Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,199 --> 00:00:07,290
(gentle, mysterious music)
2
00:00:07,292 --> 00:00:09,568
(insects chirping)
3
00:00:09,570 --> 00:00:12,737
- Let's play another game.
- What kind of game?
4
00:00:12,739 --> 00:00:14,931
- One that I know.
Without any rules.
5
00:00:16,643 --> 00:00:18,810
(lips smacking)
6
00:00:18,812 --> 00:00:24,024
- Sounds interesting.
Later, alright?
7
00:00:25,160 --> 00:00:28,153
- Come on!
Don't be such a party pooper.
8
00:00:29,314 --> 00:00:31,414
I've never done it on
a golf course before.
9
00:00:31,416 --> 00:00:32,574
It's going to be fun.
10
00:00:33,752 --> 00:00:36,870
- You never let me down.
11
00:00:36,872 --> 00:00:41,399
- Of course not, baby.
I'm all yours.
12
00:00:41,401 --> 00:00:44,044
- And I am going
to let vanessa know
13
00:00:44,046 --> 00:00:48,172
That you are worth every penny.
14
00:00:48,174 --> 00:00:50,258
(giggling)
15
00:00:52,412 --> 00:00:55,263
- Come on, frankie.
16
00:00:55,265 --> 00:00:57,616
(laughing)
17
00:00:57,618 --> 00:00:58,850
- Now look what you did.
18
00:00:58,852 --> 00:01:00,510
- Believe me,
I am a lot more fun
19
00:01:00,512 --> 00:01:02,729
Than that putter.
20
00:01:03,423 --> 00:01:05,565
- Later, later! Okay?
21
00:01:05,567 --> 00:01:07,433
- Come on, baby.
Let me show you
22
00:01:07,435 --> 00:01:09,177
How to have some real fun.
23
00:01:09,179 --> 00:01:11,354
- Stop it. Just stop it!
24
00:01:11,356 --> 00:01:14,157
(screaming, thudding)
25
00:01:18,705 --> 00:01:21,790
(gentle, mysterious music)
26
00:01:28,339 --> 00:01:29,714
(sighs)
27
00:01:34,529 --> 00:01:36,930
Hey...
28
00:01:39,901 --> 00:01:41,034
We have a problem.
29
00:01:41,036 --> 00:01:43,854
(thunder booming)
30
00:01:45,231 --> 00:01:48,275
(fantastical music)
31
00:02:18,514 --> 00:02:21,257
(panting)
32
00:02:21,259 --> 00:02:23,643
- Good morning to us.
- Morning.
33
00:02:28,341 --> 00:02:30,858
- Do we have to get up?
- No.
34
00:02:30,860 --> 00:02:32,569
(laughing)
35
00:02:38,017 --> 00:02:39,451
- Get in here.
36
00:02:40,078 --> 00:02:41,995
(sighing)
37
00:02:43,598 --> 00:02:45,548
- What's on your mind?
38
00:02:45,550 --> 00:02:48,251
- Nothing. I'm good.
39
00:02:50,055 --> 00:02:53,214
- Mm, I wish we could just
lay here all day.
40
00:02:53,216 --> 00:02:55,549
- Mm-hmm.
- Forget about the world.
41
00:02:55,551 --> 00:02:57,260
- Yeah, me too.
42
00:02:58,129 --> 00:03:00,371
Well, we can't.
Because somebody's got
43
00:03:00,373 --> 00:03:02,382
A first day at
a fancy country club.
44
00:03:02,384 --> 00:03:05,042
(laughing)
- oh, I know, I know.
45
00:03:05,044 --> 00:03:06,937
- This is new to you.
46
00:03:09,824 --> 00:03:13,884
- Ugh. Damn, it's later
than I thought.
47
00:03:13,886 --> 00:03:16,070
- Going to miss it?
- Yeah...
48
00:03:16,072 --> 00:03:18,406
- Okay.
- Okay.
49
00:03:22,137 --> 00:03:25,154
- So are you getting
the first-day jitters?
50
00:03:25,156 --> 00:03:26,747
- Let's just say...
51
00:03:26,749 --> 00:03:28,582
I'd like to get this
day behind me.
52
00:03:28,584 --> 00:03:31,311
- Let me know when you want
to take up golf lessons.
53
00:03:31,313 --> 00:03:33,012
- Yeah, I don't think
you're going to have
54
00:03:33,014 --> 00:03:34,180
To worry about that.
55
00:03:34,182 --> 00:03:36,649
My dad desperately tried
to get me to play golf
56
00:03:36,651 --> 00:03:38,743
And it did not go over well.
57
00:03:38,745 --> 00:03:40,820
- Sounds about right.
58
00:03:40,822 --> 00:03:42,171
(chuckling)
59
00:03:42,173 --> 00:03:43,807
- I just never understand
the fascination
60
00:03:43,809 --> 00:03:46,526
With trying
to shoot a tiny ball
61
00:03:46,528 --> 00:03:50,029
Into a tiny hole
miles and miles away.
62
00:03:50,031 --> 00:03:52,774
(chuckling)
63
00:03:55,036 --> 00:03:56,486
- Can't say that I'm any help.
64
00:03:56,488 --> 00:04:00,006
- Oh, do you want to pick up
something for dinner?
65
00:04:00,008 --> 00:04:02,542
- Oh, I can't.
I'm on a deadline.
66
00:04:02,544 --> 00:04:04,344
Interview with
a city councilman.
67
00:04:04,346 --> 00:04:07,030
- Mm, city councilman.
68
00:04:07,032 --> 00:04:10,208
Make sure you get all the dirt.
69
00:04:13,688 --> 00:04:15,130
- You know I will.
70
00:04:18,652 --> 00:04:21,052
(birds chirping)
71
00:04:24,891 --> 00:04:27,434
(gentle music)
72
00:04:42,000 --> 00:04:43,782
- Try to stay left of the trap.
73
00:04:43,784 --> 00:04:45,151
There's a new hazard
on the other side.
74
00:04:45,153 --> 00:04:48,038
- You sure about that?
- Yes, sir.
75
00:04:51,043 --> 00:04:52,542
(sighs)
76
00:05:02,003 --> 00:05:03,345
- Damn it!
77
00:05:12,497 --> 00:05:14,522
How's your caddie scholarship
coming along?
78
00:05:14,524 --> 00:05:16,616
- I'm working on it.
79
00:05:16,618 --> 00:05:19,109
- Alright. Make sure
it gets in by deadline.
80
00:05:19,111 --> 00:05:20,653
- I will, sir.
81
00:05:22,040 --> 00:05:25,141
- Whoa, blake,
nice shot, buddy.
82
00:05:25,143 --> 00:05:27,026
Didn't know you had it in you.
83
00:05:27,028 --> 00:05:29,278
I'll make sure it gets
to the top of the pile.
84
00:05:29,280 --> 00:05:31,705
- I'll make sure
it's in on time.
85
00:05:31,707 --> 00:05:34,084
Thank you so much, sir.
- Yeah.
86
00:05:38,506 --> 00:05:40,757
(footsteps)
87
00:05:53,396 --> 00:05:55,729
- Cassie! So rude of me
to keep you waiting
88
00:05:55,731 --> 00:05:57,624
On your first day.
I'm sorry.
89
00:05:57,626 --> 00:05:58,791
- No need to apologize.
90
00:05:58,793 --> 00:06:01,477
- Ready to get started?
- Can't wait.
91
00:06:01,479 --> 00:06:03,146
- Great, let's go.
92
00:06:03,965 --> 00:06:07,283
So the previous assistant
manager departed rather abruptly
93
00:06:07,285 --> 00:06:08,818
And left things
in a bit of a mess.
94
00:06:08,820 --> 00:06:10,911
- Not a problem.
- So there are several weddings
95
00:06:10,913 --> 00:06:12,913
On the schedule. Catering will
have those covered for you,
96
00:06:12,915 --> 00:06:14,757
But you should be in touch
with the clients.
97
00:06:14,759 --> 00:06:17,377
- I'll follow up
with them right away.
98
00:06:18,613 --> 00:06:20,888
- You're the club's ambassador.
99
00:06:20,890 --> 00:06:22,582
It's important to stay
focused on our members.
100
00:06:22,584 --> 00:06:24,675
Make sure they're taken
care of promptly.
101
00:06:24,677 --> 00:06:26,410
- Of course.
- Your highest priority
102
00:06:26,412 --> 00:06:28,412
Will be to oversee
the men's round-robin tournament
103
00:06:28,414 --> 00:06:30,423
Scheduled for the end
of the month.
104
00:06:30,425 --> 00:06:31,783
It's a big event.
105
00:06:31,785 --> 00:06:34,860
I'll send you a list of the food
vendors I need you to handle.
106
00:06:34,862 --> 00:06:37,438
- That's soon.
- It is.
107
00:06:37,440 --> 00:06:40,107
- That's okay.
I'm used to high pressure.
108
00:06:40,109 --> 00:06:42,185
At my previous job
as a corporate events planner,
109
00:06:42,187 --> 00:06:43,869
Functions always came up
last minute.
110
00:06:43,871 --> 00:06:45,613
- That's why I hired you.
111
00:06:45,615 --> 00:06:47,240
Well, here's your desk.
112
00:06:47,242 --> 00:06:49,692
- Great!
I'll go ahead and get started.
113
00:06:49,694 --> 00:06:51,785
- We're glad to have you.
114
00:06:51,787 --> 00:06:53,371
- Thanks.
115
00:07:04,042 --> 00:07:06,384
- Alright, boys!
(claps)
116
00:07:10,389 --> 00:07:12,732
- Hey. How did it go?
117
00:07:13,018 --> 00:07:16,394
- It's fine.
- You know what I mean.
118
00:07:17,889 --> 00:07:20,906
- He, uh, he put two balls o.B.
119
00:07:20,908 --> 00:07:23,484
Then made me tell the other
players they were in-bounds.
120
00:07:23,895 --> 00:07:26,379
- Yeah, guy's a prick.
- Yeah, well,
121
00:07:26,381 --> 00:07:29,157
He can't stand losing a bet.
Even if it means cheating.
122
00:07:30,251 --> 00:07:32,142
- So you heard they fired lisa?
123
00:07:32,144 --> 00:07:33,911
- No, that sucks.
- Yeah.
124
00:07:33,913 --> 00:07:35,930
- Weren't you guys dating?
- Yeah, but before she left,
125
00:07:35,932 --> 00:07:38,041
She told me that the club
was going to cut our pay.
126
00:07:38,043 --> 00:07:39,425
- What?
- Yeah.
127
00:07:39,427 --> 00:07:41,235
- You're kidding.
128
00:07:41,237 --> 00:07:42,920
- I don't know, man.
The timing of it all
129
00:07:42,922 --> 00:07:44,747
Just seems weird.
- All right fellas, back at it.
130
00:07:44,749 --> 00:07:46,883
- Alright, I'll see you later.
- Yeah.
131
00:07:50,513 --> 00:07:52,596
- You ready?
- Yes, sir.
132
00:07:52,598 --> 00:07:53,973
- Yahoo.
133
00:08:06,546 --> 00:08:08,487
- Dad.
What are you doing here?
134
00:08:08,489 --> 00:08:10,598
- Well, it's not every day
a father gets to check in
135
00:08:10,600 --> 00:08:12,433
On his daughter's
first day of work.
136
00:08:12,435 --> 00:08:14,594
- You came all the way out here
just for that?
137
00:08:14,596 --> 00:08:15,869
- Of course!
138
00:08:15,871 --> 00:08:18,114
And I'm filling up a threesome
at one o'clock.
139
00:08:18,116 --> 00:08:20,266
- That's what I thought.
- Did ava tell you
140
00:08:20,268 --> 00:08:22,451
About the tournament?
- She did.
141
00:08:22,453 --> 00:08:24,420
My predecessor left
kind of abruptly
142
00:08:24,422 --> 00:08:26,756
So I am still trying
to make sense of things.
143
00:08:26,758 --> 00:08:29,108
- So I heard.
The man's round-robin
144
00:08:29,110 --> 00:08:30,943
Is the biggest event
of our year.
145
00:08:30,945 --> 00:08:34,680
- Brad, I thought
I heard a familiar voice.
146
00:08:34,682 --> 00:08:35,807
- Ava...
147
00:08:36,600 --> 00:08:38,618
Just stopped by
to say hi to cassie.
148
00:08:38,620 --> 00:08:41,045
- Yes, well,
she's off to a wonderful start.
149
00:08:41,047 --> 00:08:43,356
- That's great to hear.
150
00:08:43,358 --> 00:08:45,942
Well, tee time.
Don't want to be late.
151
00:08:45,944 --> 00:08:48,311
So... You call me later?
152
00:08:48,313 --> 00:08:49,612
- Yeah. Bye, dad.
153
00:08:49,614 --> 00:08:51,488
- Oh, brad.
154
00:08:51,490 --> 00:08:53,073
Thanks for stopping by.
155
00:08:53,075 --> 00:08:55,893
So, you settling in okay?
156
00:08:55,895 --> 00:08:58,579
- I think so.
- Great.
157
00:08:58,581 --> 00:09:00,573
Do you know you're
one lucky girl?
158
00:09:00,575 --> 00:09:04,294
I certainly didn't have
a dotting father like him.
159
00:09:04,979 --> 00:09:07,797
Well, back to work.
- Yeah.
160
00:09:13,187 --> 00:09:15,988
- Hey! Brad.
161
00:09:15,990 --> 00:09:17,990
- Hey, frank,
how did you do out there today?
162
00:09:17,992 --> 00:09:20,000
- Ah, you know.
Same old, same old.
163
00:09:20,002 --> 00:09:22,252
Half a dozen pars
that should've been birdies
164
00:09:22,254 --> 00:09:24,188
And the three-puts
are killing me, but...
165
00:09:24,190 --> 00:09:27,007
(chuckles)
I still made a few bucks.
166
00:09:27,009 --> 00:09:29,852
Hey, did you check in
on your girl?
167
00:09:29,854 --> 00:09:31,845
- Yeah, she's settling in.
168
00:09:31,847 --> 00:09:33,339
- Good, good.
169
00:09:33,341 --> 00:09:35,341
You know, I think
she'll do well here.
170
00:09:35,343 --> 00:09:37,050
But um...
171
00:09:37,052 --> 00:09:38,944
You know, I did have
to stick my neck out for her
172
00:09:38,946 --> 00:09:41,597
With the board.
- Oh, yeah?
173
00:09:41,599 --> 00:09:42,615
- Well,
174
00:09:42,617 --> 00:09:45,184
Some of our members
who don't know you so well
175
00:09:45,186 --> 00:09:47,553
Had questions about her
previous employment.
176
00:09:47,555 --> 00:09:49,254
But...
177
00:09:49,256 --> 00:09:51,699
I assured them
of your stellar reputation
178
00:09:51,701 --> 00:09:54,009
And that you wouldn't
let us down.
179
00:09:54,553 --> 00:09:56,554
- I didn't realize
it had come to that.
180
00:09:56,556 --> 00:09:58,014
- Yeah...
181
00:09:58,016 --> 00:10:01,884
- I'm sure your position
as club president helped out.
182
00:10:01,886 --> 00:10:04,670
- Well, a few members
of the board are my friends
183
00:10:04,672 --> 00:10:07,156
So my opinion does
hold a little sway.
184
00:10:07,459 --> 00:10:10,709
- Nelson, party of four.Please report to the first tee.
185
00:10:10,711 --> 00:10:13,412
Your start time is in five minutes.
186
00:10:13,414 --> 00:10:14,805
- That's my group.
I got to go.
187
00:10:14,807 --> 00:10:16,090
- Hey, have a great round.
188
00:10:16,092 --> 00:10:17,884
- And frank...
- Yeah?
189
00:10:17,886 --> 00:10:20,703
- Thank you for your help
with this board.
190
00:10:21,506 --> 00:10:23,080
- You bet.
191
00:10:23,082 --> 00:10:25,166
(engine rearing)
192
00:10:27,829 --> 00:10:29,353
- Hi, this is cassie randolf.
193
00:10:29,355 --> 00:10:30,587
I am the new
assistant manager here
194
00:10:30,589 --> 00:10:32,422
At the pinecrest country club.
I was just calling
195
00:10:32,424 --> 00:10:34,433
To follow up on the upcoming
bid you submitted.
196
00:10:34,435 --> 00:10:36,760
If you could please give me
a call back
197
00:10:36,762 --> 00:10:39,222
To confirm the details,
that would be wonderful.
198
00:10:39,941 --> 00:10:42,683
- Cassie.
You were looking for me?
199
00:10:42,685 --> 00:10:45,335
- Yes, so I checked
with the bank
200
00:10:45,337 --> 00:10:49,765
And the operations account
is empty.
201
00:10:50,451 --> 00:10:53,085
I'll need money in it
for the start-up deposits.
202
00:10:53,087 --> 00:10:54,528
- Right...
Well, I'm just headed out
203
00:10:54,530 --> 00:10:56,864
To a meeting, but I'll look
into that when I get back.
204
00:10:56,866 --> 00:10:58,274
- Great.
205
00:10:58,276 --> 00:11:01,535
Um, ava...
- Yes?
206
00:11:01,537 --> 00:11:03,871
- Can I ask you what happened
with lisa harkin?
207
00:11:05,116 --> 00:11:09,419
- It was so unfortunate
it didn't work out with her.
208
00:11:10,304 --> 00:11:11,804
You knew her?
209
00:11:11,806 --> 00:11:14,364
- No. But my dad
knows her sister.
210
00:11:14,366 --> 00:11:16,384
She is a server
in the dining room.
211
00:11:17,262 --> 00:11:21,489
- Well, one day she just
stopped showing up.
212
00:11:21,491 --> 00:11:25,484
She disconnected her phone,
shut off her social media.
213
00:11:25,486 --> 00:11:27,328
I don't know,
they say she had
214
00:11:27,330 --> 00:11:29,272
Some personal problems.
215
00:11:29,274 --> 00:11:32,150
But I'm sure her sister
would know better than me.
216
00:11:33,052 --> 00:11:35,027
But I'm late, so...
217
00:11:35,029 --> 00:11:38,698
I wouldn't waste any time trying
to figure out lisa harkin.
218
00:11:43,638 --> 00:11:45,163
(sighs)
219
00:11:50,161 --> 00:11:52,587
(gentle music)
220
00:12:01,013 --> 00:12:02,162
- How was the interview?
221
00:12:02,164 --> 00:12:04,014
- Oh, god, it was a bust.
222
00:12:04,016 --> 00:12:06,099
He wouldn't comment on
the improper use of funds.
223
00:12:06,101 --> 00:12:08,085
And they think the gazette
is politically biased
224
00:12:08,087 --> 00:12:09,862
To question his trip
to the bahamas
225
00:12:09,864 --> 00:12:11,196
With a "female associate."
226
00:12:11,198 --> 00:12:12,999
- Um, makes sense.
227
00:12:13,001 --> 00:12:15,843
- Right?
So how's your new boss?
228
00:12:15,845 --> 00:12:18,946
- She's okay.
Bit of a micromanager.
229
00:12:18,948 --> 00:12:20,706
- You've had bosses
like that before.
230
00:12:20,708 --> 00:12:22,116
- I know, but it's just weird
231
00:12:22,118 --> 00:12:24,844
Because the last girl
who had the job before me
232
00:12:24,846 --> 00:12:26,554
Just up and left.
233
00:12:26,556 --> 00:12:28,280
No one knows where she went.
234
00:12:28,282 --> 00:12:30,750
- People do that.
235
00:12:30,752 --> 00:12:32,310
- I guess.
236
00:12:32,312 --> 00:12:34,862
This whole private club scene
takes some getting used to.
237
00:12:34,864 --> 00:12:36,789
- Yeah. You know my father
238
00:12:36,791 --> 00:12:39,625
Actually joined a private club
just to play tennis?
239
00:12:39,627 --> 00:12:41,160
- What?
- Yeah.
240
00:12:41,162 --> 00:12:42,469
- No, I figured your family
241
00:12:42,471 --> 00:12:43,787
Was part of the whole
242
00:12:43,789 --> 00:12:45,714
Anti-private club society.
243
00:12:45,716 --> 00:12:47,307
- No, exactly.
244
00:12:47,309 --> 00:12:49,535
I don't know... He just had
a hard time fitting in
245
00:12:49,537 --> 00:12:52,462
And he thought everybody
was ultra cliquish.
246
00:12:52,464 --> 00:12:55,358
And eventually, they started
raising the fees and
247
00:12:55,360 --> 00:12:58,861
He quit the club and tennis.
248
00:12:58,863 --> 00:13:01,230
- That sucks.
- I know.
249
00:13:01,232 --> 00:13:03,740
We always thought
the private club
250
00:13:03,742 --> 00:13:05,809
Looked right on the outside.
251
00:13:05,811 --> 00:13:07,386
But on the inside...
252
00:13:07,388 --> 00:13:10,489
They don't always appear...
253
00:13:10,491 --> 00:13:12,566
To be what they are.
254
00:13:12,568 --> 00:13:14,877
And then,
255
00:13:14,879 --> 00:13:19,098
We start pulling back
the layers...
256
00:13:19,100 --> 00:13:21,259
One by one.
257
00:13:22,086 --> 00:13:24,328
To find out what's
really going on.
258
00:13:24,330 --> 00:13:25,437
(chuckles)
259
00:13:25,439 --> 00:13:29,016
You find all kinds
of decadent things.
260
00:13:29,927 --> 00:13:32,411
- Oh, I see.
261
00:13:32,413 --> 00:13:33,813
- Mm-hmm.
262
00:13:36,100 --> 00:13:39,777
(chuckling)
263
00:13:45,451 --> 00:13:47,051
(birds chirping)
264
00:13:47,053 --> 00:13:48,703
- Hey, chris.
265
00:13:48,705 --> 00:13:50,454
Good morning.
266
00:13:57,622 --> 00:13:59,505
Morning, anne.
267
00:14:01,050 --> 00:14:03,843
(gentle music)
268
00:14:13,487 --> 00:14:16,022
(keys rattling)
269
00:14:23,055 --> 00:14:24,989
(exhales)
270
00:14:34,158 --> 00:14:36,792
(keyboard clicking)
271
00:14:47,639 --> 00:14:51,849
(muffled moaning)
272
00:15:09,118 --> 00:15:12,328
(frank): Okay! Good morning.
273
00:15:13,455 --> 00:15:14,622
(frank chuckles)
274
00:15:22,464 --> 00:15:27,843
I got a busy day today,
but I'll call you later tonight?
275
00:15:28,696 --> 00:15:31,146
- I... May not be up.
276
00:15:31,148 --> 00:15:33,623
- Don't be coy.
277
00:15:33,625 --> 00:15:35,851
Alright, I got to get on.
278
00:15:35,853 --> 00:15:36,960
Thanks.
279
00:15:36,962 --> 00:15:38,688
- Have a great day, frank.
280
00:15:45,697 --> 00:15:47,530
- Good morning.
- Morning.
281
00:15:53,420 --> 00:15:56,238
I'm telling you they're having an affair.
282
00:15:56,624 --> 00:15:58,407
- Did you tell your dad?
283
00:15:58,409 --> 00:16:00,501
- What good would that do?
284
00:16:00,503 --> 00:16:03,245
- My advice is just do
285
00:16:03,247 --> 00:16:05,397
What every other hard-working
employee in america
286
00:16:05,399 --> 00:16:06,990
Does in your situation.
287
00:16:06,992 --> 00:16:11,012
Just do your job and act like
nothing happened.
288
00:16:11,656 --> 00:16:14,089
- I guess.
Fine, got to go.
289
00:16:14,091 --> 00:16:15,975
- Okay, love, bye.
290
00:16:21,916 --> 00:16:23,332
- Hey.
291
00:16:23,701 --> 00:16:25,901
I'm milo.
I caddie for your dad.
292
00:16:25,903 --> 00:16:28,695
- Yeah, yeah, I remember you.
I'm cassie.
293
00:16:28,697 --> 00:16:30,180
- So you work here now?
294
00:16:30,182 --> 00:16:31,932
- Yup. Just started.
295
00:16:31,934 --> 00:16:33,425
- Welcome to pinecrest.
296
00:16:33,427 --> 00:16:36,369
- Yeah, seems like a pretty
good place to work so far.
297
00:16:36,371 --> 00:16:37,580
(chuckles)
298
00:16:37,582 --> 00:16:39,356
- I hope it stays that way.
299
00:16:39,358 --> 00:16:41,300
- Milo... Let's go.
300
00:16:41,302 --> 00:16:43,669
- Should probably get going.
I'll see you around.
301
00:16:43,671 --> 00:16:45,087
- See you.
302
00:16:48,501 --> 00:16:51,343
(gentle, mysterious music)
303
00:17:10,572 --> 00:17:12,031
- Carry that for me.
304
00:17:16,487 --> 00:17:19,404
- Hey, ava.
- Cassie, hi!
305
00:17:19,406 --> 00:17:21,407
- Can I talk to you
for a quick second?
306
00:17:21,409 --> 00:17:23,091
- Of course.
Yes, sit down.
307
00:17:23,093 --> 00:17:25,001
- Great. So...
308
00:17:25,003 --> 00:17:27,095
I was looking over
the cost report
309
00:17:27,097 --> 00:17:28,655
From last year's
round-robin tournament,
310
00:17:28,657 --> 00:17:32,592
And the totals far exceed what
we have in our current budget.
311
00:17:32,911 --> 00:17:36,155
- Right, yes. Actually,
disregard those numbers.
312
00:17:36,157 --> 00:17:39,583
Our accounting team co-mingled
data from multiple events.
313
00:17:39,585 --> 00:17:42,194
Luckily, I caught it before it
circulated to the membership.
314
00:17:42,196 --> 00:17:44,814
Can't imagine what a scandal
that would have been.
315
00:17:44,816 --> 00:17:46,590
- Yeah.
316
00:17:46,592 --> 00:17:48,067
- Is there anything else?
317
00:17:48,069 --> 00:17:51,611
- So I should just be working
with the current budget?
318
00:17:51,613 --> 00:17:54,264
- Yes. I actually adjusted
the payroll account
319
00:17:54,266 --> 00:17:56,342
To make up for that deficit.
320
00:17:56,344 --> 00:17:58,160
- You took money out of payroll?
321
00:17:58,162 --> 00:17:59,711
- Yeah, but, you know,
322
00:17:59,713 --> 00:18:02,289
The support staff and caddies
will get a bit of a haircut.
323
00:18:02,291 --> 00:18:04,124
It will be fine.
324
00:18:04,126 --> 00:18:07,461
Oh, make sure you shred that.
It's confidential.
325
00:18:08,405 --> 00:18:09,521
- Right.
- Yeah.
326
00:18:09,523 --> 00:18:12,024
- Okay. Thanks so much.
- Mm-hmm.
327
00:18:12,026 --> 00:18:13,843
Of course.
328
00:18:21,902 --> 00:18:24,311
(gentle piano music)
329
00:18:33,731 --> 00:18:35,898
-What's up, owen?
- What's up, dude?
330
00:18:35,900 --> 00:18:38,350
- Milo, I got an early
foursome at 6:30,
331
00:18:38,352 --> 00:18:41,336
Do you want it?
- You can't do it?
332
00:18:41,338 --> 00:18:43,013
- Lacey's coming over.
333
00:18:43,015 --> 00:18:44,439
- Who's it with?
334
00:18:44,441 --> 00:18:46,333
- Butch watkins.
335
00:18:47,295 --> 00:18:49,211
- Alright, you owe me.
336
00:18:59,773 --> 00:19:01,557
What's up, fellas?
337
00:19:03,110 --> 00:19:04,834
Thought you could use one.
338
00:19:04,836 --> 00:19:08,230
- Thanks.
Any updates on lisa?
339
00:19:08,232 --> 00:19:10,432
(sighs)
- no.
340
00:19:11,285 --> 00:19:13,235
Doesn't make any sense.
Why would she leave
341
00:19:13,237 --> 00:19:15,345
Without saying anything?
342
00:19:15,347 --> 00:19:17,289
- Maybe she just wanted out,
you know?
343
00:19:17,291 --> 00:19:18,866
No strings.
344
00:19:18,868 --> 00:19:20,625
- Maybe.
345
00:19:20,627 --> 00:19:22,869
What are you working on?
346
00:19:22,871 --> 00:19:24,263
- Scholarship application.
347
00:19:24,265 --> 00:19:27,040
They want a ton of info from me.
It's a pain.
348
00:19:27,042 --> 00:19:28,951
- Yeah, I know you said
frank will help you out,
349
00:19:28,953 --> 00:19:32,421
But you sure he's not just
stringing you along?
350
00:19:32,924 --> 00:19:35,724
- I mean, I'll never know unless
I finish and submit, right?
351
00:19:35,726 --> 00:19:38,718
- Yeah, but think about it.
- Milo, I can't be a caddie
352
00:19:38,720 --> 00:19:39,778
My whole life.
353
00:19:39,780 --> 00:19:41,721
A four-year college scholarship
is a game-changer.
354
00:19:41,723 --> 00:19:43,782
- Dude, I know, I get it...
- There's this guy
355
00:19:43,784 --> 00:19:45,375
From larchmont that got one
a couple of years ago,
356
00:19:45,377 --> 00:19:48,586
He's now making six figures
at a financial firm.
357
00:19:48,588 --> 00:19:50,940
- Are you sure about that?
358
00:19:51,466 --> 00:19:53,459
- About what?
- An ex-caddie
359
00:19:53,461 --> 00:19:54,985
Is making six figures?
360
00:19:57,965 --> 00:20:00,616
- It's right here
on the website.
361
00:20:01,451 --> 00:20:04,227
(sighs)
take a look.
362
00:20:04,229 --> 00:20:07,056
The guy was making twelve
dollars an hour as a caddie.
363
00:20:07,058 --> 00:20:09,917
He got a full ride to smu,
changed his life.
364
00:20:11,145 --> 00:20:12,253
- Okay.
365
00:20:14,331 --> 00:20:15,881
Do you see this?
366
00:20:21,105 --> 00:20:22,821
- So there is a ton of money.
367
00:20:22,823 --> 00:20:25,432
- Yeah, but they only awarded
two scholarships.
368
00:20:25,434 --> 00:20:28,251
What is that in tuition?
Like 35k each?
369
00:20:28,253 --> 00:20:29,495
- Yeah, about that. Why?
370
00:20:29,497 --> 00:20:34,366
- Okay, so that's what?
140 thousand times two.
371
00:20:34,368 --> 00:20:37,853
They brought in 580 thousand.
372
00:20:37,855 --> 00:20:39,505
Where's the rest of the money?
373
00:20:40,098 --> 00:20:44,033
- I don't know. They invest
for the future or something.
374
00:20:44,245 --> 00:20:47,863
- Dude, think about it.
They put away $300,000
375
00:20:47,865 --> 00:20:49,164
As a rainy day fund.
376
00:20:49,166 --> 00:20:51,917
You don't think
that sounds sketchy?
377
00:20:53,546 --> 00:20:56,880
- Well, whatever. Still going
to complete the application.
378
00:20:56,882 --> 00:21:00,050
(sighs)
- whatever, man. Your life.
379
00:21:01,862 --> 00:21:04,096
(footsteps)
(sighs)
380
00:21:11,488 --> 00:21:13,138
- Yeah, no,
as soon as I can get the bride
381
00:21:13,140 --> 00:21:15,390
To sign off on the menu,
I can cut you a check.
382
00:21:15,392 --> 00:21:17,300
Yes, by Friday.
383
00:21:17,302 --> 00:21:19,069
Okay, thanks so much.
384
00:21:20,047 --> 00:21:21,697
- You think you know her
better than me?
385
00:21:21,699 --> 00:21:23,482
She's only worked here
for a few months!
386
00:21:23,484 --> 00:21:24,783
Like, I don't believe you.
387
00:21:24,785 --> 00:21:27,410
She wouldn't just leave.
Something happened!
388
00:21:27,412 --> 00:21:29,071
- I'm sorry.
I can't help you.
389
00:21:29,073 --> 00:21:32,057
- Yeah... She said there was
all this weird stuff going on.
390
00:21:32,059 --> 00:21:33,042
You're hiding something,
391
00:21:33,044 --> 00:21:35,527
And I'm going to find
out what it is!
392
00:21:35,529 --> 00:21:37,487
- If you don't calm down,
I'll call security.
393
00:21:37,489 --> 00:21:40,424
- Oh, that will be fun.
Make someone else disappear!
394
00:21:45,606 --> 00:21:47,105
(sighs)
395
00:21:47,107 --> 00:21:48,090
(door slams)
396
00:21:48,092 --> 00:21:51,185
- Tracy! I'm cassie.
397
00:21:53,013 --> 00:21:56,231
- I know. Your father
told me you took lisa's place.
398
00:21:57,676 --> 00:21:59,668
Just be careful.
399
00:21:59,670 --> 00:22:02,195
This place is not what it seems.
400
00:22:02,197 --> 00:22:05,123
- What do you mean?
It's a country club...
401
00:22:05,125 --> 00:22:07,225
- Right?
The picture-perfect
402
00:22:07,227 --> 00:22:09,620
Setting of middle america!
403
00:22:10,464 --> 00:22:13,198
That's what they
want you to think.
404
00:22:13,800 --> 00:22:15,875
- Well, what happened in there?
405
00:22:15,877 --> 00:22:17,661
- I quit.
406
00:22:17,663 --> 00:22:19,362
- Is it about your sister?
407
00:22:19,364 --> 00:22:21,740
- She worked here
for over six months
408
00:22:21,742 --> 00:22:24,217
And then just vanished one day.
409
00:22:24,628 --> 00:22:26,595
And all they say is that
she just walked out,
410
00:22:26,597 --> 00:22:29,765
Disconnected from her life,
and vanished.
411
00:22:30,484 --> 00:22:31,892
- I'm sorry.
412
00:22:33,020 --> 00:22:35,604
- I know something
happened to her.
413
00:22:37,232 --> 00:22:39,525
- Is there any way
to prove it? I...
414
00:22:41,052 --> 00:22:42,653
- I wish I knew how.
415
00:22:44,164 --> 00:22:45,388
You got the job now.
416
00:22:45,574 --> 00:22:47,658
Maybe you'll figure
something out.
417
00:22:48,402 --> 00:22:51,620
(birds calling)
418
00:22:54,608 --> 00:22:56,816
- I mean,
she was really upset.
419
00:22:56,818 --> 00:22:58,927
- Really?
- Yeah, she thinks something
420
00:22:58,929 --> 00:23:00,562
Happened to her sister,
you know?
421
00:23:00,564 --> 00:23:02,330
Something horrible...
422
00:23:02,332 --> 00:23:04,841
- Cassie, I thought you were
just going to take my advice
423
00:23:04,843 --> 00:23:06,409
And you know, just...
424
00:23:06,411 --> 00:23:09,104
Focus on the job.
- Well, it's not that simple.
425
00:23:09,106 --> 00:23:11,156
- Thank you, sir.
- I'm starting to think
426
00:23:11,158 --> 00:23:13,851
Lisa harkin didn't just quit
for personal reasons.
427
00:23:14,778 --> 00:23:16,461
- Then why?
428
00:23:16,463 --> 00:23:17,621
- I'm not sure.
429
00:23:17,623 --> 00:23:18,755
But her sister was thinking
430
00:23:18,757 --> 00:23:20,849
Some pretty horrible stuff.
431
00:23:20,851 --> 00:23:23,852
- Oh, like what?
She was murdered?
432
00:23:24,463 --> 00:23:26,605
- That's what she was implying.
433
00:23:27,307 --> 00:23:29,032
(scoffs)
- well, that's a little crazy,
434
00:23:29,034 --> 00:23:32,327
Cassie. I mean, it's a freaking
country club, for god sakes.
435
00:23:32,329 --> 00:23:33,953
- Well, like you said,
436
00:23:33,955 --> 00:23:35,964
"when you peel back
the layers..."
437
00:23:36,633 --> 00:23:40,711
- Yeah, but I was talking about
white-collar crime, not murder.
438
00:23:42,206 --> 00:23:44,339
- I know, right? I mean...
439
00:23:44,341 --> 00:23:47,009
What could be so awful
about a country club?
440
00:23:48,036 --> 00:23:49,553
- Right.
441
00:23:55,235 --> 00:23:58,020
(gentle music)
442
00:24:22,262 --> 00:24:24,813
- So the gazette loves his work.
443
00:24:24,815 --> 00:24:26,632
The features editor
is leaving in the fall
444
00:24:26,634 --> 00:24:27,799
And they promised him the job.
445
00:24:27,801 --> 00:24:31,160
- That's great.
Jamie's a good guy.
446
00:24:31,162 --> 00:24:32,221
- He is.
447
00:24:32,223 --> 00:24:33,830
- Would you like
something else to drink?
448
00:24:33,832 --> 00:24:35,098
- No, thanks.
449
00:24:37,411 --> 00:24:40,729
Dad, can I ask you
about lisa harkin?
450
00:24:40,731 --> 00:24:42,397
You know why she left?
451
00:24:42,399 --> 00:24:43,865
- No idea.
452
00:24:43,867 --> 00:24:46,251
Her sister's a server here.
453
00:24:46,253 --> 00:24:47,586
I don't see her here today.
454
00:24:47,588 --> 00:24:50,863
- Well, it's because she quit.
- She quit?
455
00:24:50,865 --> 00:24:53,091
- She accused the club
of withholding information
456
00:24:53,093 --> 00:24:55,118
About her sister's
disappearance.
457
00:24:55,120 --> 00:24:56,536
- Disappearance?
458
00:24:56,538 --> 00:24:58,896
I thought she took another job
somewhere else.
459
00:24:58,898 --> 00:25:01,950
- Tracy is convinced they're
holding back information.
460
00:25:01,952 --> 00:25:03,968
- Like what?
- I don't know.
461
00:25:03,970 --> 00:25:07,305
Maybe they fired her and they're
trying to cover it up, or...
462
00:25:07,307 --> 00:25:08,456
Something worse.
463
00:25:08,458 --> 00:25:10,550
It's just weird
because tracy never heard
464
00:25:10,552 --> 00:25:13,786
From her after she left.
- Seriously?
465
00:25:14,556 --> 00:25:17,032
- What do you know
about the club finances?
466
00:25:17,034 --> 00:25:18,308
- Finances?
467
00:25:18,310 --> 00:25:20,735
- Tracy mentioned something
about financial irregularities.
468
00:25:20,737 --> 00:25:23,230
From what I've seen over
the past couple of days,
469
00:25:23,232 --> 00:25:26,065
The expenses are way out
of sync with the cash flow.
470
00:25:26,067 --> 00:25:27,425
They run a large deficit.
471
00:25:27,427 --> 00:25:31,146
- I think that's because...
Between us,
472
00:25:31,148 --> 00:25:32,680
The club's not the same anymore.
473
00:25:32,682 --> 00:25:35,583
Ever since frank sanders
took over as president.
474
00:25:35,585 --> 00:25:37,819
It feels... Different.
475
00:25:37,821 --> 00:25:39,746
- Different how?
476
00:25:39,748 --> 00:25:43,542
- He initiated new policies
to raise cash
477
00:25:43,544 --> 00:25:45,660
Including a new
membership drive.
478
00:25:46,046 --> 00:25:48,021
I used to know most
of the members,
479
00:25:48,023 --> 00:25:52,009
And now, I hardly recognize
a single face.
480
00:25:53,253 --> 00:25:55,679
- Something just feels off,
you know?
481
00:25:56,757 --> 00:25:58,757
- Frank!
- Hey, brad.
482
00:25:58,759 --> 00:26:00,692
How are you doing?
- Fine.
483
00:26:00,694 --> 00:26:02,193
You know my daughter, cassie.
484
00:26:02,195 --> 00:26:04,538
- Of course.
She's quickly becoming
485
00:26:04,540 --> 00:26:06,089
A vital part of our club.
486
00:26:06,091 --> 00:26:07,449
You know ava, well,
487
00:26:07,451 --> 00:26:09,267
She has all the confidence
in the world
488
00:26:09,269 --> 00:26:10,935
In your little girl.
489
00:26:10,937 --> 00:26:13,154
We're counting on
an impressive tournament.
490
00:26:13,156 --> 00:26:15,023
Even bigger than last year,
aren't we?
491
00:26:15,025 --> 00:26:17,183
- It'll all come together,
I'm sure.
492
00:26:17,185 --> 00:26:19,511
- Of course, it will.
493
00:26:19,513 --> 00:26:21,330
Enjoy your lunch.
494
00:26:25,110 --> 00:26:26,852
- Are you okay?
495
00:26:26,854 --> 00:26:31,039
- Yeah, yeah. I'm fine,
he just creeps me out.
496
00:26:31,041 --> 00:26:34,693
- I'm sorry if I made a mistake
suggesting you for this job.
497
00:26:34,695 --> 00:26:38,121
- Don't worry about it, dad.
I can handle it.
498
00:26:38,123 --> 00:26:40,057
- I know you can, sweetie.
499
00:26:47,298 --> 00:26:49,232
- Alright... So I got a text
a few days ago
500
00:26:49,234 --> 00:26:51,976
Saying that the club
intends to cut our pay.
501
00:26:51,978 --> 00:26:55,755
As much as 20 percent,
probably starting next week.
502
00:26:55,757 --> 00:26:57,866
- What? How do you know?
503
00:26:57,868 --> 00:26:59,934
- Lisa told me.
Before she quit.
504
00:26:59,936 --> 00:27:01,762
Look the point is,
they're throwing a huge
505
00:27:01,764 --> 00:27:04,322
Tournament next week,
instead of giving us a bonus,
506
00:27:04,324 --> 00:27:05,690
They're cutting back.
507
00:27:05,692 --> 00:27:06,983
- So what do you suggest?
508
00:27:06,985 --> 00:27:10,319
- We strike.
Now while we have leverage.
509
00:27:10,321 --> 00:27:12,063
- Okay, but what's
stopping them from bringing
510
00:27:12,065 --> 00:27:14,749
Caddies from other clubs?
- No way they will have enough
511
00:27:14,751 --> 00:27:16,677
Time to get the word out. Plus,
512
00:27:16,679 --> 00:27:19,245
I know that our pinecrest
members will back us.
513
00:27:19,990 --> 00:27:22,933
If you guys agree,
I'll reach out to the others.
514
00:27:23,769 --> 00:27:25,777
- I don't know, man. I mean,
515
00:27:25,779 --> 00:27:28,105
Threatening with a strike
this close to a tournament...
516
00:27:28,107 --> 00:27:30,849
They can just keep us on
and fire us when it's over.
517
00:27:30,851 --> 00:27:32,667
- Yeah, also, I heard
they're bringing in players
518
00:27:32,669 --> 00:27:35,286
From other clubs and they bring
their own caddies.
519
00:27:35,288 --> 00:27:37,872
- What? They're not allowed
to bring non-members.
520
00:27:37,874 --> 00:27:39,858
- Maybe, but they're doing it.
521
00:27:39,860 --> 00:27:41,192
- You guys...
522
00:27:41,194 --> 00:27:43,720
This is our one chance
to get what's fair.
523
00:27:44,105 --> 00:27:46,706
- I don't see it that way.
524
00:27:46,708 --> 00:27:47,916
I'd rather be a team player,
525
00:27:47,918 --> 00:27:51,002
Take a short-term cut,
and still have a job.
526
00:27:52,806 --> 00:27:53,805
I'm out.
527
00:27:53,807 --> 00:27:56,091
- You're being really
shortsighted here, man.
528
00:27:56,860 --> 00:27:58,317
Owen?
529
00:27:58,319 --> 00:27:59,694
- I don't know, man.
530
00:27:59,696 --> 00:28:01,638
- Really? You too?
531
00:28:02,373 --> 00:28:03,956
You know these guys
are crooks, man.
532
00:28:03,958 --> 00:28:05,809
You saw it with
the scholarship fund.
533
00:28:06,954 --> 00:28:08,887
- I'm sorry, dude.
534
00:28:09,373 --> 00:28:11,214
- Alright, whatever.
535
00:28:11,658 --> 00:28:13,650
- What about the scholarship?
536
00:28:15,154 --> 00:28:16,319
- It's a scam.
537
00:28:16,321 --> 00:28:19,531
They're taking in way more money
than they're giving out.
538
00:28:20,451 --> 00:28:22,241
- It's a big accusation.
539
00:28:22,243 --> 00:28:24,744
They catch wind of you saying
that, you'll get fired.
540
00:28:24,746 --> 00:28:26,154
- Yeah, well, it's true.
541
00:28:26,156 --> 00:28:27,889
Look, I talked to lisa already.
542
00:28:27,891 --> 00:28:30,825
She told me there's some strange
financial stuff going on.
543
00:28:30,827 --> 00:28:33,511
I'm talking, like,
fake accounts,
544
00:28:33,513 --> 00:28:36,180
Money gone. All kinds of stuff.
545
00:28:36,182 --> 00:28:38,741
- Yeah, then where is she now?
546
00:28:38,743 --> 00:28:40,927
- I don't know.
547
00:28:40,929 --> 00:28:42,153
They got to her.
548
00:28:42,155 --> 00:28:45,240
(scoffs)
- they got to her?
549
00:28:45,242 --> 00:28:46,841
Yeah, right.
550
00:28:46,843 --> 00:28:49,519
'cause there is no proof, man.
She's a flake.
551
00:28:50,814 --> 00:28:52,430
(sighs)
552
00:28:52,432 --> 00:28:55,233
(curious music)
553
00:28:57,103 --> 00:28:59,154
(sighs)
554
00:29:03,193 --> 00:29:05,117
- So as you can see here,
555
00:29:05,119 --> 00:29:06,995
The projected totals
will exceed reserves
556
00:29:06,997 --> 00:29:09,456
Even with
the payroll adjustment.
557
00:29:13,036 --> 00:29:14,169
- Yes, uh...
558
00:29:14,171 --> 00:29:16,838
Thank you for bringing
this to my attention.
559
00:29:16,840 --> 00:29:19,866
I will reach out
to the accounting team.
560
00:29:19,868 --> 00:29:21,717
It will require a draw from
the endowment fund,
561
00:29:21,719 --> 00:29:24,846
Which takes three signatures
from board members.
562
00:29:24,848 --> 00:29:27,933
- Okay. I assume
that'll take a while.
563
00:29:28,468 --> 00:29:30,643
- I actually have a meeting
with them in the morning.
564
00:29:30,645 --> 00:29:32,220
Shouldn't be too long.
- Okay.
565
00:29:32,222 --> 00:29:35,540
- Can you print three clean
copies of this for the morning?
566
00:29:35,542 --> 00:29:36,741
- Absolutely.
- Okay.
567
00:29:36,743 --> 00:29:40,636
Cassie? Let's just
keep this between us.
568
00:29:40,638 --> 00:29:43,365
Yeah?
Don't discuss this with anyone.
569
00:29:43,367 --> 00:29:45,216
Not even your dad.
570
00:29:45,218 --> 00:29:46,535
- Sure.
571
00:29:49,314 --> 00:29:51,373
(door creaking)
572
00:29:53,159 --> 00:29:55,502
(sighs)
573
00:30:05,855 --> 00:30:08,181
(printer humming)
574
00:30:34,434 --> 00:30:36,001
(knocking)
575
00:30:37,120 --> 00:30:39,879
- Hey, here.
- Oh, great, thank you.
576
00:30:39,881 --> 00:30:41,089
- Mm-hmm.
577
00:30:43,059 --> 00:30:46,678
I'm curious,
what was lisa's last day?
578
00:30:48,481 --> 00:30:49,864
- Her last day?
579
00:30:49,866 --> 00:30:53,042
- Yeah, I'm just trying
to figure out
580
00:30:53,044 --> 00:30:54,603
What project she finished.
581
00:30:55,713 --> 00:30:59,232
- I think the Thursday
before you started.
582
00:30:59,901 --> 00:31:01,902
- Like the 27th?
583
00:31:02,312 --> 00:31:04,462
- I suppose.
584
00:31:04,464 --> 00:31:05,888
Did you need something?
585
00:31:05,890 --> 00:31:09,284
- No, I'm just
heading to the pro shop.
586
00:31:09,286 --> 00:31:10,577
Can I get you something?
587
00:31:11,571 --> 00:31:13,038
- No, I'm good.
588
00:31:13,040 --> 00:31:14,623
- Okay.
589
00:31:20,363 --> 00:31:22,313
(door slams)
590
00:31:22,315 --> 00:31:24,215
(sighs)
591
00:31:41,101 --> 00:31:44,502
- Vanessa.
What are you doing here?
592
00:31:44,504 --> 00:31:46,445
- Came to see you.
593
00:31:46,447 --> 00:31:48,006
- What do you want?
594
00:31:48,008 --> 00:31:50,525
- I think we have
some unsettled business.
595
00:31:50,527 --> 00:31:53,328
- What? The girl?
596
00:31:53,330 --> 00:31:56,864
- If I recall,
we helped clean up a big mess
597
00:31:56,866 --> 00:31:58,850
And kept you from
having to answer
598
00:31:58,852 --> 00:32:00,776
Some complicated questions.
599
00:32:00,778 --> 00:32:02,687
- I thought we were
square on this.
600
00:32:02,689 --> 00:32:06,132
She hit her head on accident.
I'm not to blame.
601
00:32:06,134 --> 00:32:08,042
- She was my best earner.
602
00:32:08,044 --> 00:32:11,513
Because of you,
my business is way down.
603
00:32:11,515 --> 00:32:13,548
You owe me.
604
00:32:13,550 --> 00:32:15,475
This is not settled.
605
00:32:35,655 --> 00:32:37,956
- And make sure you run
that copy by me.
606
00:32:37,958 --> 00:32:40,424
The mayor's office wants
an opportunity to comment
607
00:32:40,426 --> 00:32:41,909
Before we publish.
608
00:32:41,911 --> 00:32:44,796
- Will do. Harlan, quick thing.
609
00:32:44,798 --> 00:32:48,049
Been following up on some rumors
about pinecrest country club.
610
00:32:48,051 --> 00:32:49,751
- What sort of rumors?
611
00:32:49,753 --> 00:32:51,886
- Financial improprieties
and such.
612
00:32:51,888 --> 00:32:53,905
You come across
anything like that?
613
00:32:53,907 --> 00:32:55,331
- Can't say that I have.
614
00:32:55,333 --> 00:32:57,759
But better be chasing
something sexy.
615
00:32:57,761 --> 00:33:00,644
A bunch of rich, stuffed shirts
skimming money from each other
616
00:33:00,646 --> 00:33:03,606
Hardly generates sympathy
from our readers.
617
00:33:03,608 --> 00:33:05,867
- Yeah, alright, I know.
618
00:33:05,869 --> 00:33:07,676
I won't spend a whole
lot of time on it.
619
00:33:07,678 --> 00:33:09,011
- Alright.
620
00:33:09,013 --> 00:33:11,281
- Thank you, sir.
- Uh-huh.
621
00:33:17,380 --> 00:33:20,874
(ominous music)
622
00:33:40,820 --> 00:33:43,221
- This is jamie. Leave me a message.
623
00:33:43,223 --> 00:33:48,109
- Hey, babe, just looking into something. Be home soon.
624
00:33:52,148 --> 00:33:55,033
(whimsical music)
625
00:34:49,906 --> 00:34:52,215
(waterfall crashing)
626
00:34:52,217 --> 00:34:54,259
- Hey, hey, hey.
627
00:34:56,137 --> 00:34:57,211
Any beers left?
628
00:34:57,213 --> 00:34:58,546
- Thought you were
bringing some.
629
00:34:58,548 --> 00:35:02,233
- Dude, I couldn't get
to the store before it closed.
630
00:35:02,235 --> 00:35:03,601
- Here.
631
00:35:04,837 --> 00:35:06,570
- Thank you.
632
00:35:06,572 --> 00:35:08,147
- Next time, it's on you.
633
00:35:08,149 --> 00:35:11,568
- Sure. Is milo here?
634
00:35:12,779 --> 00:35:15,905
- He said he'd be here.
I'm sure he'll come around.
635
00:35:23,907 --> 00:35:25,540
(beep)
636
00:35:26,209 --> 00:35:28,092
(printer humming)
637
00:35:28,094 --> 00:35:30,128
(floor creaking)
638
00:36:04,973 --> 00:36:07,707
(sinister tone)
639
00:36:25,985 --> 00:36:27,584
(gasps)
640
00:36:27,586 --> 00:36:30,254
- Milo, what are you doing here?
641
00:36:30,256 --> 00:36:31,773
- Look, I'm sorry.
642
00:36:31,775 --> 00:36:34,359
There is something I need
to talk to you about.
643
00:36:35,386 --> 00:36:36,593
- About what?
644
00:36:37,497 --> 00:36:40,615
- There's a lot of shady things
going on here, cassie.
645
00:36:40,617 --> 00:36:43,968
Someone is embezzling
from the scholarship fund.
646
00:36:43,970 --> 00:36:45,336
- How?
647
00:36:45,913 --> 00:36:47,622
- Look, large donations
are made,
648
00:36:47,624 --> 00:36:49,898
But the money's unaccounted for.
649
00:36:49,900 --> 00:36:52,627
Tell me you have access
to those records.
650
00:36:53,571 --> 00:36:55,254
- I don't know.
I haven't seen anything
651
00:36:55,256 --> 00:36:57,090
About the scholarship fund.
652
00:36:58,351 --> 00:37:01,927
- Look, I can't be seen here.
- Right.
653
00:37:01,929 --> 00:37:03,972
- Meet me tomorrow morning
at the meddle-hour coffee.
654
00:37:03,974 --> 00:37:06,023
- Okay. What time?
655
00:37:06,025 --> 00:37:07,675
- 10:30.
656
00:37:08,177 --> 00:37:10,495
- Sure.
- Okay, see you there.
657
00:37:10,497 --> 00:37:11,512
- Yeah.
658
00:37:11,514 --> 00:37:13,898
(sighs)
659
00:37:20,156 --> 00:37:23,032
(beeping)
660
00:37:36,113 --> 00:37:38,256
- Frank!
- Cassie.
661
00:37:39,617 --> 00:37:41,208
What are you doing here?
662
00:37:41,210 --> 00:37:44,045
- Just finishing up
some work stuff.
663
00:37:44,047 --> 00:37:45,046
And you?
664
00:37:45,048 --> 00:37:47,548
- Oh, I forgot my phone charger.
665
00:37:47,550 --> 00:37:49,291
It's 10 o'clock.
666
00:37:49,293 --> 00:37:51,536
Are you, um...
667
00:37:51,538 --> 00:37:53,571
Are you making copies?
668
00:37:53,573 --> 00:37:54,889
- Yes.
669
00:37:54,891 --> 00:37:57,483
Ava has a meeting with
the board in the morning
670
00:37:57,485 --> 00:38:01,045
And she asked for copies
of the expense projections.
671
00:38:01,047 --> 00:38:02,229
I wanted to have them ready.
672
00:38:02,231 --> 00:38:04,382
- Well, I don't think ava
would approve of you
673
00:38:04,384 --> 00:38:06,141
Working this late.
674
00:38:06,143 --> 00:38:08,085
Why don't you save it
for tomorrow?
675
00:38:08,087 --> 00:38:12,832
- Yes. I'm done,
just heading out.
676
00:38:12,834 --> 00:38:14,250
- Alright.
677
00:38:16,438 --> 00:38:17,920
Alright, I'll lock up.
678
00:38:25,680 --> 00:38:29,182
(soft, ominous music)
679
00:38:36,115 --> 00:38:38,691
(rhythmic music)
680
00:38:39,836 --> 00:38:41,051
- What's up, boys?
681
00:38:41,053 --> 00:38:42,436
How's the beer holding up?
682
00:38:42,438 --> 00:38:45,656
- Hey, about time, man. Uh...
683
00:38:46,700 --> 00:38:48,993
I got a couple left.
684
00:38:49,879 --> 00:38:50,794
- Thank you.
685
00:38:50,796 --> 00:38:52,579
- Glad you could finally
make it.
686
00:38:52,581 --> 00:38:54,064
- Yeah.
687
00:38:54,617 --> 00:38:57,418
I, uh, had a few things
to take care of.
688
00:38:58,755 --> 00:39:00,730
- Is everything okay?
689
00:39:00,732 --> 00:39:02,298
- Not really.
690
00:39:03,868 --> 00:39:06,143
Sick of this place, dude.
691
00:39:06,145 --> 00:39:08,262
- Where were you just now?
692
00:39:08,873 --> 00:39:10,706
- Saw cassie.
693
00:39:10,708 --> 00:39:12,600
Told her about
the scholarship fund.
694
00:39:12,602 --> 00:39:16,287
- Dude, you're going to get
in trouble. What can she do?
695
00:39:16,289 --> 00:39:18,139
- Gonna find out.
696
00:39:18,141 --> 00:39:20,066
I'm meeting her tomorrow.
697
00:39:29,243 --> 00:39:30,985
I just dont underrstand
698
00:39:30,987 --> 00:39:33,087
- Cassie!
- He creeped me out!
699
00:39:33,089 --> 00:39:34,822
- You got to quit that damn job.
700
00:39:34,824 --> 00:39:35,990
- I can't do that.
701
00:39:35,992 --> 00:39:38,417
- Cassie, it's simple.
Just quit.
702
00:39:38,419 --> 00:39:39,810
- Something is going on
703
00:39:39,812 --> 00:39:41,679
And lisa harkin
is at the center of it.
704
00:39:42,256 --> 00:39:44,649
Okay? The day she left,
she left after lunch.
705
00:39:44,651 --> 00:39:46,651
No one saw her after that.
She came back in the middle
706
00:39:46,653 --> 00:39:49,186
Of the night to print something.
A two-page document.
707
00:39:49,188 --> 00:39:51,747
- What was it?
- I don't know.
708
00:39:51,749 --> 00:39:54,508
- Okay, okay.
Just stop, okay?
709
00:39:54,510 --> 00:39:56,360
Listen to me.
710
00:39:56,362 --> 00:39:58,862
This could be dangerous.
It is not worth the risk.
711
00:39:58,864 --> 00:40:01,582
Suppose they had something to do
with that girl's disappearance.
712
00:40:01,584 --> 00:40:03,867
- Like who?
- I don't know. The president,
713
00:40:03,869 --> 00:40:05,260
The members of the board.
I mean, that woman
714
00:40:05,262 --> 00:40:08,197
That you're working with.
It could be anyone.
715
00:40:09,325 --> 00:40:11,692
- No, I'm in too deep.
716
00:40:11,694 --> 00:40:13,527
- Hey, listen.
717
00:40:13,529 --> 00:40:16,355
If you get close
to something sensitive,
718
00:40:16,357 --> 00:40:19,208
Something they don't want
anyone to know about...
719
00:40:20,052 --> 00:40:21,719
You could get hurt.
720
00:40:22,112 --> 00:40:23,887
- So what am I supposed to do?
721
00:40:23,889 --> 00:40:26,207
Act like nothing happened,
forget about lisa harkin?
722
00:40:26,209 --> 00:40:27,925
- I'm just worried about you.
723
00:40:29,379 --> 00:40:30,319
Cassie.
724
00:40:30,321 --> 00:40:32,138
Cassie, wait.
725
00:40:38,387 --> 00:40:39,770
(sighs)
726
00:40:44,744 --> 00:40:47,653
(waterfall crashing)
727
00:40:59,500 --> 00:41:02,210
- You want to know what I really
think happened to lisa?
728
00:41:04,314 --> 00:41:05,679
- What?
729
00:41:06,198 --> 00:41:10,751
- She found evidence of a scam
and they got to her.
730
00:41:11,321 --> 00:41:13,662
- Still pushing that story,
milo?
731
00:41:13,664 --> 00:41:15,264
Told you to drop it.
732
00:41:16,142 --> 00:41:17,475
- Screw you, jeb.
733
00:41:17,477 --> 00:41:18,942
I'm going to find out
what's going on,
734
00:41:18,944 --> 00:41:21,262
And I'm actually going
to do something about it.
735
00:41:21,264 --> 00:41:22,888
Unlike you lame pricks
736
00:41:22,890 --> 00:41:26,183
That just sit there and look
the other way.
737
00:41:26,185 --> 00:41:28,110
- Chill out, man.
738
00:41:28,521 --> 00:41:31,239
- You work for a bunch
of corrupt scumbags.
739
00:41:31,241 --> 00:41:33,265
And you don't even give a damn.
740
00:41:33,267 --> 00:41:34,342
- You're drunk.
741
00:41:34,344 --> 00:41:35,993
You're just making stuff up.
742
00:41:36,846 --> 00:41:38,746
- Yeah, we'll see.
743
00:41:38,748 --> 00:41:41,382
- Milo, hold on, dude.
744
00:41:41,384 --> 00:41:43,150
- You can't play both sides,
dude.
745
00:41:43,152 --> 00:41:44,794
You got to choose.
746
00:41:44,796 --> 00:41:46,837
- You're overreacting, man.
747
00:41:49,383 --> 00:41:50,716
- Right...
748
00:41:53,203 --> 00:41:54,679
Leave me alone.
749
00:42:01,729 --> 00:42:05,022
(gentle, mysterious music)
750
00:42:45,848 --> 00:42:47,030
- Hi.
751
00:42:47,032 --> 00:42:49,442
We spoke at pinecrest
the day you left.
752
00:42:49,444 --> 00:42:51,426
Need to talk about lisa.
753
00:42:51,428 --> 00:42:53,321
(keyboard clicking)
754
00:43:02,356 --> 00:43:04,665
(rhythmic music)
755
00:43:07,170 --> 00:43:10,463
- So I'd like to offer you
a business opportunity.
756
00:43:11,448 --> 00:43:13,023
- Go on.
757
00:43:13,025 --> 00:43:17,060
- What if we set some of our
more open-minded players
758
00:43:17,062 --> 00:43:19,563
With your ladies
during the tournament?
759
00:43:19,565 --> 00:43:23,717
A perk that I'm sure
they will pay handsomely for.
760
00:43:23,719 --> 00:43:25,411
- And how's that work?
761
00:43:25,413 --> 00:43:28,414
- Well, we can have a tent
set up off to the side
762
00:43:28,416 --> 00:43:30,750
Where the gentlemen
can engage...
763
00:43:30,752 --> 00:43:32,651
Not only in golf gossip,
764
00:43:32,653 --> 00:43:35,613
But also in the services
your ladies provide.
765
00:43:36,148 --> 00:43:37,990
- Is that so?
766
00:43:39,493 --> 00:43:41,702
- I am offering you
this opportunity
767
00:43:41,704 --> 00:43:44,038
At great risk to myself.
768
00:43:46,759 --> 00:43:48,058
Normally,
769
00:43:48,060 --> 00:43:49,651
This event is for members only.
770
00:43:49,653 --> 00:43:52,797
But I've expanded the audience
to include the entire valley.
771
00:43:54,324 --> 00:43:56,609
And I can cut you in.
772
00:43:56,611 --> 00:43:58,118
- What's my end?
773
00:43:58,613 --> 00:44:01,639
- 15% of the gross sales.
774
00:44:03,242 --> 00:44:05,851
And this is just the start.
775
00:44:09,690 --> 00:44:11,649
- I'll think about it.
776
00:44:12,284 --> 00:44:13,951
- So we're even?
777
00:44:14,237 --> 00:44:17,029
- I'll let you know
when we're even.
778
00:44:20,459 --> 00:44:22,626
(waterfall crashing)
779
00:44:22,628 --> 00:44:26,122
(tense music)
780
00:44:32,563 --> 00:44:34,754
- What is going on?
781
00:44:34,756 --> 00:44:35,589
Yeah.
782
00:44:35,591 --> 00:44:38,459
- Hey, listen,
milo's trouble.
783
00:44:38,461 --> 00:44:41,762
He thinks there's a money scam
with the golf scholarship.
784
00:44:43,557 --> 00:44:44,723
- That's why you're calling?
785
00:44:44,725 --> 00:44:47,058
- Yeah, he talked to that girl
that disappeared.
786
00:44:47,060 --> 00:44:49,319
And I guess she told him stuff
about the club.
787
00:44:49,321 --> 00:44:51,805
- Quit.
The girl who quit.
788
00:44:51,807 --> 00:44:53,649
- Right, quit.
789
00:44:54,794 --> 00:44:56,384
- Okay, what did she tell him?
790
00:44:56,386 --> 00:44:58,279
- I'm not sure,
but it's something
791
00:44:58,281 --> 00:44:59,980
About you all being corrupt.
792
00:44:59,982 --> 00:45:02,849
- Alright.
I'll take care of it.
793
00:45:02,851 --> 00:45:04,910
- Frank,
he seems pretty serious.
794
00:45:04,912 --> 00:45:06,579
- Jeb, relax.
795
00:45:06,581 --> 00:45:09,373
I'm not that worried
about a pissed-off caddie.
796
00:45:20,553 --> 00:45:21,927
- Hey.
797
00:45:23,306 --> 00:45:24,913
We have a problem.
798
00:45:25,349 --> 00:45:27,308
(crickets chirping)
799
00:45:27,310 --> 00:45:29,769
(leaves rustling)
800
00:45:43,676 --> 00:45:45,559
(tires screeching)
801
00:45:45,561 --> 00:45:47,328
(screaming)
802
00:45:53,527 --> 00:45:55,836
(gentle music)
803
00:46:32,124 --> 00:46:34,007
- Jamie!
- Sir.
804
00:46:34,009 --> 00:46:36,377
- I got an email
from a tracy harkin.
805
00:46:36,379 --> 00:46:39,213
She asked us to look into
the disappearance of her sister
806
00:46:39,215 --> 00:46:40,940
Who worked at pinecrest.
807
00:46:40,942 --> 00:46:43,308
- That's the manager
that vanished.
808
00:46:43,310 --> 00:46:44,485
- How did you know that?
809
00:46:44,487 --> 00:46:47,270
- Well, she left during work
one day and never came back.
810
00:46:47,272 --> 00:46:50,591
They claimed that she quit,
but no one's heard from her.
811
00:46:50,593 --> 00:46:52,017
- And the cops?
812
00:46:52,019 --> 00:46:53,585
- They accepted a missing
persons report,
813
00:46:53,587 --> 00:46:56,313
But they're not sharing
anything with the public.
814
00:46:57,433 --> 00:47:00,025
- Here's her number.
Check it out.
815
00:47:00,844 --> 00:47:02,319
- You got it.
816
00:47:15,692 --> 00:47:17,542
Hi, yes,
this is jamie foster.
817
00:47:17,544 --> 00:47:18,969
I work for the gazette.
818
00:47:18,971 --> 00:47:21,422
I'm just following up
on the email you sent.
819
00:47:21,957 --> 00:47:23,757
I'd like to set up a meeting.
820
00:47:23,759 --> 00:47:25,885
You can reach me at this number.
821
00:47:50,319 --> 00:47:52,620
(engine rearing)
822
00:47:53,238 --> 00:47:54,580
- Thank you.
823
00:47:57,126 --> 00:47:59,084
(sighs)
824
00:47:59,662 --> 00:48:01,211
- What happened?
825
00:48:02,748 --> 00:48:04,590
- Milo, he...
826
00:48:05,417 --> 00:48:09,653
He got hit by a car last night.
On porter road.
827
00:48:09,655 --> 00:48:12,414
- Oh, my god.
Is he okay?
828
00:48:12,416 --> 00:48:14,416
- He's unconscious,
as far as I know.
829
00:48:14,418 --> 00:48:16,560
I think they took him
to midcity hospital.
830
00:48:16,562 --> 00:48:17,669
(sighs)
831
00:48:17,671 --> 00:48:20,022
- We were supposed to meet
for coffee this morning.
832
00:48:21,775 --> 00:48:23,150
- I'm owen by the way.
833
00:48:23,152 --> 00:48:24,701
- Cassie.
834
00:48:24,703 --> 00:48:27,262
- I know milo came
and talked to you
835
00:48:27,264 --> 00:48:29,156
About the scholarship fund.
836
00:48:30,176 --> 00:48:31,525
- And?
837
00:48:31,527 --> 00:48:32,876
- And what?
838
00:48:32,878 --> 00:48:34,452
- Well, do you know
anything about it?
839
00:48:34,454 --> 00:48:36,279
- Listen, I have no idea.
840
00:48:36,281 --> 00:48:37,689
- Seriously?
841
00:48:37,691 --> 00:48:39,132
Isn't there anything
you can tell me?
842
00:48:39,134 --> 00:48:40,692
- Tell you? Wha--
843
00:48:40,694 --> 00:48:42,878
What? And end up like milo?
844
00:48:43,947 --> 00:48:45,673
No thanks.
845
00:48:47,860 --> 00:48:49,467
(exhales)
846
00:48:49,862 --> 00:48:52,529
- So I need to put out
a statement of sympathy for milo
847
00:48:52,531 --> 00:48:55,040
And let the members know
that this whole thing
848
00:48:55,042 --> 00:48:56,633
Was an accident.
849
00:48:56,635 --> 00:48:57,868
- Okay.
850
00:48:57,870 --> 00:48:59,386
Well, however you phrase it,
851
00:48:59,388 --> 00:49:02,022
Just make sure it doesn't
impact the tournament.
852
00:49:02,891 --> 00:49:06,151
- Well, while we're
on that subject...
853
00:49:06,903 --> 00:49:08,946
I need a bigger cut.
854
00:49:10,766 --> 00:49:12,382
- I thought you said
it was big enough?
855
00:49:12,384 --> 00:49:17,079
- Mm... Well, things
are getting complicated.
856
00:49:18,040 --> 00:49:19,330
40%.
857
00:49:19,332 --> 00:49:20,257
- 40?
- 40.
858
00:49:20,259 --> 00:49:22,817
(knocking, door creaking)
(throat clearing)
859
00:49:23,412 --> 00:49:25,820
- Sorry to interrupt.
- What is it?
860
00:49:25,822 --> 00:49:30,567
- Um, I was just checking to see
how the board meeting went?
861
00:49:30,569 --> 00:49:32,511
- Uh, it was cancelled.
862
00:49:34,724 --> 00:49:36,974
- We will continue this later.
863
00:49:38,744 --> 00:49:40,427
I have somewhere I need to be.
864
00:49:40,429 --> 00:49:42,146
(clears throat)
865
00:49:43,857 --> 00:49:45,690
- I need you to go
to the hospital
866
00:49:45,692 --> 00:49:48,435
And check on this caddie's
condition.
867
00:49:48,437 --> 00:49:51,454
- Well, I actually have some
work I need to do here.
868
00:49:51,456 --> 00:49:52,864
- I need you there.
869
00:49:52,866 --> 00:49:54,441
I have to put out a statement
to the membership
870
00:49:54,443 --> 00:49:56,910
And need hourly updates
on his condition.
871
00:49:56,912 --> 00:49:58,370
- Got it.
872
00:50:00,099 --> 00:50:03,767
- Something else?
- Uh, no! Um...
873
00:50:03,769 --> 00:50:05,919
I will shut the door.
874
00:50:13,370 --> 00:50:16,221
(gentle, mysterious music)
875
00:50:31,330 --> 00:50:32,404
- Hey.
876
00:50:33,532 --> 00:50:35,048
You work at pinecrest?
877
00:50:35,050 --> 00:50:37,250
- Yeah. Cassie, right?
878
00:50:37,252 --> 00:50:38,810
- Yeah.
- Yeah, I'm jeb.
879
00:50:38,812 --> 00:50:41,789
I'm one of the caddies.
Milo's friend.
880
00:50:41,791 --> 00:50:44,124
- Yeah, how is he?
881
00:50:44,126 --> 00:50:45,309
(sighs)
882
00:50:45,311 --> 00:50:47,127
- Well, as of a half hour ago,
883
00:50:47,129 --> 00:50:49,546
He's still in a coma.
884
00:50:50,766 --> 00:50:52,198
- That's terrible.
885
00:50:52,200 --> 00:50:53,050
- Yeah.
886
00:50:53,052 --> 00:50:55,335
I didn't realize that you
two were friends.
887
00:50:55,337 --> 00:50:57,520
- My boss asked me
to come check on him.
888
00:50:57,522 --> 00:50:58,846
We're all worried.
889
00:50:58,848 --> 00:51:02,417
- Yeah, we had a little party
at the 16th hole last night,
890
00:51:02,419 --> 00:51:04,102
And I guess...
891
00:51:04,104 --> 00:51:05,479
He was walking home
when it happened.
892
00:51:05,481 --> 00:51:08,357
- Who would do that
and not stop to help?
893
00:51:09,009 --> 00:51:11,610
- Right.
(phone ringing)
894
00:51:15,198 --> 00:51:16,865
I have to answer this.
895
00:51:22,364 --> 00:51:23,697
- Hey,
896
00:51:23,699 --> 00:51:25,273
What's the status on the kid?
897
00:51:25,275 --> 00:51:29,336
- He's still out.
He's barely hanging on.
898
00:51:31,707 --> 00:51:33,715
You know what, man,
this is crazy.
899
00:51:40,974 --> 00:51:43,684
I had no idea when you asked me
to keep an eye on him
900
00:51:43,686 --> 00:51:45,151
That this would happen.
901
00:51:45,153 --> 00:51:47,429
- Relax, jeb.
I had nothing to do with it.
902
00:51:47,431 --> 00:51:49,648
- Yeah, but they
nearly killed him, frank.
903
00:51:51,910 --> 00:51:53,193
It's just not right.
904
00:51:53,195 --> 00:51:56,530
- And I'm telling you
it was an accident.
905
00:51:58,483 --> 00:51:59,582
- You're lying.
906
00:51:59,584 --> 00:52:02,119
- I'm not...
(phone beeps)
907
00:52:04,231 --> 00:52:06,248
I'm not lying.
908
00:52:07,743 --> 00:52:09,376
(sighs)
909
00:52:12,581 --> 00:52:15,674
(machines beeping)
910
00:52:18,170 --> 00:52:21,138
(gentle, mysterious music)
911
00:53:03,707 --> 00:53:06,808
(ominous music)
912
00:53:25,437 --> 00:53:27,287
(exhale)
913
00:53:31,243 --> 00:53:33,493
- Hey. Um, the copier
says out of order.
914
00:53:33,495 --> 00:53:35,629
- Right, yeah,
frank said it needs repair.
915
00:53:35,631 --> 00:53:38,257
But you can use the one
in the pro shop.
916
00:53:43,839 --> 00:53:45,764
(sighs)
917
00:53:53,098 --> 00:53:55,774
(phone ringing tone)
918
00:53:59,187 --> 00:54:01,655
(indistinct chatter)
919
00:54:03,375 --> 00:54:05,842
- Well, what we got to do
is move that pin from 17
920
00:54:05,844 --> 00:54:07,769
Because no one's ever
going to make that shot.
921
00:54:07,771 --> 00:54:09,012
(phone ringing)
922
00:54:09,014 --> 00:54:10,104
(laughing)
923
00:54:10,106 --> 00:54:12,048
Pardon me, gentlemen.
924
00:54:12,050 --> 00:54:14,851
What is it? I'm in the middle
of a business dinner.
925
00:54:14,853 --> 00:54:16,503
- Meet me here tonight.
926
00:54:17,130 --> 00:54:19,297
- Tonight?
That's impossible.
927
00:54:19,299 --> 00:54:22,025
- 10 o'clock. Be here.
928
00:54:22,027 --> 00:54:23,260
- Vanessa!
929
00:54:25,389 --> 00:54:27,730
- I was wondering when
you were going to be home.
930
00:54:27,732 --> 00:54:29,165
- Ugh, crazy day.
931
00:54:29,167 --> 00:54:31,134
Just came back
from the hospital.
932
00:54:31,136 --> 00:54:33,019
Second time today.
933
00:54:33,397 --> 00:54:35,738
- Yeah, I heard.
How's the caddie?
934
00:54:35,740 --> 00:54:39,358
- Still critical.
Still in a coma.
935
00:54:39,360 --> 00:54:40,977
- That's terrible.
936
00:54:40,979 --> 00:54:44,222
- Do you think the paper
will do a story on the caddie?
937
00:54:44,224 --> 00:54:47,317
- I mean, they'll do something
with the metro report.
938
00:54:47,319 --> 00:54:49,644
They'll probably take tips
from the public.
939
00:54:50,246 --> 00:54:52,672
But guess who I spoke to today.
940
00:54:52,674 --> 00:54:54,307
Tracy harkin.
941
00:54:54,309 --> 00:54:55,292
- What?
942
00:54:55,294 --> 00:54:58,277
- Yeah, she emailed the editor
943
00:54:58,279 --> 00:54:59,829
About doing a story
on her sister.
944
00:54:59,831 --> 00:55:02,281
He tossed it to me.
- Why you?
945
00:55:02,283 --> 00:55:03,733
- Well, he knows
that I'm intrigued
946
00:55:03,735 --> 00:55:06,936
By the management of the club.
- You didn't tell me that.
947
00:55:06,938 --> 00:55:08,588
- Well, there's nothing to tell.
948
00:55:08,590 --> 00:55:09,847
I mean, you know,
949
00:55:09,849 --> 00:55:12,592
He doesn't even know that
there's a story there,
950
00:55:12,594 --> 00:55:14,244
But he's letting me pursue it.
951
00:55:14,246 --> 00:55:16,513
- Have you looked
into frank sanders?
952
00:55:16,982 --> 00:55:18,315
- Just an internet search.
953
00:55:18,317 --> 00:55:20,358
Why? You think there's
something there?
954
00:55:20,360 --> 00:55:21,676
- Maybe.
955
00:55:21,678 --> 00:55:25,404
- Okay, alright, well,
I'll look into it.
956
00:55:25,783 --> 00:55:28,175
Want to mix the salad
while I get the pasta?
957
00:55:28,177 --> 00:55:29,701
- Yeah.
- Okay.
958
00:55:30,779 --> 00:55:36,374
So I am meeting tracy
in the morning.
959
00:55:36,376 --> 00:55:37,501
- You buried the lead.
960
00:55:37,503 --> 00:55:40,962
- She wants the paper to do
a story on her sister lisa
961
00:55:40,964 --> 00:55:44,541
To pressure the police into
making the investigation public.
962
00:55:44,543 --> 00:55:47,677
- I can't believe they're so
reluctant to tell her anything.
963
00:55:48,947 --> 00:55:50,538
Harlan's got high-level
contacts.
964
00:55:50,540 --> 00:55:52,649
If he hints that we're doing
965
00:55:52,651 --> 00:55:55,785
A story of police stonewalling
a family member,
966
00:55:55,787 --> 00:55:57,804
Maybe that'll make a difference.
967
00:55:57,806 --> 00:55:59,272
- Maybe.
968
00:56:04,913 --> 00:56:06,696
(rhythmic music)
969
00:56:09,501 --> 00:56:10,575
- Sit.
970
00:56:10,577 --> 00:56:13,002
- I don't appreciate being
summoned like this.
971
00:56:13,004 --> 00:56:15,122
- I said, "sit."
972
00:56:17,250 --> 00:56:19,676
I'll need your personal
guarantee that you'll transfer
973
00:56:19,678 --> 00:56:21,169
My share of the tournament fees
974
00:56:21,171 --> 00:56:23,605
Within 24 hours
of the completion.
975
00:56:23,607 --> 00:56:25,339
- Yeah, I can do that.
976
00:56:25,341 --> 00:56:27,925
- And...
After speaking with the girls,
977
00:56:27,927 --> 00:56:29,686
My take will be 25%.
978
00:56:29,688 --> 00:56:31,221
(scoffs)
plus a fixed fee
979
00:56:31,223 --> 00:56:33,164
Of $10,000 for my team.
980
00:56:33,166 --> 00:56:35,275
- That's a little rich.
981
00:56:35,277 --> 00:56:37,018
- And not just this tournament.
982
00:56:37,020 --> 00:56:38,836
I'm counting on them
every two months.
983
00:56:38,838 --> 00:56:40,730
If you can't deliver,
we're done.
984
00:56:40,732 --> 00:56:43,049
- That is not how this works.
985
00:56:43,535 --> 00:56:46,360
- You owe me. Remember?
986
00:56:46,362 --> 00:56:48,705
I'll decide how this works.
987
00:56:49,291 --> 00:56:51,557
- I have other partners
on this deal.
988
00:56:51,559 --> 00:56:55,612
I was being very
generous at 15%.
989
00:56:56,105 --> 00:56:57,997
- Do I need to remind you
990
00:56:57,999 --> 00:57:01,126
That I got you out of
a very sticky situation?
991
00:57:01,670 --> 00:57:03,336
Taking care of a dead body.
992
00:57:03,338 --> 00:57:05,288
Not going to the police.
993
00:57:05,290 --> 00:57:06,889
- The police?
994
00:57:06,891 --> 00:57:08,716
Sweetie,
995
00:57:08,718 --> 00:57:10,952
You run a call-girl service.
996
00:57:11,721 --> 00:57:13,930
I don't think you're
going to the police.
997
00:57:14,725 --> 00:57:17,726
- You don't know
what I'm capable of.
998
00:57:18,637 --> 00:57:20,920
- Vanessa, please.
999
00:57:20,922 --> 00:57:23,773
- That's the deal.
I suggest you take it.
1000
00:57:25,318 --> 00:57:27,043
Show him out.
1001
00:57:27,045 --> 00:57:29,446
- I don't like being threatened.
1002
00:57:38,831 --> 00:57:41,333
(roadway noises)
1003
00:57:43,562 --> 00:57:46,212
- Thanks for meeting me here.
1004
00:57:46,214 --> 00:57:49,174
Tell me about lisa and her job
at the country club.
1005
00:57:49,926 --> 00:57:51,484
- She liked her boss, ava.
1006
00:57:51,486 --> 00:57:53,936
She never really said
anything bad about her.
1007
00:57:54,422 --> 00:57:57,823
- Could you think of anything
of why she might have left?
1008
00:57:58,193 --> 00:58:00,668
- She vaguely mentions
some financial stuff
1009
00:58:00,670 --> 00:58:02,169
She thought seemed odd,
1010
00:58:02,171 --> 00:58:04,505
But she never really seemed
concerned about it.
1011
00:58:04,507 --> 00:58:06,066
Not like that.
1012
00:58:06,443 --> 00:58:08,526
It's not like
she was being threatened.
1013
00:58:08,528 --> 00:58:10,253
She would have told me.
1014
00:58:10,739 --> 00:58:12,697
Whatever she came across
must have happened
1015
00:58:12,699 --> 00:58:15,242
Right before her last day.
1016
00:58:15,868 --> 00:58:17,960
- Was she talking
to anybody else?
1017
00:58:17,962 --> 00:58:19,854
- I introduced her
to some of the staff.
1018
00:58:19,856 --> 00:58:22,699
I think she sort of
dated one of the caddies.
1019
00:58:22,701 --> 00:58:24,358
- Do you know who?
1020
00:58:24,360 --> 00:58:27,045
- Milo. They were friends.
1021
00:58:28,548 --> 00:58:30,615
- Did you know
he was in the hospital?
1022
00:58:30,617 --> 00:58:33,260
He was hit by a car
a few nights ago.
1023
00:58:33,262 --> 00:58:34,678
- My god...
1024
00:58:35,580 --> 00:58:37,430
It all adds up.
1025
00:58:37,432 --> 00:58:39,415
- What do you mean?
1026
00:58:39,417 --> 00:58:41,225
- They got lisa.
1027
00:58:41,227 --> 00:58:43,986
Milo is her friend, and now
they want to shut him up too.
1028
00:58:43,988 --> 00:58:46,547
It's obvious
that they're doing this.
1029
00:58:46,549 --> 00:58:48,399
- Tracy, we don't know that,
okay?
1030
00:58:48,401 --> 00:58:49,818
(bell on door ringing)
1031
00:58:50,779 --> 00:58:52,887
- What's it going to take to get
someone to believe
1032
00:58:52,889 --> 00:58:55,723
That something is going on
at that club?
1033
00:58:55,725 --> 00:58:58,067
- Tracy, I know how horrible
this is for you.
1034
00:58:58,069 --> 00:59:00,920
Okay? My editor is putting
a lot of pressure on the cops.
1035
00:59:00,922 --> 00:59:03,573
He's demanding a statement about
your sister's disappearance.
1036
00:59:03,575 --> 00:59:05,475
- Statement. A statement?
1037
00:59:05,477 --> 00:59:07,902
- He's trying to make
the investigation go public.
1038
00:59:07,904 --> 00:59:10,997
- I'm probably next.
- Tracy, just...
1039
00:59:10,999 --> 00:59:12,757
- I'm not safe here.
1040
00:59:12,759 --> 00:59:15,926
- Tracy, we can help you.
(bell on door ringing)
1041
00:59:15,928 --> 00:59:18,805
(tense music)
1042
00:59:41,538 --> 00:59:44,122
(indistinct chatter)
1043
00:59:46,668 --> 00:59:50,337
(phone vibrating)
1044
00:59:53,725 --> 00:59:55,800
- Hey, mom. It's me.
1045
01:00:02,050 --> 01:00:04,217
Can I come stay for a few days?
1046
01:00:04,219 --> 01:00:06,770
I'm worried about...
1047
01:00:09,358 --> 01:00:11,775
(tires screeching)
1048
01:00:17,132 --> 01:00:18,281
(screaming)
1049
01:00:22,161 --> 01:00:25,747
(horn honking continuously)
1050
01:00:29,895 --> 01:00:32,003
(groaning)
1051
01:00:46,369 --> 01:00:48,728
(phone ringing tone)
1052
01:00:48,730 --> 01:00:50,446
- Better business bureau.
1053
01:00:50,448 --> 01:00:52,899
- Yes, I'm trying
to find out some information
1054
01:00:52,901 --> 01:00:55,284
About a company
that went into bankruptcy.
1055
01:00:55,286 --> 01:00:57,344
- Of course. The name of the company?
1056
01:00:57,346 --> 01:00:58,922
- Yes, gregson securities.
1057
01:00:58,924 --> 01:01:01,457
- Gregson securities...
- Ceo was frank sanders.
1058
01:01:01,459 --> 01:01:04,110
- Yes, I see it here. But no "frank sanders"
1059
01:01:04,112 --> 01:01:06,721
Associated with that business.
1060
01:01:06,723 --> 01:01:08,464
- No one by that name.
1061
01:01:08,466 --> 01:01:09,857
- No.
1062
01:01:09,859 --> 01:01:12,693
- Who was the ceo
of record in 2007?
1063
01:01:12,695 --> 01:01:15,638
- I'm seeing a "gary withomes."
1064
01:01:15,640 --> 01:01:17,440
- Okay.
- I hope that's helpful.
1065
01:01:17,442 --> 01:01:19,776
- Yeah, absolutely.
Wonderful.
1066
01:01:19,778 --> 01:01:21,535
- Anything else?
- No, you've been a great help.
1067
01:01:21,537 --> 01:01:24,130
- Thanks for calling.
- Have a good day. Bye-bye.
1068
01:01:24,132 --> 01:01:27,100
(gentle, mysterious music)
1069
01:01:41,491 --> 01:01:43,408
(knocking)
1070
01:01:45,186 --> 01:01:46,669
- Cassie? What's up?
1071
01:01:46,671 --> 01:01:49,413
- Um, is jeb here?
1072
01:01:49,415 --> 01:01:52,542
- Jeb? Uh, no.
1073
01:01:54,086 --> 01:01:55,495
What's going on?
1074
01:01:55,497 --> 01:01:56,963
- I know we don't know
each other very well,
1075
01:01:56,965 --> 01:02:00,800
But I'm friends with milo
and I'm trying to help him.
1076
01:02:07,458 --> 01:02:09,642
- Do you know who ran him over?
1077
01:02:09,644 --> 01:02:10,977
- No.
1078
01:02:11,496 --> 01:02:13,362
(sighs)
1079
01:02:13,364 --> 01:02:14,939
- Cassie, um...
1080
01:02:15,758 --> 01:02:18,017
Milo thought that
the scholarship fund
1081
01:02:18,019 --> 01:02:20,153
Took in more money
than they gave out.
1082
01:02:20,155 --> 01:02:22,705
They were like, stealing
from it or something.
1083
01:02:22,707 --> 01:02:24,507
- What?
- I think he was just
1084
01:02:24,509 --> 01:02:27,535
Suspicious from what he was
reading online or whatever.
1085
01:02:28,771 --> 01:02:30,546
Why did you ask about jeb?
1086
01:02:30,548 --> 01:02:32,031
(scoffs)
1087
01:02:32,033 --> 01:02:34,000
- I think he's working
for frank.
1088
01:02:36,704 --> 01:02:38,171
- What do you mean?
1089
01:02:38,173 --> 01:02:39,689
- Well, at the hospital
yesterday,
1090
01:02:39,691 --> 01:02:41,874
I heard him on the phone.
He was upset with someone.
1091
01:02:41,876 --> 01:02:42,875
Like,
1092
01:02:42,877 --> 01:02:44,393
Like, they put him up
to something
1093
01:02:44,395 --> 01:02:46,379
That he didn't want to do.
- Wait...
1094
01:02:46,381 --> 01:02:49,790
You think frank has something
to do with milo's accident?
1095
01:02:49,792 --> 01:02:51,217
- I don't know.
1096
01:02:51,219 --> 01:02:53,978
That's why I need to find jeb.
(phone ringing)
1097
01:02:56,558 --> 01:02:58,057
I got to take this.
1098
01:02:58,059 --> 01:02:59,633
- Cassie...
1099
01:02:59,635 --> 01:03:01,528
Just... Be careful.
1100
01:03:05,867 --> 01:03:08,325
- Uh, tracy was just
in a car accident.
1101
01:03:08,327 --> 01:03:09,752
- Oh, my god.
1102
01:03:09,754 --> 01:03:12,121
- Yeah, it happened right
after we met for coffee.
1103
01:03:12,123 --> 01:03:14,999
- You think someone could have
caused the accident?
1104
01:03:15,001 --> 01:03:17,318
- I don't know, I mean...
1105
01:03:17,320 --> 01:03:19,254
First milo, now this.
1106
01:03:20,089 --> 01:03:21,097
It's odd.
1107
01:03:21,099 --> 01:03:23,341
- Are you at the gazette?
1108
01:03:24,085 --> 01:03:26,719
- Yeah, I am.
- I'm coming over.
1109
01:03:38,116 --> 01:03:38,982
- I must admit your story's
compelling.
1110
01:03:38,984 --> 01:03:40,416
But you need to confirm it.
1111
01:03:40,418 --> 01:03:42,509
The scholarship scam
lacks evidence.
1112
01:03:42,511 --> 01:03:45,104
You're at dead ends
with lisa harkin and milo.
1113
01:03:45,106 --> 01:03:48,074
And tracy's accident
is just that.
1114
01:03:48,076 --> 01:03:49,742
There's no story here.
1115
01:03:49,744 --> 01:03:51,552
- Well,
1116
01:03:51,554 --> 01:03:52,929
Can we pressure the police?
1117
01:03:52,931 --> 01:03:56,265
- Nah, even if they would pay
attention, it might backfire.
1118
01:03:56,267 --> 01:03:57,750
- How?
- Frank sanders
1119
01:03:57,752 --> 01:03:59,952
And the board could sue.
- And say what?
1120
01:03:59,954 --> 01:04:02,555
- Claim defamation.
Saying we're intentionally
1121
01:04:02,557 --> 01:04:04,591
Destroying
the club's reputation,
1122
01:04:04,593 --> 01:04:06,216
Costing them millions.
1123
01:04:06,218 --> 01:04:08,535
Look, this has been very
illuminating.
1124
01:04:08,537 --> 01:04:10,396
But we got deadlines.
1125
01:04:10,398 --> 01:04:13,499
Jamie, you bring me
something on sanders
1126
01:04:13,501 --> 01:04:14,984
And I'll listen.
1127
01:04:14,986 --> 01:04:17,570
But I can't run
a paper on hunches.
1128
01:04:17,572 --> 01:04:19,147
- Of course, sir.
1129
01:04:20,324 --> 01:04:22,025
- Yeah. Good luck.
1130
01:04:24,112 --> 01:04:25,278
- What now?
1131
01:04:25,280 --> 01:04:27,480
- Well, I've got a lead
that could be helpful.
1132
01:04:27,482 --> 01:04:30,133
I uncovered a court-issued
acquittal of frank
1133
01:04:30,135 --> 01:04:32,952
From a lawsuit filed
against him a few years ago.
1134
01:04:33,588 --> 01:04:34,537
- Sounds promising.
1135
01:04:34,539 --> 01:04:36,623
- Yeah, what are you
going to do?
1136
01:04:36,625 --> 01:04:38,899
- Go see ava.
- Ava?
1137
01:04:38,901 --> 01:04:40,960
- If anyone knows
what's going on, it's her.
1138
01:04:40,962 --> 01:04:43,421
What do we have to lose, right?
1139
01:04:44,182 --> 01:04:45,089
- Right.
1140
01:04:45,091 --> 01:04:46,841
- Love you.
- Love you.
1141
01:04:49,678 --> 01:04:52,430
(gentle, mysterious music)
1142
01:04:56,811 --> 01:04:58,978
(exhales)
1143
01:05:09,040 --> 01:05:10,506
- Embezzlement?
1144
01:05:10,508 --> 01:05:12,525
You're accusing us
of embezzling funds?
1145
01:05:12,527 --> 01:05:14,877
- Look, new membership
has doubled,
1146
01:05:14,879 --> 01:05:17,121
Tournament registrations
are through the roof.
1147
01:05:17,123 --> 01:05:20,583
The scholarship is overfunded,
but the bank accounts are empty.
1148
01:05:20,585 --> 01:05:21,918
Where's the money, ava?
1149
01:05:21,920 --> 01:05:23,710
It's going somewhere,
you have to see that.
1150
01:05:23,712 --> 01:05:25,505
- Cassie,
this conversation is over.
1151
01:05:26,724 --> 01:05:28,424
(sighs)
I'm afraid your employment
1152
01:05:28,426 --> 01:05:30,142
Will be terminated
after this weekend.
1153
01:05:30,144 --> 01:05:32,561
- What? You're firing me?
1154
01:05:32,563 --> 01:05:35,364
- I just can't see how
you can continue to work here.
1155
01:05:35,717 --> 01:05:39,602
Finish up the vendor contracts.
I'll take over after that.
1156
01:05:40,338 --> 01:05:41,938
- And if I don't?
1157
01:05:43,299 --> 01:05:45,208
- I wouldn't push it.
1158
01:05:45,210 --> 01:05:47,634
- You're either incredibly
naive...
1159
01:05:47,636 --> 01:05:49,195
Or you're in on it.
1160
01:05:49,197 --> 01:05:52,448
- You know what?
You can leave now.
1161
01:05:54,143 --> 01:05:56,068
(phone ringing)
1162
01:05:56,070 --> 01:05:57,311
- This is cassie.
1163
01:05:57,313 --> 01:06:00,356
Mm-hmm, yeah, I'll be on
that paperwork in five minutes.
1164
01:06:00,358 --> 01:06:01,749
Mm-hmm.
1165
01:06:01,751 --> 01:06:05,211
- Finish your job.
And stay out of our business.
1166
01:06:08,674 --> 01:06:11,508
- It was you on the phone
with jeb, wasn't it?
1167
01:06:11,510 --> 01:06:13,720
He's your guy, isn't he?
1168
01:06:13,722 --> 01:06:16,272
I know lisa harkin
found something.
1169
01:06:16,274 --> 01:06:18,908
She was going to expose you
and you got rid of her.
1170
01:06:18,910 --> 01:06:20,243
Is she dead?
1171
01:06:20,245 --> 01:06:23,687
- I don't like being accused.
1172
01:06:23,689 --> 01:06:24,764
There are consequences.
1173
01:06:24,766 --> 01:06:26,015
- Consequences?
1174
01:06:26,017 --> 01:06:29,235
Like what happened to milo?
Or tracy harkin?
1175
01:06:29,845 --> 01:06:31,587
- Get out.
1176
01:06:31,589 --> 01:06:32,863
Now.
1177
01:06:32,865 --> 01:06:34,449
Get out of here!
1178
01:06:35,518 --> 01:06:38,953
- Do you really want
to make a scene?
1179
01:06:42,950 --> 01:06:44,792
(sighs)
1180
01:06:47,789 --> 01:06:49,955
- This is frank sanders.
I have a security problem
1181
01:06:49,957 --> 01:06:52,133
In the executive offices.
1182
01:06:56,372 --> 01:06:59,057
(indistinct chatter)
1183
01:07:11,403 --> 01:07:12,736
- You're awake!
1184
01:07:12,738 --> 01:07:14,005
- Hey, cassie.
1185
01:07:14,007 --> 01:07:16,440
- I took off work to come
and check in on my caddie
1186
01:07:16,442 --> 01:07:17,841
To see how he was doing.
1187
01:07:17,843 --> 01:07:19,735
- Yeah, your dad's
been giving me legal advice
1188
01:07:19,737 --> 01:07:21,120
On medical insurance.
1189
01:07:21,122 --> 01:07:24,365
Says he can make sure
the club covers my bills.
1190
01:07:24,367 --> 01:07:27,168
- Well, how are you feeling?
1191
01:07:27,853 --> 01:07:28,836
- Better.
1192
01:07:29,664 --> 01:07:32,924
I have a major concussion,
but...
1193
01:07:33,676 --> 01:07:35,676
They say I'm very lucky.
1194
01:07:36,270 --> 01:07:38,221
- I'm so sorry.
1195
01:07:40,925 --> 01:07:43,351
- It was no accident, cassie.
1196
01:07:44,262 --> 01:07:46,187
They ran me down.
1197
01:07:47,022 --> 01:07:48,514
- You can't be sure of that.
1198
01:07:48,516 --> 01:07:49,598
No
1199
01:07:49,600 --> 01:07:51,567
I think they're trying
to shut me up.
1200
01:07:52,737 --> 01:07:54,445
- Who's trying to shut you up?
1201
01:07:57,641 --> 01:08:00,118
- They're embezzling money
from the club.
1202
01:08:01,963 --> 01:08:03,638
Lots of money.
1203
01:08:04,048 --> 01:08:05,665
- How do you know that?
1204
01:08:06,634 --> 01:08:08,726
- Lisa and I were really close.
1205
01:08:08,728 --> 01:08:11,795
And she told me that she
overheard conversations
1206
01:08:11,797 --> 01:08:13,822
About a huge scam going on
1207
01:08:13,824 --> 01:08:15,365
With the membership dues.
1208
01:08:15,367 --> 01:08:19,161
Like, hundreds of thousands
of dollars.
1209
01:08:19,163 --> 01:08:21,080
- Who did she overhear?
1210
01:08:21,082 --> 01:08:22,598
- She didn't say.
1211
01:08:22,600 --> 01:08:26,310
And management seemed to know
everything we were doing.
1212
01:08:27,254 --> 01:08:29,021
- Like what?
1213
01:08:29,924 --> 01:08:31,732
- I mentioned some of the things
that she told me
1214
01:08:31,734 --> 01:08:34,459
To some of the guys
and next thing...
1215
01:08:34,461 --> 01:08:36,112
She was gone.
1216
01:08:37,139 --> 01:08:39,115
- Was jeb there?
1217
01:08:40,476 --> 01:08:42,994
- Yeah. He was there.
1218
01:08:44,663 --> 01:08:46,180
- You should get some rest.
1219
01:08:46,182 --> 01:08:47,956
- Thank you, mr. Randolf.
1220
01:08:47,958 --> 01:08:49,816
- Glad you're feeling better.
1221
01:08:49,818 --> 01:08:51,752
- Thanks.
1222
01:08:53,264 --> 01:08:55,381
(footsteps)
1223
01:09:00,120 --> 01:09:01,270
- I don't know.
1224
01:09:01,272 --> 01:09:03,330
Just because that girl
said those things,
1225
01:09:03,332 --> 01:09:05,391
Doesn't make them true.
1226
01:09:07,019 --> 01:09:08,936
- Dad...
1227
01:09:11,615 --> 01:09:12,714
I got fired.
1228
01:09:12,716 --> 01:09:15,117
- Oh, cassie,
I'm so sorry.
1229
01:09:15,119 --> 01:09:16,852
- I confronted ava
with my suspicions
1230
01:09:16,854 --> 01:09:18,529
And she didn't want to hear it.
1231
01:09:18,531 --> 01:09:20,514
- You sure about all this?
1232
01:09:20,516 --> 01:09:22,783
- I had to do it, dad.
1233
01:09:29,116 --> 01:09:31,475
- In some ways,
I'm glad you're out of there.
1234
01:09:31,477 --> 01:09:34,045
It isn't a good fit
with frank running the show.
1235
01:09:34,722 --> 01:09:36,638
You're okay, right?
1236
01:09:36,640 --> 01:09:37,823
- Yeah, yeah.
1237
01:09:37,825 --> 01:09:41,010
I really believe that
what lisa told milo is true.
1238
01:09:43,622 --> 01:09:45,973
- I'll do what I can
to make the board aware.
1239
01:09:46,717 --> 01:09:48,309
(sighs)
1240
01:09:49,187 --> 01:09:52,438
You'll go on to find
something better, okay?
1241
01:09:52,440 --> 01:09:54,573
- I have to see this through.
1242
01:09:54,575 --> 01:09:56,108
Don't worry about me.
1243
01:09:56,110 --> 01:09:58,143
- I always worry about you,
honey.
1244
01:09:58,145 --> 01:10:00,162
(phone ringing)
1245
01:10:00,164 --> 01:10:02,448
Love you.
- I love you too.
1246
01:10:03,985 --> 01:10:05,225
Hello?
1247
01:10:05,227 --> 01:10:07,077
- This is tracy harkin.
1248
01:10:07,079 --> 01:10:08,971
I got a message
you wanted to chat.
1249
01:10:08,973 --> 01:10:11,023
- Yes!
Thank you for calling me.
1250
01:10:11,025 --> 01:10:13,409
I heard you were in an accident, are you alright?
1251
01:10:13,411 --> 01:10:17,329
- Yeah. I'm a bit bruised up,
but I'm fine.
1252
01:10:17,331 --> 01:10:19,648
- My gosh,
it must have been so scary.
1253
01:10:19,650 --> 01:10:22,676
- Cassie, I think
it was intentional.
1254
01:10:22,678 --> 01:10:25,304
They said my brakes failed.
1255
01:10:26,199 --> 01:10:27,606
- Oh my gosh.
1256
01:10:27,608 --> 01:10:30,142
- I just had my brakes serviced.
1257
01:10:30,894 --> 01:10:31,769
(sighs)
1258
01:10:31,771 --> 01:10:34,146
- The gazette is interested in your story.
1259
01:10:34,148 --> 01:10:35,931
Getting it out in public
can make all the difference.
1260
01:10:35,933 --> 01:10:39,092
- Forget that. I just called
to tell you to be careful.
1261
01:10:39,094 --> 01:10:40,594
'cause...
1262
01:10:40,596 --> 01:10:43,272
I was lucky
and my sister was not.
1263
01:10:43,274 --> 01:10:45,174
And you could be next.
1264
01:10:45,176 --> 01:10:47,026
- If we could just get some
of the circumstances
1265
01:10:47,028 --> 01:10:49,269
Of your accident out there,
then maybe we could--
1266
01:10:49,271 --> 01:10:51,247
- No, no. I gotta go.
1267
01:10:56,278 --> 01:10:58,963
(distant machines beeping)
1268
01:10:58,965 --> 01:11:01,132
(indistinct chatter)
1269
01:11:13,538 --> 01:11:14,729
- Hey.
1270
01:11:15,739 --> 01:11:17,106
- Hey.
1271
01:11:24,365 --> 01:11:27,316
- I'm sorry they did this
to you, man.
1272
01:11:27,318 --> 01:11:28,576
- They?
1273
01:11:30,997 --> 01:11:33,456
- Sanders asked me
to keep an eye on you.
1274
01:11:34,733 --> 01:11:38,044
He was worried about what lisa
may have told you.
1275
01:11:39,246 --> 01:11:42,214
- How does he even
know about us, jeb?
1276
01:11:46,587 --> 01:11:47,970
- I told him.
1277
01:11:49,832 --> 01:11:52,350
He wanted to know
who she was hanging out with.
1278
01:11:53,001 --> 01:11:54,894
- Why would you do that?
1279
01:11:56,414 --> 01:11:58,022
- I needed the money.
1280
01:12:00,568 --> 01:12:03,352
I told him about what you said
at the party
1281
01:12:03,354 --> 01:12:06,489
And how you were going
to expose him.
1282
01:12:08,700 --> 01:12:10,242
And now you end up here.
1283
01:12:11,262 --> 01:12:12,703
- And lisa?
1284
01:12:13,372 --> 01:12:15,081
Where did she end up?
1285
01:12:16,375 --> 01:12:17,482
Huh?
1286
01:12:17,484 --> 01:12:18,959
(sighs)
1287
01:12:18,961 --> 01:12:20,378
My god, jeb...
1288
01:12:22,548 --> 01:12:25,198
I thought we were friends.
- We were... We are!
1289
01:12:25,200 --> 01:12:26,675
We are friends.
1290
01:12:28,070 --> 01:12:30,554
Look, sanders is lying.
1291
01:12:31,265 --> 01:12:32,948
Okay?
1292
01:12:33,434 --> 01:12:36,936
He's denying he had anything
to do with your accident, but...
1293
01:12:38,656 --> 01:12:40,155
- Jeb?
1294
01:12:40,157 --> 01:12:41,816
You gotta tell the cops.
1295
01:12:42,877 --> 01:12:44,509
- I can't do that, milo.
1296
01:12:44,511 --> 01:12:46,195
- Then, why are you here?
1297
01:12:46,964 --> 01:12:49,532
- I gotta go.
- No. Jeb!
1298
01:12:50,559 --> 01:12:51,784
Jeb!
1299
01:12:56,190 --> 01:12:59,125
- Hey, jeb!
1300
01:12:59,894 --> 01:13:01,510
- I don't want to talk to you.
1301
01:13:01,512 --> 01:13:03,795
- I heard what you said to milo.
1302
01:13:03,797 --> 01:13:07,015
He's right.
You have to go to the cops.
1303
01:13:07,017 --> 01:13:09,351
It's the only way to expose
frank sanders.
1304
01:13:09,353 --> 01:13:11,345
(sighs)
1305
01:13:17,428 --> 01:13:18,644
What?
1306
01:13:22,766 --> 01:13:24,233
Tell me.
1307
01:13:26,687 --> 01:13:29,021
- He asked me to follow lisa.
1308
01:13:29,765 --> 01:13:31,523
To keep an eye on her
because he thought
1309
01:13:31,525 --> 01:13:33,033
That she was up to something.
1310
01:13:34,195 --> 01:13:35,452
And...
1311
01:13:35,454 --> 01:13:36,937
He said that she could
ruin the club
1312
01:13:36,939 --> 01:13:39,281
And that I would be
out of a job.
1313
01:13:39,667 --> 01:13:41,500
- What was she up to?
1314
01:13:43,295 --> 01:13:45,921
- She kept digging
into the club's finances, and...
1315
01:13:46,715 --> 01:13:48,715
I guess it pissed him off.
1316
01:13:48,717 --> 01:13:51,043
- What did she find?
1317
01:13:51,045 --> 01:13:52,511
- I don't know.
1318
01:13:52,513 --> 01:13:55,681
But whatever it was,
it had to be very important.
1319
01:13:57,051 --> 01:13:58,601
- Listen to me.
1320
01:13:58,603 --> 01:14:01,687
Go to the cops,
tell them what you know.
1321
01:14:01,689 --> 01:14:03,522
- You crazy?
1322
01:14:04,025 --> 01:14:06,525
And get myself killed?
1323
01:14:06,527 --> 01:14:08,110
No, thanks.
1324
01:14:24,011 --> 01:14:25,427
- Hey, love.
Where are you?
1325
01:14:25,429 --> 01:14:29,431
- Hey, at the hospital.
About to head to pinecrest.
1326
01:14:29,433 --> 01:14:31,250
- Pinecrest?
1327
01:14:31,252 --> 01:14:32,584
- Jeb was just here.
1328
01:14:32,586 --> 01:14:34,753
Apparently, frank had him
following lisa harkin around.
1329
01:14:34,755 --> 01:14:38,273
Said she was putting her nose
where it didn't belong.
1330
01:14:38,275 --> 01:14:39,758
I have to print that document.
1331
01:14:39,760 --> 01:14:42,110
It's our only way
of proving something.
1332
01:14:42,112 --> 01:14:43,670
- God, cassie,
if they catch you...
1333
01:14:43,672 --> 01:14:46,673
- I know.
Did you find anything?
1334
01:14:46,675 --> 01:14:49,401
- Yes. I got to talk
to sanders's ex-partner.
1335
01:14:49,403 --> 01:14:50,736
He hates the guy.
1336
01:14:50,738 --> 01:14:52,071
I mean, he bled the company dry
1337
01:14:52,073 --> 01:14:53,589
And then declared bankruptcy.
1338
01:14:53,591 --> 01:14:54,990
He's convinced that pinecrest
1339
01:14:54,992 --> 01:14:56,958
Is another one
of sanders' scams.
1340
01:14:56,960 --> 01:14:58,093
- By the way,
1341
01:14:58,095 --> 01:14:59,278
Give tracy a call when you can.
1342
01:14:59,280 --> 01:15:01,296
I don't think the car crash
was an accident.
1343
01:15:01,298 --> 01:15:03,189
Someone tampered
with her brakes.
1344
01:15:03,191 --> 01:15:05,951
You can probably find proof
if you locate the wrecked car.
1345
01:15:05,953 --> 01:15:09,088
I got to go.
- Yeah, I'll see you soon.
1346
01:15:09,090 --> 01:15:10,923
- Okay, love you.
1347
01:15:15,512 --> 01:15:18,472
(gentle music)
1348
01:15:20,634 --> 01:15:23,394
(insects chirping)
1349
01:16:00,098 --> 01:16:02,224
(keys rattling)
1350
01:16:07,272 --> 01:16:09,565
(♪♪)
1351
01:16:29,186 --> 01:16:31,545
(beeping)
1352
01:16:47,288 --> 01:16:49,563
(printer humming)
1353
01:17:00,618 --> 01:17:03,035
(ava): Not on the desk.
1354
01:17:03,037 --> 01:17:05,913
(frank): Oh, what's the matter?
1355
01:17:09,000 --> 01:17:11,710
Okay, okay, I get it.
1356
01:17:11,712 --> 01:17:13,671
Let's go to the couch out there.
1357
01:17:16,083 --> 01:17:17,941
- This is getting old, frank.
1358
01:17:17,943 --> 01:17:19,784
With all the money you made
from the tournament,
1359
01:17:19,786 --> 01:17:22,905
Why can't you get a hotel suite
like a normal philanderer?
1360
01:17:22,907 --> 01:17:26,225
- Don't be such a princess.
You never complained before.
1361
01:17:26,227 --> 01:17:27,810
- Well, I am now.
1362
01:17:29,855 --> 01:17:31,730
Go get some glasses
from the kitchen.
1363
01:17:33,692 --> 01:17:36,017
I need a drink.
1364
01:17:36,019 --> 01:17:38,787
- Why are so pissed?
1365
01:17:38,789 --> 01:17:41,122
- I want a bigger share, frank.
1366
01:17:41,124 --> 01:17:44,109
If it weren't for me,
there would be no tournament.
1367
01:17:44,111 --> 01:17:45,535
- Ava...
1368
01:17:45,537 --> 01:17:48,021
You are missing
the bigger picture.
1369
01:17:48,023 --> 01:17:51,875
The tournament is just
a small piece of it.
1370
01:17:51,877 --> 01:17:54,043
With the membership dues
and the scholarship funds,
1371
01:17:54,045 --> 01:17:58,924
We'll have over two million
dollars set aside just for us.
1372
01:17:59,427 --> 01:18:01,777
Then, we just have to wait
1373
01:18:01,779 --> 01:18:04,179
For pinecrest to file
for chapter 11.
1374
01:18:05,432 --> 01:18:07,098
- Maybe I don't trust you.
1375
01:18:07,100 --> 01:18:08,717
(phone vibrating)
1376
01:18:08,719 --> 01:18:11,019
(frank): What's that noise?
1377
01:18:15,192 --> 01:18:18,218
Well... Isn't this a surprise?
1378
01:18:18,220 --> 01:18:20,320
(ominous music)
1379
01:18:22,741 --> 01:18:25,451
- I just came to grab
a few things from my desk.
1380
01:18:25,986 --> 01:18:27,977
- How long have you been there?
1381
01:18:27,979 --> 01:18:29,488
- What's in your hand?
1382
01:18:30,307 --> 01:18:33,158
- Uh, just some forms
I need for my employment.
1383
01:18:33,160 --> 01:18:35,127
- Oh, show me.
- Stop her!
1384
01:18:35,129 --> 01:18:36,344
- Come here.
1385
01:18:36,346 --> 01:18:38,171
(screaming)
- let go of me!
1386
01:18:38,173 --> 01:18:40,065
No, no, please!
1387
01:18:40,067 --> 01:18:41,425
- Stop!
1388
01:18:42,278 --> 01:18:44,336
- Ooh...
1389
01:18:44,338 --> 01:18:46,688
Ava, you sure you know
how to use that thing?
1390
01:18:46,690 --> 01:18:48,932
- Trust me,
I know how to use it.
1391
01:18:56,533 --> 01:19:00,669
You're a very determined girl,
cassie.
1392
01:19:01,146 --> 01:19:03,522
You know, I genuinely liked you.
1393
01:19:04,115 --> 01:19:06,691
But all that doesn't matter now.
1394
01:19:06,693 --> 01:19:10,362
(crying)
- what happened to lisa?
1395
01:19:10,364 --> 01:19:13,532
- Oh, she was very
determined too.
1396
01:19:13,534 --> 01:19:16,292
But she was sloppy.
1397
01:19:16,537 --> 01:19:19,462
And sloppy can be dangerous
1398
01:19:19,464 --> 01:19:21,890
When you underestimate
your opponent.
1399
01:19:22,343 --> 01:19:25,210
- You had something
to do with lisa?
1400
01:19:25,212 --> 01:19:27,287
- Oh, a bit.
1401
01:19:27,289 --> 01:19:29,714
- You were supposed
to scare her into quitting.
1402
01:19:29,716 --> 01:19:32,642
- Well, I needed a more
permanent solution, frank!
1403
01:19:32,644 --> 01:19:34,402
(crying)
1404
01:19:34,404 --> 01:19:38,941
- There is a mountain of money
that is missing from this club.
1405
01:19:39,726 --> 01:19:42,152
It's going to come out
eventually.
1406
01:19:43,154 --> 01:19:44,746
- Maybe.
1407
01:19:44,748 --> 01:19:46,573
But not tonight!
1408
01:19:47,384 --> 01:19:48,808
- What are you doing?
1409
01:19:48,810 --> 01:19:50,802
- Move.
- No, no!
1410
01:19:50,804 --> 01:19:51,787
- Let's go!
- No!
1411
01:19:51,789 --> 01:19:54,689
(ava): Come on!
(cassie): Let go of me!
1412
01:19:54,691 --> 01:19:56,542
(struggling)
- shut up!
1413
01:19:56,544 --> 01:19:58,518
Ava! What is the plan?
1414
01:19:58,520 --> 01:20:00,328
- Move your ass.
(thuds, grunts)
1415
01:20:00,330 --> 01:20:02,880
(groans)
she's going for the carts!
1416
01:20:02,882 --> 01:20:05,008
(engines rearing)
1417
01:20:11,766 --> 01:20:13,700
(gasping)
1418
01:20:13,702 --> 01:20:16,620
- Oh, no!
(shouting)
1419
01:20:16,622 --> 01:20:18,647
Stop!
(panting)
1420
01:20:21,902 --> 01:20:23,902
Now what?
1421
01:20:24,529 --> 01:20:27,739
- You're about to get
into a little accident!
1422
01:20:28,625 --> 01:20:29,958
- What?
1423
01:20:29,960 --> 01:20:32,286
- Frank, take off her blouse.
1424
01:20:33,780 --> 01:20:36,290
- What is the plan, ava?
- Do it!
1425
01:20:37,801 --> 01:20:40,209
- No, stop!
No! Stop, stop!
1426
01:20:40,211 --> 01:20:42,712
(breathing heavily)
1427
01:20:42,714 --> 01:20:45,290
I'll do it. I'll do it.
1428
01:20:45,292 --> 01:20:47,259
- Go on, then.
1429
01:20:48,812 --> 01:20:50,554
You heard me, do it!
1430
01:20:53,224 --> 01:20:55,392
(sobbing)
1431
01:20:55,394 --> 01:20:57,652
You know what to do, frank.
1432
01:20:57,654 --> 01:20:58,970
Rough her up!
1433
01:20:58,972 --> 01:21:00,564
- What?
1434
01:21:01,566 --> 01:21:02,641
- Make it look good.
1435
01:21:02,643 --> 01:21:05,827
Lonely girl goes
for a midnight walk.
1436
01:21:05,829 --> 01:21:07,446
Ends up dead!
1437
01:21:07,448 --> 01:21:08,830
- Are you kidding?
1438
01:21:08,832 --> 01:21:11,241
- Does it look like I'm kidding?
1439
01:21:13,320 --> 01:21:15,078
Hit her!
1440
01:21:15,897 --> 01:21:17,230
- My god.
1441
01:21:17,232 --> 01:21:19,674
This is what you did
with the caddie.
1442
01:21:20,177 --> 01:21:23,128
You were supposed to spook him,
not try to kill him!
1443
01:21:24,572 --> 01:21:25,830
And the sister's accident...
1444
01:21:25,832 --> 01:21:28,300
- Oh, you're brilliant, frank.
1445
01:21:28,302 --> 01:21:30,510
Now, get to work!
1446
01:21:33,173 --> 01:21:34,839
- No.
1447
01:21:34,841 --> 01:21:38,510
Ava, we got to let her go.
Take our chances in court.
1448
01:21:38,512 --> 01:21:40,062
- Maybe you will.
1449
01:21:41,165 --> 01:21:42,522
- Give me the gun.
1450
01:21:44,034 --> 01:21:45,258
You have to.
1451
01:21:45,260 --> 01:21:46,393
(gunshot)
1452
01:21:46,395 --> 01:21:48,879
(screaming, sobbing)
1453
01:21:48,881 --> 01:21:50,872
- Oh, my god.
1454
01:21:50,874 --> 01:21:52,281
Ava, please.
1455
01:21:52,283 --> 01:21:53,433
Please don't do this.
1456
01:21:53,435 --> 01:21:57,955
- You're about to become another
unfortunate crime statistic.
1457
01:21:59,616 --> 01:22:01,858
- I won't say a word.
1458
01:22:01,860 --> 01:22:06,354
(crying)
you will never see me again.
1459
01:22:06,356 --> 01:22:07,881
- Get down!
1460
01:22:10,393 --> 01:22:12,594
(screaming)
1461
01:22:18,719 --> 01:22:21,269
(struggling)
1462
01:22:21,271 --> 01:22:23,230
(tense music)
1463
01:22:27,819 --> 01:22:29,861
- Stop.
(gunshot)
1464
01:22:29,863 --> 01:22:31,946
(panting)
1465
01:22:31,948 --> 01:22:34,316
Tracy?
- Keep the gun on her!
1466
01:22:34,318 --> 01:22:36,109
- I'm okay.
- You okay?
1467
01:22:36,111 --> 01:22:38,453
- Yeah, but I can't
believe it's you.
1468
01:22:38,455 --> 01:22:40,706
- I didn't come alone.
1469
01:22:41,758 --> 01:22:43,040
- What?
- Cassie!
1470
01:22:43,042 --> 01:22:45,752
- Jamie? Jamie, it's ava.
1471
01:22:46,838 --> 01:22:49,072
Frank... Frank, he's been shot.
He's over there.
1472
01:22:49,074 --> 01:22:50,765
- Let go of me!
1473
01:22:50,767 --> 01:22:52,592
- What happened to my sister?
1474
01:22:53,220 --> 01:22:55,170
Answer me!
1475
01:22:55,172 --> 01:22:56,779
- She had to go.
1476
01:22:56,781 --> 01:22:59,090
She stuck her nose
where it didn't belong.
1477
01:22:59,851 --> 01:23:02,686
- You killed my sister
for money?
1478
01:23:03,430 --> 01:23:04,712
Cassie, give me the gun.
1479
01:23:04,714 --> 01:23:06,839
- No.
- Give it to me!
1480
01:23:06,841 --> 01:23:08,774
- No!
- Give me the gun.
1481
01:23:08,776 --> 01:23:09,926
She'll get away with it!
1482
01:23:09,928 --> 01:23:11,219
- Tracy,
1483
01:23:11,221 --> 01:23:13,697
I will not let you
throw your life away.
1484
01:23:15,325 --> 01:23:16,933
- Yes, a man has been shot.
1485
01:23:16,935 --> 01:23:20,203
I need the police
and an ambulance.
1486
01:23:21,623 --> 01:23:23,582
Pinecrest country club.
1487
01:23:24,701 --> 01:23:26,501
- Don't move.
1488
01:23:27,237 --> 01:23:28,703
- I'm just so...
1489
01:23:28,705 --> 01:23:30,705
So sick of being used
1490
01:23:30,707 --> 01:23:33,925
By these self-righteous
country club low lives!
1491
01:23:33,927 --> 01:23:37,478
Covering up their scams
day after day...
1492
01:23:37,480 --> 01:23:39,723
Only to be pushed down
in the end.
1493
01:23:40,583 --> 01:23:42,383
- There's no sympathy for you.
1494
01:23:42,385 --> 01:23:44,853
Where is she?
1495
01:23:46,248 --> 01:23:47,981
Where is my sister?
1496
01:23:49,960 --> 01:23:54,112
- She's in the pond
by the 16th green.
1497
01:23:55,490 --> 01:23:57,324
- They're on the way.
1498
01:24:01,955 --> 01:24:04,172
- Stay down, ava!
1499
01:24:04,174 --> 01:24:07,100
(gentle piano music)
1500
01:24:07,102 --> 01:24:09,177
Tracy...
1501
01:24:09,179 --> 01:24:11,420
I'm so sorry.
1502
01:24:11,422 --> 01:24:14,716
(sobbing)
1503
01:24:21,432 --> 01:24:23,225
- It was self-defence!
1504
01:24:26,305 --> 01:24:29,689
(indistinct chatter)
1505
01:24:32,586 --> 01:24:34,269
- I reprinted lisa's documents.
1506
01:24:34,271 --> 01:24:36,295
It shows how much
they were skimming
1507
01:24:36,297 --> 01:24:37,689
Off the membership dues.
1508
01:24:38,308 --> 01:24:40,541
- Who knew? Behind the scenes
of a country club
1509
01:24:40,543 --> 01:24:42,160
Could be a good story.
1510
01:24:42,162 --> 01:24:44,896
You got good instincts.
1511
01:24:44,898 --> 01:24:47,115
(rhythmic music)
1512
01:24:47,117 --> 01:24:50,168
Subtitling: Difuze
99938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.