I cheated off the
genius boy next to me.
533
00:35:03,120 --> 00:35:06,360
Ray Kelly, sensationally
handsome, very accommodating.
534
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
Went on to be a top urologist
and my fifth favourite boyfriend.
535
00:35:09,400 --> 00:35:11,520
MARTHA CHUCKLES
536
00:35:11,520 --> 00:35:14,160
- You were 16?
- Mm-hm.
537
00:35:14,160 --> 00:35:18,480
So, 30 years later, that makes you 46 now.
538
00:35:18,480 --> 00:35:19,920
Oh, look.
539
00:35:19,920 --> 00:35:22,880
Police custody sergeant does
a cell check every 30 minutes
540
00:35:22,880 --> 00:35:25,480
through the night,
but no record of one at 11.30,
541
00:35:25,480 --> 00:35:28,320
which is when David is talking to
whoever it is at the cell door.
542
00:35:28,320 --> 00:35:30,400
Interesting.
543
00:35:31,720 --> 00:35:33,880
Leave me alone.
544
00:35:33,880 --> 00:35:36,680
- What?
- Read his lips.
545
00:35:40,200 --> 00:35:42,240
Bingo.
546
00:35:42,240 --> 00:35:43,880
Who's bullying him?
547
00:36:05,800 --> 00:36:07,880
Miss?
548
00:36:11,200 --> 00:36:14,160
The two police witnesses.
549
00:36:14,160 --> 00:36:17,240
- My God. When was this taken?
- Two minutes ago.
550
00:36:17,240 --> 00:36:20,520
- Now we're in this trial.
- Go get 'em, miss.
551
00:36:20,520 --> 00:36:24,400
You stay with the police station.
I'll look at the boy from Peckham.
552
00:36:25,560 --> 00:36:29,080
John. Oh, John! 15 copies, please.
553
00:36:29,080 --> 00:36:31,760
One each for the jury, one for the
judge, one for Miss Costello
554
00:36:31,760 --> 00:36:34,520
and one for the lemon sherbet.
555
00:36:34,520 --> 00:36:37,080
Third day lucky for Jakey boy.
556
00:36:37,080 --> 00:36:39,480
Good old-fashioned clerking, that.
557
00:36:39,480 --> 00:36:43,200
Would Mrs Squeaky Knickers have got
us a game changer like this? No.
558
00:36:43,200 --> 00:36:47,640
Do practice managers go anywhere
near the coalface? I don't think so.
559
00:36:47,640 --> 00:36:50,960
Thank God for hot-desking.
560
00:36:52,360 --> 00:36:55,320
Ah, now, I need you to go through
everyone in that police station.
561
00:36:55,320 --> 00:36:57,040
Pin down where they were at 11.30.
562
00:36:57,040 --> 00:36:59,720
Get hold of the night duty
roster, front desk officer.
563
00:36:59,720 --> 00:37:02,480
- Oh, you know what to do.
- The thing about throwing mud, Marth,
564
00:37:02,480 --> 00:37:04,440
is you have to have your
own story to back it up,
565
00:37:04,440 --> 00:37:07,440
- otherwise it just looks like you're throwing mud.
- Do the work, Clive.
566
00:37:07,440 --> 00:37:09,320
I hate you too.
567
00:37:10,720 --> 00:37:15,080
What was the last thing His
Lordship said to you last night?
568
00:37:15,080 --> 00:37:17,480
Not to talk to anyone about the case.
569
00:37:17,480 --> 00:37:20,000
Because a witness,
halfway through his evidence,
570
00:37:20,000 --> 00:37:22,880
talking to another witness,
who's just finished his...
571
00:37:24,280 --> 00:37:25,680
..Breaks all the rules.
572
00:37:27,360 --> 00:37:32,200
At 7.55pm last night,
573
00:37:32,200 --> 00:37:36,400
did you and PC Lewis go to an address,
574
00:37:36,400 --> 00:37:41,080
11 Raveley Street, Kentish Town?
575
00:37:48,560 --> 00:37:52,080
I must warn you that perverting
the course of justice
576
00:37:52,080 --> 00:37:53,880
is a very serious offence,
577
00:37:53,880 --> 00:37:56,800
and you should be extremely careful
578
00:37:56,800 --> 00:37:59,320
about saying anything now
that might incriminate you.
579
00:38:01,720 --> 00:38:05,680
I think we've said enough,
haven't we, PC Butcher?
580
00:38:12,760 --> 00:38:14,680
Who lives at 11 Raveley Street?
581
00:38:20,400 --> 00:38:22,400
Mary.
582
00:38:22,400 --> 00:38:23,800
Mary?
583
00:38:25,080 --> 00:38:26,760
Webster.
584
00:38:26,760 --> 00:38:28,520
John's wife.
585
00:38:29,640 --> 00:38:32,440
She's too upset to come to court,
586
00:38:32,440 --> 00:38:34,240
so we promised we'd visit her
587
00:38:34,240 --> 00:38:36,280
at the end of every day during the trial.
588
00:38:41,240 --> 00:38:44,600
You'd better put your case to the
witness, Miss Costello.
589
00:38:52,680 --> 00:38:59,080
I suggest that you identified
David Cowdrey earlier in the march.
590
00:38:59,080 --> 00:39:03,240
He took your picture, and
others, which you didn't like,
591
00:39:03,240 --> 00:39:06,720
because it showed you
being violent and nasty.
592
00:39:07,840 --> 00:39:12,200
You marked him out, the boy in red,
593
00:39:12,200 --> 00:39:15,720
and when he was kettled, you targeted him
594
00:39:15,720 --> 00:39:19,440
and you went in to take him
out with mob-like aggression.
595
00:39:19,440 --> 00:39:20,960
OK, so where's the camera?
596
00:39:20,960 --> 00:39:24,440
You've either destroyed it or hidden it.
597
00:39:24,440 --> 00:39:28,040
That's a hell of a conspiracy
theory, isn't it?
598
00:39:28,040 --> 00:39:33,680
PC Lewis told us that pressing
the kettle makes it safer
599
00:39:33,680 --> 00:39:36,200
for the demonstrators.
600
00:39:36,200 --> 00:39:38,600
Yeah, if they're packed
tightly, they're more calm.
601
00:39:38,600 --> 00:39:40,040
They don't climb up on things.
602
00:39:41,120 --> 00:39:43,200
They're like sardines.
603
00:39:44,320 --> 00:39:45,960
Yeah, you could say that.
604
00:39:45,960 --> 00:39:52,560
Lewis says David Cowdrey came
at Webster fast. He ran at him.
605
00:39:52,560 --> 00:39:54,960
The word he used...
606
00:39:54,960 --> 00:39:56,200
was "berserk".
607
00:39:59,040 --> 00:40:02,400
Well, can sardines run, Officer?
608
00:40:02,400 --> 00:40:07,240
Can tightly packed fish go berserk?
609
00:40:11,160 --> 00:40:13,920
Or was PC Lewis mistaken?
610
00:40:13,920 --> 00:40:17,960
- No, he's not mistaken.
- Then he must be lying.
611
00:40:17,960 --> 00:40:22,720
And you're agreeing with him,
so that makes it a conspiracy to lie.
612
00:40:24,440 --> 00:40:27,360
DISTANT SIREN WAILS
613
00:40:31,520 --> 00:40:34,200
Miss Costello? Two minutes.
614
00:40:37,040 --> 00:40:40,160
I've eliminated everyone who was
at the police station that night
615
00:40:40,160 --> 00:40:43,400
at 11.30. No-one had a go at
David through his cell door.
616
00:40:43,400 --> 00:40:45,360
There has to be someone.
617
00:40:45,360 --> 00:40:48,000
Well, there isn't,
however much you want there to be.
618
00:41:00,920 --> 00:41:04,280
She needs to be completely
focused, so don't tell her.
619
00:41:04,280 --> 00:41:06,240
Don't tell her what?
620
00:41:08,080 --> 00:41:09,360
Billy?
621
00:41:10,800 --> 00:41:13,200
Johnny Foster killed himself last night.
622
00:41:14,200 --> 00:41:16,680
- WOMAN:
- 'Will Miss Costello of counsel
623
00:41:16,680 --> 00:41:19,280
'please come to court one immediately.'
624
00:41:19,280 --> 00:41:21,400
Inspector Wright's next up.
625
00:41:21,400 --> 00:41:23,520
Don't lose it in there, Martha.
626
00:41:24,520 --> 00:41:27,120
I'm the bronze, so I'm on the ground,
627
00:41:27,120 --> 00:41:29,400
but I'm a step back from things,
628
00:41:29,400 --> 00:41:33,000
so I have an...an overall picture
of everything that's going on.
629
00:41:33,000 --> 00:41:37,440
David Cowdrey saw a man
mumbling into his collar.
630
00:41:38,800 --> 00:41:40,560
Was that man talking to you?
631
00:41:40,560 --> 00:41:42,760
I can't comment on that.
632
00:41:42,760 --> 00:41:45,000
Is he making it up?
633
00:41:45,000 --> 00:41:46,920
I can't comment.
634
00:41:46,920 --> 00:41:51,560
David Cowdrey took pictures of
the man mumbling into his collar.
635
00:41:51,560 --> 00:41:55,720
That's why he became a
target of your snatch team.
636
00:41:55,720 --> 00:41:58,440
- HE SNORTS
- Snatch team? Pure fiction.
637
00:41:58,440 --> 00:42:01,200
The product of too many
years at the criminal bar,
638
00:42:01,200 --> 00:42:02,880
bashing the police.
639
00:42:02,880 --> 00:42:05,200
Sorry, I think you're getting
confused, Officer.
640
00:42:05,200 --> 00:42:07,240
I'm only working on instructions.
641
00:42:07,240 --> 00:42:11,560
It's, er...it's not me who said
you did this. It's my client.
642
00:42:11,560 --> 00:42:14,240
This is professional,
643
00:42:14,240 --> 00:42:16,520
not personal, Inspector Wright.
644
00:42:19,480 --> 00:42:21,160
Are you staring at me?
645
00:42:22,160 --> 00:42:24,360
I'm waiting for a question.
646
00:42:30,560 --> 00:42:32,600
If you're the bronze,
647
00:42:32,600 --> 00:42:37,640
then maybe you can tell me why
the team of six officers went in?
648
00:42:37,640 --> 00:42:39,600
Yes.
649
00:42:41,400 --> 00:42:44,360
And is that record in your notebook?
650
00:42:45,880 --> 00:42:47,480
HE SIGHS
651
00:42:52,200 --> 00:42:54,240
Thank you.
652
00:42:57,880 --> 00:43:02,680
Now, these notes are
signed and dated by you,
653
00:43:02,680 --> 00:43:06,680
having been written up at the
earliest possible opportunity?
654
00:43:06,680 --> 00:43:08,240
Late that same night.
655
00:43:08,240 --> 00:43:13,120
So, will you just read the, er...
last three lines for me, please?
656
00:43:18,000 --> 00:43:21,120
"I received information
from members of the public
657
00:43:21,120 --> 00:43:24,160
"that there was a disturbance
inside the kettle.
658
00:43:24,160 --> 00:43:27,720
"In order to preserve the
safety of those in the kettle,
659
00:43:27,720 --> 00:43:30,400
"I sent in a team of
officers to deal with it."
660
00:43:30,400 --> 00:43:35,120
Thank you. Now,
this is a copy of your notebook.
661
00:43:35,120 --> 00:43:38,360
And I asked it to be sent to me
just before the trial started,
662
00:43:38,360 --> 00:43:40,920
so they should be - this
copy and your notebook -
663
00:43:40,920 --> 00:43:43,720
- should be identical.
- Yes.
664
00:43:43,720 --> 00:43:46,360
Only they're not.
There's something not there.
665
00:43:46,360 --> 00:43:48,960
Can you tell me what's missing in the copy?
666
00:43:51,320 --> 00:43:53,800
- The last bit.
- The last three lines.
667
00:43:53,800 --> 00:43:56,880
The bit about the disturbance.
668
00:43:57,960 --> 00:43:59,520
What are you saying?
669
00:43:59,520 --> 00:44:03,600
That you've added these lines,
and...and I bet you did it
670
00:44:03,600 --> 00:44:07,560
during the trial,
once you heard what the defence was.
671
00:44:07,560 --> 00:44:11,080
You know, I'll tell you exactly
what I'm saying, Officer.
672
00:44:11,080 --> 00:44:12,960
You're bent.
673
00:44:33,080 --> 00:44:34,960
I didn't go home last night.
674
00:44:34,960 --> 00:44:37,680
I went to see my new squeeze from the CPS.
675
00:44:37,680 --> 00:44:40,120
Their Peckham boy, Darren Goodchild,
676
00:44:40,120 --> 00:44:44,160
is the younger brother of the
better-known Jason Goodchild.
677
00:44:50,480 --> 00:44:52,600
What does DWB mean?
678
00:44:52,600 --> 00:44:54,800
Driving whilst black.
679
00:44:54,800 --> 00:44:59,480
- Does it happen to you?
- No. I just know about it.
680
00:44:59,480 --> 00:45:01,760
From your brother...Jason?
681
00:45:03,200 --> 00:45:05,800
Does it happen to him, Darren?
682
00:45:09,040 --> 00:45:12,160
15 times he's been stopped
in the past two years.
683
00:45:13,640 --> 00:45:15,400
- Why?
- No reason.
684
00:45:15,400 --> 00:45:17,720
They wreck his life because he's black,
685
00:45:17,720 --> 00:45:19,360
and he's got a good-looking car.
686
00:45:21,200 --> 00:45:24,440
So, why are you here, Darren?
I mean, what are you doing?
687
00:45:24,440 --> 00:45:28,160
I got asked to come cos I was
on the demo and what happened
688
00:45:28,160 --> 00:45:31,120
to the officer.
They knew me cos of my name.
689
00:45:31,120 --> 00:45:33,280
And what did they say to you?
690
00:45:42,320 --> 00:45:46,560
I'd say the most important
thing to think about
691
00:45:46,560 --> 00:45:50,320
is not that David Cowdrey will go to prison
692
00:45:50,320 --> 00:45:53,560
for a very long time
if he's found guilty...
693
00:45:54,960 --> 00:45:58,880
..but what the rest of
your life will feel like
694
00:45:58,880 --> 00:46:00,880
if you do the wrong thing now.
695
00:46:04,280 --> 00:46:06,920
Now, I'm going to sit down,
696
00:46:06,920 --> 00:46:08,760
because it's not about me.
697
00:46:08,760 --> 00:46:10,600
It's about you.
698
00:46:18,640 --> 00:46:23,040
They told me if...if I co-operate on
this, they'd leave my brother alone.
699
00:46:26,840 --> 00:46:30,040
Have you been...lying...
700
00:46:31,120 --> 00:46:34,320
..about how you came to be
a witness in this trial?
701
00:46:34,320 --> 00:46:35,640
Yes.
702
00:46:35,640 --> 00:46:38,640
You wouldn't be here if it
weren't for your brother...
703
00:46:39,840 --> 00:46:42,560
..and the offer the police made to you?
704
00:46:42,560 --> 00:46:44,640
No.
705
00:46:44,640 --> 00:46:46,920
But that's not the big question.
706
00:46:48,520 --> 00:46:50,960
I don't understand.
707
00:46:50,960 --> 00:46:53,840
You were on the demo,
708
00:46:53,840 --> 00:46:56,760
you're here now, you're under oath...
709
00:46:58,160 --> 00:47:02,240
..and this is the question
that actually matters.
710
00:47:03,480 --> 00:47:05,360
Is it true?
711
00:47:06,400 --> 00:47:07,840
What you saw?
712
00:47:09,000 --> 00:47:13,320
Did David Cowdrey attack PC Webster?
713
00:47:16,800 --> 00:47:18,360
Yes, he did.
714
00:47:23,040 --> 00:47:26,240
The jury might believe that
these police officers lied
715
00:47:26,240 --> 00:47:28,840
and cheated, and that would be enough,
716
00:47:28,840 --> 00:47:31,240
if it wasn't for Darren Goodchild.
717
00:47:32,520 --> 00:47:34,520
It's 50/50, David.
718
00:47:35,680 --> 00:47:38,040
I really need more from you.
719
00:47:40,320 --> 00:47:43,720
Who was it who told you
to lick your toilet bowl?
720
00:47:45,400 --> 00:47:46,760
Wright?
721
00:47:50,160 --> 00:47:55,240
Look, I know you spoke to whoever it was.
"Leave me alone," you said.
722
00:47:55,240 --> 00:47:57,840
Now look at me. David, look at me.
723
00:48:01,120 --> 00:48:02,520
I've never pushed you
724
00:48:02,520 --> 00:48:05,000
when I didn't think you could take it,
725
00:48:05,000 --> 00:48:06,760
but right now...
726
00:48:08,120 --> 00:48:11,920
..I need you to help me.
Why won't you tell me?
727
00:48:15,360 --> 00:48:16,720
Sorry.
728
00:48:18,120 --> 00:48:19,840
Sorry.
729
00:48:23,480 --> 00:48:26,080
BACKGROUND CHATTER
730
00:48:32,560 --> 00:48:34,560
Ruby?
731
00:48:37,600 --> 00:48:41,520
"The boy in red. He needs taking out."
732
00:48:41,520 --> 00:48:43,840
- You heard this?
- Yes.
733
00:48:45,760 --> 00:48:48,640
So, there was an undercover copper.
734
00:48:48,640 --> 00:48:52,040
- Did David take his picture?
- Yes.
735
00:48:52,040 --> 00:48:54,080
And the camera?
736
00:48:54,080 --> 00:48:57,000
When the uniform police came for
him, he took it.
737
00:48:57,000 --> 00:48:59,240
So, they came for the camera.
738
00:49:01,120 --> 00:49:03,080
Will you give evidence about this?
739
00:49:03,080 --> 00:49:04,760
No.
740
00:49:04,760 --> 00:49:09,760
Why not? Look, Ruby, you have to.
If the jury hear this from you...
741
00:49:09,760 --> 00:49:12,120
- I can't.
- Why not?
742
00:49:12,120 --> 00:49:13,800
Because of David.
743
00:49:13,800 --> 00:49:16,920
- What do you mean?
- He was losing it.
744
00:49:16,920 --> 00:49:19,360
He went completely crazy.
745
00:49:19,360 --> 00:49:22,320
I think that's why the police came for him.
746
00:49:23,640 --> 00:49:24,920
I've got to go.
747
00:49:27,040 --> 00:49:29,680
Who's that? A client?
748
00:49:29,680 --> 00:49:31,200
- Yes.
- Hm.
749
00:49:38,800 --> 00:49:40,640
SOBBING
750
00:49:41,680 --> 00:49:43,320
No. No.
751
00:49:43,320 --> 00:49:45,400
- DOOR OPENS
- Please. Please.
752
00:49:45,400 --> 00:49:48,000
David? David, David. I'm here. David?
753
00:49:48,000 --> 00:49:50,880
What, you...you didn't see that?
You didn't hear him?
754
00:49:50,880 --> 00:49:52,680
No. Who?
755
00:49:52,680 --> 00:49:55,880
- (SOBS)
- He tells me what to do.
756
00:49:55,880 --> 00:49:59,400
- Go away! Go...
- He? Who's he?
757
00:49:59,400 --> 00:50:01,200
And I have to do it.
758
00:50:01,200 --> 00:50:04,000
And what will happen if you don't?
759
00:50:04,000 --> 00:50:05,960
HE CRIES
760
00:50:05,960 --> 00:50:09,880
Oh, I...I'm not allowed
to tell anyone and...
761
00:50:09,880 --> 00:50:12,600
HE SNIFFS
762
00:50:12,600 --> 00:50:18,800
...I must do what he says and I'm
not allowed to...to tell anyone.
763
00:50:18,800 --> 00:50:21,800
- I'm sorry! I'm sorry!
- Shh, shh, shh, shh.
764
00:50:21,800 --> 00:50:25,120
- I'm sorry! You've got to believe me!
- Shh, shh, shh.
765
00:50:25,120 --> 00:50:27,680
HE SOBS
766
00:50:27,680 --> 00:50:29,760
Help me. Help...
767
00:50:32,000 --> 00:50:34,600
Mummy.
768
00:50:34,600 --> 00:50:36,960
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
769
00:50:36,960 --> 00:50:39,280
- Voices?
- One voice.
770
00:50:39,280 --> 00:50:41,960
- Schizophrenia?
- I don't know what to do.
771
00:50:41,960 --> 00:50:44,480
- It's over. New trial.
- Can you win?
772
00:50:44,480 --> 00:50:47,760
- From where you are in the trial?
- What? You can't carry on.
773
00:50:47,760 --> 00:50:50,360
Have you asked him if the
voice was speaking to him
774
00:50:50,360 --> 00:50:51,800
during the demonstration?
775
00:50:51,800 --> 00:50:54,840
Yes. It...it's touch and go.
776
00:50:54,840 --> 00:50:58,000
I got lucky with the notebooks. But, yes.
777
00:50:58,000 --> 00:51:01,080
And if you pull out now and there's
a new trial with a new brief,
778
00:51:01,080 --> 00:51:02,360
running diminished?
779
00:51:02,360 --> 00:51:04,800
- Mental health disposal.
- Martha.
780
00:51:04,800 --> 00:51:08,360
Have you been inside a psychiatric unit?
781
00:51:08,360 --> 00:51:10,520
Have you any idea what that
does to a young person?
782
00:51:10,520 --> 00:51:13,280
Look at me, Clive. What do you see?
783
00:51:13,280 --> 00:51:15,480
I'm still not over it 35 years later.
784
00:51:15,480 --> 00:51:18,240
How would David Cowdrey get on in hell?
785
00:51:18,240 --> 00:51:19,400
Every other question,
786
00:51:19,400 --> 00:51:22,000
every other consideration
is completely irrelevant.
787
00:51:22,000 --> 00:51:25,240
Bugger being a lawyer and
taking instructions and rules.
788
00:51:25,240 --> 00:51:27,360
Do the right thing for that boy.
789
00:51:44,920 --> 00:51:46,480
What are you going to do?
790
00:51:46,480 --> 00:51:48,440
- I'm going to make a speech.
- Why?
791
00:51:48,440 --> 00:51:52,280
Because an 18-year-old boy needs
me to get him out of a system
792
00:51:52,280 --> 00:51:55,160
which will only make him much,
much worse if he stays in it.
793
00:51:55,160 --> 00:51:57,200
But it won't be the truth, though, will it?
794
00:51:57,200 --> 00:52:00,200
The jury won't be hearing
about schizophrenia, voices.
795
00:52:00,200 --> 00:52:03,320
Well, right now I've got
one thing that I care about,
796
00:52:03,320 --> 00:52:05,160
saving David Cowdrey,
797
00:52:05,160 --> 00:52:08,000
and that...well,
that feels pretty honest to me,
798
00:52:08,000 --> 00:52:12,360
and I don't care if you or anyone
else thinks it's not my job to try.
799
00:52:13,440 --> 00:52:15,520
What about the truth
of how PC Webster died,
800
00:52:15,520 --> 00:52:19,480
that the police only went in
because David went berserk?
801
00:52:19,480 --> 00:52:21,600
Don't you have responsibility towards that?
802
00:52:21,600 --> 00:52:24,280
I can't be only a lawyer, Clive.
803
00:52:24,280 --> 00:52:27,440
- But, Martha...
- Will you just leave me alone?
804
00:52:36,920 --> 00:52:43,600
Two nights ago, a man I represented
walked out of his cell in prison
805
00:52:43,600 --> 00:52:45,200
and jumped from his landing
806
00:52:45,200 --> 00:52:48,840
onto the safety net that's
there to prevent suicides.
807
00:52:51,960 --> 00:52:56,800
At that moment,
he took a razor blade to his wrists.
808
00:52:56,800 --> 00:53:00,280
That man, Johnny Foster, died.
809
00:53:00,280 --> 00:53:04,560
He was serving a life sentence
for something he didn't do,
810
00:53:04,560 --> 00:53:07,160
and that made his life intolerable.
811
00:53:08,920 --> 00:53:10,600
Now, why was he in prison?
812
00:53:10,600 --> 00:53:14,520
Because the police had fitted him up? Yes.
813
00:53:14,520 --> 00:53:18,640
But also because a jury and
then the Court of Appeal
814
00:53:18,640 --> 00:53:22,240
had failed to see what the police had done.
815
00:53:23,720 --> 00:53:29,440
Juries have a duty to look
very hard into police evidence.
816
00:53:29,440 --> 00:53:35,240
You are our protection
against police corruption.
817
00:53:35,240 --> 00:53:40,080
Inspector Wright is guilty of
deliberately misleading you.
818
00:53:40,080 --> 00:53:41,720
How?
819
00:53:41,720 --> 00:53:44,200
By altering his notebook,
once the trial had begun,
820
00:53:44,200 --> 00:53:48,000
to create a version of
why the police went in.
821
00:53:48,000 --> 00:53:53,840
Darren Goodchild was induced into
giving evidence by the police.
822
00:53:53,840 --> 00:53:58,040
The prosecution bring this case.
They have to prove it.
823
00:53:58,040 --> 00:54:01,520
Now, the defendant doesn't
have to prove anything.
824
00:54:02,760 --> 00:54:07,840
If you think the police
have lied and cheated,
825
00:54:07,840 --> 00:54:12,280
then you must find David Cowdrey not guilty
826
00:54:12,280 --> 00:54:15,600
of the unlawful killing of PC Webster.
827
00:54:42,320 --> 00:54:44,720
How long have the jury been out?
828
00:54:44,720 --> 00:54:48,360
Five minutes longer than
when you last asked me.
829
00:54:49,880 --> 00:54:51,880
Who is it?
830
00:54:53,600 --> 00:54:55,200
Dad.
831
00:54:55,200 --> 00:54:58,680
- "Do what I say or..."
- It's your dad?
832
00:54:58,680 --> 00:55:00,800
No, no.
833
00:55:00,800 --> 00:55:02,800
Um...
834
00:55:02,800 --> 00:55:06,360
"Lick the bowl. Burn yourself.
835
00:55:06,360 --> 00:55:08,760
"Take a cigarette, stab it into your flesh.
836
00:55:08,760 --> 00:55:10,960
"Or...or I'll get him.
837
00:55:12,400 --> 00:55:15,200
"I'll kill him. I'm going to...
838
00:55:16,280 --> 00:55:18,360
"Your dad's going to die."
839
00:55:31,800 --> 00:55:34,040
CELL DOOR OPENS
840
00:56:27,840 --> 00:56:30,760
COURT CLERK: Will the
defendant please stand?
841
00:56:34,440 --> 00:56:37,240
Will the jury foreman please stand?
842
00:56:38,960 --> 00:56:42,600
Have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
843
00:56:42,600 --> 00:56:44,320
Yes.
844
00:56:44,320 --> 00:56:47,160
COURT CLERK: Do you find the
defendant guilty or not guilty
845
00:56:47,160 --> 00:56:48,600
of manslaughter?
846
00:56:56,240 --> 00:56:58,280
CHATTER
847
00:57:03,200 --> 00:57:05,600
ALAN SIGHS
848
00:57:10,480 --> 00:57:12,560
You go. Your moment.
849
00:57:30,160 --> 00:57:31,880
Thank you.
850
00:57:35,560 --> 00:57:38,200
I'm done. The boys are finished.
851
00:57:38,200 --> 00:57:40,680
He needs you. Go and be a father.
852
00:58:08,440 --> 00:58:11,040
I love it, you know,
how much passion and conviction you put
853
00:58:11,040 --> 00:58:13,440
into everything you do,
when you've got a wig on.
854
00:58:13,440 --> 00:58:15,720
- And this is Amy, the new pupil.
- Hi.
855
00:58:15,720 --> 00:58:17,880
- I'm prosecuting you.
- Right.
856
00:58:17,880 --> 00:58:20,120
You don't have to be in the
pub to see it on your phone.
857
00:58:20,120 --> 00:58:23,000
- It works without a drink.
- We're doing all right, wouldn't you say?
858
00:58:23,000 --> 00:58:25,560
Keeping the professional
and the personal separate.
859
00:58:25,560 --> 00:58:27,800
I'll leave you here with your family.
860
00:58:27,800 --> 00:58:29,600
- It leaked.
- But how did it get out?
861
00:58:29,600 --> 00:58:31,120
I don't care!
862
00:58:31,120 --> 00:58:34,640
Your clients come first, but where
are they, Martha? Here with you now?
863
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
64118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.