All language subtitles for Love is an Accident episode 06 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:40,270 --> 00:01:41,390 Ikannya sudah matang. 3 00:01:41,990 --> 00:01:43,140 Chuyue, waktunya makan. 4 00:01:44,300 --> 00:01:44,830 Makan. 5 00:01:50,140 --> 00:01:50,860 Pelan-pelan. 6 00:01:51,830 --> 00:01:52,750 Ayo. 7 00:01:55,670 --> 00:01:56,140 Ayo makan. 8 00:01:56,140 --> 00:01:56,750 Cepat duduk. 9 00:01:57,030 --> 00:01:57,700 Kamu siapa namanya? 10 00:01:58,060 --> 00:01:58,580 Cepat. 11 00:01:58,580 --> 00:01:59,420 Ayo, duduk. 12 00:01:59,830 --> 00:02:00,630 Duduklah, Chuyang. 13 00:02:00,630 --> 00:02:01,340 Kamu cepat duduk di sana. 14 00:02:01,340 --> 00:02:01,990 Cepat duduk di sana. 15 00:02:02,140 --> 00:02:02,550 Duduk. Baik. 16 00:02:02,740 --> 00:02:03,550 Tidak perlu sungkan. 17 00:02:04,350 --> 00:02:05,140 Karena aku adalah tamu, 18 00:02:06,070 --> 00:02:07,550 kalian boleh makan bersamaku. 19 00:02:12,700 --> 00:02:13,580 Ayah, Ibu. 20 00:02:14,020 --> 00:02:14,740 Dia seorang aktor 21 00:02:14,740 --> 00:02:15,990 dan baru selesai syuting drama kuno. 22 00:02:15,990 --> 00:02:17,670 Dia mungkin terlalu mendalami peran. 23 00:02:22,740 --> 00:02:23,300 Pantas saja. 24 00:02:23,300 --> 00:02:23,990 Sudah mendalami peran. 25 00:02:23,990 --> 00:02:24,460 An Jingzhao. 26 00:02:24,460 --> 00:02:25,860 Ini rumahku, bukan Wisma Gunung Yunwei. 27 00:02:25,860 --> 00:02:27,110 Bisakah kamu berbicara dengan normal? 28 00:02:27,510 --> 00:02:29,180 Apa tadi aku mengatakan sesuatu yang tidak normal? 29 00:02:30,829 --> 00:02:31,510 Normal. 30 00:02:31,740 --> 00:02:32,390 Normal. 31 00:02:32,740 --> 00:02:34,270 Siapa nama aktor ini? 32 00:02:34,740 --> 00:02:35,670 An Jingzhao. 33 00:02:36,390 --> 00:02:37,110 An. 34 00:02:38,860 --> 00:02:39,510 An. 35 00:02:39,510 --> 00:02:40,420 Apakah keluarga kalian punya rumah? 36 00:02:40,620 --> 00:02:41,140 Ibu. 37 00:02:41,350 --> 00:02:42,300 Untuk apa kamu menanyakan ini? 38 00:02:42,790 --> 00:02:43,460 Aku bertanya padanya. 39 00:02:43,550 --> 00:02:45,579 Kamu makan makananmu, jangan pedulikan begitu banyak. 40 00:02:46,140 --> 00:02:46,670 Tentu saja ada. 41 00:02:48,670 --> 00:02:49,790 Kalian tinggal di lantai berapa? 42 00:02:50,950 --> 00:02:51,550 Lantai satu. 43 00:02:54,700 --> 00:02:55,510 Rumah bertingkat satu. 44 00:02:56,230 --> 00:02:57,950 Ini mungkin desa di tengah kota. 45 00:02:59,860 --> 00:03:02,300 Jadi, apa kelak rumah kalian akan digusur? 46 00:03:04,460 --> 00:03:05,230 Digusur? 47 00:03:11,860 --> 00:03:13,510 Kemampuan ekonominya biasa saja. 48 00:03:13,510 --> 00:03:15,670 Wajah ini tampan tapi tidak ada kegunaan lainnya. 49 00:03:15,670 --> 00:03:17,230 Juga tidak tahu bagaimana penghasilannya. 50 00:03:17,900 --> 00:03:18,620 Makanlah. 51 00:03:19,140 --> 00:03:19,950 Aku tanya penghasilannya. 52 00:03:21,020 --> 00:03:21,550 Makan. 53 00:03:23,460 --> 00:03:24,070 An, 54 00:03:24,510 --> 00:03:25,990 kalian menjadi aktor pasti sangat melelahkan. 55 00:03:26,700 --> 00:03:28,180 Belakangan ini sedang syuting film apa? 56 00:03:28,950 --> 00:03:29,420 Ibu. 57 00:03:31,900 --> 00:03:32,950 Aku hanya bertanya padanya. 58 00:03:33,300 --> 00:03:35,140 Yang disiarkan di sini adalah drama. 59 00:03:35,460 --> 00:03:38,350 Menggunakan peralatan untuk merekam cerita, 60 00:03:38,579 --> 00:03:39,900 lalu ditayangkan di TV. 61 00:03:46,700 --> 00:03:47,390 Adegan "kapal". 62 00:03:55,700 --> 00:03:56,460 Cukup bagus. 63 00:03:56,829 --> 00:03:58,180 Kalian para aktor begitu bekerja keras. 64 00:03:58,550 --> 00:04:01,270 Jadi, berapa banyak yang bisa dihasilkan dari film ini? 65 00:04:01,270 --> 00:04:01,900 Ibu. 66 00:04:01,900 --> 00:04:02,990 An Jingzhao masih orang baru, 67 00:04:02,990 --> 00:04:03,900 tidak bisa menghasilkan banyak uang. 68 00:04:03,900 --> 00:04:05,270 Bisakah kamu jangan bertanya lagi, 69 00:04:05,270 --> 00:04:06,300 bisakah makan dengan normal? 70 00:04:06,900 --> 00:04:09,020 Makan. 71 00:04:09,550 --> 00:04:10,620 Chuyue, kemari. 72 00:04:10,790 --> 00:04:11,590 Ada yang ingin kukatakan padamu. 73 00:04:14,150 --> 00:04:14,620 Chuyang, 74 00:04:14,620 --> 00:04:15,470 Cepat makan. 75 00:04:15,470 --> 00:04:16,620 Setelah makan, kerjakan PR. 76 00:04:20,740 --> 00:04:21,300 An. 77 00:04:22,820 --> 00:04:23,420 Makan sesukamu. 78 00:04:24,380 --> 00:04:24,860 Ini, 79 00:04:25,710 --> 00:04:27,790 ikan yang baru dimasak oleh Bibi. 80 00:04:28,670 --> 00:04:29,990 Sangat lezat. 81 00:04:31,550 --> 00:04:32,260 Lezat? 82 00:04:34,150 --> 00:04:35,260 Maksudnya enak. 83 00:04:37,620 --> 00:04:38,470 Betul, tidak? Yangyang? 84 00:04:40,180 --> 00:04:40,710 Cobalah. 85 00:04:40,909 --> 00:04:41,909 Aku masih ada satu pertanyaan. 86 00:04:43,500 --> 00:04:44,380 Apa maksudnya konyol? 87 00:04:45,740 --> 00:04:46,470 Konyol? 88 00:04:46,470 --> 00:04:47,030 Ko... 89 00:04:47,030 --> 00:04:48,180 Bukankah itu kakakku? 90 00:04:48,590 --> 00:04:49,230 Yangyang. 91 00:04:51,420 --> 00:04:52,300 Memang begitu. 92 00:04:53,150 --> 00:04:53,670 Ini... 93 00:04:55,590 --> 00:04:58,909 Patung di pasir (*pelafalannya sama dengan konyol) adalah... 94 00:05:00,590 --> 00:05:01,590 Di gurun pasir. 95 00:05:02,590 --> 00:05:03,940 ada... 96 00:05:06,790 --> 00:05:08,300 ada sebuah patung. 97 00:05:08,740 --> 00:05:09,260 Benar. 98 00:05:09,740 --> 00:05:11,380 Patung di gurun pasir. 99 00:05:16,300 --> 00:05:16,910 Terima kasih. 100 00:05:48,230 --> 00:05:48,740 Halo. 101 00:05:49,030 --> 00:05:49,550 Chuyue. 102 00:05:50,150 --> 00:05:51,710 Ke mana saja kamu beberapa hari ini? 103 00:05:51,710 --> 00:05:52,420 Pesan juga tidak dibalas, 104 00:05:52,420 --> 00:05:53,380 ponsel juga dimatikan. 105 00:05:53,670 --> 00:05:54,500 Zhou Meizi sudah bertanya beberapa kali. 106 00:05:54,500 --> 00:05:55,380 Dia sudah mengamuk. 107 00:05:55,740 --> 00:05:57,260 Kamu harus punya persiapan saat bekerja besok. 108 00:05:57,909 --> 00:05:58,110 Baik. 109 00:05:58,110 --> 00:05:58,909 Aku sudah tahu. 110 00:05:59,350 --> 00:06:00,910 Belakangan ini aku menghadapi beberapa kondisi khusus. 111 00:06:01,180 --> 00:06:02,380 Besok aku akan menjelaskannya. 112 00:06:03,500 --> 00:06:04,380 Apa kamu sedang berbicara denganku? 113 00:06:05,150 --> 00:06:06,470 Besok tak peduli apa yang dikatakan Zhou Meizi, 114 00:06:06,710 --> 00:06:07,500 kamu bersabarlah. 115 00:06:08,940 --> 00:06:09,380 Baik. 116 00:06:09,820 --> 00:06:10,500 Aku tahu. 117 00:06:10,620 --> 00:06:11,470 Terima kasih, Sayang. 118 00:06:11,910 --> 00:06:12,500 Peluk. 119 00:06:17,230 --> 00:06:17,820 Kamu sedang apa? 120 00:06:19,230 --> 00:06:20,820 Bukankah tadi kamu bilang 121 00:06:20,820 --> 00:06:21,790 peluk? 122 00:06:23,670 --> 00:06:25,030 Aku sedang berbicara dengan rekan kerjaku. 123 00:06:25,670 --> 00:06:26,100 Tidak apa-apa. 124 00:06:26,100 --> 00:06:26,590 Tidak apa-apa. 125 00:06:27,790 --> 00:06:28,820 Ternyata benda ini 126 00:06:29,620 --> 00:06:31,500 bisa membuat orang mendengar suara satu sama lain. 127 00:06:34,620 --> 00:06:35,150 Chuyue. 128 00:06:35,470 --> 00:06:36,940 Aku dan ibumu pergi membeli buah. 129 00:06:36,940 --> 00:06:37,710 Kami segera kembali. 130 00:06:38,820 --> 00:06:39,790 Sudah dulu, ya. 131 00:06:39,790 --> 00:06:40,380 Aku tutup dulu. 132 00:06:47,940 --> 00:06:49,060 Aku mau mandi dan tidur. 133 00:06:49,380 --> 00:06:50,150 Kamu main sendiri saja. 134 00:08:00,500 --> 00:08:01,910 Chuyue, kenapa kamu begitu lambat? 135 00:08:03,380 --> 00:08:04,150 An. 136 00:08:04,470 --> 00:08:05,230 Di mana Chuyue? 137 00:08:08,350 --> 00:08:09,860 Dia bilang dia pergi mandi dan tidur. 138 00:08:10,860 --> 00:08:11,620 Ibu. 139 00:08:12,740 --> 00:08:13,550 Ada apa, Ibu? 140 00:08:13,820 --> 00:08:14,380 Apa yang kamu lakukan? 141 00:08:15,110 --> 00:08:16,380 Buka pintu unit bawah untukku, 142 00:08:16,380 --> 00:08:17,470 aku tidak membawa kunci. 143 00:08:39,900 --> 00:08:40,780 Pelukis ini 144 00:08:41,380 --> 00:08:42,260 tekniknya sangat terampil. 145 00:08:43,539 --> 00:08:44,260 Bisa-bisanya 146 00:08:45,110 --> 00:08:46,110 sama persis denganmu. 147 00:08:46,780 --> 00:08:47,990 Ini bukan lukisan pelukis. 148 00:08:48,260 --> 00:08:48,990 Ini foto. 149 00:08:49,830 --> 00:08:50,190 Ayo. 150 00:08:50,310 --> 00:08:51,140 Aku foto kamu. 151 00:08:52,740 --> 00:08:53,620 Senyum. 152 00:08:55,740 --> 00:08:56,190 Lihat. 153 00:08:56,310 --> 00:08:57,780 Bisa memotret kapan pun dan di mana pun dengan ini. 154 00:08:58,110 --> 00:08:59,350 Lebih bagus dari pelukis kalian, 'kan? 155 00:09:04,740 --> 00:09:05,740 Seorang pelukis 156 00:09:06,260 --> 00:09:08,380 bisa melukis beberapa orang secara bersamaan. 157 00:09:09,020 --> 00:09:09,860 Apakah benda ini bisa? 158 00:09:10,310 --> 00:09:11,110 Tentu saja bisa. 159 00:09:12,740 --> 00:09:13,260 Ayo. 160 00:09:14,230 --> 00:09:14,860 Senyum. 161 00:09:26,020 --> 00:09:26,460 Ibu. 162 00:09:27,350 --> 00:09:28,430 An Jingzhao bilang 163 00:09:28,430 --> 00:09:30,230 malam ini menginap di sini. 164 00:09:32,310 --> 00:09:33,310 Kami masih ada 165 00:09:33,310 --> 00:09:34,990 urusan pekerjaan yang harus dibicarakan. 166 00:09:35,310 --> 00:09:36,230 Kami kembali ke kamar dulu. 167 00:09:36,500 --> 00:09:37,020 Ayo. 168 00:09:37,500 --> 00:09:38,310 Ayo pergi. 169 00:09:39,190 --> 00:09:41,830 Ayo pergi. 170 00:09:42,070 --> 00:09:42,830 Ayo, cepat. 171 00:09:42,830 --> 00:09:43,780 Ayo pergi. 172 00:09:44,500 --> 00:09:47,620 Ayo pergi. 173 00:09:50,310 --> 00:09:51,230 Aku ingin kamu membantuku pulang. 174 00:09:52,740 --> 00:09:53,470 Membantumu pulang? 175 00:09:54,350 --> 00:09:55,020 Tidak mungkin. 176 00:09:55,350 --> 00:09:57,430 Bagaimana jika aku kembali dan tidak bisa pulang lagi? 177 00:09:58,470 --> 00:09:59,140 An Jingzhao. 178 00:09:59,660 --> 00:10:02,020 Sebelumnya kamu menganggapku sebagai pembunuh dan ingin membunuhku. 179 00:10:02,230 --> 00:10:03,620 Sekarang aku berjanji untuk menampungmu satu malam, 180 00:10:03,620 --> 00:10:04,660 ini sudah cukup baik. 181 00:10:06,740 --> 00:10:07,430 Cepat. 182 00:10:07,900 --> 00:10:08,500 Ini... 183 00:10:10,660 --> 00:10:11,860 An. 184 00:10:12,070 --> 00:10:13,230 Ini sudah cukup larut. 185 00:10:13,900 --> 00:10:14,620 Bagaimana kalau 186 00:10:14,740 --> 00:10:15,540 malam ini 187 00:10:15,540 --> 00:10:16,990 kamu tidur bersama Adik saja? 188 00:10:17,430 --> 00:10:18,380 Aku tidak pernah tidur dengan orang lain. 189 00:10:22,190 --> 00:10:24,260 Tapi kamu juga tidak bisa tidur semalaman di sini, 'kan? 190 00:10:24,260 --> 00:10:24,660 Ini... 191 00:10:24,660 --> 00:10:25,470 Ibu. 192 00:10:26,420 --> 00:10:27,260 Aku akan tidur di kamar tamu. 193 00:10:27,500 --> 00:10:28,350 Biarkan dia tidur di kamarku. 194 00:10:29,900 --> 00:10:30,990 Kalau begitu besok kami pulang, 195 00:10:30,990 --> 00:10:32,070 tidak memberitahumu lagi. 196 00:10:32,140 --> 00:10:32,590 Baik. 197 00:10:34,310 --> 00:10:34,780 Mari. 198 00:10:54,780 --> 00:10:56,900 Menurutmu, apakah An Jingzhao ini kurang pengertian? 199 00:10:56,900 --> 00:10:58,230 Kenapa begitu tidak sopan? 200 00:10:58,500 --> 00:10:59,740 Aku malah merasa anak ini 201 00:11:00,230 --> 00:11:01,780 adalah orang baik-baik yang belum berpengalaman. 202 00:11:02,740 --> 00:11:03,660 Polos dan tidak sembarangan. 203 00:11:03,660 --> 00:11:04,310 Cukup bagus. 204 00:11:04,740 --> 00:11:05,500 Dilihat dari mana? 205 00:11:09,900 --> 00:11:11,540 Tidak sembarangan sudah cukup? 206 00:11:12,310 --> 00:11:12,900 Namun, 207 00:11:12,900 --> 00:11:14,020 untung saja Chuyue bilang, 208 00:11:14,020 --> 00:11:15,310 mereka berdua baru kenal 209 00:11:15,540 --> 00:11:16,780 dan tidak ada hubungan apa-apa. 210 00:11:18,540 --> 00:11:19,070 Tidur. 211 00:11:22,780 --> 00:11:23,660 Tidur. 212 00:13:36,350 --> 00:13:36,950 Mesum. 213 00:13:36,950 --> 00:13:37,470 Preman. 214 00:13:41,830 --> 00:13:42,380 Memang benar. 215 00:13:44,070 --> 00:13:44,430 Ada beberapa orang 216 00:13:44,430 --> 00:13:47,070 diam-diam memanjat ranjangku di tengah malam, 217 00:13:47,780 --> 00:13:49,620 memang bisa disebut mesum, 218 00:13:50,430 --> 00:13:51,020 preman. 219 00:13:53,660 --> 00:13:54,590 Tidak benar. 220 00:13:54,990 --> 00:13:55,740 Ini rumahku. 221 00:13:56,260 --> 00:13:57,260 Ini ranjangku. 222 00:14:00,950 --> 00:14:01,590 An Jingzhao. 223 00:14:02,350 --> 00:14:03,540 Aku sudah menampungmu semalaman. 224 00:14:03,540 --> 00:14:05,190 Hari ini kamu tidak boleh tinggal di rumahku lagi. 225 00:14:09,540 --> 00:14:10,190 Aku juga sudah memikirkannya. 226 00:14:13,470 --> 00:14:15,140 Kita bisa mencoba cara berciuman. 227 00:14:15,500 --> 00:14:16,140 Jika kamu setuju, 228 00:14:16,430 --> 00:14:17,740 aku tidak perlu tinggal di sini lagi. 229 00:14:18,110 --> 00:14:19,590 Tidak mungkin. 230 00:14:19,950 --> 00:14:21,590 Aku susah payah keluar dari bencana tragis, 231 00:14:21,590 --> 00:14:23,110 bagaimana mungkin aku melompat masuk lagi? 232 00:14:25,900 --> 00:14:26,620 Jika kamu setuju, 233 00:14:27,310 --> 00:14:28,110 setelah kita kembali ke Shangyu, 234 00:14:28,110 --> 00:14:29,590 aku akan memberimu 10.000 tahil emas, 235 00:14:30,140 --> 00:14:31,070 beberapa kediaman, 236 00:14:31,500 --> 00:14:32,070 emas dan perak, 237 00:14:32,590 --> 00:14:33,260 perhiasan, 238 00:14:34,110 --> 00:14:34,900 bisa kamu pilih sesukamu. 239 00:14:35,620 --> 00:14:36,710 Sepuluh ribu tahil emas. 240 00:14:37,430 --> 00:14:38,900 Kalau begitu, bukankah aku bisa lebih awal 241 00:14:38,900 --> 00:14:40,830 menjalani kehidupan pensiun di Shangyu? 242 00:14:41,380 --> 00:14:43,350 Jika ada beberapa rumah, 243 00:14:44,110 --> 00:14:46,260 bukankah aku bisa menyembunyikan pria simpanan di rumah? 244 00:14:46,900 --> 00:14:48,500 Tidak hanya ada Selir Tingkat Dua Gu, 245 00:14:48,780 --> 00:14:51,780 juga bisa ada beberapa selir tingkat tujuh? 246 00:14:57,590 --> 00:14:58,830 Sepertinya kamu sudah mengambil keputusan. 247 00:14:59,230 --> 00:14:59,740 Tidak bisa. 248 00:15:01,430 --> 00:15:02,710 Aku mau tinggal di rumah. 249 00:15:03,190 --> 00:15:05,020 Aku masih ingin mewujudkan impian desainerku. 250 00:15:05,990 --> 00:15:07,260 Aku mau cuci muka, sikat gigi, pergi kerja. 251 00:15:39,470 --> 00:15:40,110 An Jingzhao. 252 00:15:40,660 --> 00:15:41,710 Kamu jangan mengikutiku lagi. 253 00:15:41,710 --> 00:15:43,620 Aku sudah bilang, tidak mungkin. 254 00:15:58,350 --> 00:15:58,950 Baiklah. 255 00:15:58,950 --> 00:16:00,430 Akhirnya terbebas dari wabah ini. 256 00:16:08,860 --> 00:16:09,620 Silakan gesek kartu. 257 00:16:13,230 --> 00:16:13,710 Pak, 258 00:16:14,310 --> 00:16:15,020 aku bantu dia bayar. 259 00:16:19,500 --> 00:16:20,310 Adik, 260 00:16:20,990 --> 00:16:22,230 tampan sekali. 261 00:16:22,230 --> 00:16:23,500 Gagah sekali. 262 00:16:24,990 --> 00:16:26,620 Zaman melihat wajah yang menyebalkan ini. 263 00:16:43,710 --> 00:16:44,660 Aku malah sedikit menyukai 264 00:16:44,660 --> 00:16:45,780 gaya dangkal kalian. 265 00:16:46,860 --> 00:16:47,540 Tidak tahu malu. 266 00:16:48,110 --> 00:16:48,740 Katakan sekali lagi. 267 00:16:48,860 --> 00:16:50,190 Aku tidak akan membantumu kembali. 268 00:16:51,860 --> 00:16:52,900 Tidak ada gunanya kamu mengikutiku. 269 00:16:53,430 --> 00:16:54,540 Lebih baik kamu pergi mencoba 270 00:16:54,540 --> 00:16:55,860 teknologi tinggi di sini. 271 00:16:56,140 --> 00:16:57,710 Mal kami di sini juga lumayan bagus. 272 00:16:57,710 --> 00:16:58,990 Lebih banyak ragam dari Shangyu. 273 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 Apa gunanya jumlah banyak? 274 00:17:02,060 --> 00:17:03,190 Semuanya sama. 275 00:17:03,580 --> 00:17:05,470 Mana bisa dibandingkan dengan barang Wisma Gunung Yunwei kami? 276 00:17:05,869 --> 00:17:07,020 Penuh detail dan menarik. 277 00:17:07,579 --> 00:17:09,470 Hanya pemberat kertasku saja ada puluhan jenis. 278 00:17:09,819 --> 00:17:10,780 Modelnya berbeda-beda. 279 00:17:11,300 --> 00:17:12,910 Pemberat kertas naga tak bertanduk giok hijau dengan ukiran timbul. 280 00:17:12,910 --> 00:17:13,950 Pemberat kertas pola awan putih. 281 00:17:14,670 --> 00:17:15,910 Pemberat kertas kayu cendana ungu bertatahkan batu giok. 282 00:17:16,190 --> 00:17:17,740 Pemberat kertas giok putih dengan ukiran pemandangan. 283 00:17:18,260 --> 00:17:18,990 Semuanya adalah 284 00:17:18,990 --> 00:17:21,150 karya yang baru bisa diselesaikan perajin setidaknya dalam waktu 285 00:17:21,150 --> 00:17:22,150 lebih dari setahun, 286 00:17:22,150 --> 00:17:24,630 dan setiap modelnya adalah harta karun ahli. 287 00:17:24,630 --> 00:17:26,420 Semuanya adalah barang terbaik. 288 00:17:43,500 --> 00:17:44,060 Berdiri. 289 00:17:44,990 --> 00:17:45,820 Berdiri dan berikan tempat duduk. 290 00:17:46,300 --> 00:17:46,710 Cepat. 291 00:17:50,150 --> 00:17:50,990 Anda duduk di sini saja. 292 00:17:51,950 --> 00:17:53,150 Terima kasih. 293 00:17:53,390 --> 00:17:54,190 Sama-sama. 294 00:17:55,190 --> 00:17:55,870 Sangat menarik. 295 00:17:56,670 --> 00:17:57,150 Terima kasih. 296 00:17:58,190 --> 00:17:58,780 Jalan ke depan. 297 00:17:59,100 --> 00:17:59,990 Anak ini, 298 00:18:00,470 --> 00:18:01,430 sangat lucu. 299 00:18:01,820 --> 00:18:02,740 Hati-hati. 300 00:18:12,470 --> 00:18:13,580 Apakah kamu mabuk darat? 301 00:18:17,100 --> 00:18:18,020 Apa maksudnya mabuk darat? 302 00:18:22,990 --> 00:18:24,390 Pelan-pelan. 303 00:18:28,060 --> 00:18:28,630 Di sini. 304 00:18:29,500 --> 00:18:30,150 Hirup udara segar. 305 00:18:30,990 --> 00:18:31,470 Pergi. 306 00:18:34,020 --> 00:18:34,710 Hirup udara. 307 00:18:35,260 --> 00:18:36,190 Hirup sebentar akan membaik. 308 00:18:39,580 --> 00:18:40,190 Kalau tidak, 309 00:18:40,470 --> 00:18:41,430 setelah tiba di pemberhentian berikutnya, 310 00:18:41,710 --> 00:18:43,100 bagaimana kalau kita turun dan menghirup udara segar dulu? 311 00:18:53,630 --> 00:18:54,470 Ayo, turun. 312 00:18:55,190 --> 00:18:56,230 Pelan-pelan. 313 00:19:04,230 --> 00:19:05,990 Cukup menghirup udara segar saja. 314 00:19:13,820 --> 00:19:15,190 Mari. 315 00:19:15,190 --> 00:19:17,670 Duduk. 316 00:19:43,710 --> 00:19:44,500 Sepuluh menit sudah berlalu. 317 00:19:45,260 --> 00:19:46,060 Apa sudah membaik? 318 00:19:47,580 --> 00:19:49,260 Sedikit membaik. 319 00:19:52,430 --> 00:19:53,430 Aku akan terlambat. 320 00:19:53,740 --> 00:19:54,630 Jangan ikuti aku. 321 00:19:54,740 --> 00:19:55,500 Jangan ikuti aku. 322 00:19:56,950 --> 00:19:57,630 Tidak boleh ikuti. 323 00:19:58,260 --> 00:19:59,060 Jangan ikuti aku. 324 00:20:06,540 --> 00:20:07,990 Ingat cetak dan taruh di mejaku. 325 00:20:07,990 --> 00:20:08,710 Baik. 326 00:20:52,500 --> 00:20:53,230 Direktur. 327 00:20:53,230 --> 00:20:54,740 Fotografer Guru Da Chuan sudah tiba. 328 00:20:54,740 --> 00:20:56,230 Kapan modelnya datang? 329 00:20:58,060 --> 00:20:58,580 Gawat. 330 00:20:58,990 --> 00:20:59,990 Kemarin aku minum terlalu banyak. 331 00:21:00,670 --> 00:21:02,390 Kenapa aku lupa tanggal pemotretan? 332 00:21:02,740 --> 00:21:03,990 Aku belum membereskan Yang Daming. 333 00:21:04,260 --> 00:21:04,910 Bagaimana ini? 334 00:21:06,630 --> 00:21:07,150 Meizi. 335 00:21:08,060 --> 00:21:08,870 Mana modelnya? 336 00:21:09,740 --> 00:21:10,820 Kapan modelnya tiba? 337 00:21:12,100 --> 00:21:12,500 Apakah kamu tahu 338 00:21:12,500 --> 00:21:13,990 betapa pentingnya foto majalah musim pertama? 339 00:21:17,190 --> 00:21:18,260 Hari ini harus difoto. 340 00:21:18,870 --> 00:21:19,500 Besok harus dicetak. 341 00:21:20,230 --> 00:21:20,580 Kita harus 342 00:21:20,580 --> 00:21:22,390 mengumumkan lebih awal dari pesaing. 343 00:21:25,340 --> 00:21:25,910 Li Chuyue! 344 00:21:26,580 --> 00:21:27,630 Kamu tak hanya absen tanpa alasan, 345 00:21:27,630 --> 00:21:28,910 juga tidak melakukan hal yang ditugaskan padamu. 346 00:21:28,910 --> 00:21:29,470 Aku tanya padamu. 347 00:21:29,470 --> 00:21:30,500 Mana model yang kusuruh kamu hubungi? 348 00:21:34,430 --> 00:21:35,100 Direktur Zhou. 349 00:21:35,710 --> 00:21:36,710 Aku tidak datang bekerja 350 00:21:36,710 --> 00:21:37,910 karena kecelakaan. 351 00:21:39,060 --> 00:21:39,430 Lagi pula, 352 00:21:39,430 --> 00:21:41,430 kamu juga tidak menyerahkan masalah model padaku. 353 00:21:41,740 --> 00:21:42,990 Kamu bilang akan menghubunginya sendiri. 354 00:21:43,260 --> 00:21:44,740 Kamu masih berbohong dan berdalih. 355 00:21:45,260 --> 00:21:46,870 Kapan aku bilang akan bertanggung jawab sendiri? 356 00:21:47,430 --> 00:21:48,150 Aku kasih tahu kamu, 357 00:21:48,500 --> 00:21:49,990 pemotretan majalah sangat penting. 358 00:21:50,340 --> 00:21:51,390 Jika hari ini tidak selesai, 359 00:21:51,950 --> 00:21:53,060 segera pergi dari sini. 360 00:22:01,190 --> 00:22:02,670 Sebelum pergi, aku harus menjelaskannya. 361 00:22:03,430 --> 00:22:04,670 Bukan salahku, aku tidak tanggung. 362 00:22:04,870 --> 00:22:05,910 Memangnya kamu siapa? 363 00:22:07,990 --> 00:22:08,630 Bos, 364 00:22:08,740 --> 00:22:10,500 ini adalah serah terima pekerjaanku dengan Zhou Meizi. 365 00:22:10,910 --> 00:22:11,500 Dia sama sekali tidak 366 00:22:11,500 --> 00:22:13,260 menyerahkan masalah model padaku. 367 00:22:56,670 --> 00:22:57,340 Bantu aku. 368 00:22:57,580 --> 00:22:59,260 Keluarkan aura bos besar. 369 00:22:59,470 --> 00:22:59,950 Ayo. 370 00:23:06,990 --> 00:23:07,500 Baik. 371 00:23:08,190 --> 00:23:09,430 Aku tidak peduli siapa dari kalian yang bertanggung jawab, 372 00:23:10,190 --> 00:23:11,500 model harus datang hari ini. 373 00:23:11,950 --> 00:23:12,950 Pemotretan harus selesai. 374 00:23:14,500 --> 00:23:15,500 Kalau tidak kamu juga angkat kaki dari sini. 375 00:23:23,500 --> 00:23:24,260 Direktur Zhou 376 00:23:24,260 --> 00:23:25,470 Bagaimana jika bertanya kepada Guru Da Chuan 377 00:23:25,670 --> 00:23:26,670 apa bisa mengganti model? 378 00:23:28,260 --> 00:23:28,990 Ucapanmu benar. 379 00:23:30,580 --> 00:23:32,470 Postur pria tadi sepertinya lumayan bagus. 380 00:23:32,670 --> 00:23:34,100 Bagaimana kalau mencobanya? 381 00:23:35,820 --> 00:23:36,540 Siapa dia? 382 00:23:37,630 --> 00:23:38,390 Apakah bisa? 383 00:23:39,580 --> 00:23:40,390 Kalau begitu, aku tanya dulu 384 00:23:40,390 --> 00:23:41,630 pada Guru Da Chuan apa bisa mengganti orang. 385 00:23:46,630 --> 00:23:47,300 Apa? 386 00:23:47,540 --> 00:23:48,260 Ganti orang? 387 00:23:49,340 --> 00:23:49,950 Yang aku inginkan adalah 388 00:23:49,950 --> 00:23:51,670 wajah tampan Yang Daming. 389 00:23:51,820 --> 00:23:53,020 Sekarang kamu bilang ganti orang? 390 00:23:53,740 --> 00:23:56,020 Anak baru zaman sekarang tak punya temperamen seperti itu. 391 00:23:56,540 --> 00:23:57,910 Guru Da Chuan, tolong Anda beri kelonggaran. 392 00:23:57,910 --> 00:23:59,540 Yang Daming memang tak bisa datang hari ini. 393 00:24:00,150 --> 00:24:02,300 Namun, pemotretan kita harus selesai hari ini. 394 00:24:02,300 --> 00:24:03,150 Aku tidak peduli. 395 00:24:03,500 --> 00:24:04,740 Jika Yang Daming tidak datang hari ini, 396 00:24:05,230 --> 00:24:05,820 maka tidak bisa melakukan pemotretan. 397 00:24:06,580 --> 00:24:07,150 Ayo pulang. 398 00:24:12,100 --> 00:24:12,740 Siapa orang ini? 399 00:24:13,060 --> 00:24:14,150 Auranya tidak kalah dari Daming. 400 00:24:17,470 --> 00:24:18,390 Menurutku dia bisa mencobanya. 401 00:24:24,740 --> 00:24:25,300 Chuyue. 402 00:24:26,190 --> 00:24:26,740 Chuyue. 403 00:24:28,260 --> 00:24:30,430 Bisakah kamu meminta teman pria tampanmu ini 404 00:24:30,430 --> 00:24:31,630 menjadi model hari ini? 405 00:24:31,870 --> 00:24:32,780 Selesaikan pemotretan. 406 00:24:33,580 --> 00:24:34,260 Model? 407 00:24:35,870 --> 00:24:36,630 Kamu bercanda? 408 00:24:37,340 --> 00:24:39,670 Guru Da Chuan dan Gu Qingfeng merekomendasikannya. 409 00:24:39,950 --> 00:24:40,910 Dia sudah pasti tidak ada masalah. 410 00:24:41,630 --> 00:24:42,260 Gu Qingfeng? 411 00:24:42,740 --> 00:24:43,260 Benar. 412 00:24:43,870 --> 00:24:44,780 Lelucon apa ini? 413 00:24:45,430 --> 00:24:46,390 Apa aku perlu rekomendasinya? 414 00:24:46,500 --> 00:24:47,060 Ayo, Chuyue. 415 00:24:51,100 --> 00:24:51,580 Ada apa? 416 00:24:51,740 --> 00:24:52,630 Pria tampan, 417 00:24:52,780 --> 00:24:53,670 bantulah aku. 418 00:24:54,580 --> 00:24:55,390 Aku yang membawanya kemari. 419 00:24:55,390 --> 00:24:56,430 Aku bilang tak pergi, maka tak pergi. 420 00:24:59,470 --> 00:25:00,100 Chuyue. 421 00:25:00,740 --> 00:25:01,540 Aku tahu 422 00:25:01,870 --> 00:25:03,430 impianmu adalah menjadi desainer. 423 00:25:04,340 --> 00:25:05,150 Tapi aku dengar 424 00:25:05,150 --> 00:25:07,020 kamu melewatkan kompetisi desainer kali ini. 425 00:25:08,300 --> 00:25:09,500 Jika kali ini kamu bersedia membantuku, 426 00:25:09,950 --> 00:25:10,780 aku bisa merekomendasikanmu 427 00:25:10,780 --> 00:25:12,470 menjadi asisten desainer Guru Qiao. 428 00:25:12,870 --> 00:25:13,910 Orang yang direkomendasikan Guru Qiao 429 00:25:13,910 --> 00:25:15,430 bisa langsung masuk ke ujian lanjutan. 430 00:25:17,340 --> 00:25:18,190 Guru Qiao. 431 00:25:18,780 --> 00:25:21,060 Dia adalah desainer terbaik di Tiongkok. 432 00:25:21,580 --> 00:25:23,340 Dia juga bisa merekomendasikan untuk ujian lanjutan 433 00:25:24,100 --> 00:25:24,950 Astaga. 434 00:25:24,950 --> 00:25:26,580 Aku harus memanfaatkan kesempatan ini. 435 00:25:29,300 --> 00:25:30,820 Karena kamu begitu memohon padaku, 436 00:25:30,820 --> 00:25:32,060 aku terpaksa membantumu. 437 00:25:32,630 --> 00:25:33,100 Kamuโ€ฆ 438 00:25:35,990 --> 00:25:36,740 Ketua Muda, 439 00:25:37,230 --> 00:25:39,390 kamu bantu aku jadi model sekali ini saja. 440 00:25:39,580 --> 00:25:41,260 Kamu hanya perlu melakukan pemotretan dan berlagak keren. 441 00:25:41,630 --> 00:25:43,300 Dengan tubuh dan penampilanmu, 442 00:25:43,300 --> 00:25:44,390 temperamen mulia ini 443 00:25:44,580 --> 00:25:45,950 pasti bisa melakukannya. 444 00:25:46,190 --> 00:25:47,950 Aku sudah bilang kalau rekomendasi dari Gu Qingfeng, aku tidak mau pergi. 445 00:25:48,870 --> 00:25:50,190 Apa hubungannya ini dengan Gu Qingfeng? 446 00:25:50,990 --> 00:25:51,580 Ketua Muda. 447 00:25:51,580 --> 00:25:53,060 Aku benar-benar membutuhkan kesempatan ini. 448 00:25:53,060 --> 00:25:53,990 Tolong bantu aku. 449 00:25:53,990 --> 00:25:56,540 Kumohon. 450 00:26:02,950 --> 00:26:04,230 Jika kamu membantuku kembali ke Shangyu, 451 00:26:06,190 --> 00:26:06,950 aku bisa membantumu. 452 00:26:07,630 --> 00:26:09,340 Guru Qiao sangat jarang mencari asisten. 453 00:26:09,870 --> 00:26:11,060 Kesempatan kali ini sangat langka. 454 00:26:11,390 --> 00:26:12,710 Aku tidak boleh melewatkannya. 455 00:26:13,150 --> 00:26:14,670 Bagaimanapun, lorong sudah terbuka. 456 00:26:14,950 --> 00:26:16,910 Meskipun tidak sengaja terbawa ke Shangyu, 457 00:26:17,230 --> 00:26:18,910 kelak juga bisa memikirkan cara untuk kembali. 458 00:26:19,260 --> 00:26:19,870 Sepakat. 459 00:26:55,950 --> 00:26:58,230 Baju ini sangat bagus. 460 00:26:58,910 --> 00:26:59,670 Apanya yang bagus? 461 00:27:00,500 --> 00:27:02,710 Pakaian aneh seperti ini sangat tidak pantas. 462 00:27:02,910 --> 00:27:03,740 Lalu apa ini? 463 00:27:03,740 --> 00:27:04,670 Bolehkah aku melepaskannya? 464 00:27:04,870 --> 00:27:05,580 Tidak boleh. 465 00:27:05,950 --> 00:27:07,230 Baju ini sangat pantas. 466 00:27:07,340 --> 00:27:08,710 Terlihat seperti seorang pemuda yang bersemangat. 467 00:27:15,060 --> 00:27:15,540 Puas? 468 00:27:15,540 --> 00:27:16,230 Bisakah kita mulai? 469 00:27:16,500 --> 00:27:17,430 Bisa, Guru Da Chuan. 470 00:27:18,100 --> 00:27:18,580 Ayo. 471 00:27:18,820 --> 00:27:19,540 Ayo ke sana. 472 00:27:23,580 --> 00:27:24,340 Tidak masalah. 473 00:27:24,340 --> 00:27:25,670 Ini semua peralatan fotografi. 474 00:27:25,990 --> 00:27:27,430 Bisa memotretmu menjadi sangat keren. 475 00:27:28,060 --> 00:27:28,780 Guru Da Chuan. 476 00:27:29,060 --> 00:27:29,260 Temanku 477 00:27:29,260 --> 00:27:31,230 pertama kali foto di tempat yang begitu profesional. 478 00:27:31,300 --> 00:27:32,390 Kamu biarkan dia beradaptasi dulu. 479 00:27:32,540 --> 00:27:32,990 Baik. 480 00:27:32,990 --> 00:27:33,740 Beradaptasi saja dulu. 481 00:27:34,260 --> 00:27:34,740 Pergilah. 482 00:27:38,630 --> 00:27:39,190 Lihat. 483 00:27:39,670 --> 00:27:40,740 Tidak ada masalah, 'kan? 484 00:27:41,630 --> 00:27:42,150 Ayo. 485 00:27:42,150 --> 00:27:42,910 Cobalah. 486 00:27:48,710 --> 00:27:49,470 Berdiri di sini. 487 00:27:56,060 --> 00:27:56,390 Sudah bisa, 488 00:27:56,390 --> 00:27:57,020 Guru Da Chuan. 489 00:27:57,260 --> 00:27:57,820 Sudah bisa dimulai. 490 00:27:57,820 --> 00:27:58,340 Bisa. 491 00:27:58,630 --> 00:27:59,150 Semangat! 492 00:28:01,260 --> 00:28:01,710 Baik. 493 00:28:01,820 --> 00:28:02,630 Kita 494 00:28:03,150 --> 00:28:04,100 berpose sembarangan dulu. 495 00:28:05,910 --> 00:28:06,540 Kamu begini. 496 00:28:06,540 --> 00:28:07,100 Kamu tiru aku. 497 00:28:07,710 --> 00:28:08,470 Tanganmu ini 498 00:28:08,470 --> 00:28:10,540 taruh di kerah jas kamu. 499 00:28:11,540 --> 00:28:13,060 Satu lagi dimasukkan ke dalam kantong. 500 00:28:14,230 --> 00:28:15,150 Bagus 501 00:28:15,150 --> 00:28:15,630 Sangat hebat. 502 00:28:16,190 --> 00:28:18,540 Temanmu ini seharusnya bisa. 503 00:28:18,990 --> 00:28:19,430 Rileks. 504 00:28:19,430 --> 00:28:20,710 Terima kasih atas rekomendasi Guru Qingfeng. 505 00:28:21,060 --> 00:28:21,630 Sudah seharusnya. 506 00:28:21,630 --> 00:28:22,060 Baik. 507 00:28:23,060 --> 00:28:24,470 Berikan sedikit tatapanmu padaku. 508 00:28:25,710 --> 00:28:26,780 Baik, lihat aku. 509 00:28:27,390 --> 00:28:28,910 Guru Da Chuan, tunggu sebentar. 510 00:28:29,190 --> 00:28:30,020 Berposelah dengan baik. 511 00:28:31,390 --> 00:28:32,060 Cepat. 512 00:28:33,340 --> 00:28:33,820 Ayo. 513 00:28:36,190 --> 00:28:36,710 Semangat! 514 00:28:40,390 --> 00:28:41,060 An Jingzhao. 515 00:28:41,500 --> 00:28:42,300 Lakukanlah dengan baik. 516 00:28:42,870 --> 00:28:44,710 Kalau tidak, aku tidak akan membantumu kembali ke Shangyu. 517 00:28:47,430 --> 00:28:47,740 Ayo. 518 00:28:47,740 --> 00:28:49,150 Pose ini. Kamu jangan bergerak. 519 00:28:49,500 --> 00:28:50,190 Semangat! 520 00:28:50,580 --> 00:28:50,950 Sudah, 521 00:28:50,950 --> 00:28:51,540 Guru Da Chuan. 522 00:28:51,990 --> 00:28:52,630 Silakan mulai. 523 00:28:53,390 --> 00:28:53,870 Ayo. 524 00:28:53,870 --> 00:28:54,580 Kamu coba dulu. 525 00:28:54,740 --> 00:28:55,910 Begini saja, cukup bagus. 526 00:28:58,990 --> 00:29:00,100 Guru Da Chuan. 527 00:29:00,300 --> 00:29:01,470 Maaf. 528 00:29:01,740 --> 00:29:02,100 Tunggu... 529 00:29:02,100 --> 00:29:03,100 Tunggu sebentar lagi. 530 00:29:03,710 --> 00:29:04,300 Ada apa? 531 00:29:05,630 --> 00:29:06,870 Bukankah kamu bilang tidak berbahaya? 532 00:29:07,020 --> 00:29:07,870 Apa ini? 533 00:29:08,060 --> 00:29:09,190 Cahaya itu memang tidak berbahaya. 534 00:29:09,190 --> 00:29:10,300 Dia bisa membuatmu menjadi lebih tampan, 535 00:29:10,300 --> 00:29:11,430 dan lebih memesona. 536 00:29:11,430 --> 00:29:12,500 Cahaya itu bisa membuatku buta. 537 00:29:13,230 --> 00:29:13,820 Tidak akan. 538 00:29:14,950 --> 00:29:15,630 Ada apa? 539 00:29:17,910 --> 00:29:19,710 Tadi dia terus menatapku, 540 00:29:20,630 --> 00:29:21,430 membuatku tidak terbiasa. 541 00:29:22,710 --> 00:29:23,950 Bisakah kamu menahan diri sedikit? 542 00:29:25,470 --> 00:29:26,140 Baik. 543 00:29:28,300 --> 00:29:30,230 Potret dengan baik, semangat. 544 00:29:31,340 --> 00:29:31,580 Baik. 545 00:29:31,580 --> 00:29:32,100 Ayo kita lakukan. 546 00:29:32,870 --> 00:29:33,580 Seperti tadi. 547 00:29:34,340 --> 00:29:34,780 Baik. 548 00:29:34,780 --> 00:29:35,300 Baik. 549 00:29:35,710 --> 00:29:36,300 Lihat ini. 550 00:29:36,390 --> 00:29:37,100 Sangat hebat. 551 00:29:37,710 --> 00:29:38,150 Bagus. 552 00:29:38,470 --> 00:29:38,950 Bagus. 553 00:29:38,950 --> 00:29:39,710 Begitu saja. 554 00:29:41,100 --> 00:29:41,740 Begitu saja. 555 00:29:41,950 --> 00:29:42,670 Bagus. 556 00:29:42,670 --> 00:29:43,580 Sudah menemukan perasaannya. 557 00:29:43,990 --> 00:29:44,710 Sangat alami. 558 00:29:44,710 --> 00:29:45,580 Sangat bagus. 559 00:29:46,430 --> 00:29:46,950 Bagus. 560 00:29:47,540 --> 00:29:48,430 Baik. 561 00:29:49,020 --> 00:29:49,910 Kita ganti baju kedua. 562 00:29:50,150 --> 00:29:50,630 Baik. 563 00:29:50,990 --> 00:29:51,710 Guru, sebelah sini. 564 00:29:52,670 --> 00:29:53,060 Terima kasih. 565 00:29:53,060 --> 00:29:53,630 An Jingzhao. 566 00:29:53,630 --> 00:29:54,300 Aku angkat telepon dulu. 567 00:29:54,300 --> 00:29:54,950 Ayo. 568 00:29:57,100 --> 00:29:57,910 Minumlah sebotol air. 569 00:29:58,020 --> 00:29:58,470 Baik. 570 00:29:59,780 --> 00:30:00,300 Lihat. 571 00:30:01,260 --> 00:30:02,100 Lihat yang terakhir. 572 00:30:02,740 --> 00:30:03,430 Halo, Ibu. 573 00:30:04,150 --> 00:30:04,780 Chuyue. 574 00:30:05,020 --> 00:30:06,100 Kukatakan padamu. 575 00:30:06,230 --> 00:30:07,710 Aku dan ayahmu pulang dulu. 576 00:30:07,910 --> 00:30:08,300 Baik. 577 00:30:08,500 --> 00:30:09,260 Hati-hati di jalan. 578 00:30:09,260 --> 00:30:10,020 Aku masih bekerja. 579 00:30:10,020 --> 00:30:10,740 Aku tutup dulu. 580 00:30:11,740 --> 00:30:12,260 Tunggu sebentar. 581 00:30:13,020 --> 00:30:13,950 Kamu kasih tahu Ibu, 582 00:30:14,260 --> 00:30:16,430 apakah kamu yakin hanya rekan kerja dengan An Jingzhao? 583 00:30:17,260 --> 00:30:18,300 Ya, rekan kerja. 584 00:30:18,540 --> 00:30:19,190 Aku tidak bicara denganmu lagi. 585 00:30:19,190 --> 00:30:19,630 Tutup dulu. 586 00:30:23,710 --> 00:30:24,540 Bagian kedua kita, 587 00:30:24,910 --> 00:30:27,540 yang mau ditampilkan adalah perasaan aura tampan seperti dewa. 588 00:30:27,670 --> 00:30:28,260 Baiklah. 589 00:30:28,390 --> 00:30:30,430 Berikan aku sedikit tatapan mata atau gaya tubuh yang keren 590 00:30:30,430 --> 00:30:31,300 dan bertenaga. 591 00:30:32,020 --> 00:30:32,870 Mari kita coba. 592 00:30:32,990 --> 00:30:33,670 Sudah lelah, 'kan? 593 00:30:33,780 --> 00:30:34,060 Terima kasih. 594 00:30:34,060 --> 00:30:35,340 Aura tampan seperti dewa. 595 00:30:35,710 --> 00:30:36,910 Buka mulutmu sedikit. 596 00:30:37,020 --> 00:30:37,780 Buka mulutmu sedikit-sedikit. 597 00:30:42,470 --> 00:30:42,990 Salah. 598 00:30:42,990 --> 00:30:43,820 Sama sekali tidak benar. 599 00:30:44,060 --> 00:30:44,710 Guru Da Chuan. 600 00:30:45,470 --> 00:30:46,100 Aku saja. 601 00:30:46,100 --> 00:30:47,100 Berikan aku sedikit waktu lagi. 602 00:30:49,500 --> 00:30:50,150 An Jingzhao. 603 00:30:51,060 --> 00:30:52,470 Demi tujuan kita bersama, 604 00:30:52,740 --> 00:30:53,710 kamu berkorban sedikit saja. 605 00:30:55,710 --> 00:30:56,470 Tolong bantu aku. 606 00:30:56,470 --> 00:30:57,060 Apa yang kamu lakukan? 607 00:30:57,870 --> 00:30:59,020 Tolong bantu aku. 608 00:30:59,390 --> 00:31:00,470 Aku sangat ingin pergi ke Departemen Desain, 609 00:31:00,470 --> 00:31:02,100 Sangat ingin menjadi asisten Guru Qiao. 610 00:31:02,100 --> 00:31:02,500 Jangan bergerak. 611 00:31:05,190 --> 00:31:06,540 Di sini berbeda dengan di Shangyu kalian. 612 00:31:06,820 --> 00:31:08,670 Setelah melepas baju, bukan hanya tidak apa-apa, 613 00:31:09,020 --> 00:31:10,540 juga bisa menarik perhatian wanita. 614 00:31:11,950 --> 00:31:12,430 Semangat! 615 00:31:12,430 --> 00:31:13,150 Kamu pasti bisa. 616 00:31:15,950 --> 00:31:16,580 Sudah. 617 00:31:16,820 --> 00:31:17,820 Sudah, Guru Da Chuan. 618 00:31:17,950 --> 00:31:18,540 Sudah bisa, 'kan? 619 00:31:22,740 --> 00:31:23,300 Benar. 620 00:31:24,500 --> 00:31:25,190 Begini sangat bagus. 621 00:31:25,990 --> 00:31:27,060 Sangat hebat. 622 00:31:27,740 --> 00:31:28,300 Bagus sekali. 623 00:31:28,780 --> 00:31:29,340 Hebat. 624 00:31:29,580 --> 00:31:31,060 Tetap tersenyum. Boleh. 625 00:31:31,060 --> 00:31:31,740 Tatapanmu bagus. 626 00:31:31,740 --> 00:31:32,540 Bagus sekali. 627 00:31:33,430 --> 00:31:33,910 Ayo. 628 00:31:34,670 --> 00:31:35,780 Baik, baik. 629 00:31:36,430 --> 00:31:38,190 Bawa majalah ke model untuk dilihat, 630 00:31:38,390 --> 00:31:39,100 untuk jadi referensi. 631 00:31:39,340 --> 00:31:39,990 Nanti baru foto lagi. 632 00:31:40,430 --> 00:31:40,910 Ini. 633 00:31:41,390 --> 00:31:41,870 Chuyue. 634 00:31:42,580 --> 00:31:43,780 Aku masih ada urusan lain, aku pergi dulu. 635 00:31:43,780 --> 00:31:44,190 Baik. 636 00:31:44,190 --> 00:31:45,230 Terima kasih, Guru Qingfeng. 637 00:31:45,630 --> 00:31:46,190 Guru Qingfeng. 638 00:31:46,950 --> 00:31:48,780 Kelak aku juga ingin belajar desain pakaian. 639 00:31:49,100 --> 00:31:51,500 Jika ada yang tidak dimengerti, bolehkah aku bertanya kepada Anda? 640 00:31:51,870 --> 00:31:52,710 Tentu saja tidak ada masalah. 641 00:32:03,390 --> 00:32:03,910 Aku pergi dulu. 642 00:32:03,990 --> 00:32:04,870 Aku antar Anda. 643 00:32:04,950 --> 00:32:05,470 Baik. 644 00:32:06,780 --> 00:32:07,260 Halo. 645 00:32:07,780 --> 00:32:09,950 Bagian berikutnya, aku ingin memotret ini. 646 00:32:10,060 --> 00:32:10,740 Dua orang. 647 00:32:11,910 --> 00:32:12,580 Foto dengannya. 648 00:32:15,260 --> 00:32:15,740 Baik. 649 00:32:22,100 --> 00:32:22,670 Ayo. 650 00:32:22,670 --> 00:32:23,190 Li Chuyue. 651 00:32:23,190 --> 00:32:24,060 Lebih dekat. 652 00:32:24,910 --> 00:32:26,060 Ayo, lebih dekat lagi. 653 00:32:26,060 --> 00:32:26,780 Lebih dekat lagi. 654 00:32:29,740 --> 00:32:31,630 Li Chuyue, posturmu salah. 655 00:32:32,910 --> 00:32:33,710 Rileks sedikit. 656 00:32:37,060 --> 00:32:37,990 Ini jauh lebih baik. 657 00:32:38,630 --> 00:32:39,300 Sangat bagus. 658 00:32:41,740 --> 00:32:42,630 Pertahankan. 659 00:32:43,190 --> 00:32:44,020 Kita ganti pose lagi. 660 00:32:44,430 --> 00:32:44,630 Ayo. 661 00:32:44,630 --> 00:32:45,230 Ganti pose. 662 00:32:45,630 --> 00:32:46,300 Ganti pose. 663 00:32:50,260 --> 00:32:50,500 Benar. 664 00:32:50,500 --> 00:32:51,300 Seperti ini. 665 00:32:51,540 --> 00:32:52,390 Bagus. 666 00:32:52,780 --> 00:32:53,580 Bagus sekali. 667 00:32:55,710 --> 00:32:56,950 Benar, kita ganti pose lagi. 668 00:32:57,430 --> 00:32:58,430 Ganti lagi. 669 00:32:59,100 --> 00:32:59,580 Baik. 670 00:33:04,540 --> 00:33:05,060 Baik. 671 00:33:05,580 --> 00:33:06,390 Santai sedikit. 672 00:33:07,020 --> 00:33:08,540 Kamu makin hebat. 673 00:33:17,580 --> 00:33:18,150 Ayo. 674 00:33:18,580 --> 00:33:20,150 Rekan-rekanku yang tercinta, 675 00:33:21,190 --> 00:33:22,470 hari ini semuanya berkumpul di sini 676 00:33:22,740 --> 00:33:24,740 untuk merayakan keberhasilan pemotretan kali ini. 677 00:33:25,230 --> 00:33:25,740 Tentu saja. 678 00:33:26,060 --> 00:33:29,230 Pertama-tama, terima kasih kepada Guru Da Chuan 679 00:33:29,910 --> 00:33:32,230 dan Tuan An Jingzhao 680 00:33:33,710 --> 00:33:34,390 juga 681 00:33:35,670 --> 00:33:38,020 rekan departemen pemasaran kita ini. 682 00:33:38,670 --> 00:33:39,340 Sudah merepotkanmu. 683 00:33:39,780 --> 00:33:41,260 Hari ini semuanya makan dan minum dengan baik, 684 00:33:41,470 --> 00:33:42,390 harus bersenang-senang. 685 00:33:42,780 --> 00:33:44,190 Nanti kita pergi karaoke 686 00:33:44,300 --> 00:33:45,300 untuk bersenang-senang. 687 00:33:45,390 --> 00:33:45,870 Ayo. 688 00:33:46,390 --> 00:33:46,990 Bersulang. 689 00:33:48,100 --> 00:33:49,470 Terima kasih, Direktur Zhou. 690 00:33:49,470 --> 00:33:49,710 Bersulang. 691 00:33:49,710 --> 00:33:50,540 Semuanya sudah bekerja keras. 692 00:33:51,150 --> 00:33:51,710 Semuanya sudah bekerja keras. 693 00:33:51,870 --> 00:33:52,710 Ayo berterima kasih pada Direktur Zhou. 694 00:33:52,710 --> 00:33:53,390 Terima kasih, Direktur Zhou. 695 00:33:59,910 --> 00:34:00,990 Ayo makan. 696 00:34:03,470 --> 00:34:04,180 Apakah kamu mau makan? 697 00:34:05,950 --> 00:34:06,700 Direktur Zhou. 698 00:34:07,580 --> 00:34:09,310 Li Chuyue baru datang ke perusahaan beberapa bulan, 699 00:34:09,310 --> 00:34:10,310 sudah berani menginjak Anda 700 00:34:10,580 --> 00:34:11,580 dan menjadi pusat perhatian seperti ini. 701 00:34:11,580 --> 00:34:12,020 Anda tidak benar-benar 702 00:34:12,020 --> 00:34:13,790 ingin dia menjadi asisten Guru Qiao, 'kan? 703 00:34:15,989 --> 00:34:16,989 Bagaimana mungkin? 704 00:34:26,739 --> 00:34:27,429 Pelayan. 705 00:34:28,139 --> 00:34:28,659 Ya! 706 00:34:36,790 --> 00:34:38,139 Toko ini sangat bagus. 707 00:34:38,429 --> 00:34:40,310 Harga seperti ini masih bisa makan kepiting raja. 708 00:34:46,060 --> 00:34:46,750 Ayo. 709 00:34:47,909 --> 00:34:48,830 Ayo. 710 00:34:51,620 --> 00:34:52,139 Makan bagian kaki ini. 711 00:34:52,659 --> 00:34:53,100 Ayo. 712 00:34:53,830 --> 00:34:54,500 Li Chuyue. 713 00:34:55,909 --> 00:34:58,350 Kepiting raja ini dipesan untuk Direktur Zhou dan fotografer. 714 00:34:58,660 --> 00:35:00,020 Apa karyawan tingkat bawah seperti kamu bisa memakannya? 715 00:35:01,700 --> 00:35:02,830 Apa kamu sudah gila karena miskin? 716 00:35:02,830 --> 00:35:03,830 Sampai mengambil keuntungan seperti ini. 717 00:35:05,830 --> 00:35:06,830 Tapi benar juga. 718 00:35:07,100 --> 00:35:08,220 Gajimu sebulan 719 00:35:08,430 --> 00:35:09,750 masih tidak cukup untuk membeli dua ekor kepiting raja. 720 00:35:11,660 --> 00:35:12,390 Zhou Meizi. 721 00:35:13,020 --> 00:35:14,060 Kamu jangan meremehkan orang. 722 00:35:14,620 --> 00:35:15,020 Kamu mengira 723 00:35:15,020 --> 00:35:16,950 aku tidak sanggup makan kepiting raja ini? 724 00:35:17,350 --> 00:35:19,500 Hari ini kepiting raja ini aku bayar sendiri. 725 00:35:19,990 --> 00:35:20,580 Dan juga 726 00:35:20,790 --> 00:35:22,660 berikan satu ekor untuk setiap orang di sini. 727 00:35:23,060 --> 00:35:23,700 Aku yang traktir. 728 00:35:24,140 --> 00:35:25,100 Pelayan, bayar. 729 00:35:33,270 --> 00:35:34,100 Bayar dengan scan kode QR. 730 00:35:35,500 --> 00:35:35,950 Baik. 731 00:35:41,180 --> 00:35:42,140 Maaf, Nona. 732 00:35:42,540 --> 00:35:44,350 Uang di kartumu tidak cukup. 733 00:35:46,910 --> 00:35:47,540 Tunggu sebentar. 734 00:35:47,660 --> 00:35:48,350 Aku ganti yang lain. 735 00:35:56,430 --> 00:35:57,060 Lihatlah. 736 00:35:57,060 --> 00:35:58,350 Tuan di sampingku ini 737 00:35:58,350 --> 00:35:59,540 sangat tampan. 738 00:36:00,270 --> 00:36:02,020 Bagaimana jika biarkan dia tinggal di tokomu 739 00:36:02,020 --> 00:36:02,990 untuk bekerja beberapa hari 740 00:36:03,270 --> 00:36:04,020 sebagai ganti uang makan? 741 00:36:06,140 --> 00:36:06,790 Ini... 742 00:36:07,430 --> 00:36:08,350 Sungguh memalukan. 743 00:36:08,350 --> 00:36:09,220 Miskin sampai seperti itu. 744 00:36:15,060 --> 00:36:16,500 Karena aku sudah membantu kalian, 745 00:36:16,750 --> 00:36:18,100 bukankah seharusnya ada bayaran? 746 00:36:19,180 --> 00:36:19,910 Tentu saja. 747 00:36:21,390 --> 00:36:22,100 Kalau begitu, 748 00:36:22,100 --> 00:36:24,220 aku akan membayar kalian dengan bayaranku. 749 00:36:24,830 --> 00:36:25,990 Satu orang satu kepiting raja. 750 00:36:27,580 --> 00:36:28,060 Oh ya, 751 00:36:28,500 --> 00:36:29,790 berikan dua ekor untuk wanita ini. 752 00:36:31,500 --> 00:36:33,580 Demi seekor kepiting begitu marah, 753 00:36:34,580 --> 00:36:36,870 pasti biasanya tidak sanggup makan. 754 00:36:39,750 --> 00:36:40,390 Ide bagus. 755 00:36:41,430 --> 00:36:41,950 Meizi. 756 00:36:43,100 --> 00:36:43,660 Meizi. 757 00:36:45,750 --> 00:36:46,350 Atur dulu. 758 00:36:50,500 --> 00:36:51,180 An Jingzhao. 759 00:36:51,470 --> 00:36:52,430 Kamu benar-benar teman yang baik. 760 00:36:52,700 --> 00:36:53,220 Kamu tenang saja. 761 00:36:53,220 --> 00:36:54,790 Kali ini aku pasti bantu kamu kembali ke Shangyu. 762 00:36:56,790 --> 00:36:57,220 Ayo. 763 00:36:57,390 --> 00:36:57,910 Makan kaki ini. 764 00:37:01,500 --> 00:37:02,470 Tuan An Jingzhao. 765 00:37:03,390 --> 00:37:03,910 Ayo. 766 00:37:04,140 --> 00:37:05,060 Kali ini sudah merepotkanmu. 767 00:37:05,750 --> 00:37:06,270 Terima kasih. 768 00:37:14,660 --> 00:37:15,270 Li Chuyue. 769 00:37:16,830 --> 00:37:18,350 Kamu pergi ke gudang cari 770 00:37:18,660 --> 00:37:20,430 jaket merah musim semi dan panas 2011. 771 00:37:21,140 --> 00:37:22,020 Tidak peduli seberapa malam, hari ini 772 00:37:22,180 --> 00:37:23,220 harus ditemukan. 773 00:37:23,310 --> 00:37:23,990 Aku akan menggunakannya besok. 774 00:37:24,350 --> 00:37:24,790 Bukan. 775 00:37:26,310 --> 00:37:26,950 Zhou Meizi, 776 00:37:27,430 --> 00:37:29,580 apakah kamu pikir aku akan membiarkanmu menindasku? 777 00:37:30,990 --> 00:37:32,430 Paling aku mengundurkan diri sekarang. 778 00:37:32,430 --> 00:37:34,830 Besok aku akan melamar menjadi asisten desainer. 779 00:37:35,350 --> 00:37:35,950 Li Chuyue. 780 00:37:36,660 --> 00:37:38,430 Apa kamu tidak tahu rekomendasi dari dalam 781 00:37:38,430 --> 00:37:39,470 adalah syarat utama untuk menjadi asisten desainer? 782 00:37:40,750 --> 00:37:42,580 Harus karyawan. 783 00:37:43,180 --> 00:37:44,270 Jika kamu mengundurkan diri sekarang, 784 00:37:44,580 --> 00:37:46,390 besok tentu tidak ada hak untuk direkomendasikan. 785 00:37:47,580 --> 00:37:48,870 Aku juga tidak termasuk melanggar janji. 786 00:37:49,790 --> 00:37:50,430 Selain itu, 787 00:37:50,750 --> 00:37:51,950 jika kamu tidak menemukannya hari ini, 788 00:37:52,390 --> 00:37:53,990 berarti tidak bisa bekerja. 789 00:37:54,540 --> 00:37:56,270 Besok juga tidak perlu datang bekerja. 790 00:37:57,700 --> 00:37:58,270 Kamu... 791 00:37:59,870 --> 00:38:00,390 Baik. 792 00:38:00,950 --> 00:38:01,390 Baik. 793 00:38:04,310 --> 00:38:05,790 Semuanya makan pelan-pelan. 794 00:38:07,910 --> 00:38:08,430 Baik. 795 00:38:09,950 --> 00:38:10,700 Apa yang terjadi? 796 00:38:11,700 --> 00:38:12,270 Tidak tahu. 797 00:38:14,140 --> 00:38:15,020 Kenapa pergi begitu saja? 798 00:38:32,310 --> 00:38:33,180 Banyak sekali. 799 00:38:34,310 --> 00:38:35,470 Bagaimana mencarinya? 800 00:38:46,500 --> 00:38:47,220 Tidak ada tahun. 801 00:38:47,220 --> 00:38:48,220 Tidak ada tanggal. 802 00:38:48,830 --> 00:38:50,870 Apa aku harus mencarinya satu per satu? 803 00:38:52,580 --> 00:38:54,020 Jika ingin menjadi seorang desainer, 804 00:38:54,220 --> 00:38:55,180 ini bukan apa-apa. 805 00:39:08,470 --> 00:39:10,060 Kalau seperti ini, kamu mau cari sampai kapan? 806 00:39:10,620 --> 00:39:11,430 Lalu bagaimana? 807 00:39:11,430 --> 00:39:11,910 Aku tidak tahu 808 00:39:11,910 --> 00:39:13,910 kapan baju-baju ini dimasukkan. 809 00:39:15,060 --> 00:39:17,830 Di sini tersimpan pakaian dari beberapa tahun. 810 00:39:18,540 --> 00:39:20,430 Yang kamu cari itu disimpan tahun berapa? 811 00:39:21,140 --> 00:39:23,350 Baju sampel seharusnya diletakkan di gudang tiga tahun lalu. 812 00:39:23,350 --> 00:39:24,620 Yang aku cari adalah yang tiga tahun lalu. 813 00:39:26,870 --> 00:39:28,470 Setelah barang-barang itu disimpan, 814 00:39:29,790 --> 00:39:30,660 apakah ada yang menyentuhnya? 815 00:39:31,500 --> 00:39:32,020 Seharusnya tidak ada. 816 00:39:32,020 --> 00:39:33,500 Hampir tidak ada orang yang membersihkan tempat ini. 817 00:40:02,140 --> 00:40:03,580 Debu di rak barang ini paling banyak. 818 00:40:03,990 --> 00:40:05,100 Aku rasa baju yang kamu cari 819 00:40:05,100 --> 00:40:06,020 seharusnya ada di sini. 820 00:40:07,990 --> 00:40:08,910 Aku pergi ambil tangga. 821 00:40:13,910 --> 00:40:14,470 An Jingzhao. 822 00:40:14,470 --> 00:40:15,220 Bantu aku sebentar. 823 00:40:19,910 --> 00:40:20,310 Biar aku saja. 824 00:40:20,310 --> 00:40:20,870 Tidak perlu. 825 00:40:20,870 --> 00:40:21,660 Aku bisa mengatasinya. 826 00:40:22,390 --> 00:40:23,700 Kamu tidak tahu seperti apa pakaiannya. 827 00:40:25,470 --> 00:40:26,100 Hati-hati. 828 00:40:31,910 --> 00:40:32,100 Bagaimana? 829 00:40:32,100 --> 00:40:32,620 Apa ada? 830 00:40:33,910 --> 00:40:34,990 Sepertinya di sini. 48215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.