Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,000 --> 00:01:34,610
[Love is an Accident]
3
00:01:35,280 --> 00:01:37,950
[Episode 9]
4
00:01:43,650 --> 00:01:46,180
Mungkinkah ada hubungannya dengan batu jelek ini?
5
00:01:54,710 --> 00:01:56,100
Pada Festival Huaxi saat aku berusia tujuh tahun,
6
00:01:56,170 --> 00:01:56,960
terjadi fenomena langit aneh.
7
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
Sebuah cahaya merah lewat.
8
00:01:58,500 --> 00:02:00,460
Kemudian, sebuah batu aneh jatuh dari langit
9
00:02:01,350 --> 00:02:02,880
ke taman belakang Kediaman Lingxiao
10
00:02:03,400 --> 00:02:04,320
dan membuat sebuah lubang besar.
11
00:02:05,910 --> 00:02:07,920
Saat itu, ayahku dan pengurus wisma gunung
12
00:02:08,940 --> 00:02:11,400
mengira batu itu jatuh dari bulan
13
00:02:12,200 --> 00:02:12,910
dan merupakan pertanda baik.
14
00:02:14,120 --> 00:02:15,410
Kebetulan hari itu adalah Festival Huaxi,
15
00:02:16,100 --> 00:02:17,079
jadi menamainya
16
00:02:17,370 --> 00:02:18,190
Batu Huaxi.
17
00:02:19,040 --> 00:02:21,250
Setelah itu, batu itu diletakkan
18
00:02:21,980 --> 00:02:23,030
di tempat tidurku.
19
00:02:24,280 --> 00:02:24,970
Lalu?
20
00:02:28,620 --> 00:02:29,790
Material Batu Huaxi
21
00:02:30,880 --> 00:02:32,320
sama persis dengan batu ini.
22
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
Dengan kata lain, Batu Huaxi dan meteorit ini
23
00:02:36,420 --> 00:02:37,640
berasal dari dunia yang sama.
24
00:02:38,070 --> 00:02:39,079
Kemudian terpisah,
25
00:02:39,420 --> 00:02:40,960
sehingga pergi ke dunia yang berbeda.
26
00:02:52,600 --> 00:02:53,560
Aku sudah ingat.
27
00:02:54,060 --> 00:02:55,240
Hari itu hujan sangat deras.
28
00:02:55,730 --> 00:02:57,370
Ada petir dan kilat.
29
00:02:57,829 --> 00:02:58,540
Jangan-jangan
30
00:02:58,920 --> 00:03:01,680
lubang cacing terbentuk di antara kedua meteorit
31
00:03:02,180 --> 00:03:04,500
dan ketika menghasilkan energi, lorong akan terbuka,
32
00:03:04,580 --> 00:03:05,940
lalu akan masuk ke dunia yang satunya?
33
00:03:06,660 --> 00:03:07,290
Jadi,
34
00:03:08,030 --> 00:03:09,150
tempat tidur bukan lorong,
35
00:03:09,490 --> 00:03:10,680
melainkan batu itu.
36
00:03:13,050 --> 00:03:13,930
Hujan petir.
37
00:03:14,800 --> 00:03:15,710
Itu berarti,
38
00:03:16,300 --> 00:03:17,280
kamu bisa kembali
39
00:03:17,530 --> 00:03:18,480
saat hujan petir yang berikutnya.
40
00:03:26,360 --> 00:03:27,320
Ramalan cuaca mengatakan
41
00:03:28,240 --> 00:03:29,600
lusa akan ada hujan petir.
42
00:03:34,710 --> 00:03:35,990
Lusa kamu sudah akan pulang.
43
00:03:36,720 --> 00:03:37,380
Apa katamu?
44
00:03:39,520 --> 00:03:40,170
Bukan apa-apa.
45
00:03:40,320 --> 00:03:41,050
Selamat.
46
00:03:41,340 --> 00:03:42,360
Sebentar lagi kamu bisa pulang.
47
00:03:44,950 --> 00:03:46,550
Kamu cepat pergi istirahat.
48
00:03:46,720 --> 00:03:47,610
Aku masih ada pekerjaan.
49
00:03:48,329 --> 00:03:49,220
Kamu cepat keluar.
50
00:03:55,940 --> 00:03:57,220
Lusa sudah mau pulang.
51
00:04:26,430 --> 00:04:27,140
Itu karena
52
00:04:31,520 --> 00:04:32,360
aku menyukaimu.
53
00:04:39,260 --> 00:04:40,340
Untung piringnya tidak pecah.
54
00:04:42,850 --> 00:04:44,210
Aku berharap hatiku juga tidak akan hancur.
55
00:04:48,540 --> 00:04:50,180
Kenapa An Jingzhao bisa menyukaiku?
56
00:04:51,620 --> 00:04:53,310
Bukankah dia selalu membenciku?
57
00:04:56,330 --> 00:04:56,810
Masuk.
58
00:05:01,770 --> 00:05:03,780
Li Chuyue, Kakak Ipar keluar sendirian
59
00:05:04,120 --> 00:05:05,040
dan minum banyak arak.
60
00:05:05,340 --> 00:05:06,220
Dia begitu tampan,
61
00:05:06,810 --> 00:05:07,920
akan sangat mudah diincar orang.
62
00:05:08,460 --> 00:05:09,530
Dia minum banyak arak?
63
00:05:10,110 --> 00:05:10,720
Di mana?
64
00:05:11,140 --> 00:05:12,060
Sekarang dia di hotel.
65
00:05:13,540 --> 00:05:14,980
Dia juga bilang mau meninggalkan tempat sedih ini.
66
00:05:16,230 --> 00:05:16,790
Menurutmu,
67
00:05:17,110 --> 00:05:17,950
dia minum begitu banyak,
68
00:05:18,890 --> 00:05:19,890
mungkinkah terjadi sesuatu?
69
00:05:27,530 --> 00:05:29,560
Lokasi hotel dan nomor kamarnya sudah kukirim padamu.
70
00:05:43,470 --> 00:05:45,170
An Jingzhao, apakah kamu ada di dalam?
71
00:05:52,680 --> 00:05:53,430
An Jingzhao.
72
00:05:55,150 --> 00:05:55,909
An Jingzhao.
73
00:06:00,010 --> 00:06:00,700
An Jingzhao.
74
00:07:19,610 --> 00:07:20,920
Kenapa berhenti?
75
00:07:23,290 --> 00:07:25,120
Li Chuyue, kamu sudah gila?
76
00:07:42,450 --> 00:07:43,250
Kenapa kamu kemari?
77
00:07:44,850 --> 00:07:45,870
Yangyang bilang kamu mabuk,
78
00:07:45,970 --> 00:07:46,730
jadi aku datang melihatmu.
79
00:07:47,150 --> 00:07:48,360
Jika kamu tidak ada masalah, aku pulang dulu.
80
00:07:55,870 --> 00:07:57,460
Kamu belum memberitahuku apa jawabanmu.
81
00:07:58,950 --> 00:08:00,220
Aku selalu tidak mengerti.
82
00:08:00,930 --> 00:08:03,240
Bukankah kamu selalu menganggapku sebagai pembunuh dan membenciku?
83
00:08:03,700 --> 00:08:04,220
Ya.
84
00:08:04,860 --> 00:08:05,730
Aku memang membencimu.
85
00:08:06,050 --> 00:08:07,660
Aku benci kamu terus berputar di benakku.
86
00:08:14,310 --> 00:08:15,550
Jadi, apa jawabanmu?
87
00:08:18,260 --> 00:08:22,320
Aku masih butuh sedikit waktu untuk memikirkannya.
88
00:08:44,120 --> 00:08:44,960
Kamu mau kopi?
89
00:08:45,470 --> 00:08:45,950
Beli segelas.
90
00:08:46,420 --> 00:08:47,460
Bantu aku bawakan segelas.
91
00:08:47,460 --> 00:08:48,060
Terima kasih.
92
00:08:49,060 --> 00:08:49,500
Sama-sama.
93
00:08:57,010 --> 00:08:57,490
Di sini.
94
00:08:57,890 --> 00:08:58,970
Lihatlah, kamu lihat dengan teliti.
95
00:08:59,970 --> 00:09:01,730
Apakah dia bilang mau efek ini?
96
00:09:02,150 --> 00:09:02,800
Bukan.
97
00:09:03,860 --> 00:09:05,180
Aku lihat riwayat obrolan dulu.
98
00:09:11,730 --> 00:09:12,340
Li Chuyang.
99
00:09:12,560 --> 00:09:13,720
Apakah An Jingzhao belum kembali?
100
00:09:16,150 --> 00:09:17,200
Sepertinya seseorang
101
00:09:17,230 --> 00:09:18,880
masih tidak bisa menahan perhatian terhadap Kakak Ipar.
102
00:09:20,120 --> 00:09:21,240
Aku bukan perhatian padanya.
103
00:09:21,310 --> 00:09:22,190
Aku ini setia kawan.
104
00:09:22,280 --> 00:09:23,190
Dia tidak mengenal tempat dan orang di sini.
105
00:09:23,190 --> 00:09:24,150
Jika terjadi sesuatu,
106
00:09:24,170 --> 00:09:25,210
aku akan merasa bersalah.
107
00:09:25,700 --> 00:09:26,250
Kamu takut dia
108
00:09:26,270 --> 00:09:28,150
diculik oleh wanita lain, 'kan?
109
00:10:04,230 --> 00:10:05,870
Dua hari ini tidak ada kabarnya.
110
00:10:06,070 --> 00:10:07,810
Sepertinya dia sepenuh hati hanya ingin pulang.
111
00:10:15,180 --> 00:10:15,690
Chuyue.
112
00:10:16,050 --> 00:10:17,040
Hari ini adalah hari ulang tahunmu.
113
00:10:17,420 --> 00:10:18,880
Aku telah mengundang beberapa teman dan rekan kerja.
114
00:10:19,280 --> 00:10:20,200
Mari kita rayakan bersama.
115
00:10:23,980 --> 00:10:24,480
Baik.
116
00:10:41,870 --> 00:10:42,390
Kak,
117
00:10:42,630 --> 00:10:44,110
datanglah ke taman kecil di depan rumah kita.
118
00:10:44,460 --> 00:10:46,020
Aku sedikit takut berjalan-jalan sendirian.
119
00:11:03,060 --> 00:11:03,790
Li Chuyang.
120
00:11:06,940 --> 00:11:07,710
Li Chuyang.
121
00:11:09,900 --> 00:11:10,980
Di mana Li Chuyang?
122
00:11:13,020 --> 00:11:13,870
Bahkan membuat kejutan?
123
00:11:25,640 --> 00:11:26,390
Selamat ulang tahun.
124
00:11:28,030 --> 00:11:28,470
Terima kasih.
125
00:11:35,290 --> 00:11:36,440
Ini adalah makan malam yang kusiapkan.
126
00:11:37,220 --> 00:11:37,580
Ayo.
127
00:11:37,650 --> 00:11:38,090
Kemari.
128
00:11:47,680 --> 00:11:48,980
Semua ini hadiah yang kusiapkan untukmu.
129
00:11:49,440 --> 00:11:49,970
Pilihlah satu.
130
00:11:50,720 --> 00:11:52,200
Kamu juga sudah memainkan kotak misteri.
131
00:12:01,470 --> 00:12:03,490
[Bisakah menjadi pacarku?]
132
00:12:05,060 --> 00:12:08,540
Aku tidak terlalu suka makan kue rasa ini.
133
00:12:22,200 --> 00:12:22,840
Ini saja.
134
00:12:23,840 --> 00:12:24,880
Kamu yakin yang ini?
135
00:12:30,370 --> 00:12:32,300
Apakah kamu bersedia menjadi pacarku?
136
00:12:34,440 --> 00:12:35,690
Beberapa hari ini aku terus mempelajari
137
00:12:35,720 --> 00:12:36,840
hal di dunia kalian.
138
00:12:38,450 --> 00:12:39,160
Ini bahasa Prancis.
139
00:12:40,990 --> 00:12:41,870
Artinya tetap adalah
140
00:12:44,020 --> 00:12:45,450
apakah kamu bersedia menjadi pacarku?
141
00:12:47,120 --> 00:12:48,360
Apakah kamu bersedia menjadi pacarku?
142
00:12:50,830 --> 00:12:52,740
Bukan, aku...
143
00:12:53,100 --> 00:12:53,440
Aku...
144
00:12:53,460 --> 00:12:55,190
Tadi aku tidak mengerti.
145
00:13:05,620 --> 00:13:06,180
Chuyue.
146
00:13:06,230 --> 00:13:06,750
Kamu di mana?
147
00:13:06,990 --> 00:13:08,150
Kami sudah di lobi hotel.
148
00:13:08,540 --> 00:13:09,140
Rekan kerja.
149
00:13:09,740 --> 00:13:11,260
Rekan kerja bilang mau merayakan ulang tahunku.
150
00:13:11,630 --> 00:13:12,350
Aku pergi dulu.
151
00:13:32,490 --> 00:13:33,130
Bagaimana, Kakak Ipar?
152
00:13:33,320 --> 00:13:34,190
Apa reaksi kakakku?
153
00:13:34,240 --> 00:13:34,870
Apa dia sudah setuju?
154
00:13:42,560 --> 00:13:43,830
Kakakmu dipanggil pergi oleh Gu Qingfeng.
155
00:13:44,810 --> 00:13:45,450
Apa?
156
00:13:46,530 --> 00:13:47,680
Kamu membiarkan mereka pergi begitu saja?
157
00:13:52,400 --> 00:13:53,560
Gu Qingfeng ini...
158
00:14:29,240 --> 00:14:32,090
Lagu selanjutnya untuk Nona Li Chuyue.
159
00:14:32,730 --> 00:14:33,720
Selamat ulang tahun untuknya.
160
00:14:34,230 --> 00:14:34,860
Semoga selamanya muda
161
00:14:35,390 --> 00:14:36,720
dan cantik.
162
00:14:40,520 --> 00:14:42,010
Selamat ulang tahun.
163
00:14:42,620 --> 00:14:43,580
Selamat ulang tahun.
164
00:15:43,550 --> 00:15:44,430
Hebat sekali.
165
00:15:44,550 --> 00:15:45,060
Kakak Ipar.
166
00:15:45,150 --> 00:15:45,790
Ayo kita pergi.
167
00:15:47,560 --> 00:15:48,200
Senior Qingfeng.
168
00:15:48,230 --> 00:15:48,940
Kenapa kamu datang?
169
00:15:50,110 --> 00:15:50,980
Nyanyianmu sangat bagus.
170
00:15:53,220 --> 00:15:53,690
Kak.
171
00:15:57,860 --> 00:15:59,180
Kenapa kamu membawanya kemari?
172
00:15:59,660 --> 00:16:00,740
Hari ini ulang tahunmu.
173
00:16:00,770 --> 00:16:01,720
Tentu saja kami harus datang.
174
00:16:12,080 --> 00:16:12,600
Kak Chuyue.
175
00:16:12,620 --> 00:16:13,380
Kamu baik-baik saja?
176
00:16:26,690 --> 00:16:28,060
Aku baik-baik saja.
177
00:16:32,330 --> 00:16:33,200
Aku pergi ke toilet dulu.
178
00:16:38,610 --> 00:16:39,330
Kak Chuyue.
179
00:16:39,760 --> 00:16:41,140
Kalian sudah bersama?
180
00:16:41,600 --> 00:16:42,470
Tidak.
181
00:16:42,560 --> 00:16:43,270
Jangan membohongiku.
182
00:16:43,290 --> 00:16:44,130
Aku sudah melihatnya.
183
00:16:45,370 --> 00:16:47,010
An Jingzhao sangat baik padamu.
184
00:16:47,530 --> 00:16:48,690
Terakhir kali saat merapikan sampel baju,
185
00:16:48,780 --> 00:16:49,650
dia seorang
186
00:16:49,710 --> 00:16:51,190
yang menghitung begitu banyak baju.
187
00:16:51,910 --> 00:16:53,260
Bajunya dirapikan oleh An Jingzhao?
188
00:16:53,480 --> 00:16:53,820
Benar.
189
00:16:53,910 --> 00:16:54,790
Aku melihatnya sendiri.
190
00:17:02,100 --> 00:17:02,500
Chuyue.
191
00:17:03,790 --> 00:17:05,329
Aku perkenalkan seorang teman desainer padamu.
192
00:17:06,050 --> 00:17:06,500
Baik.
193
00:17:14,380 --> 00:17:15,380
Ini adalah rekan kerjaku.
194
00:17:15,619 --> 00:17:16,380
Namanya Li Chuyue.
195
00:17:16,540 --> 00:17:18,490
Dia juga seorang desainer wanita yang sangat berbakat.
196
00:17:18,980 --> 00:17:20,250
- Aku bisa melihatnya.
- Jika ada waktu, kalian bisa berbincang.
197
00:17:20,400 --> 00:17:20,849
Kakak Ipar.
198
00:17:22,390 --> 00:17:23,220
Senior, aku sedikit lapar.
199
00:17:23,390 --> 00:17:24,390
Aku pergi ambil makanan dulu.
200
00:17:24,849 --> 00:17:25,530
Baik, kamu pergilah dulu.
201
00:17:25,839 --> 00:17:26,349
Aku pergi dulu.
202
00:17:26,790 --> 00:17:27,430
Kalau ada waktu kita janjian, ya.
203
00:17:27,560 --> 00:17:28,030
Baik.
204
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Dia adalah juniorku.
205
00:17:30,890 --> 00:17:31,840
Dia hanya satu tingkat di bawahku.
206
00:17:32,540 --> 00:17:34,710
Jumlah penghargaannya juga hanya setengah dari penghargaanku.
207
00:17:35,330 --> 00:17:35,970
Oh ya, Chuyue.
208
00:17:36,570 --> 00:17:38,170
Kompetisi Desainer Baru akan segera dimulai.
209
00:17:38,780 --> 00:17:39,980
Aku dengar Guru Qiao bilang
210
00:17:40,060 --> 00:17:42,070
dia merekomendasikanmu untuk langsung masuk perempat final.
211
00:17:42,090 --> 00:17:42,490
Apa benar?
212
00:17:44,940 --> 00:17:45,540
Chuyue.
213
00:17:47,220 --> 00:17:47,940
Apa katamu?
214
00:17:48,060 --> 00:17:48,690
Aku bilang,
215
00:17:48,870 --> 00:17:50,310
kudengar kamu langsung masuk perempat final.
216
00:17:50,330 --> 00:17:50,820
Apa benar?
217
00:17:51,210 --> 00:17:52,500
Belakangan ini aku sedang menggambar sketsa desain.
218
00:17:53,420 --> 00:17:54,670
Kalau begitu, bolehkah aku
219
00:17:54,700 --> 00:17:56,110
melihat dan mengagumi karyamu lebih dulu?
220
00:17:57,630 --> 00:17:58,510
Aku tidak berani menerima pujian ini.
221
00:18:00,810 --> 00:18:01,380
Bersulang.
222
00:18:23,540 --> 00:18:24,580
Sketsa sampel desain baru
223
00:18:24,610 --> 00:18:26,130
milik Kak Tampan Gu kita sudah keluar.
224
00:18:26,250 --> 00:18:26,860
Benarkah?
225
00:18:27,060 --> 00:18:28,600
Tadi Direktur Utama secara khusus memujinya
226
00:18:28,630 --> 00:18:29,660
di rapat direktur.
227
00:18:29,730 --> 00:18:30,330
Selain itu,
228
00:18:30,590 --> 00:18:32,020
Direktur juga langsung mengumumkan
229
00:18:32,080 --> 00:18:34,160
dia menjadi desainer utama pakaian pria.
230
00:18:34,400 --> 00:18:35,430
Desainer utama?
231
00:18:35,620 --> 00:18:37,040
Kak Tampan Gu benar-benar berbakat.
232
00:18:37,060 --> 00:18:37,700
Benar.
233
00:18:37,830 --> 00:18:38,550
Kalian lihat.
234
00:18:38,710 --> 00:18:40,380
Desain ini sangat unik.
235
00:18:40,540 --> 00:18:42,010
- Ini. Ini bagus.
- Apa yang sedang kalian lihat?
236
00:18:42,180 --> 00:18:43,790
Ini. Aku suka ini.
237
00:18:44,250 --> 00:18:44,890
Desain baru.
238
00:18:44,980 --> 00:18:46,430
Lihatlah, bagus sekali.
239
00:18:50,300 --> 00:18:51,700
- Lihat tempat ini.
- Ini juga sangat bagus, 'kan?
240
00:18:51,880 --> 00:18:52,560
Bagus sekali.
241
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
Detail di sini.
242
00:18:54,470 --> 00:18:55,150
Gu Qingfeng.
243
00:18:55,270 --> 00:18:56,400
Dia sangat berbakat.
244
00:18:56,420 --> 00:18:58,100
Ternyata kamu mendekatiku demi ini.
245
00:18:58,910 --> 00:18:59,910
Sangat kreatif.
246
00:19:01,400 --> 00:19:03,000
Kamu lihat, masih ada di sini. Ada juga ini.
247
00:19:03,310 --> 00:19:04,980
Sketsa desain ini sangat unik.
248
00:19:04,980 --> 00:19:05,580
Gu Qingfeng.
249
00:19:05,620 --> 00:19:06,570
Hebat sekali.
250
00:19:08,270 --> 00:19:09,040
Ada apa, Chuyue?
251
00:19:10,160 --> 00:19:11,280
Kamu menjiplak desainku?
252
00:19:12,150 --> 00:19:12,660
Chuyue.
253
00:19:13,150 --> 00:19:14,170
Aku tidak mengerti apa yang kamu bicarakan.
254
00:19:14,660 --> 00:19:15,740
Masih berpura-pura?
255
00:19:16,140 --> 00:19:17,540
Kamu telah memplagiat desainku.
256
00:19:19,850 --> 00:19:20,420
Tidak mungkin.
257
00:19:20,440 --> 00:19:22,810
Sketsa desain ini sudah aku pikirkan
258
00:19:23,120 --> 00:19:24,140
sejak aku masuk perusahaan.
259
00:19:24,680 --> 00:19:25,690
Bagaimana mungkin itu plagiat?
260
00:19:26,440 --> 00:19:27,680
Kamu sungguh tidak tahu malu.
261
00:19:28,410 --> 00:19:29,020
Chuyue.
262
00:19:29,390 --> 00:19:31,550
Bagaimana mungkin Gu Qingfeng menjiplak milikmu?
263
00:19:32,130 --> 00:19:34,120
Dia berasal dari sekolah desain kelas atas.
264
00:19:34,460 --> 00:19:35,060
Kamu
265
00:19:35,360 --> 00:19:36,390
hanya baru saja
266
00:19:36,410 --> 00:19:37,890
menjadi asisten Guru Qiao.
267
00:19:38,200 --> 00:19:39,140
- Itu benar.
- Itu benar.
268
00:19:40,150 --> 00:19:40,830
Gu Qingfeng.
269
00:19:42,190 --> 00:19:43,150
Aku, Li Chuyue,
270
00:19:43,580 --> 00:19:45,110
punya banyak ide dan kreativitas.
271
00:19:45,950 --> 00:19:48,150
Anggap saja karya kecil ini kuberikan padamu.
272
00:19:48,560 --> 00:19:49,770
Aku masih ingin memberimu sebuah kalimat.
273
00:19:50,330 --> 00:19:51,860
Sebenarnya kamu bisa mendesainnya sendiri.
274
00:19:52,560 --> 00:19:54,010
Mendesain sama sekali tidak sesulit itu.
275
00:20:03,900 --> 00:20:04,410
Terima kasih.
276
00:20:05,180 --> 00:20:05,830
Senior, semangat!
277
00:20:06,220 --> 00:20:06,700
Sampai jumpa.
278
00:20:06,980 --> 00:20:07,580
Semangat!
279
00:20:08,140 --> 00:20:08,660
Tampan sekali.
280
00:20:09,500 --> 00:20:10,020
Kak.
281
00:20:10,490 --> 00:20:11,890
Jangan khawatir tidak bisa menemukan pacar.
282
00:20:12,260 --> 00:20:14,260
Bukankah pria banyak dan ada di mana-mana?
283
00:20:14,970 --> 00:20:16,160
Kamu juga jangan terlalu sedih.
284
00:20:16,650 --> 00:20:18,810
Ini tidak sepadan untuk pria seperti Gu Qingfeng.
285
00:20:20,850 --> 00:20:21,450
Yangyang,
286
00:20:21,640 --> 00:20:23,160
aku seharusnya sangat sakit hati.
287
00:20:23,290 --> 00:20:25,100
Tapi, kenapa aku tidak bisa menangis?
288
00:20:26,380 --> 00:20:28,390
Itu membuktikan kamu sama sekali tidak pernah menyukai Gu Qingfeng.
289
00:20:29,020 --> 00:20:31,230
Hanya terpesona pada pandangan pertama.
290
00:20:32,870 --> 00:20:33,770
Kelak saat mencari pria,
291
00:20:34,150 --> 00:20:34,860
tidak boleh melihat wajahnya.
292
00:20:35,140 --> 00:20:36,250
Aku benar-benar sudah buta.
293
00:20:36,470 --> 00:20:37,430
Pikiranku terlalu dangkal.
294
00:20:37,750 --> 00:20:38,760
Tidak boleh hanya melihat wajah,
295
00:20:38,890 --> 00:20:39,610
lalu melihat apa?
296
00:20:40,510 --> 00:20:41,670
Lebih baik lebih dangkal lagi.
297
00:20:41,920 --> 00:20:45,110
Wajah harus lebih tampan dari Gu Qingfeng.
298
00:20:45,380 --> 00:20:46,640
Bukankah itu Kakak Ipar?
299
00:20:47,370 --> 00:20:48,580
Sebenarnya aku sudah tahu sejak awal.
300
00:20:48,920 --> 00:20:50,650
Kamu sudah tertarik pada Kakak Ipar sejak awal.
301
00:20:50,680 --> 00:20:51,230
Benar, tidak?
302
00:20:51,440 --> 00:20:52,120
Dasar anak kecil.
303
00:20:52,280 --> 00:20:53,050
Omong kosong apa itu?
304
00:20:53,420 --> 00:20:54,530
Sudah dulu, cepatlah tidur.
305
00:20:54,560 --> 00:20:55,040
Aku tutup dulu.
306
00:20:55,460 --> 00:20:56,220
Sebentar lagi aku sampai rumah.
307
00:21:11,560 --> 00:21:13,440
Sebenarnya ada rahasia apa di balik pedang ini?
308
00:21:15,250 --> 00:21:16,520
Bagaimana bisa sampai ke sini?
309
00:21:19,980 --> 00:21:21,780
Ramalan cuaca tidak mengatakan hari ini akan hujan.
310
00:21:29,490 --> 00:21:30,050
Chuyue.
311
00:21:32,430 --> 00:21:33,170
Tunggu aku kembali.
312
00:21:46,030 --> 00:21:46,760
Siapa kalian?
313
00:21:47,080 --> 00:21:47,810
Apa yang ingin kalian lakukan?
314
00:21:48,160 --> 00:21:49,160
Ayahmu berniat jahat.
315
00:21:49,620 --> 00:21:50,900
Berani-beraninya merusak bisnis bos kami.
316
00:21:51,560 --> 00:21:52,520
Kamu adalah putrinya.
317
00:21:53,260 --> 00:21:54,590
Kamu harus membayar utang ini.
318
00:21:54,980 --> 00:21:55,900
Ini sudah sewajarnya.
319
00:21:57,250 --> 00:21:58,030
Polisi.
320
00:22:00,610 --> 00:22:01,160
Berhenti!
321
00:22:02,670 --> 00:22:03,180
Berhenti!
322
00:22:03,210 --> 00:22:04,320
[An Jingzhao]
323
00:22:06,960 --> 00:22:07,490
Lepaskan aku!
324
00:22:10,900 --> 00:22:11,620
Mau apa kalian?
325
00:22:12,260 --> 00:22:13,740
Apakah kalian tahu kalau temanku adalah ahli bela diri?
326
00:22:14,180 --> 00:22:14,640
Diam!
327
00:22:14,660 --> 00:22:15,360
Begitu dia muncul,
328
00:22:15,380 --> 00:22:17,320
cukup menggerakkan jarinya dan kalian akan langsung terbunuh.
329
00:22:22,110 --> 00:22:22,640
Lepaskan aku!
330
00:22:22,680 --> 00:22:23,190
Diam!
331
00:22:27,770 --> 00:22:28,610
Mau lari, ya?
332
00:22:29,120 --> 00:22:29,650
Boleh.
333
00:22:30,290 --> 00:22:31,890
Ganti kerugian kami 10 kali lipat.
334
00:22:32,420 --> 00:22:33,750
Kalau tidak, jangan harap bisa kabur!
335
00:22:34,020 --> 00:22:35,160
Kalian semua adalah penipu barang antik.
336
00:22:35,190 --> 00:22:36,670
Kenapa malah menyuruhku ganti rugi?
337
00:22:36,780 --> 00:22:37,530
Masih mau berdalih?
338
00:22:38,650 --> 00:22:39,590
Masih berdalih?
339
00:22:46,710 --> 00:22:47,670
Halo? Kantor polisi?
340
00:22:58,740 --> 00:23:00,030
Apakah kamu melepaskan kesempatan pulang
341
00:23:00,780 --> 00:23:02,380
demi menyelamatkanku?
342
00:23:03,010 --> 00:23:04,150
Tidak ada yang lebih penting darimu.
343
00:23:21,430 --> 00:23:22,610
Lebih baik pergi ke rumah sakit.
344
00:23:22,730 --> 00:23:24,600
Lukanya begitu dalam, bagaimana jika terinfeksi?
345
00:23:24,640 --> 00:23:25,190
Tidak perlu.
346
00:23:25,660 --> 00:23:26,630
Bantu aku membalutnya saja.
347
00:23:46,220 --> 00:23:46,890
Sakit.
348
00:23:53,980 --> 00:23:54,620
Sakit tidak?
349
00:23:56,350 --> 00:23:56,950
Tidak sakit.
350
00:24:45,890 --> 00:24:46,860
Begitu banyak darah yang mengalir,
351
00:24:47,310 --> 00:24:48,390
bagaimana mungkin tidak sakit?
352
00:24:48,860 --> 00:24:50,070
Rasanya tidak sakit karena kamu di sampingku.
353
00:25:02,980 --> 00:25:03,500
Kamu...
354
00:25:03,610 --> 00:25:04,600
Istirahatlah lebih awal.
355
00:25:07,620 --> 00:25:08,580
Apa kamu akan bertanggung jawab atas diriku?
356
00:25:14,180 --> 00:25:14,620
Ya.
357
00:25:15,070 --> 00:25:15,950
Aku pasti bertanggung jawab.
358
00:25:16,700 --> 00:25:17,820
Kalau begitu, kamu harus menepati janjimu.
359
00:25:18,480 --> 00:25:20,080
Aku pasti akan menepati janjiku.
360
00:25:20,870 --> 00:25:21,820
Besok aku akan memasak sup untukmu.
361
00:25:22,410 --> 00:25:24,840
Aku akan memasak sup yang bisa menyembuhkan lukamu.
362
00:26:42,720 --> 00:26:43,760
Apa yang kamu lakukan?
363
00:26:45,180 --> 00:26:46,540
Aku membuat sup ikan mas susu.
364
00:26:46,820 --> 00:26:49,270
Aku baca di internet, ini bagus untuk pemulihan luka.
365
00:26:49,770 --> 00:26:50,640
Kamu lihat saja.
366
00:26:50,900 --> 00:26:52,500
Kemampuan memasakku cukup bagus.
367
00:26:53,700 --> 00:26:54,460
Letakkan pisaunya.
368
00:26:54,660 --> 00:26:55,220
Letakkan pisaunya.
369
00:26:56,500 --> 00:26:57,060
Biar aku saja.
370
00:26:57,620 --> 00:26:58,610
Lebih baik aku saja.
371
00:26:58,900 --> 00:26:59,430
Biar aku saja.
372
00:26:59,450 --> 00:27:00,480
Kamu ini bukan sedang memotong sayur,
373
00:27:00,510 --> 00:27:01,380
tapi lebih mirip memotong tangan.
374
00:27:01,810 --> 00:27:02,770
Tidak masalah.
375
00:27:02,800 --> 00:27:03,520
Ada masalah.
376
00:27:03,890 --> 00:27:04,650
Aku yang ada masalah.
377
00:27:06,880 --> 00:27:07,940
Sana, lihat dari samping.
378
00:27:13,120 --> 00:27:13,760
Li Chuyue.
379
00:27:14,180 --> 00:27:14,860
Tahan dirimu.
380
00:27:15,340 --> 00:27:17,100
Pria ini akan pergi beberapa hari lagi.
381
00:27:41,260 --> 00:27:42,610
Aku sudah menguasai cara memasaknya.
382
00:27:42,690 --> 00:27:43,640
Sisanya biar aku saja.
383
00:27:45,020 --> 00:27:46,540
Menyalakan kompor, panaskan minyak.
384
00:28:07,120 --> 00:28:07,800
Tidak kena panas, 'kan?
385
00:28:08,320 --> 00:28:08,810
Tidak.
386
00:28:10,260 --> 00:28:10,970
Biar aku saja.
387
00:28:11,260 --> 00:28:12,650
- Tidak apa-apa.
- Kamu tunggu di samping saja.
388
00:28:25,520 --> 00:28:26,670
Sebenarnya aku bisa memasaknya,
389
00:28:27,500 --> 00:28:29,460
tapi masakanmu kelihatannya enak juga.
390
00:28:29,670 --> 00:28:30,370
Kamu coba dulu.
391
00:28:31,030 --> 00:28:31,550
Kamu dulu yang coba.
392
00:28:34,220 --> 00:28:34,660
Baik.
393
00:28:35,120 --> 00:28:36,360
Aku akan mencicipinya untukmu.
394
00:28:44,860 --> 00:28:45,350
Enak.
395
00:28:46,440 --> 00:28:47,040
Minumlah.
396
00:28:47,940 --> 00:28:48,700
Aku tidak nafsu makan.
397
00:28:48,770 --> 00:28:49,330
Tidak makan dulu.
398
00:28:55,370 --> 00:28:56,260
Aku punya pertanyaan.
399
00:28:57,460 --> 00:28:57,980
Apa?
400
00:29:07,150 --> 00:29:08,030
Aku selalu ingin bertanya,
401
00:29:10,520 --> 00:29:11,360
siapa pria ini?
402
00:29:12,340 --> 00:29:13,100
Apakah kalian sangat akrab?
403
00:29:16,370 --> 00:29:17,410
Lumayan akrab.
404
00:29:21,440 --> 00:29:22,550
Dia hanya sebuah emotikon.
405
00:29:22,580 --> 00:29:23,460
Semua orang menggunakannya.
406
00:29:55,140 --> 00:29:55,920
Aku sudah selesai minum.
407
00:29:56,270 --> 00:29:57,460
Bagaimana kalau kamu istirahat sebentar?
408
00:29:57,740 --> 00:29:59,300
Aku akan mengupaskan buah untukmu.
409
00:30:09,540 --> 00:30:10,250
An Jingzhao.
410
00:30:27,240 --> 00:30:29,070
Seorang pria begitu tampan.
411
00:30:29,250 --> 00:30:29,980
Keterlaluan sekali.
412
00:30:30,750 --> 00:30:31,880
Hidung yang luar biasa ini.
413
00:30:32,730 --> 00:30:34,160
Garis rahang yang sempurna ini.
414
00:30:34,820 --> 00:30:36,300
Jika diumpamakan dengan sayur,
415
00:30:36,870 --> 00:30:38,380
bagaimanapun juga merupakan makanan lezat.
416
00:30:43,160 --> 00:30:44,540
Jadi, apakah kamu mau mencicipinya?
417
00:30:50,320 --> 00:30:51,230
Kamu sudah mempertimbangkannya?
418
00:30:51,800 --> 00:30:52,570
Apakah jawabannya?
419
00:30:53,960 --> 00:30:54,730
Belum.
420
00:30:55,860 --> 00:30:58,470
Hal seperti ini mana mudah dimengerti.
421
00:30:58,820 --> 00:31:01,090
Aku... aku masih butuh waktu.
422
00:32:04,380 --> 00:32:06,260
Apakah kamu juga punya kebiasaan mengintip orang mandi?
423
00:32:06,410 --> 00:32:10,050
Aku tidak mengintip kamu.
424
00:32:10,620 --> 00:32:11,770
Aku datang untuk sikat gigi.
425
00:32:13,020 --> 00:32:15,100
Kamu... Kamu mandi saja dulu.
426
00:32:17,600 --> 00:32:18,110
Tidak perlu.
427
00:32:18,980 --> 00:32:19,740
Kamu sikat saja gigimu,
428
00:32:19,770 --> 00:32:20,440
aku lanjut mandi.
429
00:32:20,700 --> 00:32:21,380
Tidak saling mengganggu.
430
00:32:21,860 --> 00:32:22,380
Tidak perlu.
431
00:32:22,900 --> 00:32:24,220
Kamu... Kamu mandi saja.
432
00:32:25,890 --> 00:32:26,540
Chuyue.
433
00:32:28,810 --> 00:32:29,410
Chuyue.
434
00:32:31,420 --> 00:32:32,900
Ibu, kenapa kamu datang?
435
00:32:33,480 --> 00:32:35,730
Aku di toilet.
436
00:32:36,740 --> 00:32:37,950
Chuyang tidak membawa buku tugasnya.
437
00:32:37,980 --> 00:32:39,040
Jadi, aku ambilkan untuknya.
438
00:32:40,260 --> 00:32:40,730
Ibu.
439
00:32:40,790 --> 00:32:41,730
Aku sedang mandi.
440
00:32:41,980 --> 00:32:43,020
Kamu jangan masuk.
441
00:32:50,700 --> 00:32:51,300
Tidak apa-apa, 'kan?
442
00:32:51,900 --> 00:32:52,720
Apa yang kamu lakukan?
443
00:32:52,860 --> 00:32:53,990
Kenapa begitu berisik?
444
00:32:55,620 --> 00:32:56,140
Ibu.
445
00:32:56,340 --> 00:32:57,090
Aku baik-baik saja.
446
00:32:58,940 --> 00:32:59,900
Aku ingatkan kamu,
447
00:33:00,220 --> 00:33:01,660
kamu harus menjaga jarak dengan An.
448
00:33:02,080 --> 00:33:03,830
Aku selalu merasa bocah itu agak aneh.
449
00:33:06,220 --> 00:33:07,050
Aku tahu.
450
00:33:07,260 --> 00:33:08,180
Hari sudah gelap,
451
00:33:08,200 --> 00:33:09,340
hati-hati di jalan.
452
00:33:09,390 --> 00:33:10,790
Baiklah, aku pergi dulu.
453
00:33:16,590 --> 00:33:17,430
Kamu jangan berpikir terlalu banyak.
454
00:33:18,350 --> 00:33:21,110
Aku takut ibuku mendengar keributan di sini.
455
00:33:21,980 --> 00:33:22,570
Kamu mandi saja.
456
00:33:23,280 --> 00:33:23,920
Aku tidur dulu.
457
00:33:44,000 --> 00:33:44,750
Guru Qiao,
458
00:33:45,930 --> 00:33:47,650
ini draf desain kompetisiku.
459
00:33:49,460 --> 00:33:49,940
Baik.
460
00:33:56,670 --> 00:33:57,340
Coba kamu lihat.
461
00:33:57,620 --> 00:33:58,710
Tampan sekali.
462
00:33:59,060 --> 00:34:00,060
Keren sekali.
463
00:34:00,220 --> 00:34:00,850
Pagi.
464
00:34:01,220 --> 00:34:01,670
Pagi.
465
00:34:01,690 --> 00:34:02,450
Aku juga sangat suka.
466
00:34:02,450 --> 00:34:03,460
Apa yang sedang kalian bicarakan?
467
00:34:04,010 --> 00:34:06,050
Iklan An Jingzhao masuk pencarian populer.
468
00:34:07,130 --> 00:34:09,639
Para netizen bilang An Jingzhao sangat tampan.
469
00:34:09,670 --> 00:34:10,949
Tuan muda bersahaja yang dingin,
470
00:34:11,250 --> 00:34:12,409
auranya juga luar biasa keren.
471
00:34:13,900 --> 00:34:14,380
Chuyue,
472
00:34:14,630 --> 00:34:16,489
kamu dan An Jingzhao bukan kekasih, 'kan?
473
00:34:17,000 --> 00:34:19,120
Kalau bukan, maka aku akan mengejarnya.
474
00:34:19,540 --> 00:34:20,370
Aku juga.
475
00:34:21,909 --> 00:34:23,600
Aku yang melihatnya terlebih dahulu.
476
00:34:23,820 --> 00:34:24,860
Aku beri tahu kalian sebuah gosip.
477
00:34:25,270 --> 00:34:26,920
An Jingzhao sepertinya tidak suka wanita.
478
00:34:29,159 --> 00:34:29,780
Benar!
479
00:34:30,270 --> 00:34:30,830
Tidak mungkin.
480
00:34:31,100 --> 00:34:31,580
Chuyue.
481
00:34:33,030 --> 00:34:33,630
- Kemarilah.
- Manajer.
482
00:34:39,159 --> 00:34:40,590
Pekan mode pada tahun ini,
483
00:34:41,850 --> 00:34:44,130
Guru Qiao boleh mengajak seorang asisten untuk berpartisipasi.
484
00:34:44,730 --> 00:34:46,090
Dia bilang, kamu memang baru masuk kerja,
485
00:34:46,250 --> 00:34:47,810
tapi kinerjamu cukup bagus.
486
00:34:47,900 --> 00:34:48,460
Jadi,
487
00:34:49,080 --> 00:34:51,179
dia ingin memberimu kesempatan ini.
488
00:34:51,489 --> 00:34:52,400
Benarkah?
489
00:34:52,920 --> 00:34:53,560
Bagus sekali.
490
00:34:54,280 --> 00:34:54,889
Selamat, ya.
491
00:34:54,920 --> 00:34:55,639
Terima kasih, Manajer.
492
00:34:55,920 --> 00:34:56,840
Ada satu hal baik lagi.
493
00:34:57,580 --> 00:34:58,170
Kamu juga sudah melihatnya.
494
00:34:58,200 --> 00:34:59,860
Teman yang kamu bawa waktu itu,
495
00:34:59,860 --> 00:35:01,460
hasil pemotretan albumnya sangat bagus
496
00:35:02,180 --> 00:35:02,940
dan masuk pencarian populer.
497
00:35:03,340 --> 00:35:05,260
Jadi, perusahaan memutuskan untuk mengontraknya.
498
00:35:06,180 --> 00:35:07,450
Tolong bantuanmu untuk menghubunginya.
499
00:35:08,740 --> 00:35:09,390
Manajer,
500
00:35:09,730 --> 00:35:12,310
temanku waktu itu hanya membantu.
501
00:35:13,250 --> 00:35:13,780
Dia
502
00:35:14,580 --> 00:35:16,100
punya pekerjaan sendiri.
503
00:35:16,100 --> 00:35:17,450
Dia tidak terlalu ingin menjadi model.
504
00:35:17,860 --> 00:35:18,380
Aku mengerti.
505
00:35:18,790 --> 00:35:19,720
Aku akan memberinya
506
00:35:19,740 --> 00:35:21,230
gaji yang tidak bisa dia tolak.
507
00:35:22,540 --> 00:35:24,530
Dia sepertinya juga tidak kekurangan uang.
508
00:35:25,700 --> 00:35:26,860
Lelucon apa ini?
509
00:35:27,420 --> 00:35:28,280
Tidak kekurangan uang.
510
00:35:28,900 --> 00:35:31,060
Kondisi keluargaku termasuk sangat bagus, 'kan?
511
00:35:31,820 --> 00:35:32,740
Rumah besar,
512
00:35:33,140 --> 00:35:34,180
juga ada pembantu yang khusus memasak,
513
00:35:34,180 --> 00:35:35,450
dan sopir pribadi.
514
00:35:35,980 --> 00:35:37,460
Aku saja tak berani bilang tidak kekurangan uang.
515
00:35:40,260 --> 00:35:40,770
Chuyue,
516
00:35:41,390 --> 00:35:42,220
sebenarnya,
517
00:35:44,100 --> 00:35:45,230
kuota nama terakhir Guru Qiao
518
00:35:45,260 --> 00:35:46,700
belum dipastikan.
519
00:35:47,900 --> 00:35:50,280
Jadi, jika kamu tidak bisa membujuk temanmu
520
00:35:50,300 --> 00:35:51,730
untuk menjadi model di perusahaan,
521
00:35:51,770 --> 00:35:52,320
kalau begitu,
522
00:35:52,390 --> 00:35:54,030
kamu mungkin akan melewatkan kesempatan ini.
523
00:35:54,460 --> 00:35:55,380
Manajer.
524
00:35:55,380 --> 00:35:56,300
Ini... Ini kesempatanku.
525
00:35:56,300 --> 00:35:57,300
Iya, aku tahu.
526
00:35:57,430 --> 00:35:58,710
Tapi kamu juga harus mempertimbangkan perusahaan.
527
00:36:00,200 --> 00:36:01,660
Jika kamu tidak bisa membantu perusahaan,
528
00:36:01,820 --> 00:36:02,720
perusahaan mungkin akan
529
00:36:02,750 --> 00:36:04,120
membatalkan kesempatanmu kali ini.
530
00:36:04,670 --> 00:36:05,830
Atas dasar apa dibatalkan?
531
00:36:06,440 --> 00:36:07,290
Kamu pikirkan baik-baik lagi,
532
00:36:07,420 --> 00:36:08,330
juga pikirkan demi dirimu sendiri.
533
00:36:09,220 --> 00:36:09,930
Baik, Manajer.
534
00:36:10,180 --> 00:36:11,180
Aku akan berusaha.
535
00:36:12,110 --> 00:36:12,700
Semangat.
536
00:36:25,540 --> 00:36:27,650
Diperkirakan minggu depan akan ada hujan deras di kota ini.
537
00:36:27,680 --> 00:36:28,800
Bersamaan dengan cuaca badai,
538
00:36:29,130 --> 00:36:31,290
harap para masyarakat dapat membuat rencana perjalanan terlebih dahulu.
539
00:36:47,570 --> 00:36:48,370
Itu...
540
00:36:48,590 --> 00:36:50,670
Ada pekerjaan yang menghasilkan uang, kamu mau tidak?
541
00:36:50,980 --> 00:36:52,530
Bayarannya sangat banyak.
542
00:36:54,020 --> 00:36:54,810
Aku tidak kekurangan uang.
543
00:36:55,970 --> 00:36:56,730
Aku tahu.
544
00:36:57,240 --> 00:36:59,560
Tapi siapa yang meremehkan uang banyak?
545
00:37:00,060 --> 00:37:01,790
Kamu hanya perlu memotret satu poster.
546
00:37:01,980 --> 00:37:04,340
Satu kali saja sudah bisa mendapatkan gaji sebanyak gajiku setengah tahun.
547
00:37:04,370 --> 00:37:05,720
Kamu bisa menggunakan uang ini
548
00:37:05,750 --> 00:37:07,740
untuk menikmati dunia di sini dengan baik.
549
00:37:09,520 --> 00:37:10,590
Apa yang menyenangkan di sini?
550
00:37:10,810 --> 00:37:11,940
Ada banyak hal menarik.
551
00:37:12,510 --> 00:37:14,560
Taman bermain, bioskop,
552
00:37:14,780 --> 00:37:16,250
masih ada banyak makanan enak.
553
00:37:17,260 --> 00:37:17,940
Apakah kamu setuju?
554
00:37:21,150 --> 00:37:22,190
Aku tidak tertarik dengan pemotretan.
555
00:37:25,220 --> 00:37:26,570
Aku tidak bertele-tele lagi.
556
00:37:27,340 --> 00:37:28,020
Sebenarnya,
557
00:37:29,010 --> 00:37:30,370
aku ingin kamu membantuku satu kali lagi.
558
00:37:30,500 --> 00:37:31,480
Menjadi model sekali lagi.
559
00:37:31,980 --> 00:37:32,880
Jika kamu tidak membantuku,
560
00:37:33,420 --> 00:37:34,720
aku tidak bisa pergi ke pekan mode.
561
00:37:34,740 --> 00:37:36,220
Aku sudah bilang aku tidak tertarik dengan hal ini.
562
00:37:41,820 --> 00:37:43,380
Manajer kami sungguh keterlaluan.
563
00:37:44,770 --> 00:37:46,690
Beraninya menggunakan trik untuk mengancamku.
564
00:37:47,180 --> 00:37:48,330
Bagaimana aku bisa menyetujui
565
00:37:48,360 --> 00:37:49,860
permintaannya yang begitu tidak masuk akal?
566
00:37:51,200 --> 00:37:52,900
Aku ingin memberitahukan hal ini kepada Guru Qiao.
567
00:37:53,340 --> 00:37:54,460
Guru Qiao pasti tidak akan setuju
568
00:37:54,480 --> 00:37:56,160
dengan perilakunya yang memalukan ini.
569
00:37:58,140 --> 00:37:59,120
Jika kamu membutuhkannya,
570
00:37:59,150 --> 00:38:00,410
aku bisa membantumu untuk terakhir kalinya.
571
00:38:01,910 --> 00:38:02,550
Sungguh?
572
00:38:04,250 --> 00:38:06,330
Tapi kamu juga harus melakukan beberapa hal untukku, 'kan?
573
00:38:06,490 --> 00:38:06,940
Katakan,
574
00:38:07,300 --> 00:38:08,240
apa yang perlu aku lakukan?
575
00:38:14,460 --> 00:38:16,750
Cepat beri tahu aku, permainan apa yang kakakmu paling ingin mainkan?
576
00:38:25,580 --> 00:38:27,150
Ini adalah barang di buku harian kakakku,
577
00:38:27,320 --> 00:38:28,190
silakan dijadikan referensi.
578
00:38:28,810 --> 00:38:30,170
Dua hari ini aku ujian akhir.
579
00:38:30,560 --> 00:38:31,600
Kakak Ipar, semangat!
580
00:38:33,770 --> 00:38:34,470
An Jingzhao.
581
00:38:38,140 --> 00:38:40,130
Besok aku mau main di luar, kamu temani aku.
582
00:38:40,340 --> 00:38:41,150
Tidak masalah.
583
00:38:47,580 --> 00:38:49,160
Segera akan sampai, tinggal 100 meter lagi.
584
00:38:49,300 --> 00:38:50,630
Kenapa malah mengambil jalan memutar?
585
00:38:52,320 --> 00:38:54,000
Bukankah sudah sepakat menemaniku hari ini?
586
00:39:04,930 --> 00:39:05,660
Genggam tanganku.
587
00:39:05,930 --> 00:39:06,650
Tanganku dingin.
588
00:39:06,780 --> 00:39:07,470
Bantu aku hangatkan.
589
00:39:07,980 --> 00:39:09,180
Tapi tanganmu panas.
590
00:39:10,140 --> 00:39:11,120
Aku bilang dingin maka dingin.
591
00:39:19,060 --> 00:39:19,710
Apakah kamu berani?
592
00:39:20,020 --> 00:39:20,530
Tidak berani.
593
00:39:20,610 --> 00:39:21,690
Di dalam terlihat sangat menakutkan.
594
00:39:22,060 --> 00:39:22,940
Kelihatannya sangat membosankan.
595
00:39:24,440 --> 00:39:25,640
Kelihatannya sangat membosankan.
596
00:39:26,520 --> 00:39:27,440
Komidi putar ini
597
00:39:27,620 --> 00:39:28,190
cepat sekali.
598
00:39:28,640 --> 00:39:29,370
Kamu mau naik?
599
00:39:33,300 --> 00:39:33,940
Kamu lihat itu.
600
00:39:34,020 --> 00:39:35,060
Pikachu imut atau tidak?
601
00:39:36,370 --> 00:39:36,970
Kamu mau?
602
00:39:37,980 --> 00:39:38,640
Kita coba dulu.
603
00:39:39,540 --> 00:39:39,960
Ayo.
604
00:39:41,350 --> 00:39:42,830
Hari ini aku akan memenangkan yang terbesar itu.
605
00:39:43,760 --> 00:39:45,250
Nona, ucapanmu berani sekali.
606
00:39:45,420 --> 00:39:46,460
Aku sudah lama berjualan di sini,
607
00:39:46,510 --> 00:39:47,880
belum ada yang memenangkan hadiah utama.
608
00:39:53,960 --> 00:39:55,080
Ayah, aku di sini.
609
00:39:58,130 --> 00:39:59,530
Sudah lihat.
610
00:40:01,740 --> 00:40:02,420
Di depan.
611
00:40:02,420 --> 00:40:03,380
Ini cantik.
612
00:40:03,970 --> 00:40:04,530
Di depan.
613
00:40:08,620 --> 00:40:09,880
Hari ini aku sudah kenyang.
614
00:40:09,920 --> 00:40:11,630
Hari ini kita tidak cocok bermain ini.
615
00:40:11,920 --> 00:40:13,120
Kita pergi main yang lain saja.
616
00:40:13,350 --> 00:40:14,700
Pelan-pelan, hati-hati.
617
00:40:15,450 --> 00:40:16,130
Aku bantu kamu memenangkannya.
618
00:40:18,050 --> 00:40:19,180
Bos, bolehkah aku menggunakan ini?
619
00:40:19,380 --> 00:40:20,580
Boleh, pakai saja.
620
00:40:21,450 --> 00:40:22,340
Lapar tidak?
621
00:40:25,780 --> 00:40:26,750
Hati-hati.
622
00:40:33,680 --> 00:40:34,880
Sini, lihat sini.
623
00:40:37,470 --> 00:40:38,620
Ayo kita foto juga.
624
00:40:40,910 --> 00:40:41,950
Satu, dua, tiga.
625
00:40:54,940 --> 00:40:55,970
Hebat.
626
00:41:07,690 --> 00:41:08,270
Terima kasih.
627
00:41:12,820 --> 00:41:13,300
Ada apa?
628
00:41:16,200 --> 00:41:16,980
Anak kecil,
629
00:41:17,900 --> 00:41:19,510
ini untukmu saja.
630
00:41:19,850 --> 00:41:20,940
Terima kasih, Kakak.
631
00:41:21,030 --> 00:41:24,050
Tapi ini pemberian pacarmu untukmu.
632
00:41:24,080 --> 00:41:25,100
Aku tidak bisa menerimanya.
633
00:41:27,780 --> 00:41:28,420
Tidak apa-apa.
634
00:41:28,680 --> 00:41:29,960
Aku bisa memenangkan satu lagi untuknya.
38712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.