Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,020
-I'm the new junior clerk.
-Bethany.
2
00:00:03,030 --> 00:00:06,150
BILLY: She got the prize,
he didn't. It's not going
to be easy for him.
3
00:00:06,150 --> 00:00:08,040
It's not going to be easy
for her either.
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,010
-A case as big as this,
it needs...
-Martha Costello.
5
00:00:10,020 --> 00:00:11,170
-Who's the solicitor?
-Micky Joy.
6
00:00:11,180 --> 00:00:14,070
You're in charge here,
I mean your people are
your people?
7
00:00:14,070 --> 00:00:15,070
Of course.
8
00:00:15,070 --> 00:00:17,110
The solicitor is at court.
Very right-on.
9
00:00:17,120 --> 00:00:18,220
Name of George Duggan.
10
00:00:18,220 --> 00:00:20,230
Don't pigeon-hole me.
That's just lazy.
11
00:00:20,240 --> 00:00:22,090
Fatima Ali.
12
00:00:22,100 --> 00:00:24,100
The brother tried to calm her
down, she lashed out at him
13
00:00:24,110 --> 00:00:26,060
with a broken bottle.
He bled to death.
14
00:00:26,070 --> 00:00:28,000
Think about Brendan...
15
00:00:28,010 --> 00:00:30,010
Why are you calling him
Brendan? Every other client's
a surname, why's that?
16
00:00:30,020 --> 00:00:31,110
Because I think he's a child.
17
00:00:31,120 --> 00:00:32,190
He's dead.
18
00:00:32,190 --> 00:00:34,180
JOHN:
Brendan Kay's dead.
19
00:00:34,190 --> 00:00:38,010
(THEME MUSIC PLAYING)
20
00:01:07,220 --> 00:01:09,020
Keep up, boys.
21
00:01:18,030 --> 00:01:20,120
CLIVE: Hey, Marth.
22
00:01:20,130 --> 00:01:22,070
Marth? What you up to?
23
00:01:23,060 --> 00:01:26,170
Oh, .338 sniper rifle. Nice.
24
00:01:26,170 --> 00:01:29,000
Yeah, one of them
is dead, Clive.
25
00:01:29,010 --> 00:01:30,180
-Which one?
-I don't know.
26
00:01:30,180 --> 00:01:33,190
There's no witness statement
from whoever took the film.
27
00:01:33,200 --> 00:01:34,210
What happened?
28
00:01:34,220 --> 00:01:37,200
IED, both legs blown off.
29
00:01:37,210 --> 00:01:40,200
Embedded photographer
took this.
30
00:01:40,200 --> 00:01:44,050
My client's the officer
in command of the patrol base.
31
00:01:44,060 --> 00:01:45,240
Disobeyed an order
to stay put.
32
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Took his men out on patrol,
and the consequence was,
well, this.
33
00:01:49,210 --> 00:01:51,170
Him, the quiet one.
34
00:01:51,180 --> 00:01:52,200
How do you know?
35
00:01:52,210 --> 00:01:54,140
CLIVE: Saw his picture
in the paper.
36
00:02:05,010 --> 00:02:06,180
Thanks, John.
37
00:02:07,050 --> 00:02:08,070
Jake.
38
00:02:08,230 --> 00:02:10,180
Right, we go in together.
39
00:02:10,190 --> 00:02:13,090
When I give you the nod,
I want you to bang this down
on the desk. You got it?
40
00:02:13,100 --> 00:02:15,000
Got it. Why?
41
00:02:15,010 --> 00:02:17,050
Because when a brief
goes thump, it says,
42
00:02:17,050 --> 00:02:20,090
"I'm heavy, I'm meaty,
I matter."
43
00:02:20,100 --> 00:02:22,010
Are you in court this morning?
44
00:02:22,010 --> 00:02:24,060
Got a mention in my murder
for George Duggan.
45
00:02:24,060 --> 00:02:26,070
You're getting very political.
46
00:02:26,080 --> 00:02:29,030
The thing you have to remember
about George is...
47
00:02:29,040 --> 00:02:32,030
That as well as
all that integrity,
48
00:02:32,240 --> 00:02:36,000
she has a tremendous
pair of tits,
49
00:02:36,010 --> 00:02:38,090
which is a good combination
in a solicitor.
50
00:02:42,190 --> 00:02:44,040
(DOOR OPENING)
51
00:02:44,180 --> 00:02:46,160
(LAUGHING)
52
00:02:46,170 --> 00:02:48,160
Ah! Interrupting something?
53
00:02:48,170 --> 00:02:51,040
Oh, we were just talking about
George Duggan's integrity.
54
00:02:51,050 --> 00:02:53,210
Oh, yes, one thing
to say about that, sir.
55
00:02:53,220 --> 00:02:55,230
-Do not pass go.
-Sorry?
56
00:02:55,240 --> 00:03:00,030
BILLY: Sleeping with
solicitors, like eating
raw fish, is wrong.
57
00:03:00,040 --> 00:03:01,230
Do not do it.
58
00:03:01,240 --> 00:03:03,180
CLIVE: See you later, sir.
59
00:03:06,090 --> 00:03:08,010
(DOOR OPENING)
60
00:03:08,020 --> 00:03:09,240
So, you going to win
this court martial?
61
00:03:10,110 --> 00:03:12,060
80/20 against.
62
00:03:13,160 --> 00:03:15,240
Jesus Christ!
63
00:03:15,240 --> 00:03:17,040
BILLY: Drugs.
64
00:03:17,040 --> 00:03:20,010
Big importation of heroin
through Felixstowe,
65
00:03:20,020 --> 00:03:23,210
nicked halfway down the M11
at Birchanger Services.
66
00:03:23,220 --> 00:03:25,170
-Where?
-Eight weeks in Chelmsford.
67
00:03:25,180 --> 00:03:28,210
Don't tell me I'm not the best
clerk in England.
68
00:03:28,220 --> 00:03:29,230
-(MOBILE RINGING)
-Laters, miss.
69
00:03:29,240 --> 00:03:31,200
Wait.
Who's the solicitor?
70
00:03:31,210 --> 00:03:33,170
-Bye, miss.
-Ah, Billy!
71
00:03:34,230 --> 00:03:36,010
Billy!
72
00:03:36,020 --> 00:03:37,070
She'll do it...
73
00:03:37,220 --> 00:03:39,070
Yeah, I'm sure.
74
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
(CHUCKLES)
No problem. Call me back.
75
00:03:43,120 --> 00:03:46,060
I had a wire-haired dachshund
years ago.
76
00:03:46,070 --> 00:03:48,100
I've never told anyone
this before,
77
00:03:48,110 --> 00:03:52,230
but I had to re-home him
because our lives
became incompatible.
78
00:03:52,240 --> 00:03:54,200
And what's this
got to do with anything?
79
00:03:54,200 --> 00:03:58,130
The handover to his new owners
was at Birchanger Services.
80
00:03:58,140 --> 00:04:00,230
-Who's the solicitor, Billy?
-Micky Joy.
81
00:04:00,240 --> 00:04:02,240
-Miss...
-No!
82
00:04:03,000 --> 00:04:05,130
-I've said yes.
-Well, unsay it.
83
00:04:05,140 --> 00:04:07,160
People are saying
that you only got silk
84
00:04:07,170 --> 00:04:09,120
because you're a woman
and you're from Bolton,
85
00:04:09,130 --> 00:04:13,060
and the Bar is trying to stop
looking so male and posh.
86
00:04:13,070 --> 00:04:16,080
Don't you dare threaten me.
87
00:04:16,080 --> 00:04:18,110
I'm killing myself out there
trying to sell you,
88
00:04:18,120 --> 00:04:20,150
so when you say no
to a brief like this...
89
00:04:20,160 --> 00:04:22,140
I will not work for that man.
90
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Billy, Micky on line one.
91
00:04:42,050 --> 00:04:43,070
Micky!
92
00:04:43,070 --> 00:04:46,070
Martha Costello, she's, er...
She's double-booked.
93
00:04:46,080 --> 00:04:50,030
Yeah, she's got a fixture
at Southwark starting
the same day.
94
00:04:50,040 --> 00:04:51,170
BILLY: I know, I know.
95
00:04:51,180 --> 00:04:53,240
The new Doris forgot to put it
in the diary.
96
00:04:54,000 --> 00:04:56,180
So yeah,
it's just one of those things.
97
00:04:56,190 --> 00:04:57,240
BILLY: Er...
98
00:04:58,000 --> 00:05:01,040
BILLY: Alan Cowdrey is free.
99
00:05:01,050 --> 00:05:05,010
You know what they call him,
don't you? Mr Mellifluous.
100
00:05:05,020 --> 00:05:07,210
No, I don't know what
it means, either. But, er...
101
00:05:07,210 --> 00:05:10,010
He'd be good for this,
don't you think?
102
00:05:12,020 --> 00:05:13,220
Captain Ryan?
103
00:05:13,220 --> 00:05:17,070
-Captain Cassidy, the UDO.
-Right.
104
00:05:17,070 --> 00:05:19,070
Unit Defence Officer.
I'm his best friend.
105
00:05:19,080 --> 00:05:21,090
And I'm here to help him,
and you, I hope.
106
00:05:21,100 --> 00:05:22,140
Great.
107
00:05:22,150 --> 00:05:24,060
Miss...
108
00:05:24,070 --> 00:05:26,110
How many in the patrol base?
109
00:05:26,120 --> 00:05:30,050
12 British soldiers.
20 Afghan National Army.
110
00:05:30,060 --> 00:05:32,040
And how many are there
supposed to be?
111
00:05:32,040 --> 00:05:34,020
30 of us and 40 of them.
112
00:05:34,030 --> 00:05:37,150
And you being under strength,
that was behind the decision
to stay put, presumably?
113
00:05:38,120 --> 00:05:40,050
Doing what the enemy
least expects
114
00:05:40,060 --> 00:05:42,070
is always a good idea.
115
00:05:42,080 --> 00:05:45,170
And I felt that staying put
became a bad idea.
116
00:05:45,180 --> 00:05:49,020
Well, isn't battening down
the hatches usually
the best way?
117
00:05:49,020 --> 00:05:50,220
Well, we didn't trust the ANA.
118
00:05:50,230 --> 00:05:52,040
They were getting jumpy
and twitchy,
119
00:05:52,050 --> 00:05:53,090
and it was rubbing off
on my men.
120
00:05:54,040 --> 00:05:55,190
What do you mean about trust?
121
00:05:57,180 --> 00:05:58,180
Three months earlier,
122
00:05:58,190 --> 00:06:01,000
the Taliban put our base
under siege.
123
00:06:01,010 --> 00:06:03,070
The siege was 18 hours
of continuous fighting.
124
00:06:04,140 --> 00:06:06,160
It's the most pressure
my men have ever been under.
125
00:06:06,170 --> 00:06:07,200
And what about you?
126
00:06:07,210 --> 00:06:09,100
It's my men
I'm concerned about.
127
00:06:10,160 --> 00:06:13,130
Okay. So your defence...
128
00:06:13,140 --> 00:06:15,120
Circumstances changed
after you received the order
129
00:06:15,130 --> 00:06:19,230
because you had intelligence
that the Taliban
were approaching?
130
00:06:19,240 --> 00:06:21,170
-In large numbers.
-What intelligence?
131
00:06:22,130 --> 00:06:23,210
I can't talk about that.
132
00:06:23,220 --> 00:06:26,100
-Well...
-I believe in the absolute
integrity of a source.
133
00:06:26,110 --> 00:06:28,120
I don't want it mentioned
in here or in court.
134
00:06:28,130 --> 00:06:31,050
Well, that's all very
honourable and everything,
135
00:06:31,060 --> 00:06:32,240
but it would help if I knew.
136
00:06:33,000 --> 00:06:36,050
I'm sorry that you think
honourable behaviour
isn't worth very much.
137
00:06:38,010 --> 00:06:39,240
(PAPERS SHUFFLING)
138
00:06:41,030 --> 00:06:44,050
And then communication
with the FOB broke down.
139
00:06:44,050 --> 00:06:45,180
Ah, you're good at this.
140
00:06:45,190 --> 00:06:50,160
My grandfather fought
in the war.
Sword Beach, June 6th, 1944.
141
00:06:50,170 --> 00:06:52,120
Maybe it's in my bones.
142
00:06:52,130 --> 00:06:56,030
I can't tell you how much
it hurts that I lost
Private Rivers.
143
00:06:56,040 --> 00:06:58,160
But what I did
was the right thing to do.
144
00:06:58,170 --> 00:07:02,000
"Cocky, aggressive-minded,
145
00:07:02,010 --> 00:07:04,110
"always willing to take
the fight to the enemy."
146
00:07:04,120 --> 00:07:07,010
That's what they're
saying about you.
147
00:07:07,020 --> 00:07:10,160
It's exciting.
There's nothing like
contact with the enemy.
148
00:07:10,170 --> 00:07:12,080
Don't say that in court,
will you?
149
00:07:13,050 --> 00:07:15,000
WOMAN: Yes, yes, he is,
150
00:07:15,010 --> 00:07:16,190
well, you can come
into reception.
151
00:07:18,230 --> 00:07:21,060
He's trying to impress you.
He'll settle down.
152
00:07:21,070 --> 00:07:23,080
MARTHA: The siege
he talks about.
153
00:07:23,090 --> 00:07:24,180
Every bit as tough as he says.
154
00:07:28,170 --> 00:07:30,240
So, your grandfather on D-Day.
155
00:07:31,000 --> 00:07:32,160
Doesn't talk about it.
156
00:07:32,170 --> 00:07:35,060
What I said in there is
all I know about his war.
157
00:07:35,070 --> 00:07:36,200
Hmm. Sorry.
158
00:07:36,210 --> 00:07:39,030
It sounded like, er...
159
00:07:39,030 --> 00:07:41,110
-That thing about it
being in your bones.
-Hmm.
160
00:07:43,090 --> 00:07:45,120
Maybe you were trying
to impress him.
161
00:07:46,190 --> 00:07:50,110
Should have been me, really.
Big court martial like this.
162
00:07:50,120 --> 00:07:52,020
It's a silk's case, sir.
163
00:08:10,000 --> 00:08:11,180
JAKE: Aah... Oof...
164
00:08:12,080 --> 00:08:13,110
79...
165
00:08:13,220 --> 00:08:15,050
80.
166
00:08:15,140 --> 00:08:16,240
Phew!
167
00:08:17,000 --> 00:08:19,020
Shoe Lane.
168
00:08:19,030 --> 00:08:21,000
Yeah, sorry,
can I get your name, please?
169
00:08:21,010 --> 00:08:22,110
Brilliant news. Thank you.
170
00:08:22,120 --> 00:08:26,010
No, I will, I will.
I promise, I'll... Yes, bye.
171
00:08:26,010 --> 00:08:27,200
Let's have a pop at bail,
shall we?
172
00:08:29,010 --> 00:08:30,130
She has nowhere to live.
173
00:08:30,140 --> 00:08:33,090
Her community, which has been
her entire life,
174
00:08:33,100 --> 00:08:37,070
has broken all ties with her
irrevocably and completely.
175
00:08:37,080 --> 00:08:39,100
There is a real risk
she might abscond
176
00:08:39,110 --> 00:08:42,020
between now
and the start of her trial.
177
00:08:42,180 --> 00:08:45,050
Abscond?
Where to?
178
00:08:46,080 --> 00:08:47,210
If...
179
00:08:47,220 --> 00:08:51,040
Fatima Ali's life has been
limited exclusively
to her community,
180
00:08:51,050 --> 00:08:53,050
where would she go?
181
00:08:53,060 --> 00:08:56,000
My learnt friend seems to be
doing my job for me.
182
00:08:56,010 --> 00:08:59,030
Pushed to see how Your Honour
can grant bail
183
00:08:59,040 --> 00:09:00,140
without a condition
of residence.
184
00:09:00,150 --> 00:09:03,030
Ergo,
this bail application fails.
185
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
-Refuge.
-I'm sorry?
186
00:09:05,050 --> 00:09:07,200
I've secured her a place
in a women's refuge
as of this morning.
187
00:09:07,210 --> 00:09:09,130
They'll have her
for as long as it takes.
188
00:09:14,030 --> 00:09:16,080
-I rang them.
-Just now?
189
00:09:16,080 --> 00:09:18,190
Yeah, I've never understood
why barristers won't get
their hands dirty.
190
00:09:18,200 --> 00:09:22,190
Make the phone call, find
the bed. It's not like God has
a secretary or a solicitor.
191
00:09:22,190 --> 00:09:26,030
-They didn't have a bed
last night when I called.
-I run marathons.
192
00:09:26,040 --> 00:09:28,020
-What?
-I raise money for them.
193
00:09:28,030 --> 00:09:30,150
She'll be in with a member
of staff for a few nights.
194
00:09:30,160 --> 00:09:31,240
They wouldn't do it normally.
195
00:09:32,000 --> 00:09:33,070
For you...
196
00:09:34,180 --> 00:09:37,000
-How much?
-What?
197
00:09:37,010 --> 00:09:38,110
New York in November.
198
00:09:38,120 --> 00:09:40,090
Shall I put you down
for 50 quid?
199
00:09:43,120 --> 00:09:45,120
(CHUCKLING)
200
00:09:45,130 --> 00:09:48,000
Goes without saying,
Micky Joy asked for you, sir.
201
00:09:48,010 --> 00:09:49,170
Then why are you
saying it, Billy?
202
00:09:50,160 --> 00:09:52,090
(CHUCKLING) He's brilliant.
203
00:09:52,090 --> 00:09:55,210
Never misses... He's...
He's brilliant. (CHUCKLING)
204
00:09:55,220 --> 00:09:58,030
Then he goes all silent
and he looks at you,
205
00:09:58,040 --> 00:10:00,150
and you feel like you've got
to answer the question.
206
00:10:00,160 --> 00:10:02,050
(LAUGHING)
207
00:10:05,230 --> 00:10:07,110
CAROLINE: Well done.
208
00:10:07,120 --> 00:10:09,010
Oh. Thanks.
209
00:10:09,020 --> 00:10:12,020
I like a man who can pull
a rabbit out of a hat
by the seat of his pants.
210
00:10:12,020 --> 00:10:13,180
(CHUCKLING)
Well, I was just lucky.
211
00:10:13,190 --> 00:10:16,140
Not with your last silk
application, you weren't.
212
00:10:17,070 --> 00:10:18,230
How did I get silk?
213
00:10:18,240 --> 00:10:24,060
I gave up defending guilty men
and started prosecuting them.
214
00:10:24,070 --> 00:10:26,030
I can't tell you the pleasure
it gives me.
215
00:10:26,040 --> 00:10:28,090
It's like rump steak
in the morning.
216
00:10:28,090 --> 00:10:32,190
Mastication, complex textures,
deep taste,
217
00:10:32,200 --> 00:10:34,150
and, oh, those bloody juices.
218
00:10:38,050 --> 00:10:40,100
Change tack, Clive Reader.
219
00:10:40,110 --> 00:10:45,040
Prosecute, and you'll walk
into silk, a man with
your pedigree.
220
00:10:45,050 --> 00:10:47,060
Happy to give you a bunk-up.
221
00:10:47,070 --> 00:10:48,120
Why would you do that?
222
00:10:48,120 --> 00:10:51,120
Well, that can't be too hard
to work out, can it?
223
00:10:57,140 --> 00:11:00,080
-Diversify.
-Meaning?
224
00:11:00,090 --> 00:11:02,130
Expand, become a bigger set.
225
00:11:03,090 --> 00:11:06,000
-Prosecute more.
-Prosecute more?
226
00:11:06,000 --> 00:11:07,150
That's what I said.
227
00:11:07,150 --> 00:11:10,050
Are you okay, sir,
with the eight-weeks
drug trial I just got you?
228
00:11:10,060 --> 00:11:13,140
-Micky Joy is...
-Is the biggest solicitor
there is.
229
00:11:13,150 --> 00:11:17,110
A senior clerk has to be
careful supping with
the devil.
230
00:11:18,010 --> 00:11:19,070
Woolworths.
231
00:11:19,170 --> 00:11:21,000
Sorry?
232
00:11:21,010 --> 00:11:24,100
Woolies went down because
it didn't know what
it was any more.
233
00:11:24,110 --> 00:11:27,130
No one had any idea
what they were selling or why.
234
00:11:27,140 --> 00:11:31,000
If you're going to survive,
then you have to know
what you are,
235
00:11:31,010 --> 00:11:33,150
and you have to say it
loud and clear.
236
00:11:33,160 --> 00:11:36,130
The heart and soul of
this chambers is defending.
237
00:11:36,140 --> 00:11:38,050
Now, I can sell that.
238
00:11:38,050 --> 00:11:40,120
I can't sell pick 'n' mix.
239
00:11:41,200 --> 00:11:45,020
We can't afford to say no
to half the work on offer.
240
00:11:46,190 --> 00:11:48,180
Lengthen your ladle,
241
00:11:48,190 --> 00:11:50,160
and sup with the CPS.
242
00:11:58,050 --> 00:11:59,150
Pastures new, sir.
243
00:12:00,160 --> 00:12:02,170
Bit of a weird message
from the CPS solicitor.
244
00:12:02,180 --> 00:12:05,190
"Some rump steak
in the morning",
he said to tell you.
245
00:12:05,200 --> 00:12:07,170
Does Billy need to know
about this?
246
00:12:07,180 --> 00:12:09,070
I can keep one under
the radar.
247
00:12:09,150 --> 00:12:10,160
Thanks.
248
00:12:12,010 --> 00:12:13,180
Thanks, Micky. Appreciate it.
249
00:12:16,180 --> 00:12:18,160
Just so you know...
250
00:12:18,170 --> 00:12:21,110
I'm not doing that drugs case
because of you.
251
00:12:21,120 --> 00:12:23,160
No other reason.
You.
252
00:12:23,160 --> 00:12:27,050
You know, it's six weeks
since Brendan Kay
was murdered.
253
00:12:27,060 --> 00:12:29,060
I don't know how you've got
the nerve to smile.
254
00:12:31,240 --> 00:12:34,180
MARTHA: I told him I thought
he was connected
to Brendan's death.
255
00:12:34,190 --> 00:12:35,190
My God, Marth.
256
00:12:35,200 --> 00:12:37,230
Yeah, I'm slightly
regretting it now.
257
00:12:37,240 --> 00:12:39,180
I should have just
punched him.
258
00:12:39,190 --> 00:12:40,190
(LAUGHING) I miss you.
259
00:12:41,200 --> 00:12:43,010
What?
260
00:12:43,140 --> 00:12:44,170
I miss you.
261
00:12:46,160 --> 00:12:49,030
We were at court together.
We were pupils together.
262
00:12:49,040 --> 00:12:51,140
We've always been
side by side in this.
And now...
263
00:12:51,150 --> 00:12:53,040
(MOBILE RINGING)
Sorry.
264
00:12:53,230 --> 00:12:55,040
(RINGING STOPS)
265
00:12:58,010 --> 00:12:59,100
What do you want
to say, Clive?
266
00:13:01,110 --> 00:13:03,020
It hurt when you got silk.
267
00:13:05,090 --> 00:13:06,180
Sorry. I mean...
268
00:13:08,010 --> 00:13:10,160
I know I shouldn't
be like this, but...
269
00:13:11,240 --> 00:13:14,180
I wanted
to tell you because...
270
00:13:17,100 --> 00:13:19,140
Well, we tell each other
everything, don't we?
271
00:13:19,150 --> 00:13:20,240
(MOBILE RINGING)
272
00:13:21,000 --> 00:13:22,050
(SIGHING)
273
00:13:23,160 --> 00:13:25,080
You should probably get that.
274
00:13:28,080 --> 00:13:29,120
George, hi.
275
00:13:30,130 --> 00:13:32,070
(LAUGHING) Yes.
276
00:13:34,220 --> 00:13:36,020
Yes.
277
00:13:36,030 --> 00:13:38,200
Okay. Erm...
278
00:13:38,210 --> 00:13:40,050
Well, I don't know...
279
00:13:41,080 --> 00:13:42,180
You could do it tonight?
280
00:13:44,240 --> 00:13:46,050
Yeah.
281
00:13:47,040 --> 00:13:49,030
CASSIDY: Welcome to
Hillesden Barracks.
282
00:13:50,240 --> 00:13:53,140
Hello, there.
How are things?
283
00:13:53,150 --> 00:13:54,160
Hello.
284
00:13:55,130 --> 00:13:56,210
Oh, thank you.
285
00:14:00,180 --> 00:14:02,010
Sir.
286
00:14:04,050 --> 00:14:08,020
Major Scotter, he gave
the order Captain Ryan
disobeyed.
287
00:14:14,010 --> 00:14:15,090
Parents?
288
00:14:23,090 --> 00:14:24,160
All rise.
289
00:14:29,160 --> 00:14:32,080
Service personnel may remove
their headdress.
290
00:14:38,080 --> 00:14:41,100
CLEMENCE: These are
the last pictures
of Private Alan Rivers.
291
00:14:41,110 --> 00:14:44,140
It's about 20 minutes
before going out on patrol,
292
00:14:44,150 --> 00:14:47,110
and an hour before he stood
on an IED,
293
00:14:47,120 --> 00:14:51,150
and what became the long,
slow business of
bleeding to death.
294
00:14:52,240 --> 00:14:55,020
Could we have
the Board out, sir?
295
00:15:05,010 --> 00:15:06,170
BLOXHAM: (ON TV)
Say goodbye to your mum!
296
00:15:09,080 --> 00:15:13,240
There's no statement
from anyone producing
this film in evidence.
297
00:15:14,000 --> 00:15:15,090
Then the Crown should get one.
298
00:15:15,100 --> 00:15:18,160
It's shot by an embedded
photographer, Paul McGovern.
299
00:15:18,170 --> 00:15:21,140
Get a short statement from him
and serve it as an NAE.
300
00:15:21,140 --> 00:15:22,170
I want him here.
301
00:15:22,180 --> 00:15:25,010
Counsellor who did the last
hearing expressly stated
302
00:15:25,020 --> 00:15:26,220
that he didn't need McGovern
to attend,
303
00:15:26,230 --> 00:15:30,040
which must have been
on instruction from
the defendant.
304
00:15:30,220 --> 00:15:33,060
Well, I want him here.
305
00:15:33,070 --> 00:15:35,010
What's your objection
to the film?
306
00:15:35,020 --> 00:15:39,170
My learnt friend wants it in
because it's poignant.
307
00:15:39,180 --> 00:15:42,120
Evidential value?
None.
308
00:15:42,120 --> 00:15:45,080
It's part of the story.
The Board should hear
what he says.
309
00:15:45,090 --> 00:15:47,030
He doesn't say anything.
310
00:15:47,040 --> 00:15:50,100
Well, that's him speaking now,
Miss Costello.
311
00:15:52,230 --> 00:15:54,090
JUDGE: Did you think...
312
00:16:01,140 --> 00:16:06,100
We had general information
that there was insurgent
grouping in the area.
313
00:16:06,110 --> 00:16:09,020
The patrol base was
one of the possible targets.
314
00:16:10,160 --> 00:16:12,110
I gave the order to stay put.
315
00:16:13,030 --> 00:16:14,230
Who was the order given to?
316
00:16:14,240 --> 00:16:16,140
Captain Ryan, the defendant.
317
00:16:17,100 --> 00:16:18,170
Directly?
318
00:16:18,170 --> 00:16:20,080
On HF from FOB.
319
00:16:20,090 --> 00:16:22,150
Might need translating
for our civilian friend.
320
00:16:22,160 --> 00:16:25,140
High frequency
from forward operating base.
321
00:16:25,150 --> 00:16:26,180
(CLEARS THROAT)
322
00:16:26,180 --> 00:16:30,040
Now, you'll have to forgive
my civilian ignorance.
323
00:16:30,050 --> 00:16:33,210
A soldier is trained
to obey orders.
324
00:16:33,220 --> 00:16:34,240
SCOTTER: Yes.
325
00:16:35,000 --> 00:16:36,200
But he's not a robot.
326
00:16:36,210 --> 00:16:38,090
I'm sorry, is that a question?
327
00:16:38,100 --> 00:16:42,050
You wouldn't, for example,
obey an order to murder
a prisoner?
328
00:16:42,060 --> 00:16:45,060
I'm not a lawyer, and I'm sure
you know what you're doing,
Miss Costello,
329
00:16:45,060 --> 00:16:47,230
but your example is way out
at the end of the spectrum.
330
00:16:47,240 --> 00:16:49,120
But there is a spectrum?
331
00:16:49,130 --> 00:16:50,140
Yes.
332
00:16:50,150 --> 00:16:53,240
And there's a point on
that spectrum
333
00:16:54,000 --> 00:16:57,230
when it becomes
the right thing to do
to disobey an order?
334
00:16:57,230 --> 00:17:00,120
This is the British Army,
Miss Costello.
335
00:17:01,100 --> 00:17:03,140
Have you heard of
courageous restraint?
336
00:17:04,110 --> 00:17:07,040
No return of fire
unless you are 100% sure
337
00:17:07,050 --> 00:17:08,200
a target is
completely legitimate,
338
00:17:08,200 --> 00:17:12,000
and there is no danger
to civilian life.
339
00:17:12,010 --> 00:17:13,210
Do you know how
difficult that is?
340
00:17:13,220 --> 00:17:17,100
It's an excellent example
of why officers are trained
to think under pressure.
341
00:17:17,110 --> 00:17:20,110
It's an example
of how disciplined
the British Army is,
342
00:17:20,120 --> 00:17:21,210
and where on your spectrum...
343
00:17:21,220 --> 00:17:23,120
MARTHA: And under pressure,
344
00:17:23,120 --> 00:17:26,220
required by his training
to think, an officer
might end up deciding
345
00:17:26,220 --> 00:17:30,060
that the best thing to do
is the opposite of what
he's been ordered to do,
346
00:17:30,070 --> 00:17:33,100
if that's what
the circumstances dictate.
347
00:17:33,110 --> 00:17:36,200
Then he should refer it back
to whoever gave the order.
348
00:17:36,210 --> 00:17:38,090
And that would be you
in this case?
349
00:17:38,100 --> 00:17:41,150
The circumstances at
the patrol base remained
pretty much the same
350
00:17:41,160 --> 00:17:46,050
from the time the order
was given to the time
Captain Ryan disobeyed it.
351
00:17:46,060 --> 00:17:48,070
Well, you don't know that.
You weren't there.
352
00:17:48,080 --> 00:17:50,200
Miss Costello.
You may be in silk now,
353
00:17:50,210 --> 00:17:54,220
but that does not entitle
you to be disrespectful
to witnesses.
354
00:17:54,230 --> 00:17:58,130
Respect and deference
are two different things, sir.
355
00:17:58,140 --> 00:18:01,030
Too often mistaken
for each other.
356
00:18:01,040 --> 00:18:03,060
What's your point here?
357
00:18:03,070 --> 00:18:04,230
That the commander
on the ground
358
00:18:04,240 --> 00:18:08,040
knows more than
the commander back at
the forward operating base
359
00:18:08,050 --> 00:18:09,240
about the situation he's in.
360
00:18:09,240 --> 00:18:13,140
How would he know more
than me? Did he have
information I didn't have?
361
00:18:25,070 --> 00:18:28,110
-So it's a lie, then?
-What?
362
00:18:28,120 --> 00:18:31,200
"The intelligence,
I can't possibly talk
about it."
363
00:18:31,210 --> 00:18:34,170
Bit surprising you wanted
to go near it at all, though,
364
00:18:34,180 --> 00:18:38,190
given that it's plainly
the opposite of what
Ryan wants you to do.
365
00:18:38,200 --> 00:18:40,240
Don't tell me
how to conduct my case.
366
00:18:40,240 --> 00:18:42,180
You're conducting mine,
really.
367
00:18:44,050 --> 00:18:46,040
Making such a good job
of alerting the Board
368
00:18:46,050 --> 00:18:48,100
to the fact that Ryan
is hoodwinking you.
369
00:18:48,100 --> 00:18:50,150
And if he's not telling
his own barrister the truth...
370
00:18:50,150 --> 00:18:51,200
You're bluffing.
371
00:18:51,200 --> 00:18:53,100
The Board don't think that.
372
00:18:53,100 --> 00:18:56,010
One brigadier
and two lieutenant colonels,
373
00:18:56,020 --> 00:18:58,150
each of them with
lots of combat experience.
374
00:18:58,160 --> 00:19:01,040
They know a smokescreen
when they see one.
375
00:19:03,050 --> 00:19:04,160
When did you get silk?
376
00:19:10,020 --> 00:19:12,090
Why didn't you want
McGovern here?
377
00:19:12,100 --> 00:19:15,110
I did what I did
for good military reasons.
378
00:19:15,120 --> 00:19:18,110
I've told you.
How would McGovern help that?
He's a photographer.
379
00:19:18,120 --> 00:19:19,200
Embedded with you.
380
00:19:19,210 --> 00:19:21,200
Watching you all the time.
381
00:19:21,200 --> 00:19:23,050
I've got nothing to hide.
382
00:19:23,060 --> 00:19:25,200
-I acted properly.
-Oh, yeah.
383
00:19:25,200 --> 00:19:28,020
"Properly. Honourably."
384
00:19:29,020 --> 00:19:30,130
Shall I tell you something?
385
00:19:30,140 --> 00:19:34,070
If you don't stop hiding
behind all those words
very soon,
386
00:19:34,070 --> 00:19:36,130
you'd better start thinking
about living for the next
10 years
387
00:19:36,140 --> 00:19:38,210
where none of those
count for a bloody thing!
388
00:19:43,030 --> 00:19:45,160
Did courageous restraint
frustrate you?
389
00:19:45,170 --> 00:19:47,140
It frustrated all of us.
390
00:19:47,150 --> 00:19:51,040
An aggressive-minded officer
doesn't like being on
the back foot.
391
00:19:51,050 --> 00:19:53,180
-Whose side are you on?
-Look...
392
00:19:53,190 --> 00:19:56,120
It's better you get the hard
questions from me first,
393
00:19:56,130 --> 00:19:59,160
so when the real thing comes,
it's not a shock,
394
00:20:00,160 --> 00:20:01,200
and you deal with it.
395
00:20:04,210 --> 00:20:06,010
Tell me about the siege.
396
00:20:06,010 --> 00:20:08,160
-I've told you.
-Well, why was it so tough?
397
00:20:08,170 --> 00:20:10,090
You were engaging with
the enemy all the time.
398
00:20:10,100 --> 00:20:14,150
What was it about this contact
that affected you so much?
399
00:20:18,090 --> 00:20:20,180
It would help, wouldn't it?
400
00:20:20,190 --> 00:20:22,110
What?
401
00:20:22,120 --> 00:20:27,100
If in there, they understood
why staying put the second
time around didn't feel right.
402
00:20:29,100 --> 00:20:32,140
MARTHA: What was it about
that 18-hour siege?
403
00:20:36,090 --> 00:20:39,070
There's a report on the siege.
404
00:20:39,080 --> 00:20:40,220
We call it a learning account.
405
00:20:42,050 --> 00:20:43,130
Can you get it for me?
406
00:20:44,190 --> 00:20:46,050
Sure. Absolutely.
407
00:21:01,040 --> 00:21:04,000
Bethany, it's Martha.
408
00:21:04,000 --> 00:21:06,210
A photographer called
Paul McGovern.
409
00:21:06,220 --> 00:21:10,020
Yeah. Get a pupil to dig out
everything you can about him,
and...
410
00:21:10,030 --> 00:21:13,050
And every picture
he's taken in Afghanistan.
411
00:21:13,060 --> 00:21:15,040
And I'll need it by tonight.
412
00:21:18,180 --> 00:21:20,080
Ah. Drink?
413
00:21:20,080 --> 00:21:22,030
-Why?
-Chat about silk.
414
00:21:22,030 --> 00:21:24,100
Don't need a drink.
Skip a year, sir.
415
00:21:24,110 --> 00:21:26,040
Re-group,
fatten up your practice,
416
00:21:26,040 --> 00:21:28,090
think about an application
next time around.
417
00:21:32,000 --> 00:21:34,050
You lied to me.
418
00:21:34,050 --> 00:21:35,110
No way.
What you talking about?
419
00:21:35,120 --> 00:21:37,110
I can't send work
to a set of chambers
420
00:21:37,120 --> 00:21:39,100
with a senior clerk
who lies to me.
421
00:21:41,040 --> 00:21:44,090
I understand you have
to bullshit your barristers
to keep them happy.
422
00:21:45,050 --> 00:21:46,150
I know you have to keep
telling them
423
00:21:46,160 --> 00:21:49,000
just how much sunshine
is in their lives,
424
00:21:49,010 --> 00:21:51,080
or the inner toddler
comes out to play.
425
00:21:53,030 --> 00:21:55,090
But I'm a proper
grown-up, Billy.
426
00:21:55,100 --> 00:21:57,210
My clients are proper
grown-ups too.
427
00:22:00,060 --> 00:22:02,050
I need you to
tell me everything.
428
00:22:05,100 --> 00:22:07,050
And for it always to be true.
429
00:22:10,070 --> 00:22:11,200
What does mellifluous mean?
430
00:22:13,140 --> 00:22:16,070
Richard Burton,
60 seconds after sex.
431
00:22:16,080 --> 00:22:18,120
I knew you knew.
Why did you lie?
432
00:22:18,120 --> 00:22:20,100
You said you didn't know
what it meant.
433
00:22:20,110 --> 00:22:23,050
I thought you'd be offended
having an inferior vocabulary
434
00:22:23,060 --> 00:22:26,000
to a man who left school
at five.
435
00:22:26,010 --> 00:22:28,040
Was Martha Costello
double-booked?
436
00:22:30,140 --> 00:22:31,200
No.
437
00:22:32,090 --> 00:22:34,080
You see how easy it is,
438
00:22:35,040 --> 00:22:36,230
telling the truth?
439
00:22:39,030 --> 00:22:41,190
And look what it gets you.
440
00:22:41,200 --> 00:22:44,060
Private drink driving.
£1,500 on the brief.
441
00:22:44,070 --> 00:22:46,160
-£1,500?
-Footballer's wife.
442
00:22:46,240 --> 00:22:48,210
Right.
443
00:22:48,210 --> 00:22:52,170
Strictly between you and me,
we could call it 2 grand,
couldn't we?
444
00:22:52,170 --> 00:22:54,170
Just don't tell the toddler
you give it to.
445
00:23:22,050 --> 00:23:23,070
-John.
-Yeah?
446
00:23:23,080 --> 00:23:25,120
My prosecuting brief,
it's a three-day trial,
447
00:23:25,130 --> 00:23:28,030
so can you book me in
for two nights at Brasenose?
448
00:23:28,040 --> 00:23:29,200
What's Brasenose?
449
00:23:29,210 --> 00:23:33,080
-It's an Oxford college.
-Er... It's an Oxford college.
450
00:23:33,080 --> 00:23:34,180
My old Oxford college.
451
00:23:35,110 --> 00:23:36,130
Brasenose.
452
00:23:36,130 --> 00:23:38,060
What are you doing
in Oxford, sir?
453
00:23:39,180 --> 00:23:40,210
College reunion.
454
00:23:41,210 --> 00:23:43,120
Brase... Nose.
455
00:23:43,130 --> 00:23:45,190
(CHUCKLING) Calm down, Jake.
456
00:23:55,200 --> 00:23:57,050
Learning account.
457
00:23:58,230 --> 00:24:00,060
That's it?
458
00:24:01,100 --> 00:24:06,030
So, one Afghan civilian
killed, collateral damage.
459
00:24:06,030 --> 00:24:09,030
Courageous restraint
didn't work, then.
460
00:24:09,030 --> 00:24:12,140
Who was manning the western
wall of the patrol base?
Afghan National Army?
461
00:24:13,070 --> 00:24:14,120
Jumpy and twitchy?
462
00:24:14,130 --> 00:24:16,180
No, you don't know
the half of it.
463
00:24:16,190 --> 00:24:20,150
Off their faces quite often.
On duty, in uniform,
high as kites.
464
00:24:20,160 --> 00:24:23,150
Courageous restraint wasn't
a concept they grasped at all.
465
00:24:24,150 --> 00:24:25,160
Who wrote this?
466
00:24:35,220 --> 00:24:39,030
I didn't know at the time
about the order not to go out.
467
00:24:39,030 --> 00:24:41,160
Is that usual
for a sergeant major?
468
00:24:41,170 --> 00:24:42,230
Never had it before.
469
00:24:42,230 --> 00:24:44,120
How would the witness
know that?
470
00:24:44,130 --> 00:24:47,140
If the CO doesn't tell him,
he doesn't know
that he doesn't know.
471
00:24:47,140 --> 00:24:50,160
It's my job to know everything
my officer is thinking.
472
00:24:54,070 --> 00:24:57,050
How did you feel about going
out on patrol that day?
473
00:24:57,060 --> 00:24:59,070
I was worried, because there
were only 10 of us.
474
00:24:59,080 --> 00:25:01,100
Two have to stay
at the patrol base.
475
00:25:01,110 --> 00:25:03,200
Did you question
what Captain Ryan was doing?
476
00:25:03,210 --> 00:25:05,230
-Yes.
-What was his response?
477
00:25:05,240 --> 00:25:07,150
He was set on it.
478
00:25:07,160 --> 00:25:09,240
If you felt that strongly
about it, why didn't you
press the point?
479
00:25:10,000 --> 00:25:11,180
It's not my job to
keep on disagreeing
480
00:25:11,190 --> 00:25:14,150
with my officer once
I've told him what I think.
481
00:25:14,160 --> 00:25:16,050
You can say it once.
482
00:25:16,060 --> 00:25:19,130
When Private Rivers
stood on the IED,
483
00:25:19,140 --> 00:25:20,190
what happened next?
484
00:25:22,090 --> 00:25:26,030
The "man down" shout came
along the line to me
at the rear.
485
00:25:26,040 --> 00:25:28,140
At the same time,
we came under heavy contact.
486
00:25:28,150 --> 00:25:29,130
What did you do?
487
00:25:29,140 --> 00:25:31,130
Three things
you're trained to do.
488
00:25:31,140 --> 00:25:35,210
Secure the area,
which just means
carry on fighting,
489
00:25:35,210 --> 00:25:37,150
give first aid to
the man down,
490
00:25:37,160 --> 00:25:40,090
secure a spot
no less than 500 metres away
491
00:25:40,100 --> 00:25:42,160
for the chopper to land
to get the wounded man out.
492
00:25:42,170 --> 00:25:44,020
CLEMENCE: And were you able
to do all that?
493
00:25:44,030 --> 00:25:46,030
-No.
-Why not?
494
00:25:46,040 --> 00:25:48,060
There were nine of us.
495
00:25:48,070 --> 00:25:51,040
Two of my privates
weren't doing well.
496
00:25:51,040 --> 00:25:52,170
CLEMENCE: What do you mean
by that?
497
00:25:54,110 --> 00:25:58,040
When you see a colleague
lose both his legs
498
00:25:58,050 --> 00:26:00,190
and you can't get to him
because you're pinned down
499
00:26:00,200 --> 00:26:02,220
by incoming fire,
and he's calling out for you,
500
00:26:04,020 --> 00:26:05,200
it's pretty upsetting.
501
00:26:07,010 --> 00:26:10,160
Private Bloxham and
Private Farrelly
502
00:26:10,170 --> 00:26:13,210
weren't functioning well
as combat troops.
503
00:26:13,220 --> 00:26:15,020
Meaning?
504
00:26:15,150 --> 00:26:17,020
They were crying.
505
00:26:17,230 --> 00:26:19,180
We were effectively seven men.
506
00:26:22,030 --> 00:26:25,110
CLEMENCE: Tell us what
the wounded Private Rivers
was actually saying.
507
00:26:27,050 --> 00:26:28,190
I'd rather not, sir.
508
00:26:28,200 --> 00:26:30,200
JUDGE: We all understand
your feelings, Sergeant Major,
509
00:26:30,210 --> 00:26:34,060
but I'm afraid you are going
to have to answer
the question.
510
00:26:36,080 --> 00:26:40,180
He was doing what most
wounded soldiers do
when they're still conscious.
511
00:26:41,200 --> 00:26:43,080
He was calling out for me.
512
00:26:43,240 --> 00:26:46,020
And when I wasn't coming,
513
00:26:46,030 --> 00:26:48,050
he was calling out for
his mother.
514
00:26:50,130 --> 00:26:53,030
PIERCE: The chopper landed
70 minutes later.
515
00:26:53,030 --> 00:26:57,150
Private Rivers died
in the helicopter
on the way back to Bastion.
516
00:26:57,160 --> 00:27:00,010
And based on all
your experience and knowledge,
517
00:27:00,020 --> 00:27:02,110
what do you think
of Captain Ryan's decision
518
00:27:02,120 --> 00:27:05,160
to go out on patrol
with just 10 men?
519
00:27:08,000 --> 00:27:10,080
In my opinion, it was foolish.
520
00:27:10,090 --> 00:27:12,130
Is that what you're saying
in the sergeants' mess?
521
00:27:12,140 --> 00:27:13,190
No, sir.
522
00:27:13,200 --> 00:27:15,060
What do you say?
523
00:27:15,070 --> 00:27:17,090
The "G" words get used.
524
00:27:19,150 --> 00:27:21,030
Gung-ho.
525
00:27:21,040 --> 00:27:22,150
Lust for glory.
526
00:27:28,170 --> 00:27:32,080
Do you remember
the 23rd of September, 2009?
527
00:27:33,120 --> 00:27:35,130
Private Owen Gearty was hit
528
00:27:35,140 --> 00:27:38,160
down an alleyway
in a place called Sarkani.
529
00:27:38,170 --> 00:27:40,120
And what did you do?
530
00:27:40,130 --> 00:27:42,130
I went down the alley
and got him out.
531
00:27:43,040 --> 00:27:45,110
-Alone?
-Yes.
532
00:27:45,110 --> 00:27:48,070
And why didn't anyone else
from your platoon
come with you?
533
00:27:49,040 --> 00:27:50,160
They were ordered not to.
534
00:27:52,190 --> 00:27:53,210
Were you ordered not to?
535
00:27:54,120 --> 00:27:55,170
Yes.
536
00:27:55,180 --> 00:27:59,080
And have you been disciplined
for disobeying this order?
537
00:28:00,130 --> 00:28:01,100
No.
538
00:28:01,110 --> 00:28:02,180
Did you do the right thing?
539
00:28:02,180 --> 00:28:04,040
He's alive today.
540
00:28:04,050 --> 00:28:06,050
Did you do the right thing?
541
00:28:06,060 --> 00:28:08,030
It's completely
different from...
542
00:28:08,040 --> 00:28:13,120
Were you at Buckingham Palace
on June 5th, 2010,
to receive a gallantry award
543
00:28:13,130 --> 00:28:17,060
for your bravery
in rescuing Private Gearty?
544
00:28:17,070 --> 00:28:18,060
Yes.
545
00:28:18,060 --> 00:28:20,210
And was it the Queen
who gave it to you?
546
00:28:20,210 --> 00:28:22,130
Yes.
547
00:28:22,140 --> 00:28:27,180
So there is a point
at which not only is it right
to disobey an order,
548
00:28:27,190 --> 00:28:31,110
you get a medal from the Queen
for doing so?
549
00:28:32,110 --> 00:28:35,090
When it really comes
down to it,
550
00:28:35,100 --> 00:28:38,190
it's for your friends
that you fight.
551
00:28:38,200 --> 00:28:41,240
I wasn't about to leave
a friend of mine bleeding
to death.
552
00:28:41,240 --> 00:28:46,030
Was the order not to rescue
Private Gearty
a direct command
553
00:28:46,040 --> 00:28:48,200
from an officer who
was there with you?
554
00:28:48,200 --> 00:28:50,060
Yes, it was.
555
00:28:50,070 --> 00:28:53,160
MARTHA: And was that order
based on an assessment
of risk?
556
00:28:53,170 --> 00:28:58,080
He would have weighed up
the chances of rescuing
Private Gearty
557
00:28:58,090 --> 00:29:02,060
against the chances of losing
someone trying to rescue him.
558
00:29:02,070 --> 00:29:04,050
And who was that officer?
559
00:29:04,240 --> 00:29:08,160
Captain Ryan.
The defendant.
560
00:29:08,170 --> 00:29:12,240
And is that the attitude
of someone lusting for glory?
561
00:29:12,240 --> 00:29:14,140
I don't think the witness
can tell us
562
00:29:14,150 --> 00:29:17,090
what was going on
in someone else's mind.
563
00:29:17,090 --> 00:29:18,210
Well, why not?
564
00:29:18,220 --> 00:29:21,150
It's his job to know
what his officer is thinking.
565
00:29:38,110 --> 00:29:39,120
Miss Costello!
566
00:29:41,220 --> 00:29:43,140
From Bethany.
From your chambers.
567
00:29:43,140 --> 00:29:44,230
Oh, thank you.
568
00:29:50,140 --> 00:29:52,180
You mistook my boy
for someone else.
569
00:29:54,160 --> 00:29:56,050
My dead son.
570
00:29:57,240 --> 00:30:00,010
I'm sorry,
it was unforgivable.
571
00:30:00,020 --> 00:30:02,000
It's just another job for you.
572
00:30:02,010 --> 00:30:03,120
No, it really isn't.
573
00:30:19,240 --> 00:30:21,050
Back to London?
574
00:30:22,150 --> 00:30:24,120
What's the officers'
mess like?
575
00:30:26,000 --> 00:30:27,140
Did you apply for silk
last time?
576
00:30:28,110 --> 00:30:31,060
Yeah.
Probably a bit young.
577
00:30:31,070 --> 00:30:32,190
It's good you didn't get it.
578
00:30:32,200 --> 00:30:33,220
Why?
579
00:30:34,200 --> 00:30:35,230
You're hungry.
580
00:30:36,120 --> 00:30:37,140
I like that.
581
00:30:43,080 --> 00:30:45,100
Martha Costello got it.
582
00:30:45,110 --> 00:30:46,190
Yeah.
583
00:30:46,200 --> 00:30:48,110
She wasn't too young.
584
00:30:48,120 --> 00:30:49,140
(SCOFFING)
585
00:30:50,100 --> 00:30:52,110
I get into fights with judges.
586
00:30:52,230 --> 00:30:53,190
Yeah, I...
587
00:30:53,200 --> 00:30:55,210
I don't care what they think
about me.
588
00:30:55,220 --> 00:30:59,160
As long as I'm doing
the best thing for my client,
that's all that counts.
589
00:31:00,050 --> 00:31:02,050
Maybe I... You know...
590
00:31:02,060 --> 00:31:03,210
Maybe I don't play
the game enough.
591
00:31:10,080 --> 00:31:11,200
I don't normally do this.
592
00:31:11,210 --> 00:31:14,230
-You're very good at it.
-What?
593
00:31:14,230 --> 00:31:16,140
-Drinking.
-(LAUGHING)
594
00:31:18,020 --> 00:31:20,220
You're very direct,
Captain Cassidy,
595
00:31:20,230 --> 00:31:25,040
for an officer and a gentleman
about some things.
596
00:31:25,050 --> 00:31:27,230
Bet that you look good
on the dance floor.
597
00:31:27,240 --> 00:31:31,200
And maybe the directness
buys you room not to
talk about other things.
598
00:31:35,180 --> 00:31:37,190
The man who told
Sergeant Major Pierce
599
00:31:37,200 --> 00:31:40,190
not to go down that alleyway
in Sarkani,
600
00:31:40,200 --> 00:31:44,130
and the man who took out
a 10-man patrol with
the Taliban approaching.
601
00:31:44,140 --> 00:31:45,200
Same man.
602
00:31:46,170 --> 00:31:47,210
What changed?
603
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
Maybe I'll just ask him.
604
00:31:52,130 --> 00:31:53,160
Martha...
605
00:31:55,170 --> 00:31:56,230
My ears are burning.
606
00:31:58,120 --> 00:32:00,110
That's because
we're talking about you.
607
00:32:00,120 --> 00:32:01,140
Cheers.
608
00:32:04,000 --> 00:32:05,210
Learning account.
609
00:32:05,220 --> 00:32:08,000
Captain Ed Ryan...
610
00:32:10,090 --> 00:32:13,110
"During an engagement
between insurgents
611
00:32:13,120 --> 00:32:17,080
"and ISAF/Afghan
National Army,
612
00:32:17,090 --> 00:32:20,180
"a round was fired from the
western perimeter of the PB,
613
00:32:20,190 --> 00:32:24,140
"resulting in the death
of one times local national."
614
00:32:29,190 --> 00:32:30,210
MARTHA: Here she is.
615
00:32:38,100 --> 00:32:40,070
"One times local national".
616
00:32:58,100 --> 00:32:59,120
Bed.
617
00:33:13,000 --> 00:33:15,030
She died in his arms.
618
00:33:15,040 --> 00:33:16,210
A few minutes after
this was taken.
619
00:33:25,220 --> 00:33:27,170
And then he carried on,
doing his job.
620
00:33:27,180 --> 00:33:29,050
Being an army officer.
621
00:33:30,090 --> 00:33:31,130
Sorry.
622
00:33:32,180 --> 00:33:33,220
So...
623
00:33:36,150 --> 00:33:37,190
Anyway...
624
00:33:39,210 --> 00:33:40,220
Do you?
625
00:33:42,100 --> 00:33:43,080
What?
626
00:33:43,090 --> 00:33:45,060
Look good on the dance floor?
627
00:33:47,100 --> 00:33:49,130
-Don't worry. I'll lead.
-You'll lead?
628
00:33:49,140 --> 00:33:50,190
What is this?
629
00:33:50,200 --> 00:33:53,170
Men in uniform lose
all dignity waving
their arms about.
630
00:33:56,060 --> 00:33:59,010
Close your eyes
and this could be Saigon.
631
00:33:59,020 --> 00:34:01,170
Or Singapore.
(LAUGHING)
632
00:34:01,180 --> 00:34:04,000
Or Dar es Salaam.
633
00:34:04,010 --> 00:34:05,150
-There we go.
-(BOTH LAUGHING)
634
00:34:16,000 --> 00:34:17,180
Here you are, mate. Thanks.
Keep the change.
635
00:34:17,190 --> 00:34:20,170
I've been looking
for a relationship
with a barrister.
636
00:34:21,180 --> 00:34:23,150
Continuity, commitment,
637
00:34:23,160 --> 00:34:27,180
knowing someone well enough
so you don't have to explain
everything twice.
638
00:34:27,190 --> 00:34:30,070
So any thoughts about
who that might be,
I'd be grateful.
639
00:34:34,160 --> 00:34:36,180
(LAUGHING)
640
00:34:36,190 --> 00:34:38,130
You completely had me there!
641
00:34:39,140 --> 00:34:41,140
It's a good feeling, actually.
642
00:34:41,140 --> 00:34:43,110
Not knowing what's
coming next.
643
00:34:46,070 --> 00:34:47,170
This isn't supposed to happen.
644
00:34:47,180 --> 00:34:48,200
What?
645
00:34:49,090 --> 00:34:50,240
Falling for a solicitor.
646
00:34:51,130 --> 00:34:52,200
No.
647
00:34:52,200 --> 00:34:55,030
-Complicates things.
-Yeah.
648
00:34:55,040 --> 00:34:57,050
Probably, your senior clerk
wouldn't like it.
649
00:34:57,060 --> 00:34:58,130
Nothing to do with him.
650
00:34:58,140 --> 00:35:00,070
So you should stop yourself.
651
00:35:03,220 --> 00:35:05,070
Falling.
652
00:35:07,230 --> 00:35:09,040
Yeah.
653
00:35:10,180 --> 00:35:11,230
Good.
654
00:35:24,160 --> 00:35:26,110
CASSIDY: I'm a little bit
worried about this.
655
00:35:28,010 --> 00:35:29,070
What is it?
656
00:35:29,080 --> 00:35:32,050
One thing the army does
very well is keep records.
657
00:35:32,230 --> 00:35:34,050
Your grandfather.
658
00:35:35,030 --> 00:35:36,160
And what does it say?
659
00:35:36,170 --> 00:35:37,200
I haven't looked.
660
00:35:37,210 --> 00:35:41,030
I thought you should decide
if you want to read it.
661
00:35:41,040 --> 00:35:44,080
Then if you don't,
nothing has changed.
662
00:35:44,090 --> 00:35:47,130
And maybe you want
to respect his right
not to talk about it.
663
00:35:58,180 --> 00:35:59,210
You're here.
664
00:36:03,010 --> 00:36:04,070
I'm down there.
665
00:36:05,020 --> 00:36:06,120
On the right.
666
00:36:12,160 --> 00:36:14,000
Night.
667
00:36:20,030 --> 00:36:21,110
(DOOR UNLOCKS)
668
00:36:34,200 --> 00:36:36,110
(MOBILE DIALLING)
669
00:36:38,210 --> 00:36:41,050
(LINE RINGING)
670
00:36:45,000 --> 00:36:47,060
(TELEPHONE RINGING)
671
00:36:47,070 --> 00:36:49,050
(SHOWER RUNNING)
672
00:36:54,000 --> 00:36:57,060
CLIVE: Hello, this is
Clive Reader, please leave
a message after the tone.
673
00:36:57,070 --> 00:36:58,140
Thanks. Bye.
674
00:37:15,050 --> 00:37:16,140
Oh, hi, Marth. It's me.
675
00:37:17,030 --> 00:37:18,150
Missed your call. Um...
676
00:37:19,240 --> 00:37:21,160
You probably stayed over.
677
00:37:23,000 --> 00:37:25,020
Are you, er...
678
00:37:25,030 --> 00:37:26,130
Are you coming back tomorrow?
679
00:37:27,050 --> 00:37:28,160
I hope you are.
680
00:37:31,150 --> 00:37:32,220
Need to talk.
681
00:37:33,240 --> 00:37:35,050
Bye.
682
00:37:43,210 --> 00:37:46,040
CASSIDY: Okay, okay.
683
00:37:47,000 --> 00:37:48,020
You're okay.
684
00:37:48,030 --> 00:37:49,220
(RYAN CRYING)
685
00:37:49,220 --> 00:37:51,060
CASSIDY: Easy, mate.
686
00:37:51,220 --> 00:37:53,030
(CRYING CONTINUES)
687
00:37:53,040 --> 00:37:54,090
CASSIDY: We're fine.
688
00:38:08,050 --> 00:38:09,140
(DOOR CLOSING)
689
00:38:13,160 --> 00:38:15,120
You won't get him
to talk about it.
690
00:38:15,130 --> 00:38:16,230
It helps him.
691
00:38:16,240 --> 00:38:18,040
Doesn't he see that?
692
00:38:18,050 --> 00:38:20,160
He had every reason
not to want another siege.
693
00:38:20,170 --> 00:38:23,200
-But when he goes
in the witness box...
-He won't.
694
00:38:23,210 --> 00:38:25,230
He's not,
and neither will I.
695
00:38:34,160 --> 00:38:38,100
JUDGE: Miss Costello,
Mr McGovern has come
a long way at your request,
696
00:38:38,110 --> 00:38:40,200
do you have some questions
for him?
697
00:38:42,200 --> 00:38:44,040
(CLEARING THROAT)
698
00:38:48,000 --> 00:38:53,020
Is it right that Captain Ryan
was well regarded by his men?
699
00:38:53,030 --> 00:38:54,140
Yes.
700
00:38:54,150 --> 00:38:55,230
-Respected?
-Yes.
701
00:38:57,120 --> 00:38:58,140
Is...
702
00:38:59,220 --> 00:39:05,080
"Gung-ho" an expression
you'd use about Captain Ryan?
703
00:39:05,090 --> 00:39:06,030
No.
704
00:39:06,040 --> 00:39:08,190
-MARTHA: Lust for glory?
-No.
705
00:39:08,190 --> 00:39:11,060
Will you take a look
at this photograph?
706
00:39:15,000 --> 00:39:16,070
Thank you.
707
00:39:19,110 --> 00:39:21,050
MARTHA: Did you
take this picture?
708
00:39:21,060 --> 00:39:22,160
-Yes.
-When?
709
00:39:23,180 --> 00:39:25,060
PAUL: Just after the siege.
710
00:39:25,070 --> 00:39:28,070
And how did you feel
taking it?
711
00:39:28,070 --> 00:39:31,010
-She was five years old.
-MARTHA: Yes, she was.
712
00:39:31,020 --> 00:39:32,130
How did you feel?
713
00:39:33,150 --> 00:39:35,080
I knew it was
a good photograph.
714
00:39:35,080 --> 00:39:38,080
How did you feel,
Mr McGovern?
715
00:39:43,030 --> 00:39:44,200
This is what it's all about.
716
00:39:44,200 --> 00:39:49,220
This is what happens when
a weapon of that calibre
hits a human being.
717
00:39:50,160 --> 00:39:52,110
And even at that range,
718
00:39:52,110 --> 00:39:56,120
with all that distance
between weapon and victim,
how far?
719
00:39:56,130 --> 00:39:59,150
6, 700 metres?
720
00:40:01,010 --> 00:40:02,130
PAUL: Look what it did to her.
721
00:40:04,080 --> 00:40:05,170
When they brought her in,
I told myself,
722
00:40:05,180 --> 00:40:08,080
"Just take the picture,
just take the damn picture,
723
00:40:08,080 --> 00:40:11,060
"so the world can see
724
00:40:11,070 --> 00:40:13,090
"what these things look like."
725
00:40:13,090 --> 00:40:15,100
And did you show
your feelings?
726
00:40:16,040 --> 00:40:17,190
PAUL: I sat on my own.
727
00:40:20,090 --> 00:40:21,200
I had a quiet cry.
728
00:40:24,120 --> 00:40:29,190
And how did this death,
this young life taken,
729
00:40:29,200 --> 00:40:33,150
how did this make you feel
about being there,
730
00:40:33,160 --> 00:40:36,150
about being at
that patrol base?
731
00:40:36,160 --> 00:40:42,040
It was a constant thing.
Something we all carried
with us.
732
00:40:42,050 --> 00:40:44,010
And Captain Ryan?
733
00:40:44,020 --> 00:40:45,230
PAUL: I think he changed.
734
00:40:45,240 --> 00:40:49,160
Sometimes, I'd catch him
on his own and he'd have
the look on his face.
735
00:40:49,170 --> 00:40:50,230
MARTHA: The look?
736
00:40:50,240 --> 00:40:52,150
I've seen it many times.
737
00:40:52,150 --> 00:40:53,170
MARTHA: What look?
738
00:40:56,150 --> 00:40:58,090
Lost.
739
00:40:58,100 --> 00:41:03,040
And when Captain Ryan decided
to take that patrol out,
740
00:41:03,050 --> 00:41:05,080
instead of staying put,
741
00:41:05,090 --> 00:41:08,010
the day Private Rivers
was killed,
742
00:41:08,020 --> 00:41:14,150
was that decision influenced
by his emotional condition?
743
00:41:14,160 --> 00:41:16,100
Yes, I think so.
744
00:41:16,110 --> 00:41:18,060
I think he didn't want it
to happen again.
745
00:41:23,190 --> 00:41:26,090
Did you think of
Private Rivers as your friend?
746
00:41:26,100 --> 00:41:27,200
Yes.
747
00:41:27,200 --> 00:41:31,060
Did you take photographs
of Alan Rivers with
his legs blown off?
748
00:41:31,070 --> 00:41:33,130
-Yes.
-You took pictures
of your friend,
749
00:41:33,140 --> 00:41:35,210
with his legs blown off,
bleeding to death.
750
00:41:35,210 --> 00:41:37,170
PAUL: What are you saying?
751
00:41:37,180 --> 00:41:41,090
CLEMENCE: Three months after
you say you were so
badly affected by the siege
752
00:41:41,100 --> 00:41:43,110
and the death of
the little girl?
753
00:41:44,070 --> 00:41:45,220
I don't understand.
754
00:41:45,230 --> 00:41:50,110
Professional men and women
under extreme pressure
can feel upset,
755
00:41:50,120 --> 00:41:54,170
look lost, wonder maybe,
why they do what they do...
756
00:41:56,190 --> 00:42:02,090
And then carry on.
They hold it together
and carry on.
757
00:42:03,110 --> 00:42:06,130
An officer can obey an order,
758
00:42:06,140 --> 00:42:10,100
and a photographer can take
pictures of his dying friend.
759
00:42:10,110 --> 00:42:12,210
That's enough.
Get him to stop.
760
00:42:21,100 --> 00:42:23,140
I was with Captain Ryan
when he took the order.
761
00:42:24,090 --> 00:42:25,190
Did he say anything to you?
762
00:42:30,000 --> 00:42:31,050
Private Bloxham?
763
00:42:35,090 --> 00:42:37,060
He asked me to keep quiet
about it.
764
00:42:39,210 --> 00:42:41,120
How did he seem to you?
765
00:42:42,100 --> 00:42:45,190
He was himself.
Completely in control.
766
00:42:47,200 --> 00:42:50,200
CLEMENCE: And did you
keep quiet about it?
767
00:42:52,230 --> 00:42:56,100
Nobody is going to criticise
you for obeying an order,
Private Bloxham.
768
00:42:57,220 --> 00:43:01,110
Would he be dead if I'd had
the courage to say something?
769
00:43:07,000 --> 00:43:12,070
Blown it. All over.
So what's our defence now?
Huh?
770
00:43:12,080 --> 00:43:16,080
The very upset,
totally honest,
19-year-old private soldier
771
00:43:16,090 --> 00:43:20,080
whose best buddy's just died
is lying in the witness box?
I mean, shall we go for that?
772
00:43:23,080 --> 00:43:26,070
Why the hell didn't
you tell me?
773
00:43:26,080 --> 00:43:28,090
It would have caused anxiety
amongst my men
774
00:43:28,090 --> 00:43:30,020
if they knew Major Scotter
had said don't go out.
775
00:43:30,030 --> 00:43:33,190
It would have undermined
their confidence in me
and my authority.
776
00:43:33,200 --> 00:43:37,010
But I thought at that point,
you hadn't made the decision
to go out.
777
00:43:37,020 --> 00:43:41,240
That it was a later decision,
wasn't it?
When circumstances changed.
778
00:43:46,010 --> 00:43:48,100
What about the truth?
779
00:43:49,020 --> 00:43:50,090
Last chance.
780
00:43:51,090 --> 00:43:53,120
Try the truth, Captain Ryan.
781
00:43:57,030 --> 00:43:58,150
(DOOR CLOSING)
782
00:44:02,200 --> 00:44:05,140
Why was he crying
his heart out
in your room last night?
783
00:44:05,150 --> 00:44:06,210
Just leave it.
784
00:44:06,220 --> 00:44:10,230
It's about protecting him,
isn't it? You're the buffer.
785
00:44:10,240 --> 00:44:13,150
All this grandfather business,
and making me think
you like me.
786
00:44:13,160 --> 00:44:15,090
Why were you outside my room?
787
00:44:17,060 --> 00:44:18,210
(DOOR OPENING)
788
00:44:18,210 --> 00:44:21,120
You're back.
How's it going?
789
00:44:22,100 --> 00:44:23,240
What did you want to ask me?
790
00:44:31,220 --> 00:44:33,150
Do you think I should
go for it?
791
00:44:35,040 --> 00:44:36,100
Silk?
792
00:44:36,110 --> 00:44:38,040
Is that what you
wanted to say?
793
00:44:38,040 --> 00:44:39,230
You're the person
I trust most in the world.
794
00:44:42,200 --> 00:44:44,070
Go for it.
795
00:44:44,200 --> 00:44:46,060
(DOOR OPENING)
796
00:44:47,080 --> 00:44:50,060
A white ribbon round
a Clive Reader brief.
797
00:44:50,060 --> 00:44:52,170
Will Miss Duggan
and her immaculate integrity
798
00:44:52,180 --> 00:44:55,120
like it if she finds out
you're plod friendly?
799
00:44:56,220 --> 00:45:00,130
Your upstairs and
your downstairs
need to have a talk, sir.
800
00:45:01,130 --> 00:45:03,030
-(MOBILE RINGING)
-Hello, Billy.
801
00:45:03,040 --> 00:45:04,100
Miss.
802
00:45:04,230 --> 00:45:06,010
Hello?
803
00:45:07,230 --> 00:45:09,020
(DOOR OPENING)
804
00:45:09,030 --> 00:45:10,240
He's pushing you
and George together?
805
00:45:12,240 --> 00:45:14,040
Yes and no.
806
00:45:14,050 --> 00:45:16,150
-Meaning?
-Well, yes, professionally.
807
00:45:16,150 --> 00:45:17,170
Personally?
808
00:45:17,180 --> 00:45:21,090
He's against any
personal developments.
809
00:45:21,100 --> 00:45:23,070
-And you?
-He doesn't trust me.
810
00:45:24,100 --> 00:45:25,240
He thinks I'd treat her badly.
811
00:45:27,000 --> 00:45:28,140
That's not what I was asking.
812
00:45:29,100 --> 00:45:30,230
Are you all right?
813
00:45:30,240 --> 00:45:34,050
It's just people not saying
things, you know,
keeping things back.
814
00:45:34,060 --> 00:45:37,070
I can't stand it.
It's no way to live.
815
00:45:39,130 --> 00:45:40,150
Marth?
816
00:45:48,090 --> 00:45:51,090
-How did it happen?
-She was a long way away.
817
00:45:51,100 --> 00:45:54,000
ANA thought she was
an enemy insurgent.
818
00:45:54,010 --> 00:45:56,010
-A very long way, then.
-Yeah.
819
00:45:56,010 --> 00:45:59,110
The L115A3 sniper rifle.
820
00:46:00,020 --> 00:46:01,220
It's pretty unique.
821
00:46:01,220 --> 00:46:03,070
-Clive.
-It's brilliant.
822
00:46:03,080 --> 00:46:06,210
-Jesus, Clive.
-And it can cause us
to make mistakes like this.
823
00:46:08,000 --> 00:46:10,080
-Us?
-Us, the British Army.
824
00:46:11,190 --> 00:46:13,080
It's a British weapon?
825
00:46:14,160 --> 00:46:16,040
(KNOCKING)
826
00:46:16,050 --> 00:46:17,120
Martha...
827
00:46:20,130 --> 00:46:22,010
He doesn't want me
talking to you.
828
00:46:22,020 --> 00:46:23,080
He was crying.
829
00:46:23,090 --> 00:46:24,200
He's a soppy drunk.
830
00:46:26,200 --> 00:46:29,010
Why was he crying?
831
00:46:29,020 --> 00:46:31,010
I'm not going
to talk about it.
832
00:46:31,010 --> 00:46:35,120
Nor is he, which means he's
going down, which means
the end of his army career.
833
00:46:35,120 --> 00:46:37,120
And is that what's
best for him?
834
00:46:37,120 --> 00:46:40,000
Is that where your best buddy
loyalty should get us?
835
00:46:48,200 --> 00:46:51,190
The siege had had
a traumatic effect
on everyone.
836
00:46:51,200 --> 00:46:54,110
CASSIDY: The prospect of it
happening again was...
837
00:46:55,150 --> 00:46:57,120
Would have been
very difficult.
838
00:46:57,130 --> 00:46:58,190
Why?
839
00:46:58,200 --> 00:47:01,200
The Taliban used civilians.
They had civilians with them.
840
00:47:01,210 --> 00:47:03,110
Including a little girl.
841
00:47:06,020 --> 00:47:07,170
Are the Afghans good shots?
842
00:47:08,130 --> 00:47:09,220
No.
843
00:47:09,220 --> 00:47:14,040
Do they have the kind
of weapon to
pull off a shot like that
844
00:47:14,050 --> 00:47:16,140
at the range of 600 metres?
845
00:47:19,090 --> 00:47:21,010
No.
846
00:47:21,020 --> 00:47:25,120
If she had been shot by an
ANA soldier at that distance,
847
00:47:25,130 --> 00:47:27,130
would the wound
look like this?
848
00:47:28,220 --> 00:47:29,230
No.
849
00:47:30,150 --> 00:47:32,120
Who shot her, Captain Cassidy?
850
00:47:39,240 --> 00:47:41,080
That's for Captain Ryan
to answer.
851
00:48:06,200 --> 00:48:10,010
I asked Private Bloxham
not to tell anyone
I had received the order.
852
00:48:11,120 --> 00:48:12,200
I disabled the radio.
853
00:48:14,120 --> 00:48:15,240
I disobeyed the order.
854
00:48:20,200 --> 00:48:21,240
Why?
855
00:48:22,190 --> 00:48:24,120
We had to go out.
856
00:48:24,130 --> 00:48:27,000
Because of the siege
and the death of
the little girl?
857
00:48:27,010 --> 00:48:28,240
Stop calling her that.
She's got a name.
858
00:48:30,090 --> 00:48:31,210
She had a name.
859
00:48:31,220 --> 00:48:33,070
What was her name?
860
00:48:36,080 --> 00:48:38,010
It was a sniper, wasn't it?
861
00:48:41,020 --> 00:48:42,200
Were there any ANA snipers?
862
00:48:45,020 --> 00:48:46,160
British snipers?
863
00:48:49,040 --> 00:48:50,090
Two.
864
00:48:51,030 --> 00:48:52,150
MARTHA: You?
865
00:48:55,160 --> 00:48:56,200
Private Rivers.
866
00:48:58,090 --> 00:49:00,160
It was his life, the army.
867
00:49:07,210 --> 00:49:10,060
I knew what he felt about
the job we were doing.
868
00:49:11,220 --> 00:49:15,140
He believed we were making
a difference in Afghanistan.
869
00:49:15,150 --> 00:49:18,080
I didn't want his parents
or anyone else to think of him
870
00:49:18,090 --> 00:49:21,120
as anything other
than a brave soldier,
871
00:49:22,030 --> 00:49:23,240
because he was.
872
00:49:25,160 --> 00:49:28,050
Why would anyone think
he wasn't?
873
00:49:36,210 --> 00:49:39,190
After the siege was over,
874
00:49:39,200 --> 00:49:43,120
the Taliban retreated
when the air support
finally arrived,
875
00:49:45,110 --> 00:49:49,000
and there were two civilians
still out there.
876
00:49:49,010 --> 00:49:50,210
They weren't going anywhere
877
00:49:50,220 --> 00:49:54,070
and they didn't care about
the planes, or us,
or anything.
878
00:49:55,220 --> 00:49:57,100
They brought her in.
879
00:49:59,150 --> 00:50:03,080
The father carried her,
the mother was next to him.
880
00:50:04,060 --> 00:50:07,090
It's a long walk, 600 metres.
881
00:50:08,220 --> 00:50:11,070
Her name was Atifa Bashir.
882
00:50:12,050 --> 00:50:13,220
RYAN: She died in my arms.
883
00:50:14,230 --> 00:50:16,160
They thought we could help.
884
00:50:17,200 --> 00:50:18,210
We couldn't.
885
00:50:19,230 --> 00:50:21,090
I couldn't.
886
00:50:24,030 --> 00:50:25,110
I'm sorry.
887
00:50:26,070 --> 00:50:27,130
(EXHALING UNSTEADILY)
888
00:50:28,070 --> 00:50:29,170
MARTHA: Was it Private Rivers?
889
00:50:38,190 --> 00:50:41,090
RYAN: There was so much
incoming fire.
890
00:50:41,090 --> 00:50:43,190
We couldn't shoot back because
the civilians were...
891
00:50:46,060 --> 00:50:48,100
One shot.
That was all.
892
00:50:50,160 --> 00:50:52,140
He couldn't stop himself.
893
00:50:52,150 --> 00:50:55,130
From then on,
he was traumatized.
894
00:50:56,210 --> 00:51:01,010
If you were suffering
from combat stress,
895
00:51:01,020 --> 00:51:04,230
surely it would be obvious
to the people living
alongside him, wouldn't it?
896
00:51:05,200 --> 00:51:07,160
Sergeant Major Pierce?
897
00:51:08,190 --> 00:51:10,130
Private Bloxham?
898
00:51:10,130 --> 00:51:16,200
Bravado. Jokes. The film.
That was him hiding it.
899
00:51:18,050 --> 00:51:19,200
That's what he did.
900
00:51:21,130 --> 00:51:23,080
That's what we do.
901
00:51:23,090 --> 00:51:25,160
Tell me about the day
Private Rivers died.
902
00:51:28,140 --> 00:51:32,180
It was dusk,
and Private Rivers saw them.
903
00:51:33,120 --> 00:51:34,130
Saw who?
904
00:51:35,170 --> 00:51:37,010
Afghan civilians.
905
00:51:37,020 --> 00:51:39,230
Out where they had
no reason to be at that time.
906
00:51:42,140 --> 00:51:45,230
He came to me and
he told me...
907
00:51:47,240 --> 00:51:49,230
"It's happening again",
he said.
908
00:51:51,110 --> 00:51:54,050
He was sure the ANA
were giving information
to the enemy,
909
00:51:54,050 --> 00:51:57,160
and he was ranting about
which one it might be.
910
00:51:57,170 --> 00:51:59,090
MARTHA: And what did you do?
911
00:52:02,010 --> 00:52:03,220
I took a look.
912
00:52:03,230 --> 00:52:05,180
Private Rivers was next to me.
913
00:52:08,020 --> 00:52:09,070
MARTHA: And?
914
00:52:13,010 --> 00:52:14,160
I couldn't see them.
915
00:52:17,140 --> 00:52:19,130
He was shaking and...
916
00:52:20,050 --> 00:52:22,000
I tried to talk to him,
917
00:52:22,010 --> 00:52:25,200
but he was just crying
and pointing.
918
00:52:26,160 --> 00:52:27,180
MARTHA: At what?
919
00:52:32,000 --> 00:52:33,150
He said she was coming.
920
00:52:35,050 --> 00:52:36,110
MARTHA: She?
921
00:52:37,160 --> 00:52:39,020
-Atifa.
-But?
922
00:52:40,120 --> 00:52:41,230
He was reliving it.
923
00:52:44,050 --> 00:52:46,010
He was back in the moment
when she was shot.
924
00:52:47,190 --> 00:52:50,080
That's what happened.
925
00:52:50,090 --> 00:52:55,050
He was condemned to shooting
a small child over
and over again,
926
00:52:55,060 --> 00:52:56,200
and nobody could see that.
927
00:52:58,040 --> 00:52:59,120
Nobody?
928
00:53:07,110 --> 00:53:10,050
I believed the Taliban
were coming.
929
00:53:10,060 --> 00:53:13,180
If we stayed put, we'd be
defending the base with 12 men
930
00:53:14,120 --> 00:53:16,130
and Private Rivers, who was...
931
00:53:19,050 --> 00:53:23,210
When a soldier cracks up,
it's impossible for everyone.
932
00:53:23,220 --> 00:53:27,160
Everything he was doing
was completely unpredictable.
933
00:53:29,000 --> 00:53:30,190
I knew that if we didn't
go out...
934
00:53:31,160 --> 00:53:32,180
(SIGHING)
935
00:53:41,130 --> 00:53:43,180
It's the last thing
they tell you when
you leave Sandhurst.
936
00:53:44,170 --> 00:53:46,010
"Love your men."
937
00:53:47,220 --> 00:53:49,080
I love my men.
938
00:53:51,100 --> 00:53:52,230
It was my decision.
939
00:53:54,070 --> 00:53:56,020
He's dead because of me.
940
00:54:06,160 --> 00:54:07,230
Leave him alone.
941
00:54:10,210 --> 00:54:12,010
You leave him alone.
942
00:54:26,110 --> 00:54:30,130
Mr President,
have you reached a verdict
upon which you are all agreed?
943
00:54:31,030 --> 00:54:32,220
Yes.
944
00:54:32,230 --> 00:54:36,060
JUDGE: Do you find the
defendant guilty or not guilty
of disobeying an order?
945
00:54:38,040 --> 00:54:39,090
Guilty.
946
00:54:49,080 --> 00:54:51,130
JUDGE: When an officer
disobeys an order,
947
00:54:51,140 --> 00:54:53,050
it has long-lasting effects
948
00:54:53,060 --> 00:54:57,220
on the men he commands,
the men who must have
absolute trust in him.
949
00:54:57,230 --> 00:55:02,140
You have broken
the trust between
you and your men.
950
00:55:02,150 --> 00:55:05,240
It is up to this court
to decide whether we should
send you to prison
951
00:55:05,240 --> 00:55:08,130
and discharge you
from the army.
952
00:55:08,140 --> 00:55:11,240
We all believe that
your loyalty to your men
is not in question.
953
00:55:12,000 --> 00:55:17,150
But we cannot forget
that your actions
in disobeying an order
954
00:55:17,150 --> 00:55:19,240
has led to the death
of one of your soldiers
955
00:55:20,000 --> 00:55:24,010
and deprived a mother
and a father of their son.
956
00:55:24,020 --> 00:55:28,200
This is something I know
you will have to live with
for the rest of your life.
957
00:55:28,210 --> 00:55:32,230
JUDGE: Captain Ryan,
you will receive
a severe reprimand
958
00:55:33,240 --> 00:55:35,150
and a loss of seniority.
959
00:55:37,080 --> 00:55:40,230
We hope that you will be able
to come to terms
with what happened.
960
00:55:43,100 --> 00:55:47,230
We also hope that you will
continue your service
961
00:55:49,080 --> 00:55:52,010
and continue to display
the courage
962
00:55:52,020 --> 00:55:57,060
that you have shown
on the battlefield and
in this courtroom.
963
00:56:23,120 --> 00:56:24,140
(SIGHING)
964
00:56:29,110 --> 00:56:31,100
I think we should
go back to our lives.
965
00:56:48,150 --> 00:56:51,100
Jody Farr's been arrested
and charged.
966
00:56:52,120 --> 00:56:54,110
Conspiracy to import heroin.
967
00:56:55,120 --> 00:56:57,150
They're putting him
as the number one.
968
00:57:01,040 --> 00:57:03,040
So who do you want?
969
00:57:03,050 --> 00:57:06,050
MICKY: There are two silks
at Shoe Lane.
970
00:57:06,060 --> 00:57:09,170
Mr Mellifluous is
representing the courier.
971
00:57:11,140 --> 00:57:12,230
So why do you want her?
972
00:57:12,240 --> 00:57:16,230
Anyone who goes toe to toe
with me and spits in my eye
973
00:57:16,240 --> 00:57:18,140
is my kind of brief.
974
00:57:50,030 --> 00:57:52,140
(CLIVE AND GEORGE
TALKING INDISTINCTLY)
975
00:58:03,080 --> 00:58:05,000
Granddad?
976
00:58:05,160 --> 00:58:07,070
It's Martha.
977
00:58:07,080 --> 00:58:10,090
No, no, no, no, no,
I just fancied a chat.
978
00:58:11,040 --> 00:58:12,150
Yeah!
979
00:58:12,160 --> 00:58:13,180
How are you?
980
00:58:14,080 --> 00:58:15,140
No, I'm good.
981
00:58:15,150 --> 00:58:17,090
No, no, I'm not married yet.
982
00:58:17,100 --> 00:58:18,140
Cheeky! (CHUCKLES)
983
00:58:23,200 --> 00:58:25,230
MARTHA: What are you doing
in Oxford, Clive?
984
00:58:25,240 --> 00:58:27,000
CLIVE: Sexual assault.
985
00:58:27,010 --> 00:58:28,110
You do this once and
once only.
986
00:58:28,120 --> 00:58:30,140
BILLY: You stay out of
Miss Duggan's downstairs.
987
00:58:30,150 --> 00:58:33,100
-You're a very
dangerous woman.
-You have no idea.
988
00:58:33,110 --> 00:58:34,190
The business in the toilet.
989
00:58:34,200 --> 00:58:37,200
There was nobody with me
at any stage doing anything.
990
00:58:37,210 --> 00:58:41,010
MARTHA: When you extinguish
hope, there's nothing.
991
00:58:41,010 --> 00:58:44,140
And when there's nothing,
well, we'd better
all watch out.
992
00:58:44,150 --> 00:58:46,020
I thought you might
need a bit of help.
993
00:58:46,030 --> 00:58:48,010
MARTHA: We're both interested
in seeing these boys go down.
994
00:58:48,020 --> 00:58:51,120
Non-disclosure of evidence
is as serious as it gets.
995
00:58:52,060 --> 00:58:54,070
(THEME MUSIC PLAYING)
73998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.