All language subtitles for Love is an Accident episode 09 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,000 --> 00:01:34,610 [Love is an Accident] 3 00:01:35,280 --> 00:01:37,950 [Episode 9] 4 00:01:43,650 --> 00:01:46,180 Mungkinkah ada hubungannya dengan batu jelek ini? 5 00:01:54,710 --> 00:01:56,100 Pada Festival Huaxi saat aku berusia tujuh tahun, 6 00:01:56,170 --> 00:01:56,960 terjadi fenomena langit aneh. 7 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 Sebuah cahaya merah lewat. 8 00:01:58,500 --> 00:02:00,460 Kemudian, sebuah batu aneh jatuh dari langit 9 00:02:01,350 --> 00:02:02,880 ke taman belakang Kediaman Lingxiao 10 00:02:03,400 --> 00:02:04,320 dan membuat sebuah lubang besar. 11 00:02:05,910 --> 00:02:07,920 Saat itu, ayahku dan pengurus wisma gunung 12 00:02:08,940 --> 00:02:11,400 mengira batu itu jatuh dari bulan 13 00:02:12,200 --> 00:02:12,910 dan merupakan pertanda baik. 14 00:02:14,120 --> 00:02:15,410 Kebetulan hari itu adalah Festival Huaxi, 15 00:02:16,100 --> 00:02:17,079 jadi menamainya 16 00:02:17,370 --> 00:02:18,190 Batu Huaxi. 17 00:02:19,040 --> 00:02:21,250 Setelah itu, batu itu diletakkan 18 00:02:21,980 --> 00:02:23,030 di tempat tidurku. 19 00:02:24,280 --> 00:02:24,970 Lalu? 20 00:02:28,620 --> 00:02:29,790 Material Batu Huaxi 21 00:02:30,880 --> 00:02:32,320 sama persis dengan batu ini. 22 00:02:33,920 --> 00:02:36,400 Dengan kata lain, Batu Huaxi dan meteorit ini 23 00:02:36,420 --> 00:02:37,640 berasal dari dunia yang sama. 24 00:02:38,070 --> 00:02:39,079 Kemudian terpisah, 25 00:02:39,420 --> 00:02:40,960 sehingga pergi ke dunia yang berbeda. 26 00:02:52,600 --> 00:02:53,560 Aku sudah ingat. 27 00:02:54,060 --> 00:02:55,240 Hari itu hujan sangat deras. 28 00:02:55,730 --> 00:02:57,370 Ada petir dan kilat. 29 00:02:57,829 --> 00:02:58,540 Jangan-jangan 30 00:02:58,920 --> 00:03:01,680 lubang cacing terbentuk di antara kedua meteorit 31 00:03:02,180 --> 00:03:04,500 dan ketika menghasilkan energi, lorong akan terbuka, 32 00:03:04,580 --> 00:03:05,940 lalu akan masuk ke dunia yang satunya? 33 00:03:06,660 --> 00:03:07,290 Jadi, 34 00:03:08,030 --> 00:03:09,150 tempat tidur bukan lorong, 35 00:03:09,490 --> 00:03:10,680 melainkan batu itu. 36 00:03:13,050 --> 00:03:13,930 Hujan petir. 37 00:03:14,800 --> 00:03:15,710 Itu berarti, 38 00:03:16,300 --> 00:03:17,280 kamu bisa kembali 39 00:03:17,530 --> 00:03:18,480 saat hujan petir yang berikutnya. 40 00:03:26,360 --> 00:03:27,320 Ramalan cuaca mengatakan 41 00:03:28,240 --> 00:03:29,600 lusa akan ada hujan petir. 42 00:03:34,710 --> 00:03:35,990 Lusa kamu sudah akan pulang. 43 00:03:36,720 --> 00:03:37,380 Apa katamu? 44 00:03:39,520 --> 00:03:40,170 Bukan apa-apa. 45 00:03:40,320 --> 00:03:41,050 Selamat. 46 00:03:41,340 --> 00:03:42,360 Sebentar lagi kamu bisa pulang. 47 00:03:44,950 --> 00:03:46,550 Kamu cepat pergi istirahat. 48 00:03:46,720 --> 00:03:47,610 Aku masih ada pekerjaan. 49 00:03:48,329 --> 00:03:49,220 Kamu cepat keluar. 50 00:03:55,940 --> 00:03:57,220 Lusa sudah mau pulang. 51 00:04:26,430 --> 00:04:27,140 Itu karena 52 00:04:31,520 --> 00:04:32,360 aku menyukaimu. 53 00:04:39,260 --> 00:04:40,340 Untung piringnya tidak pecah. 54 00:04:42,850 --> 00:04:44,210 Aku berharap hatiku juga tidak akan hancur. 55 00:04:48,540 --> 00:04:50,180 Kenapa An Jingzhao bisa menyukaiku? 56 00:04:51,620 --> 00:04:53,310 Bukankah dia selalu membenciku? 57 00:04:56,330 --> 00:04:56,810 Masuk. 58 00:05:01,770 --> 00:05:03,780 Li Chuyue, Kakak Ipar keluar sendirian 59 00:05:04,120 --> 00:05:05,040 dan minum banyak arak. 60 00:05:05,340 --> 00:05:06,220 Dia begitu tampan, 61 00:05:06,810 --> 00:05:07,920 akan sangat mudah diincar orang. 62 00:05:08,460 --> 00:05:09,530 Dia minum banyak arak? 63 00:05:10,110 --> 00:05:10,720 Di mana? 64 00:05:11,140 --> 00:05:12,060 Sekarang dia di hotel. 65 00:05:13,540 --> 00:05:14,980 Dia juga bilang mau meninggalkan tempat sedih ini. 66 00:05:16,230 --> 00:05:16,790 Menurutmu, 67 00:05:17,110 --> 00:05:17,950 dia minum begitu banyak, 68 00:05:18,890 --> 00:05:19,890 mungkinkah terjadi sesuatu? 69 00:05:27,530 --> 00:05:29,560 Lokasi hotel dan nomor kamarnya sudah kukirim padamu. 70 00:05:43,470 --> 00:05:45,170 An Jingzhao, apakah kamu ada di dalam? 71 00:05:52,680 --> 00:05:53,430 An Jingzhao. 72 00:05:55,150 --> 00:05:55,909 An Jingzhao. 73 00:06:00,010 --> 00:06:00,700 An Jingzhao. 74 00:07:19,610 --> 00:07:20,920 Kenapa berhenti? 75 00:07:23,290 --> 00:07:25,120 Li Chuyue, kamu sudah gila? 76 00:07:42,450 --> 00:07:43,250 Kenapa kamu kemari? 77 00:07:44,850 --> 00:07:45,870 Yangyang bilang kamu mabuk, 78 00:07:45,970 --> 00:07:46,730 jadi aku datang melihatmu. 79 00:07:47,150 --> 00:07:48,360 Jika kamu tidak ada masalah, aku pulang dulu. 80 00:07:55,870 --> 00:07:57,460 Kamu belum memberitahuku apa jawabanmu. 81 00:07:58,950 --> 00:08:00,220 Aku selalu tidak mengerti. 82 00:08:00,930 --> 00:08:03,240 Bukankah kamu selalu menganggapku sebagai pembunuh dan membenciku? 83 00:08:03,700 --> 00:08:04,220 Ya. 84 00:08:04,860 --> 00:08:05,730 Aku memang membencimu. 85 00:08:06,050 --> 00:08:07,660 Aku benci kamu terus berputar di benakku. 86 00:08:14,310 --> 00:08:15,550 Jadi, apa jawabanmu? 87 00:08:18,260 --> 00:08:22,320 Aku masih butuh sedikit waktu untuk memikirkannya. 88 00:08:44,120 --> 00:08:44,960 Kamu mau kopi? 89 00:08:45,470 --> 00:08:45,950 Beli segelas. 90 00:08:46,420 --> 00:08:47,460 Bantu aku bawakan segelas. 91 00:08:47,460 --> 00:08:48,060 Terima kasih. 92 00:08:49,060 --> 00:08:49,500 Sama-sama. 93 00:08:57,010 --> 00:08:57,490 Di sini. 94 00:08:57,890 --> 00:08:58,970 Lihatlah, kamu lihat dengan teliti. 95 00:08:59,970 --> 00:09:01,730 Apakah dia bilang mau efek ini? 96 00:09:02,150 --> 00:09:02,800 Bukan. 97 00:09:03,860 --> 00:09:05,180 Aku lihat riwayat obrolan dulu. 98 00:09:11,730 --> 00:09:12,340 Li Chuyang. 99 00:09:12,560 --> 00:09:13,720 Apakah An Jingzhao belum kembali? 100 00:09:16,150 --> 00:09:17,200 Sepertinya seseorang 101 00:09:17,230 --> 00:09:18,880 masih tidak bisa menahan perhatian terhadap Kakak Ipar. 102 00:09:20,120 --> 00:09:21,240 Aku bukan perhatian padanya. 103 00:09:21,310 --> 00:09:22,190 Aku ini setia kawan. 104 00:09:22,280 --> 00:09:23,190 Dia tidak mengenal tempat dan orang di sini. 105 00:09:23,190 --> 00:09:24,150 Jika terjadi sesuatu, 106 00:09:24,170 --> 00:09:25,210 aku akan merasa bersalah. 107 00:09:25,700 --> 00:09:26,250 Kamu takut dia 108 00:09:26,270 --> 00:09:28,150 diculik oleh wanita lain, 'kan? 109 00:10:04,230 --> 00:10:05,870 Dua hari ini tidak ada kabarnya. 110 00:10:06,070 --> 00:10:07,810 Sepertinya dia sepenuh hati hanya ingin pulang. 111 00:10:15,180 --> 00:10:15,690 Chuyue. 112 00:10:16,050 --> 00:10:17,040 Hari ini adalah hari ulang tahunmu. 113 00:10:17,420 --> 00:10:18,880 Aku telah mengundang beberapa teman dan rekan kerja. 114 00:10:19,280 --> 00:10:20,200 Mari kita rayakan bersama. 115 00:10:23,980 --> 00:10:24,480 Baik. 116 00:10:41,870 --> 00:10:42,390 Kak, 117 00:10:42,630 --> 00:10:44,110 datanglah ke taman kecil di depan rumah kita. 118 00:10:44,460 --> 00:10:46,020 Aku sedikit takut berjalan-jalan sendirian. 119 00:11:03,060 --> 00:11:03,790 Li Chuyang. 120 00:11:06,940 --> 00:11:07,710 Li Chuyang. 121 00:11:09,900 --> 00:11:10,980 Di mana Li Chuyang? 122 00:11:13,020 --> 00:11:13,870 Bahkan membuat kejutan? 123 00:11:25,640 --> 00:11:26,390 Selamat ulang tahun. 124 00:11:28,030 --> 00:11:28,470 Terima kasih. 125 00:11:35,290 --> 00:11:36,440 Ini adalah makan malam yang kusiapkan. 126 00:11:37,220 --> 00:11:37,580 Ayo. 127 00:11:37,650 --> 00:11:38,090 Kemari. 128 00:11:47,680 --> 00:11:48,980 Semua ini hadiah yang kusiapkan untukmu. 129 00:11:49,440 --> 00:11:49,970 Pilihlah satu. 130 00:11:50,720 --> 00:11:52,200 Kamu juga sudah memainkan kotak misteri. 131 00:12:01,470 --> 00:12:03,490 [Bisakah menjadi pacarku?] 132 00:12:05,060 --> 00:12:08,540 Aku tidak terlalu suka makan kue rasa ini. 133 00:12:22,200 --> 00:12:22,840 Ini saja. 134 00:12:23,840 --> 00:12:24,880 Kamu yakin yang ini? 135 00:12:30,370 --> 00:12:32,300 Apakah kamu bersedia menjadi pacarku? 136 00:12:34,440 --> 00:12:35,690 Beberapa hari ini aku terus mempelajari 137 00:12:35,720 --> 00:12:36,840 hal di dunia kalian. 138 00:12:38,450 --> 00:12:39,160 Ini bahasa Prancis. 139 00:12:40,990 --> 00:12:41,870 Artinya tetap adalah 140 00:12:44,020 --> 00:12:45,450 apakah kamu bersedia menjadi pacarku? 141 00:12:47,120 --> 00:12:48,360 Apakah kamu bersedia menjadi pacarku? 142 00:12:50,830 --> 00:12:52,740 Bukan, aku... 143 00:12:53,100 --> 00:12:53,440 Aku... 144 00:12:53,460 --> 00:12:55,190 Tadi aku tidak mengerti. 145 00:13:05,620 --> 00:13:06,180 Chuyue. 146 00:13:06,230 --> 00:13:06,750 Kamu di mana? 147 00:13:06,990 --> 00:13:08,150 Kami sudah di lobi hotel. 148 00:13:08,540 --> 00:13:09,140 Rekan kerja. 149 00:13:09,740 --> 00:13:11,260 Rekan kerja bilang mau merayakan ulang tahunku. 150 00:13:11,630 --> 00:13:12,350 Aku pergi dulu. 151 00:13:32,490 --> 00:13:33,130 Bagaimana, Kakak Ipar? 152 00:13:33,320 --> 00:13:34,190 Apa reaksi kakakku? 153 00:13:34,240 --> 00:13:34,870 Apa dia sudah setuju? 154 00:13:42,560 --> 00:13:43,830 Kakakmu dipanggil pergi oleh Gu Qingfeng. 155 00:13:44,810 --> 00:13:45,450 Apa? 156 00:13:46,530 --> 00:13:47,680 Kamu membiarkan mereka pergi begitu saja? 157 00:13:52,400 --> 00:13:53,560 Gu Qingfeng ini... 158 00:14:29,240 --> 00:14:32,090 Lagu selanjutnya untuk Nona Li Chuyue. 159 00:14:32,730 --> 00:14:33,720 Selamat ulang tahun untuknya. 160 00:14:34,230 --> 00:14:34,860 Semoga selamanya muda 161 00:14:35,390 --> 00:14:36,720 dan cantik. 162 00:14:40,520 --> 00:14:42,010 Selamat ulang tahun. 163 00:14:42,620 --> 00:14:43,580 Selamat ulang tahun. 164 00:15:43,550 --> 00:15:44,430 Hebat sekali. 165 00:15:44,550 --> 00:15:45,060 Kakak Ipar. 166 00:15:45,150 --> 00:15:45,790 Ayo kita pergi. 167 00:15:47,560 --> 00:15:48,200 Senior Qingfeng. 168 00:15:48,230 --> 00:15:48,940 Kenapa kamu datang? 169 00:15:50,110 --> 00:15:50,980 Nyanyianmu sangat bagus. 170 00:15:53,220 --> 00:15:53,690 Kak. 171 00:15:57,860 --> 00:15:59,180 Kenapa kamu membawanya kemari? 172 00:15:59,660 --> 00:16:00,740 Hari ini ulang tahunmu. 173 00:16:00,770 --> 00:16:01,720 Tentu saja kami harus datang. 174 00:16:12,080 --> 00:16:12,600 Kak Chuyue. 175 00:16:12,620 --> 00:16:13,380 Kamu baik-baik saja? 176 00:16:26,690 --> 00:16:28,060 Aku baik-baik saja. 177 00:16:32,330 --> 00:16:33,200 Aku pergi ke toilet dulu. 178 00:16:38,610 --> 00:16:39,330 Kak Chuyue. 179 00:16:39,760 --> 00:16:41,140 Kalian sudah bersama? 180 00:16:41,600 --> 00:16:42,470 Tidak. 181 00:16:42,560 --> 00:16:43,270 Jangan membohongiku. 182 00:16:43,290 --> 00:16:44,130 Aku sudah melihatnya. 183 00:16:45,370 --> 00:16:47,010 An Jingzhao sangat baik padamu. 184 00:16:47,530 --> 00:16:48,690 Terakhir kali saat merapikan sampel baju, 185 00:16:48,780 --> 00:16:49,650 dia seorang 186 00:16:49,710 --> 00:16:51,190 yang menghitung begitu banyak baju. 187 00:16:51,910 --> 00:16:53,260 Bajunya dirapikan oleh An Jingzhao? 188 00:16:53,480 --> 00:16:53,820 Benar. 189 00:16:53,910 --> 00:16:54,790 Aku melihatnya sendiri. 190 00:17:02,100 --> 00:17:02,500 Chuyue. 191 00:17:03,790 --> 00:17:05,329 Aku perkenalkan seorang teman desainer padamu. 192 00:17:06,050 --> 00:17:06,500 Baik. 193 00:17:14,380 --> 00:17:15,380 Ini adalah rekan kerjaku. 194 00:17:15,619 --> 00:17:16,380 Namanya Li Chuyue. 195 00:17:16,540 --> 00:17:18,490 Dia juga seorang desainer wanita yang sangat berbakat. 196 00:17:18,980 --> 00:17:20,250 - Aku bisa melihatnya. - Jika ada waktu, kalian bisa berbincang. 197 00:17:20,400 --> 00:17:20,849 Kakak Ipar. 198 00:17:22,390 --> 00:17:23,220 Senior, aku sedikit lapar. 199 00:17:23,390 --> 00:17:24,390 Aku pergi ambil makanan dulu. 200 00:17:24,849 --> 00:17:25,530 Baik, kamu pergilah dulu. 201 00:17:25,839 --> 00:17:26,349 Aku pergi dulu. 202 00:17:26,790 --> 00:17:27,430 Kalau ada waktu kita janjian, ya. 203 00:17:27,560 --> 00:17:28,030 Baik. 204 00:17:29,560 --> 00:17:30,560 Dia adalah juniorku. 205 00:17:30,890 --> 00:17:31,840 Dia hanya satu tingkat di bawahku. 206 00:17:32,540 --> 00:17:34,710 Jumlah penghargaannya juga hanya setengah dari penghargaanku. 207 00:17:35,330 --> 00:17:35,970 Oh ya, Chuyue. 208 00:17:36,570 --> 00:17:38,170 Kompetisi Desainer Baru akan segera dimulai. 209 00:17:38,780 --> 00:17:39,980 Aku dengar Guru Qiao bilang 210 00:17:40,060 --> 00:17:42,070 dia merekomendasikanmu untuk langsung masuk perempat final. 211 00:17:42,090 --> 00:17:42,490 Apa benar? 212 00:17:44,940 --> 00:17:45,540 Chuyue. 213 00:17:47,220 --> 00:17:47,940 Apa katamu? 214 00:17:48,060 --> 00:17:48,690 Aku bilang, 215 00:17:48,870 --> 00:17:50,310 kudengar kamu langsung masuk perempat final. 216 00:17:50,330 --> 00:17:50,820 Apa benar? 217 00:17:51,210 --> 00:17:52,500 Belakangan ini aku sedang menggambar sketsa desain. 218 00:17:53,420 --> 00:17:54,670 Kalau begitu, bolehkah aku 219 00:17:54,700 --> 00:17:56,110 melihat dan mengagumi karyamu lebih dulu? 220 00:17:57,630 --> 00:17:58,510 Aku tidak berani menerima pujian ini. 221 00:18:00,810 --> 00:18:01,380 Bersulang. 222 00:18:23,540 --> 00:18:24,580 Sketsa sampel desain baru 223 00:18:24,610 --> 00:18:26,130 milik Kak Tampan Gu kita sudah keluar. 224 00:18:26,250 --> 00:18:26,860 Benarkah? 225 00:18:27,060 --> 00:18:28,600 Tadi Direktur Utama secara khusus memujinya 226 00:18:28,630 --> 00:18:29,660 di rapat direktur. 227 00:18:29,730 --> 00:18:30,330 Selain itu, 228 00:18:30,590 --> 00:18:32,020 Direktur juga langsung mengumumkan 229 00:18:32,080 --> 00:18:34,160 dia menjadi desainer utama pakaian pria. 230 00:18:34,400 --> 00:18:35,430 Desainer utama? 231 00:18:35,620 --> 00:18:37,040 Kak Tampan Gu benar-benar berbakat. 232 00:18:37,060 --> 00:18:37,700 Benar. 233 00:18:37,830 --> 00:18:38,550 Kalian lihat. 234 00:18:38,710 --> 00:18:40,380 Desain ini sangat unik. 235 00:18:40,540 --> 00:18:42,010 - Ini. Ini bagus. - Apa yang sedang kalian lihat? 236 00:18:42,180 --> 00:18:43,790 Ini. Aku suka ini. 237 00:18:44,250 --> 00:18:44,890 Desain baru. 238 00:18:44,980 --> 00:18:46,430 Lihatlah, bagus sekali. 239 00:18:50,300 --> 00:18:51,700 - Lihat tempat ini. - Ini juga sangat bagus, 'kan? 240 00:18:51,880 --> 00:18:52,560 Bagus sekali. 241 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 Detail di sini. 242 00:18:54,470 --> 00:18:55,150 Gu Qingfeng. 243 00:18:55,270 --> 00:18:56,400 Dia sangat berbakat. 244 00:18:56,420 --> 00:18:58,100 Ternyata kamu mendekatiku demi ini. 245 00:18:58,910 --> 00:18:59,910 Sangat kreatif. 246 00:19:01,400 --> 00:19:03,000 Kamu lihat, masih ada di sini. Ada juga ini. 247 00:19:03,310 --> 00:19:04,980 Sketsa desain ini sangat unik. 248 00:19:04,980 --> 00:19:05,580 Gu Qingfeng. 249 00:19:05,620 --> 00:19:06,570 Hebat sekali. 250 00:19:08,270 --> 00:19:09,040 Ada apa, Chuyue? 251 00:19:10,160 --> 00:19:11,280 Kamu menjiplak desainku? 252 00:19:12,150 --> 00:19:12,660 Chuyue. 253 00:19:13,150 --> 00:19:14,170 Aku tidak mengerti apa yang kamu bicarakan. 254 00:19:14,660 --> 00:19:15,740 Masih berpura-pura? 255 00:19:16,140 --> 00:19:17,540 Kamu telah memplagiat desainku. 256 00:19:19,850 --> 00:19:20,420 Tidak mungkin. 257 00:19:20,440 --> 00:19:22,810 Sketsa desain ini sudah aku pikirkan 258 00:19:23,120 --> 00:19:24,140 sejak aku masuk perusahaan. 259 00:19:24,680 --> 00:19:25,690 Bagaimana mungkin itu plagiat? 260 00:19:26,440 --> 00:19:27,680 Kamu sungguh tidak tahu malu. 261 00:19:28,410 --> 00:19:29,020 Chuyue. 262 00:19:29,390 --> 00:19:31,550 Bagaimana mungkin Gu Qingfeng menjiplak milikmu? 263 00:19:32,130 --> 00:19:34,120 Dia berasal dari sekolah desain kelas atas. 264 00:19:34,460 --> 00:19:35,060 Kamu 265 00:19:35,360 --> 00:19:36,390 hanya baru saja 266 00:19:36,410 --> 00:19:37,890 menjadi asisten Guru Qiao. 267 00:19:38,200 --> 00:19:39,140 - Itu benar. - Itu benar. 268 00:19:40,150 --> 00:19:40,830 Gu Qingfeng. 269 00:19:42,190 --> 00:19:43,150 Aku, Li Chuyue, 270 00:19:43,580 --> 00:19:45,110 punya banyak ide dan kreativitas. 271 00:19:45,950 --> 00:19:48,150 Anggap saja karya kecil ini kuberikan padamu. 272 00:19:48,560 --> 00:19:49,770 Aku masih ingin memberimu sebuah kalimat. 273 00:19:50,330 --> 00:19:51,860 Sebenarnya kamu bisa mendesainnya sendiri. 274 00:19:52,560 --> 00:19:54,010 Mendesain sama sekali tidak sesulit itu. 275 00:20:03,900 --> 00:20:04,410 Terima kasih. 276 00:20:05,180 --> 00:20:05,830 Senior, semangat! 277 00:20:06,220 --> 00:20:06,700 Sampai jumpa. 278 00:20:06,980 --> 00:20:07,580 Semangat! 279 00:20:08,140 --> 00:20:08,660 Tampan sekali. 280 00:20:09,500 --> 00:20:10,020 Kak. 281 00:20:10,490 --> 00:20:11,890 Jangan khawatir tidak bisa menemukan pacar. 282 00:20:12,260 --> 00:20:14,260 Bukankah pria banyak dan ada di mana-mana? 283 00:20:14,970 --> 00:20:16,160 Kamu juga jangan terlalu sedih. 284 00:20:16,650 --> 00:20:18,810 Ini tidak sepadan untuk pria seperti Gu Qingfeng. 285 00:20:20,850 --> 00:20:21,450 Yangyang, 286 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 aku seharusnya sangat sakit hati. 287 00:20:23,290 --> 00:20:25,100 Tapi, kenapa aku tidak bisa menangis? 288 00:20:26,380 --> 00:20:28,390 Itu membuktikan kamu sama sekali tidak pernah menyukai Gu Qingfeng. 289 00:20:29,020 --> 00:20:31,230 Hanya terpesona pada pandangan pertama. 290 00:20:32,870 --> 00:20:33,770 Kelak saat mencari pria, 291 00:20:34,150 --> 00:20:34,860 tidak boleh melihat wajahnya. 292 00:20:35,140 --> 00:20:36,250 Aku benar-benar sudah buta. 293 00:20:36,470 --> 00:20:37,430 Pikiranku terlalu dangkal. 294 00:20:37,750 --> 00:20:38,760 Tidak boleh hanya melihat wajah, 295 00:20:38,890 --> 00:20:39,610 lalu melihat apa? 296 00:20:40,510 --> 00:20:41,670 Lebih baik lebih dangkal lagi. 297 00:20:41,920 --> 00:20:45,110 Wajah harus lebih tampan dari Gu Qingfeng. 298 00:20:45,380 --> 00:20:46,640 Bukankah itu Kakak Ipar? 299 00:20:47,370 --> 00:20:48,580 Sebenarnya aku sudah tahu sejak awal. 300 00:20:48,920 --> 00:20:50,650 Kamu sudah tertarik pada Kakak Ipar sejak awal. 301 00:20:50,680 --> 00:20:51,230 Benar, tidak? 302 00:20:51,440 --> 00:20:52,120 Dasar anak kecil. 303 00:20:52,280 --> 00:20:53,050 Omong kosong apa itu? 304 00:20:53,420 --> 00:20:54,530 Sudah dulu, cepatlah tidur. 305 00:20:54,560 --> 00:20:55,040 Aku tutup dulu. 306 00:20:55,460 --> 00:20:56,220 Sebentar lagi aku sampai rumah. 307 00:21:11,560 --> 00:21:13,440 Sebenarnya ada rahasia apa di balik pedang ini? 308 00:21:15,250 --> 00:21:16,520 Bagaimana bisa sampai ke sini? 309 00:21:19,980 --> 00:21:21,780 Ramalan cuaca tidak mengatakan hari ini akan hujan. 310 00:21:29,490 --> 00:21:30,050 Chuyue. 311 00:21:32,430 --> 00:21:33,170 Tunggu aku kembali. 312 00:21:46,030 --> 00:21:46,760 Siapa kalian? 313 00:21:47,080 --> 00:21:47,810 Apa yang ingin kalian lakukan? 314 00:21:48,160 --> 00:21:49,160 Ayahmu berniat jahat. 315 00:21:49,620 --> 00:21:50,900 Berani-beraninya merusak bisnis bos kami. 316 00:21:51,560 --> 00:21:52,520 Kamu adalah putrinya. 317 00:21:53,260 --> 00:21:54,590 Kamu harus membayar utang ini. 318 00:21:54,980 --> 00:21:55,900 Ini sudah sewajarnya. 319 00:21:57,250 --> 00:21:58,030 Polisi. 320 00:22:00,610 --> 00:22:01,160 Berhenti! 321 00:22:02,670 --> 00:22:03,180 Berhenti! 322 00:22:03,210 --> 00:22:04,320 [An Jingzhao] 323 00:22:06,960 --> 00:22:07,490 Lepaskan aku! 324 00:22:10,900 --> 00:22:11,620 Mau apa kalian? 325 00:22:12,260 --> 00:22:13,740 Apakah kalian tahu kalau temanku adalah ahli bela diri? 326 00:22:14,180 --> 00:22:14,640 Diam! 327 00:22:14,660 --> 00:22:15,360 Begitu dia muncul, 328 00:22:15,380 --> 00:22:17,320 cukup menggerakkan jarinya dan kalian akan langsung terbunuh. 329 00:22:22,110 --> 00:22:22,640 Lepaskan aku! 330 00:22:22,680 --> 00:22:23,190 Diam! 331 00:22:27,770 --> 00:22:28,610 Mau lari, ya? 332 00:22:29,120 --> 00:22:29,650 Boleh. 333 00:22:30,290 --> 00:22:31,890 Ganti kerugian kami 10 kali lipat. 334 00:22:32,420 --> 00:22:33,750 Kalau tidak, jangan harap bisa kabur! 335 00:22:34,020 --> 00:22:35,160 Kalian semua adalah penipu barang antik. 336 00:22:35,190 --> 00:22:36,670 Kenapa malah menyuruhku ganti rugi? 337 00:22:36,780 --> 00:22:37,530 Masih mau berdalih? 338 00:22:38,650 --> 00:22:39,590 Masih berdalih? 339 00:22:46,710 --> 00:22:47,670 Halo? Kantor polisi? 340 00:22:58,740 --> 00:23:00,030 Apakah kamu melepaskan kesempatan pulang 341 00:23:00,780 --> 00:23:02,380 demi menyelamatkanku? 342 00:23:03,010 --> 00:23:04,150 Tidak ada yang lebih penting darimu. 343 00:23:21,430 --> 00:23:22,610 Lebih baik pergi ke rumah sakit. 344 00:23:22,730 --> 00:23:24,600 Lukanya begitu dalam, bagaimana jika terinfeksi? 345 00:23:24,640 --> 00:23:25,190 Tidak perlu. 346 00:23:25,660 --> 00:23:26,630 Bantu aku membalutnya saja. 347 00:23:46,220 --> 00:23:46,890 Sakit. 348 00:23:53,980 --> 00:23:54,620 Sakit tidak? 349 00:23:56,350 --> 00:23:56,950 Tidak sakit. 350 00:24:45,890 --> 00:24:46,860 Begitu banyak darah yang mengalir, 351 00:24:47,310 --> 00:24:48,390 bagaimana mungkin tidak sakit? 352 00:24:48,860 --> 00:24:50,070 Rasanya tidak sakit karena kamu di sampingku. 353 00:25:02,980 --> 00:25:03,500 Kamu... 354 00:25:03,610 --> 00:25:04,600 Istirahatlah lebih awal. 355 00:25:07,620 --> 00:25:08,580 Apa kamu akan bertanggung jawab atas diriku? 356 00:25:14,180 --> 00:25:14,620 Ya. 357 00:25:15,070 --> 00:25:15,950 Aku pasti bertanggung jawab. 358 00:25:16,700 --> 00:25:17,820 Kalau begitu, kamu harus menepati janjimu. 359 00:25:18,480 --> 00:25:20,080 Aku pasti akan menepati janjiku. 360 00:25:20,870 --> 00:25:21,820 Besok aku akan memasak sup untukmu. 361 00:25:22,410 --> 00:25:24,840 Aku akan memasak sup yang bisa menyembuhkan lukamu. 362 00:26:42,720 --> 00:26:43,760 Apa yang kamu lakukan? 363 00:26:45,180 --> 00:26:46,540 Aku membuat sup ikan mas susu. 364 00:26:46,820 --> 00:26:49,270 Aku baca di internet, ini bagus untuk pemulihan luka. 365 00:26:49,770 --> 00:26:50,640 Kamu lihat saja. 366 00:26:50,900 --> 00:26:52,500 Kemampuan memasakku cukup bagus. 367 00:26:53,700 --> 00:26:54,460 Letakkan pisaunya. 368 00:26:54,660 --> 00:26:55,220 Letakkan pisaunya. 369 00:26:56,500 --> 00:26:57,060 Biar aku saja. 370 00:26:57,620 --> 00:26:58,610 Lebih baik aku saja. 371 00:26:58,900 --> 00:26:59,430 Biar aku saja. 372 00:26:59,450 --> 00:27:00,480 Kamu ini bukan sedang memotong sayur, 373 00:27:00,510 --> 00:27:01,380 tapi lebih mirip memotong tangan. 374 00:27:01,810 --> 00:27:02,770 Tidak masalah. 375 00:27:02,800 --> 00:27:03,520 Ada masalah. 376 00:27:03,890 --> 00:27:04,650 Aku yang ada masalah. 377 00:27:06,880 --> 00:27:07,940 Sana, lihat dari samping. 378 00:27:13,120 --> 00:27:13,760 Li Chuyue. 379 00:27:14,180 --> 00:27:14,860 Tahan dirimu. 380 00:27:15,340 --> 00:27:17,100 Pria ini akan pergi beberapa hari lagi. 381 00:27:41,260 --> 00:27:42,610 Aku sudah menguasai cara memasaknya. 382 00:27:42,690 --> 00:27:43,640 Sisanya biar aku saja. 383 00:27:45,020 --> 00:27:46,540 Menyalakan kompor, panaskan minyak. 384 00:28:07,120 --> 00:28:07,800 Tidak kena panas, 'kan? 385 00:28:08,320 --> 00:28:08,810 Tidak. 386 00:28:10,260 --> 00:28:10,970 Biar aku saja. 387 00:28:11,260 --> 00:28:12,650 - Tidak apa-apa. - Kamu tunggu di samping saja. 388 00:28:25,520 --> 00:28:26,670 Sebenarnya aku bisa memasaknya, 389 00:28:27,500 --> 00:28:29,460 tapi masakanmu kelihatannya enak juga. 390 00:28:29,670 --> 00:28:30,370 Kamu coba dulu. 391 00:28:31,030 --> 00:28:31,550 Kamu dulu yang coba. 392 00:28:34,220 --> 00:28:34,660 Baik. 393 00:28:35,120 --> 00:28:36,360 Aku akan mencicipinya untukmu. 394 00:28:44,860 --> 00:28:45,350 Enak. 395 00:28:46,440 --> 00:28:47,040 Minumlah. 396 00:28:47,940 --> 00:28:48,700 Aku tidak nafsu makan. 397 00:28:48,770 --> 00:28:49,330 Tidak makan dulu. 398 00:28:55,370 --> 00:28:56,260 Aku punya pertanyaan. 399 00:28:57,460 --> 00:28:57,980 Apa? 400 00:29:07,150 --> 00:29:08,030 Aku selalu ingin bertanya, 401 00:29:10,520 --> 00:29:11,360 siapa pria ini? 402 00:29:12,340 --> 00:29:13,100 Apakah kalian sangat akrab? 403 00:29:16,370 --> 00:29:17,410 Lumayan akrab. 404 00:29:21,440 --> 00:29:22,550 Dia hanya sebuah emotikon. 405 00:29:22,580 --> 00:29:23,460 Semua orang menggunakannya. 406 00:29:55,140 --> 00:29:55,920 Aku sudah selesai minum. 407 00:29:56,270 --> 00:29:57,460 Bagaimana kalau kamu istirahat sebentar? 408 00:29:57,740 --> 00:29:59,300 Aku akan mengupaskan buah untukmu. 409 00:30:09,540 --> 00:30:10,250 An Jingzhao. 410 00:30:27,240 --> 00:30:29,070 Seorang pria begitu tampan. 411 00:30:29,250 --> 00:30:29,980 Keterlaluan sekali. 412 00:30:30,750 --> 00:30:31,880 Hidung yang luar biasa ini. 413 00:30:32,730 --> 00:30:34,160 Garis rahang yang sempurna ini. 414 00:30:34,820 --> 00:30:36,300 Jika diumpamakan dengan sayur, 415 00:30:36,870 --> 00:30:38,380 bagaimanapun juga merupakan makanan lezat. 416 00:30:43,160 --> 00:30:44,540 Jadi, apakah kamu mau mencicipinya? 417 00:30:50,320 --> 00:30:51,230 Kamu sudah mempertimbangkannya? 418 00:30:51,800 --> 00:30:52,570 Apakah jawabannya? 419 00:30:53,960 --> 00:30:54,730 Belum. 420 00:30:55,860 --> 00:30:58,470 Hal seperti ini mana mudah dimengerti. 421 00:30:58,820 --> 00:31:01,090 Aku... aku masih butuh waktu. 422 00:32:04,380 --> 00:32:06,260 Apakah kamu juga punya kebiasaan mengintip orang mandi? 423 00:32:06,410 --> 00:32:10,050 Aku tidak mengintip kamu. 424 00:32:10,620 --> 00:32:11,770 Aku datang untuk sikat gigi. 425 00:32:13,020 --> 00:32:15,100 Kamu... Kamu mandi saja dulu. 426 00:32:17,600 --> 00:32:18,110 Tidak perlu. 427 00:32:18,980 --> 00:32:19,740 Kamu sikat saja gigimu, 428 00:32:19,770 --> 00:32:20,440 aku lanjut mandi. 429 00:32:20,700 --> 00:32:21,380 Tidak saling mengganggu. 430 00:32:21,860 --> 00:32:22,380 Tidak perlu. 431 00:32:22,900 --> 00:32:24,220 Kamu... Kamu mandi saja. 432 00:32:25,890 --> 00:32:26,540 Chuyue. 433 00:32:28,810 --> 00:32:29,410 Chuyue. 434 00:32:31,420 --> 00:32:32,900 Ibu, kenapa kamu datang? 435 00:32:33,480 --> 00:32:35,730 Aku di toilet. 436 00:32:36,740 --> 00:32:37,950 Chuyang tidak membawa buku tugasnya. 437 00:32:37,980 --> 00:32:39,040 Jadi, aku ambilkan untuknya. 438 00:32:40,260 --> 00:32:40,730 Ibu. 439 00:32:40,790 --> 00:32:41,730 Aku sedang mandi. 440 00:32:41,980 --> 00:32:43,020 Kamu jangan masuk. 441 00:32:50,700 --> 00:32:51,300 Tidak apa-apa, 'kan? 442 00:32:51,900 --> 00:32:52,720 Apa yang kamu lakukan? 443 00:32:52,860 --> 00:32:53,990 Kenapa begitu berisik? 444 00:32:55,620 --> 00:32:56,140 Ibu. 445 00:32:56,340 --> 00:32:57,090 Aku baik-baik saja. 446 00:32:58,940 --> 00:32:59,900 Aku ingatkan kamu, 447 00:33:00,220 --> 00:33:01,660 kamu harus menjaga jarak dengan An. 448 00:33:02,080 --> 00:33:03,830 Aku selalu merasa bocah itu agak aneh. 449 00:33:06,220 --> 00:33:07,050 Aku tahu. 450 00:33:07,260 --> 00:33:08,180 Hari sudah gelap, 451 00:33:08,200 --> 00:33:09,340 hati-hati di jalan. 452 00:33:09,390 --> 00:33:10,790 Baiklah, aku pergi dulu. 453 00:33:16,590 --> 00:33:17,430 Kamu jangan berpikir terlalu banyak. 454 00:33:18,350 --> 00:33:21,110 Aku takut ibuku mendengar keributan di sini. 455 00:33:21,980 --> 00:33:22,570 Kamu mandi saja. 456 00:33:23,280 --> 00:33:23,920 Aku tidur dulu. 457 00:33:44,000 --> 00:33:44,750 Guru Qiao, 458 00:33:45,930 --> 00:33:47,650 ini draf desain kompetisiku. 459 00:33:49,460 --> 00:33:49,940 Baik. 460 00:33:56,670 --> 00:33:57,340 Coba kamu lihat. 461 00:33:57,620 --> 00:33:58,710 Tampan sekali. 462 00:33:59,060 --> 00:34:00,060 Keren sekali. 463 00:34:00,220 --> 00:34:00,850 Pagi. 464 00:34:01,220 --> 00:34:01,670 Pagi. 465 00:34:01,690 --> 00:34:02,450 Aku juga sangat suka. 466 00:34:02,450 --> 00:34:03,460 Apa yang sedang kalian bicarakan? 467 00:34:04,010 --> 00:34:06,050 Iklan An Jingzhao masuk pencarian populer. 468 00:34:07,130 --> 00:34:09,639 Para netizen bilang An Jingzhao sangat tampan. 469 00:34:09,670 --> 00:34:10,949 Tuan muda bersahaja yang dingin, 470 00:34:11,250 --> 00:34:12,409 auranya juga luar biasa keren. 471 00:34:13,900 --> 00:34:14,380 Chuyue, 472 00:34:14,630 --> 00:34:16,489 kamu dan An Jingzhao bukan kekasih, 'kan? 473 00:34:17,000 --> 00:34:19,120 Kalau bukan, maka aku akan mengejarnya. 474 00:34:19,540 --> 00:34:20,370 Aku juga. 475 00:34:21,909 --> 00:34:23,600 Aku yang melihatnya terlebih dahulu. 476 00:34:23,820 --> 00:34:24,860 Aku beri tahu kalian sebuah gosip. 477 00:34:25,270 --> 00:34:26,920 An Jingzhao sepertinya tidak suka wanita. 478 00:34:29,159 --> 00:34:29,780 Benar! 479 00:34:30,270 --> 00:34:30,830 Tidak mungkin. 480 00:34:31,100 --> 00:34:31,580 Chuyue. 481 00:34:33,030 --> 00:34:33,630 - Kemarilah. - Manajer. 482 00:34:39,159 --> 00:34:40,590 Pekan mode pada tahun ini, 483 00:34:41,850 --> 00:34:44,130 Guru Qiao boleh mengajak seorang asisten untuk berpartisipasi. 484 00:34:44,730 --> 00:34:46,090 Dia bilang, kamu memang baru masuk kerja, 485 00:34:46,250 --> 00:34:47,810 tapi kinerjamu cukup bagus. 486 00:34:47,900 --> 00:34:48,460 Jadi, 487 00:34:49,080 --> 00:34:51,179 dia ingin memberimu kesempatan ini. 488 00:34:51,489 --> 00:34:52,400 Benarkah? 489 00:34:52,920 --> 00:34:53,560 Bagus sekali. 490 00:34:54,280 --> 00:34:54,889 Selamat, ya. 491 00:34:54,920 --> 00:34:55,639 Terima kasih, Manajer. 492 00:34:55,920 --> 00:34:56,840 Ada satu hal baik lagi. 493 00:34:57,580 --> 00:34:58,170 Kamu juga sudah melihatnya. 494 00:34:58,200 --> 00:34:59,860 Teman yang kamu bawa waktu itu, 495 00:34:59,860 --> 00:35:01,460 hasil pemotretan albumnya sangat bagus 496 00:35:02,180 --> 00:35:02,940 dan masuk pencarian populer. 497 00:35:03,340 --> 00:35:05,260 Jadi, perusahaan memutuskan untuk mengontraknya. 498 00:35:06,180 --> 00:35:07,450 Tolong bantuanmu untuk menghubunginya. 499 00:35:08,740 --> 00:35:09,390 Manajer, 500 00:35:09,730 --> 00:35:12,310 temanku waktu itu hanya membantu. 501 00:35:13,250 --> 00:35:13,780 Dia 502 00:35:14,580 --> 00:35:16,100 punya pekerjaan sendiri. 503 00:35:16,100 --> 00:35:17,450 Dia tidak terlalu ingin menjadi model. 504 00:35:17,860 --> 00:35:18,380 Aku mengerti. 505 00:35:18,790 --> 00:35:19,720 Aku akan memberinya 506 00:35:19,740 --> 00:35:21,230 gaji yang tidak bisa dia tolak. 507 00:35:22,540 --> 00:35:24,530 Dia sepertinya juga tidak kekurangan uang. 508 00:35:25,700 --> 00:35:26,860 Lelucon apa ini? 509 00:35:27,420 --> 00:35:28,280 Tidak kekurangan uang. 510 00:35:28,900 --> 00:35:31,060 Kondisi keluargaku termasuk sangat bagus, 'kan? 511 00:35:31,820 --> 00:35:32,740 Rumah besar, 512 00:35:33,140 --> 00:35:34,180 juga ada pembantu yang khusus memasak, 513 00:35:34,180 --> 00:35:35,450 dan sopir pribadi. 514 00:35:35,980 --> 00:35:37,460 Aku saja tak berani bilang tidak kekurangan uang. 515 00:35:40,260 --> 00:35:40,770 Chuyue, 516 00:35:41,390 --> 00:35:42,220 sebenarnya, 517 00:35:44,100 --> 00:35:45,230 kuota nama terakhir Guru Qiao 518 00:35:45,260 --> 00:35:46,700 belum dipastikan. 519 00:35:47,900 --> 00:35:50,280 Jadi, jika kamu tidak bisa membujuk temanmu 520 00:35:50,300 --> 00:35:51,730 untuk menjadi model di perusahaan, 521 00:35:51,770 --> 00:35:52,320 kalau begitu, 522 00:35:52,390 --> 00:35:54,030 kamu mungkin akan melewatkan kesempatan ini. 523 00:35:54,460 --> 00:35:55,380 Manajer. 524 00:35:55,380 --> 00:35:56,300 Ini... Ini kesempatanku. 525 00:35:56,300 --> 00:35:57,300 Iya, aku tahu. 526 00:35:57,430 --> 00:35:58,710 Tapi kamu juga harus mempertimbangkan perusahaan. 527 00:36:00,200 --> 00:36:01,660 Jika kamu tidak bisa membantu perusahaan, 528 00:36:01,820 --> 00:36:02,720 perusahaan mungkin akan 529 00:36:02,750 --> 00:36:04,120 membatalkan kesempatanmu kali ini. 530 00:36:04,670 --> 00:36:05,830 Atas dasar apa dibatalkan? 531 00:36:06,440 --> 00:36:07,290 Kamu pikirkan baik-baik lagi, 532 00:36:07,420 --> 00:36:08,330 juga pikirkan demi dirimu sendiri. 533 00:36:09,220 --> 00:36:09,930 Baik, Manajer. 534 00:36:10,180 --> 00:36:11,180 Aku akan berusaha. 535 00:36:12,110 --> 00:36:12,700 Semangat. 536 00:36:25,540 --> 00:36:27,650 Diperkirakan minggu depan akan ada hujan deras di kota ini. 537 00:36:27,680 --> 00:36:28,800 Bersamaan dengan cuaca badai, 538 00:36:29,130 --> 00:36:31,290 harap para masyarakat dapat membuat rencana perjalanan terlebih dahulu. 539 00:36:47,570 --> 00:36:48,370 Itu... 540 00:36:48,590 --> 00:36:50,670 Ada pekerjaan yang menghasilkan uang, kamu mau tidak? 541 00:36:50,980 --> 00:36:52,530 Bayarannya sangat banyak. 542 00:36:54,020 --> 00:36:54,810 Aku tidak kekurangan uang. 543 00:36:55,970 --> 00:36:56,730 Aku tahu. 544 00:36:57,240 --> 00:36:59,560 Tapi siapa yang meremehkan uang banyak? 545 00:37:00,060 --> 00:37:01,790 Kamu hanya perlu memotret satu poster. 546 00:37:01,980 --> 00:37:04,340 Satu kali saja sudah bisa mendapatkan gaji sebanyak gajiku setengah tahun. 547 00:37:04,370 --> 00:37:05,720 Kamu bisa menggunakan uang ini 548 00:37:05,750 --> 00:37:07,740 untuk menikmati dunia di sini dengan baik. 549 00:37:09,520 --> 00:37:10,590 Apa yang menyenangkan di sini? 550 00:37:10,810 --> 00:37:11,940 Ada banyak hal menarik. 551 00:37:12,510 --> 00:37:14,560 Taman bermain, bioskop, 552 00:37:14,780 --> 00:37:16,250 masih ada banyak makanan enak. 553 00:37:17,260 --> 00:37:17,940 Apakah kamu setuju? 554 00:37:21,150 --> 00:37:22,190 Aku tidak tertarik dengan pemotretan. 555 00:37:25,220 --> 00:37:26,570 Aku tidak bertele-tele lagi. 556 00:37:27,340 --> 00:37:28,020 Sebenarnya, 557 00:37:29,010 --> 00:37:30,370 aku ingin kamu membantuku satu kali lagi. 558 00:37:30,500 --> 00:37:31,480 Menjadi model sekali lagi. 559 00:37:31,980 --> 00:37:32,880 Jika kamu tidak membantuku, 560 00:37:33,420 --> 00:37:34,720 aku tidak bisa pergi ke pekan mode. 561 00:37:34,740 --> 00:37:36,220 Aku sudah bilang aku tidak tertarik dengan hal ini. 562 00:37:41,820 --> 00:37:43,380 Manajer kami sungguh keterlaluan. 563 00:37:44,770 --> 00:37:46,690 Beraninya menggunakan trik untuk mengancamku. 564 00:37:47,180 --> 00:37:48,330 Bagaimana aku bisa menyetujui 565 00:37:48,360 --> 00:37:49,860 permintaannya yang begitu tidak masuk akal? 566 00:37:51,200 --> 00:37:52,900 Aku ingin memberitahukan hal ini kepada Guru Qiao. 567 00:37:53,340 --> 00:37:54,460 Guru Qiao pasti tidak akan setuju 568 00:37:54,480 --> 00:37:56,160 dengan perilakunya yang memalukan ini. 569 00:37:58,140 --> 00:37:59,120 Jika kamu membutuhkannya, 570 00:37:59,150 --> 00:38:00,410 aku bisa membantumu untuk terakhir kalinya. 571 00:38:01,910 --> 00:38:02,550 Sungguh? 572 00:38:04,250 --> 00:38:06,330 Tapi kamu juga harus melakukan beberapa hal untukku, 'kan? 573 00:38:06,490 --> 00:38:06,940 Katakan, 574 00:38:07,300 --> 00:38:08,240 apa yang perlu aku lakukan? 575 00:38:14,460 --> 00:38:16,750 Cepat beri tahu aku, permainan apa yang kakakmu paling ingin mainkan? 576 00:38:25,580 --> 00:38:27,150 Ini adalah barang di buku harian kakakku, 577 00:38:27,320 --> 00:38:28,190 silakan dijadikan referensi. 578 00:38:28,810 --> 00:38:30,170 Dua hari ini aku ujian akhir. 579 00:38:30,560 --> 00:38:31,600 Kakak Ipar, semangat! 580 00:38:33,770 --> 00:38:34,470 An Jingzhao. 581 00:38:38,140 --> 00:38:40,130 Besok aku mau main di luar, kamu temani aku. 582 00:38:40,340 --> 00:38:41,150 Tidak masalah. 583 00:38:47,580 --> 00:38:49,160 Segera akan sampai, tinggal 100 meter lagi. 584 00:38:49,300 --> 00:38:50,630 Kenapa malah mengambil jalan memutar? 585 00:38:52,320 --> 00:38:54,000 Bukankah sudah sepakat menemaniku hari ini? 586 00:39:04,930 --> 00:39:05,660 Genggam tanganku. 587 00:39:05,930 --> 00:39:06,650 Tanganku dingin. 588 00:39:06,780 --> 00:39:07,470 Bantu aku hangatkan. 589 00:39:07,980 --> 00:39:09,180 Tapi tanganmu panas. 590 00:39:10,140 --> 00:39:11,120 Aku bilang dingin maka dingin. 591 00:39:19,060 --> 00:39:19,710 Apakah kamu berani? 592 00:39:20,020 --> 00:39:20,530 Tidak berani. 593 00:39:20,610 --> 00:39:21,690 Di dalam terlihat sangat menakutkan. 594 00:39:22,060 --> 00:39:22,940 Kelihatannya sangat membosankan. 595 00:39:24,440 --> 00:39:25,640 Kelihatannya sangat membosankan. 596 00:39:26,520 --> 00:39:27,440 Komidi putar ini 597 00:39:27,620 --> 00:39:28,190 cepat sekali. 598 00:39:28,640 --> 00:39:29,370 Kamu mau naik? 599 00:39:33,300 --> 00:39:33,940 Kamu lihat itu. 600 00:39:34,020 --> 00:39:35,060 Pikachu imut atau tidak? 601 00:39:36,370 --> 00:39:36,970 Kamu mau? 602 00:39:37,980 --> 00:39:38,640 Kita coba dulu. 603 00:39:39,540 --> 00:39:39,960 Ayo. 604 00:39:41,350 --> 00:39:42,830 Hari ini aku akan memenangkan yang terbesar itu. 605 00:39:43,760 --> 00:39:45,250 Nona, ucapanmu berani sekali. 606 00:39:45,420 --> 00:39:46,460 Aku sudah lama berjualan di sini, 607 00:39:46,510 --> 00:39:47,880 belum ada yang memenangkan hadiah utama. 608 00:39:53,960 --> 00:39:55,080 Ayah, aku di sini. 609 00:39:58,130 --> 00:39:59,530 Sudah lihat. 610 00:40:01,740 --> 00:40:02,420 Di depan. 611 00:40:02,420 --> 00:40:03,380 Ini cantik. 612 00:40:03,970 --> 00:40:04,530 Di depan. 613 00:40:08,620 --> 00:40:09,880 Hari ini aku sudah kenyang. 614 00:40:09,920 --> 00:40:11,630 Hari ini kita tidak cocok bermain ini. 615 00:40:11,920 --> 00:40:13,120 Kita pergi main yang lain saja. 616 00:40:13,350 --> 00:40:14,700 Pelan-pelan, hati-hati. 617 00:40:15,450 --> 00:40:16,130 Aku bantu kamu memenangkannya. 618 00:40:18,050 --> 00:40:19,180 Bos, bolehkah aku menggunakan ini? 619 00:40:19,380 --> 00:40:20,580 Boleh, pakai saja. 620 00:40:21,450 --> 00:40:22,340 Lapar tidak? 621 00:40:25,780 --> 00:40:26,750 Hati-hati. 622 00:40:33,680 --> 00:40:34,880 Sini, lihat sini. 623 00:40:37,470 --> 00:40:38,620 Ayo kita foto juga. 624 00:40:40,910 --> 00:40:41,950 Satu, dua, tiga. 625 00:40:54,940 --> 00:40:55,970 Hebat. 626 00:41:07,690 --> 00:41:08,270 Terima kasih. 627 00:41:12,820 --> 00:41:13,300 Ada apa? 628 00:41:16,200 --> 00:41:16,980 Anak kecil, 629 00:41:17,900 --> 00:41:19,510 ini untukmu saja. 630 00:41:19,850 --> 00:41:20,940 Terima kasih, Kakak. 631 00:41:21,030 --> 00:41:24,050 Tapi ini pemberian pacarmu untukmu. 632 00:41:24,080 --> 00:41:25,100 Aku tidak bisa menerimanya. 633 00:41:27,780 --> 00:41:28,420 Tidak apa-apa. 634 00:41:28,680 --> 00:41:29,960 Aku bisa memenangkan satu lagi untuknya. 38712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.