All language subtitles for Sasiyum Sakunthalyum (2023) Malayalam HQ HDRip - 700MB - x264 - AAC - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,667 --> 00:02:12,000 'Sashiyum Sakunthalayum' 2 00:03:31,542 --> 00:03:33,125 Hey, stop there 3 00:03:33,584 --> 00:03:35,667 Hey, stop 4 00:03:36,751 --> 00:03:39,125 Stop there 5 00:06:03,459 --> 00:06:04,459 Go, man 6 00:06:19,125 --> 00:06:19,959 Chacko 7 00:06:26,459 --> 00:06:27,459 Hey Chacko! 8 00:06:27,876 --> 00:06:28,709 Chacko... 9 00:06:30,959 --> 00:06:31,792 What is it? 10 00:06:33,042 --> 00:06:34,083 Where were you? 11 00:06:34,417 --> 00:06:35,876 Go call everyone Urgent meeting 12 00:06:35,918 --> 00:06:37,375 - Eh?? - Urgent meeting! 13 00:06:37,417 --> 00:06:38,459 Okay sir 14 00:06:44,709 --> 00:06:46,834 Have you seen the results of class 10 this year? 15 00:06:53,792 --> 00:06:54,616 Do you see this? 16 00:06:54,641 --> 00:06:56,766 That bloody Sundaran Panicker's 'Excellence' has... 17 00:06:57,083 --> 00:07:01,751 19 first class, 16 distinctions! For us 6 first class & zero distinction! 18 00:07:01,834 --> 00:07:04,083 And not to mention the number of losers 19 00:07:04,334 --> 00:07:08,500 What bullshit you are doing here? I have been saying for ages... 20 00:07:08,542 --> 00:07:10,459 We are weak in Mathematics and English 21 00:07:10,709 --> 00:07:11,584 Sir it is... 22 00:07:11,626 --> 00:07:12,792 Teacher don't say anything 23 00:07:13,959 --> 00:07:15,459 We are best in Hindi 24 00:07:15,918 --> 00:07:17,459 Only in Hindi we are best 25 00:07:18,250 --> 00:07:19,751 In all other subjects... 26 00:07:21,334 --> 00:07:22,542 As usual we failed... 27 00:07:22,584 --> 00:07:29,375 If you don't want your children to fail in exams enroll them in Excellence 28 00:07:31,292 --> 00:07:36,709 Aren't you all pleased when you all gave that Sundaran a chance to mock me? 29 00:07:37,959 --> 00:07:41,167 How long have I been saying, Sir, to change them? 30 00:07:41,209 --> 00:07:43,792 Sir's good heart does not agree to that, that's it 31 00:07:44,918 --> 00:07:51,209 Don't forget that Excellence has 20% increase this time than last time 32 00:07:53,125 --> 00:07:55,375 All of you don't destroy me 33 00:07:55,834 --> 00:07:59,709 Our children are not only backward in Maths and English, but in all other subjects 34 00:08:00,167 --> 00:08:04,167 If we don't make good results this time, I will close the institution 35 00:08:04,250 --> 00:08:09,042 Or I will dismiss all of you and bring good teachers 36 00:08:09,834 --> 00:08:11,167 Then, do it sir 37 00:08:11,626 --> 00:08:15,209 Here we are doing worth more than the 60 penny you give us a month! 38 00:08:15,792 --> 00:08:20,334 Don't get me wrong sir, the basement is broken, sir try to fix it first 39 00:08:24,417 --> 00:08:25,876 Sathyaseelan sir 40 00:08:26,417 --> 00:08:28,751 Don't try to be over smart 41 00:08:29,375 --> 00:08:32,792 Don't try to pluck the mango as the tree is leaning!! 42 00:08:41,167 --> 00:08:43,626 I know what to do 43 00:08:44,417 --> 00:08:48,542 Dear natives, this is not just an advertisement 44 00:08:48,584 --> 00:08:57,125 Excellence Tutorial has achieved prestigious victory in this Year's SSLC result 45 00:08:57,167 --> 00:09:00,500 Stick it, stick it everywhere One tutorial is enough in this village 46 00:09:01,375 --> 00:09:05,250 Sir, Gopi drew that 'Harisree' right? Then why are they showing so much pomp? 47 00:09:05,292 --> 00:09:08,751 Didn't you see his face on the SSLC result day? He was like a vengeful snake 48 00:09:08,792 --> 00:09:11,083 We have to close down that tutorial, we have to! Stick to it 49 00:09:11,125 --> 00:09:12,167 Ahh... 50 00:09:12,584 --> 00:09:15,667 The losers has arrived Oh, he is coming with a notice 51 00:09:15,709 --> 00:09:20,209 What's the point of losers pasting notice and shouting on the mic? 52 00:09:21,083 --> 00:09:21,959 Stick to it 53 00:09:22,000 --> 00:09:23,709 - Stick it on his chest - He has come with a notice! 54 00:09:23,751 --> 00:09:25,250 Come on Stick it above 55 00:09:25,292 --> 00:09:31,042 Hey show your courage in your Harisree and not to me 56 00:09:31,125 --> 00:09:32,584 - Panicker... - Yes..? 57 00:09:32,959 --> 00:09:37,167 Start the count, I will close your Excellence down 58 00:09:37,209 --> 00:09:38,918 and start farming there within 2 months! 59 00:09:38,959 --> 00:09:40,542 Put my name to your dog 60 00:09:40,584 --> 00:09:41,959 Go...Go... 61 00:09:42,459 --> 00:09:46,083 Find a new name to the dog come, why notice for the winners? 62 00:09:46,125 --> 00:09:47,834 - Come - Go 63 00:09:47,876 --> 00:09:49,042 Come on.. Come on... 64 00:09:49,083 --> 00:09:51,667 Losers are pasting notices 65 00:10:11,667 --> 00:10:14,000 Will it be late when you come back home? 66 00:10:14,042 --> 00:10:16,417 I will be back Grandma don't go anywhere 67 00:10:40,626 --> 00:10:41,667 Hey 68 00:10:43,626 --> 00:10:44,751 Mother.. 69 00:11:04,250 --> 00:11:07,042 Oh, it's all gone, dear 70 00:11:09,834 --> 00:11:15,584 I will feed you everything His pazhanchoor, chammanti and sambar [Kerala special food] 71 00:11:15,709 --> 00:11:17,626 Everything is packed 72 00:11:17,918 --> 00:11:20,500 Be brave enough to go and eat Come, get up 73 00:11:22,209 --> 00:11:23,375 Get up 74 00:11:29,042 --> 00:11:31,584 Is it you who is going to teach the children? 75 00:11:32,000 --> 00:11:34,751 Man must keep their words! 76 00:11:34,792 --> 00:11:36,709 For that, are you hitting me with a vehicle? 77 00:11:38,125 --> 00:11:41,167 I came here to beat the pulp out of you 78 00:11:41,334 --> 00:11:44,959 Hasn't it been 5 months since you paid me the interest money? 79 00:11:45,459 --> 00:11:49,792 I will throw out your stuffs from home and start dwelling there! 80 00:11:49,834 --> 00:11:51,834 Please give me some more time Paramu sir 81 00:11:52,125 --> 00:11:55,250 There's a 100 rupee fee pending from students I will pay it to you once I get it itself 82 00:11:55,459 --> 00:11:56,876 100 rupees? 83 00:11:57,042 --> 00:11:59,167 Will it be enough for your interest payment? 84 00:11:59,209 --> 00:12:02,626 You can consider it wherever you want, in principal or interest 85 00:12:03,417 --> 00:12:05,834 I will clear the entire liability within 1-2 months 86 00:12:05,876 --> 00:12:09,918 I warned you that day itself, just 2 months 87 00:12:10,209 --> 00:12:13,876 In the meantime, didn't you promise to pay back my principal and interest? 88 00:12:13,918 --> 00:12:15,459 If you don't keep the promise... 89 00:12:16,709 --> 00:12:19,042 You will know the real me 90 00:12:19,959 --> 00:12:21,209 You know that, right? 91 00:12:30,500 --> 00:12:31,584 Sasi sir 92 00:12:31,834 --> 00:12:33,375 Why are you late today? 93 00:12:33,417 --> 00:12:35,417 I just fell from the cycle, that's why I'm late 94 00:12:41,751 --> 00:12:43,292 Enough enough 95 00:12:44,042 --> 00:12:45,250 Take out yesterday's imposition... 96 00:12:51,292 --> 00:12:52,292 Let me see 97 00:12:52,417 --> 00:12:54,167 Where? Where are the impositions? 98 00:12:55,042 --> 00:12:56,667 Let me see Kumari sister 99 00:12:59,375 --> 00:13:00,584 Can you please wash this vessel? 100 00:13:00,876 --> 00:13:02,334 It is full of mud on it 101 00:13:05,250 --> 00:13:06,876 Let me see what everyone has written 102 00:13:08,500 --> 00:13:10,626 Oh sir, it started raining 103 00:13:10,667 --> 00:13:11,626 Brother 104 00:13:12,125 --> 00:13:13,667 I have something to say 105 00:13:13,709 --> 00:13:14,751 What is it sir? 106 00:13:15,083 --> 00:13:17,083 Can you give me ten rupees in advance? 107 00:13:23,334 --> 00:13:26,626 - There is more than what I asked for - Didn't you say you have some need? 108 00:13:27,459 --> 00:13:30,500 - There is a three month cash in advance - Great favor brother 109 00:13:31,709 --> 00:13:32,667 Hey 110 00:13:33,584 --> 00:13:38,500 You can't save ten rupees even after teaching day-night? 111 00:13:38,709 --> 00:13:42,500 This is the problem with working in the country, even if you hard work like a dog... 112 00:13:42,751 --> 00:13:44,542 You can't earn even a penny! 113 00:13:44,751 --> 00:13:46,709 Better to go to Persia 114 00:13:47,292 --> 00:13:49,083 Shall I arrange a visa for you? 115 00:13:49,626 --> 00:13:51,417 But I have to earn something for that too, right? 116 00:13:51,500 --> 00:13:53,000 I have nothing with me 117 00:13:54,125 --> 00:13:55,709 And I like to stay in the homeland 118 00:13:56,083 --> 00:13:57,751 I like to teach the children 119 00:13:58,792 --> 00:14:01,375 We should bring up an educated generation in our homeland 120 00:14:01,918 --> 00:14:03,417 And I want to do whatever I can for that 121 00:14:04,083 --> 00:14:05,500 Dear natives... 122 00:14:05,918 --> 00:14:10,959 Excellent tutorials, the pride of our homeland... [Applause] 123 00:14:11,125 --> 00:14:16,250 This year too, the success in SSLC exams is flying high 124 00:14:17,500 --> 00:14:19,459 Harishree in the name only 125 00:14:19,500 --> 00:14:24,375 Some tutorials taught by teachers, who doesn't even know how to read and write... 126 00:14:24,542 --> 00:14:29,542 I would say it is a disgrace to this homeland 127 00:14:29,792 --> 00:14:34,834 80% marks in SSLC exam this time 128 00:14:35,042 --> 00:14:37,542 Achieved high success.. how much? 129 00:14:37,584 --> 00:14:42,083 The daughter of our Mani bro, PK Ramani has become... 130 00:14:42,417 --> 00:14:45,209 ...the pride of our homeland by scoring 80% marks 131 00:14:45,250 --> 00:14:50,042 We are gathered here to honor Kumari PK Ramani 132 00:14:52,959 --> 00:14:57,500 To honour PK Ramani, to honour her with the precious golden cloth.. 133 00:14:57,542 --> 00:15:03,375 I invite Mr. MLA Vattayath Gopi sir, the pride of our homeland 134 00:15:08,876 --> 00:15:13,626 Everyone have a cake, let's cut the cake and celebrate, it's good cake 135 00:15:13,667 --> 00:15:16,292 Come on, everyone have the cake 136 00:15:17,500 --> 00:15:21,709 Sudhakran, don't you know that I won't do anything without looking back and forth..? 137 00:15:21,959 --> 00:15:23,167 Yeah, I know 138 00:15:25,626 --> 00:15:27,209 10/100 is the interest rate 139 00:15:27,667 --> 00:15:30,542 But I want to get it on the correct day 140 00:15:31,417 --> 00:15:33,125 If interrupted... 141 00:15:34,125 --> 00:15:35,584 I will lock you up 142 00:15:36,292 --> 00:15:38,334 And your college too 143 00:15:40,250 --> 00:15:45,417 I will bring here the principal and interest of yours within six months 144 00:15:45,459 --> 00:15:46,667 Sir, you can trust me 145 00:15:48,459 --> 00:15:51,709 It is because I heard that the business in your college is not bad 146 00:15:53,959 --> 00:15:56,751 I must count the money for you now? Kunju... 147 00:15:57,959 --> 00:16:01,834 Given date 1152 Midhunam 12 [Malayalam calendar date] 148 00:16:03,667 --> 00:16:07,417 Must get back on 1152 Vrishchikam 12 [Malayalam calendar date] 149 00:16:10,250 --> 00:16:11,250 Sudhakaran.. 150 00:16:12,000 --> 00:16:14,125 You sign and give your cheque too 151 00:16:30,125 --> 00:16:31,375 - Kunju... - Oh 152 00:16:32,459 --> 00:16:35,167 You lock it in the locker 153 00:16:35,584 --> 00:16:36,667 Yes sir 154 00:16:52,876 --> 00:16:54,417 - Sir stop..stop... - What? 155 00:16:54,500 --> 00:16:56,626 Do you understand that person? Eh? 156 00:16:56,667 --> 00:16:58,125 - Who is he? - That is Sasi 157 00:16:58,626 --> 00:16:59,500 Sasi sir 158 00:16:59,959 --> 00:17:02,667 He is taking tuition for children house by house 159 00:17:02,709 --> 00:17:04,417 Hindi, English, Maths, Science 160 00:17:04,459 --> 00:17:05,751 Everything is super 161 00:17:05,834 --> 00:17:08,125 That Panicker tried to get him 162 00:17:08,167 --> 00:17:10,083 - Didn't happen... - How is his English? 163 00:17:10,125 --> 00:17:12,292 - It is fantastic - Then try to get him 164 00:17:12,334 --> 00:17:13,209 Okay 165 00:17:14,417 --> 00:17:16,083 Sir Sasi sir... 166 00:17:17,459 --> 00:17:19,626 Sir.. Sasi sir, stay there sir 167 00:17:19,667 --> 00:17:21,584 Sir... 168 00:17:22,792 --> 00:17:24,918 Can you drop me to the junction? 169 00:17:24,959 --> 00:17:25,876 Get on 170 00:17:26,876 --> 00:17:27,876 Okay sir 171 00:17:32,792 --> 00:17:35,125 - Just leave me there, beyond that - Alright 172 00:17:35,417 --> 00:17:37,334 My Beloved Subrahmanya Swamy 173 00:17:37,584 --> 00:17:40,792 Even if I call from my yard, Swami can hear my call 174 00:17:40,834 --> 00:17:43,918 Then why do I come before you day by day? 175 00:17:43,959 --> 00:17:45,792 Don't you know it well? 176 00:17:46,125 --> 00:17:48,083 Please lend a hand 177 00:17:55,792 --> 00:17:58,167 Tired of hearing scoldings from the house 178 00:17:58,626 --> 00:18:00,334 Please get me any job 179 00:18:01,250 --> 00:18:03,083 I doesn't need post of typewriter 180 00:18:03,667 --> 00:18:05,209 The post of accountant is enough 181 00:18:05,334 --> 00:18:08,542 And there is no money to even give you 182 00:18:09,083 --> 00:18:10,542 Don't me give up 183 00:18:10,959 --> 00:18:12,375 This is a request 184 00:18:13,334 --> 00:18:14,375 Hey, Shakundhala 185 00:18:14,709 --> 00:18:16,918 There is no point in praying with your head down 186 00:18:16,959 --> 00:18:18,542 Nothing is going to happen 187 00:18:18,626 --> 00:18:20,667 Come and try to dry this paddy before it rains 188 00:18:24,083 --> 00:18:26,584 Won't you even agree to pray with peace of mind? 189 00:18:26,626 --> 00:18:28,375 Why are you shouting so loudly? 190 00:18:28,417 --> 00:18:29,876 Enough praying 191 00:18:29,959 --> 00:18:34,334 Oh you are acting like that you are going to get the post of Tehsildar 192 00:18:34,417 --> 00:18:36,834 Come before it rains and try to dry the paddy 193 00:18:37,459 --> 00:18:40,500 Don't curse me Letter from employment will arrive soon 194 00:18:40,542 --> 00:18:41,834 Wait and see 195 00:18:57,834 --> 00:19:00,250 I was sitting without coconut to grind for curry 196 00:19:01,417 --> 00:19:04,083 I am done by hearing the poverty of this mother 197 00:19:04,125 --> 00:19:07,250 And then Oh, are you the daughter of a British emperor? 198 00:19:07,584 --> 00:19:10,042 You are trying to blame me for each and everything 199 00:19:10,083 --> 00:19:12,792 - What have I done? - You don't have to do anything 200 00:19:14,083 --> 00:19:15,834 Fate brings up everything 201 00:19:16,959 --> 00:19:19,584 For others it's a well known Kaliyath ancestral house, 202 00:19:19,918 --> 00:19:23,334 But to light up the kitchen and make food, Subramani Swamy should take care of it 203 00:19:25,292 --> 00:19:27,542 Mom, good times are coming 204 00:19:28,542 --> 00:19:29,667 Savitri Sister 205 00:19:32,209 --> 00:19:33,292 Savitri Sister 206 00:19:40,626 --> 00:19:42,500 It seems to be from employment 207 00:19:42,542 --> 00:19:43,667 You won it 208 00:20:01,292 --> 00:20:02,834 You don't get, right? 209 00:20:11,083 --> 00:20:13,667 - Is your class going well, teacher - Yes sir 210 00:20:13,709 --> 00:20:14,542 Hm... 211 00:20:17,375 --> 00:20:18,918 Sir, Shashi sir has came 212 00:20:19,334 --> 00:20:22,042 - T.K Shashidaran - Ah 213 00:20:22,125 --> 00:20:24,334 - Greetings, sir - Greetings 214 00:20:24,584 --> 00:20:27,125 Sir, I have not met you yet, but I have heard a lot about you 215 00:20:27,250 --> 00:20:30,500 Sir, you are joining to this Harishree school, it's a blessing for this institution 216 00:20:30,584 --> 00:20:31,584 Sir, thank you very much 217 00:20:32,459 --> 00:20:35,125 Students are less in here, and results of them is bad 218 00:20:35,167 --> 00:20:37,209 Chacko may have told everything to sir, right? 219 00:20:37,250 --> 00:20:38,167 - Ah - Hm... 220 00:20:38,459 --> 00:20:40,417 Everything is now in the hands of Shashi sir 221 00:20:40,459 --> 00:20:44,709 We have to shut down the class of excellence Panickar 222 00:20:44,751 --> 00:20:48,834 Do you want to tell him that specifically, won't you lock it up and hand it to him, right? 223 00:20:48,876 --> 00:20:50,375 Isn't that also an institution? 224 00:20:50,584 --> 00:20:51,959 Why do we need to shut it down? 225 00:20:52,334 --> 00:20:54,959 If we work sincerely, success will come to us 226 00:20:56,918 --> 00:20:58,876 And sir, about my salary 227 00:21:00,959 --> 00:21:05,083 Everybody's salary is 60 rupees in here, but I have made 100 rupees only for you 228 00:21:05,250 --> 00:21:08,459 Oh, that's not possible, sir, I have to atleast get 200 rupees 229 00:21:10,584 --> 00:21:11,250 200... 230 00:21:11,292 --> 00:21:12,792 Sir, which one is my first class? 231 00:21:13,209 --> 00:21:14,042 Hm... 232 00:21:14,083 --> 00:21:15,626 That third class 233 00:21:16,667 --> 00:21:19,626 - Be careful sir, they are troublemakers - Ok then 234 00:21:20,959 --> 00:21:21,918 Sir... 235 00:21:22,584 --> 00:21:26,542 200 rupees is nothing, it's English subject right, you should have pay him that 236 00:21:26,751 --> 00:21:27,792 Hm... 237 00:21:29,792 --> 00:21:32,334 My name is Shashi, Sashidaran T.K 238 00:21:32,792 --> 00:21:35,083 I am going to teach you English from today onwards 239 00:21:35,792 --> 00:21:37,250 Does everyone likes to learn English? 240 00:21:37,626 --> 00:21:39,500 Sir, not only English 241 00:21:39,751 --> 00:21:41,626 We don't like to learn anything 242 00:21:41,959 --> 00:21:46,792 And sir, father is strict at home, so that's why we come here, right? 243 00:21:46,834 --> 00:21:47,626 Yes 244 00:21:47,667 --> 00:21:49,751 If you think we will be saved, 245 00:21:49,959 --> 00:21:53,209 just write a letter to principle saying that we are really an idiots 246 00:21:53,375 --> 00:21:56,751 If principle give that letter to our home, then we don't need to come here and suffer 247 00:21:56,792 --> 00:21:59,083 Please sir, please sir 248 00:22:05,667 --> 00:22:07,209 What's your father's job? 249 00:22:07,542 --> 00:22:11,626 My mom and dad harvest paddy in Abu Bakr Sahib's warehouse 250 00:22:13,751 --> 00:22:14,626 Yours? 251 00:22:14,667 --> 00:22:19,500 Sir, my father is more idiot than me, you can see him if you visit the toddy shop now 252 00:22:26,542 --> 00:22:27,959 Then I can help 253 00:22:28,876 --> 00:22:29,500 What? 254 00:22:29,542 --> 00:22:31,083 Listen carefully to what I am saying 255 00:22:31,959 --> 00:22:33,959 Those who can't hear it, get out from here 256 00:22:34,500 --> 00:22:37,667 One thing to remember once you get out is... 257 00:22:38,167 --> 00:22:43,834 After 10-12 years, you will be ruin your life using toddy or working in a warehouse 258 00:22:44,667 --> 00:22:46,042 You are young guys 259 00:22:46,584 --> 00:22:49,542 This is your young life, if you learn something you can revise it quickly 260 00:22:50,000 --> 00:22:51,709 Don't think I'm giving advice 261 00:22:51,918 --> 00:22:53,125 If you want, it's enough 262 00:22:53,709 --> 00:22:58,751 Listen everyone, today we are going to study Robert Frost 263 00:22:59,626 --> 00:23:04,375 His poem "stopping by woods on a snowy evening" 264 00:23:06,209 --> 00:23:08,584 Sudakaran sir, has a new sir join to the college? 265 00:23:09,459 --> 00:23:10,209 Hm... 266 00:23:10,459 --> 00:23:13,209 Whose woods these are I think I know 267 00:23:13,292 --> 00:23:16,209 His house is in the village though 268 00:23:17,500 --> 00:23:19,834 He will not see me stopping here 269 00:23:19,959 --> 00:23:22,542 To watch his woods fill up with snow 270 00:23:23,667 --> 00:23:26,918 I don't know if you all have noticed, why the poet mention it as woods 271 00:23:26,959 --> 00:23:29,751 Sir's selection is super 272 00:23:29,792 --> 00:23:32,667 How silent the children is sitting in the class 273 00:23:32,834 --> 00:23:36,500 It's the first time to see a sir taking class with such grandeur 274 00:23:36,626 --> 00:23:40,000 It's great to find someone like this 275 00:23:40,042 --> 00:23:40,751 Who's here? 276 00:23:40,792 --> 00:23:43,500 Where has the poet traveled and what has he seen? 277 00:23:43,542 --> 00:23:44,500 Sir 278 00:23:44,626 --> 00:23:46,751 What are the visual experiences? 279 00:23:47,334 --> 00:23:50,542 Shashi sir will make our college awesome 280 00:23:51,209 --> 00:23:54,876 Similarly, if you get a good teacher to teach math 281 00:23:56,500 --> 00:23:58,167 Excellent will shut down 282 00:23:59,709 --> 00:24:02,209 Sundara Panicker will fail 283 00:24:25,105 --> 00:24:27,730 You just sit here by listening to radio and reading Kumkumam book 284 00:24:28,788 --> 00:24:30,788 You are not checking further for employment 285 00:24:32,500 --> 00:24:34,792 I heard from Mr. Gopala comrade that there is a... 286 00:24:34,834 --> 00:24:37,125 ...vacancy as a Accountant in the Co-operative Bank 287 00:24:37,500 --> 00:24:39,042 Just apply for it 288 00:24:39,918 --> 00:24:42,125 How many applications have I sent mom? 289 00:24:42,751 --> 00:24:46,459 If you want to get a job without giving money, you need someone's recommendation letter 290 00:24:46,500 --> 00:24:48,751 Who's there to speak for us, mother? 291 00:25:06,500 --> 00:25:08,292 Who is it, Oh! Sudakaran sir? 292 00:25:08,334 --> 00:25:10,709 - Sir come inside - No problem 293 00:25:11,125 --> 00:25:12,709 Sir, why are you here? 294 00:25:13,542 --> 00:25:15,584 We are out of money, if you have came here to ask... 295 00:25:15,626 --> 00:25:18,209 ...for the money that we want to return from that chit 296 00:25:18,792 --> 00:25:22,751 We will give the rest of the money within three months 297 00:25:23,542 --> 00:25:25,918 I am not here as the president of that chit 298 00:25:26,375 --> 00:25:28,667 I came to tell about something else 299 00:25:31,375 --> 00:25:33,876 Your daughter is studying BSC math, right? 300 00:25:33,918 --> 00:25:34,542 Yes, why? 301 00:25:34,584 --> 00:25:37,459 It's been a while since she has pass out 302 00:25:39,167 --> 00:25:43,250 I need a math teacher for my tutorial college, I can't find a right person 303 00:25:43,459 --> 00:25:45,250 It's been a while since I am searching for someone 304 00:25:45,876 --> 00:25:47,334 I will pay her 100 rupees per month 305 00:25:48,500 --> 00:25:52,584 If you don't mind, can you send your daughter to the college? 306 00:25:52,876 --> 00:25:54,459 I am sure she will be good 307 00:25:57,334 --> 00:26:01,626 Dear Shakunthala, take a cup of tea for Sudakaran sir 308 00:26:04,792 --> 00:26:07,334 Or else I will take it 309 00:26:19,959 --> 00:26:22,834 You just sit here and cry while reading Kumkumam book 310 00:26:22,959 --> 00:26:25,459 This is a God-given opportunity 311 00:26:26,459 --> 00:26:28,792 Don't waste this opportunity 312 00:26:40,250 --> 00:26:42,292 Narayanan give a tea for Chellappan bro 313 00:26:42,334 --> 00:26:43,792 Ok, I'll give him 314 00:26:45,334 --> 00:26:46,834 This is Chellappan's tea 315 00:26:47,292 --> 00:26:48,626 Narayanan bro, give me a tea 316 00:26:48,667 --> 00:26:52,334 5 Dosa, one Vada and wrap some Chamanthi 317 00:27:00,375 --> 00:27:01,417 Take it 318 00:27:06,792 --> 00:27:07,751 Sir... 319 00:27:07,959 --> 00:27:10,083 - Give me two Dosa and one tea - Take a sit sir... 320 00:27:19,834 --> 00:27:22,667 Didn't I tell to you mother, not to enter him in here? 321 00:27:22,751 --> 00:27:23,792 Oh... 322 00:27:25,542 --> 00:27:26,959 Ah...Paru mother 323 00:27:27,167 --> 00:27:29,209 Take food, mom, it's late 324 00:27:29,250 --> 00:27:30,042 Sho... 325 00:27:30,500 --> 00:27:31,292 Take it dear 326 00:27:31,334 --> 00:27:32,584 Ok I'm going 327 00:27:39,417 --> 00:27:41,709 Narayanan bro include my bill in overdraft 328 00:27:56,209 --> 00:27:59,334 - Sir - We can meet from the college 329 00:28:06,626 --> 00:28:10,584 - Teacher, did you need a lift? - No sir, I will come by bus 330 00:28:10,626 --> 00:28:11,667 Oh ok 331 00:28:12,918 --> 00:28:16,876 - Sir, sometimes I will become late, I will come - Ok then sit down 332 00:28:18,375 --> 00:28:20,083 - Ok - Ok 333 00:28:35,542 --> 00:28:38,542 Teacher, you look awesome 334 00:28:39,334 --> 00:28:41,083 Have you and sir became affair? 335 00:28:46,250 --> 00:28:51,542 If you have come here to study, just study, otherwise you will be out 336 00:28:51,792 --> 00:28:53,417 Sir, just go away 337 00:29:00,751 --> 00:29:02,876 Is this the daughter of Savithri? 338 00:29:03,959 --> 00:29:08,125 Come sir come, I'll wrestle with you the strength of love 339 00:29:08,542 --> 00:29:13,125 Look here I have you, that I let you go and give you to the gods 340 00:29:13,167 --> 00:29:15,083 Explain this situation, answer me 341 00:29:15,334 --> 00:29:16,417 - Sir - Yes 342 00:29:17,417 --> 00:29:20,083 - Are you Shakunthala, the math teacher? - Yes 343 00:29:20,125 --> 00:29:22,083 Sudhakaran sir is in the office, come with me 344 00:29:22,292 --> 00:29:24,292 This is the new Math teacher 345 00:29:25,584 --> 00:29:26,292 It's over 346 00:29:26,334 --> 00:29:28,292 The math teacher's voice is awesome 347 00:29:29,417 --> 00:29:31,417 - A new teacher has came, right? - Yes, Shakunthala 348 00:29:31,459 --> 00:29:35,709 Sir Sudhakaran thinks that Harishree will be saved by Shashi and Shakunthala 349 00:29:36,584 --> 00:29:40,083 Hey, new teacher is awesome, why don't we go to the class? 350 00:29:41,542 --> 00:29:43,375 Do you want to be in trap? 351 00:29:43,918 --> 00:29:46,542 Don't we want to know that she teaches well 352 00:29:46,876 --> 00:29:48,834 - Yes - Come 353 00:29:51,834 --> 00:29:54,500 Hey, go to your classes 354 00:29:59,667 --> 00:30:01,042 - Teacher - Yes 355 00:30:01,459 --> 00:30:02,667 Why are you both late? 356 00:30:02,709 --> 00:30:05,417 Teacher I was late, that's why I was late 357 00:30:05,459 --> 00:30:06,459 Hm...? 358 00:30:07,334 --> 00:30:08,292 Come in 359 00:30:17,542 --> 00:30:20,250 Let's see if you remember that you learned during the last year 360 00:30:20,584 --> 00:30:22,292 What's the rate of Pi? 361 00:30:22,334 --> 00:30:23,667 Who know it? 362 00:30:23,918 --> 00:30:26,459 Teacher, Shamir knows it 363 00:30:27,209 --> 00:30:29,042 He has 4 - 5 Pi (cow in malayalam) 364 00:30:29,375 --> 00:30:32,417 - Answer her - So I should see the cows for that 365 00:30:32,459 --> 00:30:34,542 If I see it, I can tell the price 366 00:30:34,584 --> 00:30:36,709 If it gives good amount of milk, we will get a good price 367 00:30:36,751 --> 00:30:39,125 Teacher should come and see then ask for the price you want after being convinced 368 00:30:39,167 --> 00:30:41,959 Anyway, without 50 rupees, my dad will not sell the cow 369 00:30:44,167 --> 00:30:45,083 Silence 370 00:30:48,417 --> 00:30:49,209 Hey 371 00:30:49,250 --> 00:30:52,250 If you trick me as if you trick other teacher... 372 00:30:52,667 --> 00:30:54,125 You both will suffer 373 00:30:54,500 --> 00:31:00,167 If you come late and say nonsense like this, I will beat you and throw you out 374 00:31:00,209 --> 00:31:02,292 Stand up 375 00:31:02,459 --> 00:31:03,417 Show me your hands 376 00:31:03,459 --> 00:31:04,042 No 377 00:31:04,751 --> 00:31:06,125 Show me your hands 378 00:31:10,584 --> 00:31:11,959 Release it 379 00:31:12,334 --> 00:31:14,334 Release your hands from the stick 380 00:31:14,709 --> 00:31:15,751 He got it 381 00:31:15,792 --> 00:31:16,959 Sit down 382 00:31:18,709 --> 00:31:20,209 Show me your hands 383 00:31:24,250 --> 00:31:27,000 It's not the cow, it's the Pi in math 384 00:31:31,959 --> 00:31:35,709 Pi is a constant value that is very important in mathematics 385 00:31:35,918 --> 00:31:42,042 Pi is the ratio of the circumference of any circle to the diameter of a circle 386 00:31:50,500 --> 00:31:51,709 Stay aside 387 00:31:59,292 --> 00:32:00,792 My expectation is saved by you teacher 388 00:32:01,292 --> 00:32:04,626 I was waiting for someone like you who was smart and self-possessed 389 00:32:05,918 --> 00:32:08,459 Well done teacher, I really appreciate it 390 00:32:09,500 --> 00:32:10,792 Thank you, sir 391 00:32:12,918 --> 00:32:16,459 Sir, new wife will destroy your house, ok 392 00:32:17,876 --> 00:32:19,250 Don't say that I haven't told you yet 393 00:32:25,542 --> 00:32:27,876 - Sir, you have started it already? - Yes 394 00:32:34,459 --> 00:32:36,626 Sir is eating his food without calling us, right? 395 00:32:43,083 --> 00:32:46,292 Students are really cunning, I didn't expected this from them 396 00:32:46,375 --> 00:32:50,834 No matter what we say, they are not going to get better 397 00:32:50,876 --> 00:32:52,834 They have failed 3 times, 398 00:32:53,167 --> 00:32:56,000 no matter how well we teach them, they will not become better 399 00:32:56,083 --> 00:32:59,417 Anyway, what teacher had done is right, it will be a warning to others 400 00:33:00,375 --> 00:33:02,584 Sir, do you want gooseberry Chammanti, I have made it 401 00:33:02,626 --> 00:33:03,667 - Take it - No 402 00:33:50,876 --> 00:33:53,417 - Hey - An incarnation of Kali 403 00:33:53,459 --> 00:33:54,959 - Hm... - That means... 404 00:34:17,709 --> 00:34:19,334 Take that chair 405 00:34:45,709 --> 00:34:47,709 Hey idiot, do you have self respect? 406 00:34:49,584 --> 00:34:50,626 What's it? 407 00:34:50,959 --> 00:34:53,584 You should have known to return back that money 408 00:34:53,709 --> 00:34:56,667 You must keep your promise 409 00:34:58,834 --> 00:35:02,959 If I bought money from you, I'll return it, but don't create a scene while I teach 410 00:35:04,959 --> 00:35:06,250 Did you want to teach? 411 00:35:06,292 --> 00:35:07,959 His university.... 412 00:35:08,876 --> 00:35:12,209 Hey, if you are living by receiving less salary 413 00:35:12,250 --> 00:35:16,292 And if you don't return back my money at right time. I'll kill you 414 00:35:16,834 --> 00:35:19,876 Paraman bro, don't create a scene from the college 415 00:35:19,918 --> 00:35:21,584 I'll bring Sashi 416 00:35:21,709 --> 00:35:22,792 Sudakaran 417 00:35:28,834 --> 00:35:29,626 Hey... 418 00:35:30,125 --> 00:35:33,167 I'm going now because you have said so 419 00:35:38,167 --> 00:35:39,042 Hey... 420 00:35:39,876 --> 00:35:42,918 If I want to return here once more... 421 00:35:43,709 --> 00:35:44,709 Come here 422 00:35:45,250 --> 00:35:47,918 I'll kill you... 423 00:35:47,959 --> 00:35:49,626 Bro, I'll look after it 424 00:35:53,542 --> 00:35:55,125 Hey, come inside 425 00:35:56,626 --> 00:35:58,709 Oh, the great one 426 00:35:59,334 --> 00:36:01,334 What a self-compliment is this... 427 00:36:11,626 --> 00:36:13,500 Teacher, why are you in this night? 428 00:36:13,709 --> 00:36:15,292 I'm in the way back from the temple 429 00:36:15,792 --> 00:36:19,125 I came to visit you, since I get to know that you live in here 430 00:36:19,500 --> 00:36:21,876 Isn't the temple next to your home? 431 00:36:23,626 --> 00:36:27,417 Isn't today the full moon, it's Kumbam in Edachan temple? 432 00:36:28,125 --> 00:36:29,584 That's why I have came here 433 00:36:36,584 --> 00:36:37,626 What's this? 434 00:36:38,083 --> 00:36:41,250 Sir, please don't mind, this is some money 435 00:36:41,709 --> 00:36:43,584 You have some debt to return back to Paramu, right? 436 00:36:44,584 --> 00:36:46,209 I know this is not enough, but still... 437 00:36:46,500 --> 00:36:48,751 But sir, you should accept it 438 00:36:49,751 --> 00:36:52,584 No teacher, I'll see another method to return that money 439 00:36:55,542 --> 00:36:56,709 Sorry, sir 440 00:36:58,250 --> 00:36:59,459 Teacher 441 00:37:00,626 --> 00:37:01,751 Give it to me 442 00:37:07,209 --> 00:37:09,250 I will pay back when I get my next month salary 443 00:37:10,042 --> 00:37:11,042 Ok 444 00:37:14,125 --> 00:37:17,542 - Ah, now everyone write down - [Reciting malayalam poem] 445 00:37:24,751 --> 00:37:27,751 So, in this picture 446 00:37:27,792 --> 00:37:30,542 The groupe of hypotenuse 447 00:37:30,626 --> 00:37:36,125 Is equal to the opposite side and adjacent side 448 00:37:36,167 --> 00:37:37,709 The poem of William Wordsworth 449 00:37:37,959 --> 00:37:40,167 "I wanted lonely as a cloud," 450 00:37:40,459 --> 00:37:44,209 "that floats on high over the valleys and hills." 451 00:37:44,250 --> 00:37:45,334 I will repeat once more 452 00:37:45,375 --> 00:37:50,709 [Reciting Kunchan nambiyar poem] 453 00:37:50,959 --> 00:37:52,542 The complete meaning of this is... 454 00:37:52,584 --> 00:37:56,083 For the question,"who is a beautiful girl?" asked by Unnayi Variyar 455 00:37:56,125 --> 00:38:00,083 and the answer from Kunchan nambiyar was"a beautiful girl is a good wife" 456 00:38:00,209 --> 00:38:01,042 Sir.. 457 00:38:01,417 --> 00:38:02,584 From where did it happened? 458 00:38:02,626 --> 00:38:05,292 In the bathing ghat, isn't it the same thing I have been taking about? 459 00:38:05,334 --> 00:38:07,584 When Unnayi Variyar and Kunchan Nambiar went to take a bath 460 00:38:07,626 --> 00:38:09,709 They talked from the bathing ghat. 461 00:38:09,751 --> 00:38:12,417 Sir, is the servants more beautiful than the princess? 462 00:38:12,459 --> 00:38:17,959 There is no Shakuntala without Priyamvada and Anasuya in the Abhijnanashakuntalam... 463 00:38:18,000 --> 00:38:22,500 ...Poet Kalidasan has said. As same as the queen 464 00:38:23,083 --> 00:38:26,709 There is no love without heroines, there are no love stories 465 00:38:27,250 --> 00:38:32,292 Only because, Laila to Majnu and Juliet to Romeo 466 00:38:32,334 --> 00:38:34,417 These famous stories only happened. 467 00:38:34,834 --> 00:38:37,918 Those who have sacrificed for love have longed for love in history 468 00:38:37,959 --> 00:38:42,042 A famous paint artist Van Gogh who cut off his ear and gave to his 469 00:38:42,083 --> 00:38:44,959 is an example, what I have said is 470 00:38:46,375 --> 00:38:48,459 - In William Wordsworth poem - Teacher.... 471 00:38:48,500 --> 00:38:50,375 - What did the poet mention here - It's true 472 00:38:50,667 --> 00:38:52,751 What is the poet trying to say about love? 473 00:38:52,792 --> 00:38:54,459 There is no history without heroine in this world. 474 00:38:54,709 --> 00:38:59,042 Until the hero knows the hidden love of heroine, it's a pain in the heart. 475 00:38:59,083 --> 00:39:03,500 - Is the love in between the maths - What is the happiness from that pain? 476 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 That's right 477 00:39:05,751 --> 00:39:07,751 So let's solve the next problem 478 00:39:07,792 --> 00:39:11,459 Next is, Equilateral triangle 479 00:39:23,250 --> 00:39:26,542 - Teacher, are you not having the lunch? - I will have later. 480 00:39:29,292 --> 00:39:30,375 - Teacher..! - Ahh!! 481 00:39:32,083 --> 00:39:32,959 Awesome 482 00:39:33,167 --> 00:39:34,417 The class was amazing 483 00:39:34,626 --> 00:39:37,167 A real teacher should be like Shakuntala teacher 484 00:39:38,167 --> 00:39:42,167 Apart from the subject, a teacher should be able to give more knowledge to the students. 485 00:39:43,250 --> 00:39:48,000 When I heard that there was no love story in the world without a hero and heroine 486 00:39:48,792 --> 00:39:49,876 I was shocked 487 00:39:50,918 --> 00:39:52,667 - Okay sir - Mm 488 00:39:57,042 --> 00:39:58,083 Sir.... 489 00:39:58,709 --> 00:40:00,667 Just do it softly... 490 00:40:00,959 --> 00:40:05,626 Its only coming to a track, if it loose in between 491 00:40:07,500 --> 00:40:08,459 It's finished 492 00:40:08,626 --> 00:40:10,626 - My dear.. - You go idiot 493 00:40:49,334 --> 00:40:52,375 All documents are correct 494 00:40:53,417 --> 00:40:54,584 But... 495 00:40:54,792 --> 00:40:57,542 the ownership is under Sekharan Nair 496 00:40:57,876 --> 00:41:01,167 But still we are the owners Paramu Ashan 497 00:41:03,417 --> 00:41:09,083 In Ravanan's ashokapuram Sita stayed for 11 and half months 498 00:41:09,250 --> 00:41:11,751 But one day, when the real owner come 499 00:41:12,292 --> 00:41:14,876 Isn't it gone? very bad. 500 00:41:15,000 --> 00:41:18,584 Likewise, if someone comes to my house and ask... 501 00:41:20,042 --> 00:41:22,500 ...will you give me my money? 502 00:41:24,000 --> 00:41:26,125 It's urgent Paramu Ashan 503 00:41:26,751 --> 00:41:28,584 Its for my daughters study 504 00:41:33,626 --> 00:41:34,959 What are you studying? 505 00:41:35,209 --> 00:41:36,167 BSc Mathematics 506 00:41:40,584 --> 00:41:47,375 Hey girl, can't you just stay home by marrying a guy and give birth to your kids? 507 00:41:50,125 --> 00:41:51,417 Come on mother, let's go. 508 00:41:52,751 --> 00:41:53,500 Hey.. 509 00:41:54,000 --> 00:41:56,834 It late, this place is very bad 510 00:41:57,334 --> 00:41:59,334 - I will give you lift. - Mom, are you coming? 511 00:42:52,334 --> 00:42:53,334 Hey Kunju.. 512 00:42:53,709 --> 00:42:54,709 Take it out 513 00:42:55,834 --> 00:42:57,709 Mom, I am leaving 514 00:43:21,250 --> 00:43:24,626 This jackfruit is grown in my home. 515 00:43:26,918 --> 00:43:31,792 If you cook it with jaggery and ghee 516 00:43:33,918 --> 00:43:36,834 Your's soft body 517 00:43:37,292 --> 00:43:42,250 It will be a good figure 518 00:43:43,209 --> 00:43:44,250 Isn't it? 519 00:43:44,459 --> 00:43:46,834 If you add 2 drumstick in it, it will be amazing. 520 00:43:49,709 --> 00:43:51,209 - You go outside - Mm 521 00:43:52,959 --> 00:43:56,417 Savitri, take it to your kitchen 522 00:43:56,667 --> 00:44:00,542 I will end the starve of mother and daughter 523 00:44:03,375 --> 00:44:06,125 Who said Paramu Ashan that, we are starving? 524 00:44:09,834 --> 00:44:10,959 Savithri.. 525 00:44:12,959 --> 00:44:16,334 There is flaws in your body 526 00:44:19,000 --> 00:44:22,209 Don't you want to remove the dark circles under your eyes? 527 00:44:31,876 --> 00:44:34,167 I have a desire for a long time 528 00:44:34,667 --> 00:44:36,375 to get married 529 00:44:37,584 --> 00:44:40,834 Who said to Paramu Ashan that I am waiting here to get married? 530 00:44:41,417 --> 00:44:45,959 Mother and daughter, came with the documents to my yard... 531 00:44:46,000 --> 00:44:48,834 ...that night with nothing to eat 532 00:44:51,000 --> 00:44:52,334 I felt it that day 533 00:44:53,167 --> 00:44:55,417 If you want cook something in the kitchen and eat... 534 00:44:55,709 --> 00:45:01,042 ...I know that you should beg for food which is kept in house 535 00:45:02,959 --> 00:45:04,459 I am not lagging, 536 00:45:04,918 --> 00:45:09,334 Not for you, I came with a proposal for your daughter 537 00:45:15,667 --> 00:45:20,542 The wedding suit for your daughter is in my car, should I take it... 538 00:45:20,751 --> 00:45:23,042 ...or will you let me know the decision later? 539 00:45:25,209 --> 00:45:26,292 You idiot 540 00:45:27,417 --> 00:45:28,751 Get out from my home 541 00:45:28,918 --> 00:45:31,459 We two poor women are only living here 542 00:45:32,250 --> 00:45:35,209 Because the tongue has no bone, you think you can tell anything 543 00:45:36,042 --> 00:45:40,375 Don't step here to let your fat get spoiled 544 00:45:40,542 --> 00:45:43,417 I will break your teeth, do you understand? 545 00:45:44,375 --> 00:45:46,292 Get lost with your jackfruit and mango 546 00:45:56,375 --> 00:45:58,792 Hey, Paramu has seen it many time 547 00:45:59,417 --> 00:46:00,250 Ehh.. 548 00:46:02,542 --> 00:46:06,083 At the bottom of my 7'5 feet 549 00:46:07,375 --> 00:46:10,167 If mother and daughter come and beg to me one day 550 00:46:12,209 --> 00:46:13,876 My name... 551 00:46:15,584 --> 00:46:17,375 ...name it to your dog. 552 00:46:24,792 --> 00:46:26,792 Don't be scared, smoke it deeply 553 00:46:27,459 --> 00:46:28,459 How is it? 554 00:46:29,167 --> 00:46:31,209 - Don't feel like sitting in the Kailasam? - Ah.. 555 00:46:31,375 --> 00:46:32,876 This is shivamulli 556 00:46:35,834 --> 00:46:37,250 Hey, teacher is coming 557 00:46:37,500 --> 00:46:40,542 What is it? What is in you hands? Show me. 558 00:46:40,584 --> 00:46:41,584 It's nothing teacher 559 00:46:41,667 --> 00:46:45,709 - Why are you suspecting us? nothing is here. - Teacher, it is pure weed 560 00:46:46,125 --> 00:46:47,667 Teacher, do you want to try? 561 00:46:49,042 --> 00:46:51,209 Do you say the same thing to your mother? 562 00:46:51,250 --> 00:46:52,292 You idiot.. 563 00:46:55,834 --> 00:46:58,334 - Teacher, go and it from your home - Ah 564 00:46:58,375 --> 00:47:01,876 Teacher, don't play with us 565 00:47:03,209 --> 00:47:04,751 - Let it go - Give it back 566 00:47:08,167 --> 00:47:10,417 - Go on - Will we be in trouble? 567 00:47:16,167 --> 00:47:17,792 - Teacher.. - Mm 568 00:47:18,459 --> 00:47:20,167 That students create a scene again, right? 569 00:47:20,209 --> 00:47:22,876 [Indistinct chatter] 570 00:47:24,751 --> 00:47:25,876 Stop there 571 00:47:26,250 --> 00:47:27,542 What did you do the teacher? 572 00:47:27,584 --> 00:47:28,584 What did we do? 573 00:47:28,667 --> 00:47:30,459 She tried to hit me with a umbrella first 574 00:47:31,292 --> 00:47:32,876 I took it by hand 575 00:47:32,918 --> 00:47:34,959 Don't be argumentative, dog... 576 00:47:35,209 --> 00:47:38,959 At an early age, smoking cannabis and trying to hit teachers 577 00:47:40,083 --> 00:47:44,792 You don't step foot in the classroom or in this tutorial without apologizing to the teacher 578 00:47:44,834 --> 00:47:45,584 Go away 579 00:47:53,167 --> 00:47:55,751 [Indistinct chatter] 580 00:48:03,626 --> 00:48:04,500 Hi sir... 581 00:48:06,959 --> 00:48:09,626 I have paid the fee for SSLC re-exam to treasury 582 00:48:10,000 --> 00:48:11,375 Where is the students? 583 00:48:11,417 --> 00:48:14,459 Sir, Murali has misbehaved with the Shakundhala teacher 584 00:48:14,792 --> 00:48:16,167 With that class was dismissed 585 00:48:16,292 --> 00:48:18,626 Shashi sir interfered and asked student's to go home 586 00:48:18,667 --> 00:48:21,834 Sir, we should take action against that Murali. 587 00:48:26,709 --> 00:48:31,876 I loved her sometimes through night's like this 588 00:48:32,626 --> 00:48:35,334 Sir, you have a letter 589 00:48:36,000 --> 00:48:37,542 It seems to be from the university 590 00:48:37,959 --> 00:48:41,417 It will be a letter containing the information about research which I have been applied for 591 00:48:41,459 --> 00:48:42,959 - Ok sir - Ok 592 00:49:00,209 --> 00:49:03,167 One of the best poem of Pablo neruda, I like it. 593 00:49:03,209 --> 00:49:05,042 Especially the last answer 594 00:49:05,292 --> 00:49:08,959 Come and see the blood in street, it is classic poem. 595 00:49:09,334 --> 00:49:13,209 The poem ends with a feeling of not ending 596 00:49:14,083 --> 00:49:17,709 The maths teacher is great, you have a good knowledge on Neruda's poems 597 00:49:17,751 --> 00:49:20,709 I used to go to the library near my house since my childhood 598 00:49:20,751 --> 00:49:22,542 And now I am the librarian of that library 599 00:49:23,083 --> 00:49:27,250 We need atleast a reading habit, as we are teaching students 600 00:49:29,334 --> 00:49:32,167 I had seen the postman come and go, whose letter it was? 601 00:49:32,209 --> 00:49:37,292 I have applied for research on "love and revolution" in Neruda's poem 602 00:49:38,125 --> 00:49:42,500 The letter said that the rough draft of the thesis should be submitted this coming week 603 00:49:43,709 --> 00:49:44,959 - Ok sir - Ok 604 00:49:47,626 --> 00:49:48,584 Teacher.. 605 00:49:51,083 --> 00:49:52,209 Thank you 606 00:50:25,459 --> 00:50:26,334 Hey... 607 00:50:32,626 --> 00:50:35,083 It's past Midnight, Why aren't you asleep? 608 00:50:35,125 --> 00:50:37,292 You sleep mom, I will sleep later 609 00:50:39,959 --> 00:50:41,209 Sleep after locking the door 610 00:50:48,250 --> 00:50:50,250 "Oh! dear, apple of my eye" 611 00:50:50,292 --> 00:50:52,751 "Let me embrace you close to my heart and" 612 00:50:52,792 --> 00:50:57,834 "Let me whisper about this eternity my dear love" 613 00:50:58,000 --> 00:51:00,042 "Oh! dear, apple of my eye" 614 00:51:00,083 --> 00:51:02,459 "Let me embrace you close to my heart and" 615 00:51:02,500 --> 00:51:07,542 "Let me whisper about this eternity my dear love" 616 00:51:07,709 --> 00:51:12,209 "Oh dear you are singing so close to me" 617 00:51:12,542 --> 00:51:17,334 "Humming like a astounding bee" 618 00:51:17,542 --> 00:51:22,292 "Where im lost in a bunch of breezy cravings" 619 00:51:22,792 --> 00:51:23,626 Can you give me a puff? 620 00:51:23,667 --> 00:51:24,375 - Go away - The member is coming 621 00:51:24,417 --> 00:51:27,626 Hi member, you have a letter. 622 00:51:28,834 --> 00:51:29,959 Take it 623 00:51:31,083 --> 00:51:32,042 Bye then 624 00:51:37,959 --> 00:51:39,125 Sasi sir 625 00:51:46,167 --> 00:51:47,167 What's up teacher? 626 00:51:47,209 --> 00:51:48,250 What happened? 627 00:51:51,292 --> 00:51:53,334 That..., I... 628 00:51:54,083 --> 00:51:55,584 There seems to be tension on you 629 00:51:56,083 --> 00:51:58,751 No, I had something to say 630 00:51:59,125 --> 00:52:00,250 What is it? 631 00:52:01,167 --> 00:52:02,792 Sir please read this 632 00:52:06,459 --> 00:52:14,083 To its beauty with the lightness of dew falling on yellow leaves in the morning 633 00:52:14,292 --> 00:52:17,542 The poet describes the beauty of his wife 634 00:52:18,542 --> 00:52:21,125 Everyone write this note, I will come now 635 00:52:23,000 --> 00:52:26,417 Beauty of the poet, I will tell you the rest later 636 00:52:28,334 --> 00:52:29,584 - Teacher! - Yes 637 00:52:31,542 --> 00:52:32,500 What is this? 638 00:52:32,542 --> 00:52:34,709 This contains, everything I have to say 639 00:52:37,125 --> 00:52:38,792 Students are listening 640 00:52:43,334 --> 00:52:44,918 - Teacher.. one minute - Mm? 641 00:52:44,959 --> 00:52:45,959 Sir, here it is. 642 00:52:47,417 --> 00:52:48,918 I have read your letter 643 00:52:54,876 --> 00:52:57,000 I haven't expected it from you 644 00:52:58,834 --> 00:53:01,709 Forgive me sir, you please consider it as my foolishness 645 00:53:01,834 --> 00:53:03,125 It's not because of that 646 00:53:03,209 --> 00:53:05,250 I am not in a situation to love 647 00:53:05,459 --> 00:53:07,209 You don't know about my situation 648 00:53:07,709 --> 00:53:11,792 With the time I write the reply for your letter, I can prepare my thesis notes 649 00:53:12,459 --> 00:53:14,584 Teacher, don't think that I'm advising you 650 00:53:15,083 --> 00:53:18,459 Love is the most dangerous emotion of the human mind 651 00:53:18,500 --> 00:53:20,959 If it's altered once, everything is over 652 00:53:21,250 --> 00:53:23,250 Our minds won't stay in our hands 653 00:53:23,500 --> 00:53:25,500 Sir, I haven't thought like that 654 00:53:25,792 --> 00:53:29,500 - I was falling for you, that's why... - No teacher, I'm not interested in it 655 00:53:31,167 --> 00:53:31,959 Sorry 656 00:53:54,167 --> 00:53:56,667 - Teacher - Ah? Why are you pushing your bike? 657 00:53:56,709 --> 00:53:59,751 - Nothing, it just broke down - Oh... 658 00:53:59,792 --> 00:54:02,167 - Let me show this in Koran Babu's workshop - Ah... 659 00:54:04,584 --> 00:54:06,250 Teacher, have you read my letter? 660 00:54:07,792 --> 00:54:10,751 - You haven't answered to it yet - Sir, it won't work 661 00:54:26,209 --> 00:54:30,876 "Oh! dear, apple of my eye Let me embrace you close to my heard and" 662 00:54:30,918 --> 00:54:35,792 "Let me whisper about this eternity my dear love" 663 00:54:36,167 --> 00:54:40,667 "Oh! dear, apple of my eye Let me embrace you close to my heart and" 664 00:54:40,709 --> 00:54:44,626 "Let me whisper about this eternity my dear love" 665 00:54:44,667 --> 00:54:46,250 Do you come to this temple normally? 666 00:54:46,292 --> 00:54:48,709 I thought about it several times, but today only I got a chance 667 00:54:49,083 --> 00:54:51,876 - Is this a wedding invitation? - Oh! No... 668 00:54:51,918 --> 00:54:52,918 It's the first draft of my thesis, 669 00:54:52,959 --> 00:54:54,751 I thought of submitting it after keeping for pooja (religious ritual) 670 00:54:54,792 --> 00:54:56,292 - Ah - Ok, then 671 00:54:56,334 --> 00:55:00,626 "Where I'm lost in a bunch of breezy cravings" 672 00:55:03,334 --> 00:55:05,125 Is he that Chandran's son? 673 00:55:08,042 --> 00:55:08,626 Hey! 674 00:55:08,667 --> 00:55:10,500 Are you that Mannan Chandran's son? 675 00:55:11,334 --> 00:55:13,751 - Yes, what happened? - Didn't you see that board? 676 00:55:16,042 --> 00:55:18,667 President, are you saying this nonsense before the God?! 677 00:55:19,125 --> 00:55:20,459 This is not the olden era 678 00:55:20,584 --> 00:55:23,792 Didn't you know about Guruvayoor Satyagraha and Vaikom Satyagraha? 679 00:55:23,834 --> 00:55:25,500 Don't blabber, just get out! 680 00:55:26,542 --> 00:55:27,792 Get out! 681 00:55:32,709 --> 00:55:36,569 "Dear koel who writes kohl" 682 00:55:36,594 --> 00:55:40,090 "In her dazzling eyes" 683 00:55:40,414 --> 00:55:44,286 "Without anyone noticing her smile" 684 00:55:44,311 --> 00:55:47,661 "Heart longing for her desire" 685 00:55:48,375 --> 00:55:50,218 Teacher you sings well 686 00:55:51,626 --> 00:55:54,417 I just hum only, I don't know to sing 687 00:55:55,334 --> 00:55:57,709 I was just singing when I sat here 688 00:55:58,334 --> 00:56:01,375 - Teacher, sing a song for us - No, better not to 689 00:56:01,417 --> 00:56:03,042 Please sing teacher 690 00:56:03,500 --> 00:56:04,834 Dude, clap 691 00:56:42,704 --> 00:56:46,579 "Dear koel who writes kohl" 692 00:56:46,604 --> 00:56:50,392 "In her dazzling eyes" 693 00:56:50,417 --> 00:56:53,792 "Without anyone noticing her smile" 694 00:56:54,250 --> 00:56:57,667 "Heart longing for her desire" 695 00:56:58,042 --> 00:57:01,834 "Dear koel who writes kohl" 696 00:57:01,876 --> 00:57:05,500 "In her dazzling eyes" 697 00:57:05,751 --> 00:57:09,167 "Without anyone noticing her smile" 698 00:57:09,584 --> 00:57:13,167 "Heart longing for her desire" 699 00:57:48,000 --> 00:57:51,751 "Without hearing the singing riddles" 700 00:57:51,834 --> 00:57:55,542 "Where is my better half?" 701 00:57:55,584 --> 00:57:59,375 "He is in the nest with a blushing face" 702 00:57:59,459 --> 00:58:03,334 "he has a desire to hide" 703 00:58:03,375 --> 00:58:07,125 "leaf fluttering in the palace" 704 00:58:07,167 --> 00:58:10,834 "Why should we hide our feelings?!!" 705 00:58:11,000 --> 00:58:14,792 "Dear koel who writes kohl" 706 00:58:14,834 --> 00:58:18,626 "In her dazzling eyes" 707 00:58:18,667 --> 00:58:22,459 "Without anyone noticing her smile" 708 00:58:22,500 --> 00:58:26,250 "Heart longing for her desire" 709 00:58:49,417 --> 00:58:53,083 "Get me close to your wings" 710 00:58:53,250 --> 00:58:57,042 "Let the sky decorate our suite" 711 00:58:57,083 --> 00:59:00,792 "Time is passing so as the face" 712 00:59:00,918 --> 00:59:04,709 "Heart longing for her desire" 713 00:59:04,751 --> 00:59:08,834 "leaf fluttering in the palace" 714 00:59:08,876 --> 00:59:12,459 "Why should we hide our feelings?!!" 715 00:59:12,500 --> 00:59:16,292 "Dear koel who writes kohl" 716 00:59:16,334 --> 00:59:19,709 "In her dazzling eyes" 717 00:59:20,167 --> 00:59:23,709 "Without anyone noticing her smile" 718 00:59:24,000 --> 00:59:27,751 "Heart longing for her desire" 719 00:59:27,792 --> 00:59:31,667 "Dear koel who writes koh" 720 00:59:31,709 --> 00:59:35,167 "In her dazzling eyes" 721 00:59:35,500 --> 00:59:39,083 "Without anyone noticing her smile" 722 00:59:39,375 --> 00:59:43,500 "Heart longing for her desire" 723 01:00:07,584 --> 01:00:08,709 Dear Shakunthala.. 724 01:00:11,209 --> 01:00:12,250 This day... 725 01:00:12,667 --> 01:00:14,500 Is so dear to me 726 01:00:15,626 --> 01:00:16,667 Because... 727 01:00:16,792 --> 01:00:18,417 Until this moment 728 01:00:18,834 --> 01:00:20,667 I haven't thought about you 729 01:00:21,417 --> 01:00:24,292 Actually, this is a request letter to forgive me 730 01:00:25,250 --> 01:00:27,167 Once you have opened your heart for me 731 01:00:27,584 --> 01:00:30,167 I spoke to you very technically 732 01:00:31,584 --> 01:00:35,250 What I said then, felt true to me now 733 01:00:35,918 --> 01:00:40,834 I said that the most dangerous feeling for a human is love 734 01:00:40,959 --> 01:00:43,209 I understood that's true 735 01:00:53,667 --> 01:00:55,083 Have you read my letter? 736 01:00:55,125 --> 01:00:55,876 Mm... 737 01:00:55,918 --> 01:00:56,626 And you? 738 01:00:57,542 --> 01:00:59,459 I have also read it completely 739 01:01:01,250 --> 01:01:05,500 I never thought I would have love in my mind until I heard your song 740 01:01:05,959 --> 01:01:09,000 Teaching and learning was my only goal 741 01:01:10,459 --> 01:01:15,250 My natives always isolated me, saying that I'm a low caste 742 01:01:15,542 --> 01:01:19,167 I have no kith & kins I only have a grand mother 743 01:01:19,751 --> 01:01:23,042 Even though she has love in her heart, she doesn't knows to express it 744 01:01:24,751 --> 01:01:28,459 I do have everyone, but I'm always alone 745 01:01:29,459 --> 01:01:32,584 But now I feel like someone is there for me 746 01:01:32,626 --> 01:01:35,167 Can I believe that you will be with me in my entire life? 747 01:01:35,792 --> 01:01:37,500 You will not leave me, right? 748 01:01:40,584 --> 01:01:41,375 Sir... 749 01:01:41,959 --> 01:01:43,751 Classes are over, right? 750 01:02:02,209 --> 01:02:03,584 Belram Azad 751 01:02:03,834 --> 01:02:04,709 Dudes 752 01:02:04,751 --> 01:02:09,876 Belram Azad sir specially prepared this guide... 753 01:02:09,959 --> 01:02:13,709 ...for those children who shamelessly failed their 10th standards like you 754 01:02:14,167 --> 01:02:15,459 Did you understand? 755 01:02:15,584 --> 01:02:20,834 There are some technique to apply this I will show it 756 01:02:21,292 --> 01:02:22,584 Ah, now this technique... 757 01:02:22,626 --> 01:02:25,375 Hey, look at this, atleast learn this 758 01:02:25,584 --> 01:02:29,042 That means, which question's answer we need... 759 01:02:29,083 --> 01:02:33,959 Tear that page from the guide like this 760 01:02:34,083 --> 01:02:37,667 After that it's 4 corners 761 01:02:38,292 --> 01:02:43,250 Cut it precisely like this 762 01:02:43,667 --> 01:02:47,542 Then make the first row come up 763 01:02:47,584 --> 01:02:53,834 And repeat folding it like this 764 01:02:54,125 --> 01:02:55,584 Do it like this 765 01:02:55,667 --> 01:02:57,709 Ah...there is an important point 766 01:02:58,000 --> 01:03:02,083 You should go to the exam hall only by wearing a full sleeve shirt 767 01:03:02,542 --> 01:03:05,500 Keep it inside like this 768 01:03:06,334 --> 01:03:11,876 And fold your sleeve like this 769 01:03:11,918 --> 01:03:15,042 Similarly, the answers of Math, Hindi, English 770 01:03:15,083 --> 01:03:18,042 Tear all of them & keep it like this inside your shirt sleeves 771 01:03:18,083 --> 01:03:20,292 and corner of the mundu (Traditional dress of Kerala) 772 01:03:20,334 --> 01:03:22,334 - Kesu bro, give me one tea - Ah 773 01:03:22,959 --> 01:03:24,959 Sudakaran sir, I have taught everything to the kids... 774 01:03:25,000 --> 01:03:27,417 Class have finished earlier, haven't they left yet? 775 01:03:27,459 --> 01:03:28,459 You don't worry sir 776 01:03:28,500 --> 01:03:31,083 Don't you know that there's night class today? 777 01:03:36,542 --> 01:03:37,918 Sudakaran sir... 778 01:03:39,542 --> 01:03:40,792 This won't happen, sir 779 01:03:41,334 --> 01:03:44,584 I'll report this in the school, it's not important to pass the exams 780 01:03:45,167 --> 01:03:48,292 Let the children learn to be smart & intelligent 781 01:03:49,209 --> 01:03:51,500 - I will not allow them to go astray - Ohh 782 01:03:51,542 --> 01:03:52,792 I'll report this in the school 783 01:03:53,834 --> 01:03:57,334 If I do so, you are trapped, remember..! 784 01:03:57,834 --> 01:04:01,167 Sir, don't trouble me 785 01:04:02,417 --> 01:04:04,500 Sir, just mind your business 786 01:04:07,500 --> 01:04:12,292 Sir, if you try to trouble me, do it then! 787 01:04:27,375 --> 01:04:29,250 Mom, Come fast 788 01:04:29,292 --> 01:04:32,209 Someone please come and safe me 789 01:04:39,125 --> 01:04:40,834 Mom... 790 01:05:44,709 --> 01:05:47,959 - What happened, dear? - Sasi sir abused me 791 01:06:02,250 --> 01:06:03,459 Just kill that idiot 792 01:06:03,500 --> 01:06:05,292 Beat him... 793 01:06:05,334 --> 01:06:07,209 Catch him Kill him 794 01:06:07,250 --> 01:06:08,792 Beat him 795 01:06:09,375 --> 01:06:11,042 Stop there Catch him 796 01:06:11,083 --> 01:06:12,751 How dare you? 797 01:06:12,834 --> 01:06:14,334 Kill him 798 01:06:14,375 --> 01:06:15,918 Don't leave him, catch him 799 01:06:54,042 --> 01:06:56,334 You can't go abroad that quickly 800 01:06:56,542 --> 01:06:57,751 We can try 801 01:06:58,542 --> 01:07:01,042 It will become a trouble if you stay here 802 01:07:02,292 --> 01:07:04,918 We will somehow help you reach ashore 803 01:07:05,459 --> 01:07:09,292 Until that, you should stay in the place where I say 804 01:07:09,542 --> 01:07:10,626 Do you understand? 805 01:07:11,709 --> 01:07:12,626 Yes 806 01:07:55,792 --> 01:07:58,709 The letter is from Persia It might be Sasi sir, right? 807 01:08:29,042 --> 01:08:30,209 Dear Shakunthala.. 808 01:08:30,751 --> 01:08:32,542 I hope you are well 809 01:08:33,459 --> 01:08:35,167 I'm fine in here 810 01:08:35,292 --> 01:08:36,626 In the heat of the desert 811 01:08:36,667 --> 01:08:38,459 I'm in a bad condition 812 01:08:38,542 --> 01:08:42,000 That heat fades away in your memories 813 01:08:42,542 --> 01:08:44,959 My mind has become frigid... 814 01:08:52,959 --> 01:08:57,542 You only got that child abuser to love?! 815 01:09:49,959 --> 01:09:51,083 Who are you? 816 01:09:51,667 --> 01:09:53,167 Are you a miss world? 817 01:09:53,209 --> 01:09:58,584 I proposed you not because there aren't other pretty girls here! 818 01:09:59,209 --> 01:10:04,459 I thought I can help you and your mother 819 01:10:05,083 --> 01:10:08,834 Why are you staring at me? You idiot... 820 01:10:08,876 --> 01:10:15,292 Hey, mind your words. Keep your money in your hands itself! 821 01:10:16,042 --> 01:10:17,500 Don't try it on me 822 01:10:22,083 --> 01:10:23,209 Yes!! 823 01:10:23,709 --> 01:10:31,375 I have a lot of money, Paramu knows where to keep it 824 01:10:34,250 --> 01:10:38,000 A girl like you insulted me that day 825 01:10:39,083 --> 01:10:41,375 I already decided then 826 01:10:42,292 --> 01:10:44,334 For at least one day 827 01:10:45,167 --> 01:10:48,417 - You will lay with me... - Che..!! 828 01:10:49,584 --> 01:10:51,209 Hey, take off your hand from my body! 829 01:10:57,042 --> 01:10:57,918 Hey!! 830 01:11:03,334 --> 01:11:05,500 I forgive you for now 831 01:11:07,459 --> 01:11:10,959 If I don't destroy you before my eyes... 832 01:11:11,834 --> 01:11:14,042 My name... name it to your dog 833 01:11:25,042 --> 01:11:25,918 Dear... 834 01:11:26,792 --> 01:11:28,000 Shakunthala... 835 01:11:31,459 --> 01:11:32,417 Shakunthala... 836 01:11:33,334 --> 01:11:34,667 Where did she go? 837 01:11:35,792 --> 01:11:38,918 As you have asked in the letter, I'm fine in here 838 01:11:39,334 --> 01:11:42,125 I hope sir is fine in there 839 01:11:42,375 --> 01:11:43,834 Is it too hot there? 840 01:11:44,083 --> 01:11:45,167 Shakunthala... 841 01:11:46,042 --> 01:11:48,626 Are you sitting here? Aren't you going to teach today? 842 01:11:48,918 --> 01:11:52,042 I have to write a lot of notes, so I took a leave today 843 01:11:52,626 --> 01:11:57,334 Can't you say it earlier? Would I have prepared this lunch then? 844 01:11:57,918 --> 01:12:00,834 Keep it there mom, I will have in the noon 845 01:12:00,959 --> 01:12:01,792 Oh..! 846 01:12:06,209 --> 01:12:11,209 But in the pain of my mind... I'm grieving a lot 847 01:12:21,167 --> 01:12:25,459 Don't be afraid. Although Iqama, Visa and Passport is with that Arabi 848 01:12:25,500 --> 01:12:28,375 We have arranged everything for you to go 849 01:12:28,751 --> 01:12:33,334 Shashi, there is nothing in the world more precious than gaining the loved one 850 01:12:33,667 --> 01:12:35,000 Have courage 851 01:12:36,209 --> 01:12:37,167 Hey 852 01:12:37,209 --> 01:12:38,626 God is with you 853 01:12:40,209 --> 01:12:40,918 - You can go - I take leave 854 01:12:40,959 --> 01:12:42,500 Don't worry, you can go 855 01:12:42,876 --> 01:12:43,834 Ok 856 01:12:56,334 --> 01:13:00,292 'New Harishree College Pooncholakkadavu, Palakkad' 857 01:15:01,834 --> 01:15:04,751 'Intermission' 858 01:15:33,542 --> 01:15:35,829 'New Harishree College Pooncholakkadavu, Palakkad' 859 01:15:35,876 --> 01:15:39,334 Can't your hear the cow bellowing? Give it some grass and water 860 01:15:39,417 --> 01:15:42,417 There were few coconuts here I will go and sell it in the market 861 01:15:51,167 --> 01:15:57,167 'New Harishree Tutorial College Pooncholakkadavu' 862 01:16:50,167 --> 01:16:51,834 - Did Sasi sir come? - No 863 01:16:52,709 --> 01:16:54,584 - Good morning sir - Have a seat 864 01:16:56,167 --> 01:16:57,250 Good morning 865 01:16:58,083 --> 01:17:01,167 I didn't expect that you all will leave Harishree and come here with me 866 01:17:01,334 --> 01:17:05,250 Sir, we stand only with the truth This is a Saraswati temple 867 01:17:05,751 --> 01:17:08,459 We have been tolerating that Sudhakaran for a long time. 868 01:17:09,709 --> 01:17:13,999 We were longing for a better tutorial college, that's when you started this New Harisree 869 01:17:16,042 --> 01:17:19,459 Teach well and gain victory, that should be the moto of new Harishree 870 01:17:20,042 --> 01:17:21,792 For that all of you should support me. 871 01:17:23,083 --> 01:17:24,542 Surely there will be, sir 872 01:17:25,167 --> 01:17:26,834 I have faith in you sir 873 01:17:26,876 --> 01:17:27,792 Sir... 874 01:17:27,834 --> 01:17:29,083 Ah...Gopalakrishnan... 875 01:17:29,918 --> 01:17:31,584 - It's 8 clock, ring the bell - Ok sir 876 01:17:33,417 --> 01:17:37,792 Gopalakrishnan came with me, when I renew the excellence from Sundarapanikar 877 01:17:40,792 --> 01:17:43,667 - So all of you start the class - Okay, sir 878 01:17:44,000 --> 01:17:48,042 Triangles with three equal sides and three equal angles... 879 01:17:48,584 --> 01:17:50,417 ...are Equilateral Triangles 880 01:17:51,000 --> 01:17:55,584 An equilateral triangle has equal sides 881 01:17:55,751 --> 01:17:59,292 Sir, you are wasting time staring at Sasi 882 01:18:00,042 --> 01:18:02,334 Students are flowing there as if a river 883 01:18:02,375 --> 01:18:04,167 Look for some new way here 884 01:18:04,250 --> 01:18:06,626 Denotes equilateral triangles 885 01:18:06,751 --> 01:18:09,959 How did that fugitive cheat us? 886 01:18:10,000 --> 01:18:12,292 Everyone write this down and I will be back now 887 01:18:12,375 --> 01:18:16,209 Sir, do you know what is the speciality of our tutorial college? 888 01:18:16,834 --> 01:18:19,334 - If you look from one end, you can see to the other end - Are you sleeping? 889 01:18:19,375 --> 01:18:22,000 - Sir, take a walk - Don't you have yesterday's notes with you? 890 01:18:22,042 --> 01:18:24,292 Be ready with it, I'll be back in half an hour 891 01:18:26,375 --> 01:18:28,292 Today, we are going to study 892 01:18:29,459 --> 01:18:33,584 The Poem 'Manimuzhakkam' of Edapalli Rakhavan Pillai 893 01:18:34,083 --> 01:18:41,584 The poem Manimuzhakkam was written before he died due to love failure 894 01:18:43,751 --> 01:18:47,918 Let us familiarize ourselves with the lines of the poem - If this Shakuntala resign, you will be 895 01:18:48,459 --> 01:18:52,375 Then we can sell all the things here to some scrap 896 01:18:53,083 --> 01:18:55,918 Death day's knell 897 01:18:56,167 --> 01:18:58,083 'Sweet, here I come' 898 01:18:58,250 --> 01:18:59,959 I won't spare him 899 01:19:00,000 --> 01:19:02,500 'I will come to persuade' 900 01:19:02,542 --> 01:19:06,250 - I have built a final cross to defeat him - 'Let's talk to the group' 901 01:19:08,042 --> 01:19:11,209 - 'My final journey statement' - Wait and watch 902 01:19:11,626 --> 01:19:15,209 'Here the poet welcomes death sweetly' 903 01:20:01,751 --> 01:20:07,000 'Harishree Tutorial College' 904 01:20:19,792 --> 01:20:21,459 Nonsense! 905 01:20:51,042 --> 01:20:52,334 Where is your boss? 906 01:20:56,999 --> 01:20:58,500 Here he comes 907 01:20:58,876 --> 01:21:01,751 Sudhakaran, are you in a hurry? 908 01:21:02,250 --> 01:21:04,999 Change your pants and shirt 909 01:21:05,167 --> 01:21:08,626 Wear some rugs and walk south to north! 910 01:21:09,959 --> 01:21:11,834 Who will pay my cash? 911 01:21:13,918 --> 01:21:17,000 - I will somehow pay it back Paramu sir - Oh... 912 01:21:17,083 --> 01:21:18,334 Can you give me some time? 913 01:21:19,125 --> 01:21:20,083 Please.. 914 01:21:20,167 --> 01:21:23,459 You want some more time? You will do nothing!! 915 01:21:23,667 --> 01:21:26,125 How long has it been since you started telling this, Sudhakaran? 916 01:21:26,167 --> 01:21:28,250 Is it just 1 or 2 days, don't you know? 917 01:21:28,626 --> 01:21:32,542 What can you do with these 3+4, 7 students? 918 01:21:33,626 --> 01:21:34,584 Hey... 919 01:21:35,125 --> 01:21:41,709 Now if you open your mouth, I'll kill you! 920 01:21:44,667 --> 01:21:46,167 Do you understand what I mean? 921 01:21:46,667 --> 01:21:49,584 Paramu sir, Please don't insult me. 922 01:21:50,000 --> 01:21:52,584 Let's go to the office and talk 923 01:21:53,584 --> 01:21:55,209 Office?! Your? 924 01:21:55,999 --> 01:21:59,292 Have you put a canopy bed for me sit there? 925 01:21:59,667 --> 01:22:00,667 Hey... 926 01:22:00,709 --> 01:22:04,959 Within three days from today, If I don't get back my cash 927 01:22:06,167 --> 01:22:07,000 Come here... 928 01:22:08,626 --> 01:22:11,209 I will put my waste on your chest. 929 01:22:14,959 --> 01:22:15,876 Girl... 930 01:22:16,584 --> 01:22:18,959 Don't stink by staying here...go... 931 01:22:34,459 --> 01:22:41,250 Hey Sudhakaran, you just hum and I have made a bed 932 01:22:41,792 --> 01:22:43,792 But you have to make up your mind 933 01:22:46,667 --> 01:22:50,751 Although not to make her my wife, just one day I need her in my house 934 01:23:01,792 --> 01:23:03,999 Until then, this thing of yours will be with me 935 01:23:04,083 --> 01:23:05,792 The cheque that you gave me 936 01:23:08,542 --> 01:23:10,792 You can think that you are doing a pimp work 937 01:23:11,792 --> 01:23:12,667 May I go 938 01:23:12,999 --> 01:23:13,918 Sudhakara... 939 01:23:30,834 --> 01:23:32,459 Why are you so early today? 940 01:23:32,542 --> 01:23:34,792 Mom, I don't think I can work in Harisree anymore 941 01:23:35,584 --> 01:23:38,334 I asked you, tell me what's the matter 942 01:23:38,918 --> 01:23:40,999 No students, no teachers 943 01:23:41,417 --> 01:23:43,250 And he is totally a bankrupt 944 01:23:43,292 --> 01:23:46,125 And that scoundrel usurer Paramu came there today 945 01:23:46,292 --> 01:23:48,667 He is angry that I kicked him out from here that day. 946 01:23:48,751 --> 01:23:50,667 I'm not anymore going anywhere! 947 01:23:53,667 --> 01:23:54,584 Hey 948 01:23:56,542 --> 01:24:02,250 We owe him many times, so you must go until he tells you not to go there 949 01:24:02,876 --> 01:24:06,083 We are still surviving with the support we get from there 950 01:24:12,417 --> 01:24:13,751 Ah... Sister... 951 01:24:16,125 --> 01:24:18,292 What is this? Nothing was needed 952 01:24:18,334 --> 01:24:20,709 No, let it be here I am not a stranger for you 953 01:24:20,751 --> 01:24:22,667 Sir, please have a seat I will take some tea 954 01:24:23,000 --> 01:24:26,083 While you call me "sir", I really feel like a stranger 955 01:25:18,167 --> 01:25:19,417 - Kunje - Yes 956 01:25:20,709 --> 01:25:21,751 Take out a stone 957 01:25:22,459 --> 01:25:23,751 Burn down that school 958 01:25:24,999 --> 01:25:26,792 Aren't you ashamed? 959 01:25:33,626 --> 01:25:35,250 Demolish it!! 960 01:25:36,834 --> 01:25:38,542 Demolish it all !! 961 01:25:48,999 --> 01:25:50,375 Demolish it!! 962 01:25:53,000 --> 01:25:54,083 Sudhakaran... 963 01:25:54,584 --> 01:25:56,709 Didn't I tell you then 964 01:25:57,584 --> 01:26:00,876 That I will demolish your Harishree! 965 01:26:08,000 --> 01:26:09,834 Do you know Gopala Panicker? 966 01:26:11,626 --> 01:26:13,209 My father 967 01:26:14,042 --> 01:26:15,459 Do you understand what I mean? 968 01:26:16,667 --> 01:26:19,375 I am born to a father 969 01:26:20,083 --> 01:26:21,292 Get into the jeep 970 01:26:45,250 --> 01:26:47,500 You keep sitting here obstinately!! 971 01:26:47,584 --> 01:26:49,417 Mother, you should have thought about all this then! 972 01:26:49,459 --> 01:26:53,500 Wasn't that you who begged for food and not me?! 973 01:26:53,584 --> 01:26:54,792 Don't be argumentative 974 01:26:55,459 --> 01:26:57,792 Our last pinch of rice finishes today! 975 01:26:57,876 --> 01:27:00,125 You & me are going to starve from tomorrow onwards 976 01:27:00,959 --> 01:27:04,334 I don't care! How can I go back to him shamelessly? 977 01:27:04,584 --> 01:27:07,125 It is even better to drink poison 978 01:27:08,751 --> 01:27:12,417 Shakunthala...listen, the need is ours 979 01:27:12,751 --> 01:27:14,918 If begging is the only way, we should beg 980 01:27:16,417 --> 01:27:17,459 Mom 981 01:27:17,626 --> 01:27:20,792 Let's move to a small house selling this property 982 01:27:22,209 --> 01:27:26,000 Let's start some trade saving the cash 983 01:27:26,584 --> 01:27:29,083 This house and land is in your father's name 984 01:27:29,709 --> 01:27:31,083 That won't happen 985 01:27:32,709 --> 01:27:34,751 All you know is teaching 986 01:27:35,584 --> 01:27:38,876 Didn't I teach you despite all this suffering? 987 01:27:39,918 --> 01:27:42,792 Who else has passed degree in our place? 988 01:27:43,667 --> 01:27:44,709 You do one thing 989 01:27:45,209 --> 01:27:48,125 Go to him and try to get a job 990 01:27:49,083 --> 01:27:51,083 How many times should I tell you mother? 991 01:27:51,209 --> 01:27:52,834 I can't 992 01:27:53,667 --> 01:27:54,834 Then do one thing 993 01:27:54,999 --> 01:27:57,334 Like you said, have some poison! 994 01:27:57,542 --> 01:27:59,209 Then give some to me also... 995 01:28:04,999 --> 01:28:08,209 It won't be me opening my bedroom door tomorrow 996 01:28:08,250 --> 01:28:10,834 It will be you & the people breaking it down 997 01:28:17,500 --> 01:28:20,626 New Harishree Tutorial College 998 01:28:23,999 --> 01:28:24,999 Lord... 999 01:28:34,667 --> 01:28:35,667 Sir... 1000 01:28:38,751 --> 01:28:39,500 Sir... 1001 01:28:40,167 --> 01:28:41,250 Ahh...Chacko.. 1002 01:28:43,167 --> 01:28:44,250 What's the matter? 1003 01:28:45,250 --> 01:28:48,000 New Harisree...it is first class, sir 1004 01:28:48,292 --> 01:28:49,125 Thank you 1005 01:28:49,500 --> 01:28:52,167 Teacher, go to 9th It's already late 1006 01:28:52,751 --> 01:28:54,209 Here..take this guide 1007 01:28:54,375 --> 01:28:56,125 The midterm result is very good 1008 01:28:56,751 --> 01:28:58,626 You should get first class for the final exams 1009 01:28:58,667 --> 01:29:00,417 You will be the hero of this village then 1010 01:29:00,959 --> 01:29:03,667 Sure sir, I will achieve it, promise sir 1011 01:29:04,167 --> 01:29:05,209 Okay sir.. 1012 01:29:05,375 --> 01:29:06,167 Sasi sir 1013 01:29:06,751 --> 01:29:08,876 - Chacko, have a seat - No, sir, I'll stand here 1014 01:29:09,667 --> 01:29:11,999 Sir, Harishree is closed 1015 01:29:12,500 --> 01:29:13,709 Now I am jobless 1016 01:29:13,959 --> 01:29:16,292 Please save me, sir 1017 01:29:16,375 --> 01:29:20,167 I thought the police caught you too with Sudhakaran 1018 01:29:20,584 --> 01:29:21,500 Sir... 1019 01:29:21,626 --> 01:29:23,834 Sudhakaran sir is a fraud 1020 01:29:24,209 --> 01:29:28,000 I am neat, every slave would also have a sense of guilt? 1021 01:29:28,584 --> 01:29:30,209 Do one thing, join here. 1022 01:29:30,250 --> 01:29:32,000 - But don't play any tricks here - No, sir 1023 01:29:32,626 --> 01:29:36,792 If I am with sir, then I'm a 916, pure gold 1024 01:29:36,834 --> 01:29:38,417 Good morning, who is it? Chacko? 1025 01:29:38,459 --> 01:29:40,876 Long time no see 1026 01:29:43,584 --> 01:29:45,584 - Teacher, put the bag there - Alright 1027 01:29:51,584 --> 01:29:53,876 Sir, how about we put all this tiffin box here? 1028 01:29:53,999 --> 01:29:55,876 Or let's put the whole books here, right? 1029 01:29:56,250 --> 01:29:57,292 Ok, sir 1030 01:30:00,459 --> 01:30:02,042 What is special today, sir? 1031 01:30:02,167 --> 01:30:04,334 Sardine fry, this is my favorite 1032 01:30:05,417 --> 01:30:06,959 Haven't you brought anything for us, sir? 1033 01:30:06,999 --> 01:30:08,667 I packed this for all of you 1034 01:30:09,876 --> 01:30:13,000 - It's my own preparation, tolerate it. - Take some 1035 01:30:14,209 --> 01:30:15,167 Chacko 1036 01:30:16,334 --> 01:30:17,751 Uff! Sardines! Superb! 1037 01:30:19,959 --> 01:30:22,209 It's awesome sir 1038 01:30:22,876 --> 01:30:24,334 Good cooking 1039 01:30:27,751 --> 01:30:29,500 - Sir - It's good, isn't it? 1040 01:30:29,584 --> 01:30:30,999 - That's enough, sir - Thanks 1041 01:30:31,250 --> 01:30:32,792 The taste is good, right? 1042 01:30:43,125 --> 01:30:44,083 Sir... 1043 01:30:47,292 --> 01:30:48,459 What's the matter teacher? 1044 01:30:48,876 --> 01:30:50,209 You lost the way? 1045 01:30:50,626 --> 01:30:52,042 I came to here itself 1046 01:30:53,167 --> 01:30:54,542 I need a job here. 1047 01:30:55,000 --> 01:30:56,417 Now, we are in a job here 1048 01:30:56,626 --> 01:30:58,334 After this we have to resume our work 1049 01:31:00,375 --> 01:31:01,792 Please don't make fun of me... 1050 01:31:02,999 --> 01:31:04,999 I came here looking for a job 1051 01:31:08,292 --> 01:31:09,999 I only know teaching... 1052 01:31:10,876 --> 01:31:13,999 Not only teaching but also cheating 1053 01:31:23,876 --> 01:31:24,709 Teacher.. 1054 01:31:26,250 --> 01:31:27,542 Come back after two days 1055 01:31:27,792 --> 01:31:28,751 Let me think about it 1056 01:31:29,834 --> 01:31:30,667 Hmm... 1057 01:31:41,918 --> 01:31:42,959 Isn't Sasi sir here? 1058 01:31:43,542 --> 01:31:46,500 Hey Sasi, some girl has come here 1059 01:31:48,250 --> 01:31:49,125 Sir 1060 01:31:51,209 --> 01:31:53,000 I have made a list of students who haven't paid the fee yet 1061 01:31:53,042 --> 01:31:54,959 I have also prepared the new time table 1062 01:31:58,417 --> 01:32:02,542 Also sir, please hire Shakuntala teacher She had come to see me 1063 01:32:02,918 --> 01:32:07,250 Sir can decide who can or cannot work in your organization 1064 01:32:08,167 --> 01:32:09,626 I was just saying 1065 01:32:12,083 --> 01:32:13,125 Okay, sir 1066 01:32:16,918 --> 01:32:18,918 It's nothing out of generosity and compassion 1067 01:32:19,083 --> 01:32:22,083 You are given a job here, for you are a good teacher 1068 01:32:23,083 --> 01:32:26,292 One's personality belongs to him only 1069 01:32:27,167 --> 01:32:31,125 I don't want your personality but a good teacher 1070 01:32:31,918 --> 01:32:33,167 Sir, I didn't get you... 1071 01:32:33,999 --> 01:32:35,209 I understood everything 1072 01:32:35,834 --> 01:32:37,083 Teacher, go take the class 1073 01:32:43,125 --> 01:32:47,292 'Hindi poem verses' 1074 01:32:47,459 --> 01:32:50,167 - Tulsi Das - In his childhood... 1075 01:32:50,250 --> 01:32:54,834 Spending time with his own mother 1076 01:32:55,167 --> 01:33:03,918 Instead, Ravana is said to be the one who climbed out of the valleys and hills... 1077 01:33:03,999 --> 01:33:09,083 Similarly, he saved his mother's breast milk for his younger brother 1078 01:33:09,125 --> 01:33:11,500 Drinking muddy water from puddles 1079 01:33:11,709 --> 01:33:15,125 - Eating vegetables from thorny plants - Parallelism is one of the... 1080 01:33:15,209 --> 01:33:17,334 the 5 important forms that comes in quadrilaterals 1081 01:33:17,375 --> 01:33:20,125 The man who laid down his life for his younger brother 1082 01:33:20,250 --> 01:33:24,000 - Lead role in Megha Lakshmi and Ravana - Opposite sides are parallel and equal [maths] 1083 01:33:24,167 --> 01:33:28,292 Parallelogram is the rectangle, it's opposite sides were equal 1084 01:33:56,209 --> 01:33:57,042 Sir... 1085 01:33:57,751 --> 01:33:59,792 Shakunthala Teacher I will drop you. 1086 01:34:00,042 --> 01:34:01,375 - Get in the car. - Okay 1087 01:34:10,000 --> 01:34:12,167 - Can I also..? - No, come after closing the class 1088 01:34:29,083 --> 01:34:29,876 Sir... 1089 01:34:30,042 --> 01:34:31,083 I will get down here 1090 01:34:31,959 --> 01:34:32,959 Please stop here 1091 01:34:34,334 --> 01:34:35,083 Okay 1092 01:34:38,417 --> 01:34:39,125 Okay sir 1093 01:34:39,209 --> 01:34:41,250 Okay, Sathyasheelan sir, see you tomorrow 1094 01:35:12,709 --> 01:35:14,709 - Bye then - Bye 1095 01:35:23,334 --> 01:35:26,959 As you think, I am not in love with Sarala teacher 1096 01:35:28,584 --> 01:35:33,876 I know that you can't fall in love with anyone whether its Sarala teacher or anyone 1097 01:35:34,834 --> 01:35:36,500 As you are in good condition now 1098 01:35:36,792 --> 01:35:39,209 Can't you bring your wife and kid along with you? 1099 01:35:39,751 --> 01:35:40,667 Wife and kid?!! 1100 01:35:41,000 --> 01:35:42,459 Whom are you talking about? 1101 01:35:43,999 --> 01:35:45,626 Sir, you wrote about it in the letter... 1102 01:35:46,167 --> 01:35:48,083 ...that you have a wife and kid at Persia 1103 01:35:48,375 --> 01:35:49,709 Sir, how old is your kid? 1104 01:35:50,834 --> 01:35:52,250 Wife and family at Persia? 1105 01:35:53,751 --> 01:35:54,999 What are you saying? 1106 01:35:55,375 --> 01:35:56,626 It was in the letter 1107 01:35:57,292 --> 01:35:58,417 Don't you remember? 1108 01:35:58,709 --> 01:36:01,751 It was said in the letter that you got married and that you have a family... 1109 01:36:01,792 --> 01:36:03,500 ...and not to bother you anymore 1110 01:36:07,500 --> 01:36:11,292 You forgot them when you settled here, right? 1111 01:36:15,125 --> 01:36:17,834 I'm in a race to meet both ends of life 1112 01:36:18,709 --> 01:36:22,876 In this race, I had to adopt a destitute mother and a daughter 1113 01:36:23,876 --> 01:36:25,500 Now they are living in my protection 1114 01:36:27,417 --> 01:36:29,751 I am now a father and a husband too. 1115 01:36:30,459 --> 01:36:34,709 Please don't give me mental stress replying to this letter. 1116 01:36:35,792 --> 01:36:37,459 Wishing only your good... 1117 01:36:38,626 --> 01:36:39,500 I am concluding. 1118 01:36:40,459 --> 01:36:41,500 Sashindran T.K 1119 01:36:42,626 --> 01:36:44,334 He is cheating! 1120 01:36:52,167 --> 01:36:56,999 He should never step in this Harisree anymore! 1121 01:36:59,292 --> 01:37:00,751 What you said is true 1122 01:37:01,751 --> 01:37:04,709 But he is not like others 1123 01:37:06,999 --> 01:37:08,834 If we dismiss him for no reason 1124 01:37:09,584 --> 01:37:11,417 Sundaran Panicker will take him away 1125 01:37:11,999 --> 01:37:15,792 Then we would witness the rapid growth of 'Excellent' 1126 01:37:16,709 --> 01:37:17,751 Understand? 1127 01:37:52,083 --> 01:37:54,876 An enemy is a friend to an enemy 1128 01:37:55,667 --> 01:37:56,918 Isn't it correct, Sudhakaran? 1129 01:38:03,083 --> 01:38:07,792 How much money you need to butcher and... 1130 01:38:08,584 --> 01:38:13,584 ...bury him in Bharatha river? 1131 01:38:26,459 --> 01:38:27,375 You can leave 1132 01:38:37,042 --> 01:38:38,000 Keep it 1133 01:38:39,167 --> 01:38:40,876 Nothing will happen as you fear 1134 01:38:41,250 --> 01:38:42,209 It's my word 1135 01:38:42,667 --> 01:38:45,167 But sir, the future of my Kid 1136 01:38:45,834 --> 01:38:47,500 Nothing will happen to your kid's future 1137 01:38:47,667 --> 01:38:48,918 Just listen me 1138 01:38:49,792 --> 01:38:51,959 She is losing SSLC for the second time 1139 01:38:52,292 --> 01:38:53,876 Do you think she will pass this time? 1140 01:38:54,000 --> 01:38:56,918 I know you owe cash to Usurer Paramu 1141 01:38:57,959 --> 01:39:00,292 Pay off all that debt with this money 1142 01:39:01,918 --> 01:39:03,375 All you have to do is, shout loudly 1143 01:39:03,876 --> 01:39:05,042 After the thing is done 1144 01:39:05,292 --> 01:39:07,209 I take the responsibility of making her pass 1145 01:39:07,459 --> 01:39:08,250 Okay 1146 01:39:13,918 --> 01:39:16,999 Has he done something that our villagers can forgive? 1147 01:39:17,042 --> 01:39:18,125 That scoundrel! 1148 01:39:18,500 --> 01:39:19,999 And that too to a small child 1149 01:39:20,375 --> 01:39:23,500 Would you forgive him if this was done to your daughter? 1150 01:39:23,542 --> 01:39:24,375 Sudhakaran!! 1151 01:39:25,209 --> 01:39:29,375 He has no other choice. He will come here first 1152 01:39:36,375 --> 01:39:38,250 Your tongue is gold, Sudhakara 1153 01:39:39,000 --> 01:39:40,626 Brother, I will sit inside 1154 01:39:51,209 --> 01:39:52,209 Brother... 1155 01:39:57,042 --> 01:39:58,167 Please help me 1156 01:40:01,125 --> 01:40:08,959 'Medium' is the means of distributing ink to the drawing surface 1157 01:40:09,626 --> 01:40:11,500 So you understood what medium is? 1158 01:40:11,542 --> 01:40:15,918 - Sir, Shakuntala teacher isn't here today? - Shakuntala teacher is on leave today 1159 01:40:16,334 --> 01:40:18,083 Alright - Pachu Pillai 1160 01:40:19,626 --> 01:40:22,375 - Hmm..come on - Now let's look at the combining of colors 1161 01:40:23,584 --> 01:40:24,751 I will look everything 1162 01:40:25,584 --> 01:40:26,834 I'll take a look 1163 01:40:27,500 --> 01:40:28,584 It's me calling 1164 01:40:29,667 --> 01:40:31,167 Take the letter to Shakaundhala 1165 01:40:37,209 --> 01:40:39,918 Without my permission don't deliver any letter to Shakundhala 1166 01:40:40,584 --> 01:40:41,918 I need every one of it 1167 01:40:45,709 --> 01:40:46,959 This is the reward for that 1168 01:40:46,999 --> 01:40:49,334 Sir, if anyone finds, I will be dismissed from job 1169 01:40:49,417 --> 01:40:50,751 I will take care of that 1170 01:40:51,375 --> 01:40:52,999 If you don't do as I say 1171 01:40:53,667 --> 01:40:54,876 Your life is over 1172 01:40:55,626 --> 01:40:56,751 I will destroy it 1173 01:40:57,667 --> 01:40:58,876 You know who this guy is..? 1174 01:40:59,584 --> 01:41:00,709 Kutanga Pillai 1175 01:41:02,792 --> 01:41:07,667 - When did you get out of the jail? - I'll tell you all that, now do as he said 1176 01:41:17,209 --> 01:41:20,292 - Chacko come, have a seat - No, sir 1177 01:41:24,083 --> 01:41:26,542 Where education is supposed to be lit, goons has shown up 1178 01:41:26,834 --> 01:41:28,834 'Will make hasty decisions when the bad time starts' 1179 01:41:30,083 --> 01:41:32,626 Shakundhala, Harishree Tutorials 1180 01:41:34,167 --> 01:41:35,918 From Sashinadran TK 1181 01:41:36,375 --> 01:41:38,042 Al Fathan, Dubai 1182 01:41:40,751 --> 01:41:45,626 Tie up your hair properly and write what I say in Sasi's handwriting... 1183 01:41:45,751 --> 01:41:46,751 Oh alright! 1184 01:41:47,334 --> 01:41:48,667 Dear Shakundhala 1185 01:41:49,626 --> 01:41:51,999 I hope you are fine there 1186 01:41:58,751 --> 01:41:59,918 Dear Sasi 1187 01:42:00,876 --> 01:42:05,667 This is the sixth letter without reply I am writing for you 1188 01:42:07,459 --> 01:42:10,626 I am very lonely here 1189 01:42:11,584 --> 01:42:17,751 As a single wife, I spend here as a prayer for you 1190 01:42:19,959 --> 01:42:25,083 In a state of mind where one cannot freely scribble a single letter 1191 01:42:25,417 --> 01:42:27,584 I'm stuck here 1192 01:42:28,292 --> 01:42:31,500 I am writing this letter from Ambalakaavu 1193 01:43:02,417 --> 01:43:04,209 Just give this letter to Shakundhala 1194 01:43:07,999 --> 01:43:09,083 Now we are safe 1195 01:43:11,292 --> 01:43:12,709 We are high class people 1196 01:43:13,083 --> 01:43:13,999 The Nairs 1197 01:43:15,584 --> 01:43:18,375 If the locals find out that your daughter gone with a low class person 1198 01:43:19,500 --> 01:43:22,292 The bad name is not only for you but also for us 1199 01:43:24,876 --> 01:43:28,334 I will not allow to bring a bad name to our family anyway 1200 01:43:35,209 --> 01:43:37,918 '6 Months Later' 1201 01:43:46,709 --> 01:43:49,500 'Harishree Tutorial College' 1202 01:44:16,292 --> 01:44:18,375 Viyur Jail is nothing for me 1203 01:44:21,083 --> 01:44:23,417 I have been counting day and night for 6 months 1204 01:44:25,542 --> 01:44:28,542 For that moment of getting him within my eye 1205 01:44:30,375 --> 01:44:32,375 Not only did he take my girl 1206 01:44:33,209 --> 01:44:35,459 That scoundrel insulted me 1207 01:44:35,500 --> 01:44:39,999 making me unable to even stand upright before anyone at Pooncholakkadavu 1208 01:44:40,999 --> 01:44:42,125 Sudhakaran sir 1209 01:44:43,375 --> 01:44:45,876 We were waiting for you to come out 1210 01:44:46,626 --> 01:44:48,250 Now you can say in this moment 1211 01:44:49,042 --> 01:44:50,999 I will chop off his flesh and... 1212 01:44:51,459 --> 01:44:54,584 ...will feed the fishes of the Pothundi River 1213 01:44:55,626 --> 01:44:56,876 Sir, you just say a yes 1214 01:44:57,584 --> 01:44:59,042 We will look after the rest 1215 01:45:01,626 --> 01:45:02,999 Sir, why are you silent? 1216 01:45:09,334 --> 01:45:11,500 The time has not come for that, Kutangapilla 1217 01:45:12,999 --> 01:45:14,918 Sudhakaran sir, can I put one more bottle here? 1218 01:45:20,459 --> 01:45:21,876 I know what to do next 1219 01:46:35,500 --> 01:46:36,292 Hey 1220 01:46:37,375 --> 01:46:38,375 Open the door.. 1221 01:46:41,334 --> 01:46:42,542 Open the door 1222 01:46:44,292 --> 01:46:45,584 Hey, I say open it! 1223 01:46:46,584 --> 01:46:47,751 Open the door 1224 01:46:48,292 --> 01:46:49,125 Open the door 1225 01:46:52,417 --> 01:46:53,500 Oops! Father! 1226 01:46:54,876 --> 01:46:57,667 So you can recognize your own father, right? 1227 01:46:58,042 --> 01:46:59,375 Where is your mother? 1228 01:47:03,000 --> 01:47:05,500 Your face seems to be very sleepy 1229 01:47:06,292 --> 01:47:09,626 For 10-14 years, mother and daughter slept comfortably inside here 1230 01:47:09,751 --> 01:47:14,792 I won't let you to sleep peacefully here even for a single day 1231 01:47:15,500 --> 01:47:17,042 What a wicked man you are..!! 1232 01:47:17,751 --> 01:47:20,999 Didn't you go to Persia to earn money and take care of your family? 1233 01:47:21,667 --> 01:47:22,999 It was to the jail, right? 1234 01:47:24,667 --> 01:47:27,542 Back then, you have only destroyed the family! 1235 01:47:27,999 --> 01:47:31,375 He has come to destroy the peace of mind and that too in the middle of the night! 1236 01:47:31,417 --> 01:47:32,375 Stop it!! 1237 01:47:32,959 --> 01:47:35,334 It has been 14 years... 1238 01:47:35,584 --> 01:47:37,709 I was suffocating inside the iron cage 1239 01:47:37,876 --> 01:47:39,876 At least to find out if I'm dead or alive 1240 01:47:39,918 --> 01:47:44,876 Has mother or daughter ever checked on me even a single day?! 1241 01:47:44,999 --> 01:47:47,709 And now she's standing upright and blabbering! 1242 01:47:48,000 --> 01:47:50,167 We never wanted to visit a killer in the jail 1243 01:47:50,209 --> 01:47:51,083 Shut up!! 1244 01:47:51,667 --> 01:47:53,918 You arrogant! 1245 01:47:54,209 --> 01:47:55,626 Are you preaching too much?! 1246 01:47:55,667 --> 01:47:57,626 Now Mother and Daughter should not stay here anymore 1247 01:47:57,667 --> 01:47:58,792 This is my house 1248 01:47:58,999 --> 01:48:02,167 This is the house that my father Kaliyath Sankaran Nair built for me 1249 01:48:02,209 --> 01:48:05,459 I will stay here, mother and daughter have to leave now 1250 01:48:05,751 --> 01:48:08,626 Get out I told you to get out 1251 01:48:08,709 --> 01:48:10,459 - Mom... - Get out here 1252 01:48:10,999 --> 01:48:12,626 - Get out - Oh dear 1253 01:48:13,667 --> 01:48:15,042 Take everything and get out 1254 01:48:15,292 --> 01:48:16,709 Her silk saree! 1255 01:48:18,792 --> 01:48:20,083 Both of you get out 1256 01:48:22,209 --> 01:48:25,209 I don't want to see both you here anymore! 1257 01:48:25,292 --> 01:48:26,459 Go anywhere else 1258 01:48:48,125 --> 01:48:49,167 Come 1259 01:48:54,626 --> 01:48:56,999 Why are you here at this hour? 1260 01:48:57,709 --> 01:48:58,709 What's up, mom? 1261 01:49:06,042 --> 01:49:07,459 Come on, get in the car 1262 01:49:09,083 --> 01:49:09,959 Come... 1263 01:50:03,792 --> 01:50:04,667 Hey... 1264 01:50:05,167 --> 01:50:06,542 Come out... 1265 01:50:10,834 --> 01:50:15,167 You are committed with a person who built a shed for a cow that doesn't even exist? 1266 01:50:16,751 --> 01:50:19,209 After marrying your mother... 1267 01:50:19,250 --> 01:50:20,999 I started giving you the cost 1268 01:50:22,042 --> 01:50:24,792 Before that you have already started receiving money, haven't you? 1269 01:50:24,876 --> 01:50:26,292 Don't say unnecessary things! 1270 01:50:26,459 --> 01:50:28,209 Let us live somehow 1271 01:50:28,334 --> 01:50:30,918 Don't come and bother us anymore 1272 01:50:30,959 --> 01:50:34,042 You have forced us to leave, now you have came to investigate! 1273 01:50:34,125 --> 01:50:35,250 Do you have self-respect? 1274 01:50:35,292 --> 01:50:36,918 I'll slap you, idiot... 1275 01:50:37,709 --> 01:50:39,751 Don't argue with your dad, get inside 1276 01:50:42,834 --> 01:50:47,000 We live in someone's generosity, will you give us some peace? 1277 01:50:48,334 --> 01:50:50,959 Can you go away without bothering us like this? 1278 01:50:51,918 --> 01:50:54,083 I won't let you to live happily 1279 01:50:54,709 --> 01:50:57,500 I'll always keep an eye and ear on both of you 1280 01:50:57,918 --> 01:51:00,459 If mom and daughter make an ill name... 1281 01:51:00,626 --> 01:51:03,876 Its disgrace will be for this Kaliyath Shekaran Nair! 1282 01:51:06,792 --> 01:51:08,834 This evil has come here too! 1283 01:51:14,042 --> 01:51:15,042 That's right... 1284 01:51:29,417 --> 01:51:31,709 You are the one who asks their debt, right? 1285 01:51:33,626 --> 01:51:34,667 Did you get it? 1286 01:52:38,792 --> 01:52:40,334 - Shekaran Nair... - What's it? 1287 01:52:44,667 --> 01:52:48,250 If a grain of rice should move from the warehouse of Paramu... 1288 01:52:50,042 --> 01:52:50,918 I'll get it 1289 01:52:50,999 --> 01:52:52,542 I already knew it 1290 01:52:52,584 --> 01:52:55,417 If your family was destroyed because of you 1291 01:52:56,250 --> 01:52:57,500 You are a good person... 1292 01:52:58,167 --> 01:53:01,999 Moreover, we belong to the same caste, right? 1293 01:53:06,292 --> 01:53:08,042 This is the money which you have asked 1294 01:53:09,918 --> 01:53:12,751 I will not spit because of you 1295 01:53:12,959 --> 01:53:13,751 Oh... 1296 01:53:14,667 --> 01:53:17,083 It's enough to return the money only if you have it, no need interest 1297 01:53:17,167 --> 01:53:19,500 Oh...I will never forget this favor 1298 01:53:20,209 --> 01:53:21,250 Then... 1299 01:53:21,292 --> 01:53:22,667 Can Shekaran Nair go..? 1300 01:53:24,292 --> 01:53:25,751 - Shekaran Nair - What? 1301 01:53:26,876 --> 01:53:29,500 If I collect and sell the sorghum from my field... 1302 01:53:31,083 --> 01:53:35,292 - Four generations can live with it - I knew it already 1303 01:53:37,292 --> 01:53:39,042 Paramu will not say it in a crooked way... 1304 01:53:41,959 --> 01:53:45,250 A desire to marry your daughter 1305 01:53:48,209 --> 01:53:51,417 Oh sir, shouldn't you have said it before 1306 01:53:51,459 --> 01:53:53,876 Shekaran Nair would have done it immediately 1307 01:53:56,000 --> 01:53:57,542 - Really? - Yes... 1308 01:53:57,792 --> 01:54:02,125 If this marriage happens, it will be a great honor for our Kaliyath family 1309 01:54:03,209 --> 01:54:05,167 So, Sekharan Nair is going 1310 01:54:24,959 --> 01:54:25,834 Daughter... 1311 01:54:26,334 --> 01:54:27,584 Drink this porridge 1312 01:54:28,709 --> 01:54:30,250 I don't need anything, mom 1313 01:54:32,999 --> 01:54:34,584 Mom, what a pity situation is this?! 1314 01:54:35,083 --> 01:54:39,083 I am the only one suffering like this at this age 1315 01:54:41,876 --> 01:54:42,792 Don't cry 1316 01:54:45,459 --> 01:54:47,709 God will show you a way for everything 1317 01:54:49,834 --> 01:54:50,792 Which God? 1318 01:54:51,459 --> 01:54:52,876 To show when? 1319 01:54:54,375 --> 01:54:57,959 Didn't we live until now infront of this God? 1320 01:54:59,334 --> 01:55:03,334 Did we ever lived a day with peace? 1321 01:55:04,542 --> 01:55:07,250 Did we ever eat one good meal? 1322 01:55:10,167 --> 01:55:12,167 Am I not a girl, mother? 1323 01:55:14,459 --> 01:55:15,999 Mom knows it, dear 1324 01:55:17,042 --> 01:55:21,999 It was for my daughter that I have accepted Sudakaran's help 1325 01:55:23,209 --> 01:55:24,751 But now I understand... 1326 01:55:25,250 --> 01:55:27,000 That was not necessary 1327 01:55:29,584 --> 01:55:31,334 Even if we are hungry... 1328 01:55:32,459 --> 01:55:34,792 Don't create an ill name for yourself, dear 1329 01:55:37,542 --> 01:55:41,500 'New Harishree Tutorial College' 1330 01:55:55,209 --> 01:55:57,334 New Harisree tutorial college 1331 01:55:58,792 --> 01:56:01,209 It's made by stepping on my chest 1332 01:56:07,626 --> 01:56:09,125 It shouldn't be here anymore 1333 01:56:09,792 --> 01:56:10,999 Pour the oil and burn it 1334 01:57:58,500 --> 01:57:59,375 Come on 1335 01:58:29,584 --> 01:58:31,500 What kind of indecency are you showing? 1336 01:58:35,417 --> 01:58:36,959 You have shown the indecency 1337 01:58:37,334 --> 01:58:39,584 Because of you, my life has become a mess 1338 01:58:40,999 --> 01:58:44,417 Now, mom and daughter is happy being in touch with that guy, right? 1339 01:58:44,500 --> 01:58:46,584 Hey, stop it, saying unnecessary things?! 1340 01:58:46,918 --> 01:58:50,209 If anything has happened to you, it's because of your character 1341 01:58:50,292 --> 01:58:52,375 If you blame my daughter... 1342 01:58:52,667 --> 01:58:55,834 I have given you a job offer by seeing you... 1343 01:58:57,292 --> 01:58:59,792 I'm not like the other girls you normally see 1344 01:59:00,375 --> 01:59:03,959 If that was your intention, I would never have come to work there 1345 01:59:04,042 --> 01:59:06,584 Shilavati, are you telling history from here? 1346 01:59:06,876 --> 01:59:07,918 Leave her hands 1347 01:59:07,959 --> 01:59:09,209 - Come here - Leave her 1348 01:59:19,167 --> 01:59:19,999 What's it? 1349 01:59:20,584 --> 01:59:21,876 What are you doing here? 1350 01:59:22,918 --> 01:59:27,834 If there's such indecent father in a family, any male will enter to that house 1351 01:59:27,876 --> 01:59:28,876 Stop it..! 1352 01:59:29,459 --> 01:59:33,042 If you utter a word, I will break your knees 1353 01:59:33,792 --> 01:59:36,209 - Stay aside, you will do nothing - Hey..! 1354 01:59:40,918 --> 01:59:43,334 You dare to enter my house? 1355 02:00:21,918 --> 02:00:22,792 Oh, no...! 1356 02:00:24,709 --> 02:00:26,375 Get in...get inside 1357 02:00:41,375 --> 02:00:42,292 Let me go 1358 02:00:53,918 --> 02:00:55,918 I know you would come... 1359 02:00:55,999 --> 02:00:56,999 Yes 1360 02:00:57,209 --> 02:01:00,999 You destroyed the institution that I formed, you played with my life several times 1361 02:01:01,167 --> 02:01:03,125 But if I don't ask you in turn for that... 1362 02:01:03,876 --> 02:01:05,250 I'll just be a fool 1363 02:02:15,959 --> 02:02:16,876 Where are you going, Nair? 1364 02:02:16,918 --> 02:02:19,292 I'm going to the toddy shop... no not to the toddy... 1365 02:02:19,334 --> 02:02:21,417 I have kept some porridge and dal in the stove 1366 02:02:21,459 --> 02:02:23,209 I came here to check whether it is cooked 1367 02:02:24,584 --> 02:02:28,542 If Nair goes now, I will cook your porridge and dal 1368 02:02:30,500 --> 02:02:31,751 - Hey - Yes, sir 1369 02:02:47,292 --> 02:02:51,876 This is the perfect opportunity for you, just go... 1370 02:04:28,751 --> 02:04:29,751 Oh, no! 1371 02:05:27,083 --> 02:05:31,667 My dear Shakunthala, as you think I haven't done it by mistake 1372 02:05:31,999 --> 02:05:33,375 I did it intentionally 1373 02:05:34,167 --> 02:05:37,125 The sword with which I sheared your father Sekharan Nair's neck 1374 02:05:37,209 --> 02:05:38,959 Is eighteen years old 1375 02:05:41,792 --> 02:05:43,417 Have you seen my mother? 1376 02:05:43,500 --> 02:05:46,542 She went paralyzed 18 years back 1377 02:05:47,083 --> 02:05:49,334 Only those eyes are alive now 1378 02:05:49,751 --> 02:05:51,459 Just to shed the tears... 1379 02:06:11,626 --> 02:06:14,042 It was the festival in the temple 1380 02:06:15,834 --> 02:06:17,167 Put it in yours, put it in yours 1381 02:06:18,417 --> 02:06:19,709 I have put the money 1382 02:06:20,959 --> 02:06:23,918 - You go, I'll come, you go - It's your turn, play... 1383 02:06:26,709 --> 02:06:28,959 Change the money 1384 02:06:29,709 --> 02:06:31,042 Hold it... 1385 02:06:38,209 --> 02:06:40,209 - Do you have money with you? - Yes, there is money 1386 02:06:40,250 --> 02:06:43,083 - Show one card - Don't say at last that you don't have money 1387 02:06:47,042 --> 02:06:48,000 Hey! 1388 02:06:48,999 --> 02:06:50,250 What are you doing here? 1389 02:06:50,417 --> 02:06:53,000 Do I need your permission to come to the festival? 1390 02:06:53,083 --> 02:06:54,000 You take the card 1391 02:06:54,083 --> 02:06:56,542 Are you saying nonsense?! 1392 02:06:56,959 --> 02:06:58,209 This is my family temple 1393 02:06:58,375 --> 02:07:01,999 This is not a place for impure castes like you to enter 1394 02:07:02,000 --> 02:07:05,834 Then you should conduct the festival in the kitchen, God is not anyone's family property 1395 02:07:06,000 --> 02:07:09,000 - Who are you arguing with? - What's this? 1396 02:07:09,584 --> 02:07:11,125 - What's it? - Stand aside 1397 02:07:11,334 --> 02:07:13,417 Leave him 1398 02:07:13,542 --> 02:07:16,667 I have told you many times not to set foot in this temple 1399 02:07:16,959 --> 02:07:19,500 - I will come again - Don't you see his pride? 1400 02:07:19,834 --> 02:07:21,709 Stand aside 1401 02:07:26,125 --> 02:07:28,375 - Let it be soon - Just creating some problems 1402 02:07:28,834 --> 02:07:31,125 - What did he say? - Shut up and play 1403 02:07:31,209 --> 02:07:32,334 - Leave it - Just play 1404 02:07:36,876 --> 02:07:41,667 Sekharan Nair often harassed my father for he was of lower caste 1405 02:07:41,834 --> 02:07:43,292 It happened from that day onwards 1406 02:07:43,334 --> 02:07:47,292 But your dad killed my father 1407 02:07:47,792 --> 02:07:50,999 My dad collapsed to death before our eyes 1408 02:08:17,125 --> 02:08:21,626 I kept the sword that sheared my father and my revenge 1409 02:08:23,500 --> 02:08:25,999 I gained higher education 1410 02:08:27,375 --> 02:08:30,417 But I've been waiting for... 1411 02:08:30,626 --> 02:08:33,876 ...your father to return back after serving his sentence in prison 1412 02:08:59,250 --> 02:09:03,209 That day... it was the end of my waiting 1413 02:09:03,999 --> 02:09:06,834 When I swept away the rust and sharpened the sword 1414 02:09:07,000 --> 02:09:10,626 My mother must have known that her son will not come back anytime soon 1415 02:10:55,918 --> 02:10:58,375 In fact, Sudhakaran was just a veil for me 1416 02:10:58,792 --> 02:11:01,876 A veil for my vengeance 1417 02:11:47,083 --> 02:11:48,834 Now I am very delighted 1418 02:11:49,626 --> 02:11:52,125 Delighted of fulfilling my vengeance of 18 years! 1419 02:11:52,584 --> 02:11:54,999 I spent my whole youth 1420 02:11:55,292 --> 02:11:58,042 Only to take revenge on the one who killed my father 1421 02:12:10,876 --> 02:12:13,500 Even I was been living with my unfinished revenge 1422 02:12:14,083 --> 02:12:16,250 My love is sincere 1423 02:12:17,000 --> 02:12:18,042 It was honest 1424 02:12:18,417 --> 02:12:19,709 It was sincere 1425 02:12:22,292 --> 02:12:23,334 Shakunthala.. 1426 02:12:24,083 --> 02:12:25,709 I will come back after the punishment 1427 02:12:26,292 --> 02:12:28,250 Can I hope you will wait for me? 1428 02:12:29,334 --> 02:12:30,999 I want to start my life again 1429 02:12:31,334 --> 02:12:32,751 I am stopping this letter here 1430 02:12:33,584 --> 02:12:36,292 Hopefully, Saseendhran T.K 107052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.