All language subtitles for Love is an Accident episode 10 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,800 --> 00:01:34,670 [Love is an Accident] 3 00:01:35,229 --> 00:01:37,870 [Episode 10] 4 00:01:39,870 --> 00:01:40,580 Nak. 5 00:01:41,300 --> 00:01:42,780 Ini untukmu saja. 6 00:01:43,080 --> 00:01:44,120 Terima kasih, Kakak. 7 00:01:44,270 --> 00:01:47,210 Tapi ini pemberian pacarmu untukmu. 8 00:01:47,229 --> 00:01:48,250 Aku tidak bisa menerimanya. 9 00:01:50,979 --> 00:01:51,690 Tidak apa-apa. 10 00:01:52,160 --> 00:01:53,250 Aku bisa memenangkan untuknya lagi. 11 00:01:54,509 --> 00:01:55,080 Tidak apa-apa. 12 00:01:55,100 --> 00:01:56,140 Lagi pula, Kakak juga tidak suka. 13 00:01:56,270 --> 00:01:56,910 Ambillah. 14 00:01:56,940 --> 00:01:58,310 Ambillah. Apa yang harus kamu katakan? 15 00:01:58,740 --> 00:01:59,380 Katakan terima kasih pada kakak. 16 00:01:59,530 --> 00:02:00,880 Terima kasih, Kakak. 17 00:02:01,980 --> 00:02:02,540 Sampai jumpa. 18 00:02:05,730 --> 00:02:06,610 Aku akan memenangkannya untukmu lagi. 19 00:02:07,380 --> 00:02:07,860 Bos. 20 00:02:10,830 --> 00:02:12,230 Kalian sudah memenangkan hadiah utama, 21 00:02:12,630 --> 00:02:13,750 tidak boleh bermain lagi. 22 00:02:13,780 --> 00:02:14,380 Bos. 23 00:02:14,660 --> 00:02:16,090 Mana ada peraturan seperti ini di tempatmu? 24 00:02:16,110 --> 00:02:17,140 Kenapa tidak boleh main? 25 00:02:17,420 --> 00:02:18,290 Kamu sendiri tidak mematuhi aturan, 26 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 bagaimana kamu ingin semua orang bermain? 27 00:02:20,260 --> 00:02:20,930 Benar tidak? 28 00:02:20,960 --> 00:02:22,260 - Benar. Benar. - Boleh main. 29 00:02:22,780 --> 00:02:23,980 Tapi jika kamu ingin bermain, 30 00:02:24,260 --> 00:02:25,100 harus menambah tingkat kesulitannya. 31 00:02:25,500 --> 00:02:25,980 Bagaimana caranya? 32 00:02:27,860 --> 00:02:28,420 Pakai pistol. 33 00:02:30,500 --> 00:02:31,140 Apa kamu bisa? 34 00:02:32,500 --> 00:02:32,860 Baik. 35 00:02:42,050 --> 00:02:42,540 Chuyue. 36 00:02:42,740 --> 00:02:43,540 Bantu aku. 37 00:03:13,100 --> 00:03:14,070 Jadilah istriku, 38 00:03:14,600 --> 00:03:16,320 maka kamu bisa terus menatapku seperti ini. 39 00:03:44,980 --> 00:03:45,500 Terima kasih. 40 00:03:46,280 --> 00:03:46,790 Ayo pergi. 41 00:03:56,520 --> 00:03:57,780 Bajuku sama dengannya, coba kamu lihat. 42 00:04:00,820 --> 00:04:01,530 An Jingzhao. 43 00:04:02,200 --> 00:04:03,880 Sebenarnya kapal bajak laut itu sangat menyenangkan. 44 00:04:04,000 --> 00:04:04,840 Ayo kita pergi bermain juga. 45 00:04:10,460 --> 00:04:11,020 Baiklah. 46 00:04:19,700 --> 00:04:20,339 An Jingzhao. 47 00:04:20,740 --> 00:04:21,860 Nanti jika kamu merasa takut, 48 00:04:22,140 --> 00:04:22,950 kamu teriak saja. 49 00:04:22,970 --> 00:04:23,860 Tidak memalukan. 50 00:04:53,700 --> 00:04:54,780 Apa yang kamu lakukan? 51 00:04:55,980 --> 00:04:57,250 Apakah kamu tidak takut? 52 00:05:09,720 --> 00:05:11,010 Apakah kamu takut? 53 00:05:11,410 --> 00:05:12,330 Menurutmu? 54 00:05:12,360 --> 00:05:14,230 Bagaimana mungkin aku tidak takut? 55 00:05:52,490 --> 00:05:53,790 Tampan sekali. 56 00:05:54,150 --> 00:05:54,600 Duduk di sini. 57 00:05:54,880 --> 00:05:56,180 Aura tuan muda. 58 00:05:56,890 --> 00:05:57,830 Mau minta kontaknya? 59 00:05:58,750 --> 00:05:59,950 Wanita di sebelahnya 60 00:05:59,970 --> 00:06:01,350 sepertinya pacarnya. 61 00:06:02,020 --> 00:06:03,020 Seharusnya bukan. 62 00:06:03,320 --> 00:06:05,240 Interaksi mereka berdua juga tidak terlalu akrab. 63 00:06:05,760 --> 00:06:06,710 Tidak seperti pasangan. 64 00:06:06,990 --> 00:06:08,430 Mungkin kerabat. 65 00:06:09,190 --> 00:06:10,190 Orang tampan seperti ini 66 00:06:10,210 --> 00:06:11,700 biasanya suka yang cantik. 67 00:06:11,830 --> 00:06:12,480 Lihat wanita itu, 68 00:06:12,810 --> 00:06:14,250 tampangnya terlalu biasa. 69 00:06:15,700 --> 00:06:16,580 Sepertinya memang. 70 00:06:17,600 --> 00:06:18,720 Mengagetkanku saja. 71 00:06:21,930 --> 00:06:23,240 Hanya di antara pasangan 72 00:06:23,270 --> 00:06:24,390 yang boleh begitu dekat. 73 00:06:24,700 --> 00:06:25,460 Apakah kita iya? 74 00:06:29,260 --> 00:06:30,000 Aku tahu. 75 00:06:30,420 --> 00:06:31,320 Wanita itu 76 00:06:31,400 --> 00:06:32,810 seharusnya sedang mengejar pria itu. 77 00:06:33,090 --> 00:06:33,960 Tapi belum berhasil. 78 00:06:34,220 --> 00:06:35,020 Setelah kita selesai menonton film, 79 00:06:35,130 --> 00:06:35,920 minta kontak WeChat-nya. 80 00:06:36,100 --> 00:06:36,700 Baik. 81 00:06:38,170 --> 00:06:41,050 Akulah dewi yang paling cantik dan imut di dunia, 82 00:06:41,130 --> 00:06:42,920 bahkan bulu kakiku pun cantik. 83 00:06:52,960 --> 00:06:54,310 Sudah selesai. Ayo pergi. 84 00:06:56,220 --> 00:06:56,659 Ayo. 85 00:06:57,060 --> 00:06:57,940 Kamu tunggu aku di luar dulu. 86 00:07:02,210 --> 00:07:02,860 Permisi. 87 00:07:07,490 --> 00:07:08,080 Pria tampan. 88 00:07:08,380 --> 00:07:10,340 Bolehkah aku menambahkan kontak WeChat-mu? 89 00:07:16,270 --> 00:07:16,950 Maaf. 90 00:07:17,260 --> 00:07:19,200 Gadis tadi adalah gadis yang kusukai. 91 00:07:19,960 --> 00:07:21,050 Aku akan mencintainya selamanya. 92 00:07:21,700 --> 00:07:22,220 Selain itu, 93 00:07:22,790 --> 00:07:24,120 dia adalah wanita terimut di dunia, 94 00:07:24,230 --> 00:07:25,310 tercantik di dunia. 95 00:07:26,100 --> 00:07:27,630 Bahkan bulu kakinya pun cantik. 96 00:07:31,750 --> 00:07:32,830 Cepat pergi. 97 00:07:33,790 --> 00:07:34,800 Ayo ke toilet. 98 00:07:35,050 --> 00:07:35,490 Ayo. 99 00:07:46,990 --> 00:07:48,520 Mulut pria memang tidak bisa dipercaya. 100 00:07:48,990 --> 00:07:50,230 Bilang menyukaiku, 101 00:07:50,340 --> 00:07:52,080 tapi tetap menambahkan kontak WeChat orang lain. 102 00:08:02,380 --> 00:08:03,140 Tidak ditambah. 103 00:08:13,220 --> 00:08:13,980 An Jingzhao. 104 00:08:14,480 --> 00:08:15,740 Aku sudah menemanimu bermain seharian. 105 00:08:15,760 --> 00:08:17,190 Misiku sudah selesai, 'kan? 106 00:08:17,880 --> 00:08:18,640 Besok lanjut lagi. 107 00:08:19,340 --> 00:08:21,780 Bukan, kenapa kamu curang? 108 00:08:22,000 --> 00:08:23,360 Aku juga tidak bilang hanya main satu hari. 109 00:08:25,200 --> 00:08:26,220 Besok masih ada kegiatan baru. 110 00:08:27,150 --> 00:08:27,740 Istirahatlah lebih awal. 111 00:08:45,700 --> 00:08:46,220 Sudah sampai? 112 00:08:46,690 --> 00:08:47,350 Sudah sampai. 113 00:09:00,380 --> 00:09:02,040 Apakah kita benar-benar akan berkemah di sini? 114 00:09:03,160 --> 00:09:04,210 Jika kamu tidak mau, 115 00:09:04,460 --> 00:09:05,420 kita pulang sekarang juga. 116 00:09:05,910 --> 00:09:06,700 Tidak perlu. 117 00:09:06,730 --> 00:09:08,180 Jika kamu mau, aku bisa menemanimu. 118 00:09:11,810 --> 00:09:12,540 Kalau begitu, kamu ambil makanan. 119 00:09:12,970 --> 00:09:13,780 Ada makanan juga? 120 00:09:14,060 --> 00:09:15,160 Kapan kamu membelinya? 121 00:09:21,340 --> 00:09:22,460 Ada bir juga? 122 00:09:45,180 --> 00:09:46,710 Jalan berlumpur, hati-hati. 123 00:10:18,570 --> 00:10:19,900 Kenapa kamu bisa menguasai semua hal? 124 00:10:23,090 --> 00:10:23,850 Tidak juga. 125 00:10:27,240 --> 00:10:28,400 Ada satu orang yang tidak bisa kutaklukkan. 126 00:10:30,920 --> 00:10:31,830 Apa kamu sudah selesai memanggangnya? 127 00:10:31,850 --> 00:10:32,690 Aku sudah lapar. 128 00:10:46,220 --> 00:10:47,180 Lumayan enak. 129 00:10:48,430 --> 00:10:49,040 An Jingzhao, 130 00:10:49,690 --> 00:10:51,480 Apakah kamu belum pernah minum bir? 131 00:10:53,580 --> 00:10:54,140 Mau minum satu? 132 00:10:54,640 --> 00:10:55,040 Baik. 133 00:10:57,100 --> 00:10:57,580 Ini. 134 00:11:02,110 --> 00:11:03,040 Kamu bukan orang 135 00:11:03,070 --> 00:11:04,990 yang bicara sembarangan saat mabuk, 'kan? 136 00:11:05,100 --> 00:11:06,040 Aku sangat tidak suka 137 00:11:06,060 --> 00:11:07,410 orang yang bicara sembarangan saat mabuk. 138 00:11:09,080 --> 00:11:10,210 Apa kamu sedang membicarakan dirimu sendiri? 139 00:11:10,960 --> 00:11:12,330 Aku, Li Chuyue, sangat kuat minum. 140 00:11:12,350 --> 00:11:13,220 Sama sekali tak mungkin mabuk. 141 00:11:20,520 --> 00:11:21,430 Mari kita bermain sebuah permainan. 142 00:11:21,700 --> 00:11:22,220 Apa? 143 00:11:23,290 --> 00:11:24,240 Jujur atau tantangan. 144 00:11:24,900 --> 00:11:25,690 Kamu bahkan tahu ini? 145 00:11:26,210 --> 00:11:27,320 Lagi-lagi Li Chuyang yang mengajarimu, 'kan? 146 00:11:27,990 --> 00:11:29,340 Ayo main, siapa takut? 147 00:11:29,700 --> 00:11:30,220 Ayo. 148 00:11:42,700 --> 00:11:43,100 Aku saja. 149 00:11:50,620 --> 00:11:51,280 Kamu... 150 00:11:52,080 --> 00:11:53,440 Kapan ciuman pertamamu? 151 00:11:53,930 --> 00:11:54,640 Sebelumnya denganmu. 152 00:12:06,370 --> 00:12:08,100 Siapa orang pertama yang kamu suka? 153 00:12:14,340 --> 00:12:14,790 Aku putar. 154 00:12:22,490 --> 00:12:23,610 Jadi, apa jawabanmu? 155 00:12:32,390 --> 00:12:33,380 Kamu sudah minum dua kali. 156 00:12:33,400 --> 00:12:34,070 Tidak boleh minum lagi. 157 00:12:36,460 --> 00:12:37,920 Aku ingin tahu jawabanmu sekarang juga. 158 00:12:43,060 --> 00:12:43,860 Cepat jawab aku. 159 00:12:48,300 --> 00:12:49,220 Aku tidak menyukaimu. 160 00:13:32,940 --> 00:13:33,460 Ayo. 161 00:13:33,530 --> 00:13:34,050 Masuk. 162 00:13:34,790 --> 00:13:35,630 Apa yang kamu lakukan? 163 00:13:35,940 --> 00:13:37,580 Memapahmu masuk untuk istirahat, kamu sudah mabuk. 164 00:13:37,980 --> 00:13:38,540 Tidak mau. 165 00:13:38,560 --> 00:13:39,560 Aku mau di sini. 166 00:13:42,340 --> 00:13:42,980 Hati-hati. 167 00:13:48,640 --> 00:13:49,240 Hati-hati. 168 00:13:53,250 --> 00:13:53,930 Kamu istirahat dulu. 169 00:13:54,700 --> 00:13:55,460 Aku pergi beres-beres dulu. 170 00:13:57,820 --> 00:13:58,530 Mau ke mana? 171 00:13:59,620 --> 00:14:00,590 Tendanya belum selesai dipasang. 172 00:14:07,170 --> 00:14:07,810 Kamu jangan begini. 173 00:14:09,680 --> 00:14:10,960 Aku sendiri yang ingin menyukaimu. 174 00:14:12,180 --> 00:14:12,900 Tidak ada hubungannya denganmu. 175 00:14:18,830 --> 00:14:19,890 Perbaiki sedikit riasan dasar. 176 00:14:19,940 --> 00:14:20,500 Terima kasih. 177 00:14:23,390 --> 00:14:24,630 Ingat, jangan menggosok mata dengan tangan. 178 00:14:24,820 --> 00:14:25,790 Bisa kena sedikit riasan dasar. 179 00:14:26,090 --> 00:14:27,480 Bagian sini apakah perlu diperbaiki juga? 180 00:14:30,100 --> 00:14:30,570 Baik. 181 00:14:31,640 --> 00:14:32,230 Li Chuyue. 182 00:14:33,050 --> 00:14:34,030 Penderitaan pendek lebih baik daripada penderitaan panjang. 183 00:14:35,010 --> 00:14:36,440 Lagi pula, dia akan pergi beberapa hari lagi. 184 00:14:38,060 --> 00:14:38,500 Selesai. 185 00:14:41,340 --> 00:14:43,170 Ayo, kita sudah bisa mulai. 186 00:14:44,350 --> 00:14:45,510 Baik, lihat ke kamera. 187 00:14:45,970 --> 00:14:47,070 Baik, lihat ke depan. 188 00:14:47,500 --> 00:14:48,210 Baik, keren. 189 00:14:48,500 --> 00:14:49,250 Bagus. 190 00:14:51,590 --> 00:14:52,690 Bagus, sangat bagus. 191 00:14:53,760 --> 00:14:54,510 An Jingzhao. 192 00:14:56,150 --> 00:14:57,360 Cepat kalian lihat. 193 00:14:57,390 --> 00:14:58,850 An Jingzhao, tampan sekali. 194 00:14:58,870 --> 00:14:59,690 Memang dia. 195 00:15:01,150 --> 00:15:02,310 Baik, sangat keren. 196 00:15:02,700 --> 00:15:03,220 Boleh. 197 00:15:03,580 --> 00:15:04,020 Baik. 198 00:15:04,530 --> 00:15:05,300 Rapikan pakaian. 199 00:15:09,220 --> 00:15:10,030 Tidak apa-apa. 200 00:15:12,450 --> 00:15:13,730 Tampan sekali. 201 00:15:21,540 --> 00:15:22,820 Dari luar terlihat polos, 202 00:15:23,020 --> 00:15:24,390 sebenarnya seorang penebar pesona. 203 00:15:24,820 --> 00:15:25,980 Bukankah kamu sudah menolakku? 204 00:15:26,770 --> 00:15:27,680 Untuk apa peduli begitu banyak? 205 00:15:28,730 --> 00:15:30,650 Lagi pula, kapan aku bilang aku polos? 206 00:15:31,180 --> 00:15:33,060 Kapan aku bilang aku tidak tertarik pada wanita? 207 00:15:37,030 --> 00:15:38,600 Bantu aku lihat kedua gadis di sana, 208 00:15:38,630 --> 00:15:39,470 mana yang lebih cantik? 209 00:15:40,400 --> 00:15:41,770 Dia sangat tampan. 210 00:15:50,130 --> 00:15:50,730 Tunggu sebentar. 211 00:15:50,990 --> 00:15:51,390 Baik. 212 00:15:59,410 --> 00:16:00,010 Li Chuyue. 213 00:16:04,040 --> 00:16:04,930 Kamu cemburu, 'kan? 214 00:16:07,160 --> 00:16:07,770 Tidak. 215 00:16:10,210 --> 00:16:11,860 Apa begitu sulit untuk mengakui bahwa kamu menyukaiku? 216 00:16:13,550 --> 00:16:15,160 An Jingzhao, jangan terlalu percaya diri. 217 00:16:15,580 --> 00:16:16,540 Siapa yang menyukaimu? 218 00:16:19,100 --> 00:16:21,440 Sepertinya seseorang kehilangan ingatan setelah minum terlalu banyak. 219 00:16:22,980 --> 00:16:23,870 Apakah aku 220 00:16:24,370 --> 00:16:26,290 melakukan hal yang kelewatan? 221 00:16:27,580 --> 00:16:28,500 Aku akan membantumu mengingatnya. 222 00:16:30,860 --> 00:16:32,820 Lihat wajah tampan sialanmu ini. 223 00:16:33,890 --> 00:16:35,360 Tulang selangka yang kuat ini. 224 00:16:35,940 --> 00:16:37,900 Apa kamu tahu seberapa dalam godaan darimu padaku? 225 00:16:39,220 --> 00:16:39,940 Li Chuyue. 226 00:16:40,300 --> 00:16:41,100 Sadarlah. 227 00:16:42,180 --> 00:16:43,820 Sudah sepakat untuk mengendalikan diri. 228 00:16:44,290 --> 00:16:45,720 Kamu masih menciumnya. 229 00:16:46,640 --> 00:16:47,530 Wanita, 230 00:16:47,980 --> 00:16:49,450 bertemu pria yang begitu baik, 231 00:16:49,590 --> 00:16:50,230 masih menahan diri. 232 00:16:50,780 --> 00:16:51,840 Sangat tidak normal. 233 00:16:53,270 --> 00:16:53,890 Kamu minum terlalu banyak. 234 00:16:53,910 --> 00:16:54,420 Cepatlah tidur. 235 00:16:54,450 --> 00:16:55,480 Tidur apanya? 236 00:16:55,500 --> 00:16:56,580 Betapa kesepian tidur sendirian. 237 00:16:57,820 --> 00:16:58,540 Mari tidur bersama. 238 00:17:04,200 --> 00:17:04,670 Li Chuyue. 239 00:17:04,690 --> 00:17:06,380 Apa kamu tahu aku seorang pria normal? 240 00:17:08,260 --> 00:17:09,180 Di mana ponselmu? 241 00:17:10,180 --> 00:17:10,940 Apa yang kamu lakukan? 242 00:17:11,490 --> 00:17:12,220 Apa yang kamu lakukan? 243 00:17:18,109 --> 00:17:18,670 Li Chuyue. 244 00:17:19,730 --> 00:17:20,490 Li Chuyue. 245 00:17:24,490 --> 00:17:25,530 Ada di saku ini. 246 00:17:31,780 --> 00:17:32,500 Sudah ingat? 247 00:17:33,970 --> 00:17:35,100 Kamu asal bicara, 'kan? 248 00:17:36,210 --> 00:17:37,110 Aku tidak ingat. 249 00:17:45,170 --> 00:17:46,350 Kamu yang memotret foto ini. 250 00:17:47,860 --> 00:17:48,460 Foto dulu. 251 00:17:51,700 --> 00:17:53,480 Kamu bilang ini adalah foto pernikahan kita. 252 00:17:54,140 --> 00:17:55,530 Ini adalah foto pernikahan kita. 253 00:17:55,720 --> 00:17:58,370 Bahkan bilang mau ke kantor catatan sipil untuk membuat akta nikah denganku. 254 00:17:59,220 --> 00:17:59,740 Besok 255 00:18:00,500 --> 00:18:02,650 pergi ke kantor catatan sipil untuk membuat akta nikah. 256 00:18:09,680 --> 00:18:11,540 Kenapa kamu tidak bisa mengaku bahwa kamu menyukaiku? 257 00:18:12,160 --> 00:18:13,160 Sebenarnya apa yang kamu khawatirkan? 258 00:18:16,390 --> 00:18:17,100 An Jingzhao. 259 00:18:18,000 --> 00:18:19,480 Aku hanya seorang gadis biasa. 260 00:18:20,280 --> 00:18:21,690 Ingin mencari orang yang saling dicintai, 261 00:18:21,710 --> 00:18:22,940 bersama selama-lamanya. 262 00:18:23,880 --> 00:18:25,300 Kita adalah orang dari dua dunia yang berbeda. 263 00:18:25,910 --> 00:18:27,280 Bagaimana aku bisa bersamamu? 264 00:18:27,460 --> 00:18:28,840 Sekarang lorong sudah terbuka. 265 00:18:28,860 --> 00:18:30,290 Kita bisa bolak-balik di antara dua dunia. 266 00:18:30,540 --> 00:18:31,500 Kenapa tidak bisa bersama? 267 00:18:31,790 --> 00:18:33,620 Bagaimana jika suatu hari lorong tertutup? 268 00:18:34,030 --> 00:18:36,150 Bagaimana jika hanya ada satu kesempatan untuk pulang pergi? 269 00:18:37,040 --> 00:18:38,490 Kita mau tinggal di mana? 270 00:19:46,420 --> 00:19:47,320 Besok akan ada hujan disertai petir. 271 00:19:48,090 --> 00:19:50,880 Jika aku bisa kembali dan menyelesaikan krisis di wisma gunung, 272 00:19:51,740 --> 00:19:52,560 dan menyembuhkan ayahku, 273 00:19:52,580 --> 00:19:53,450 aku pasti akan kembali. 274 00:19:55,290 --> 00:19:56,760 Lalu, aku akan menemanimu hidup di sini. 275 00:19:57,700 --> 00:19:58,700 Seumur hidup tidak berpisah. 276 00:20:05,650 --> 00:20:06,460 Tunggu aku satu menit. 277 00:20:13,870 --> 00:20:14,750 Jika dia pulang, 278 00:20:15,420 --> 00:20:16,420 apakah benar-benar bisa kembali ke sini? 279 00:20:19,260 --> 00:20:20,760 Bagaimana jika dia tidak bisa kembali? 280 00:20:21,530 --> 00:20:23,410 Bukankah berarti aku patah hati tanpa berpacaran? 281 00:20:24,220 --> 00:20:24,770 Tidak bisa. 282 00:20:24,930 --> 00:20:26,700 Li Chuyue, kamu harus tahu. 283 00:20:27,870 --> 00:20:30,280 Di depan pria tampan, kamu harus belajar sadar diri sebelum terlambat. 284 00:20:30,720 --> 00:20:33,150 Fakta bahwa semua pria tampan adalah pembawa bencana. 285 00:20:35,570 --> 00:20:37,070 Bagaimana mungkin pria tampan adalah bencana? 286 00:20:37,370 --> 00:20:39,040 Bisa jadi dia pembawa keberuntungan. 287 00:20:39,500 --> 00:20:40,500 Untuk apa kamu begitu serius? 288 00:20:41,210 --> 00:20:42,250 Jika dia benar-benar tidak bisa kembali, 289 00:20:42,830 --> 00:20:44,570 maka selesaikan masalah dalam dua hari ini. 290 00:20:46,990 --> 00:20:49,260 Ini tidak terlalu baik. 291 00:20:50,070 --> 00:20:52,600 Apakah waktunya cukup? 292 00:20:53,220 --> 00:20:55,500 Ramalan cuaca bilang besok akan ada hujan disertai petir. 293 00:20:55,930 --> 00:20:57,120 Kamu masih punya waktu satu hari. 294 00:20:57,500 --> 00:20:59,260 Waktu seharusnya sudah cukup. 295 00:20:59,850 --> 00:21:03,660 Waktu, seharusnya sudah cukup. 296 00:21:04,210 --> 00:21:05,380 Juga tidak akan makan waktu sehari. 297 00:21:06,070 --> 00:21:06,660 Li Chuyue. 298 00:21:06,680 --> 00:21:07,320 Li Chuyue. 299 00:21:07,350 --> 00:21:08,960 Kenapa kamu begitu tak tahu malu? 300 00:21:10,500 --> 00:21:11,020 Tapi, 301 00:21:12,270 --> 00:21:13,070 aku suka. 302 00:21:16,420 --> 00:21:16,980 Chuyue. 303 00:21:22,010 --> 00:21:23,530 Aku juga hanya berani bicara saja. 304 00:21:31,030 --> 00:21:32,580 Kita tetaplah orang dari dua dunia yang berbeda. 305 00:21:33,500 --> 00:21:35,660 Bagaimana mungkin kamu meninggalkan wisma gunung dan keluargamu? 306 00:21:35,980 --> 00:21:36,780 Itu tidak realistis. 307 00:21:36,780 --> 00:21:37,740 Jika aku berani berkata seperti itu, 308 00:21:38,490 --> 00:21:39,670 berarti aku sudah memutuskannya. 309 00:21:40,610 --> 00:21:42,100 Pacaran jarak jauh sudah cukup sulit, 310 00:21:42,700 --> 00:21:44,300 apalagi kita terpisah oleh ruang waktu. 311 00:21:45,060 --> 00:21:46,540 Siapa yang dapat menjamin kamu masih bisa kembali? 312 00:21:50,180 --> 00:21:50,740 Sudah larut malam. 313 00:21:51,790 --> 00:21:52,740 Istirahatlah lebih awal. 314 00:21:56,050 --> 00:21:57,330 Aku perlu meminjam kamarmu. 315 00:21:58,880 --> 00:21:59,640 Kalau begitu masuklah. 316 00:22:00,640 --> 00:22:01,380 Aku mau tidur. 317 00:22:15,440 --> 00:22:16,050 Ketua. 318 00:22:16,710 --> 00:22:18,520 An Jingzhao tidak pernah muncul. 319 00:22:20,690 --> 00:22:22,360 Menurut informasi dari Kediaman Lingxiao, 320 00:22:22,880 --> 00:22:24,630 demamnya masih belum sembuh. 321 00:22:25,980 --> 00:22:27,040 Ini sudah berapa hari, 322 00:22:27,490 --> 00:22:28,210 masih belum sembuh? 323 00:22:31,900 --> 00:22:33,660 Apa ada keanehan di Kediaman Lingxiao? 324 00:22:35,350 --> 00:22:37,150 Semua yang terjadi di Kediaman Lingxiao seperti biasa. 325 00:22:37,640 --> 00:22:40,120 Hanya saja, Dong Hua agak rajin keluar. 326 00:22:40,850 --> 00:22:44,770 Katanya pergi mencari cara untuk mengobati An Jingzhao. 327 00:22:45,080 --> 00:22:46,710 Kalau begitu suruh orang awasi Dong Hua 328 00:22:47,570 --> 00:22:48,680 dan orang-orang di sekitarnya. 329 00:22:49,240 --> 00:22:50,830 Cari cara untuk membuka mulut mereka. 330 00:22:51,920 --> 00:22:52,320 Baik. 331 00:22:53,810 --> 00:22:54,610 Apakah orangnya sudah dibawa? 332 00:22:56,090 --> 00:22:56,600 Masuk. 333 00:23:03,980 --> 00:23:04,310 Jalan. 334 00:23:08,540 --> 00:23:08,960 Ketua Wisma. 335 00:23:13,310 --> 00:23:14,180 Aku dengar, 336 00:23:14,660 --> 00:23:16,940 kamu adalah pedagang pakaian yang terbaik di Shangyu. 337 00:23:17,500 --> 00:23:20,330 Kamu tahu semua cara menenun kain yang ada di dunia. 338 00:23:20,870 --> 00:23:21,300 Benarkah? 339 00:23:25,620 --> 00:23:27,140 Kalau begitu, aku ingin memohon bantuanmu. 340 00:23:34,670 --> 00:23:36,070 Aku berharap dalam tiga hari, 341 00:23:37,000 --> 00:23:38,850 kamu bisa menemukan asal kain ini. 342 00:23:40,970 --> 00:23:42,060 Ketua Wisma tenang saja. 343 00:23:43,040 --> 00:23:44,430 Hamba pasti bisa menemukannya. 344 00:23:47,080 --> 00:23:47,530 Pergilah. 345 00:23:48,130 --> 00:23:48,620 Baik. 346 00:24:02,890 --> 00:24:05,730 Semua tempat yang bisa dicari sudah dicari. 347 00:24:06,830 --> 00:24:08,120 Zhao dan Chuyue 348 00:24:09,460 --> 00:24:11,620 sebenarnya pergi ke mana? 349 00:24:12,050 --> 00:24:12,580 Nyonya Besar. 350 00:24:13,230 --> 00:24:15,150 Ketua Muda di dunia persilatan 351 00:24:15,370 --> 00:24:16,940 memiliki beberapa teman yang juga aku kenal baik. 352 00:24:17,600 --> 00:24:19,150 Sekarang juga tidak ada cara yang lebih baik lagi. 353 00:24:19,600 --> 00:24:21,270 Hamba ingin menambah beberapa orang 354 00:24:21,390 --> 00:24:22,580 untuk mencarinya secara terpisah. 355 00:24:24,850 --> 00:24:25,630 Bagus juga. 356 00:24:26,990 --> 00:24:28,830 Baik, hamba akan melaksanakan perintah. 357 00:25:30,050 --> 00:25:31,280 An Jingzhao menghilang? 358 00:25:32,420 --> 00:25:32,780 Iya. 359 00:25:34,380 --> 00:25:35,690 Dong Hua beberapa hari ini 360 00:25:35,720 --> 00:25:38,250 terus mengutus orang untuk mencari jejak An Jingzhao. 361 00:25:39,420 --> 00:25:41,500 Kami menangkap salah satu bawahan Dong Hua, 362 00:25:41,900 --> 00:25:42,620 dan sudah mengakui semuanya. 363 00:25:43,580 --> 00:25:45,510 An Jingzhao benar-benar menghilang 364 00:25:46,930 --> 00:25:48,850 atau sengaja menyebarkan berita palsu? 365 00:25:49,900 --> 00:25:51,140 Berita ini benar. 366 00:25:52,220 --> 00:25:54,300 An Jingzhao memang menghilang. 367 00:26:00,460 --> 00:26:01,060 Ketua, 368 00:26:02,670 --> 00:26:04,020 ada kabar dari pedagang pakaian jadi itu. 369 00:26:04,460 --> 00:26:05,660 Dia sudah menemukan petunjuk kain itu. 370 00:26:10,030 --> 00:26:11,450 Langit ternyata juga membantuku. 371 00:26:17,570 --> 00:26:23,430 [Menunggu, bergerak] 372 00:26:28,620 --> 00:26:29,020 Katakan. 373 00:26:30,420 --> 00:26:32,420 Pedagang pakaian bilang kain ini sangat langka. 374 00:26:32,730 --> 00:26:34,250 Aku sudah mencari ke seluruh toko pakaian jadi di Shangyu, 375 00:26:35,130 --> 00:26:36,220 dan menemukan hanya ada satu toko 376 00:26:36,410 --> 00:26:37,210 yang memiliki satu lot. 377 00:26:38,460 --> 00:26:39,130 Bos bilang 378 00:26:39,480 --> 00:26:40,960 seorang wanita yang menyuruhnya menjual kain itu. 379 00:26:41,490 --> 00:26:42,970 Kami sudah menemukan wanita ini. 380 00:26:43,420 --> 00:26:44,700 Dia sekarang sedang menunggu di luar. 381 00:26:45,650 --> 00:26:46,420 Suruh dia masuk. 382 00:26:47,380 --> 00:26:47,780 Baik. 383 00:26:52,620 --> 00:26:54,060 Anak muda, ada apa mencariku? 384 00:26:54,860 --> 00:26:55,260 Silakan. 385 00:26:56,160 --> 00:26:56,650 Ini... 386 00:26:58,760 --> 00:26:59,230 Ini... 387 00:27:12,620 --> 00:27:13,420 Ketua Wisma Kedua. 388 00:27:14,540 --> 00:27:15,540 Aku dengar 389 00:27:16,620 --> 00:27:18,360 kain itu milikmu. 390 00:27:19,010 --> 00:27:20,050 Menjawab Ketua Wisma Kedua, 391 00:27:20,440 --> 00:27:21,360 kain itu memang milikku. 392 00:27:22,140 --> 00:27:23,020 Dari mana asalnya? 393 00:27:23,530 --> 00:27:25,770 Kain itu diberikan oleh seorang wanita muda. 394 00:27:26,280 --> 00:27:28,240 Setiap tiga atau empat hari, dia akan datang ke pasar. 395 00:27:28,580 --> 00:27:29,290 Setiap kali 396 00:27:29,460 --> 00:27:31,020 akan pergi ke Toko Kue Li 397 00:27:31,070 --> 00:27:32,310 untuk membeli kue gula kukus. 398 00:27:32,850 --> 00:27:35,100 Sesekali juga akan datang ke tempatku untuk membeli teh. 399 00:27:35,300 --> 00:27:36,140 Terakhir kali, 400 00:27:36,280 --> 00:27:37,630 dia membeli pengocok teh, 401 00:27:38,260 --> 00:27:38,960 aku lihat 402 00:27:39,460 --> 00:27:41,780 kain bajunya sangat bagus. 403 00:27:41,880 --> 00:27:43,120 Aku hanya mengatakan beberapa kata, 404 00:27:43,460 --> 00:27:44,140 dia langsung bilang 405 00:27:44,140 --> 00:27:45,340 kain itu dia tenun sendiri. 406 00:27:45,590 --> 00:27:46,980 Lalu bilang lain kali akan membawakan beberapa untukku. 407 00:27:47,210 --> 00:27:48,140 Aku pun berpikir 408 00:27:48,170 --> 00:27:49,820 untuk mengundang nona itu ke rumahku, 409 00:27:50,040 --> 00:27:50,960 tapi dia langsung menolaknya. 410 00:27:51,410 --> 00:27:52,960 Dia bilang rumahnya jauh. 411 00:27:53,180 --> 00:27:54,660 Tapi tiga atau empat hari kemudian, 412 00:27:54,660 --> 00:27:55,980 dia pun membawakanku satu lot kain. 413 00:27:56,990 --> 00:27:58,070 Anggota keluargaku sedang sakit 414 00:27:58,420 --> 00:27:59,660 dan aku sedang kekurangan uang. 415 00:27:59,690 --> 00:28:00,900 Jadi, aku mengeluarkan kain itu 416 00:28:01,360 --> 00:28:03,330 dan meminta bos toko membantuku menjualnya. 417 00:28:03,700 --> 00:28:05,420 Ditenun sendiri? 418 00:28:06,010 --> 00:28:06,490 Iya. 419 00:28:06,700 --> 00:28:07,300 Bagus sekali. 420 00:28:08,460 --> 00:28:08,980 Pelayan. 421 00:28:09,300 --> 00:28:10,260 Bawa barangnya kemari. 422 00:28:16,370 --> 00:28:19,390 Jika kamu bisa membantuku menemukan wanita itu, 423 00:28:20,320 --> 00:28:21,480 ini semua akan menjadi milikmu. 424 00:28:23,670 --> 00:28:26,260 Ini... semuanya untukku? 425 00:28:29,210 --> 00:28:29,970 Baiklah. 426 00:28:30,490 --> 00:28:31,300 Aku bantu kamu cari. 427 00:28:31,540 --> 00:28:32,220 Bantu kamu cari. 428 00:28:46,380 --> 00:28:48,100 Katanya hari ini akan ada hujan disertai petir. 429 00:28:51,800 --> 00:28:52,480 Li Chuyue. 430 00:28:52,820 --> 00:28:53,930 Jangan pikirkan An Jingzhao lagi. 431 00:28:54,430 --> 00:28:55,230 Bekerjalah dengan baik. 432 00:28:55,980 --> 00:28:57,780 Impianmu adalah menjadi desainer 433 00:28:57,970 --> 00:28:59,050 dan mencapai puncak kehidupan. 434 00:29:09,770 --> 00:29:10,460 Guru Qiao. 435 00:29:11,220 --> 00:29:13,020 Bagaimana kalau aku melukismu? 436 00:29:55,620 --> 00:29:57,970 [Tidak ada kabar tentang Ketua Muda] 437 00:30:10,700 --> 00:30:11,300 Kak Qing. 438 00:30:11,730 --> 00:30:12,680 Apa yang terjadi? 439 00:30:13,130 --> 00:30:14,500 Ada yang bisa kubantu? 440 00:30:15,530 --> 00:30:16,130 Tidak ada. 441 00:30:16,600 --> 00:30:17,020 Adik Huan, 442 00:30:17,380 --> 00:30:18,350 nanti aku mau keluar. 443 00:30:19,050 --> 00:30:19,780 Tidak tahu 444 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 kapan bisa kembali. 445 00:30:21,500 --> 00:30:23,220 Tolong jaga Ibu dengan baik. 446 00:30:23,770 --> 00:30:24,330 Tenang saja. 447 00:30:24,590 --> 00:30:25,910 Aku akan menjaga Ibu dengan baik. 448 00:30:26,580 --> 00:30:27,580 Aku akan pergi ke pasar 449 00:30:27,640 --> 00:30:29,150 untuk membeli kue gula kukus kesukaannya. 450 00:30:29,180 --> 00:30:29,620 Baik. 451 00:30:44,900 --> 00:30:45,440 Adik Qiao. 452 00:30:45,670 --> 00:30:47,220 Ayo, senyum untuk Kakak. 453 00:30:51,360 --> 00:30:52,800 Gu... Guru Qiao. 454 00:30:52,890 --> 00:30:54,440 Bu... bukan kamu yang kumaksud. 455 00:30:55,770 --> 00:30:57,190 Kamu bisa ikut aku ke pekan mode. 456 00:30:58,040 --> 00:30:58,660 Namun, 457 00:30:58,680 --> 00:31:00,630 waktu menuju pekan mode sudah tidak banyak lagi. 458 00:31:01,180 --> 00:31:02,040 Sekarang aku perlu 459 00:31:02,070 --> 00:31:04,160 menemukan pembuat pola yang sudah pensiun, Gu Jun. 460 00:31:04,970 --> 00:31:06,130 Nanti aku akan mengirimkan alamatnya padamu. 461 00:31:06,940 --> 00:31:08,460 Tapi sekarang dia sudah tidak tinggal di sana lagi. 462 00:31:08,540 --> 00:31:10,380 Keponakan jauhnya yang tinggal di sana. 463 00:31:11,650 --> 00:31:13,380 Aku pernah mencari orang untuk mencari tahu tentang gadis ini. 464 00:31:13,540 --> 00:31:14,540 Tapi dia tidak bersedia mengatakan apapun. 465 00:31:15,900 --> 00:31:17,530 Aku tidak peduli cara apa yang kamu gunakan, 466 00:31:17,900 --> 00:31:20,060 kamu harus menemukan alamat baru Guru Gu Jun. 467 00:31:21,380 --> 00:31:22,530 Baik, Guru Qiao. 468 00:31:22,620 --> 00:31:23,250 Serahkan padaku. 469 00:31:23,280 --> 00:31:24,080 Aku pasti akan menemukannya. 470 00:32:40,020 --> 00:32:40,700 Cepat. 471 00:32:42,740 --> 00:32:43,500 Tunggu sebentar. 472 00:32:45,980 --> 00:32:47,120 Seharusnya di sini. 473 00:32:50,120 --> 00:32:51,740 [Kamu di mana?] 474 00:32:53,660 --> 00:32:54,260 Li Chuyue. 475 00:32:54,540 --> 00:32:55,220 Jangan merindukannya. 476 00:32:56,060 --> 00:32:56,700 Pekerjaan lebih penting. 477 00:33:11,980 --> 00:33:13,220 An Jingzhao. 478 00:33:15,150 --> 00:33:16,440 Apakah kamu takut? 479 00:33:17,180 --> 00:33:18,920 Kenapa aku tidak takut? 480 00:33:59,940 --> 00:34:00,740 Halo, Adik. 481 00:34:01,220 --> 00:34:02,900 Apakah kamu tahu Guru Gu Jun tinggal di mana? 482 00:34:03,350 --> 00:34:04,050 Aku tidak tahu. 483 00:34:04,380 --> 00:34:05,460 Kalian tidak bosan? 484 00:34:05,860 --> 00:34:06,780 Sudah kukatakan berapa kali, 485 00:34:06,980 --> 00:34:07,580 tetap saja selalu datang bertanya. 486 00:34:08,020 --> 00:34:08,980 Bukan begitu, Adik. 487 00:34:09,260 --> 00:34:10,690 Aku mencarinya benar-benar ada urusan mendesak. 488 00:34:10,710 --> 00:34:12,060 Tolong beri tahu aku. 489 00:34:12,159 --> 00:34:12,780 Tidak bisa. 490 00:34:16,020 --> 00:34:17,659 Adik, aku mencarinya 491 00:34:17,690 --> 00:34:19,050 benar-benar ada hal yang sangat penting. 492 00:34:19,070 --> 00:34:19,909 Bantulah aku. 493 00:34:29,620 --> 00:34:30,730 Ini adalah satu-satunya petunjuk. 494 00:34:30,760 --> 00:34:31,730 Bagaimana ini? 495 00:34:32,929 --> 00:34:33,719 Adik. 496 00:34:34,900 --> 00:34:35,610 Adik. 497 00:34:51,710 --> 00:34:52,440 Mau pergi? 498 00:34:53,889 --> 00:34:54,580 Adik. 499 00:34:56,139 --> 00:34:56,860 Adik. 500 00:35:02,780 --> 00:35:04,350 Apa kamu yakin dia akan datang hari ini? 501 00:35:05,800 --> 00:35:08,110 Nona ini akan datang setiap tiga hari sekali. 502 00:35:08,570 --> 00:35:09,970 Dan juga selalu pada jam ini. 503 00:35:10,490 --> 00:35:11,150 Dia akan datang. 504 00:35:11,480 --> 00:35:12,250 Dia akan datang. 505 00:35:17,120 --> 00:35:17,800 Itu dia. 506 00:35:33,520 --> 00:35:35,000 Kenapa ada satu lagi? 507 00:35:36,890 --> 00:35:37,860 Sebenarnya yang mana? 508 00:35:42,420 --> 00:35:43,000 Yang pertama. 509 00:35:44,260 --> 00:35:44,670 Ikuti. 510 00:35:46,300 --> 00:35:46,660 Ayo. 511 00:36:02,190 --> 00:36:02,940 Terus ikuti. 512 00:36:05,260 --> 00:36:05,980 Dia bilang 513 00:36:06,060 --> 00:36:07,240 dia menenunnya sendiri. 514 00:36:07,260 --> 00:36:09,690 Aku pun berpikir untuk mengundang nona itu ke rumahku. 515 00:36:10,260 --> 00:36:11,180 Tapi dia langsung menolaknya. 516 00:36:11,760 --> 00:36:12,360 Katanya 517 00:36:12,390 --> 00:36:13,350 rumahnya sangat jauh. 518 00:36:29,230 --> 00:36:30,760 Wanita cantik yang tak terkalahkan. 519 00:36:31,720 --> 00:36:32,160 A... 520 00:36:32,200 --> 00:36:33,140 Aku sudah bilang aku tidak tahu. 521 00:36:33,160 --> 00:36:34,200 Bisakah jangan menggangguku lagi? 522 00:36:36,660 --> 00:36:39,230 Bukankah ini murid kelas kita, Li Shengyi? 523 00:36:39,740 --> 00:36:40,460 Benarkah? 524 00:36:40,980 --> 00:36:43,100 Aku kira pria mana yang kurang gizi. 525 00:36:43,100 --> 00:36:43,990 Aku baru tahu 526 00:36:44,460 --> 00:36:46,230 di dunia ini masih ada orang sepertimu. 527 00:36:46,250 --> 00:36:47,740 Tidak jelas asal-usulnya. 528 00:36:49,140 --> 00:36:50,020 Benar. 529 00:36:50,260 --> 00:36:51,030 Lihat penampilannya. 530 00:36:51,260 --> 00:36:51,890 Benar. 531 00:36:52,320 --> 00:36:53,080 Teman-teman, 532 00:36:53,820 --> 00:36:54,420 tadi aku 533 00:36:54,440 --> 00:36:55,930 sudah merekam percakapan kalian. 534 00:36:56,410 --> 00:36:56,880 Minta maaf. 535 00:36:57,280 --> 00:36:58,320 Kalau tidak, aku kirim video kalian 536 00:36:58,370 --> 00:36:59,240 ke sekolah kalian, 537 00:36:59,420 --> 00:37:01,050 agar semua orang melihat perbuatan buruk kalian. 538 00:37:01,600 --> 00:37:03,330 Kalian harus bertanggung jawab atas perkataan dan perbuatan kalian. 539 00:37:10,100 --> 00:37:10,820 Kakak, 540 00:37:10,980 --> 00:37:12,330 kenapa kamu begitu suka ikut campur. 541 00:37:12,660 --> 00:37:14,100 Jangan-jangan tidak punya pacar? 542 00:37:15,040 --> 00:37:15,570 Pertama, 543 00:37:15,600 --> 00:37:17,540 punya pacar bukan hal yang perlu dipamerkan. 544 00:37:17,860 --> 00:37:18,760 Kalau mau tinggal cari. 545 00:37:18,780 --> 00:37:19,730 Tidak mau ya tidak perlu cari. 546 00:37:20,240 --> 00:37:20,700 Kedua, 547 00:37:21,750 --> 00:37:22,930 aku sudah punya pacar. 548 00:37:23,510 --> 00:37:24,430 Namanya An Jingzhao. 549 00:37:25,190 --> 00:37:26,030 Berkulit putih, tampan, 550 00:37:26,050 --> 00:37:26,770 dan berkaki panjang. 551 00:37:26,960 --> 00:37:28,330 Selain itu, teknik ciuman dia sangat bagus. 552 00:37:28,580 --> 00:37:31,220 Kami hidup tanpa malu setiap hari. 553 00:37:31,810 --> 00:37:34,220 Dia sekarang di rumah menungguku memanjakannya. 554 00:37:34,980 --> 00:37:35,780 Kakak. 555 00:37:35,860 --> 00:37:36,900 Kamu membual, 'kan. 556 00:37:37,020 --> 00:37:38,780 Benar, pasti hanya membual saja. 557 00:37:38,780 --> 00:37:39,300 Kamu membual! 558 00:37:39,370 --> 00:37:40,410 Aku mengatakan yang sebenarnya. 559 00:37:40,780 --> 00:37:42,610 Apakah kalian iri dan cemburu? 560 00:38:04,500 --> 00:38:05,460 Apakah teknik ciumanku sangat bagus? 561 00:38:06,090 --> 00:38:06,960 Apa yang kamu lakukan? 562 00:38:07,500 --> 00:38:08,590 Tentu saja seperti yang kamu katakan, 563 00:38:08,610 --> 00:38:10,000 menjalani hidup yang tidak tahu malu. 564 00:38:11,940 --> 00:38:12,380 Ayo. 565 00:38:17,810 --> 00:38:18,210 Minta maaf. 566 00:38:21,520 --> 00:38:23,040 Li Shengyi, maaf. 567 00:38:24,260 --> 00:38:24,670 Cepat pergi. 568 00:38:29,060 --> 00:38:29,990 Kamu jangan berpikir terlalu banyak. 569 00:38:30,180 --> 00:38:31,020 Kondisi khusus. 570 00:38:31,120 --> 00:38:32,210 Pinjam namamu sebentar. 571 00:38:33,340 --> 00:38:34,350 Yang tadi kamu pinjam 572 00:38:34,820 --> 00:38:36,370 seharusnya bukan hanya namaku, 'kan? 573 00:38:37,170 --> 00:38:37,970 Kamu berpikir berlebihan. 574 00:38:39,760 --> 00:38:40,600 Gadis cantik. 575 00:38:41,030 --> 00:38:41,940 Pamanku sekarang 576 00:38:41,940 --> 00:38:43,680 tidak menerima kunjungan dari siapa pun. 577 00:38:48,820 --> 00:38:50,470 Tapi, dia setiap hari jam 3 sore 578 00:38:50,550 --> 00:38:51,870 akan pergi ke suatu tempat untuk minum kopi. 579 00:38:57,660 --> 00:38:58,420 Ini alamatnya. 580 00:38:58,850 --> 00:38:59,420 Terima kasih. 581 00:38:59,630 --> 00:39:00,210 Sama-sama. 582 00:39:00,240 --> 00:39:01,630 Ini hal terakhir yang bisa kubantu. 583 00:39:03,290 --> 00:39:04,280 Semoga Anda berhasil memanjakannya. 584 00:39:09,840 --> 00:39:11,030 Bagaimana kamu bisa menemukan tempat ini? 585 00:39:11,500 --> 00:39:12,260 Kamu mengirim foto. 586 00:39:13,040 --> 00:39:14,680 Bukankah ada bangunan yang ditandai di foto? 587 00:39:15,020 --> 00:39:15,980 Tentu saja aku bisa menemukannya. 588 00:39:17,020 --> 00:39:17,990 Hari ini ada hujan disertai petir. 589 00:39:18,280 --> 00:39:19,330 Kamu juga harus pulang. 590 00:39:20,740 --> 00:39:21,460 Selain ini, 591 00:39:22,660 --> 00:39:23,630 apakah tidak ada hal lain yang ingin kamu katakan? 592 00:39:25,290 --> 00:39:27,490 Kita bisa dibilang sudah saling kenal. 593 00:39:27,760 --> 00:39:29,400 Semoga kamu segera memberesi penjahat besar. 594 00:39:29,760 --> 00:39:30,570 Aku masih ada pekerjaan. 595 00:39:30,860 --> 00:39:31,410 Jaga dirimu. 596 00:39:31,450 --> 00:39:32,090 Aku pergi dulu. 597 00:39:37,340 --> 00:39:38,070 Chuyue. 598 00:40:02,320 --> 00:40:03,020 Halo. 599 00:40:05,240 --> 00:40:07,120 Apakah Anda Guru Gu Jun? 600 00:40:07,880 --> 00:40:08,290 Benar. 601 00:40:08,840 --> 00:40:10,100 Anda silakan duduk. 602 00:40:11,210 --> 00:40:13,490 Aku adalah asisten Guru Qiao dari Perusahaan Tangsong. 603 00:40:13,980 --> 00:40:15,420 Produk musim baru kami 604 00:40:15,560 --> 00:40:16,990 ingin mengundang Anda menjadi pembuat pola. 605 00:40:17,270 --> 00:40:18,370 Anda lihat dulu proposal ini. 36855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.