Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,119 --> 00:02:18,703
Ho!
2
00:02:49,777 --> 00:02:51,611
That's Shep.
3
00:02:51,696 --> 00:02:53,989
Hey, open up in there.
4
00:02:58,536 --> 00:03:00,453
Sit him down here.
5
00:03:01,581 --> 00:03:03,415
This fella drunk?
6
00:03:03,499 --> 00:03:05,625
No. Half froze.
7
00:03:05,710 --> 00:03:08,044
Pour him some coffee.
Put a slug in it.
8
00:03:12,425 --> 00:03:14,217
Hey, who is this fella, Shep?
9
00:03:14,927 --> 00:03:17,304
Picked him up just below Glacier Pass.
10
00:03:19,557 --> 00:03:21,474
Hey, he stinks of sheep dip.
11
00:03:22,602 --> 00:03:24,477
Oh, wait a minute.
Wait a minute now.
12
00:03:24,562 --> 00:03:27,564
You don't think he's one of them
lousy sheepherders, do you?
13
00:03:30,735 --> 00:03:32,736
- I don't know.
14
00:03:33,738 --> 00:03:35,363
Give him the coffee.
15
00:03:35,448 --> 00:03:38,074
Well, can he drink it?
Or do I have to pour it down him?
16
00:03:38,159 --> 00:03:39,910
Here.
17
00:03:39,994 --> 00:03:42,120
Here.
18
00:03:42,204 --> 00:03:44,205
Put some of this inside you.
19
00:03:53,507 --> 00:03:55,842
Hot, huh?
20
00:03:55,927 --> 00:03:57,928
Like swallowin' a brandin' iron.
21
00:04:16,280 --> 00:04:18,198
You a cowhand?
22
00:04:21,035 --> 00:04:22,953
Where's your horse?
23
00:04:25,122 --> 00:04:28,333
Well, got – got lost in the blizzard...
24
00:04:29,335 --> 00:04:31,586
coming over the pass from Montana...
25
00:04:32,797 --> 00:04:35,882
and he went out from under me.
26
00:04:37,551 --> 00:04:40,136
Fell, and...
27
00:04:40,221 --> 00:04:42,055
he screamed.
28
00:04:42,139 --> 00:04:44,015
You know, a-screamin'
just like a human.
29
00:04:44,100 --> 00:04:47,519
Yeah, most horses
is better than humans.
30
00:04:47,603 --> 00:04:49,104
Yeah.
31
00:04:51,315 --> 00:04:53,233
Uh, drink up.
32
00:04:57,321 --> 00:05:00,407
Now, if you're a cowhand,
how come you stink of sheep dip?
33
00:05:00,491 --> 00:05:04,411
I hired out to a sheep ranch
'cause it was the only job I could get.
34
00:05:04,495 --> 00:05:07,122
Most cowhands would die
before they'd herd sheep.
35
00:05:08,082 --> 00:05:11,418
- Show me one.
36
00:05:12,169 --> 00:05:14,671
Guess we can't at that.
37
00:05:14,755 --> 00:05:17,173
What might we call ya?
38
00:05:17,258 --> 00:05:18,758
Jubal Troop.
39
00:05:18,843 --> 00:05:20,844
Jubal Troop.
40
00:05:20,928 --> 00:05:23,013
Well, I'm Shep Horgan.
41
00:05:23,097 --> 00:05:25,015
This here's my spread.
42
00:05:26,600 --> 00:05:28,768
- And these here are Pinkum –
43
00:05:28,853 --> 00:05:31,813
Uh, we call him Pinky for short.
And Sam.
44
00:05:31,897 --> 00:05:34,024
That laughin' hyena is Carson.
45
00:05:44,618 --> 00:05:46,578
You ride good?
46
00:05:46,662 --> 00:05:49,039
Yeah, I can stay on most of 'em.
47
00:05:50,041 --> 00:05:53,126
Well, we got a couple of extra bunks here.
You want to use one?
48
00:05:53,210 --> 00:05:56,212
And in the morning, we can see
how handy you are with a saddle.
49
00:05:56,297 --> 00:05:58,506
Good night.
50
00:06:03,220 --> 00:06:05,847
Let's get this straight, mister.
51
00:06:05,931 --> 00:06:08,725
As far as I'm concerned, you still stink.
52
00:06:21,947 --> 00:06:24,908
Bacon's in the pan.
Coffee's in the pot.
53
00:06:24,992 --> 00:06:27,660
Get up and get it.
Get it while it's hot.
54
00:06:45,179 --> 00:06:47,764
I worked at the Circle Bar.
55
00:06:47,848 --> 00:06:51,059
Chinese cook kept a fire
in the bunkhouse all the time.
56
00:06:51,143 --> 00:06:53,103
And he could cook.
57
00:06:56,607 --> 00:06:59,150
Come on. Don't go torturin' that thing
before daybreak! I told you.
58
00:06:59,235 --> 00:07:01,778
Oh, now, Pinky, you know
I gotta tune it up every morning.
59
00:07:01,862 --> 00:07:04,114
It might go sour on me.
60
00:07:07,284 --> 00:07:09,202
Where are my clothes?
61
00:07:09,286 --> 00:07:12,038
I burned 'em last night
because they stunk.
62
00:07:12,123 --> 00:07:14,874
You know somethin'?
63
00:07:14,959 --> 00:07:18,044
There's just nothin' as bad
as the stink of sheep dip.
64
00:07:18,129 --> 00:07:20,213
You take a lot on yourself,
don't you, mister?
65
00:07:21,799 --> 00:07:23,299
If I have to.
66
00:07:25,344 --> 00:07:27,178
Uh –
67
00:07:27,263 --> 00:07:30,557
Hey. Here, put these on.
68
00:07:30,641 --> 00:07:34,227
They might be a little outsized,
but they'll smell sweet.
69
00:07:35,271 --> 00:07:36,729
Whose are they?
70
00:07:36,814 --> 00:07:39,566
Shep brung 'em down to you last night
after you went to sleep.
71
00:07:39,650 --> 00:07:42,735
Say, man,
you really went out like a light.
72
00:07:42,820 --> 00:07:44,320
Mister.
73
00:07:45,406 --> 00:07:46,948
Mister.
74
00:07:48,242 --> 00:07:50,410
You ain't aimin' to work here, are ya?
75
00:08:30,284 --> 00:08:32,243
- Good mornin'.
- Mornin'.
76
00:08:32,328 --> 00:08:33,786
- You et already?
- No.
77
00:08:33,871 --> 00:08:37,624
Just wanted to thank you
for the clothes and the bunk.
78
00:08:37,708 --> 00:08:40,627
- I want to say good-bye.
- Good-bye?
79
00:08:40,711 --> 00:08:43,296
You aiming to walk all the way to town?
80
00:08:43,380 --> 00:08:46,216
Look, when I said we had
an extra bunk, I meant a job.
81
00:08:46,967 --> 00:08:49,219
You runnin' from somethin'?
82
00:08:51,639 --> 00:08:54,849
No, I'm not –
I'm not running from anything.
83
00:08:54,934 --> 00:08:58,686
Just... want to keep movin', that's all.
84
00:09:00,231 --> 00:09:01,814
Why?
85
00:09:01,899 --> 00:09:04,150
Ain't my place good enough?
86
00:09:04,235 --> 00:09:06,486
Sure. Your place is good enough.
87
00:09:10,824 --> 00:09:13,618
Maybe I am runnin' from something.
88
00:09:13,702 --> 00:09:16,246
Bad luck. I carry it with me.
89
00:09:16,330 --> 00:09:18,331
Where was you aimin' to take it?
90
00:09:19,750 --> 00:09:22,710
You know, did you ever stop to figure
that maybe it takes more energy...
91
00:09:22,795 --> 00:09:25,505
to keep running away
than it does to stop and fight it out?
92
00:09:25,589 --> 00:09:27,507
Fight what out?
93
00:09:27,591 --> 00:09:29,926
Whatever you're runnin' from.
94
00:09:30,010 --> 00:09:32,095
You know, there comes a day, Jubal...
95
00:09:32,179 --> 00:09:34,639
when a man's gotta decide
where he's going...
96
00:09:34,723 --> 00:09:36,391
or he won't get nowhere.
97
00:09:38,978 --> 00:09:42,230
Well, I see our sheepherdin' friend
is still here.
98
00:09:44,275 --> 00:09:46,234
Was it Pinky soured you on stayin'?
99
00:09:47,027 --> 00:09:48,695
Don't take him too serious.
100
00:09:48,779 --> 00:09:50,697
Ever since he come from the South...
101
00:09:50,781 --> 00:09:53,366
I seen he was born with a big fat burr
in his britches.
102
00:09:55,369 --> 00:09:57,620
But he's a top hand.
103
00:09:57,705 --> 00:09:59,872
Well, they're all finished
eating down there...
104
00:09:59,957 --> 00:10:04,544
so you hightail it in the house
and fill your belly afore the coffee gets cold.
105
00:10:08,674 --> 00:10:13,136
Hey! You fellas move any slower,
and you're gonna be doing yesterday's work!
106
00:10:13,220 --> 00:10:15,138
Now come on!
107
00:10:49,840 --> 00:10:52,383
Who are you?
Where'd you get those clothes?
108
00:10:57,765 --> 00:10:59,557
Mr. Horgan, ma'am.
109
00:10:59,641 --> 00:11:03,603
He asked –
He asked me to come here. They –
110
00:11:03,687 --> 00:11:05,730
These belong to him.
111
00:11:05,814 --> 00:11:08,775
I oughta know.
I've washed 'em enough.
112
00:11:08,859 --> 00:11:11,361
- I suppose he wants you fed.
- Well, he told me –
113
00:11:11,445 --> 00:11:13,363
You gonna work for him?
114
00:11:14,782 --> 00:11:16,949
- I don't know.
- Sit down.
115
00:11:19,119 --> 00:11:20,787
Thank you, ma'am.
116
00:11:24,958 --> 00:11:26,959
- Thank you.
- Hungry?
117
00:11:27,044 --> 00:11:28,544
Yeah. Some.
118
00:11:29,546 --> 00:11:31,297
Ham and eggs all right?
119
00:11:31,382 --> 00:11:33,049
Sure. That'd be fine.
120
00:11:33,133 --> 00:11:37,512
- Any special way?
- No, ma'am. Any – Any way at all.
121
00:11:37,596 --> 00:11:40,390
Might as well start on the oatmeal.
It stays warm.
122
00:11:40,474 --> 00:11:41,974
Thank you.
123
00:11:53,404 --> 00:11:56,155
- Don't do that!
124
00:11:56,240 --> 00:11:59,450
Scares the life out of me
when you slam that door – every time.
125
00:12:02,037 --> 00:12:04,414
- Oh!
126
00:12:05,416 --> 00:12:08,668
Cold hands, warm heart, huh, honey?
127
00:12:08,752 --> 00:12:10,711
You two get acquainted?
128
00:12:10,796 --> 00:12:12,672
Yes.
129
00:12:12,756 --> 00:12:15,883
- Miss Horgan.
- Who?
130
00:12:15,968 --> 00:12:19,345
It's Mrs. Horgan, Jube.
Mae's my wife.
131
00:12:19,430 --> 00:12:21,389
Been at it a whole year now,
ain't we, honey?
132
00:12:21,473 --> 00:12:23,474
- Sixteen months.
133
00:12:23,559 --> 00:12:25,476
You're right.
I didn't count the winter.
134
00:12:25,561 --> 00:12:29,605
Always like the winter.
Not much a man can do outside, eh, Jube?
135
00:12:29,690 --> 00:12:31,607
Oh, Shep, you'll make me
break something!
136
00:12:31,692 --> 00:12:34,193
You go ahead and break
anything you want, honey.
137
00:12:34,278 --> 00:12:35,778
Oh!
138
00:12:38,657 --> 00:12:40,491
Speaking of breakin'...
139
00:12:41,660 --> 00:12:44,203
you want to show them cowhands
you ain't no sheepherder?
140
00:12:44,288 --> 00:12:46,747
I got a no-good bay down at the corral.
141
00:12:46,832 --> 00:12:50,460
Ain't been worked much. Nobody's
been able to take the pitch out of him.
142
00:12:50,544 --> 00:12:53,963
You stay on Easy Moses,
and they'll know you ain't no sheepherd.
143
00:12:55,966 --> 00:12:59,135
- Hook him, Trooper!
- Dig deep, boy! That's the way.
144
00:13:00,137 --> 00:13:02,138
Stay with him, Troop. Attaboy!
145
00:13:02,222 --> 00:13:04,307
Hook him, Trooper. Attaboy!
146
00:13:04,391 --> 00:13:06,559
Hang him. Peel him, Troop.
147
00:13:06,643 --> 00:13:08,269
- Stay with him, boy.
148
00:13:08,353 --> 00:13:09,770
Hook him!
149
00:13:09,855 --> 00:13:11,606
Break him, cowboy!
150
00:13:11,690 --> 00:13:13,858
- Hook him, Trooper!
- Dig in deep, boy!
151
00:13:13,942 --> 00:13:16,569
That's the way. Ha-ha! Look at him!
152
00:13:16,653 --> 00:13:19,405
Break him, cowboy!
153
00:13:21,658 --> 00:13:23,743
Come on, Jube. Attaboy.
154
00:13:23,827 --> 00:13:27,163
Hey, Pinky, you still think
that Jube's a sheepherder?
155
00:13:43,764 --> 00:13:45,264
Hey!
156
00:14:25,973 --> 00:14:27,640
Hey, lookee here now.
157
00:14:45,075 --> 00:14:47,243
Mrs. Horgan.
158
00:14:47,327 --> 00:14:48,995
I didn't hear you come in.
159
00:14:49,705 --> 00:14:51,372
Do me a favor, Jube.
160
00:14:52,374 --> 00:14:53,833
Sure.
161
00:14:53,917 --> 00:14:57,169
When you finish what you're doing,
will you fetch me some firewood to the house?
162
00:14:57,254 --> 00:14:58,754
All right.
163
00:15:00,841 --> 00:15:02,758
You like it here?
164
00:15:04,386 --> 00:15:05,845
Sure, Mrs. Horgan.
165
00:15:05,929 --> 00:15:07,763
Why don't you call me Mae?
166
00:15:09,182 --> 00:15:10,683
You're the boss's wife.
167
00:15:21,194 --> 00:15:22,695
What of it?
168
00:15:25,032 --> 00:15:27,783
I wouldn't come too close to this
if I was you.
169
00:15:27,868 --> 00:15:29,368
You might get burned.
170
00:15:30,162 --> 00:15:31,954
You're not a very friendly man,
are you?
171
00:15:33,790 --> 00:15:35,708
I'm pretty busy.
172
00:15:42,132 --> 00:15:44,050
Keeping out of my way.
173
00:15:47,054 --> 00:15:48,554
That's right.
174
00:15:50,015 --> 00:15:51,724
Don't try so hard.
175
00:15:53,935 --> 00:15:55,686
I'll get the firewood.
176
00:16:07,741 --> 00:16:09,408
Yeah.
177
00:16:09,493 --> 00:16:12,411
I suppose you needed some wood.
178
00:16:12,496 --> 00:16:13,996
What if I do?
179
00:16:14,081 --> 00:16:16,582
Well, now, how about a little
of what I've been missin'?
180
00:16:19,086 --> 00:16:21,003
You know, there was a –
181
00:16:25,384 --> 00:16:28,386
There was a time, not long ago...
182
00:16:28,470 --> 00:16:31,097
when Shep was away –
like he is now –
183
00:16:32,516 --> 00:16:35,267
if you needed some wood...
184
00:16:35,352 --> 00:16:37,436
you used to ask me.
185
00:16:51,910 --> 00:16:54,704
Shep catch you doin' that,
he'd kill you.
186
00:16:56,331 --> 00:16:59,208
Now, why didn't you think of that
the first time?
187
00:17:07,634 --> 00:17:10,302
I think it's time
I asked him to kick you out.
188
00:17:12,264 --> 00:17:14,390
You do that. Go ahead.
189
00:17:14,474 --> 00:17:17,143
You tell him.
Go on, you tell him!
190
00:17:17,227 --> 00:17:20,354
And when I'm saying adios,
I will describe in full your little bag of tricks.
191
00:17:20,439 --> 00:17:23,524
- You are asking to be killed, aren't you?
- Me? What about you?
192
00:17:25,986 --> 00:17:27,903
Open the door.
193
00:17:29,489 --> 00:17:31,323
Sure.
194
00:17:35,495 --> 00:17:36,996
Sure.
195
00:17:38,331 --> 00:17:40,666
I'm sorry.
196
00:17:40,751 --> 00:17:43,669
I'm so sorry I broke up your little party.
197
00:17:43,754 --> 00:17:47,590
Don't you ever ask him up here again.
And just remember one thing.
198
00:17:47,674 --> 00:17:50,718
While Shep's away,
I kinda keep my eye on the place.
199
00:17:52,763 --> 00:17:54,180
And remember –
200
00:17:56,516 --> 00:17:59,894
when the house gets cold,
you just call for Pinky.
201
00:18:21,708 --> 00:18:23,918
Don't let her bother you, Jube.
202
00:18:24,002 --> 00:18:28,047
There weren't a man on this outfit what didn't
pop his eyes when he first seen Mae.
203
00:18:28,131 --> 00:18:30,549
Oh, it sure gets a fella.
204
00:18:30,634 --> 00:18:32,551
He can't sleep nights for a while.
205
00:18:33,220 --> 00:18:35,554
Then he starts to get over it.
206
00:18:35,639 --> 00:18:39,058
He gets over it because Shep
is such a nice fella...
207
00:18:39,142 --> 00:18:41,310
that he feels like he's doing him dirt.
208
00:18:42,312 --> 00:18:44,271
Ain't that right, Jube?
209
00:18:47,067 --> 00:18:49,193
Yeah.
210
00:18:49,277 --> 00:18:50,778
That's right.
211
00:19:00,664 --> 00:19:00,746
Every payday, it's the same thing:
212
00:19:00,747 --> 00:19:03,082
Every payday, it's the same thing:
213
00:19:03,166 --> 00:19:05,167
dress up, ride into town...
214
00:19:05,252 --> 00:19:08,087
spend your hard-earned money
on poker and women.
215
00:19:08,171 --> 00:19:12,424
Well, I suspect cowhands
been doing that for 10,000 years.
216
00:19:12,509 --> 00:19:15,970
Sam, you mean to tell me there've
been cowhands for 10,000 years?
217
00:19:16,054 --> 00:19:19,181
Sure. You think there was a time
there was no cows?
218
00:19:19,266 --> 00:19:21,267
You think those cows
just rounded themselves up...
219
00:19:21,351 --> 00:19:22,977
then trotted themselves
to a butcher and said...
220
00:19:23,061 --> 00:19:25,855
"Here, you, now, you cut
a great big piece of steak out of me"?
221
00:19:28,191 --> 00:19:30,442
Sam...
222
00:19:30,527 --> 00:19:32,903
what are you putting on your hair?
223
00:19:39,703 --> 00:19:42,663
"Guaranteed to attract women
and repel mosquitoes."
224
00:19:42,747 --> 00:19:44,373
I think they got it backwards.
225
00:19:44,457 --> 00:19:47,710
Should be guaranteed to repel women
and attract bugs.
226
00:19:49,379 --> 00:19:53,632
Ah, Sam, Sam, you lovely man.
227
00:19:56,636 --> 00:19:58,804
Wonder why it is
Troop is always the last to quit.
228
00:19:58,889 --> 00:20:00,139
What's he buckin' for?
229
00:20:00,223 --> 00:20:04,143
Hey, Jube. We always knock off early
on payday around here.
230
00:20:04,227 --> 00:20:05,728
Kind of a tradition.
231
00:20:07,063 --> 00:20:08,772
I was just finishing a job.
232
00:20:08,857 --> 00:20:11,525
Well, now, we ain't gonna wait for you
to go to town.
233
00:20:11,610 --> 00:20:13,777
You don't have to. I'm not goin'.
234
00:20:13,862 --> 00:20:15,946
You – You ain't
going to town on payday?
235
00:20:16,031 --> 00:20:17,323
Nope.
236
00:20:17,407 --> 00:20:18,991
Why ain't ya?
237
00:20:19,075 --> 00:20:23,162
That's none of your business, but Shep asked me
to come up to the house for supper tonight.
238
00:20:24,706 --> 00:20:26,916
Shep asked you to come up
to the house for supper?
239
00:20:27,000 --> 00:20:28,667
- That's right.
- How come he did that?
240
00:20:28,752 --> 00:20:31,629
He ain't invited nobody up there
since Mae came.
241
00:20:31,713 --> 00:20:35,549
How come he asked you?
Or was it her that did the askin'?
242
00:20:38,929 --> 00:20:40,804
- I told you it was him, didn't I?
243
00:20:40,889 --> 00:20:43,933
Say, I'm sure glad it wasn't me
they asked up to that house for dinner.
244
00:20:44,017 --> 00:20:45,684
I couldn't let out a belch or nothin'.
245
00:20:45,769 --> 00:20:49,813
I just don't enjoy a dinner
unless I can belch now and then.
246
00:20:49,898 --> 00:20:51,690
Hey, Pinky.
247
00:20:51,775 --> 00:20:54,193
You know what your trouble is?
248
00:20:54,277 --> 00:20:57,237
You've got a whole mess of splinters
in your britches.
249
00:20:57,322 --> 00:21:00,366
- Why don't you try pullin' 'em out?
250
00:21:01,618 --> 00:21:04,036
Uh-huh.
251
00:21:09,250 --> 00:21:12,002
I like my coffee strong enough
to float a pistol.
252
00:21:13,296 --> 00:21:14,797
Thank you.
253
00:21:19,761 --> 00:21:22,054
Oh, excuse me, honey. I forgot.
254
00:21:23,431 --> 00:21:25,933
Mae's trying to teach me
Canada etiquette.
255
00:21:27,435 --> 00:21:31,480
Imagine an old bull like me gettin' himself
a little Canadian heifer like that.
256
00:21:31,564 --> 00:21:34,775
Talks funny, don't she?
Kind of high-toned.
257
00:21:34,859 --> 00:21:38,195
That's her best dress she's wearin'.
Your honor, I guess.
258
00:21:41,491 --> 00:21:43,784
Well, I suppose you're wonderin'
why I asked you up.
259
00:21:43,868 --> 00:21:45,411
Yes.
260
00:21:45,495 --> 00:21:49,081
I like the way you work, Jube.
You do more than your share.
261
00:21:49,165 --> 00:21:51,500
How'd you like to plant your roots here?
262
00:21:51,584 --> 00:21:53,502
Kind of looks like
I've planted them already.
263
00:21:53,586 --> 00:21:55,838
No, no, no, no.
I-I mean permanent.
264
00:21:55,922 --> 00:21:58,590
Truth is, I'd like to spend
more time with Mae.
265
00:21:58,675 --> 00:22:00,801
And there's this here
Cattleman's Association.
266
00:22:00,885 --> 00:22:04,346
They made me top man,
and that'll mean plenty of meetings and –
267
00:22:04,431 --> 00:22:06,890
Well, the fact is,
I'll need a foreman.
268
00:22:06,975 --> 00:22:09,643
I mean you.
The job's yours if you want it.
269
00:22:09,728 --> 00:22:13,272
Oh, wait a minute. I'm – I'm new at this.
I've never been a foreman. I mean –
270
00:22:13,356 --> 00:22:17,401
Look, I'm very – I'm very grateful,
Mr. Horgan, but I –
271
00:22:17,485 --> 00:22:20,487
Why me? Why not one of the others?
272
00:22:20,572 --> 00:22:22,573
- Who? Sam?
- Yeah.
273
00:22:22,657 --> 00:22:24,616
Has to be told things.
274
00:22:24,701 --> 00:22:27,036
Carson? Too dumb.
275
00:22:27,120 --> 00:22:30,789
Pinky? He wants it.
He'd like to be top man around here.
276
00:22:30,874 --> 00:22:34,626
But somehow,
I don't trust him all the way.
277
00:22:34,711 --> 00:22:38,714
How many men you known in your life
you could trust complete?
278
00:22:38,798 --> 00:22:41,341
One. Just one.
279
00:22:41,426 --> 00:22:43,510
- That was my father.
- There.
280
00:22:44,721 --> 00:22:47,097
That's not gonna set very well
with the others.
281
00:22:47,182 --> 00:22:49,099
I'm too new here.
282
00:22:49,184 --> 00:22:52,311
Sam, Carson – They're friendly enough.
283
00:22:52,395 --> 00:22:55,898
- What about Pinky?
- Ha! He hates your gizzard.
284
00:22:57,358 --> 00:23:01,153
But Pinky don't like nobody.
He don't even like hisself.
285
00:23:01,237 --> 00:23:06,200
But someday, he'll learn there's only
three things on earth worth fightin' for:
286
00:23:06,284 --> 00:23:09,995
a woman, a full belly
and a roof over your head.
287
00:23:10,080 --> 00:23:12,331
He'll learn. You can handle him.
288
00:23:12,415 --> 00:23:14,083
How 'bout it?
289
00:23:16,419 --> 00:23:18,754
Well, is there anything besides Pinky
to stop you?
290
00:23:19,798 --> 00:23:22,091
Oh, no. No.
291
00:23:23,301 --> 00:23:26,303
How 'bout you, duchess?
How does Jube stand with you?
292
00:23:28,264 --> 00:23:30,182
Let him decide for himself.
293
00:23:31,017 --> 00:23:33,018
You know, Mr. Horgan,
since my father died...
294
00:23:33,103 --> 00:23:36,355
you're the only man who ever
went out of his way to help me.
295
00:23:39,150 --> 00:23:40,651
All right.
296
00:23:42,904 --> 00:23:44,738
Well, uh –
297
00:23:44,823 --> 00:23:48,450
Well, let's celebrate!
Come on, Mae. Congratulate him.
298
00:23:48,535 --> 00:23:50,744
Jube, you ever heard me
play the piano?
299
00:23:50,829 --> 00:23:52,329
Listen.
300
00:24:01,965 --> 00:24:03,799
Look. No hands!
301
00:24:05,468 --> 00:24:07,886
Come on, Mae. Dance with him.
We're celebratin'.
302
00:24:30,326 --> 00:24:32,369
Ah!
303
00:24:32,453 --> 00:24:36,248
I'll get that new roll from St. Louis.
Ain't even unwrapped it yet.
304
00:24:36,332 --> 00:24:37,833
Be right down.
305
00:24:42,338 --> 00:24:44,590
You didn't seem very anxious
for the job.
306
00:24:46,676 --> 00:24:49,344
I just didn't want to step up
too far too sudden.
307
00:24:49,429 --> 00:24:51,430
Do you really care what they think?
308
00:24:52,682 --> 00:24:56,185
What about me?
Do you care what I think?
309
00:25:06,362 --> 00:25:08,822
He wanted me to congratulate you,
didn't he?
310
00:25:11,951 --> 00:25:14,453
We're ending this before it starts, Mae.
311
00:25:15,705 --> 00:25:17,372
- Are we?
- That's right.
312
00:25:19,751 --> 00:25:24,046
I got it all the way from St. Louis.
A waltz – never been played.
313
00:25:47,195 --> 00:25:50,030
Jube, you called me Mae.
314
00:26:22,146 --> 00:26:23,647
Whoa.
315
00:26:45,378 --> 00:26:47,296
Another mountain lion.
316
00:27:00,018 --> 00:27:03,729
I think they're huntin' in packs.
That's number five since we left the ranch.
317
00:27:03,813 --> 00:27:06,064
Consarn it!
318
00:27:06,149 --> 00:27:08,567
I'm going into town
and post a reward for bounty hunters.
319
00:27:08,651 --> 00:27:12,195
We sure can't take time out
from the roundup to go huntin' cats.
320
00:27:12,280 --> 00:27:14,072
And from now on, Jube Troop's foreman.
321
00:27:15,825 --> 00:27:18,327
- Since when?
- Since now.
322
00:27:18,411 --> 00:27:20,120
Any questions?
323
00:27:20,204 --> 00:27:23,081
Yeah, I got a question. Why?
324
00:27:26,377 --> 00:27:29,713
Because I trust him, Pinky.
Any other questions?
325
00:27:29,797 --> 00:27:31,256
- Nope.
- Okay, Shep.
326
00:27:31,341 --> 00:27:35,427
Well, now, I just guess we'll have
to wait and see how he works out.
327
00:27:35,511 --> 00:27:38,430
Yeah. That we will.
328
00:27:38,514 --> 00:27:41,183
You can make your first report
to the ranch tonight.
329
00:27:41,267 --> 00:27:44,519
I'll see the rest of you at
Cattleman's Bridge camp in the mornin'.
330
00:28:02,372 --> 00:28:04,664
All right. We'll split up.
331
00:28:04,749 --> 00:28:06,792
You two take the canyon track
to Cattleman's Bridge.
332
00:28:06,876 --> 00:28:09,044
- I'll meet you there.
- Come on, Carson.
333
00:28:13,633 --> 00:28:16,468
The Bar-Eight boys
have picked up some of our strays.
334
00:28:16,552 --> 00:28:18,345
Go and get 'em.
335
00:28:18,429 --> 00:28:22,474
I don't know. Maybe you got too big
for your britches too soon.
336
00:28:22,558 --> 00:28:25,727
Could be.
We'll have to wait and see.
337
00:28:25,812 --> 00:28:29,314
That's right.
We'll have to wait and see.
338
00:28:34,529 --> 00:28:36,488
Hey, Pinky.
339
00:28:36,572 --> 00:28:39,324
Look out for mountain lions.
340
00:28:49,335 --> 00:28:52,879
I thought sure I seen
one of them steer-killin' cats.
341
00:28:52,964 --> 00:28:56,049
That just goes to show you
how easy it is to make a mistake.
342
00:28:59,512 --> 00:29:01,805
Yeah, it sure does.
343
00:29:41,179 --> 00:29:42,846
Hyah, hyah, hyah!
344
00:30:05,495 --> 00:30:06,995
You seen Pinky?
345
00:30:07,079 --> 00:30:09,331
Maybe he's with
them Bar-Eight hands I seen.
346
00:30:37,777 --> 00:30:39,611
Are you head man here?
347
00:30:39,695 --> 00:30:41,446
I'm gonna tell you somethin', old man.
348
00:30:41,531 --> 00:30:45,283
You got about five minutes to hitch up
and move off here and keep movin'.
349
00:30:45,368 --> 00:30:46,701
All of you.
350
00:30:46,786 --> 00:30:49,621
We're God-fearing people.
We don't travel on the Sabbath.
351
00:30:49,705 --> 00:30:51,957
Well, now, I'm gonna tell you
what you're gonna do, old man.
352
00:30:52,041 --> 00:30:55,001
If you don't move off the land,
then you better start digging holes in it...
353
00:30:55,086 --> 00:30:56,878
to bury yourself in.
354
00:30:56,963 --> 00:30:59,631
- One apiece.
- They mean it, Shem. They'll shoot.
355
00:30:59,715 --> 00:31:02,384
We're doin' no hurt.
We've got sick people here.
356
00:31:02,468 --> 00:31:05,971
Now, look. You deaf?
I said hitch up and move off!
357
00:31:15,898 --> 00:31:18,984
- What's goin' on here?
- Who is this guy, Pinky?
358
00:31:19,068 --> 00:31:20,569
It's Shep's new foreman.
359
00:31:21,571 --> 00:31:23,071
Who are they?
360
00:31:23,155 --> 00:31:25,991
A bunch of the boys
from the Bar-Eight ranch up north.
361
00:31:26,075 --> 00:31:28,868
What are you shootin' this place up for?
What have these people done that was wrong?
362
00:31:28,953 --> 00:31:30,704
They're rawhiders.
They'll steal you blind.
363
00:31:30,788 --> 00:31:32,497
We're just trying to run 'em off,
that's all.
364
00:31:32,582 --> 00:31:35,542
My people don't steal.
We keep the Ten Commandments.
365
00:31:35,668 --> 00:31:38,587
What do you do with them Ten Commandments?
You sell them Ten Commandments so you can eat?
366
00:31:38,671 --> 00:31:40,171
Now how you live?
367
00:31:40,256 --> 00:31:42,465
By helping others as we go...
368
00:31:42,550 --> 00:31:45,343
and lovin' our neighbors,
like it says in the good book, mister.
369
00:31:45,428 --> 00:31:47,846
Sometimes
the hardest commandment to keep.
370
00:31:47,930 --> 00:31:51,766
But anyways, to put it simple,
we believe in love, not hate.
371
00:31:51,851 --> 00:31:54,728
You said what you thought they'd do.
I want to know what they done.
372
00:31:54,812 --> 00:31:57,856
- They're on Shep's land, ain't they?
- They turn north, they're on the Bar-Eight.
373
00:31:57,940 --> 00:32:01,693
All right. They're on Shep Horgan's land now.
What else they done that's wrong?
374
00:32:04,363 --> 00:32:06,072
Why'd you stop here?
375
00:32:06,157 --> 00:32:08,700
We got some sick folks, mister,
and this is the Lord's day...
376
00:32:08,784 --> 00:32:10,994
and we thought some rest and prayer
would help 'em.
377
00:32:11,078 --> 00:32:13,079
We really shouldn't go no further
till they get better.
378
00:32:13,164 --> 00:32:14,873
They're lyin'.
379
00:32:14,957 --> 00:32:16,791
No, they ain't.
380
00:32:17,877 --> 00:32:19,794
Are you one of these people?
381
00:32:19,879 --> 00:32:21,546
Nope.
382
00:32:21,631 --> 00:32:24,466
But I rode with 'em a ways,
and I know they're good people.
383
00:32:24,550 --> 00:32:26,885
All right.
You can stay till your folks get better.
384
00:32:26,969 --> 00:32:28,970
Now, Shep is gonna have something
to say about that.
385
00:32:29,055 --> 00:32:31,640
Could be, but until he does,
I'm saying that they can stay.
386
00:32:31,724 --> 00:32:33,975
Come on.
387
00:32:34,060 --> 00:32:37,062
Working a little far
from your range, aren't you?
388
00:32:39,482 --> 00:32:40,982
We're grateful, mister.
389
00:32:41,067 --> 00:32:43,485
There'll be a lot of prayers
said for you here tonight.
390
00:32:44,987 --> 00:32:47,280
Say, do you mind
if I ride along with you?
391
00:32:47,365 --> 00:32:49,908
I've said my good-byes
to these here people.
392
00:32:49,992 --> 00:32:51,660
I come back when I heard the shots.
393
00:33:02,505 --> 00:33:05,507
See all that down there?
That's the ranch.
394
00:33:08,010 --> 00:33:10,303
- You a cowhand?
- Yep. Why?
395
00:33:12,181 --> 00:33:15,350
The boss was figuring
on hiring some extra help.
396
00:33:15,434 --> 00:33:17,227
Want to ride along with me?
397
00:33:17,311 --> 00:33:19,396
Sure. Don't mind if I do.
398
00:33:19,480 --> 00:33:21,064
Thanks, friend.
399
00:33:25,069 --> 00:33:27,612
You gonna let them rawhiders
squat on your land?
400
00:33:27,697 --> 00:33:29,823
Well, if Jube seen they got sick folks –
401
00:33:29,907 --> 00:33:33,201
That ain't why he got soft on 'em.
He seen this girl.
402
00:33:33,285 --> 00:33:36,746
And she give him the eye, and he got –
his guts got mushy inside.
403
00:33:38,874 --> 00:33:42,043
Maybe now we know why he ain't gone
for that ordinary stuff in town.
404
00:33:42,878 --> 00:33:46,005
He was waiting for somethin' special.
405
00:33:46,090 --> 00:33:47,757
Well, when Jube makes his report –
406
00:33:47,842 --> 00:33:50,301
You don't have to wait for a report,
I'm trying to tell you!
407
00:33:50,386 --> 00:33:52,429
He – He rode up,
and there was the girl looking up at –
408
00:33:52,513 --> 00:33:54,556
Pinky, I'm beginning to think
that the trouble with you...
409
00:33:54,640 --> 00:33:57,183
is you hated every boss and foreman
you ever worked under.
410
00:33:57,268 --> 00:33:59,144
Now, if you don't like your job here –
411
00:33:59,228 --> 00:34:01,312
Shep, please. You got me wrong.
412
00:34:01,397 --> 00:34:03,314
Well, if I have...
413
00:34:03,399 --> 00:34:06,526
you ride back to the Iron Springs camp
and cool off.
414
00:34:06,610 --> 00:34:09,320
And remember, Jube's my foreman.
415
00:34:09,405 --> 00:34:11,072
What he says goes.
416
00:34:11,157 --> 00:34:13,908
Well, sure.
417
00:34:13,993 --> 00:34:16,661
I was just trying to protect
your interest, that's all.
418
00:34:16,746 --> 00:34:19,164
Sure. Sure.
419
00:34:20,249 --> 00:34:21,750
Good night.
420
00:34:28,340 --> 00:34:32,177
You know what, honey?
Jube's gone and got hisself a girl.
421
00:34:33,804 --> 00:34:36,639
Honey, what you need that screen up for
when we're here all alone?
422
00:34:36,724 --> 00:34:38,183
We're married, ain't we?
423
00:34:38,267 --> 00:34:41,269
I suppose you'd like your cowhands
gawking at me through the window.
424
00:34:41,353 --> 00:34:44,189
Nope, but when we're alone, duchess...
425
00:34:44,273 --> 00:34:46,816
ain't nothin' wrong with me
doin' a little gawkin', is there?
426
00:34:49,278 --> 00:34:51,571
You know, I think I'll ride down
by that rawhider camp...
427
00:34:51,655 --> 00:34:53,656
and get a look at Jube's girl myself.
428
00:34:56,285 --> 00:34:59,078
Wouldn't want him making out with
the wrong kind of girl, now, would we?
429
00:34:59,163 --> 00:35:01,498
He's a grown man.
Let him alone.
430
00:35:01,582 --> 00:35:05,001
Ah. Hmm.
431
00:35:05,085 --> 00:35:07,670
- You smell as good as fresh-cut hay.
432
00:35:07,755 --> 00:35:10,298
- Mm-hmm.
- Is that Jube?
433
00:35:11,550 --> 00:35:14,093
Uh-uh. It ain't a "him."
434
00:35:14,178 --> 00:35:16,054
It's a "them." Two.
435
00:35:23,479 --> 00:35:26,856
Just passed Pinky on the way.
He acted kind of sore.
436
00:35:26,941 --> 00:35:29,234
Mr. Horgan,
I'd like you to moot Reb Haislipp.
437
00:35:29,318 --> 00:35:30,485
Howdy.
438
00:35:30,569 --> 00:35:33,071
I figured you were – You said you were
gonna hire some more help.
439
00:35:33,155 --> 00:35:35,156
I thought maybe you could use him.
440
00:35:35,241 --> 00:35:38,910
Well, just for the roundup. Can't use
no more than four the rest of the time.
441
00:35:38,994 --> 00:35:40,870
That's good enough for me,
Mr. Horgan.
442
00:35:40,955 --> 00:35:42,539
Thank you.
443
00:35:42,623 --> 00:35:44,916
Come in and warm your gullets.
All right with you, Mae?
444
00:35:45,000 --> 00:35:47,043
If they can stand it, I can.
445
00:35:49,129 --> 00:35:51,506
- Meet the wife, Reb.
- Howdy, ma'am.
446
00:35:51,590 --> 00:35:53,925
Evening. Evening, Jube.
447
00:35:54,009 --> 00:35:55,593
Evening, ma'am.
448
00:35:55,678 --> 00:35:58,680
Shep, why don't you order Jube
to call me Mae.
449
00:35:59,849 --> 00:36:01,349
Only way he'll do it.
450
00:36:02,685 --> 00:36:05,937
Yeah. And stop calling me Mr. Horgan.
451
00:36:06,021 --> 00:36:07,939
- I'm Shep.
- All right.
452
00:36:08,023 --> 00:36:11,109
There's 520 head down at Cattleman's Bridge
ready to be branded.
453
00:36:11,193 --> 00:36:14,237
Good. We'll ride out in the morning.
Anything else?
454
00:36:14,321 --> 00:36:16,990
Well, I guess Pinky told you
about those – those rawhiders, huh?
455
00:36:17,074 --> 00:36:21,077
Yeah. He says you snagged yourself
a pretty piece of gingham.
456
00:36:24,331 --> 00:36:27,542
Well, they, uh –
They're a religious group, sort of, you know.
457
00:36:27,626 --> 00:36:31,254
You just go after anything you want, boy.
458
00:36:31,338 --> 00:36:33,631
The liveliest little filly I ever roped...
459
00:36:33,716 --> 00:36:36,551
was a redheaded daughter
of a fire-eatin' preacher.
460
00:36:36,635 --> 00:36:39,095
Uh, present company excepted, honey.
461
00:36:42,892 --> 00:36:44,809
Excuse the way I look.
462
00:36:46,145 --> 00:36:48,146
So you got yourself a girl, Jube.
463
00:36:50,149 --> 00:36:52,066
I'll take Reb down
and show him the bunkhouse.
464
00:36:52,151 --> 00:36:54,861
Sure. Nice meetin' you, Reb.
465
00:36:55,905 --> 00:36:57,906
See you at daybreak.
466
00:37:08,083 --> 00:37:09,584
Jube.
467
00:37:17,927 --> 00:37:19,844
I missed you.
468
00:37:51,961 --> 00:37:53,962
You comin' to bed, honey?
469
00:37:54,964 --> 00:37:58,466
No, I'm not sleepy.
I'm having another cup of coffee.
470
00:38:09,645 --> 00:38:12,146
Take that bunk over there.
Nobody's using it.
471
00:38:51,353 --> 00:38:55,523
Tried to roll them cigarettes once,
but I couldn't learn to keep my finger out.
472
00:39:51,580 --> 00:39:54,123
I saw you come
from the window up there.
473
00:39:54,208 --> 00:39:56,209
I came as quick as I could.
474
00:39:57,503 --> 00:39:59,962
Didn't you want me to come?
475
00:40:00,047 --> 00:40:02,048
Didn't you see me at the window?
476
00:40:04,551 --> 00:40:06,052
Don't you want me here?
477
00:40:11,058 --> 00:40:13,267
He's asleep. He won't know.
478
00:40:13,352 --> 00:40:17,313
Look, as far as I'm concerned,
he's standin' right here.
479
00:40:17,397 --> 00:40:21,275
If you're talking about conscience,
I haven't got any, not about him.
480
00:40:21,360 --> 00:40:24,654
- He loves you, Mae.
- Loves me? Shep?
481
00:40:24,738 --> 00:40:26,864
I'm no more than his pet filly,
his heifer.
482
00:40:26,949 --> 00:40:29,283
You heard him. I'm livestock.
483
00:40:30,410 --> 00:40:33,871
With men, maybe he's great.
With a woman, he's an animal.
484
00:40:33,956 --> 00:40:37,125
- Well, why don't you leave him?
- And go where?
485
00:40:37,209 --> 00:40:39,710
Well, didn't you come from someplace?
Don't you – Where'd you come from?
486
00:40:39,795 --> 00:40:41,462
Canada?
487
00:40:41,547 --> 00:40:44,590
Go back there with my tail
between my legs and get laughed at?
488
00:40:44,675 --> 00:40:46,008
By who?
489
00:40:46,093 --> 00:40:49,178
By all them that are just waiting
to say, "I told you so."
490
00:40:50,639 --> 00:40:54,308
Don't worry. There wasn't a fella back there
I couldn't have had if I'd wanted.
491
00:40:54,393 --> 00:40:58,771
Even if we was poor, they came round
with their tongues hanging out.
492
00:41:01,316 --> 00:41:03,317
Know how many proposals I got?
493
00:41:03,402 --> 00:41:05,736
- Of marriage?
- What else?
494
00:41:06,905 --> 00:41:09,282
I got 23.
495
00:41:09,366 --> 00:41:12,034
Then Shep came up to Calgary
to buy cattle...
496
00:41:12,119 --> 00:41:14,620
and everybody said
he was a Wyoming cattle king.
497
00:41:14,705 --> 00:41:17,373
When I asked him
was he really a cattle king...
498
00:41:17,457 --> 00:41:21,586
he said sure, and would I be his cattle queen
and come to his castle?
499
00:41:21,670 --> 00:41:24,130
And he laughed the way he does.
500
00:41:24,214 --> 00:41:25,882
His "castle."
501
00:41:25,966 --> 00:41:30,094
This is where he brought me –
10,000 acres of nothing.
502
00:41:30,179 --> 00:41:31,846
This is a fine ranch.
503
00:41:31,930 --> 00:41:33,973
For men, horses and bulls.
504
00:41:34,057 --> 00:41:37,351
For a woman,
it's 10,000 acres of lonesomeness.
505
00:41:39,605 --> 00:41:41,606
No. I can't ever go back home.
506
00:41:52,034 --> 00:41:55,745
But now you're here,
I don't want to go back anyway.
507
00:41:56,955 --> 00:41:59,582
This'll just be the first time, Jube.
508
00:41:59,666 --> 00:42:02,293
We'll find ways. Lots of ways.
509
00:42:02,377 --> 00:42:05,713
This isn't the first time, Mae.
This is the last time.
510
00:42:05,797 --> 00:42:07,840
- Why?
- Because of Shep. He's my friend.
511
00:42:07,925 --> 00:42:10,801
It isn't that at all.
It's that new girl with the rawhiders, isn't it?
512
00:42:10,886 --> 00:42:12,929
- She's just a kid. I saw her –
- What difference does that make?
513
00:42:13,013 --> 00:42:16,015
- What do you mean, what – I –
- When are you gonna see her again?
514
00:42:17,893 --> 00:42:20,645
Don't you think you'd better
go back to the house, Mae...
515
00:42:22,147 --> 00:42:24,273
before your husband misses you?
516
00:42:27,319 --> 00:42:29,737
If I go back there, I'll be missing you.
517
00:42:30,447 --> 00:42:33,032
Suppose he was dead.
Would you come to me then?
518
00:42:34,076 --> 00:42:36,160
Don't worry. I've thought about it.
519
00:42:39,539 --> 00:42:43,501
Well, anyway, you go have yourself
some rawhider fun, and I hope you enjoy it.
520
00:42:43,585 --> 00:42:45,503
You don't know how sorry
you're going to be.
521
00:42:46,838 --> 00:42:48,172
I'm sorry already.
522
00:43:13,448 --> 00:43:16,450
All right, baby. All right now.
523
00:43:17,577 --> 00:43:20,121
Now, you're gonna die, too,
unless you come with me now.
524
00:43:20,205 --> 00:43:22,540
- Come on, honey. Little honey lamb.
525
00:43:22,624 --> 00:43:25,084
You don't come with me,
you'll be dead like your mama was.
526
00:43:25,168 --> 00:43:26,961
Come on now.
527
00:43:28,463 --> 00:43:31,674
Man, oh, man. I'm hungry enough
to eat a hairy old saddle blanket.
528
00:43:31,758 --> 00:43:33,634
All right, Troop.
529
00:43:33,719 --> 00:43:36,846
I brung him in. You do the wet-nursin'.
530
00:43:36,930 --> 00:43:38,723
- Mountain lion?
- Yep.
531
00:43:40,142 --> 00:43:42,893
Whoa there. Whoa there now.
532
00:43:42,978 --> 00:43:45,271
He got his mama, but I got him.
533
00:43:45,355 --> 00:43:48,566
Easy, boy. Easy.
I shot the guts right out of him.
534
00:43:48,650 --> 00:43:50,151
Easy now.
535
00:43:57,826 --> 00:44:00,244
It's funny. You know,
nobody learns without help.
536
00:44:00,329 --> 00:44:03,247
Even Pinky seems to be learnin'.
537
00:44:03,332 --> 00:44:07,126
Maybe he don't hate us no more, huh?
538
00:44:07,210 --> 00:44:09,128
You're a good foreman, Jube.
539
00:44:09,212 --> 00:44:10,880
You know men.
540
00:44:12,215 --> 00:44:14,216
You know much about women?
541
00:44:15,510 --> 00:44:17,428
Can't say I do. Why?
542
00:44:18,847 --> 00:44:22,641
Well, Mae.
Things ain't right between us.
543
00:44:22,726 --> 00:44:24,643
Well, you've been around.
You've seen us.
544
00:44:24,728 --> 00:44:28,272
You know anything I can do
to make her like me better?
545
00:44:28,357 --> 00:44:31,108
Uh, course I –
I can't change this ugly face none.
546
00:44:31,193 --> 00:44:35,321
But maybe some things I do,
I – I don't do right.
547
00:44:35,405 --> 00:44:39,033
Well, there's a lot of things a man does
that bother a woman. Uh –
548
00:44:39,117 --> 00:44:41,619
Well, like what?
549
00:44:41,703 --> 00:44:45,373
Well, like slurping coffee
out of a saucer.
550
00:44:45,457 --> 00:44:46,457
Yeah?
551
00:44:46,541 --> 00:44:50,419
Uh, spittin', scratchin'...
552
00:44:50,504 --> 00:44:52,671
whacking her on the behind
when she isn't lookin'.
553
00:44:52,756 --> 00:44:54,465
Why, I always do that.
554
00:44:54,549 --> 00:44:57,468
- Oh? You mean, in front of company?
- Why, sure.
555
00:44:57,552 --> 00:44:59,303
If I just swat her in private, well –
556
00:44:59,388 --> 00:45:02,056
Is she – Do you think
she likes being swatted?
557
00:45:02,140 --> 00:45:04,892
Don't all women?
Shows 'em you love 'em, don't it?
558
00:45:04,976 --> 00:45:06,852
Well, there's other ways,
you know, Shep.
559
00:45:07,896 --> 00:45:10,314
Of course.
560
00:45:10,399 --> 00:45:12,358
Why, that's exactly
what's been botherin' her.
561
00:45:12,442 --> 00:45:16,237
That's right. She's just fed up
with being whacked on the rump.
562
00:45:22,244 --> 00:45:24,620
- Ah, thanks for the tip, Jube.
- Yeah.
563
00:45:24,704 --> 00:45:27,915
I guess you know women,
after all, better than I do.
564
00:45:30,419 --> 00:45:32,628
Say, uh...
565
00:45:32,712 --> 00:45:36,715
how's that little rawhider respondin'
to expert handlin', huh?
566
00:45:39,261 --> 00:45:41,470
I haven't seen her.
I've been too busy workin'.
567
00:45:41,555 --> 00:45:46,308
Yeah. And doin' so good, you take tomorrow
off and get down to that rawhide camp.
568
00:45:46,393 --> 00:45:48,644
Maybe you can cut that little heifer
out of the herd, huh?
569
00:46:04,953 --> 00:46:07,079
- Mornin'.
- Mornin'.
570
00:46:10,625 --> 00:46:13,627
- What you doin'?
- Picking wild strawberries.
571
00:46:16,131 --> 00:46:17,715
Come to run us off?
572
00:46:17,799 --> 00:46:23,137
No, no. The boss, he just asked me to check up,
find out how you folks were doing.
573
00:46:23,221 --> 00:46:25,723
Right well, thanks. Even Ma's up.
574
00:46:25,807 --> 00:46:28,058
We'll move on soon.
575
00:46:28,143 --> 00:46:31,103
- Where to?
- The promised land, I guess.
576
00:46:34,691 --> 00:46:38,235
I'm sorry.
I shouldn't laugh, should I?
577
00:46:38,320 --> 00:46:41,780
It's promised in the Bible.
Pa says we'll find it someday.
578
00:46:41,865 --> 00:46:44,158
He doesn't know where it is though.
579
00:46:46,119 --> 00:46:50,122
Do you like that, wandering around?
I mean, looking for something that –
580
00:46:51,333 --> 00:46:55,044
Didn't you ever want to have
a home of your own like other people?
581
00:46:55,128 --> 00:46:57,087
Sure.
582
00:46:57,172 --> 00:46:59,381
Sometimes when we're moving at night, we –
583
00:46:59,466 --> 00:47:02,676
we pass houses
with lights in them and people.
584
00:47:02,761 --> 00:47:06,764
Sometimes you can hear 'em laughin'
or even singin'.
585
00:47:06,848 --> 00:47:09,225
Once we stopped at a place,
and I worked for some people...
586
00:47:09,309 --> 00:47:11,477
while Pa was getting our wagon fixed.
587
00:47:11,561 --> 00:47:14,104
And I stayed in their house.
588
00:47:14,189 --> 00:47:16,482
- Inside.
- You like it?
589
00:47:16,566 --> 00:47:18,067
- Mm-hmm.
- Huh?
590
00:47:19,319 --> 00:47:21,237
Cried when I left.
591
00:47:22,948 --> 00:47:25,824
Guess you wouldn't know why.
592
00:47:25,909 --> 00:47:27,743
Well, maybe I would.
593
00:47:28,828 --> 00:47:31,956
Yeah, I never had a home.
Uh, I mean, a real home of my own.
594
00:47:32,040 --> 00:47:34,708
Like... a real home.
595
00:47:34,793 --> 00:47:36,544
- Not ever?
- Nah.
596
00:47:37,587 --> 00:47:40,589
I was born on a barge on the Ohio River.
597
00:47:40,674 --> 00:47:42,466
That's the only home I ever had.
598
00:47:42,551 --> 00:47:44,176
You lived on the water?
599
00:47:44,261 --> 00:47:47,888
Me and my pa, we liked –
Oh, it was – We liked it just fine.
600
00:47:48,890 --> 00:47:50,558
Your ma didn't?
601
00:47:50,642 --> 00:47:52,560
Well, she –
602
00:47:52,644 --> 00:47:57,064
I guess she liked it before I come,
but, you see...
603
00:47:57,148 --> 00:48:00,484
my mom didn't –
didn't want me to be born.
604
00:48:00,569 --> 00:48:02,361
I was a wood's colt.
605
00:48:02,445 --> 00:48:04,154
You know what that is?
606
00:48:04,239 --> 00:48:06,156
- They wasn't rightly married.
- Yeah.
607
00:48:06,241 --> 00:48:08,576
I guess Ma figured I'd come along,
and it'd make Pa mad...
608
00:48:08,660 --> 00:48:11,161
and he'd up and leave her.
609
00:48:11,246 --> 00:48:15,624
Um, I don't know.
Whatever the reason was, she hated me.
610
00:48:17,002 --> 00:48:20,671
That ain't natural.
Are you sure?
611
00:48:20,755 --> 00:48:23,382
Sure, I'm sure.
612
00:48:23,466 --> 00:48:27,469
I found out one night for sure
that she wanted me to die.
613
00:48:34,978 --> 00:48:36,937
I was seven years old...
614
00:48:37,022 --> 00:48:41,191
and I stumbled on the deck
of our barge into the water...
615
00:48:41,276 --> 00:48:44,236
and I hollered for help up at Ma there.
616
00:48:44,321 --> 00:48:46,864
She's standing up by the wheel.
617
00:48:46,948 --> 00:48:48,949
You know what she did?
She just looked at me.
618
00:48:49,034 --> 00:48:51,827
Just stood up there
and looked down at me...
619
00:48:51,911 --> 00:48:53,787
hopin' I'd drown.
620
00:48:54,706 --> 00:48:58,083
Pa, he was – he was down below.
He must have heard me holler.
621
00:48:58,168 --> 00:49:01,211
He comes runnin' up
and sees what's goin' on.
622
00:49:01,296 --> 00:49:04,048
He jumps in the water
and comes swimmin' out to me.
623
00:49:05,050 --> 00:49:08,761
And then, out of the dark,
around the bend...
624
00:49:08,845 --> 00:49:10,971
this other barge
comes bearing down on us.
625
00:49:11,056 --> 00:49:12,931
Didn't see us, you know.
626
00:49:13,016 --> 00:49:16,477
It hits Pa – the propeller does –
starts cuttin' into him.
627
00:49:17,812 --> 00:49:22,316
And even when that's happening,
Pa holds me safe away from the blades.
628
00:49:24,778 --> 00:49:26,987
He was a wonderful man.
629
00:49:27,072 --> 00:49:30,074
He was really, you know –
real – real strong.
630
00:49:31,701 --> 00:49:34,328
And we was real close, him and me.
631
00:49:35,997 --> 00:49:38,165
And – And when they...
632
00:49:39,209 --> 00:49:41,919
brought his body back to our barge...
633
00:49:42,003 --> 00:49:46,090
Ma comes up and looks at him,
and she looks –
634
00:49:46,174 --> 00:49:49,677
she looks – she looks at me, and you know
what she says, looking right at me?
635
00:49:49,761 --> 00:49:52,763
She says,
"Why couldn't it have been you?
636
00:49:52,847 --> 00:49:55,808
Why did it have to be him?"
Looking right at me she says.
637
00:49:56,559 --> 00:49:59,436
I just started to – I run.
638
00:49:59,521 --> 00:50:01,855
I ain't stopped runnin' since.
639
00:50:01,940 --> 00:50:04,400
Until Shep give me this job.
640
00:50:08,196 --> 00:50:09,947
Hey, what am I talking this way
to you for?
641
00:50:10,031 --> 00:50:13,784
You know something? I never
talked like this to anybody in my life.
642
00:50:15,412 --> 00:50:18,080
I'm truly glad you did.
643
00:50:18,164 --> 00:50:20,165
It makes me beholden to you.
644
00:50:31,344 --> 00:50:32,553
Shem.
645
00:50:33,346 --> 00:50:35,973
Who's that with Daughter?
646
00:50:36,057 --> 00:50:38,684
Oh, that's the one who helped us.
647
00:50:40,395 --> 00:50:42,563
Hello, Shem.
648
00:50:42,647 --> 00:50:44,732
I understand your folks are better.
649
00:50:44,816 --> 00:50:46,316
This is Ma.
650
00:50:46,401 --> 00:50:50,154
- Well, what do you want here?
- Nothin'. Nothin' at all.
651
00:50:50,238 --> 00:50:52,072
You want us to move on?
We're ready.
652
00:50:52,157 --> 00:50:54,408
No. You can stay.
You're doin' no harm.
653
00:50:54,492 --> 00:50:57,327
We've been talkin'
about headin' west – Idaho –
654
00:50:57,412 --> 00:50:58,954
land openin' up out there.
655
00:50:59,038 --> 00:51:00,664
The promised land?
656
00:51:00,749 --> 00:51:02,291
Could be.
657
00:51:02,375 --> 00:51:05,419
I see you're not laughing
the way most unbelievers do.
658
00:51:06,755 --> 00:51:08,422
I've learned not to.
659
00:51:10,091 --> 00:51:15,345
Yeah, I guess almost everybody spends
their lives looking for a place like that.
660
00:51:15,430 --> 00:51:17,139
I hope you find it.
661
00:51:18,266 --> 00:51:20,601
Storm's coming up. I gotta get goin'.
662
00:51:25,982 --> 00:51:28,692
What with the roundup and all,
I may not see you all again.
663
00:51:28,777 --> 00:51:30,486
I want to wish you luck.
664
00:51:30,570 --> 00:51:32,738
God bless you, mister.
665
00:51:44,709 --> 00:51:46,543
Where you going, Jake?
666
00:51:46,628 --> 00:51:48,462
Nowheres.
667
00:52:07,148 --> 00:52:10,192
Stay away from Naomi.
She's been promised to me.
668
00:52:10,276 --> 00:52:12,820
Shem gave his word a long time back.
669
00:52:13,905 --> 00:52:17,741
- Then you got nothing to worry about.
- Well, just keep away from her.
670
00:52:33,967 --> 00:52:36,176
Anybody wants more of anything, holler.
671
00:52:36,261 --> 00:52:37,761
- No, thanks.
- No, Cookie.
672
00:52:37,846 --> 00:52:40,055
Well, see you in Pine Wood camp tonight.
673
00:52:40,139 --> 00:52:42,224
- Yeah. Good-bye, Cookie.
- So long, Cookie.
674
00:52:42,308 --> 00:52:45,602
Yeah, first time
old Jesse James pulled this stunt...
675
00:52:45,687 --> 00:52:49,565
I mean to tell you, my eyes just popped out
like a couple of fried eggs.
676
00:52:49,649 --> 00:52:50,941
Jube!
677
00:52:53,486 --> 00:52:57,155
Doggone, you sure got that thing
down pat now.
678
00:53:00,952 --> 00:53:04,371
Well, now, if that ain't Troop's
little ol' twist of calico.
679
00:53:04,956 --> 00:53:06,582
Hey.
680
00:53:06,666 --> 00:53:08,458
Is that Troop's gal?
681
00:53:08,543 --> 00:53:10,544
You sure train 'em right, Troop!
682
00:53:13,006 --> 00:53:14,923
What's the matter? Is something wrong?
683
00:53:15,008 --> 00:53:16,967
I just wanted to see you.
684
00:53:17,051 --> 00:53:19,052
I have something for you.
685
00:53:33,610 --> 00:53:35,652
That's real nice.
686
00:53:35,737 --> 00:53:37,905
It's nothing but a handkerchief.
687
00:53:40,408 --> 00:53:42,826
I came to say good-bye too.
688
00:53:47,582 --> 00:53:49,416
When you going away?
689
00:53:49,500 --> 00:53:51,001
By sunup.
690
00:53:51,753 --> 00:53:53,921
They just had the meetin'.
691
00:53:54,005 --> 00:53:56,882
Jake kept saying the land
will be all gone, so...
692
00:53:56,966 --> 00:53:59,217
I slipped off to see you.
693
00:53:59,844 --> 00:54:01,845
Your pa know you come here?
694
00:54:04,140 --> 00:54:06,391
What's he gonna do
when he finds out?
695
00:54:06,476 --> 00:54:08,435
- I'm not doin' nothin' wrong.
- What about Jake?
696
00:54:08,519 --> 00:54:10,479
I don't like him.
697
00:54:10,563 --> 00:54:12,773
But someday you're gonna marry him,
aren't you?
698
00:54:14,025 --> 00:54:17,027
I want you to know
how it is with my people.
699
00:54:17,111 --> 00:54:21,198
I never had no choosin' to do.
It's my folks done it for me.
700
00:54:21,282 --> 00:54:23,033
It's their way.
701
00:54:23,117 --> 00:54:24,117
I know.
702
00:54:25,995 --> 00:54:27,788
I won't ever see you again.
703
00:54:31,000 --> 00:54:33,126
How can we tell?
704
00:54:35,880 --> 00:54:37,589
Jube...
705
00:54:37,674 --> 00:54:39,466
I have not been kissed.
706
00:54:42,345 --> 00:54:45,305
I'd like it always to remember
that you were the first.
707
00:55:18,923 --> 00:55:20,465
Bye.
708
00:55:33,563 --> 00:55:37,774
No. You can't fool a quart of liquor
or a deck of cards.
709
00:55:40,570 --> 00:55:43,530
I'm gonna mule kick this
two simoleons.
710
00:55:43,614 --> 00:55:45,699
- You aimin' to win 'em all?
711
00:55:45,783 --> 00:55:48,326
You gonna stop playing that same tune
over and over?
712
00:55:48,411 --> 00:55:51,121
I go right out of my mind.
Over and over and over.
713
00:55:51,205 --> 00:55:53,457
That's Sam's lonesome tune.
714
00:55:53,541 --> 00:55:55,292
When he plays it, he feels better.
Eh, Sam?
715
00:55:55,376 --> 00:55:59,212
That's right, Shep.
Sometimes I even cry.
716
00:56:00,048 --> 00:56:03,216
Well, I got a mite of curiosity
and a heap of faith. I'm gonna see you, Shep.
717
00:56:04,635 --> 00:56:08,638
Well, that's all there is.
Ain't no more.
718
00:56:08,723 --> 00:56:11,058
- Well, I got jacks back to back.
719
00:56:11,142 --> 00:56:14,853
I had a pair of queens.
You ain't got no sense in your head at all.
720
00:56:14,937 --> 00:56:18,899
You're gonna stop playing that hard-luck violin?
I'm gonna break it right over your head.
721
00:56:18,983 --> 00:56:19,983
Come here!
722
00:56:23,362 --> 00:56:25,489
Bust my brand-new
Sears-Roebuck fiddle, Pinky...
723
00:56:25,573 --> 00:56:28,575
and I'll string your eyeballs on the catgut.
724
00:56:29,368 --> 00:56:30,368
Shep.
725
00:56:30,453 --> 00:56:32,412
- Yeah?
726
00:56:33,247 --> 00:56:35,332
Well, hey. What are you doing
all the way out here?
727
00:56:35,416 --> 00:56:38,085
Well, you said if the Cattleman's report came,
to bring it.
728
00:56:38,169 --> 00:56:39,878
Well, not at night, honey.
729
00:56:39,962 --> 00:56:43,090
It's only an hour's ride.
I enjoyed it.
730
00:56:44,133 --> 00:56:45,342
Evening, everybody.
731
00:56:45,426 --> 00:56:46,426
- Mae.
- Evening.
732
00:56:46,511 --> 00:56:49,262
This is our last night here.
You didn't have to bother.
733
00:56:50,264 --> 00:56:52,182
Ah –
734
00:56:52,266 --> 00:56:54,142
Another assessment.
735
00:56:54,769 --> 00:56:56,853
Yeah, you should have burned it.
736
00:56:56,938 --> 00:56:58,855
Won't you sit down a minute, honey?
737
00:56:58,940 --> 00:57:02,025
No. Might have guessed it was poker night.
738
00:57:02,110 --> 00:57:05,403
I'll be riding back.
Who's winning?
739
00:57:05,488 --> 00:57:08,198
Reb. I'm the big loser.
740
00:57:09,492 --> 00:57:12,577
If we wanna win it back,
we better get on with the game.
741
00:57:13,121 --> 00:57:15,122
Oh. Kiss for luck, honey?
742
00:57:18,126 --> 00:57:19,417
Ah!
743
00:57:30,638 --> 00:57:32,639
If I stick around, I'll cramp your style.
744
00:57:32,723 --> 00:57:34,224
- Night, everybody.
- Night.
745
00:57:34,308 --> 00:57:36,768
Oh, honey. We've been having
mountain lion trouble.
746
00:57:36,853 --> 00:57:40,480
I'd feel better if you didn't ride back alone.
Jube, you ain't playin'.
747
00:57:40,565 --> 00:57:43,316
Ride her back, will you, please?
748
00:57:54,662 --> 00:57:57,789
I got a feeling Mae's brought me luck.
749
00:57:58,708 --> 00:58:04,171
Oh, you pretty thing!
Like a charm, honey! A charm!
750
00:58:04,255 --> 00:58:05,964
Good night.
751
00:58:07,550 --> 00:58:09,342
Think your luck's changed, Shep?
752
00:58:09,427 --> 00:58:10,927
Plenty. Plenty.
753
00:58:14,640 --> 00:58:15,974
Well...
754
00:58:17,018 --> 00:58:18,602
we'll see.
755
00:58:33,993 --> 00:58:37,204
This is the way it ought to be, Jube.
You and me.
756
00:58:40,041 --> 00:58:42,209
Let me ask you something.
757
00:58:42,293 --> 00:58:45,253
When you came here,
neither of us asked for it, did we?
758
00:58:45,338 --> 00:58:49,007
Then when Shep asked you to be foreman,
you knew how it was.
759
00:58:49,091 --> 00:58:51,468
You could have said no,
but you stayed, didn't you?
760
00:58:51,552 --> 00:58:53,386
Sure, I stayed.
761
00:58:53,471 --> 00:58:57,140
Shep made me feel like somebody.
Shep... gave me a reason for living.
762
00:58:57,225 --> 00:58:58,516
Shep? What about us?
763
00:58:58,601 --> 00:59:01,144
What if I made a mistake? What's wrong
with somebody trying to patch up her life?
764
00:59:01,229 --> 00:59:03,146
There's nothing wrong with you trying.
765
00:59:03,231 --> 00:59:07,275
You just picked the wrong guy
to patch it up with. That's all.
766
00:59:08,861 --> 00:59:11,112
No matter if you love me?
767
00:59:11,197 --> 00:59:13,573
And don't tell me you don't.
768
00:59:13,658 --> 00:59:15,700
I can tell when a man wants me.
769
00:59:15,785 --> 00:59:17,911
There is a difference, you know.
770
00:59:17,995 --> 00:59:20,580
Then I'll settle for the difference.
771
00:59:23,459 --> 00:59:26,419
And nobody has to know, Jube.
Nobody.
772
00:59:27,672 --> 00:59:29,965
Except you...
773
00:59:30,049 --> 00:59:31,758
and me.
774
01:01:11,692 --> 01:01:12,859
Hey.
775
01:01:13,694 --> 01:01:15,070
Come on.
776
01:01:15,988 --> 01:01:17,197
Come on.
777
01:01:19,867 --> 01:01:21,993
What you doin'?
778
01:01:22,078 --> 01:01:25,205
- What time is it?
- About 10:00.
779
01:01:26,540 --> 01:01:28,249
Is something wrong?
780
01:01:28,334 --> 01:01:30,335
Reb just rode off.
781
01:01:32,004 --> 01:01:33,296
Well?
782
01:01:33,381 --> 01:01:36,424
Well, your new foreman Jubal Troop
ain't back yet.
783
01:01:39,053 --> 01:01:40,720
Well, he took Mae home.
784
01:01:40,805 --> 01:01:42,931
That's right. And he ain't back.
785
01:01:46,811 --> 01:01:48,812
- What you trying to make of it?
786
01:01:48,896 --> 01:01:50,563
I ain't trying to make nothin' of it.
787
01:01:50,648 --> 01:01:54,234
You don't want to make nothin' out of it,
I ain't gonna make nothin' out of it either.
788
01:01:56,737 --> 01:01:58,780
You've got something eatin' ya.
789
01:01:58,864 --> 01:02:01,783
- What?
- Mae.
790
01:02:01,867 --> 01:02:03,493
And Jube.
791
01:02:03,577 --> 01:02:04,577
Together.
792
01:02:15,464 --> 01:02:17,090
You're a liar!
793
01:02:18,384 --> 01:02:21,428
- What's going on here?
- I ain't gonna hit you back, Shep.
794
01:02:21,512 --> 01:02:24,013
I ain't gonna hit you back
because I feel sorry for you.
795
01:02:24,098 --> 01:02:27,350
Get off it, Pinky.
Don't pay him no mind, Shep.
796
01:02:27,435 --> 01:02:29,352
Sorry? For me?
797
01:02:29,437 --> 01:02:32,188
You think the only reason she came back here
was to bring the mail?
798
01:02:32,273 --> 01:02:34,482
You think that she doesn't know
he never plays cards?
799
01:02:34,567 --> 01:02:36,901
Just how dumb can you get?
800
01:02:44,952 --> 01:02:46,119
Sam?
801
01:02:50,791 --> 01:02:52,709
You know there's something going on?
802
01:02:52,793 --> 01:02:55,044
Now you tell me. I trust you.
803
01:02:55,129 --> 01:02:57,046
Is there something going on?
804
01:02:57,131 --> 01:02:58,965
I don't know.
805
01:03:03,804 --> 01:03:05,972
You. Carson.
806
01:03:22,364 --> 01:03:24,699
Somebody tell me he's lyin'.
807
01:03:28,913 --> 01:03:30,580
Somebody tell me!
808
01:03:30,664 --> 01:03:34,125
Of course he's lyin'. Since the day
Jube come here, Pinky ain't liked him.
809
01:03:34,210 --> 01:03:36,211
You know that, Shep.
810
01:03:50,267 --> 01:03:52,310
What you aimin' to do, Shep?
811
01:03:55,397 --> 01:03:57,649
I'm riding back to the ranch...
812
01:03:58,150 --> 01:04:00,068
for the truth.
813
01:04:00,778 --> 01:04:04,906
And for a reason to come back
and rip you apart, Pinky.
814
01:05:30,242 --> 01:05:31,492
Jube?
815
01:05:32,745 --> 01:05:34,412
Jube?
816
01:05:35,122 --> 01:05:36,623
Jube?
817
01:05:43,797 --> 01:05:46,132
Jube, is that you?
818
01:06:06,862 --> 01:06:09,822
- Where is he?
- I don't know.
819
01:06:11,450 --> 01:06:12,992
Town?
820
01:06:15,287 --> 01:06:16,996
He was here.
821
01:06:17,081 --> 01:06:19,582
You know he was.
He rode back with me.
822
01:06:21,585 --> 01:06:23,795
I mean here –
823
01:06:24,505 --> 01:06:25,922
in our room.
824
01:06:27,299 --> 01:06:28,841
What if he was?
825
01:06:31,011 --> 01:06:33,221
No!
826
01:06:33,305 --> 01:06:35,098
You're hurting me!
827
01:06:35,182 --> 01:06:36,849
Tell me.
828
01:06:37,518 --> 01:06:40,311
- Tell me.
- Get your hands off me.
829
01:06:40,896 --> 01:06:42,814
Was he here?
830
01:06:43,440 --> 01:06:45,358
In here?
Was he with you?
831
01:06:45,442 --> 01:06:48,111
Yes, he was. Here. Yes.
832
01:06:48,195 --> 01:06:49,987
You want to know why?
833
01:06:50,072 --> 01:06:51,781
'Cause I'm sick of you.
834
01:06:51,865 --> 01:06:54,826
I'm sick to my stomach
every time you kiss me.
835
01:06:54,910 --> 01:06:56,661
Let go of me!
836
01:06:57,329 --> 01:07:00,748
I hate you. I hate the way you look.
I hate the way you look at me.
837
01:07:00,833 --> 01:07:05,753
I hate the way you feel.
I hate every single thing about you.
838
01:07:07,464 --> 01:07:10,633
I love him. Do you hear? I love Jube!
839
01:07:29,486 --> 01:07:33,364
I didn't pass you on the way
from camp, so I stopped at the ranch.
840
01:07:34,450 --> 01:07:36,617
Everything was dark.
841
01:07:39,413 --> 01:07:41,581
There ain't no answer in there, Jube.
842
01:07:41,665 --> 01:07:43,332
You got the answer?
843
01:07:43,417 --> 01:07:47,170
Jube, there ain't no law that says
you have to play every hand that's dealt you...
844
01:07:47,254 --> 01:07:49,338
or play a hand that you can't afford to lose.
845
01:07:49,423 --> 01:07:50,923
You could always pass.
846
01:07:51,008 --> 01:07:52,925
Suppose the time comes
when you don't want to pass.
847
01:07:53,010 --> 01:07:56,304
Trouble climbs on my back, I run.
848
01:07:56,388 --> 01:07:58,931
All right. All right. Well, I'm running again.
849
01:07:59,016 --> 01:08:00,850
And what are you gonna tell Shep?
850
01:08:00,934 --> 01:08:02,560
What is there to tell him?
851
01:08:44,978 --> 01:08:46,229
Get up.
852
01:08:46,313 --> 01:08:48,981
Get up, Jube,
or I'll give it to you that way.
853
01:08:56,323 --> 01:08:58,491
What's the matter with you?
854
01:09:00,577 --> 01:09:02,161
You.
855
01:09:03,330 --> 01:09:04,455
And Mae.
856
01:09:07,334 --> 01:09:09,335
Now wait a minute.
You're all wrong, Shep.
857
01:09:09,419 --> 01:09:11,587
He ain't wearing no gun, Shep.
What's the matter with ya?
858
01:09:11,672 --> 01:09:13,673
Keep out of this, Reb.
859
01:09:17,052 --> 01:09:19,345
Now just – just wait a minute.
860
01:09:20,389 --> 01:09:22,139
I'm gonna kill you.
861
01:09:24,184 --> 01:09:24,934
Jube.
862
01:10:04,516 --> 01:10:06,601
You had no choice, Jube.
863
01:10:16,737 --> 01:10:18,696
Now there ain't a man here...
864
01:10:19,239 --> 01:10:21,240
didn't see this was self-defense.
865
01:10:25,871 --> 01:10:27,038
Come on, Jube.
866
01:10:36,298 --> 01:10:37,757
Jube.
867
01:10:53,607 --> 01:10:56,692
You heard what Shep said.
Troop and Mae.
868
01:10:56,777 --> 01:10:58,277
Yeah.
869
01:11:16,129 --> 01:11:16,504
Troop shot him dead.
870
01:11:16,505 --> 01:11:18,047
Troop shot him dead.
871
01:11:18,131 --> 01:11:20,132
That's when Reb and Troop left.
872
01:11:21,218 --> 01:11:24,095
Well, your boss will want to know
how and why he was killed.
873
01:11:24,179 --> 01:11:26,222
Likewise, the other people in the town.
874
01:11:26,848 --> 01:11:28,849
I think it calls for a meeting.
875
01:11:43,323 --> 01:11:45,282
Tell you what you do.
876
01:11:46,159 --> 01:11:48,369
You two ride into town,
see if you can locate Troop.
877
01:11:48,453 --> 01:11:51,163
- You done this.
- I done what?
878
01:11:51,248 --> 01:11:53,582
Whatever happened,
it was your doing.
879
01:11:56,044 --> 01:11:57,920
I done nothin'.
880
01:11:58,005 --> 01:12:00,756
Nothin'.
I was right here all the time.
881
01:12:01,925 --> 01:12:05,011
All the time, I was right here!
882
01:12:06,346 --> 01:12:10,141
And if I was you two,
I'd start to decide which side I was on –
883
01:12:10,225 --> 01:12:13,519
Shep's or Troop's –
because you can't be on both sides.
884
01:12:14,146 --> 01:12:16,188
Now me, I've been for Shep from the start.
885
01:12:17,733 --> 01:12:20,985
And I think that Shep was one of
the best bosses that a man ever had.
886
01:12:50,849 --> 01:12:53,225
Come on now. Open up.
It's Pinky.
887
01:13:14,456 --> 01:13:17,124
Shep see you sitting in his chair,
you know what'll happen to you.
888
01:13:17,209 --> 01:13:20,211
Well, from now on, honey,
it's my chair.
889
01:13:23,423 --> 01:13:24,590
Shep's dead.
890
01:13:29,930 --> 01:13:32,890
- Where's Jube?
- What's Jube got to do with it?
891
01:13:33,725 --> 01:13:37,520
What's he got to do with it?
You ask him to kill Shep?
892
01:13:37,604 --> 01:13:38,687
Huh?
893
01:13:38,772 --> 01:13:40,147
Huh?
894
01:13:40,232 --> 01:13:41,857
Why?
895
01:13:41,942 --> 01:13:44,151
Why this Jube? Why Jube?
896
01:13:44,945 --> 01:13:46,904
I thought he ought to be told.
He's foreman here.
897
01:13:46,988 --> 01:13:50,116
- Oh, no, he ain't. No more he's not.
- Why not?
898
01:13:51,660 --> 01:13:53,369
Why not?
899
01:13:55,789 --> 01:13:57,623
Because he killed Shep.
900
01:14:01,461 --> 01:14:03,379
Now isn't that just what you wanted?
901
01:14:03,964 --> 01:14:05,464
Come here.
902
01:14:06,716 --> 01:14:08,300
Listen.
903
01:14:09,511 --> 01:14:11,929
Shep was here, wasn't he?
904
01:14:12,013 --> 01:14:13,931
And you sicced him on Jube, didn't ya?
905
01:14:14,015 --> 01:14:17,268
You sicced him on Jube because you knew that
Jube would kill him. Is that the way it went?
906
01:14:17,352 --> 01:14:19,270
- Is that what I should tell the posse?
- What posse?
907
01:14:19,354 --> 01:14:21,772
The posse they're gonna raise. Huh?
908
01:14:23,150 --> 01:14:25,067
Shep was the best-loved man
in this territory.
909
01:14:25,152 --> 01:14:26,902
And they ain't gonna let
no stinkin' sheepherder...
910
01:14:26,987 --> 01:14:28,821
come in here and take his wife and kill him.
911
01:14:28,905 --> 01:14:32,575
Take his wife? Shep wasn't here.
You're making this all up.
912
01:14:32,659 --> 01:14:35,244
I'm making it up, am I?
Am I really making it up?
913
01:14:35,328 --> 01:14:38,664
Then let us ask him.
Shall we? Shall we ask him?
914
01:14:38,748 --> 01:14:41,208
Come on now. Let's ask him, honey.
Here he is.
915
01:14:41,293 --> 01:14:44,962
Come on. Let's ask him.
Let him come in, and let's ask him.
916
01:14:45,046 --> 01:14:46,922
Shep. Shep, will you come in, please...
917
01:14:47,007 --> 01:14:49,341
be a polite ghost
and make the young lady tell the truth?
918
01:14:53,263 --> 01:14:55,181
Mae, I – Mae!
919
01:15:19,206 --> 01:15:20,456
Mae?
920
01:15:24,169 --> 01:15:25,252
Mae, honey?
921
01:15:27,797 --> 01:15:29,381
Come on now.
922
01:15:33,887 --> 01:15:35,221
Mae?
923
01:15:36,014 --> 01:15:38,015
Now, Mae, I know you're here.
924
01:15:38,892 --> 01:15:40,768
Come on, honey.
925
01:15:40,852 --> 01:15:42,394
Come on, honey.
926
01:15:42,938 --> 01:15:45,022
Mae, honey, you treat me right...
927
01:15:45,106 --> 01:15:47,066
and I won't even tell the posse.
928
01:15:47,150 --> 01:15:48,150
Mae.
929
01:16:03,166 --> 01:16:05,084
Come on, honey.
930
01:16:05,669 --> 01:16:08,254
Just treat me right. Eh?
931
01:16:10,006 --> 01:16:11,715
Just treat me right now.
932
01:16:12,759 --> 01:16:13,926
Come on.
933
01:16:15,011 --> 01:16:16,929
You treat your new foreman right.
934
01:16:17,013 --> 01:16:18,180
Come on.
935
01:16:18,265 --> 01:16:20,224
That's all right. Uh-huh.
936
01:16:20,308 --> 01:16:22,977
You just treat me right.
That's all.
937
01:16:23,061 --> 01:16:26,105
Treat me right. Come on, honey.
Just treat me right.
938
01:16:26,189 --> 01:16:29,191
Just treat me right. Please.
939
01:16:34,614 --> 01:16:37,366
If I didn't want Shep,
do you think I'd want you?
940
01:16:37,450 --> 01:16:39,368
I'd rather find a dog to spit on me.
941
01:16:39,452 --> 01:16:40,786
Spit?
942
01:16:40,870 --> 01:16:43,122
I'll give you a dog to spit –
943
01:16:44,958 --> 01:16:47,501
Spit!
944
01:16:47,585 --> 01:16:50,421
- Spit on me? Come here.
945
01:16:50,505 --> 01:16:52,131
I'll spit.
946
01:16:52,215 --> 01:16:54,008
Load up, folks.
947
01:16:55,302 --> 01:16:56,885
Load up.
948
01:16:59,723 --> 01:17:01,807
The sun's rising high.
949
01:17:04,978 --> 01:17:06,478
Load up.
950
01:17:07,939 --> 01:17:10,190
If anybody needs any help...
951
01:17:11,151 --> 01:17:12,484
holler.
952
01:17:13,653 --> 01:17:15,321
Jube could use some of that help, Shem.
953
01:17:24,664 --> 01:17:26,749
He's in bad trouble.
He's killed a man.
954
01:17:26,833 --> 01:17:29,585
It was self-defense.
It was Shep Horgan.
955
01:17:29,669 --> 01:17:32,254
Well, what'd you bring him here for?
What if they come after him?
956
01:17:32,339 --> 01:17:34,381
Well, I think they might.
957
01:17:34,466 --> 01:17:36,675
But I knew he'd be safer here with one of you.
958
01:17:36,760 --> 01:17:39,345
And I knew you people believe
in helping your neighbor.
959
01:17:40,013 --> 01:17:42,765
Well, I say we don't shelter no killers.
Now get him out of here.
960
01:17:42,849 --> 01:17:45,851
- Yeah, no, get him out.
961
01:17:45,935 --> 01:17:49,271
He's lost a lot of blood,
and I got no place else to take him.
962
01:17:49,356 --> 01:17:51,023
Shem?
963
01:17:51,107 --> 01:17:54,151
I ain't always willing to ask of my people
what I ask of myself, Reb.
964
01:17:54,235 --> 01:17:56,028
We're hated enough as it is.
965
01:17:56,112 --> 01:17:58,447
We can't get mixed up, right or wrong,
in no murder.
966
01:17:58,531 --> 01:18:00,699
- We're people of peace.
- Last time they didn't shoot.
967
01:18:00,784 --> 01:18:02,618
Well, this time they'd have a right to.
968
01:18:02,702 --> 01:18:05,788
- Anyone else care to speak up?
- Ma, please.
969
01:18:11,836 --> 01:18:14,588
Jim Tolliver spoke of peace.
970
01:18:15,840 --> 01:18:17,925
Well...
971
01:18:18,009 --> 01:18:19,885
let's see what kind of peace we want.
972
01:18:19,969 --> 01:18:23,222
The "run away and stick
your head in the ground" kind?
973
01:18:23,306 --> 01:18:24,973
The "escaping your duty" kind?
974
01:18:25,058 --> 01:18:26,809
And how about the living kind?
975
01:18:26,893 --> 01:18:29,603
The kind that comes with
the giving of love to your brother.
976
01:18:29,687 --> 01:18:31,021
And kindness.
977
01:18:31,106 --> 01:18:33,440
Well, I figure
that's what we've got to show him...
978
01:18:33,525 --> 01:18:35,234
who once showed it to us.
979
01:18:36,736 --> 01:18:39,488
Reb, put Jube in my wagon...
980
01:18:39,572 --> 01:18:42,116
so the womenfolks can start helping him.
981
01:18:45,662 --> 01:18:48,747
And what if some of us
don't go along with this?
982
01:18:49,833 --> 01:18:53,293
Now you got no right to make 'em
risk their lives.
983
01:18:53,378 --> 01:18:57,172
I said I wasn't always willing to ask
of my people what I ask of myself, Jake.
984
01:18:57,257 --> 01:18:59,800
When we reach the crossroads,
we'll split up.
985
01:18:59,884 --> 01:19:02,386
Eight wagons is too easy to spot anyway.
986
01:19:02,470 --> 01:19:04,680
We'll take different routes
and meet up in Pocatello.
987
01:19:04,764 --> 01:19:07,891
It's you who'll be in danger.
Which way you going?
988
01:19:07,976 --> 01:19:10,686
I'll turn back east and find a hiding spot.
989
01:19:10,770 --> 01:19:14,189
We gotta give Jube time to heal,
like he give us.
990
01:19:15,358 --> 01:19:17,526
My brother will take care of my wagons.
991
01:19:17,610 --> 01:19:20,279
Me and my sons will be proud
to ride alongside you, Shem.
992
01:19:20,363 --> 01:19:21,738
Thank you.
993
01:19:21,823 --> 01:19:23,574
Time to go.
994
01:20:13,750 --> 01:20:17,336
Everything was like always when we seen
Shep come in, only now it was different.
995
01:20:17,420 --> 01:20:20,255
We could see Shep was blazing mad.
996
01:20:20,340 --> 01:20:22,090
He had his Winchester too.
997
01:20:22,175 --> 01:20:24,426
So Shep told Troop to get up.
998
01:20:24,511 --> 01:20:27,346
But Troop just looked at him,
you know, kind of guilty like.
999
01:20:28,223 --> 01:20:31,141
Shep told him again, and he fired.
1000
01:20:32,227 --> 01:20:34,937
That's when this here, uh, Reb
threw Troop the gun...
1001
01:20:35,021 --> 01:20:37,523
like as if they'd been practicing it
for a long time.
1002
01:20:37,607 --> 01:20:38,982
They had.
1003
01:20:39,067 --> 01:20:41,235
Then Troop shot him and killed him.
1004
01:20:42,278 --> 01:20:43,946
Sam.
1005
01:20:44,030 --> 01:20:46,615
You and Carson seen him "practizing"
that gun trick.
1006
01:20:46,699 --> 01:20:48,492
Not for killing Shep they wasn't.
1007
01:20:48,576 --> 01:20:50,494
How do you know?
Now how do you know?
1008
01:20:50,578 --> 01:20:54,122
Didn't they link up the very first stinkin' day
that they went with the rawhiders?
1009
01:20:54,207 --> 01:20:56,458
And who got Shep to hire Reb?
1010
01:20:58,461 --> 01:21:02,297
I'm saying that this wasn't
a simple case of self-defense.
1011
01:21:03,508 --> 01:21:07,427
I'm saying that this was a case
of planned murder.
1012
01:21:10,181 --> 01:21:14,351
Now we all know that Shep Horgan
was the best-loved man in the valley.
1013
01:21:15,645 --> 01:21:20,482
And we know that he gave
that sheepherding killer Jubal Troop a job.
1014
01:21:20,567 --> 01:21:23,151
A job. He made him a foreman.
1015
01:21:23,778 --> 01:21:26,113
Now what thanks does Shep get?
1016
01:21:27,282 --> 01:21:29,449
Troop went after his wife.
1017
01:21:30,451 --> 01:21:32,452
Do you remember –
1018
01:21:32,537 --> 01:21:36,748
Do you remember the first time that Shep
ever brought Mae down into the valley?
1019
01:21:37,292 --> 01:21:39,376
How proud he was, huh?
1020
01:21:40,670 --> 01:21:43,005
Well, he ain't proud no more.
1021
01:21:43,089 --> 01:21:45,257
'Cause he's dead.
1022
01:21:47,302 --> 01:21:48,635
Why?
1023
01:21:50,179 --> 01:21:54,016
Why? Because he set out
to defend his wife's honor...
1024
01:21:54,100 --> 01:21:57,436
like any decent, red-blooded man would.
1025
01:21:57,520 --> 01:21:59,271
Hey.
1026
01:21:59,355 --> 01:22:01,064
Where's this Jube Troop now?
1027
01:22:01,149 --> 01:22:03,775
That's a very good question, Matt.
1028
01:22:04,777 --> 01:22:07,195
That's a good question.
1029
01:22:08,489 --> 01:22:11,742
Where is Jubal Troop now?
1030
01:22:12,535 --> 01:22:14,369
I say he's hiding someplace.
1031
01:22:14,454 --> 01:22:16,747
Now, if he's hiding someplace...
1032
01:22:16,831 --> 01:22:19,374
then this can't be a simple case
of self-defense.
1033
01:22:19,459 --> 01:22:21,835
Otherwise, he wouldn't be hiding.
1034
01:22:23,630 --> 01:22:26,089
Does anyone know where he is?
1035
01:22:28,676 --> 01:22:29,968
Doc?
1036
01:22:31,387 --> 01:22:33,221
Dr. Grant, you here?
1037
01:22:34,223 --> 01:22:35,307
I'm right here.
1038
01:22:37,185 --> 01:22:39,895
Doc, did he come to you last night
and you sew him up?
1039
01:22:39,979 --> 01:22:42,147
No, but then, he'd know
I was a friend of Shep's.
1040
01:22:45,151 --> 01:22:46,151
Sam.
1041
01:22:46,986 --> 01:22:50,322
Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya?
1042
01:22:51,491 --> 01:22:53,575
Do you know where he is?
1043
01:22:53,660 --> 01:22:55,243
No, I don't.
1044
01:22:55,328 --> 01:22:58,372
I do know you got no right to go around
accusing a man of murder...
1045
01:22:58,456 --> 01:23:00,248
without he's here
to talk for hisself.
1046
01:23:00,333 --> 01:23:04,753
That's all I'm asking, Sam. All I'm saying
is we should go out and get Jube. That's all.
1047
01:23:04,837 --> 01:23:08,757
Well, sure. Go get him.
String him up. No trial, no nothin'.
1048
01:23:08,841 --> 01:23:10,759
No, I ain't saying we should string him up.
1049
01:23:10,843 --> 01:23:15,013
I ain't even saying we should pump him
full of lead from Shep's own gun.
1050
01:23:16,474 --> 01:23:21,228
But I am saying that we ought to get him
before he lays his hands on somebody else's wife.
1051
01:23:22,188 --> 01:23:24,481
'Cause I don't think
he should get off scot-free...
1052
01:23:24,565 --> 01:23:27,693
after killing the best-loved man
in this territory!
1053
01:23:28,986 --> 01:23:32,489
Is anybody here who wasn't
a friend of Shep Horgan?
1054
01:23:36,035 --> 01:23:37,869
All right.
1055
01:23:39,372 --> 01:23:41,289
Now let's go find him.
1056
01:24:02,895 --> 01:24:07,023
You know, sometimes I think it's giving
the good Lord the worst of it...
1057
01:24:07,108 --> 01:24:09,568
to say he invented people.
1058
01:24:19,620 --> 01:24:27,620
Looks like a good hiding place.
Over there.
1059
01:25:58,052 --> 01:26:01,471
- Stop grieving so deep, Jube dear.
1060
01:26:01,556 --> 01:26:04,182
It wasn't as if you had
killing in your heart at all.
1061
01:26:05,351 --> 01:26:08,436
All you wanted to do
was stop him from killing.
1062
01:26:08,521 --> 01:26:10,480
Anybody would do that.
1063
01:26:11,482 --> 01:26:14,442
Oh, Jube dear, try to forget.
1064
01:26:15,278 --> 01:26:17,279
Just remember the good things.
1065
01:26:18,364 --> 01:26:20,824
He knows you were grateful to him
for everything.
1066
01:26:21,826 --> 01:26:23,785
He knows you loved him.
1067
01:26:23,870 --> 01:26:26,788
- Even now he knows that.
1068
01:26:29,792 --> 01:26:32,294
Say a prayer, Jube.
1069
01:26:32,378 --> 01:26:34,379
Let God help.
1070
01:26:36,215 --> 01:26:39,009
That's not gonna help.
1071
01:26:40,011 --> 01:26:42,220
Don't you understand? He's dead.
1072
01:26:44,640 --> 01:26:47,559
I – I killed my best friend.
1073
01:27:16,339 --> 01:27:18,548
I think maybe we got something.
1074
01:27:39,278 --> 01:27:41,154
He ain't in there.
1075
01:27:42,073 --> 01:27:45,116
- You know where Jubal Troop is?
- Why, no, we don't.
1076
01:27:45,201 --> 01:27:48,578
- Well, where's the rest of them?
- I don't know.
1077
01:27:48,663 --> 01:27:51,414
- Well, why'd you split up?
- Why shouldn't we?
1078
01:27:51,499 --> 01:27:54,167
Yeah.
1079
01:27:54,251 --> 01:27:57,545
Well, I guess you told me
what we wanted to know.
1080
01:27:57,630 --> 01:28:02,300
He's in one of them, all right. Now, we find
the right one, and we find Jubal Troop.
1081
01:28:02,385 --> 01:28:04,803
Come on, boy.
Go, boy.
1082
01:28:08,140 --> 01:28:10,976
Shem oughta be warned.
If we knew where they'd be.
1083
01:28:11,060 --> 01:28:14,187
They'll be east –
the track we come by.
1084
01:28:14,271 --> 01:28:16,272
I'll catch up with ya.
1085
01:29:11,454 --> 01:29:13,955
All right now,
did anybody find the right wagon?
1086
01:29:14,040 --> 01:29:15,373
No.
1087
01:29:15,458 --> 01:29:17,375
All right. The answer's simple, gents.
1088
01:29:18,419 --> 01:29:21,963
We stopped every rawhide wagon
except the right one.
1089
01:29:22,048 --> 01:29:24,632
Means the one we want is hid someplace.
1090
01:29:24,717 --> 01:29:26,718
You men looking for Jube Troop?
1091
01:29:39,982 --> 01:29:41,733
You all right?
1092
01:29:43,069 --> 01:29:44,819
Where are the other wagons?
1093
01:29:44,904 --> 01:29:47,363
They've gone, but don't worry,
Reb and the folks are watching.
1094
01:29:47,448 --> 01:29:49,074
Watching what?
1095
01:29:50,242 --> 01:29:52,410
Because of me? You expecting trouble?
1096
01:29:54,413 --> 01:29:56,331
What are you plannin'?
1097
01:29:57,750 --> 01:30:00,460
I'm planning not to have
any of my trouble rub off on you.
1098
01:30:00,544 --> 01:30:03,379
Oh, Jube, you go running off because –
1099
01:30:03,464 --> 01:30:06,925
because you think you're not wanted
or something terrible like that.
1100
01:30:07,593 --> 01:30:11,513
You mustn't be ashamed needing somebody.
Everybody does.
1101
01:30:12,348 --> 01:30:14,390
You don't want to be alone again.
1102
01:30:15,476 --> 01:30:17,185
That's for sure.
1103
01:30:17,269 --> 01:30:19,020
Another thing's for sure.
1104
01:30:20,106 --> 01:30:22,690
With all my heart, it's sure I love you.
1105
01:30:24,235 --> 01:30:26,277
Please don't go.
1106
01:30:27,780 --> 01:30:30,573
You can't stick around
and watch somebody you love hurt.
1107
01:30:31,534 --> 01:30:33,535
That's why I'm going.
1108
01:30:50,052 --> 01:30:52,303
- Jube, can you ride?
- Yes.
1109
01:30:52,388 --> 01:30:54,472
Saddle up his horse
as quick as you can.
1110
01:30:54,557 --> 01:30:56,683
Jube, they're coming up
over that hill after you.
1111
01:30:56,767 --> 01:30:59,644
Pinky and the Bar-Eight bunch –
40 or 50 men.
1112
01:30:59,728 --> 01:31:01,980
And that Judas Jake,
he's leading them right here to ya.
1113
01:31:02,064 --> 01:31:04,566
- How much head start do I have?
- About four or five minutes. That's all.
1114
01:31:04,650 --> 01:31:07,152
You start running, Jube,
but where you gonna stop?
1115
01:31:07,236 --> 01:31:09,112
Stay with us.
We won't let 'em take ya.
1116
01:31:09,196 --> 01:31:11,865
Shem, you're the only friends I have.
I want to keep you healthy.
1117
01:31:11,949 --> 01:31:14,492
Now give me a few minutes head start,
and then lead them to me.
1118
01:31:14,577 --> 01:31:17,203
Lead 'em to ya? Your head broke?
Where you goin'?
1119
01:31:17,288 --> 01:31:19,581
- The ranch.
- Shep's ranch?
1120
01:31:19,665 --> 01:31:21,624
Man, they'll hang you from that corral gate.
1121
01:31:21,709 --> 01:31:24,127
The answer to why Shep Horgan
wanted to kill me is at the ranch.
1122
01:31:24,211 --> 01:31:25,753
If they take you, you can't help yourself.
1123
01:31:25,838 --> 01:31:27,755
You're not healed yet,
and your wound would break open.
1124
01:31:27,840 --> 01:31:30,258
- Not if I get the answer first.
- Can I talk to him private?
1125
01:31:30,342 --> 01:31:31,342
Yeah.
1126
01:31:34,180 --> 01:31:36,139
Suppose she won't tell the truth.
1127
01:31:36,223 --> 01:31:38,016
I couldn't help hearing
while you was fevered.
1128
01:31:38,100 --> 01:31:40,894
- She's gotta let them know.
- They don't care about her. It's you they hate.
1129
01:31:40,978 --> 01:31:43,062
- No.
- Oh, don't go.
1130
01:31:43,147 --> 01:31:46,441
If you do, I won't see you anymore – ever.
I know it.
1131
01:31:46,525 --> 01:31:50,028
- Oh, Jube dear, what could you prove?
- I don't know. I don't know.
1132
01:31:50,112 --> 01:31:52,780
Just the truth. That's all.
1133
01:31:59,997 --> 01:32:02,957
- Take care of these folks, Reb.
- Guaranteed. Git!
1134
01:32:22,102 --> 01:32:25,396
Line up like Jube's inside.
Maybe we can hold them off a while.
1135
01:32:25,898 --> 01:32:27,899
They're almost here.
1136
01:32:28,734 --> 01:32:31,986
- Better crawl in that there wagon, Naomi.
- Daughter, this is men's work.
1137
01:32:32,071 --> 01:32:34,530
I got to see that Judas face of Jake.
1138
01:33:11,527 --> 01:33:14,112
- Hand him over.
- Who?
1139
01:33:14,196 --> 01:33:18,116
Who we come for.
This ain't no square dance, mister. Jubal Troop.
1140
01:33:18,200 --> 01:33:21,953
- What if we hand him over?
- You hand him over, then you don't get shot up.
1141
01:33:22,037 --> 01:33:24,122
I see you brought Judas with ya.
1142
01:33:25,457 --> 01:33:28,710
You've done what you set out to do.
Now get along.
1143
01:33:28,794 --> 01:33:31,587
And don't head for Pocatello.
We don't want you neither.
1144
01:33:38,053 --> 01:33:39,470
Get.
1145
01:33:44,810 --> 01:33:48,896
Now let's get this straight. You say these folks hand
Jube Troop over to you, you won't beat 'em up.
1146
01:33:48,981 --> 01:33:51,149
- That's right.
- And if they don't, you will.
1147
01:33:51,233 --> 01:33:52,233
Or worse.
1148
01:33:52,318 --> 01:33:55,320
What'll you do to Jube Troop
if they turn him over to ya? Beat him up?
1149
01:33:55,404 --> 01:33:58,406
Or worse? All 40 of ya?
1150
01:33:58,490 --> 01:34:01,659
You stopped being funny
exactly one minute ago.
1151
01:34:01,744 --> 01:34:03,870
It was you that threw the gun
that killed Shep.
1152
01:34:03,954 --> 01:34:05,705
Jube wasn't armed.
1153
01:34:05,789 --> 01:34:08,082
Since when can't a man defend his own life?
1154
01:34:08,167 --> 01:34:11,919
One of our people's been killed,
and his wife's been violated.
1155
01:34:12,004 --> 01:34:14,172
- She tell you that?
- No, she didn't. Pinky said.
1156
01:34:14,256 --> 01:34:16,549
- Why don't you ask her that, cowboy?
- Ain't no need to ask her nothing!
1157
01:34:16,675 --> 01:34:20,720
We'll get what we want out of Troop!
We'll beat it out of him! Now you get him out here!
1158
01:34:21,638 --> 01:34:23,348
He ain't in there.
1159
01:34:23,432 --> 01:34:25,641
Go ahead. Look, if you got a mind to.
1160
01:34:28,062 --> 01:34:30,188
Why the stall? Where you got him hid?
1161
01:34:31,190 --> 01:34:32,690
No place.
1162
01:34:33,776 --> 01:34:35,943
Jube's waiting for you, Pinky.
1163
01:34:36,028 --> 01:34:38,738
He's waiting for me.
Where is he waiting for me?
1164
01:34:38,822 --> 01:34:40,365
Shep's ranch.
1165
01:34:48,499 --> 01:34:49,791
You lyin'?
1166
01:34:50,667 --> 01:34:52,627
I don't lie, Pinky.
1167
01:34:52,711 --> 01:34:55,922
And to prove to you I'm not,
I'm gonna ride along right with you.
1168
01:34:56,006 --> 01:34:59,133
And if he ain't there,
you can hang me.
1169
01:35:06,016 --> 01:35:08,184
- Well?
- He ain't in there.
1170
01:35:08,268 --> 01:35:13,981
Pinky, Jube says he wants all these gents
to know the real answer to Shep's death.
1171
01:35:14,733 --> 01:35:16,609
The real answer.
1172
01:35:17,403 --> 01:35:18,986
The real answer, huh?
1173
01:35:19,071 --> 01:35:21,447
You know what that means?
1174
01:35:21,532 --> 01:35:25,743
It means he went back to Shep's ranch
to beat some lies out of Shep's widow.
1175
01:35:25,828 --> 01:35:28,413
And I say we should shoot him on sight.
1176
01:35:41,009 --> 01:35:43,094
All right. Let's go.
1177
01:37:01,632 --> 01:37:03,007
Mae?
1178
01:37:08,430 --> 01:37:09,597
Mae?
1179
01:37:26,365 --> 01:37:28,199
Mae?
1180
01:37:38,585 --> 01:37:39,835
Mae.
1181
01:37:52,891 --> 01:37:55,726
It was Pinky.
He beat me.
1182
01:38:05,237 --> 01:38:07,822
I killed Shep...
1183
01:38:07,906 --> 01:38:10,324
just as much as if I'd shot him myself.
1184
01:38:12,536 --> 01:38:14,912
He believed the lie I told him about you.
1185
01:38:39,855 --> 01:38:41,564
Troop!
1186
01:38:43,775 --> 01:38:46,611
Oh, don't move me, Jube.
I'm awful bad hurt.
1187
01:38:47,988 --> 01:38:49,488
Troop!
1188
01:38:53,702 --> 01:38:55,870
He's not gonna hurt you anymore, Mae.
1189
01:39:03,879 --> 01:39:05,588
Doc, Mrs. Horgan needs you.
1190
01:39:06,673 --> 01:39:10,134
Sam, Carson, you want to help him?
1191
01:39:25,150 --> 01:39:27,943
What's the matter, Pinky?
Did you think she was dead?
1192
01:39:29,696 --> 01:39:33,074
Is that why you come back?
So you could say I did it?
1193
01:39:33,158 --> 01:39:34,659
Well, shoot me first.
1194
01:39:49,341 --> 01:39:51,133
Mae Horgan's dead.
1195
01:39:58,183 --> 01:40:00,017
It was Pinky, not Jube.
1196
01:40:00,560 --> 01:40:02,895
It was Pinky who wanted Shep's wife.
1197
01:40:02,979 --> 01:40:05,731
She wouldn't have him,
so he beat her.
1198
01:40:05,816 --> 01:40:07,400
She's dead.
86451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.