All language subtitles for How.To.Deal.With.A.Heartbreak.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,875 --> 00:00:43,708 My dear girlbosses, 4 00:00:43,791 --> 00:00:46,708 after making it through the pandemic, 5 00:00:46,791 --> 00:00:49,083 a global financial crisis, 6 00:00:49,166 --> 00:00:53,250 and especially the return of low-rise jeans, 7 00:00:53,333 --> 00:00:56,458 I think it's safe to say nothing can take us down. 8 00:01:00,750 --> 00:01:03,291 This year, we refuse to become a mother, 9 00:01:03,375 --> 00:01:07,083 a nanny, a life coach, a safety net, 10 00:01:07,166 --> 00:01:10,958 or a career counselor of any kind for any potential romantic suitors. 11 00:01:12,041 --> 00:01:16,166 Legos are fun if you want to play, just don't fall in love with them. 12 00:01:17,291 --> 00:01:20,625 This year, I want my men fully equipped and ready to go, 13 00:01:20,708 --> 00:01:22,125 or I'm asking for a refund. 14 00:01:25,583 --> 00:01:28,791 Time to stop wasting our time trapped in an office 15 00:01:28,875 --> 00:01:31,583 where both the AC and our salary feel the same, 16 00:01:31,666 --> 00:01:32,791 not high enough. 17 00:01:32,875 --> 00:01:37,666 We'll build entire empires using our talent, our brains, 18 00:01:37,750 --> 00:01:41,458 and a basic understanding of Instagram's content algorithm. 19 00:01:41,541 --> 00:01:42,541 THE CAKE 20 00:01:42,625 --> 00:01:44,583 This year, let's say goodbye to our "best self." 21 00:01:44,666 --> 00:01:47,833 That's just an idea brands like to use to sell you makeup. 22 00:01:48,416 --> 00:01:50,833 We'll be whatever the hell we want to be. 23 00:01:50,916 --> 00:01:56,666 Be it good, bad, or every other questionable choice in between. 24 00:01:56,750 --> 00:01:59,583 Yours truly, Soltera Codiciada. 25 00:01:59,666 --> 00:02:02,750 HOW TO DEAL WITH A HEARTBREAK 2 26 00:02:02,833 --> 00:02:05,500 It's too much. Too much. 27 00:02:07,125 --> 00:02:07,958 Dad. 28 00:02:08,583 --> 00:02:10,291 No, you're doing it wrong. 29 00:02:10,375 --> 00:02:11,583 -Too much? -Yeah. 30 00:02:11,666 --> 00:02:13,791 -Yeah? -Maybe it'll look funny. 31 00:02:13,875 --> 00:02:15,291 Let's take a look. 32 00:02:23,333 --> 00:02:24,833 Great for the bloopers! 33 00:02:33,250 --> 00:02:34,375 -Yay! -Yay! 34 00:02:34,458 --> 00:02:36,000 Lasagna! It looks so good! 35 00:02:36,083 --> 00:02:38,666 Yay! 36 00:02:39,708 --> 00:02:41,125 Made it myself. 37 00:02:43,708 --> 00:02:45,625 It's great for your health! 38 00:02:46,375 --> 00:02:48,708 -Ugh! -Sweet Lord. 39 00:02:48,791 --> 00:02:53,416 It is true you give the hardest battles to your strongest soldiers. 40 00:02:53,500 --> 00:02:55,458 Stop being so dramatic, Fer. 41 00:02:56,083 --> 00:02:58,791 I made it just like your doctor told me to. 42 00:02:58,875 --> 00:03:01,000 -Exactly. -Healthy, but at what cost? 43 00:03:01,083 --> 00:03:02,208 Quiet. Eat up. 44 00:03:05,708 --> 00:03:06,708 How was your day? 45 00:03:07,791 --> 00:03:09,416 You want me to talk now? 46 00:03:11,666 --> 00:03:14,083 I got a call from Somos for an interview. 47 00:03:14,166 --> 00:03:16,958 -Look at you! -Wonderful! 48 00:03:17,041 --> 00:03:17,958 Yup. 49 00:03:18,041 --> 00:03:21,125 They're making a feature about… 50 00:03:22,583 --> 00:03:24,916 About digital… content creators. 51 00:03:25,000 --> 00:03:26,250 So influencers. 52 00:03:26,875 --> 00:03:27,875 Not just that. 53 00:03:27,958 --> 00:03:29,666 I got one word for your reels. 54 00:03:29,750 --> 00:03:31,208 -Magnificent. -Thanks. 55 00:03:31,291 --> 00:03:33,541 I like it better when you write. 56 00:03:34,208 --> 00:03:39,166 You sure, Mom? 'Cause writers don't get all these skincare boxes with goodies. 57 00:03:39,250 --> 00:03:42,500 The only thing I use is the hyaluronic acid, you know? 58 00:03:43,625 --> 00:03:45,125 Let me get some juice. 59 00:03:45,625 --> 00:03:46,666 Please. 60 00:03:47,916 --> 00:03:52,041 I was just saying it'd be great if you spent more time writing. 61 00:03:54,041 --> 00:03:56,125 What happened to your second book? 62 00:03:56,208 --> 00:03:57,583 I'm still working on it. 63 00:03:58,541 --> 00:04:01,125 -It's been three years. -But, hey, come on. 64 00:04:01,708 --> 00:04:03,750 It was a really weird time. 65 00:04:03,833 --> 00:04:04,791 "Weird"? 66 00:04:04,875 --> 00:04:06,666 -Difficult, I mean. -Yeah. 67 00:04:10,291 --> 00:04:11,875 -Here. -Thanks. 68 00:04:15,208 --> 00:04:17,458 I'm dealing with toddlers here. 69 00:04:19,458 --> 00:04:21,416 -Now we're talking! -That's right. 70 00:04:22,916 --> 00:04:24,291 Can't even compare. 71 00:04:25,041 --> 00:04:30,250 Anyway, the birth of the greatest Latin American novel is coming. 72 00:04:30,333 --> 00:04:31,875 It's happening. Patience. 73 00:04:31,958 --> 00:04:35,666 Maybe if you were a bit more disciplined about it… 74 00:04:38,458 --> 00:04:41,583 I'm here now. Sorry, I got held up at work. 75 00:04:42,250 --> 00:04:46,208 I had to take this call, and it took forever, but I'm here now. 76 00:04:46,291 --> 00:04:47,791 -I'm here. -Finally! 77 00:04:47,875 --> 00:04:49,916 Ladies, put your shades on. 78 00:04:50,000 --> 00:04:52,291 You're going to need them for… this. 79 00:04:52,375 --> 00:04:54,833 -Wow! -Oh, God! You're getting married? 80 00:04:54,916 --> 00:04:57,458 -Bravo! Monogamy goals. -What happened? 81 00:04:57,541 --> 00:05:00,625 They told him to surprise me by hiding the ring in food. 82 00:05:00,708 --> 00:05:03,208 -Fortunately, he refused. -Thank God. 83 00:05:03,291 --> 00:05:06,041 -I swallowed one once. Don't do it. -A ring? 84 00:05:06,625 --> 00:05:08,583 -A piercing. -Right. 85 00:05:08,666 --> 00:05:11,291 We just took a stroll down the beach and… 86 00:05:11,833 --> 00:05:13,916 he proposed in front of the sunset. 87 00:05:14,500 --> 00:05:15,625 Aw! 88 00:05:15,708 --> 00:05:18,791 He took you by the hand, took a selfie, and said, 89 00:05:18,875 --> 00:05:21,500 "You're the apple of my eye, my sweet angel." 90 00:05:21,583 --> 00:05:23,333 The Evaluna to his Camilo. 91 00:05:23,416 --> 00:05:25,041 His cherry on top. 92 00:05:25,125 --> 00:05:26,625 The bull to his Chayanne… 93 00:05:26,708 --> 00:05:30,500 His Hidden Passion. That dog from The NeverEnding Story. 94 00:05:31,041 --> 00:05:34,250 You made it through COVID. You can survive anything. 95 00:05:34,333 --> 00:05:35,958 He's just so sweet. 96 00:05:36,041 --> 00:05:37,750 I have some good news too. 97 00:05:37,833 --> 00:05:39,291 Do tell, Caro! 98 00:05:39,375 --> 00:05:40,375 This month… 99 00:05:41,416 --> 00:05:42,666 we're in the green. 100 00:05:42,750 --> 00:05:44,916 What? The Cake's in the green? 101 00:05:45,000 --> 00:05:48,333 I don't want to jinx it. Let's just change the subject. 102 00:05:48,416 --> 00:05:51,791 -Making it happen! -And what about you, Miss Codiciada? 103 00:05:52,708 --> 00:05:53,708 I'm great! I'm… 104 00:05:53,791 --> 00:05:54,791 Right now, I'm… 105 00:05:55,291 --> 00:05:56,708 I'm doing this kind of… 106 00:05:56,791 --> 00:05:59,875 It's a new batch of… TikToks… The whole reel thing. 107 00:05:59,958 --> 00:06:03,791 Something like, "The dream date for every zodiac sign." 108 00:06:05,833 --> 00:06:06,666 -Wow. -Yeah. 109 00:06:06,750 --> 00:06:11,125 And I'm also doing… some collaborations with brands and stuff. 110 00:06:11,208 --> 00:06:12,958 The one with the broccoli impression? 111 00:06:13,041 --> 00:06:14,750 That's your sponsor? 112 00:06:14,833 --> 00:06:17,000 I think they sound just like you. 113 00:06:17,083 --> 00:06:18,666 I couldn't agree more. 114 00:06:18,750 --> 00:06:20,500 Tell us about the piercing! 115 00:06:20,583 --> 00:06:24,125 Well, we wanted to party under the stars and stuff, 116 00:06:24,208 --> 00:06:26,083 and we were all high as fuck. 117 00:06:26,166 --> 00:06:29,125 Everyone was screaming, "Let's go skinny-dipping!" 118 00:06:29,708 --> 00:06:32,541 Someone gave me something and said, "Eat it!" 119 00:06:32,625 --> 00:06:35,333 I was so out of it. It was someone's ring! 120 00:06:43,750 --> 00:06:45,583 Hi, Cami! How are you doing? 121 00:06:45,666 --> 00:06:49,458 Hey, do you want to go to that new rooftop bar in San Lázaro? 122 00:06:49,541 --> 00:06:51,125 Lau! My girl! 123 00:06:51,208 --> 00:06:53,208 You need to pick up your kids. 124 00:06:53,291 --> 00:06:56,333 Maria Isabelita! Girl, how have you been? 125 00:06:56,416 --> 00:06:59,166 It's happy hour! Come on, for old times' sake. 126 00:06:59,250 --> 00:07:00,166 And after that? 127 00:07:00,250 --> 00:07:02,000 Hello? Hello? Hello? 128 00:07:02,083 --> 00:07:05,958 A meeting at 8:00 a.m.? That's not a boss. That's a super villain. 129 00:07:06,041 --> 00:07:07,958 But do you go out, like, ever or… 130 00:07:08,041 --> 00:07:09,708 Oh, it's your dad! 131 00:07:09,791 --> 00:07:11,416 I totally knew that. 132 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 I've known him since I… 133 00:07:13,583 --> 00:07:16,625 Say hi to Uncle Pepito. He's my favorite uncle. 134 00:07:16,708 --> 00:07:19,916 Hi, Aunt Sonia. Hey, how's Adri doing these days? 135 00:07:20,500 --> 00:07:22,500 I don't have any children either. 136 00:07:22,583 --> 00:07:24,125 Auntie, are you busy? 137 00:07:25,416 --> 00:07:28,708 Do you want to go out? Maybe hang out… just for a bit? 138 00:07:29,750 --> 00:07:32,583 -Don't eat the yolks. -I'm not eating them! 139 00:07:38,500 --> 00:07:40,416 She needs to go back to Lima. 140 00:07:41,250 --> 00:07:42,541 This can't go on. 141 00:07:46,416 --> 00:07:48,333 I want to talk about this. 142 00:07:49,250 --> 00:07:50,083 Right now. 143 00:07:51,916 --> 00:07:53,583 But I need your support. 144 00:07:54,333 --> 00:07:55,208 With what? 145 00:07:56,833 --> 00:07:57,791 What "what"? 146 00:08:00,541 --> 00:08:01,625 Nothing. 147 00:08:01,708 --> 00:08:03,541 -Are you going out? -No. 148 00:08:04,708 --> 00:08:05,541 Actually… 149 00:08:06,708 --> 00:08:07,708 Mom… 150 00:08:08,458 --> 00:08:09,500 Dad… 151 00:08:11,166 --> 00:08:12,041 I think… 152 00:08:12,833 --> 00:08:15,750 it's about time for me to go back to Lima. 153 00:08:17,208 --> 00:08:19,541 I don't know if you've noticed, 154 00:08:19,625 --> 00:08:21,541 but being here, I feel a little… 155 00:08:22,250 --> 00:08:23,083 stuck. 156 00:08:23,166 --> 00:08:24,250 -Definitely. -No way. 157 00:08:25,416 --> 00:08:29,541 But I want you guys to know that I'm determined. 158 00:08:30,583 --> 00:08:31,916 Fefa… 159 00:08:36,291 --> 00:08:38,083 I'm so proud of your decision. 160 00:08:39,541 --> 00:08:43,166 You and your great ideas. It never even crossed our minds. 161 00:08:43,750 --> 00:08:44,625 Thank you. 162 00:08:45,375 --> 00:08:46,208 Anyway… 163 00:08:47,291 --> 00:08:49,875 It's time to get that ticket to Lima. 164 00:08:49,958 --> 00:08:52,500 One-way. I don't know when I'll be back. 165 00:08:57,791 --> 00:08:59,041 Mama, could you… 166 00:08:59,541 --> 00:09:00,583 Thank you. Sorry. 167 00:09:23,958 --> 00:09:25,083 You got the sheets? 168 00:09:25,166 --> 00:09:26,250 Yup. 169 00:09:27,458 --> 00:09:29,416 The laundry in the dryer? 170 00:09:29,500 --> 00:09:31,375 -I got it, Mom -"I got it, Mom." 171 00:09:37,166 --> 00:09:40,083 -Hold on! You haven't signed my book. -I haven't? 172 00:09:40,166 --> 00:09:42,166 No! How am I supposed to sell it? 173 00:09:43,250 --> 00:09:45,166 -I don't have a pen. -You don't? 174 00:09:45,250 --> 00:09:47,583 -Maybe I'll find one down here. -Try it. 175 00:09:47,666 --> 00:09:51,541 Don't make a mess back there. We'll figure it out at the airport. 176 00:09:51,625 --> 00:09:53,208 Well, if you don't have it… 177 00:09:53,291 --> 00:09:55,041 -You don't need it. -"You don't need it." 178 00:09:55,125 --> 00:09:56,375 You know what, Dad? 179 00:09:56,458 --> 00:09:59,333 My new book will be dedicated to you, okay? 180 00:10:00,333 --> 00:10:01,333 Hear that, Elena? 181 00:10:02,375 --> 00:10:05,625 -That was a solemn oath. -Of course it is. 182 00:10:05,708 --> 00:10:07,375 -Promise? -Promise. 183 00:10:35,250 --> 00:10:37,250 -Hi! -Oh, my God! Hi! 184 00:10:38,875 --> 00:10:39,875 This is so cool! 185 00:10:39,958 --> 00:10:42,833 -Congrats, sis! Amazing! -Thank you. 186 00:10:42,916 --> 00:10:46,458 To think you started off selling cupcakes to your neighbors! 187 00:10:46,541 --> 00:10:50,625 Tali told me to buy five kilos of flour when the pandemic started. 188 00:10:50,708 --> 00:10:52,416 Remember the lockdown? Awful. 189 00:10:52,500 --> 00:10:53,708 Your flour monopoly. 190 00:10:53,791 --> 00:10:56,208 Right? I'm so selfish, but whatever. 191 00:10:56,291 --> 00:10:58,000 No, that's how it happened. 192 00:10:58,083 --> 00:11:00,416 -Crazy, right? -Insane! 193 00:11:00,500 --> 00:11:02,083 -Congratulations. -Thanks. 194 00:11:02,166 --> 00:11:04,791 So where am I supposed to sleep? 195 00:11:04,875 --> 00:11:06,750 -On a flour bag? -What the hell? 196 00:11:06,833 --> 00:11:09,416 I have three rooms. I'm renting one on Airbnb. 197 00:11:09,500 --> 00:11:11,625 The other one's for Leo. That's him. 198 00:11:13,416 --> 00:11:15,375 Leo's a Virgo. Don't talk to him. 199 00:11:15,458 --> 00:11:18,083 -Hi, Leo. Sorry for screaming. -No. 200 00:11:18,166 --> 00:11:19,791 No, he's a sleepwalker. 201 00:11:19,875 --> 00:11:21,083 Hey, sleepwalker, 202 00:11:21,166 --> 00:11:23,625 that's a sieve, not a mug. 203 00:11:24,208 --> 00:11:25,291 So crazy. 204 00:11:27,250 --> 00:11:29,625 I think he was a horse in his past life. 205 00:11:29,708 --> 00:11:32,000 He sleeps like three hours tops. 206 00:11:32,083 --> 00:11:33,333 Hey, check this out. 207 00:11:33,833 --> 00:11:35,416 Leo! Go to your room. 208 00:11:36,500 --> 00:11:37,333 Off you go. 209 00:11:38,208 --> 00:11:39,041 Good. 210 00:11:39,916 --> 00:11:42,083 Watch out. Don't touch him. 211 00:11:42,166 --> 00:11:45,291 -What happens if I do? -You're just not supposed to. 212 00:11:48,541 --> 00:11:51,208 Have you ever used your powers over Leo for evil? 213 00:11:51,291 --> 00:11:53,958 María Fe, he's a person. Show some respect. 214 00:11:54,833 --> 00:11:55,750 -Sorry. -Okay? 215 00:11:58,875 --> 00:12:00,500 But have you ever… 216 00:12:00,583 --> 00:12:02,125 -I have. -Tell me. 217 00:12:03,000 --> 00:12:03,833 Tell me. 218 00:12:04,583 --> 00:12:05,416 Just once. 219 00:12:15,375 --> 00:12:16,416 Romina? 220 00:12:16,500 --> 00:12:18,250 -Fe, darling! -How are you? 221 00:12:18,333 --> 00:12:19,500 -How are you? -Good! 222 00:12:19,583 --> 00:12:20,958 -Looking great! -Thanks. 223 00:12:21,041 --> 00:12:23,166 Your TikToks just crack me up. 224 00:12:23,250 --> 00:12:25,500 -Your dad's hilarious! -That's so nice. 225 00:12:25,583 --> 00:12:28,375 It's nice to spend some time away from the city. 226 00:12:28,458 --> 00:12:30,625 -It's like going at a nice, relaxed speed. -Yeah. 227 00:12:30,708 --> 00:12:31,541 One second. 228 00:12:31,625 --> 00:12:34,333 Can I get another double espresso? Make it two. 229 00:12:34,416 --> 00:12:37,750 And a slice of that delicious carrot cake you guys serve. 230 00:12:37,833 --> 00:12:40,291 Can I get two of those? Anyway. 231 00:12:40,958 --> 00:12:42,041 What are we thinking? 232 00:12:42,541 --> 00:12:44,916 A trilogy? A podcast? Everyone's doing that. 233 00:12:45,000 --> 00:12:46,500 Book to audiobook? 234 00:12:46,583 --> 00:12:48,166 Honestly, just the book. 235 00:12:49,416 --> 00:12:52,416 Oh, okay. That's a great starting point. 236 00:12:52,500 --> 00:12:55,916 Anyway, I'm so happy you're making a comeback. 237 00:12:56,000 --> 00:12:57,416 It has to be great. 238 00:12:59,458 --> 00:13:00,833 Let's do the Book Fair. 239 00:13:01,875 --> 00:13:03,833 But that's in, like, three months. 240 00:13:03,916 --> 00:13:07,250 But the book is on track, right? We could sign this week. 241 00:13:07,333 --> 00:13:10,666 You'll get your advance for the whole thing. Thanks. 242 00:13:10,750 --> 00:13:13,083 -I have made good progress. -Great! 243 00:13:13,166 --> 00:13:16,208 But I'm such a perfectionist when I get in the zone. 244 00:13:16,291 --> 00:13:19,791 I… let the work simmer before picking up where I left off. 245 00:13:19,875 --> 00:13:22,250 Leave it, pick it up, and so on. 246 00:13:22,333 --> 00:13:24,750 So is that okay if it takes a bit longer? 247 00:13:24,833 --> 00:13:28,666 If you can't make this deadline, then we'd have to wait until… 248 00:13:30,291 --> 00:13:32,708 Until… June, next year. 249 00:13:32,791 --> 00:13:34,083 That long? Why? 250 00:13:34,166 --> 00:13:38,000 By then, it's the end of our publishing calendar for the year. 251 00:13:38,083 --> 00:13:42,166 And trust me, you don't want to compete with Mafia Teens Vol. 5. 252 00:13:42,250 --> 00:13:43,083 Right. 253 00:13:44,125 --> 00:13:46,708 So can I count on you for the fair? 254 00:13:48,708 --> 00:13:49,958 You can. 255 00:13:50,041 --> 00:13:51,083 Wonderful. 256 00:13:52,083 --> 00:13:54,041 Look. That's Ricardo Altamirano. 257 00:13:54,625 --> 00:13:57,625 Better say hi. You know poets can be so touchy. BRB. 258 00:14:05,291 --> 00:14:07,458 The groom! 259 00:14:10,166 --> 00:14:12,375 -Finally! -I'm so happy! 260 00:14:12,458 --> 00:14:13,958 -Look at them go! -Hello. 261 00:14:14,041 --> 00:14:15,625 -Wine! Wine, anyone? -Yes! 262 00:14:15,708 --> 00:14:19,416 I'm so happy you guys finally decided to stop living in sin. 263 00:14:19,500 --> 00:14:21,541 Her parents wanted to disown her. 264 00:14:21,625 --> 00:14:25,125 That's right. I was about to lose my dad's 2004 Nissan. 265 00:14:25,208 --> 00:14:27,416 The prep's ready for you. Bye. 266 00:14:27,500 --> 00:14:30,458 Stay for the pre-game! We have so many questions! 267 00:14:30,541 --> 00:14:32,916 Yeah, are any of your friends coming? 268 00:14:33,000 --> 00:14:36,791 -Everyone in Mexico's ready to go. -Yay! New meat! 269 00:14:36,875 --> 00:14:38,541 -When is it? -August 4th. 270 00:14:38,625 --> 00:14:40,833 -That's, like, right now! -Well… 271 00:14:40,916 --> 00:14:44,583 We need a list of dates, cross-reference it with the locations. 272 00:14:44,666 --> 00:14:47,166 It should be after my mom's knee surgery, 273 00:14:47,250 --> 00:14:49,750 but before your cousin's wedding in Merida. 274 00:14:50,375 --> 00:14:52,166 Obviously, the weather is key. 275 00:14:52,250 --> 00:14:53,250 Am I right? 276 00:14:54,000 --> 00:14:55,541 You know what? Never mind. 277 00:14:56,208 --> 00:14:57,875 Never mind. August 4th. 278 00:14:57,958 --> 00:14:59,708 -YOLO. -YOLO? 279 00:14:59,791 --> 00:15:00,750 It's the new me. 280 00:15:00,833 --> 00:15:04,458 Post-holiday, post-pandemic, right? A more laid-back approach. 281 00:15:04,541 --> 00:15:08,125 I like this new you, you know? It's more spontaneous. 282 00:15:08,208 --> 00:15:09,333 More Spon-Tali. 283 00:15:09,416 --> 00:15:11,416 "Spon-Tali"? That was genius! 284 00:15:11,500 --> 00:15:13,333 Nice meeting you. Spon-Tali. 285 00:15:13,416 --> 00:15:15,416 Caro. It's a pleasure, gorgeous. 286 00:15:15,500 --> 00:15:16,625 Spon-Tali! 287 00:15:16,708 --> 00:15:19,708 Did you pick your song for the wedding dance? 288 00:15:19,791 --> 00:15:21,000 I made a dope playlist. 289 00:15:21,083 --> 00:15:24,833 "Danceable hits for me and my nonexistent husband." 290 00:15:24,916 --> 00:15:28,041 It sounds a little depressing, but there's hope yet. 291 00:15:28,541 --> 00:15:32,666 Anyway, this new Tali here promised we'd take things slow. 292 00:15:33,500 --> 00:15:35,833 If we need to postpone, that's fine. 293 00:15:35,916 --> 00:15:37,541 Yeah, but we won't have to. 294 00:15:37,625 --> 00:15:40,416 We just need to do some planning. That's it. 295 00:15:40,916 --> 00:15:42,708 Just find that balance. 296 00:15:42,791 --> 00:15:46,083 Learn to waltz through the twists and turns in life. 297 00:15:46,166 --> 00:15:47,541 -"Waltz"! -"Waltz"! 298 00:15:47,625 --> 00:15:49,833 So poetic. You make me swoon. 299 00:15:49,916 --> 00:15:51,500 -A toast… -To the twists! 300 00:15:51,583 --> 00:15:52,958 To the twists! 301 00:15:54,916 --> 00:15:57,208 Oh, I can't stand here much longer. 302 00:15:57,291 --> 00:15:59,666 How old are these kids, do you think? 303 00:16:01,166 --> 00:16:02,250 -Sixteen. -Sixteen. 304 00:16:03,458 --> 00:16:06,083 Just tell me we won't find any high stools. 305 00:16:06,166 --> 00:16:07,375 What's up with that? 306 00:16:07,458 --> 00:16:10,625 We should eat first so the alcohol won't hit as hard. 307 00:16:10,708 --> 00:16:11,875 Totally! 308 00:16:11,958 --> 00:16:13,958 -Tequeños. -Some yucca sticks. 309 00:16:14,041 --> 00:16:15,875 -Yum! -Fe! Come here! 310 00:16:15,958 --> 00:16:17,625 Come here. Listen to me. 311 00:16:17,708 --> 00:16:19,625 Go up to that guy and tell him, 312 00:16:20,208 --> 00:16:22,791 "You know who I am? Soltera Codiciada." 313 00:16:22,875 --> 00:16:25,375 -No! Shut up! -Do it! Weaponize your fame! 314 00:16:25,458 --> 00:16:28,166 -It could work. -This isn't my target audience. 315 00:16:28,250 --> 00:16:29,250 María Fe? 316 00:16:30,958 --> 00:16:31,833 Hey! 317 00:16:31,916 --> 00:16:33,208 Is that… Luca? 318 00:16:33,958 --> 00:16:35,416 -Mancini? -Luca? 319 00:16:36,791 --> 00:16:38,458 -Yeah! Come on up! -Yeah? 320 00:16:38,541 --> 00:16:40,916 -Move it! -He wants you there. 321 00:16:41,000 --> 00:16:43,375 -Excuse me. -Excuse me, ladies. 322 00:16:44,375 --> 00:16:46,541 -Hey! How is it going? -How are you? 323 00:16:47,500 --> 00:16:48,791 -All good? -Yeah! You? 324 00:16:48,875 --> 00:16:50,208 -Long time no see! -Hi! 325 00:16:50,750 --> 00:16:51,583 -Hi! -Hi! 326 00:16:51,666 --> 00:16:53,250 -I'm Luca. -Good to see you! 327 00:16:53,333 --> 00:16:54,583 Hello. Regina. 328 00:16:55,333 --> 00:16:56,916 Pleasure, Regina. How are you? 329 00:16:57,000 --> 00:16:58,166 -Great! -Yeah? 330 00:16:58,250 --> 00:17:00,041 -You work here? -I'm the owner. 331 00:17:00,125 --> 00:17:01,041 -Wow! -No way! 332 00:17:01,125 --> 00:17:02,333 -Go, king! -Yeah. 333 00:17:03,125 --> 00:17:06,666 I spend so much time in New York. When I'm here, I feel like… 334 00:17:07,333 --> 00:17:09,291 Lima needed something like this. 335 00:17:09,375 --> 00:17:11,833 -You're damn right it did. -Right? 336 00:17:11,916 --> 00:17:12,958 -Totally. -Yeah. 337 00:17:13,041 --> 00:17:14,750 Hi there. How is it going? 338 00:17:15,375 --> 00:17:16,208 Hello. 339 00:17:16,291 --> 00:17:18,125 It's really coming together. 340 00:17:18,208 --> 00:17:20,208 I'm so glad. It looks so cool. 341 00:17:20,875 --> 00:17:22,875 Now that Soltera Codiciada's here… 342 00:17:23,541 --> 00:17:25,875 -We're gonna be a hit! -You're so dumb. 343 00:17:25,958 --> 00:17:27,583 -"Regina"? -I just panicked. 344 00:17:27,666 --> 00:17:29,000 Ugh. Let's go. 345 00:17:29,083 --> 00:17:30,750 And when did you guys meet? 346 00:17:30,833 --> 00:17:32,958 I've known him for ages. How long? 347 00:17:33,041 --> 00:17:36,333 We used to vacation at the same beach back in, like, 2005. 348 00:17:37,041 --> 00:17:38,291 More like 2003, 2004. 349 00:17:38,875 --> 00:17:41,125 Great memory! Go on, sit. 350 00:17:41,208 --> 00:17:42,458 Amazing beach, right? 351 00:17:42,541 --> 00:17:45,125 -For sure! -Not as amazing as these stools. 352 00:17:45,208 --> 00:17:46,041 Right. 353 00:17:46,125 --> 00:17:48,416 -Don't you just love the beach? -Sure! 354 00:17:49,000 --> 00:17:52,250 Well, I have to get going, but… anyway. 355 00:17:52,333 --> 00:17:55,125 If you need anything, let me know. Have fun! 356 00:17:55,208 --> 00:17:57,916 -Great seeing you all, seeing you again. -Same. 357 00:17:58,541 --> 00:17:59,916 -Bye. -Bye. 358 00:18:00,000 --> 00:18:01,875 -"Seeing me." -Hottie alert! 359 00:18:01,958 --> 00:18:04,750 I'm vegan, but I sure want a piece of that! 360 00:18:05,458 --> 00:18:07,416 -Calm down. -Fine. But tell me. 361 00:18:07,500 --> 00:18:09,666 -Three shots of tequila. -Three! 362 00:18:09,750 --> 00:18:12,625 -Tell me the story. -We were just friends. 363 00:18:12,708 --> 00:18:15,291 We went out, made out a couple of times. 364 00:18:15,375 --> 00:18:17,416 Look at that! They made out! 365 00:18:17,500 --> 00:18:20,208 Yeah, but it was like kissing… It's like… 366 00:18:20,291 --> 00:18:21,458 Just a summer kiss. 367 00:18:21,541 --> 00:18:24,583 -It wasn't "a couple of times." -She's right. 368 00:18:24,666 --> 00:18:27,625 But Luca had this thing called selective amnesia. 369 00:18:27,708 --> 00:18:31,791 By morning, he'd forget everything that transpired the night before. 370 00:18:31,875 --> 00:18:33,708 But that was the rum! 371 00:18:33,791 --> 00:18:35,125 -It's not… -It happens. 372 00:18:35,208 --> 00:18:36,958 Don't forget about our shots! 373 00:18:37,041 --> 00:18:39,916 -That for us? -It is. Compliments of Mr. Mancini. 374 00:18:40,000 --> 00:18:41,375 Look at that! 375 00:18:41,458 --> 00:18:43,166 -There's a note. -Excuse me. 376 00:18:43,250 --> 00:18:44,875 -Get the note! -Thank you. 377 00:18:44,958 --> 00:18:48,291 -Looks like he does remember. -"For old times' sake." 378 00:18:48,375 --> 00:18:51,250 -Oh, please! -I think the time has come to-- 379 00:18:51,333 --> 00:18:53,125 Don't even think about it. 380 00:18:53,208 --> 00:18:55,791 -Why not? -You're not that kind of girl. 381 00:18:55,875 --> 00:18:58,208 -I am, though. -No, you're not. 382 00:18:58,291 --> 00:19:01,666 You can't handle the cool guy with mommy issues 383 00:19:01,750 --> 00:19:04,750 who doesn't believe in labels or commitment. 384 00:19:05,250 --> 00:19:06,458 -I am, though. -Nope. 385 00:19:06,541 --> 00:19:08,416 Don't look at me. I am that guy. 386 00:19:08,916 --> 00:19:10,916 Let's do what we came here to do. 387 00:19:11,000 --> 00:19:13,625 Celebrating you getting married, sis! 388 00:19:13,708 --> 00:19:15,416 But let's make another toast… 389 00:19:16,000 --> 00:19:19,416 to Caro, whose empire will support us all in our old age. 390 00:19:19,500 --> 00:19:23,125 And to Soltera Codiciada and the new book she's cooking. 391 00:19:23,208 --> 00:19:24,500 Cheers, sisters. 392 00:19:24,583 --> 00:19:29,416 Because two shitty years later, we're finally here together, 393 00:19:29,500 --> 00:19:30,958 drinking some rum, 394 00:19:31,041 --> 00:19:34,541 with a bunch of toddlers dressed in wide-leg pants. 395 00:19:34,625 --> 00:19:37,708 -They're so skinny. I hate them so much. -Me too. 396 00:19:37,791 --> 00:19:39,791 In the vicinity of Luca Mancini! 397 00:19:39,875 --> 00:19:42,583 -It's official! We're back to 2003! -Way to go! 398 00:19:42,666 --> 00:19:44,041 How close to 2003? 399 00:19:44,125 --> 00:19:46,708 -You figure it out. -You and me both. 400 00:19:46,791 --> 00:19:48,833 Whatever you're saying. LOLO! 401 00:19:48,916 --> 00:19:51,375 -No, dummy! It's "YOLO!" -YOLO! Whatever! 402 00:19:51,458 --> 00:19:52,958 Three, two, one! Go! 403 00:19:53,041 --> 00:19:55,416 -We're not getting drunk. -Nope. 404 00:19:55,500 --> 00:19:57,708 -Chill. We're grown-ups. -Chilling. 405 00:20:00,791 --> 00:20:04,500 And I never actually realized that being an only child 406 00:20:04,583 --> 00:20:06,541 meant I would always feel like… 407 00:20:07,291 --> 00:20:10,750 I was always going to have this lingering feeling like… 408 00:20:11,500 --> 00:20:13,458 This inability to connect… 409 00:20:13,541 --> 00:20:16,458 -What? Dude. -I was just processing what you… 410 00:20:17,833 --> 00:20:18,833 What did you say? 411 00:20:18,916 --> 00:20:20,291 -The sweet one? -Yeah. 412 00:20:20,375 --> 00:20:21,958 All done. Coming up. 413 00:20:23,750 --> 00:20:24,583 Thanks. 414 00:20:25,166 --> 00:20:26,000 Oh, God! 415 00:20:26,083 --> 00:20:28,666 You decided to come to our moon meditation! 416 00:20:28,750 --> 00:20:29,583 No. 417 00:20:30,250 --> 00:20:32,291 -And you brought your friend! -No. 418 00:20:32,375 --> 00:20:34,291 -A pleasure! -Hi. María Fe. 419 00:20:34,375 --> 00:20:37,916 Nice to meet you. You guys are living the night life, huh? 420 00:20:38,000 --> 00:20:40,625 Well, less partying, more water. 421 00:20:41,333 --> 00:20:42,333 Go, Peru! 422 00:20:43,083 --> 00:20:46,083 -What was that? -Awake Leo can be a little intense. 423 00:20:46,166 --> 00:20:47,416 That was so trippy! 424 00:20:48,250 --> 00:20:50,666 -Love it! -What's going on here? 425 00:20:50,750 --> 00:20:53,291 Unbelievable. They keep calling and calling. 426 00:20:53,375 --> 00:20:54,750 -No privacy. -Hello? 427 00:20:58,458 --> 00:20:59,916 Yeah, she's here. 428 00:21:02,666 --> 00:21:04,291 Okay. It's your mom. 429 00:21:06,875 --> 00:21:07,875 What? 430 00:21:10,666 --> 00:21:11,666 Mom? 431 00:21:12,500 --> 00:21:14,166 Why didn't you call my cell? 432 00:21:18,333 --> 00:21:19,333 What's going on? 433 00:21:25,916 --> 00:21:26,916 What happened? 434 00:21:28,583 --> 00:21:31,000 Mom? Hello? You're not making any sense. 435 00:21:34,875 --> 00:21:36,458 What? Could you please… 436 00:21:36,541 --> 00:21:37,541 Mom? 437 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 It's Dad! 438 00:21:53,208 --> 00:21:54,833 I don't understand! 439 00:22:09,833 --> 00:22:12,583 What time is it? I need to get to the airport. 440 00:22:12,666 --> 00:22:14,958 No. We still have time. It's okay. 441 00:22:15,708 --> 00:22:18,208 -We do? -Want me to lie down with you? 442 00:22:20,041 --> 00:22:20,875 Come here. 443 00:22:31,083 --> 00:22:35,083 I knew this hangover would be bad, but this is a whole other level. 444 00:22:42,166 --> 00:22:43,708 He's really gone, Tali. 445 00:22:45,750 --> 00:22:48,333 Got you both tea and coffee just in case. 446 00:22:48,416 --> 00:22:49,291 -Thanks. -Sure. 447 00:22:49,375 --> 00:22:50,750 And a snack. 448 00:22:50,833 --> 00:22:52,500 -Yum. -Thank you, Caro. 449 00:22:52,583 --> 00:22:54,583 Oh, sugar. Forgot the sugar. 450 00:22:54,666 --> 00:22:55,958 Hey, Caro. 451 00:22:57,333 --> 00:22:59,500 -Have you been packing? -Yeah. 452 00:22:59,583 --> 00:23:00,416 Good. 453 00:23:01,416 --> 00:23:04,291 -You want some pancakes? -No, that's fine. 454 00:23:04,375 --> 00:23:06,458 -Be right back. -I'm not hungry. 455 00:23:06,541 --> 00:23:07,541 -Caro-- -Don't. 456 00:23:07,625 --> 00:23:10,791 She can't come with you and she feels guilty about it. 457 00:23:18,500 --> 00:23:20,541 We're taking a little detour… 458 00:23:21,500 --> 00:23:22,833 to the drugstore. 459 00:23:22,916 --> 00:23:24,583 Yeah, I need some benzos. 460 00:23:25,583 --> 00:23:27,166 And some ointment for me. 461 00:23:28,625 --> 00:23:31,166 What kind? You got burned? I got some. 462 00:23:31,791 --> 00:23:32,791 Just ointment. 463 00:23:33,583 --> 00:23:34,916 But what kind? 464 00:23:35,708 --> 00:23:37,208 For my bestie down under. 465 00:23:38,375 --> 00:23:40,833 -What? -Yesterday, when I got home, 466 00:23:40,916 --> 00:23:42,750 I was all liquored up. 467 00:23:44,500 --> 00:23:47,916 And Santiago had prepared some tacos for dinner. 468 00:23:48,000 --> 00:23:49,250 He was chopping chili. 469 00:23:49,333 --> 00:23:52,250 There's aloe vera in the fridge. Just shove it in. 470 00:23:52,750 --> 00:23:56,041 -Up my vagina? -Wherever your heart desires. 471 00:23:56,125 --> 00:23:58,875 -I won't put that up there. -I'll do it for you. 472 00:23:59,958 --> 00:24:01,041 Well… 473 00:24:01,125 --> 00:24:02,875 Spon-Tali… 474 00:24:03,458 --> 00:24:04,791 She would. 475 00:24:05,958 --> 00:24:07,791 Stop flirting. 476 00:24:07,875 --> 00:24:08,833 Then I'm down. 477 00:24:13,750 --> 00:24:14,750 Fe? 478 00:24:58,708 --> 00:25:00,625 Let me call you back. Fe's here.ew 479 00:25:02,125 --> 00:25:03,125 Yeah. 480 00:25:04,208 --> 00:25:05,291 It's okay. 481 00:25:06,333 --> 00:25:07,875 SOLTERA CODICIADA 482 00:25:42,583 --> 00:25:43,958 Brothers and sisters, 483 00:25:44,833 --> 00:25:46,500 welcome to the Lord's house. 484 00:25:47,208 --> 00:25:49,583 -We won't talk about death. -We're here. 485 00:25:49,666 --> 00:25:52,083 This is a celebration of Fernando's life. 486 00:25:52,583 --> 00:25:54,208 He was a great father. 487 00:25:54,291 --> 00:25:57,250 He was a loving husband, devoted to his family. 488 00:25:58,000 --> 00:26:01,333 Jesus, proclaim your resurrection for him, for all of us. 489 00:26:01,416 --> 00:26:05,041 "I am the resurrection and the life. He that believes in me…" 490 00:26:05,125 --> 00:26:06,458 That woman over there. 491 00:26:06,541 --> 00:26:08,958 -Was she close with Uncle Fer? -No. 492 00:26:09,458 --> 00:26:11,583 A clown. That's what she is. 493 00:26:11,666 --> 00:26:13,166 -Mom! -What? 494 00:26:14,750 --> 00:26:17,666 Well, yeah, our Aunt Meche is a bit of a weirdo. 495 00:26:17,750 --> 00:26:20,541 Would someone like to say a few words? Step forward. 496 00:26:21,208 --> 00:26:22,750 -Me. -You do it. 497 00:26:22,833 --> 00:26:24,916 -Mom, please. -Honey, you do it. 498 00:26:25,583 --> 00:26:27,083 She'll do it. Thanks. 499 00:26:29,166 --> 00:26:30,416 Lord… 500 00:26:32,666 --> 00:26:33,666 or Lady… 501 00:26:38,125 --> 00:26:39,750 we pray that you'll… 502 00:26:45,625 --> 00:26:47,750 Dad would've hated this whole thing. 503 00:26:48,416 --> 00:26:50,416 All due respect, Father. 504 00:26:50,500 --> 00:26:52,666 Everything looks so nice and solemn. 505 00:26:53,875 --> 00:26:55,125 This altar behind me. 506 00:26:55,208 --> 00:26:58,666 All that gold leaf detail and rococo stuff looks so cool. 507 00:26:58,750 --> 00:26:59,750 Sorry. 508 00:27:02,333 --> 00:27:06,875 I'm just saying Dad wasn't great at handling sad situations. 509 00:27:08,583 --> 00:27:09,708 He avoided them. 510 00:27:13,041 --> 00:27:14,875 He would deliver bad news 511 00:27:14,958 --> 00:27:17,583 like he was some commentator from the '80s, 512 00:27:17,666 --> 00:27:19,375 so that it wouldn't hit as hard. 513 00:27:24,375 --> 00:27:27,916 This one time, he ordered every ice cream flavor on the menu 514 00:27:28,000 --> 00:27:31,166 because I couldn't decide which one to pick. 515 00:27:35,500 --> 00:27:36,958 To him… 516 00:27:37,958 --> 00:27:39,625 everything was amazing… 517 00:27:40,750 --> 00:27:42,583 and absolutely mind-blowing. 518 00:27:43,916 --> 00:27:45,583 One of a kind. 519 00:27:45,666 --> 00:27:47,250 Magnificent! 520 00:27:48,791 --> 00:27:50,458 Magnificent, exactly! 521 00:27:54,041 --> 00:27:57,583 He'd actually want to see us all getting drunk on whiskey, 522 00:27:57,666 --> 00:27:59,750 listening to bolero music, and… 523 00:28:00,958 --> 00:28:02,208 talking about that time 524 00:28:02,291 --> 00:28:06,458 he slipped you all a couple of weed brownies on his birthday. 525 00:28:14,625 --> 00:28:15,583 Let us pray. 526 00:28:15,666 --> 00:28:17,041 Lord, hear our prayer. 527 00:28:29,250 --> 00:28:30,708 Just leave it. 528 00:28:32,500 --> 00:28:34,208 Don't have it, don't need it. 529 00:28:37,625 --> 00:28:38,625 Mom… 530 00:28:40,458 --> 00:28:41,708 I'm coming home. 531 00:28:41,791 --> 00:28:43,208 Absolutely not. 532 00:28:45,750 --> 00:28:49,000 I can't just leave for Lima after what happened. 533 00:28:49,083 --> 00:28:50,458 I won't leave you. 534 00:28:50,541 --> 00:28:52,791 No, that's exactly what you'll do. 535 00:28:53,375 --> 00:28:56,291 Your life, your plans, your future. It's all there. 536 00:28:56,375 --> 00:28:58,166 You can't keep putting it off. 537 00:28:59,541 --> 00:29:03,083 I don't want you to. It's not what your dad would've wanted. 538 00:29:04,166 --> 00:29:07,291 You don't need to worry about me. I'll be just fine. 539 00:29:07,375 --> 00:29:09,000 Our whole family's here. 540 00:29:09,833 --> 00:29:11,083 I have my friends. 541 00:29:11,166 --> 00:29:14,958 Besides, now we're all leading authorities when it comes to Zoom. 542 00:29:20,375 --> 00:29:21,708 It's going to be okay. 543 00:29:23,750 --> 00:29:24,583 Okay. 544 00:30:09,416 --> 00:30:11,208 You'll be here in the morning? 545 00:30:44,625 --> 00:30:46,583 CAMI Sending you hugs 546 00:30:46,666 --> 00:30:49,083 UNCLE PEPITO Your dad was a gentleman 547 00:30:49,166 --> 00:30:50,916 MARISABEL I'm so sorry 548 00:30:51,000 --> 00:30:53,708 AUNT SONIA Sending you guys all my love 549 00:30:53,791 --> 00:30:57,625 MY GIRL LAU - I lost my dad too. I know exactly how you feel. 550 00:30:57,708 --> 00:31:03,166 Running helps. Your mind is blank when you're running. 551 00:31:05,833 --> 00:31:07,041 Voilà! 552 00:31:07,125 --> 00:31:09,166 -What is it, though? -A heart. 553 00:31:10,083 --> 00:31:11,166 Looks like a butt. 554 00:31:12,958 --> 00:31:14,875 -It really does. -She'll love it. 555 00:31:14,958 --> 00:31:16,875 -Yeah? Great. -Yeah. 556 00:31:17,375 --> 00:31:18,708 -Hi, sis. -Tali. 557 00:31:19,416 --> 00:31:22,541 -She's not out of bed yet. -That's fine. Let her rest. 558 00:31:22,625 --> 00:31:25,916 Now that we're all here, let's make a proper plan. 559 00:31:26,000 --> 00:31:28,916 You'll be with her all day, right? I have work. 560 00:31:29,000 --> 00:31:31,500 -I'll have lunch with her. -Really? Thanks. 561 00:31:31,583 --> 00:31:33,708 -We'll swap tonight. -Okay. 562 00:31:34,208 --> 00:31:35,416 Incoming. 563 00:31:36,583 --> 00:31:37,833 Okay! 564 00:31:37,916 --> 00:31:40,041 -Hi there, Tali. -Did you sleep well? 565 00:31:40,541 --> 00:31:42,041 Great! I'm going running. 566 00:31:42,666 --> 00:31:43,666 Caro, get closer. 567 00:31:43,750 --> 00:31:46,625 I'm hearing things. I heard the word "run." 568 00:31:47,375 --> 00:31:51,166 -That's right! I'll be back for breakfast. -Wait up, girl! 569 00:31:51,708 --> 00:31:52,791 I got you something. 570 00:31:53,583 --> 00:31:56,041 A latte with a little extra something. 571 00:31:56,125 --> 00:31:58,083 Oh, a butt! Hilarious. Bye. 572 00:31:58,166 --> 00:32:00,833 -I don't know about you, but I'm worried. -Same. 573 00:32:00,916 --> 00:32:02,958 -Same. -I'll call you back, okay? 574 00:32:03,041 --> 00:32:05,000 -Okay. Bye. -Can I keep the butt? 575 00:32:05,083 --> 00:32:06,416 -Go for it. -Cool. 576 00:32:06,916 --> 00:32:09,541 Fefi's a ball of energy from the get-go. 577 00:32:19,000 --> 00:32:21,708 INCOMING CALL - DAD 578 00:32:26,958 --> 00:32:27,791 Hello? 579 00:32:28,291 --> 00:32:29,333 Honey, it's me. 580 00:32:30,458 --> 00:32:32,291 Mom! You scared me. What is it? 581 00:32:32,875 --> 00:32:36,791 I can't find my phone. How does that phone-finding app work? 582 00:32:38,541 --> 00:32:40,375 Yeah, just open the… 583 00:32:40,458 --> 00:32:42,833 Log into your computer and open the… 584 00:32:42,916 --> 00:32:46,166 Found it! It was in the fridge. I'm so distracted. 585 00:32:47,083 --> 00:32:48,583 -How are you? -Fine. 586 00:32:48,666 --> 00:32:50,916 I'm working out. Can I call you back? 587 00:32:51,000 --> 00:32:53,958 -Working out? Sure. Talk to you later. -Bye. 588 00:33:02,958 --> 00:33:03,791 Morning! 589 00:33:04,291 --> 00:33:06,666 Could you put my bottle in the trash? 590 00:33:06,750 --> 00:33:10,125 Do you by any chance have any cigarettes for sale? 591 00:33:15,833 --> 00:33:16,833 Thank you. 592 00:33:16,916 --> 00:33:18,500 Got a light? Thank you. 593 00:33:28,000 --> 00:33:30,208 A morning smoke will kill you faster. 594 00:33:33,791 --> 00:33:34,625 Enough! 595 00:34:34,625 --> 00:34:35,833 -Hey! -Hey. 596 00:34:37,291 --> 00:34:40,000 -Sorry. -No worries. What are you doing? 597 00:34:40,083 --> 00:34:42,875 -Why are you here? -I run every day. 598 00:34:42,958 --> 00:34:44,625 -You? -Same. Every day. 599 00:34:44,708 --> 00:34:46,666 -Here? -I mean, not always-- 600 00:34:46,750 --> 00:34:49,833 Over there. That's my usual circuit. Farther out. 601 00:34:49,916 --> 00:34:52,416 Just felt like coming here today. And look! 602 00:34:52,500 --> 00:34:53,583 -And we met! -Yeah. 603 00:34:53,666 --> 00:34:54,916 -I'm okay. -Sure? 604 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 Totally. 605 00:34:57,291 --> 00:34:59,041 You're running. That's great. 606 00:34:59,125 --> 00:35:00,750 I mean… yeah, kind of. 607 00:35:00,833 --> 00:35:03,000 In your PJs, but you're running. 608 00:35:03,083 --> 00:35:06,541 -I just put on the first thing I found. -Right. 609 00:35:06,625 --> 00:35:08,166 No, I was home, 610 00:35:08,250 --> 00:35:11,250 and since I had to take care of some errands anyway… 611 00:35:11,875 --> 00:35:14,000 This week's been a bit of a… downer. 612 00:35:14,083 --> 00:35:14,916 I know, right? 613 00:35:15,000 --> 00:35:15,833 -Right? -Right. 614 00:35:15,916 --> 00:35:17,791 -You felt it? -Total downer. 615 00:35:17,875 --> 00:35:19,208 -Unbearable. -Yes. 616 00:35:19,291 --> 00:35:21,916 You have no idea. So much has happened. 617 00:35:22,000 --> 00:35:24,083 So… my dad passed away. 618 00:35:25,458 --> 00:35:26,791 My dad died. 619 00:35:28,500 --> 00:35:29,583 For real? 620 00:35:31,041 --> 00:35:32,041 He's gone. 621 00:35:33,375 --> 00:35:34,416 Wow, that sucks! 622 00:35:35,166 --> 00:35:36,416 -Yeah, totally. -Damn. 623 00:35:37,333 --> 00:35:38,333 I'm so sorry. 624 00:35:39,041 --> 00:35:40,041 -You're okay? -Yeah. 625 00:35:40,750 --> 00:35:41,750 Yeah… 626 00:35:42,250 --> 00:35:43,250 Yeah. 627 00:35:46,708 --> 00:35:49,166 -Running is a great idea. -Right? 628 00:35:49,250 --> 00:35:51,166 -Working out. -Right? Totally. 629 00:35:51,250 --> 00:35:52,250 That's good. 630 00:35:53,416 --> 00:35:55,791 Just swing by the bar whenever. 631 00:35:55,875 --> 00:35:57,208 -Nice. -Drinks on me. 632 00:35:57,291 --> 00:35:59,375 -Cool, thanks. -Yeah? Come whenever. 633 00:36:00,500 --> 00:36:03,250 -Anyway… see you later. Okay? -Okay. 634 00:36:04,125 --> 00:36:05,875 -Take care. -I'll be going. 635 00:36:05,958 --> 00:36:08,166 -Sure. Take care. -Same. Bye. 636 00:36:08,250 --> 00:36:09,083 Bye. 637 00:36:20,583 --> 00:36:23,250 -Well, that was pathetic. -No! 638 00:36:24,083 --> 00:36:24,916 Well… 639 00:36:25,708 --> 00:36:27,875 It wasn't, strictly speaking, magnificent. 640 00:36:28,375 --> 00:36:29,458 It was fine. 641 00:36:31,041 --> 00:36:33,708 Not even close to magnificent or fine. 642 00:36:33,791 --> 00:36:35,416 -This is such a mess. -Fefa! 643 00:36:35,916 --> 00:36:36,791 Fefo! 644 00:36:37,916 --> 00:36:39,208 No need to lie. 645 00:36:41,916 --> 00:36:48,916 INCOMING FACETIME - MOM 646 00:36:55,041 --> 00:36:56,291 Why are you awake? 647 00:36:56,375 --> 00:37:00,458 I was just reading and couldn't sleep. So I decided to make some tea. 648 00:37:01,958 --> 00:37:05,250 -Was that before or after the quake? -So dramatic. 649 00:37:06,791 --> 00:37:09,750 It's been forever since I cleaned around the house. 650 00:37:09,833 --> 00:37:13,500 The sheer amount of junk you end up hoarding 651 00:37:13,583 --> 00:37:15,375 is frankly just impressive. 652 00:37:15,458 --> 00:37:17,166 And why are you awake? 653 00:37:18,541 --> 00:37:19,625 I was just… 654 00:37:23,500 --> 00:37:24,916 Just doing some writing. 655 00:37:25,000 --> 00:37:28,250 Great! You're getting ready for the writing workshop! 656 00:37:28,333 --> 00:37:31,500 -Writing workshop? What? -I can't believe you. 657 00:37:31,583 --> 00:37:35,583 Didn't you get the five-minute audio message I sent you about it? 658 00:37:36,375 --> 00:37:39,000 The other day your Aunt Mona mentioned 659 00:37:39,083 --> 00:37:41,416 this amazing creative writing workshop. 660 00:37:41,500 --> 00:37:44,416 With maestro Maribel Toledo. I see her on TV. 661 00:37:45,000 --> 00:37:48,916 Mom, I worked six years in advertising. I've published a book. 662 00:37:50,041 --> 00:37:53,166 I'm no Margaret Atwood, but it's not my first rodeo. 663 00:37:53,250 --> 00:37:54,083 I signed you up. 664 00:37:54,166 --> 00:37:55,250 -What? -It's done. 665 00:37:55,333 --> 00:37:59,166 Besides, if you're so experienced, this is your chance to shine. 666 00:37:59,250 --> 00:38:02,833 Mom, I'm 34! I'm-- 667 00:38:02,916 --> 00:38:04,291 It's been paid for. 668 00:38:04,375 --> 00:38:06,583 Starts next Friday. Don't miss it. 669 00:38:09,291 --> 00:38:11,458 I wonder if it's too late to vacuum. 670 00:38:11,541 --> 00:38:12,375 It is. 671 00:38:23,791 --> 00:38:24,791 Sorry. 672 00:38:29,083 --> 00:38:32,291 I'm so sorry. I'm just trying to find a measuring tape. 673 00:38:33,625 --> 00:38:34,625 It's not here. 674 00:38:35,916 --> 00:38:36,916 Okay. 675 00:38:44,125 --> 00:38:46,958 How many of these do you need to measure a baby? 676 00:38:47,875 --> 00:38:49,958 -How many what? -These. 677 00:38:50,583 --> 00:38:52,833 I want an estimate. I'm making a crib. 678 00:38:53,333 --> 00:38:54,625 -A crib? -Yes. 679 00:38:54,708 --> 00:38:56,166 -Why? -For a baby. 680 00:38:56,250 --> 00:38:57,958 But whose baby is it? 681 00:38:59,291 --> 00:39:01,250 Caro, whose baby? 682 00:39:01,333 --> 00:39:03,041 The baby, Caro! 683 00:39:04,000 --> 00:39:05,666 Hello! Excuse me! 684 00:39:05,750 --> 00:39:07,666 Can you tell me what's going on? 685 00:39:07,750 --> 00:39:09,541 -Are you pregnant? -No. 686 00:39:09,625 --> 00:39:12,375 Oh, thank God. You scared the crap out of me. 687 00:39:12,458 --> 00:39:13,291 Not yet. 688 00:39:18,250 --> 00:39:20,375 Caro, talk to me. What-- 689 00:39:25,625 --> 00:39:27,541 -What even-- -I'm planning ahead. 690 00:39:28,125 --> 00:39:31,333 I never think about the future, but I've been thinking. 691 00:39:31,416 --> 00:39:33,666 I like that I have a house. 692 00:39:34,500 --> 00:39:37,750 It's a nice house. I'm doing what I love. I make money. 693 00:39:37,833 --> 00:39:40,583 It's the first time I feel stable. 694 00:39:40,666 --> 00:39:43,500 And it feels weird, but good. 695 00:39:44,083 --> 00:39:46,500 -Right. -Plus it's the Year of the Rabbit. 696 00:39:46,583 --> 00:39:51,250 Sure, but has it crossed your mind that maybe you've finally lost it? 697 00:39:55,041 --> 00:39:57,583 Caro, babies are real babies. 698 00:39:57,666 --> 00:40:00,166 They cry, stick a finger in the socket. 699 00:40:00,250 --> 00:40:04,166 They need your full attention 24/7, at least until they turn 18. 700 00:40:04,250 --> 00:40:08,041 Or make it 35, if we're talking about Latin American men. 701 00:40:08,125 --> 00:40:11,458 I know it won't be easy. I'm ready to face it head-on. 702 00:40:13,708 --> 00:40:17,708 Fine. If you're sure, you've got my full support. Always. 703 00:40:17,791 --> 00:40:20,208 I'll be proud to be the weirdo aunt. 704 00:40:20,916 --> 00:40:21,875 Thank you, sis. 705 00:40:23,041 --> 00:40:23,875 Sure. 706 00:40:25,166 --> 00:40:26,583 Just one more thing. 707 00:40:26,666 --> 00:40:28,916 Who's providing the… the swimmers? 708 00:40:29,000 --> 00:40:31,208 Morning! How are we doing over here? 709 00:40:31,291 --> 00:40:32,583 Hello, sleepyhead. 710 00:40:32,666 --> 00:40:35,291 I left Silvia's order on your bike. 711 00:40:35,375 --> 00:40:36,958 -Take it to her. -Got it. 712 00:40:37,041 --> 00:40:38,875 Let's go, Peru! Time to work! 713 00:40:38,958 --> 00:40:40,958 Time to work for the country! 714 00:40:41,458 --> 00:40:43,708 I was going through the candidates. 715 00:40:43,791 --> 00:40:45,416 Like a fertility clinic? 716 00:40:47,583 --> 00:40:48,625 That's Tinder. 717 00:40:49,541 --> 00:40:50,625 It is. 718 00:40:51,791 --> 00:40:52,791 Not this one. 719 00:40:53,291 --> 00:40:54,750 I'm going to take a nap. 720 00:40:54,833 --> 00:40:56,375 -Call if you need me. -No, no, no! 721 00:40:56,458 --> 00:41:00,041 You're up now, so you can come give me a hand at the market. 722 00:41:00,125 --> 00:41:03,000 We can get a bite, get your mind off things. 723 00:41:04,000 --> 00:41:05,125 Okay, I'll wait. 724 00:41:05,208 --> 00:41:07,208 And what if you… take a shower? 725 00:41:07,291 --> 00:41:10,416 -No, I'm good. -You smell a little. Take a shower. 726 00:41:12,750 --> 00:41:16,000 -Sorry. -It's okay. No worries. You just smell. 727 00:41:16,625 --> 00:41:18,708 -Sorry. -Just a bit of a stink. 728 00:41:18,791 --> 00:41:20,791 -Sorry. -I love it, but… it's time. 729 00:41:26,416 --> 00:41:28,625 If you don't like it, try this one. 730 00:41:28,708 --> 00:41:30,916 -It's tastier. Coffee? -Maybe. Thanks. 731 00:41:33,958 --> 00:41:35,541 Are you writing again? 732 00:41:35,625 --> 00:41:36,625 No. 733 00:41:37,416 --> 00:41:40,000 I want to, but it's just not working out. 734 00:41:40,500 --> 00:41:43,833 My head is obviously in the clouds. 735 00:41:43,916 --> 00:41:46,708 My mind feels kind of… deflated. 736 00:41:46,791 --> 00:41:48,333 Like… some kind of flan! 737 00:41:48,833 --> 00:41:52,416 -You don't need to write right now. -It'll come eventually. 738 00:41:52,500 --> 00:41:53,750 Is that banana bread? 739 00:41:53,833 --> 00:41:56,750 -Yeah! Hi, there! -Mafe Palacios? No! 740 00:41:56,833 --> 00:41:58,208 No way! 741 00:41:58,958 --> 00:42:02,416 It's so great to see you! What are you doing? Come here. 742 00:42:02,500 --> 00:42:03,416 How are you? 743 00:42:03,500 --> 00:42:05,125 -Great! You? -Hello. 744 00:42:05,208 --> 00:42:06,916 My friends. You know Tali. 745 00:42:07,000 --> 00:42:08,750 -That's Caro. -How are you? 746 00:42:08,833 --> 00:42:11,250 This is Ramiro, Mafe's ex-boss. 747 00:42:11,333 --> 00:42:15,291 Yeah, Mafe worked for me for a little while at my agency. 748 00:42:15,916 --> 00:42:18,875 We won Agency of the Year again. Did you hear? 749 00:42:18,958 --> 00:42:23,541 Agency of the Year! Sixth year in a row! 750 00:42:23,625 --> 00:42:26,250 -Great. Congrats. -What have you been doing? 751 00:42:26,750 --> 00:42:28,166 You're baking now? 752 00:42:28,250 --> 00:42:30,458 What happened to your writing career? 753 00:42:31,458 --> 00:42:35,125 Carolina owns this business. It's a great success! 754 00:42:35,208 --> 00:42:36,041 -Ah! -Yeah. 755 00:42:36,125 --> 00:42:40,125 -She's writing another book. -And showcasing it at the Book Fair. 756 00:42:40,208 --> 00:42:41,833 Great! That's so impressive. 757 00:42:41,916 --> 00:42:43,666 Yes, that's what I've been doing. 758 00:42:43,750 --> 00:42:48,583 Anyway, I better get going before they run out of purple basil. 759 00:42:48,666 --> 00:42:52,041 Try it. All these cakes? You're going to look like a whale. 760 00:42:52,125 --> 00:42:54,000 -Bye, girls. -Begone, leech. 761 00:42:55,583 --> 00:42:57,000 -Awful. -That icky vibe. 762 00:42:57,083 --> 00:43:00,875 Sorry if I put you on the spot with the book thing. I was so mad. 763 00:43:00,958 --> 00:43:04,041 It's fine. In fact, thank you for that wake-up call! 764 00:43:04,125 --> 00:43:06,750 Outrageous! I need to figure this out! 765 00:43:06,833 --> 00:43:10,083 I need to wake up already! I refuse to be a flan head! 766 00:43:10,166 --> 00:43:12,916 -Exactly! Kill the flan. -Kill the flan! 767 00:43:13,500 --> 00:43:15,916 Kill the flan! 768 00:43:16,500 --> 00:43:18,250 -Kill the-- -What? What did you say? 769 00:43:18,333 --> 00:43:19,500 FLANTASTIC 770 00:43:19,583 --> 00:43:22,125 Don't sink my boat, man. Come on. 771 00:43:34,125 --> 00:43:35,916 Chin up, Fefa. 772 00:43:36,875 --> 00:43:38,375 Inspiration will come. 773 00:43:39,166 --> 00:43:40,166 No, it won't. 774 00:43:41,333 --> 00:43:42,500 No, thanks. 775 00:43:43,833 --> 00:43:47,541 Stupid writing workshop! I don't want it! Why does Mom-- 776 00:43:48,333 --> 00:43:49,916 I'm a grown up! 777 00:43:58,291 --> 00:44:00,458 What did you do? What-- No, no, no! 778 00:44:00,541 --> 00:44:03,916 -So, against everyone's advice… -Hi! 779 00:44:04,000 --> 00:44:06,250 -…I refused to major… -ToastApp? 780 00:44:06,333 --> 00:44:07,708 That's my ex! 781 00:44:07,791 --> 00:44:08,708 Kill me now. 782 00:44:09,416 --> 00:44:12,291 …in Business Law. 783 00:44:13,125 --> 00:44:15,666 Thank you so much for sharing, Patricia. 784 00:44:16,166 --> 00:44:19,250 Let's see who's next… 785 00:44:19,333 --> 00:44:21,208 María Fe, who's just logged in. 786 00:44:21,291 --> 00:44:23,958 Hi, everyone. I'm María Fe. 787 00:44:24,041 --> 00:44:25,208 Hey, Mafe! 788 00:44:26,125 --> 00:44:27,500 Do you know each other? 789 00:44:27,583 --> 00:44:28,583 -No. -Yes. 790 00:44:30,208 --> 00:44:31,333 Mafe! 791 00:44:31,416 --> 00:44:34,125 Anyway, I'm María Fe. 792 00:44:34,208 --> 00:44:36,250 I'm 34. I'm a copywriter. 793 00:44:36,333 --> 00:44:37,625 No, no, no. 794 00:44:38,541 --> 00:44:42,166 When it comes to introductions, what we've been doing is, 795 00:44:42,666 --> 00:44:46,750 we share an event that became the turning point in our own story. 796 00:44:47,250 --> 00:44:50,166 And if you don't know what "turning point" means, 797 00:44:50,250 --> 00:44:52,958 you can find it on page 14 in my book. 798 00:44:53,541 --> 00:44:54,791 I don't have it. 799 00:44:56,416 --> 00:44:58,000 Don't worry about it. 800 00:44:58,083 --> 00:45:00,375 I'll send you a link for the e-book. 801 00:45:00,458 --> 00:45:03,166 And with the code "cybermaribel," 802 00:45:03,250 --> 00:45:07,541 you get a 10% discount if you buy it within the next 24 hours. 803 00:45:07,625 --> 00:45:09,916 What we'd like to hear from you 804 00:45:10,000 --> 00:45:14,291 is the story of an event that's altered the course of your life. Change. 805 00:45:14,375 --> 00:45:15,375 -"Change." -Okay. 806 00:45:15,458 --> 00:45:19,375 Well, I was your typical teenager. 807 00:45:21,875 --> 00:45:26,625 But then, out of the blue, I found out I had a grandmother I didn't know about. 808 00:45:27,375 --> 00:45:32,500 And then it turns out that she was Queen of Genovia, no less. 809 00:45:33,125 --> 00:45:34,541 From that moment on, 810 00:45:34,625 --> 00:45:37,916 my life became a rollercoaster of adventure, 811 00:45:38,000 --> 00:45:40,666 romance, passion, danger at every turn, 812 00:45:40,750 --> 00:45:43,875 slights, gala dances, dresses, buffets… 813 00:45:43,958 --> 00:45:45,875 What's so funny, Joaquín? 814 00:45:46,791 --> 00:45:48,041 Nothing. Sorry. 815 00:45:49,375 --> 00:45:51,458 That's from The Princess Diaries. 816 00:45:55,458 --> 00:45:57,041 You're so sly, Mafe! 817 00:45:57,125 --> 00:45:59,166 You like comedy? How interesting. 818 00:45:59,250 --> 00:46:03,083 Yeah. Well, I guess it all started when I started this blog 819 00:46:03,166 --> 00:46:07,166 and it motivated me to break up with my boyfriend, quit my job, 820 00:46:07,250 --> 00:46:09,500 and devote myself to writing. 821 00:46:09,583 --> 00:46:12,541 Then you're a writer, not a copywriter. 822 00:46:14,250 --> 00:46:15,958 Thank you so much, María Fe. 823 00:46:16,625 --> 00:46:18,416 Thank you. Very interesting. 824 00:46:18,500 --> 00:46:20,958 Let's move along with our session. 825 00:46:21,041 --> 00:46:24,583 We're going to talk about archetypes. An archetype… 826 00:46:31,541 --> 00:46:34,791 YOU HAVE 1 NEW MESSAGE 827 00:46:35,625 --> 00:46:38,041 JOAQUÍN Great movie 828 00:46:41,375 --> 00:46:45,750 MAFE - Still waiting for that rich grandma to show up 829 00:46:45,833 --> 00:46:49,791 JOAQUÍN - And I'm still waiting for that Hogwarts letter 830 00:46:49,875 --> 00:46:53,250 100K followers? You're so famous… 831 00:46:56,250 --> 00:46:58,916 MAFE Got most of them from my OnlyFans 832 00:46:59,000 --> 00:47:00,625 JOAQUÍN Hahaha 833 00:47:00,708 --> 00:47:03,250 *Joaquín has logged into OnlyFans.* 834 00:47:04,125 --> 00:47:05,500 MAFE Hahaha 835 00:47:08,250 --> 00:47:09,875 I missed your introduction. 836 00:47:14,458 --> 00:47:16,375 So what was your… TURNING POINT? 837 00:47:16,458 --> 00:47:23,458 JOAQUÍN IS RECORDING AN AUDIO MESSAGE… 838 00:47:26,458 --> 00:47:28,916 My parents got divorced when I was 12. 839 00:47:29,000 --> 00:47:32,333 My mom got depressed while my old man left to see the world. 840 00:47:33,041 --> 00:47:36,666 I developed crippling panic attacks that haunt me to this day. 841 00:47:40,625 --> 00:47:43,541 Now I'm a successful heartthrob, so it's all good. 842 00:47:44,666 --> 00:47:47,125 MAFE Hahaha 843 00:47:47,208 --> 00:47:51,291 JOAQUÍN A bit of a downer compared to your story 844 00:47:53,291 --> 00:47:54,541 Actually… 845 00:47:55,666 --> 00:47:57,875 my dad died a couple of weeks ago. 846 00:47:58,708 --> 00:48:01,708 My friend's letting me crash in one of her rooms. 847 00:48:03,000 --> 00:48:06,291 I'm a writer with a serious case of writer's block. 848 00:48:07,916 --> 00:48:10,541 Mom was the one who got me into the workshop. 849 00:48:16,875 --> 00:48:21,500 JOAQUÍN - Gee, now I feel a lot better about myself, thanks 850 00:48:22,583 --> 00:48:24,791 THE CAKE Now with delivery! 851 00:48:27,958 --> 00:48:32,291 You're killing me here, Tali SEND TO 852 00:48:35,083 --> 00:48:36,458 You're so productive. 853 00:48:38,625 --> 00:48:41,791 There are many sides to the creative process. 854 00:48:41,875 --> 00:48:43,708 And I really think… 855 00:48:43,791 --> 00:48:47,041 it's a good thing to take some time to relax 856 00:48:47,125 --> 00:48:50,166 and let your ideas simmer a bit, you know? 857 00:48:50,250 --> 00:48:51,333 Let them percolate. 858 00:48:52,125 --> 00:48:53,916 -You have nothing. -No. 859 00:48:55,666 --> 00:48:58,250 INCOMING CALL - ROMINA 860 00:49:02,000 --> 00:49:03,583 -Fe, darling. -Hi there. 861 00:49:03,666 --> 00:49:05,666 I woke up this morning thinking, 862 00:49:05,750 --> 00:49:10,666 "You can't just dump all this on Mafe! She's going through a difficult time." 863 00:49:10,750 --> 00:49:14,000 "We can't have her write a book on top of that!" Insane. 864 00:49:14,083 --> 00:49:18,333 Yeah, I mean, honestly, it's been kind of hard for me. 865 00:49:18,416 --> 00:49:21,291 So I came up with a brilliant idea! 866 00:49:21,916 --> 00:49:23,500 A ghostwriter. 867 00:49:24,416 --> 00:49:26,833 Get someone to replicate your style. 868 00:49:26,916 --> 00:49:29,166 And just give them what you wrote. 869 00:49:29,250 --> 00:49:33,083 It's what we do with every influencer. Works like a charm. 870 00:49:33,916 --> 00:49:35,541 No. No, no, no. 871 00:49:37,291 --> 00:49:38,625 Listen to me, Romina. 872 00:49:38,708 --> 00:49:41,208 I'm making progress. You'll get it soon. 873 00:49:41,291 --> 00:49:42,416 How soon? 874 00:49:44,166 --> 00:49:45,000 Soon. 875 00:49:45,500 --> 00:49:47,416 I have faith in you, Fe. 876 00:49:48,708 --> 00:49:49,541 Bye. 877 00:49:50,500 --> 00:49:52,291 -Me too. -I know. 878 00:49:55,875 --> 00:49:57,958 LUCA SENT YOU A MESSAGE 879 00:49:58,041 --> 00:50:00,958 LUCA You're killing me here, Tali 880 00:50:02,791 --> 00:50:03,791 No! 881 00:50:03,875 --> 00:50:05,166 -No, no, no… -What? 882 00:50:08,791 --> 00:50:09,625 Why-- 883 00:50:09,708 --> 00:50:11,333 -It's fine. -Fine? How? 884 00:50:11,416 --> 00:50:12,958 -It's a wink. -A wink! 885 00:50:13,500 --> 00:50:15,250 It's devil emoji or no emoji. 886 00:50:15,333 --> 00:50:17,333 -A what now? -Devil emoji. 887 00:50:17,833 --> 00:50:19,000 -Devil emoji? -Clearly! 888 00:50:19,708 --> 00:50:22,041 -I never used a devil emoji. -Thank God. 889 00:50:22,791 --> 00:50:24,250 -Fefa. -What? 890 00:50:24,333 --> 00:50:26,166 -Wink emoji. -That's the worst! 891 00:50:26,250 --> 00:50:28,958 It's like using a thumbs up or a 100 emoji. 892 00:50:29,041 --> 00:50:31,458 Which, like, what even is that? 100 what? 893 00:50:31,541 --> 00:50:34,416 -The what? -The 100! When you send a 100 emoji! 894 00:50:34,500 --> 00:50:36,625 -Not a good thing? -No, that's-- 895 00:50:37,208 --> 00:50:41,083 It's not the end of the world. He probably gets that all the time. 896 00:50:41,166 --> 00:50:43,166 At least four times from me. 897 00:50:43,708 --> 00:50:46,416 You never made out with him! It's worse for me. 898 00:50:46,500 --> 00:50:49,750 But he sent you a wink emoji. That's a good thing. 899 00:50:49,833 --> 00:50:53,041 A kissy, no-heart emoji would've been more worrying. 900 00:50:53,833 --> 00:50:55,083 Or the bamboo one. 901 00:50:57,666 --> 00:50:58,500 Okay. 902 00:50:59,458 --> 00:51:01,166 -What do I tell him? -Nothing. 903 00:51:01,250 --> 00:51:03,458 You have more important things to do. 904 00:51:03,541 --> 00:51:07,625 The last thing you need is another dude from your Red Flag Catalog. 905 00:51:08,541 --> 00:51:11,125 Oh, my God! Tali, you're absolutely right! 906 00:51:12,000 --> 00:51:14,208 You're such a genius! Thank you! 907 00:51:14,291 --> 00:51:16,791 Genius strikes from time to time. 908 00:51:16,875 --> 00:51:19,000 -I need to bang Luca ASAP. -Uh, no! 909 00:51:19,083 --> 00:51:21,291 Did you get lost? Was I dissociating? 910 00:51:21,375 --> 00:51:24,750 Of course I'm blocked! How can I be the guru of romance? 911 00:51:24,833 --> 00:51:29,458 -I'm three presidents into my dry spell! -In your defense, that's a week here. 912 00:51:29,541 --> 00:51:32,083 It's a genius idea from every angle. 913 00:51:32,166 --> 00:51:36,541 Best case scenario, I get great sex with a guy I've wanted to bang forever. 914 00:51:36,625 --> 00:51:39,333 Worst case scenario, I'll just fail miserably, 915 00:51:39,416 --> 00:51:44,083 and pour my heart into a bestseller, and then cry my heart out on my yacht. 916 00:51:44,166 --> 00:51:45,833 I'm not sure, Fe. 917 00:51:45,916 --> 00:51:48,708 I feel like there's so much that can go wrong. 918 00:51:48,791 --> 00:51:50,833 -You see that, right? -Spon-Tali! 919 00:51:51,750 --> 00:51:52,625 Let it flow. 920 00:51:54,583 --> 00:51:56,708 Okay! So what's the plan? 921 00:51:56,791 --> 00:52:00,333 I'm not sure yet, but I have someone who can help. 922 00:52:04,000 --> 00:52:07,250 You need to get rid of the last impression you made. 923 00:52:07,333 --> 00:52:10,791 -That sweaty girl on the verge of puking. -I know. 924 00:52:10,875 --> 00:52:15,083 You need to plant the idea that you're a bombshell in his mind. 925 00:52:15,916 --> 00:52:17,583 -How? -I'll take some pics. 926 00:52:23,875 --> 00:52:27,833 Then, you need to cross paths with him, and it needs to look casual. 927 00:52:28,708 --> 00:52:31,541 Even better, doing something he likes. 928 00:52:31,625 --> 00:52:33,958 -Running. -That will trigger this… 929 00:52:34,458 --> 00:52:35,708 "Things in common." 930 00:52:36,750 --> 00:52:39,625 Then, and this is key, you need to ignore him. 931 00:52:39,708 --> 00:52:41,625 Why? We love a challenge. 932 00:52:42,416 --> 00:52:44,250 -Hey, Mafe! -Hey! 933 00:52:44,333 --> 00:52:46,291 Listen, I can't make it, okay? 934 00:52:46,375 --> 00:52:49,666 I'm going to meet some friends, and they said… 935 00:52:50,208 --> 00:52:53,083 -You're so basic. -You ignored me for how long? 936 00:52:53,166 --> 00:52:54,791 -Four years. -And now? 937 00:52:56,875 --> 00:52:59,416 -We're getting married. -That's your answer. 938 00:52:59,500 --> 00:53:01,333 -You see it now? -Love it! 939 00:53:01,416 --> 00:53:02,416 That's the plan! 940 00:53:02,500 --> 00:53:04,083 -Let's do this. -Let's go. 941 00:53:04,166 --> 00:53:05,500 Hey, one last thing! 942 00:53:07,916 --> 00:53:08,833 Be the home team. 943 00:53:09,500 --> 00:53:11,666 -What even-- -It's a soccer metaphor. 944 00:53:11,750 --> 00:53:13,375 Throw a house party. 945 00:53:13,458 --> 00:53:16,958 Make it look like it's not about him. And just let him know. 946 00:53:18,000 --> 00:53:20,708 So you can engage from a comfortable position. 947 00:53:21,500 --> 00:53:22,500 And that? 948 00:53:23,041 --> 00:53:23,958 That's hot. 949 00:53:24,041 --> 00:53:26,750 -Hot! -Hot! I love hot. 950 00:53:26,833 --> 00:53:29,875 -Hot. Come on, let's go home. -Thank you so much. 951 00:53:29,958 --> 00:53:32,041 Go get him. You got this. 952 00:53:32,125 --> 00:53:34,666 -Bye. Come on. -You're not drinking these? 953 00:53:34,750 --> 00:53:38,416 -No eggs, right? -Of course I put some. It's a pisco sour. 954 00:53:38,500 --> 00:53:40,250 -I'll have one. -Thanks! Bye! 955 00:53:40,333 --> 00:53:41,416 Good luck! 956 00:53:42,541 --> 00:53:43,625 Hey, babe? 957 00:53:44,208 --> 00:53:47,791 Do you really think this whole thing is going to work out? 958 00:53:48,416 --> 00:53:49,250 No idea. 959 00:53:49,833 --> 00:53:52,166 But you told me to keep her busy. 960 00:54:03,916 --> 00:54:06,916 You were serious about having lunch in a quiet spot. 961 00:54:07,000 --> 00:54:08,833 We're not having lunch here. 962 00:54:08,916 --> 00:54:11,875 -I'm vetting this church for the wedding. -Right. 963 00:54:13,208 --> 00:54:14,583 Come. Operation Baby. 964 00:54:16,000 --> 00:54:16,916 Be quiet. 965 00:54:17,916 --> 00:54:19,750 -Sorry. -Operation Baby. 966 00:54:20,375 --> 00:54:21,208 This one-- 967 00:54:22,666 --> 00:54:23,541 What the hell? 968 00:54:24,500 --> 00:54:25,625 What are you doing? 969 00:54:27,250 --> 00:54:28,083 Come here. 970 00:54:29,125 --> 00:54:31,000 Just testing the acoustics. 971 00:54:31,875 --> 00:54:35,541 Okay, these are the candidates. But I need your input. 972 00:54:36,333 --> 00:54:40,250 Let's throw a chill party. Some shrooms, family constellation work. 973 00:54:40,333 --> 00:54:42,291 -The usual. -How's that chill? 974 00:54:42,375 --> 00:54:44,875 Throw a regular party, with drinks, snacks. 975 00:54:44,958 --> 00:54:47,250 I can be the home team, invite Luca. 976 00:54:47,333 --> 00:54:49,625 -Exactly. -I'm doing that too. 977 00:54:50,291 --> 00:54:51,125 Two birds. 978 00:54:51,208 --> 00:54:53,375 -I forgot I had a meeting. -This one? 979 00:54:53,458 --> 00:54:55,166 You? Forgetting a meeting? 980 00:54:56,250 --> 00:54:59,208 -God, you here? -Of course He is. It's His house. 981 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 How do I look? 982 00:55:03,958 --> 00:55:06,083 -Perfect. Hot stuff. -You look hot. 983 00:55:06,166 --> 00:55:09,041 We're choosing the one today no matter what. 984 00:55:09,125 --> 00:55:11,791 -What if I like them all? -You'll pick later. 985 00:55:11,875 --> 00:55:12,708 Options. 986 00:55:12,791 --> 00:55:16,041 And Operation Swimmers is a go! 987 00:55:18,458 --> 00:55:19,458 Hit it. 988 00:55:35,666 --> 00:55:38,833 -Teaching must be amazing. -Teaching is wonderful. 989 00:55:38,916 --> 00:55:40,250 But it's exhausting. 990 00:55:40,333 --> 00:55:43,708 But is it more exhausting for you specifically? 991 00:55:43,791 --> 00:55:45,583 -What? -Of the following options, 992 00:55:45,666 --> 00:55:47,958 which one would describe you better? 993 00:55:48,041 --> 00:55:49,833 A, fatigued. 994 00:55:49,916 --> 00:55:52,000 B, dizzy. 995 00:55:52,083 --> 00:55:54,916 C, short-term memory deficient. 996 00:55:55,000 --> 00:55:56,416 What's the first one? 997 00:55:56,916 --> 00:55:57,916 Next. 998 00:56:00,083 --> 00:56:02,750 I've been eyeing this retreat in Costa Rica. 999 00:56:02,833 --> 00:56:04,875 That's amazing. I love Costa Rica. 1000 00:56:06,250 --> 00:56:08,250 -You've been? -Yes, on an astral journey. 1001 00:56:08,333 --> 00:56:11,541 Nice! Too bad they're asking for a yellow fever shot. 1002 00:56:11,625 --> 00:56:15,416 But you can get vaccinated anywhere. I can give you the info. 1003 00:56:15,500 --> 00:56:17,750 Nah, babe. Vaccines are not my thing. 1004 00:56:17,833 --> 00:56:18,666 Next. 1005 00:56:21,458 --> 00:56:24,000 -I love the look of your house. -What? 1006 00:56:24,875 --> 00:56:25,708 Yes. 1007 00:56:27,125 --> 00:56:28,708 Tell me about yourself. 1008 00:56:30,458 --> 00:56:31,708 What's up? 1009 00:56:32,958 --> 00:56:34,041 Yeah, what's up? 1010 00:56:34,125 --> 00:56:36,625 What's up with you? 1011 00:56:36,708 --> 00:56:38,666 -Too hot. Don't trust him. -Hush. 1012 00:56:38,750 --> 00:56:41,833 -Way too much. -It could be really risky. 1013 00:56:41,916 --> 00:56:44,666 -What if he takes up acting or singing? -True. 1014 00:56:45,750 --> 00:56:46,583 Thank you. 1015 00:56:47,500 --> 00:56:48,333 Next. 1016 00:56:48,958 --> 00:56:51,708 -Which one's your favorite? -I like the guy… 1017 00:56:51,791 --> 00:56:55,291 -Oh, the poor teacher. -I knew you'd go for that one. 1018 00:56:55,375 --> 00:56:57,916 -He's exhausted, but he's-- -Bad memory. 1019 00:56:58,000 --> 00:57:00,625 -But he's a teacher. -We need them sharp. 1020 00:57:00,708 --> 00:57:02,958 -Aw, he's cute. -Gabriel's the one. 1021 00:57:03,041 --> 00:57:05,291 -Which one? -The one with two masters. 1022 00:57:05,375 --> 00:57:06,625 He was a bit boring. 1023 00:57:06,708 --> 00:57:10,166 Come on. Did you see his spinning instructor legs? Gorg. 1024 00:57:10,250 --> 00:57:11,125 Where's Caro? 1025 00:57:13,500 --> 00:57:15,833 -Ah, there she is. -I can't believe her. 1026 00:57:17,416 --> 00:57:18,333 Typical. 1027 00:57:18,416 --> 00:57:20,583 Any news from Luca? 1028 00:57:20,666 --> 00:57:21,583 Nothing. 1029 00:57:21,666 --> 00:57:24,333 He's probably busy at the bar. He'll tell me. 1030 00:57:25,291 --> 00:57:27,958 -Eventually. -Eventually. 1031 00:57:28,041 --> 00:57:30,791 -Hey, you up for another beer? -Sure. 1032 00:57:45,375 --> 00:57:48,250 Remember that time you got your mom's makeup bag 1033 00:57:48,333 --> 00:57:50,041 and made a mess of your face? 1034 00:57:51,958 --> 00:57:55,708 -How old were you again? Five? -No, I was six. 1035 00:57:55,791 --> 00:58:00,000 Mom got so mad at me, she confiscated my dolls for two weeks! 1036 00:58:00,083 --> 00:58:02,083 Such a horrifying punishment. 1037 00:58:02,166 --> 00:58:06,041 You'd play with your dolls, making up stories all day long. 1038 00:58:06,125 --> 00:58:08,875 Looks like I've always loved my stories. 1039 00:58:09,958 --> 00:58:12,583 Sometimes you love to fall for them too. 1040 00:58:16,625 --> 00:58:17,500 NEW MESSAGE FROM LUCA 1041 00:58:17,583 --> 00:58:18,583 Luca. 1042 00:58:19,458 --> 00:58:21,416 "I'm free now. Can I still come?" 1043 00:58:21,916 --> 00:58:22,958 Fefa… 1044 00:58:23,041 --> 00:58:26,458 You've been drinking, you're not in great shape. It's late. 1045 00:58:26,541 --> 00:58:27,958 It won't end well. 1046 00:58:28,041 --> 00:58:29,041 Fefo… 1047 00:58:30,125 --> 00:58:32,708 I'm not doing this for me, but for the book. 1048 00:58:33,625 --> 00:58:34,458 Oh, the book! 1049 00:58:35,166 --> 00:58:36,375 For the book! 1050 00:58:47,500 --> 00:58:48,416 Hi there. 1051 00:58:49,250 --> 00:58:50,833 -What's up? -I'm good. 1052 00:58:50,916 --> 00:58:51,750 Great. 1053 00:58:53,333 --> 00:58:54,166 I'm so sorry. 1054 00:58:55,291 --> 00:58:58,000 -It's so late. -No, relax. Don't worry. 1055 00:58:58,083 --> 00:59:00,708 -Sure? -Totally. Sorry about the mess. 1056 00:59:03,125 --> 00:59:05,083 It's fine. I said you could come. 1057 00:59:06,125 --> 00:59:07,708 -You need a hand? -One sec. 1058 00:59:08,291 --> 00:59:10,500 Leo, get to bed. 1059 00:59:13,750 --> 00:59:15,750 It's okay. Go get some sleep. 1060 00:59:23,666 --> 00:59:25,333 He's cool. He's my roommate. 1061 00:59:26,041 --> 00:59:27,541 He's just sleepwalking. 1062 00:59:30,833 --> 00:59:32,791 -Nice house. -Right? 1063 00:59:33,791 --> 00:59:36,208 -So nice. -I got some whiskey. Shall we? 1064 00:59:36,291 --> 00:59:38,833 I'm not drinking. Let me get you a glass. 1065 00:59:39,458 --> 00:59:41,541 Let me just rinse your glass. 1066 00:59:41,625 --> 00:59:42,875 Why? 1067 00:59:42,958 --> 00:59:45,958 I'm done drinking. I don't want to do anything dumb. 1068 00:59:49,791 --> 00:59:51,166 Such as? 1069 00:59:51,708 --> 00:59:52,750 Something dumb. 1070 00:59:53,708 --> 00:59:55,416 -Such as? -Like… 1071 00:59:56,750 --> 00:59:58,708 That one time years ago 1072 00:59:59,750 --> 01:00:03,583 when I lost my mom's favorite pair of sandals at the beach. 1073 01:00:04,166 --> 01:00:05,708 They got washed away 1074 01:00:06,333 --> 01:00:11,000 while I was back at the shore, distracted with some guy. 1075 01:00:13,083 --> 01:00:15,875 But he recovered one of the sandals. 1076 01:00:16,625 --> 01:00:18,875 But you see, my mom has two feet. 1077 01:00:19,541 --> 01:00:22,208 -How was he supposed to know? -Right. 1078 01:00:22,291 --> 01:00:23,541 -Duh. -How could he? 1079 01:00:29,208 --> 01:00:31,541 You were the only redhead on the beach. 1080 01:00:32,166 --> 01:00:33,166 Really? 1081 01:00:34,833 --> 01:00:35,666 Is that so? 1082 01:00:37,125 --> 01:00:38,291 You had a nickname. 1083 01:00:40,583 --> 01:00:42,166 You called me "Mary Jane." 1084 01:00:44,375 --> 01:00:46,875 And then everyone started calling me that. 1085 01:00:46,958 --> 01:00:48,541 -No. -For like three years. 1086 01:00:48,625 --> 01:00:50,083 -No! -Three whole years! 1087 01:00:50,625 --> 01:00:51,875 "Mary Jane!" 1088 01:00:51,958 --> 01:00:54,500 It stuck for so long. Because of you. 1089 01:00:54,583 --> 01:00:58,666 -Did they know where it came from? -They didn't. They'd just say it. 1090 01:00:59,166 --> 01:01:01,416 They had no idea. Laugh it up, jerks. 1091 01:01:01,500 --> 01:01:04,291 -It's from Spider-Man! -Of course! I know that! 1092 01:01:04,375 --> 01:01:05,666 -Mary Jane! -Yeah. 1093 01:01:06,458 --> 01:01:07,791 I was crazy about her. 1094 01:01:12,958 --> 01:01:14,625 -You have any ice? -I don't. 1095 01:01:14,708 --> 01:01:15,750 That's okay. 1096 01:01:18,875 --> 01:01:19,708 Well. 1097 01:01:20,291 --> 01:01:23,833 I was obsessed with the upside-down kiss. 1098 01:01:23,916 --> 01:01:25,291 -You were? -Totally. 1099 01:01:25,375 --> 01:01:27,291 That's a little complicated. 1100 01:01:27,791 --> 01:01:30,875 It's complicated… when you're not Spider-Man. 1101 01:01:31,708 --> 01:01:33,583 If you are, then it's just fun. 1102 01:01:34,291 --> 01:01:35,125 Great. 1103 01:01:35,750 --> 01:01:37,750 -So you are drinking? -Just a bit. 1104 01:01:39,333 --> 01:01:40,458 You look beautiful. 1105 01:01:41,791 --> 01:01:42,625 Cheers. 1106 01:01:43,666 --> 01:01:44,500 Cheers. 1107 01:02:01,291 --> 01:02:02,458 Truth or dare? 1108 01:02:05,333 --> 01:02:07,625 It's your turn, or it's the ghost's turn. 1109 01:02:07,708 --> 01:02:10,500 -Truth. -Your turn. Truth. Come on. 1110 01:02:16,083 --> 01:02:17,958 -Do you remember-- -I do. 1111 01:02:18,666 --> 01:02:20,958 Every single thing we did that summer. 1112 01:02:22,166 --> 01:02:24,541 And I remember what we didn't get to do. 1113 01:02:51,666 --> 01:02:53,166 You sure she's in there? 1114 01:02:53,250 --> 01:02:56,208 Leo said he heard clapping last night. So yeah. 1115 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 -Clapping? -Yeah. 1116 01:02:57,916 --> 01:02:59,708 I called. She won't pick up. 1117 01:03:00,583 --> 01:03:02,666 She looked so down last time I saw her. 1118 01:03:02,750 --> 01:03:04,208 Luca didn't make it. 1119 01:03:04,291 --> 01:03:08,541 Add it to this whole thing with her dad and she probably feels terrible. 1120 01:03:09,291 --> 01:03:10,416 Poor thing. 1121 01:03:10,916 --> 01:03:13,750 You know how it is when a chakra deviates. 1122 01:03:13,833 --> 01:03:17,041 It's so hard to put it back. It's hard work. 1123 01:03:17,125 --> 01:03:20,833 -I'm talking. Pay attention. -Stop with this whole chakra thing. 1124 01:03:24,000 --> 01:03:24,916 Fe? 1125 01:03:27,291 --> 01:03:28,125 Are you okay? 1126 01:03:29,083 --> 01:03:30,083 Yeah. What is it? 1127 01:03:32,416 --> 01:03:34,958 We had a lunch date at 1:00. Are you okay? 1128 01:03:40,291 --> 01:03:42,083 -What time is it? -Almost 2:00. 1129 01:03:43,333 --> 01:03:45,208 Yeah, I can't make it. 1130 01:03:46,375 --> 01:03:47,875 -I can't. -Why? 1131 01:03:48,416 --> 01:03:51,416 I just want to lay on my back for a while. 1132 01:03:55,541 --> 01:03:56,541 You got a guest? 1133 01:03:57,833 --> 01:03:59,250 -In there? -Hi, Tali. 1134 01:03:59,750 --> 01:04:01,166 Regina. 1135 01:04:01,833 --> 01:04:03,708 -That's you. -That's me. 1136 01:04:05,708 --> 01:04:08,916 -Boss move! -Hi, Luca. 1137 01:04:09,000 --> 01:04:10,500 -Nice! -Calm down. 1138 01:04:11,541 --> 01:04:12,791 -Bye. -Go! 1139 01:04:13,833 --> 01:04:15,208 Good luck. Get it! 1140 01:04:18,791 --> 01:04:21,208 Oh, I get it now! The clapping! 1141 01:04:26,708 --> 01:04:28,208 Sorry they woke you up. 1142 01:04:28,833 --> 01:04:29,666 That's okay. 1143 01:04:30,166 --> 01:04:31,208 "Okay"? 1144 01:04:31,708 --> 01:04:32,916 He should get going. 1145 01:04:33,625 --> 01:04:34,833 I should be going. 1146 01:04:34,916 --> 01:04:37,541 -See? And you should be writing. -Don't. 1147 01:04:42,000 --> 01:04:43,083 You don't want me to? 1148 01:04:44,458 --> 01:04:46,750 No, but I mean… 1149 01:04:47,500 --> 01:04:50,583 If you need to leave… not saying you really want to, 1150 01:04:50,666 --> 01:04:53,250 but you probably have things to do. 1151 01:04:53,333 --> 01:04:55,750 And if you don't, you can just stay. 1152 01:04:55,833 --> 01:04:58,250 I have no right to keep you here. Anyway. 1153 01:04:58,958 --> 01:05:02,166 Just do whatever. You're free to make your own choices. 1154 01:05:02,250 --> 01:05:04,708 I'm here, like, just vibing. No worries. 1155 01:05:10,541 --> 01:05:11,833 He's a catch, though. 1156 01:05:13,208 --> 01:05:15,833 -Cuter than Chato. -What are you doing? 1157 01:05:18,458 --> 01:05:19,708 What are you reading? 1158 01:05:19,791 --> 01:05:21,916 I'm not… I wasn't even reading. 1159 01:05:22,750 --> 01:05:24,958 -I'm doing whatever. -What's this? 1160 01:05:25,541 --> 01:05:29,125 You like these? "Overcoming your constraining beliefs." 1161 01:05:30,541 --> 01:05:32,958 Is this your guide to love? 1162 01:05:34,000 --> 01:05:35,500 -No. -And true happiness? 1163 01:05:36,166 --> 01:05:38,000 -It's the worst, huh? -It is. 1164 01:05:39,375 --> 01:05:41,416 It's not mine. It's my roommate's. 1165 01:05:42,083 --> 01:05:43,958 Spirituality is more her thing. 1166 01:05:44,041 --> 01:05:45,500 -Regina, right? -Regina. 1167 01:05:46,041 --> 01:05:48,041 I like her, but not her books. 1168 01:05:48,125 --> 01:05:50,375 -They're the worst. -Hold it. 1169 01:05:51,250 --> 01:05:52,541 This one's promising. 1170 01:05:53,583 --> 01:05:55,000 The tantric massage one? 1171 01:05:55,583 --> 01:05:57,500 -It's yours, right? -It is. 1172 01:05:57,583 --> 01:05:58,541 Totally yours. 1173 01:05:59,208 --> 01:06:02,708 -I read a page every day. -What's your favorite part? 1174 01:06:04,208 --> 01:06:06,166 I actually choose like this. 1175 01:06:08,041 --> 01:06:09,000 Then I read it. 1176 01:07:10,041 --> 01:07:11,708 YOU'VE BEEN TAGGED IN A POST 1177 01:07:11,791 --> 01:07:15,166 MORE THAN 1,500 PEOPLE LIKE A POST YOU WERE TAGGED IN 1178 01:07:15,250 --> 01:07:18,750 MARIA FE PALACIOS - SOLTERA CODICIADA BOOK TWO COMING SOON 1179 01:07:18,833 --> 01:07:21,250 COMING SOON! SOLTERA ANNOUNCES SECOND BOOK! 1180 01:07:21,333 --> 01:07:23,541 DANIELA - Finally! FERNANDA - Waited so long! 1181 01:07:23,625 --> 01:07:26,458 Loved Soltera! About time you published another! 1182 01:07:27,041 --> 01:07:28,250 Thank you. 1183 01:07:28,958 --> 01:07:30,458 Mafe's my favorite writer. 1184 01:07:31,750 --> 01:07:36,125 Publishers are obviously struggling. Have them publish a serious writer. 1185 01:07:37,083 --> 01:07:38,000 Such a babe! 1186 01:07:39,666 --> 01:07:42,458 She's so cringe. Can only imagine what's coming. 1187 01:07:45,000 --> 01:07:46,375 NEW MESSAGE - JOAQUIN 1188 01:07:46,458 --> 01:07:48,541 One to ten, how hard are we panicking? 1189 01:07:49,791 --> 01:07:52,291 I just pictured the patrons talking to me. 1190 01:07:54,958 --> 01:07:56,041 So eleven. 1191 01:07:59,041 --> 01:08:00,666 They're going to hate it! 1192 01:08:02,166 --> 01:08:03,000 Who? 1193 01:08:04,000 --> 01:08:04,833 Them. 1194 01:08:05,916 --> 01:08:07,375 "Them"? Who's "them"? 1195 01:08:10,791 --> 01:08:11,625 I don't know. 1196 01:08:13,833 --> 01:08:14,666 Just bounce. 1197 01:08:19,500 --> 01:08:21,916 Why can't it be like in the movies? 1198 01:08:22,000 --> 01:08:26,458 Some random event will happen to you and inspiration just strikes. 1199 01:08:27,416 --> 01:08:32,583 Sure, then you get this montage of you writing in all these different places. 1200 01:08:33,083 --> 01:08:35,291 With some pop song in the background. 1201 01:08:35,375 --> 01:08:38,458 I'm begging you, don't get me started about romcoms. 1202 01:08:38,541 --> 01:08:42,041 These past 34 years, no one has come running at the airport. 1203 01:08:42,541 --> 01:08:43,416 Same. 1204 01:08:44,708 --> 01:08:48,750 What about the ticket? Just let it go to waste? In this economy? 1205 01:08:49,833 --> 01:08:51,583 I wrote something like this. 1206 01:08:52,083 --> 01:08:54,791 "Did watching too many romcoms fuck me up?" 1207 01:08:55,291 --> 01:08:58,083 "Or did I watch them all because I'm fucked up?" 1208 01:09:00,208 --> 01:09:03,416 I need to go crazy more often. It's not my strong suit. 1209 01:09:04,000 --> 01:09:06,291 It's only crazy when it goes wrong. 1210 01:09:12,666 --> 01:09:16,041 One last deep breath. 1211 01:09:25,166 --> 01:09:28,875 Maribel, I don't get it. How is this related to writing? 1212 01:09:29,583 --> 01:09:31,375 Don't question the process. 1213 01:09:32,125 --> 01:09:32,958 Just relax. 1214 01:09:33,041 --> 01:09:35,000 But when you tell me to relax, 1215 01:09:35,083 --> 01:09:38,416 I'll be fixating on it and won't feel as relaxed. 1216 01:09:38,500 --> 01:09:40,375 In fact, I get muscle cramps-- 1217 01:09:41,291 --> 01:09:46,083 Anyway, now I want you to get transported to your happy place. 1218 01:09:46,666 --> 01:09:49,583 A place where everything feels peaceful. 1219 01:09:50,708 --> 01:09:53,333 A place brimming with energy. 1220 01:09:54,500 --> 01:09:57,875 I want you to describe it in great detail. 1221 01:09:58,583 --> 01:10:00,000 Lorenzo? 1222 01:10:00,708 --> 01:10:03,625 Oh, cool. Let me see. I feel like I'm… 1223 01:10:04,875 --> 01:10:06,541 sitting on my sofa. 1224 01:10:07,583 --> 01:10:09,500 -At home? -Yeah. 1225 01:10:09,583 --> 01:10:11,333 YOUTH DIVINE TREASURE 1226 01:10:11,416 --> 01:10:13,250 And my sofa is just so soft. 1227 01:10:13,333 --> 01:10:15,083 As soft as? 1228 01:10:15,666 --> 01:10:18,875 Remember, analogy, metaphor. 1229 01:10:19,666 --> 01:10:20,625 Suede-like. 1230 01:10:21,250 --> 01:10:23,916 Is it a suede sofa, Lorenzo? 1231 01:10:24,000 --> 01:10:25,208 Of course it is. 1232 01:10:26,333 --> 01:10:28,333 Remember, as soft as a… 1233 01:10:29,208 --> 01:10:30,916 as a ballad. 1234 01:10:31,000 --> 01:10:32,916 Try to flesh it out more. 1235 01:10:33,000 --> 01:10:35,500 MAFE - My happy place is not listening to Lorenzo 1236 01:10:35,583 --> 01:10:37,875 Oh. I feel like I'm sitting, dripping. 1237 01:10:37,958 --> 01:10:40,083 JOAQUÍN Don't say that about your man 1238 01:10:40,166 --> 01:10:41,625 Like a melted popsicle! 1239 01:10:42,875 --> 01:10:46,458 That's a good one! Let me jot it down. The couch is so soft. 1240 01:10:46,541 --> 01:10:48,000 It's like my mom's skin. 1241 01:10:48,750 --> 01:10:49,875 Though not anymore. 1242 01:10:49,958 --> 01:10:51,958 I mean, like any type of skin. 1243 01:10:52,041 --> 01:10:53,125 Hahaha 1244 01:10:53,208 --> 01:10:56,791 And that makes me feel like an animal out in the jungle, 1245 01:10:56,875 --> 01:11:01,333 free from any societal constraints, from the system, from everything. 1246 01:11:01,416 --> 01:11:04,208 And then, being so free in the jungle 1247 01:11:05,333 --> 01:11:06,958 makes me want to start… 1248 01:11:07,041 --> 01:11:09,000 -Stop right there. -…masturbating. 1249 01:11:09,083 --> 01:11:10,750 We got the idea. 1250 01:11:10,833 --> 01:11:12,458 Your turn, María Fe. 1251 01:11:12,541 --> 01:11:13,541 My happy place. 1252 01:11:24,458 --> 01:11:25,791 A horse! 1253 01:11:25,875 --> 01:11:28,250 So many horses! The storm is upon us! 1254 01:11:29,916 --> 01:11:31,250 The wind is so strong! 1255 01:11:31,916 --> 01:11:33,541 Where is it coming from? 1256 01:11:33,625 --> 01:11:34,583 María Fe? 1257 01:11:35,291 --> 01:11:36,125 María Fe? 1258 01:11:37,500 --> 01:11:39,875 María Fe, what's your happy place? 1259 01:11:42,041 --> 01:11:43,000 The beach. 1260 01:11:46,958 --> 01:11:48,875 Okay. Can you expand a little? 1261 01:11:52,833 --> 01:11:54,916 Ice cream. Diving into the water. 1262 01:11:56,041 --> 01:11:56,958 Playing around. 1263 01:12:03,250 --> 01:12:04,333 Not the ice man! 1264 01:12:04,416 --> 01:12:05,291 -Hi. -Hi. 1265 01:12:06,583 --> 01:12:09,708 -Is this Luca's place? -Oh, yeah. Come in. 1266 01:12:09,791 --> 01:12:12,416 -I'll call him later. -Come in. Too hot. 1267 01:12:12,500 --> 01:12:13,583 He is! Wait, what? 1268 01:12:15,208 --> 01:12:16,458 Come. We're upstairs. 1269 01:12:18,208 --> 01:12:20,958 I can hear music. Are you guys having a party? 1270 01:12:21,041 --> 01:12:21,875 Hello. 1271 01:12:23,000 --> 01:12:24,125 Sure. Come over. 1272 01:12:24,958 --> 01:12:25,791 I'm here. 1273 01:12:26,291 --> 01:12:27,125 Yeah. 1274 01:12:35,083 --> 01:12:38,208 -Hey, hey, hey. Hold up. -Hi. 1275 01:12:38,291 --> 01:12:39,541 Don't run away. 1276 01:12:39,625 --> 01:12:43,666 I wanted it to be like the movies, when you show up out of the blue, 1277 01:12:43,750 --> 01:12:45,083 and everything stops. 1278 01:12:45,166 --> 01:12:47,708 -But this is real life, right? -Even better! 1279 01:12:47,791 --> 01:12:50,125 -I'll go. -It's just a little gathering. 1280 01:12:50,208 --> 01:12:52,000 -What can I get you? -To drink? 1281 01:12:52,083 --> 01:12:53,416 -Whiskey? -Got it. 1282 01:12:53,500 --> 01:12:55,500 -Cool. -I'll introduce you. 1283 01:12:55,583 --> 01:13:00,416 -Ari, Mariano, meet my childhood friend. -Hi. María Fe. 1284 01:13:00,500 --> 01:13:03,791 Mariano thinks The Idiots is the best Dogme 95 movie. 1285 01:13:03,875 --> 01:13:06,041 -What do you think? -It's The Idiots. 1286 01:13:06,125 --> 01:13:07,125 -You see? -No? 1287 01:13:07,208 --> 01:13:08,041 -No. -No? 1288 01:13:08,125 --> 01:13:09,833 Porn is von Trier's forte. 1289 01:13:10,416 --> 01:13:12,458 That guy is so overrated. 1290 01:13:12,541 --> 01:13:16,875 Ari is a sociologist to be and the future of filmmaking in Peru. 1291 01:13:16,958 --> 01:13:19,500 -Thank you. -And Mariano's also a writer. 1292 01:13:20,000 --> 01:13:22,958 -Shortlisted for the-- -Stop it. 1293 01:13:23,041 --> 01:13:24,708 -Come on! -Awards are useless. 1294 01:13:24,791 --> 01:13:26,750 They're there to sell more books. 1295 01:13:26,833 --> 01:13:28,500 -Be right back. -I agree. 1296 01:13:28,583 --> 01:13:33,083 And it's always the same old cis white men in their infinite circle jerk. 1297 01:13:33,166 --> 01:13:35,833 -You're not offended, right? My bad. -I'm not. 1298 01:13:40,541 --> 01:13:41,500 That's so cool. 1299 01:13:42,583 --> 01:13:45,583 -That's so nice. -You are a writer too, right? 1300 01:13:45,666 --> 01:13:46,833 -I am. -What genre? 1301 01:13:47,750 --> 01:13:49,416 Short works, usually. 1302 01:13:50,708 --> 01:13:52,375 Everyday stories. 1303 01:13:52,458 --> 01:13:55,541 Oh! Autofiction, right? That's so in right now. 1304 01:13:55,625 --> 01:13:58,166 Have you read Esther Tusquets? 1305 01:13:59,000 --> 01:14:00,083 No, not yet. 1306 01:14:01,166 --> 01:14:02,375 Have you published? 1307 01:14:02,458 --> 01:14:05,375 This year I've only read female and LGBTQ authors. 1308 01:14:05,458 --> 01:14:07,000 Maybe I've read your work. 1309 01:14:07,083 --> 01:14:10,958 Yeah, I did publish a book. It's called Soltera Codiciada. 1310 01:14:11,750 --> 01:14:13,250 It's inspired by my blog. 1311 01:14:16,916 --> 01:14:19,083 I don't really consume blogs. 1312 01:14:19,166 --> 01:14:21,583 -You don't? -I think I've read your stuff. 1313 01:14:21,666 --> 01:14:22,625 -Have you? -Yeah. 1314 01:14:22,708 --> 01:14:23,541 Awesome. 1315 01:14:24,750 --> 01:14:26,166 What's the blog about? 1316 01:14:26,250 --> 01:14:30,375 It's a series of musings about the love life of single people. 1317 01:14:30,458 --> 01:14:32,666 -That kind of stuff. -This one? 1318 01:14:32,750 --> 01:14:33,875 -Yeah. -Let's see. 1319 01:14:35,000 --> 01:14:36,625 "Lesson Number 65." 1320 01:14:36,708 --> 01:14:39,166 "Musings of a Woman Going Shopping." 1321 01:14:40,833 --> 01:14:42,583 Where did you meet Luca? 1322 01:14:42,666 --> 01:14:45,250 I lived with him for a while in Madrid. 1323 01:14:45,333 --> 01:14:48,041 We lived with a group of Peruvian expats. 1324 01:14:48,541 --> 01:14:51,958 I met him at a techno party. We've been dating ever since. 1325 01:14:52,541 --> 01:14:54,083 Wow. That's great. 1326 01:14:54,166 --> 01:14:57,333 Let me go check if my drink is ready. Be right back. 1327 01:15:09,375 --> 01:15:12,083 INCOMING FACETIME CALL - MOM 1328 01:15:12,166 --> 01:15:14,000 -About time! -Yes, Mom? Tell me. 1329 01:15:14,541 --> 01:15:16,250 -You look nice. -What is it? 1330 01:15:16,333 --> 01:15:19,541 I just wanted to tell you we're having a fundraiser 1331 01:15:19,625 --> 01:15:21,875 to donate stuff for the cold snap. 1332 01:15:22,541 --> 01:15:23,375 Okay. 1333 01:15:23,458 --> 01:15:25,333 A couple of your old jackets. 1334 01:15:25,416 --> 01:15:26,833 Sure. Donate them. 1335 01:15:26,916 --> 01:15:29,250 Some coats I haven't worn in ages. 1336 01:15:29,333 --> 01:15:30,958 And your dad's things. 1337 01:15:31,041 --> 01:15:31,875 Wait, what? 1338 01:15:31,958 --> 01:15:34,333 Let someone else use them. Makes sense. 1339 01:15:34,416 --> 01:15:36,250 -They're abandoned here. -Sense? 1340 01:15:36,333 --> 01:15:39,375 Could you stop being so cold for two minutes? 1341 01:15:39,458 --> 01:15:41,250 Don't use that tone with me. 1342 01:15:41,333 --> 01:15:44,625 You know what? Do whatever the hell you want! For real! 1343 01:15:44,708 --> 01:15:47,166 Give away his belongings! Sell the house! 1344 01:15:47,250 --> 01:15:49,583 Go travel the world for all I care! 1345 01:15:56,333 --> 01:16:00,208 Hi. Are you okay? You seemed a bit off at the workshop. 1346 01:16:00,291 --> 01:16:02,208 Maybe I'm imagining things, 1347 01:16:02,291 --> 01:16:06,166 or you got as traumatized by Lorenzo's happy place as I did. 1348 01:16:06,666 --> 01:16:07,500 Hugs. 1349 01:16:17,583 --> 01:16:21,000 Mafe, take a look at these ghostwriter samples. 1350 01:16:21,083 --> 01:16:23,083 Just pick one. Stop stressing. 1351 01:16:51,458 --> 01:16:52,541 Fefa. 1352 01:16:54,333 --> 01:16:56,708 You can't drown your sorrows in wine. 1353 01:16:56,791 --> 01:16:57,625 No. 1354 01:16:58,125 --> 01:16:59,750 They'll just float back up. 1355 01:17:02,000 --> 01:17:03,333 Is this seat taken? 1356 01:17:08,208 --> 01:17:09,041 No. 1357 01:17:17,166 --> 01:17:18,166 Thank you. 1358 01:17:24,916 --> 01:17:28,250 Today we'll be doing the Feelings Roulette. 1359 01:17:28,333 --> 01:17:29,416 Trademarked. 1360 01:17:29,916 --> 01:17:33,583 I'm going to assign a random feeling to each one of you. 1361 01:17:34,208 --> 01:17:38,583 You need to write something that conveys that specific feeling. 1362 01:17:39,083 --> 01:17:41,083 Patricia, fun! 1363 01:17:42,541 --> 01:17:45,541 Joaquín, nostalgia. 1364 01:17:46,333 --> 01:17:48,333 Lorenzo, confusion. 1365 01:17:48,416 --> 01:17:49,500 I don't get it. 1366 01:17:49,583 --> 01:17:50,708 María Fe? 1367 01:17:52,166 --> 01:17:53,166 Fear. 1368 01:17:54,708 --> 01:17:56,708 I need something short. 1369 01:17:56,791 --> 01:17:58,958 Don't overthink it. Ten minutes. 1370 01:17:59,041 --> 01:18:02,500 Let's go! Three, two, one, go! 1371 01:18:08,250 --> 01:18:10,166 Stop. Time's up. 1372 01:18:11,666 --> 01:18:13,791 We're going to start with… 1373 01:18:14,833 --> 01:18:15,666 María Fe. 1374 01:18:17,041 --> 01:18:18,458 You're on mute. 1375 01:18:19,666 --> 01:18:20,500 Sorry. 1376 01:18:22,291 --> 01:18:24,750 I don't have anything. Not enough time. 1377 01:18:24,833 --> 01:18:26,541 That one didn't speak to me. 1378 01:18:27,333 --> 01:18:28,666 Interesting. 1379 01:18:29,583 --> 01:18:31,541 So you're not scared of anything? 1380 01:18:31,625 --> 01:18:34,125 No, of course I'm scared of so many things. 1381 01:18:34,666 --> 01:18:38,041 I'm afraid of the dark. 1382 01:18:38,125 --> 01:18:41,666 I'm scared of spiders, of small, confined spaces. 1383 01:18:42,583 --> 01:18:45,250 Of these owl clocks that move their eyes like… 1384 01:18:49,625 --> 01:18:54,000 Sorry. It was a serious question. I'm not supposed to deflect. 1385 01:18:54,083 --> 01:18:58,416 If asked, my therapist would say I'm scared of taking things seriously. 1386 01:19:01,333 --> 01:19:05,125 I don't know why I said that. I can't afford a therapist. 1387 01:19:05,208 --> 01:19:09,500 Interesting. Fear is something that just wafts off of you in waves. 1388 01:19:11,958 --> 01:19:14,458 Well, I don't know what to tell you. 1389 01:19:15,416 --> 01:19:16,833 I didn't get anything. 1390 01:19:16,916 --> 01:19:20,083 I don't buy it. I just don't. 1391 01:19:20,958 --> 01:19:24,541 You're a writer. Writing is all about confrontation. 1392 01:19:25,666 --> 01:19:28,750 Come on, tell me. What are you so afraid of? 1393 01:19:28,833 --> 01:19:29,708 Well… 1394 01:19:34,916 --> 01:19:38,041 Well, maybe I'm scared of… 1395 01:19:38,916 --> 01:19:41,166 writing something that everyone hates. 1396 01:19:41,250 --> 01:19:42,583 There. I said it. 1397 01:19:43,583 --> 01:19:46,791 I know. One of the biggest rules of writing 1398 01:19:46,875 --> 01:19:49,333 is forgetting about what people say. 1399 01:19:50,541 --> 01:19:52,458 What can I say? That's who I am. 1400 01:19:52,541 --> 01:19:54,916 Always seeking validation. That's it. 1401 01:19:55,000 --> 01:19:59,291 I know it's so weird to call yourself "a writer," taking on that title. 1402 01:19:59,791 --> 01:20:01,291 Yeah, I got my book published. 1403 01:20:01,875 --> 01:20:05,125 Yeah, I'm always writing. But being "a writer" is like… 1404 01:20:06,666 --> 01:20:08,916 It's like this medal you have to earn 1405 01:20:09,000 --> 01:20:12,375 or this club you have to get invited into. 1406 01:20:15,333 --> 01:20:17,666 That's another one. There it is. 1407 01:20:18,583 --> 01:20:19,916 Fear of not belonging. 1408 01:20:20,916 --> 01:20:24,000 You know who didn't really care about any of that? 1409 01:20:26,250 --> 01:20:27,083 My dad. 1410 01:20:30,625 --> 01:20:32,125 From day one, 1411 01:20:32,208 --> 01:20:34,875 ever since he got that first acrostic I wrote for him, 1412 01:20:35,541 --> 01:20:36,916 he said I was a writer. 1413 01:20:38,250 --> 01:20:40,583 Every time he went out, 1414 01:20:40,666 --> 01:20:42,750 he would get a new notebook for me. 1415 01:20:46,708 --> 01:20:51,041 He kept every article I wrote for that pathetic university newspaper. 1416 01:20:51,875 --> 01:20:55,625 He wanted me to set up an Internet Explorer link 1417 01:20:55,708 --> 01:20:57,500 so he could access my blog. 1418 01:21:03,458 --> 01:21:04,541 He was just… 1419 01:21:05,083 --> 01:21:07,458 so excited about my second book. 1420 01:21:11,083 --> 01:21:11,916 But… 1421 01:21:13,375 --> 01:21:16,875 It doesn't matter anymore. He won't get to read it anyway. 1422 01:21:18,583 --> 01:21:21,750 I can only imagine the things he'd say. 1423 01:21:26,250 --> 01:21:30,166 Well, now that's the only thing I'll ever be able to do 1424 01:21:31,166 --> 01:21:32,625 for the rest of my life. 1425 01:21:36,125 --> 01:21:37,000 And… 1426 01:21:41,125 --> 01:21:42,291 I'm just so scared… 1427 01:21:44,500 --> 01:21:47,000 that he'll just keep fading away 1428 01:21:48,541 --> 01:21:51,291 until he becomes nothing but a story. 1429 01:22:01,083 --> 01:22:02,083 Guys, 1430 01:22:02,583 --> 01:22:06,541 I don't know if I'm still feeling yesterday's shrooms, 1431 01:22:07,250 --> 01:22:08,875 but that was epic. 1432 01:22:08,958 --> 01:22:09,958 Lorenzo… 1433 01:22:12,083 --> 01:22:13,166 That's good. 1434 01:22:14,166 --> 01:22:16,791 Let your pain guide you. Delve into it. 1435 01:22:17,291 --> 01:22:20,750 And also, just so you know, I teach a remote workshop 1436 01:22:20,833 --> 01:22:24,333 on using your pain as inspiration for your work. 1437 01:22:24,416 --> 01:22:26,375 LORENZO EPIC, MAFE!! 1438 01:22:26,458 --> 01:22:28,208 PATRICIA Very good 1439 01:22:28,916 --> 01:22:31,125 MARIBEL Congratulations! That was a huge step 1440 01:22:37,083 --> 01:22:38,458 Who would you pick? 1441 01:22:40,875 --> 01:22:42,416 Rodrigo or Joaquín? 1442 01:22:44,416 --> 01:22:46,125 Joaquín, obviously! 1443 01:22:47,708 --> 01:22:48,750 Yo, Tali! 1444 01:22:48,833 --> 01:22:51,750 Who would you rather fuck? Biden or Trump? 1445 01:22:54,750 --> 01:22:55,583 Biden. 1446 01:22:55,666 --> 01:22:57,250 -Hey. I have one. -Go! 1447 01:22:57,333 --> 01:23:00,708 Okay! I got a question for the bride! 1448 01:23:00,791 --> 01:23:02,375 -Hey! -What's she cooking? 1449 01:23:02,458 --> 01:23:04,041 -No pressure. -Well? 1450 01:23:05,000 --> 01:23:08,083 Is Santiago the best sex you've ever had? 1451 01:23:08,166 --> 01:23:10,541 -Forbidden question! -Of course he is! 1452 01:23:10,625 --> 01:23:12,875 -Is he? -How can you ask that? 1453 01:23:12,958 --> 01:23:14,250 Tell us! 1454 01:23:14,750 --> 01:23:15,875 What's wrong, Tali? 1455 01:23:17,083 --> 01:23:19,083 Tali? What's wrong? 1456 01:23:19,166 --> 01:23:21,666 Don't worry. There's a pill for that. 1457 01:23:21,750 --> 01:23:23,625 Some herbs, if you need them. 1458 01:23:23,708 --> 01:23:26,250 And some video tutorials on how to do it. 1459 01:23:26,333 --> 01:23:29,583 -No, no, no! -She knows how you do it. 1460 01:23:29,666 --> 01:23:31,041 She's got the technique. 1461 01:23:31,125 --> 01:23:32,916 You know how long it's been… 1462 01:23:34,708 --> 01:23:36,125 since we've fucked? 1463 01:23:37,333 --> 01:23:38,333 Two months. 1464 01:23:39,291 --> 01:23:41,166 -Not bad. -She's getting married. 1465 01:23:41,250 --> 01:23:45,166 I don't know when this wedding shit became so damn important. 1466 01:23:45,250 --> 01:23:48,708 I never wanted the huge party, the whole church thing. 1467 01:23:49,375 --> 01:23:51,583 I'm just doing what's expected of me. 1468 01:23:51,666 --> 01:23:53,833 But I'd just love to be someone 1469 01:23:54,583 --> 01:23:58,208 who gets all the praise for doing the bare minimum. 1470 01:23:58,291 --> 01:23:59,666 I'd love to be… 1471 01:23:59,750 --> 01:24:02,416 -A straight man. -Basically. 1472 01:24:02,500 --> 01:24:04,875 -Everything would be easier. -Exactly! 1473 01:24:04,958 --> 01:24:07,875 -I'm going to be a terrible mother. -No. 1474 01:24:07,958 --> 01:24:08,833 I am! 1475 01:24:08,916 --> 01:24:11,625 I misplace everything, especially tiny things. 1476 01:24:11,708 --> 01:24:15,125 I'm going to forget the baby somewhere. Some role model! 1477 01:24:15,208 --> 01:24:20,166 How can I teach them anything? I used to think French Guiana was a fruit! 1478 01:24:20,250 --> 01:24:22,583 -It's not? -It's a country, I think. 1479 01:24:22,666 --> 01:24:24,833 What if I can't stand them? 1480 01:24:24,916 --> 01:24:26,708 What if they can't stand me? 1481 01:24:28,875 --> 01:24:30,708 What if I'm like my mother? 1482 01:24:31,375 --> 01:24:32,541 Or worse! 1483 01:24:32,625 --> 01:24:34,791 What if they're born a Scorpio? 1484 01:24:34,875 --> 01:24:37,208 -I'm a Scorpio. -Cancer moon, though. 1485 01:24:37,291 --> 01:24:38,791 Yeah, that doesn't count. 1486 01:24:41,458 --> 01:24:43,458 Why am I hearing about this now? 1487 01:24:43,541 --> 01:24:46,333 You had enough on your plate with your Dad. 1488 01:24:46,416 --> 01:24:49,083 You had zero creative juice with the book. 1489 01:24:49,166 --> 01:24:51,625 Sure got other juices flowing with Luca. 1490 01:24:52,333 --> 01:24:55,041 I had a wider juice availability there. 1491 01:24:55,125 --> 01:24:56,833 So I went all the way in. 1492 01:24:58,666 --> 01:25:03,291 I don't recall you wanting to get married in a church with three dress changes. 1493 01:25:03,375 --> 01:25:05,166 -Exactly. -Never! 1494 01:25:05,250 --> 01:25:08,875 -Where did I go wrong? -Just post it on Instagram. 1495 01:25:08,958 --> 01:25:12,000 Why don't you just go for one of these rituals, 1496 01:25:12,083 --> 01:25:14,541 a modest fire ritual ceremony? 1497 01:25:14,625 --> 01:25:17,750 You heat a stone and step on it. Do that on the beach! 1498 01:25:18,541 --> 01:25:23,291 Just grab all that money you'd be wasting on that expensive wedding 1499 01:25:23,375 --> 01:25:25,000 and take a fun trip! 1500 01:25:25,083 --> 01:25:26,250 Good idea. 1501 01:25:26,333 --> 01:25:30,708 Carolina, if you want to, you can be the best mother ever. 1502 01:25:31,208 --> 01:25:34,375 Put a glass right here. Picture yourself nurturing it. 1503 01:25:34,458 --> 01:25:39,333 It'll turn into this huge tree with branches and more branches and fruit. 1504 01:25:39,416 --> 01:25:43,125 You are mother nature incarnate! 1505 01:25:46,791 --> 01:25:48,375 We're such a mess. 1506 01:25:48,458 --> 01:25:49,833 Definitely. 1507 01:25:50,458 --> 01:25:53,666 Sometimes at work, I'll excuse myself to go to a meeting, 1508 01:25:53,750 --> 01:25:55,666 but I'm crying in the toilet. 1509 01:25:56,250 --> 01:26:01,666 I made up a workshop so my kids will leave me alone for two hours. 1510 01:26:02,291 --> 01:26:05,791 I used last week's earthquake as an excuse to call my ex 1511 01:26:05,875 --> 01:26:07,458 and ask how he was doing. 1512 01:26:07,541 --> 01:26:08,833 No! 1513 01:26:08,916 --> 01:26:10,125 You didn't! 1514 01:26:10,208 --> 01:26:13,750 A toast to just how fucking clueless we are about everything! 1515 01:26:13,833 --> 01:26:15,666 -Cheers! -Cheers! 1516 01:26:15,750 --> 01:26:17,708 -Nice! -Yes! 1517 01:26:18,500 --> 01:26:22,333 Let's go, boss. Four words. First word. The third word. 1518 01:26:22,416 --> 01:26:23,708 Marrying my brother! 1519 01:26:27,500 --> 01:26:31,666 And. You. Yes? And you too. 1520 01:26:31,750 --> 01:26:35,250 -Y Tu Mamá También. -Yes! Thank you! 1521 01:26:36,416 --> 01:26:38,083 When are you coming back? 1522 01:26:38,166 --> 01:26:40,750 Mom's birthday's on Saturday, so Sunday. 1523 01:26:40,833 --> 01:26:43,500 -You're surprising her? -I'm her present. 1524 01:26:43,583 --> 01:26:44,583 Nice! 1525 01:26:45,083 --> 01:26:48,208 Things are so weird between us. I'll stay for a while. 1526 01:26:49,875 --> 01:26:51,791 -Have a good trip. -Thanks. 1527 01:26:51,875 --> 01:26:54,250 -Leo. -Okay, then. Bye! Let's go! 1528 01:26:54,333 --> 01:26:55,583 -Sure. -Chin up! 1529 01:26:55,666 --> 01:26:57,291 So? Did you make a choice? 1530 01:26:58,208 --> 01:27:00,583 -I think so. -How will you tell him? 1531 01:27:01,083 --> 01:27:02,208 Tell him what? 1532 01:27:02,708 --> 01:27:05,333 You need to tell him. It's a big deal. 1533 01:27:05,416 --> 01:27:08,125 -He's going to be a dad. -Yeah. You're right. 1534 01:27:08,208 --> 01:27:11,875 And maybe you should do something nice for him and all. 1535 01:27:11,958 --> 01:27:15,041 It doesn't have to be romantic, but just tell him. 1536 01:27:15,125 --> 01:27:17,083 Take him out for a picnic. 1537 01:27:17,166 --> 01:27:19,000 -Okay. -Let me know how it goes. 1538 01:27:19,083 --> 01:27:21,000 -Be safe. Love you. -Thank you. 1539 01:27:24,583 --> 01:27:25,416 Leo… 1540 01:27:26,666 --> 01:27:28,916 Do you want to have procreational sex? 1541 01:27:32,791 --> 01:27:36,333 -Like, now? -Yup. Now. I'm having a picnic outside. 1542 01:27:36,416 --> 01:27:38,583 I'll be waiting, hot, and ovulating. 1543 01:27:38,666 --> 01:27:41,041 -You're welcome to come… -Impregnate you. 1544 01:27:41,125 --> 01:27:42,125 You got it. 1545 01:27:44,416 --> 01:27:45,541 Right now? 1546 01:27:46,416 --> 01:27:48,625 -Or should I wait? -Just move it! 1547 01:27:50,000 --> 01:27:51,500 Okay, sure. 1548 01:27:52,833 --> 01:27:54,458 Where did you go, though? 1549 01:27:56,916 --> 01:27:57,916 Mom? 1550 01:28:05,625 --> 01:28:06,625 Mom? 1551 01:28:07,625 --> 01:28:10,041 -What are you doing here? -Are you okay? 1552 01:28:10,750 --> 01:28:12,291 Yes, I just wanted… 1553 01:28:15,125 --> 01:28:16,666 to install this thing… 1554 01:28:17,958 --> 01:28:19,958 this handrail here, and… 1555 01:28:21,125 --> 01:28:26,083 I wanted to do it a year ago, and we kept postponing it, and… 1556 01:28:27,625 --> 01:28:30,166 Maybe if it'd been there when your… 1557 01:28:38,166 --> 01:28:39,000 Mom. 1558 01:28:43,625 --> 01:28:44,958 Was it here 1559 01:28:45,041 --> 01:28:47,500 where you found him? 1560 01:28:52,083 --> 01:28:53,708 I was downstairs. 1561 01:28:57,500 --> 01:29:00,916 But then I heard some kind of thud. 1562 01:29:01,000 --> 01:29:02,208 When I got upstairs… 1563 01:29:06,041 --> 01:29:08,791 Maybe if he'd had a handrail to hold on to-- 1564 01:29:08,875 --> 01:29:09,875 No, Mom. 1565 01:29:10,791 --> 01:29:11,625 Mom. 1566 01:29:12,166 --> 01:29:16,416 Dad had a heart attack. There's nothing you could have done. 1567 01:29:18,666 --> 01:29:19,625 It's okay, Mom. 1568 01:29:24,750 --> 01:29:28,458 And I stand by what I said last time. 1569 01:29:29,291 --> 01:29:32,666 You're just doing the best you can, Mom. 1570 01:29:38,833 --> 01:29:41,875 -I couldn't do it. -What are you talking about? 1571 01:29:45,000 --> 01:29:46,625 I didn't give away his stuff. 1572 01:29:48,000 --> 01:29:51,333 Not even that old, useless computer of his. 1573 01:29:52,416 --> 01:29:55,375 That useless old thing. Wouldn't give it to a dog. 1574 01:30:00,000 --> 01:30:03,791 -No! -Cassettes! 1575 01:30:03,875 --> 01:30:05,416 Look, Richard Clayderman! 1576 01:30:05,500 --> 01:30:07,416 -Look at Richard. -His hair! 1577 01:30:08,166 --> 01:30:10,916 Oh, God. That haircut. I hope he's doing great. 1578 01:30:11,416 --> 01:30:16,125 Mom, check this out! Classics of Classical Music! 1579 01:30:16,208 --> 01:30:17,375 Various artists! 1580 01:30:20,166 --> 01:30:22,416 Oh, he loved Barbra Streisand. 1581 01:30:43,416 --> 01:30:46,708 -Oh, look! It's Armando Manzanero! -He loved him. 1582 01:30:46,791 --> 01:30:48,916 -Remember him? -I loved him so much. 1583 01:30:49,000 --> 01:30:50,708 And then you showed me how 1584 01:30:51,416 --> 01:30:56,666 To see my feelings With brand new and better eyes 1585 01:30:58,208 --> 01:31:00,208 And then you showed me how 1586 01:31:01,208 --> 01:31:06,583 To open the door To a whole new world of hopes and dreams 1587 01:31:09,583 --> 01:31:11,875 And you showed me how… 1588 01:31:11,958 --> 01:31:14,583 -Wait, what did she show him again? -There's… 1589 01:31:15,166 --> 01:31:20,166 There's so much more Than seven days to any week 1590 01:31:20,250 --> 01:31:23,041 -"You Showed Me How." Lyrics. -Ready? 1591 01:31:27,666 --> 01:31:30,833 You showed me how 1592 01:31:30,916 --> 01:31:36,458 A kiss can be Both the deepest and the sweetest 1593 01:31:37,208 --> 01:31:43,458 That I can gladly Leave this world behind tomorrow 1594 01:31:45,541 --> 01:31:52,541 For all that's good in life I lived it all by your side 1595 01:31:54,083 --> 01:31:56,833 And then you showed me how 1596 01:31:58,750 --> 01:32:05,083 I wasn't born until the day when I met you 1597 01:32:17,000 --> 01:32:18,041 Let's keep going. 1598 01:32:20,291 --> 01:32:21,625 And you showed me how 1599 01:32:21,708 --> 01:32:23,500 No, I mean, let's finish here. 1600 01:32:23,583 --> 01:32:26,333 Oh, stop. Don't play with me. 1601 01:32:28,125 --> 01:32:29,458 I got carried away. 1602 01:32:31,083 --> 01:32:33,291 His plaid shirts. I loved these. 1603 01:32:33,375 --> 01:32:35,625 Which one? They all looked the same. 1604 01:32:35,708 --> 01:32:37,666 Hey, guys! How is it going? 1605 01:32:37,750 --> 01:32:41,208 I wanted to apologize. I know I've been gone for so long. 1606 01:32:41,291 --> 01:32:45,375 That's because I was working so hard… I'm working so hard… 1607 01:32:46,375 --> 01:32:47,791 on my second book! 1608 01:32:47,875 --> 01:32:50,583 I'm so excited. I'll be sharing some news soon. 1609 01:32:50,666 --> 01:32:52,166 Love you guys! Take care! 1610 01:33:25,458 --> 01:33:26,416 I loved it. 1611 01:33:27,541 --> 01:33:28,375 For real? 1612 01:33:28,875 --> 01:33:30,333 I'm serious here. 1613 01:33:30,416 --> 01:33:33,708 It's funny. There's comedy, there's emotion. 1614 01:33:33,791 --> 01:33:38,041 It's like a more mature version of your style. It's great. 1615 01:33:38,750 --> 01:33:42,250 You have something to say, something good. 1616 01:33:42,333 --> 01:33:44,333 And that's really important. 1617 01:33:44,416 --> 01:33:47,583 -Thank you. -I'm honored you let me read it first. 1618 01:33:48,625 --> 01:33:51,375 -But don't tell Tali. -Of course I won't. 1619 01:33:51,458 --> 01:33:52,500 I value my life. 1620 01:33:53,375 --> 01:33:54,375 Oh, about Tali. 1621 01:33:55,291 --> 01:33:59,666 My healthy envy is getting greener the more I see their Italy posts. 1622 01:33:59,750 --> 01:34:01,916 I'm really tempted to mute her. 1623 01:34:02,000 --> 01:34:03,916 They'll be here for the release? 1624 01:34:04,000 --> 01:34:05,000 Supposedly! 1625 01:34:05,083 --> 01:34:07,583 But now they're the most sponta-couple ever. 1626 01:34:07,666 --> 01:34:09,541 They even got married overnight! 1627 01:34:09,625 --> 01:34:11,791 You can't trust fabulous people. 1628 01:34:11,875 --> 01:34:14,291 Joaco! How are you? How is it going? 1629 01:34:14,375 --> 01:34:16,958 Caro! What delights are we cooking today? 1630 01:34:17,041 --> 01:34:20,583 Chewy brownies. You've no idea how good they are. 1631 01:34:21,458 --> 01:34:24,416 God. This 2D experience is killing me. 1632 01:34:24,500 --> 01:34:25,416 Swing by, man! 1633 01:34:25,500 --> 01:34:28,875 -Why don't you take a minute? -Have him over. 1634 01:34:28,958 --> 01:34:30,666 -Why not? -We're talking here. 1635 01:34:30,750 --> 01:34:33,125 Hating on my accents? Let me live, girl. 1636 01:34:37,333 --> 01:34:38,333 Mafe. 1637 01:34:38,916 --> 01:34:41,458 -How are you? -Hey! I'm great! 1638 01:34:41,541 --> 01:34:43,791 -You disappeared on me. -Yeah, a bit. 1639 01:34:43,875 --> 01:34:45,125 I'm so busy with my book. 1640 01:34:45,208 --> 01:34:47,166 I heard. Is the release coming up? 1641 01:34:47,250 --> 01:34:49,333 -In a couple of days. -That's great. 1642 01:34:49,416 --> 01:34:52,333 -How about you? -Fine. Nervous, but fine. 1643 01:34:52,416 --> 01:34:54,333 -Nervous? -Because of your book. 1644 01:34:54,833 --> 01:34:55,666 What? Why? 1645 01:34:55,750 --> 01:34:59,375 Wondering how I'm portrayed in it. Or if I'm there at all. 1646 01:35:00,333 --> 01:35:02,541 You'll have to buy it and find out. 1647 01:35:03,125 --> 01:35:04,125 Take care. 1648 01:35:19,416 --> 01:35:20,416 Thank you. 1649 01:35:27,375 --> 01:35:28,750 -Hi! -Sweetie. 1650 01:35:29,500 --> 01:35:31,458 -You look beautiful! -I love this. 1651 01:35:31,541 --> 01:35:33,000 -Right? -Yeah. 1652 01:35:33,083 --> 01:35:34,625 -It's so crowded. -Sure is! 1653 01:35:35,375 --> 01:35:37,041 The family's here. 1654 01:35:37,125 --> 01:35:38,416 Aunt Meche too? 1655 01:35:38,500 --> 01:35:41,125 No. Meche missed her flight. 1656 01:35:41,958 --> 01:35:45,583 Mom, are you joking about an old lady missing her flight? 1657 01:35:47,166 --> 01:35:48,708 Kidding! I'm glad she did. 1658 01:35:50,208 --> 01:35:51,666 -Look, the girls! -Yeah. 1659 01:35:54,208 --> 01:35:56,083 -Good luck. -Bye, Mama. 1660 01:35:57,625 --> 01:35:58,458 You guys! 1661 01:35:59,625 --> 01:36:01,083 -How are you? -Terrified! 1662 01:36:01,166 --> 01:36:03,666 Everything's great. The book is amazing. 1663 01:36:03,750 --> 01:36:07,083 Have this good luck tourmaline. It will take care of you. 1664 01:36:07,166 --> 01:36:08,916 -I love you. Thanks. -Me too. 1665 01:36:09,000 --> 01:36:11,875 -Sis, remember the guy from the publisher? -Sure. 1666 01:36:11,958 --> 01:36:14,958 He wants you to sign a book before the presentation. 1667 01:36:15,041 --> 01:36:16,791 -Okay. -Cool. Let's do it now. 1668 01:36:16,875 --> 01:36:21,208 To get it out of the way. Come with me. I think he was over there. 1669 01:36:22,708 --> 01:36:24,166 I don't recognize him. 1670 01:36:24,250 --> 01:36:26,250 -Actually, he's here. -Who's that? 1671 01:36:29,500 --> 01:36:30,958 -Hello. -Hi. 1672 01:36:31,041 --> 01:36:32,041 -Hi there. -What? 1673 01:36:34,125 --> 01:36:35,750 -How are you? -Great. 1674 01:36:35,833 --> 01:36:37,291 -You're real! -I materialized. 1675 01:36:37,375 --> 01:36:39,250 -You too. Good. -I am. 1676 01:36:39,333 --> 01:36:41,875 -You're actually real. -I'm so happy. 1677 01:36:41,958 --> 01:36:45,166 You actually look better in person. 1678 01:36:45,250 --> 01:36:46,083 Thanks. 1679 01:36:46,166 --> 01:36:49,583 -But what-- -I came because the girls said that… 1680 01:36:50,083 --> 01:36:51,375 -What? -We're busy. 1681 01:36:51,458 --> 01:36:53,000 Regina and I need to go. 1682 01:36:56,125 --> 01:36:59,875 -How long are you staying? -I don't know, I just came, and… 1683 01:37:00,375 --> 01:37:03,458 Well, you can stay with me at home. 1684 01:37:04,041 --> 01:37:04,875 -Can I? -Sure! 1685 01:37:04,958 --> 01:37:07,875 We have sofas, cushions, so much space. 1686 01:37:07,958 --> 01:37:08,833 -Can I? -Sure! 1687 01:37:08,916 --> 01:37:12,250 -See if it works. -I'd love to. Let's give it a try. 1688 01:37:12,333 --> 01:37:13,666 -Let's try. -I like it. 1689 01:37:13,750 --> 01:37:14,916 -Nervous? -I am. 1690 01:37:15,000 --> 01:37:16,333 -Me too. -Me too. 1691 01:37:16,416 --> 01:37:18,541 -But, you know, here I am. -Nice! 1692 01:37:18,625 --> 01:37:20,500 -You have my support. -Right! 1693 01:37:20,583 --> 01:37:22,083 I have a book to present. 1694 01:37:23,208 --> 01:37:25,416 -Awkward. So I'm leaving. -Good luck! 1695 01:37:25,500 --> 01:37:26,625 -Yeah. -Wait. 1696 01:37:27,125 --> 01:37:27,958 Kiss me. 1697 01:37:35,375 --> 01:37:38,916 ONE DAY (AT A TIME) THE TIME COMES 1698 01:38:01,250 --> 01:38:03,958 Let's give a warm welcome to María Fe Palacios. 1699 01:38:04,458 --> 01:38:05,291 Thank you. 1700 01:38:07,125 --> 01:38:08,625 Good evening. 1701 01:38:08,708 --> 01:38:11,583 Welcome to the release of my second book. 1702 01:38:12,083 --> 01:38:14,750 I'm so happy you can finally read it… 1703 01:38:14,833 --> 01:38:15,833 "To Dad." 1704 01:38:16,666 --> 01:38:20,583 "This is dedicated to you. This book exists because of you." 1705 01:38:20,666 --> 01:38:23,500 "But I also owe you these hands that write, 1706 01:38:24,125 --> 01:38:26,041 my lingering childhood, 1707 01:38:26,125 --> 01:38:28,208 my itch to make people laugh." 1708 01:38:28,291 --> 01:38:29,541 "My love language." 1709 01:38:30,458 --> 01:38:33,166 "If you don't have it, you don't need it, 1710 01:38:33,250 --> 01:38:36,041 but I don't think I'll ever stop missing you." 1711 01:41:48,500 --> 01:41:53,833 Subtitle translation by: Diana Peñalver Guillén 115544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.