Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
My dear girlbosses,
4
00:00:43,791 --> 00:00:46,708
after making it through the pandemic,
5
00:00:46,791 --> 00:00:49,083
a global financial crisis,
6
00:00:49,166 --> 00:00:53,250
and especially
the return of low-rise jeans,
7
00:00:53,333 --> 00:00:56,458
I think it's safe to say
nothing can take us down.
8
00:01:00,750 --> 00:01:03,291
This year, we refuse to become a mother,
9
00:01:03,375 --> 00:01:07,083
a nanny, a life coach, a safety net,
10
00:01:07,166 --> 00:01:10,958
or a career counselor of any kind
for any potential romantic suitors.
11
00:01:12,041 --> 00:01:16,166
Legos are fun if you want to play,
just don't fall in love with them.
12
00:01:17,291 --> 00:01:20,625
This year, I want my men fully equipped
and ready to go,
13
00:01:20,708 --> 00:01:22,125
or I'm asking for a refund.
14
00:01:25,583 --> 00:01:28,791
Time to stop wasting our time
trapped in an office
15
00:01:28,875 --> 00:01:31,583
where both the AC
and our salary feel the same,
16
00:01:31,666 --> 00:01:32,791
not high enough.
17
00:01:32,875 --> 00:01:37,666
We'll build entire empires
using our talent, our brains,
18
00:01:37,750 --> 00:01:41,458
and a basic understanding
of Instagram's content algorithm.
19
00:01:41,541 --> 00:01:42,541
THE CAKE
20
00:01:42,625 --> 00:01:44,583
This year,
let's say goodbye to our "best self."
21
00:01:44,666 --> 00:01:47,833
That's just an idea
brands like to use to sell you makeup.
22
00:01:48,416 --> 00:01:50,833
We'll be whatever the hell we want to be.
23
00:01:50,916 --> 00:01:56,666
Be it good, bad, or every other
questionable choice in between.
24
00:01:56,750 --> 00:01:59,583
Yours truly, Soltera Codiciada.
25
00:01:59,666 --> 00:02:02,750
HOW TO DEAL WITH A HEARTBREAK 2
26
00:02:02,833 --> 00:02:05,500
It's too much. Too much.
27
00:02:07,125 --> 00:02:07,958
Dad.
28
00:02:08,583 --> 00:02:10,291
No, you're doing it wrong.
29
00:02:10,375 --> 00:02:11,583
-Too much?
-Yeah.
30
00:02:11,666 --> 00:02:13,791
-Yeah?
-Maybe it'll look funny.
31
00:02:13,875 --> 00:02:15,291
Let's take a look.
32
00:02:23,333 --> 00:02:24,833
Great for the bloopers!
33
00:02:33,250 --> 00:02:34,375
-Yay!
-Yay!
34
00:02:34,458 --> 00:02:36,000
Lasagna! It looks so good!
35
00:02:36,083 --> 00:02:38,666
Yay!
36
00:02:39,708 --> 00:02:41,125
Made it myself.
37
00:02:43,708 --> 00:02:45,625
It's great for your health!
38
00:02:46,375 --> 00:02:48,708
-Ugh!
-Sweet Lord.
39
00:02:48,791 --> 00:02:53,416
It is true you give the hardest battles
to your strongest soldiers.
40
00:02:53,500 --> 00:02:55,458
Stop being so dramatic, Fer.
41
00:02:56,083 --> 00:02:58,791
I made it
just like your doctor told me to.
42
00:02:58,875 --> 00:03:01,000
-Exactly.
-Healthy, but at what cost?
43
00:03:01,083 --> 00:03:02,208
Quiet. Eat up.
44
00:03:05,708 --> 00:03:06,708
How was your day?
45
00:03:07,791 --> 00:03:09,416
You want me to talk now?
46
00:03:11,666 --> 00:03:14,083
I got a call from Somos for an interview.
47
00:03:14,166 --> 00:03:16,958
-Look at you!
-Wonderful!
48
00:03:17,041 --> 00:03:17,958
Yup.
49
00:03:18,041 --> 00:03:21,125
They're making a feature about…
50
00:03:22,583 --> 00:03:24,916
About digital… content creators.
51
00:03:25,000 --> 00:03:26,250
So influencers.
52
00:03:26,875 --> 00:03:27,875
Not just that.
53
00:03:27,958 --> 00:03:29,666
I got one word for your reels.
54
00:03:29,750 --> 00:03:31,208
-Magnificent.
-Thanks.
55
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
I like it better when you write.
56
00:03:34,208 --> 00:03:39,166
You sure, Mom? 'Cause writers don't get
all these skincare boxes with goodies.
57
00:03:39,250 --> 00:03:42,500
The only thing I use
is the hyaluronic acid, you know?
58
00:03:43,625 --> 00:03:45,125
Let me get some juice.
59
00:03:45,625 --> 00:03:46,666
Please.
60
00:03:47,916 --> 00:03:52,041
I was just saying it'd be great
if you spent more time writing.
61
00:03:54,041 --> 00:03:56,125
What happened to your second book?
62
00:03:56,208 --> 00:03:57,583
I'm still working on it.
63
00:03:58,541 --> 00:04:01,125
-It's been three years.
-But, hey, come on.
64
00:04:01,708 --> 00:04:03,750
It was a really weird time.
65
00:04:03,833 --> 00:04:04,791
"Weird"?
66
00:04:04,875 --> 00:04:06,666
-Difficult, I mean.
-Yeah.
67
00:04:10,291 --> 00:04:11,875
-Here.
-Thanks.
68
00:04:15,208 --> 00:04:17,458
I'm dealing with toddlers here.
69
00:04:19,458 --> 00:04:21,416
-Now we're talking!
-That's right.
70
00:04:22,916 --> 00:04:24,291
Can't even compare.
71
00:04:25,041 --> 00:04:30,250
Anyway, the birth of the greatest
Latin American novel is coming.
72
00:04:30,333 --> 00:04:31,875
It's happening. Patience.
73
00:04:31,958 --> 00:04:35,666
Maybe if you were
a bit more disciplined about it…
74
00:04:38,458 --> 00:04:41,583
I'm here now.
Sorry, I got held up at work.
75
00:04:42,250 --> 00:04:46,208
I had to take this call,
and it took forever, but I'm here now.
76
00:04:46,291 --> 00:04:47,791
-I'm here.
-Finally!
77
00:04:47,875 --> 00:04:49,916
Ladies, put your shades on.
78
00:04:50,000 --> 00:04:52,291
You're going to need them for… this.
79
00:04:52,375 --> 00:04:54,833
-Wow!
-Oh, God! You're getting married?
80
00:04:54,916 --> 00:04:57,458
-Bravo! Monogamy goals.
-What happened?
81
00:04:57,541 --> 00:05:00,625
They told him to surprise me
by hiding the ring in food.
82
00:05:00,708 --> 00:05:03,208
-Fortunately, he refused.
-Thank God.
83
00:05:03,291 --> 00:05:06,041
-I swallowed one once. Don't do it.
-A ring?
84
00:05:06,625 --> 00:05:08,583
-A piercing.
-Right.
85
00:05:08,666 --> 00:05:11,291
We just took a stroll down the beach and…
86
00:05:11,833 --> 00:05:13,916
he proposed in front of the sunset.
87
00:05:14,500 --> 00:05:15,625
Aw!
88
00:05:15,708 --> 00:05:18,791
He took you by the hand,
took a selfie, and said,
89
00:05:18,875 --> 00:05:21,500
"You're the apple of my eye,
my sweet angel."
90
00:05:21,583 --> 00:05:23,333
The Evaluna to his Camilo.
91
00:05:23,416 --> 00:05:25,041
His cherry on top.
92
00:05:25,125 --> 00:05:26,625
The bull to his Chayanne…
93
00:05:26,708 --> 00:05:30,500
His Hidden Passion.
That dog from The NeverEnding Story.
94
00:05:31,041 --> 00:05:34,250
You made it through COVID.
You can survive anything.
95
00:05:34,333 --> 00:05:35,958
He's just so sweet.
96
00:05:36,041 --> 00:05:37,750
I have some good news too.
97
00:05:37,833 --> 00:05:39,291
Do tell, Caro!
98
00:05:39,375 --> 00:05:40,375
This month…
99
00:05:41,416 --> 00:05:42,666
we're in the green.
100
00:05:42,750 --> 00:05:44,916
What? The Cake's in the green?
101
00:05:45,000 --> 00:05:48,333
I don't want to jinx it.
Let's just change the subject.
102
00:05:48,416 --> 00:05:51,791
-Making it happen!
-And what about you, Miss Codiciada?
103
00:05:52,708 --> 00:05:53,708
I'm great! I'm…
104
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
Right now, I'm…
105
00:05:55,291 --> 00:05:56,708
I'm doing this kind of…
106
00:05:56,791 --> 00:05:59,875
It's a new batch of… TikToks…
The whole reel thing.
107
00:05:59,958 --> 00:06:03,791
Something like,
"The dream date for every zodiac sign."
108
00:06:05,833 --> 00:06:06,666
-Wow.
-Yeah.
109
00:06:06,750 --> 00:06:11,125
And I'm also doing…
some collaborations with brands and stuff.
110
00:06:11,208 --> 00:06:12,958
The one with the broccoli impression?
111
00:06:13,041 --> 00:06:14,750
That's your sponsor?
112
00:06:14,833 --> 00:06:17,000
I think they sound just like you.
113
00:06:17,083 --> 00:06:18,666
I couldn't agree more.
114
00:06:18,750 --> 00:06:20,500
Tell us about the piercing!
115
00:06:20,583 --> 00:06:24,125
Well, we wanted to party
under the stars and stuff,
116
00:06:24,208 --> 00:06:26,083
and we were all high as fuck.
117
00:06:26,166 --> 00:06:29,125
Everyone was screaming,
"Let's go skinny-dipping!"
118
00:06:29,708 --> 00:06:32,541
Someone gave me something
and said, "Eat it!"
119
00:06:32,625 --> 00:06:35,333
I was so out of it. It was someone's ring!
120
00:06:43,750 --> 00:06:45,583
Hi, Cami! How are you doing?
121
00:06:45,666 --> 00:06:49,458
Hey, do you want to go
to that new rooftop bar in San Lázaro?
122
00:06:49,541 --> 00:06:51,125
Lau! My girl!
123
00:06:51,208 --> 00:06:53,208
You need to pick up your kids.
124
00:06:53,291 --> 00:06:56,333
Maria Isabelita! Girl, how have you been?
125
00:06:56,416 --> 00:06:59,166
It's happy hour!
Come on, for old times' sake.
126
00:06:59,250 --> 00:07:00,166
And after that?
127
00:07:00,250 --> 00:07:02,000
Hello? Hello? Hello?
128
00:07:02,083 --> 00:07:05,958
A meeting at 8:00 a.m.?
That's not a boss. That's a super villain.
129
00:07:06,041 --> 00:07:07,958
But do you go out, like, ever or…
130
00:07:08,041 --> 00:07:09,708
Oh, it's your dad!
131
00:07:09,791 --> 00:07:11,416
I totally knew that.
132
00:07:11,500 --> 00:07:13,500
I've known him since I…
133
00:07:13,583 --> 00:07:16,625
Say hi to Uncle Pepito.
He's my favorite uncle.
134
00:07:16,708 --> 00:07:19,916
Hi, Aunt Sonia.
Hey, how's Adri doing these days?
135
00:07:20,500 --> 00:07:22,500
I don't have any children either.
136
00:07:22,583 --> 00:07:24,125
Auntie, are you busy?
137
00:07:25,416 --> 00:07:28,708
Do you want to go out?
Maybe hang out… just for a bit?
138
00:07:29,750 --> 00:07:32,583
-Don't eat the yolks.
-I'm not eating them!
139
00:07:38,500 --> 00:07:40,416
She needs to go back to Lima.
140
00:07:41,250 --> 00:07:42,541
This can't go on.
141
00:07:46,416 --> 00:07:48,333
I want to talk about this.
142
00:07:49,250 --> 00:07:50,083
Right now.
143
00:07:51,916 --> 00:07:53,583
But I need your support.
144
00:07:54,333 --> 00:07:55,208
With what?
145
00:07:56,833 --> 00:07:57,791
What "what"?
146
00:08:00,541 --> 00:08:01,625
Nothing.
147
00:08:01,708 --> 00:08:03,541
-Are you going out?
-No.
148
00:08:04,708 --> 00:08:05,541
Actually…
149
00:08:06,708 --> 00:08:07,708
Mom…
150
00:08:08,458 --> 00:08:09,500
Dad…
151
00:08:11,166 --> 00:08:12,041
I think…
152
00:08:12,833 --> 00:08:15,750
it's about time for me to go back to Lima.
153
00:08:17,208 --> 00:08:19,541
I don't know if you've noticed,
154
00:08:19,625 --> 00:08:21,541
but being here, I feel a little…
155
00:08:22,250 --> 00:08:23,083
stuck.
156
00:08:23,166 --> 00:08:24,250
-Definitely.
-No way.
157
00:08:25,416 --> 00:08:29,541
But I want you guys to know
that I'm determined.
158
00:08:30,583 --> 00:08:31,916
Fefa…
159
00:08:36,291 --> 00:08:38,083
I'm so proud of your decision.
160
00:08:39,541 --> 00:08:43,166
You and your great ideas.
It never even crossed our minds.
161
00:08:43,750 --> 00:08:44,625
Thank you.
162
00:08:45,375 --> 00:08:46,208
Anyway…
163
00:08:47,291 --> 00:08:49,875
It's time to get that ticket to Lima.
164
00:08:49,958 --> 00:08:52,500
One-way. I don't know when I'll be back.
165
00:08:57,791 --> 00:08:59,041
Mama, could you…
166
00:08:59,541 --> 00:09:00,583
Thank you. Sorry.
167
00:09:23,958 --> 00:09:25,083
You got the sheets?
168
00:09:25,166 --> 00:09:26,250
Yup.
169
00:09:27,458 --> 00:09:29,416
The laundry in the dryer?
170
00:09:29,500 --> 00:09:31,375
-I got it, Mom
-"I got it, Mom."
171
00:09:37,166 --> 00:09:40,083
-Hold on! You haven't signed my book.
-I haven't?
172
00:09:40,166 --> 00:09:42,166
No! How am I supposed to sell it?
173
00:09:43,250 --> 00:09:45,166
-I don't have a pen.
-You don't?
174
00:09:45,250 --> 00:09:47,583
-Maybe I'll find one down here.
-Try it.
175
00:09:47,666 --> 00:09:51,541
Don't make a mess back there.
We'll figure it out at the airport.
176
00:09:51,625 --> 00:09:53,208
Well, if you don't have it…
177
00:09:53,291 --> 00:09:55,041
-You don't need it.
-"You don't need it."
178
00:09:55,125 --> 00:09:56,375
You know what, Dad?
179
00:09:56,458 --> 00:09:59,333
My new book
will be dedicated to you, okay?
180
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
Hear that, Elena?
181
00:10:02,375 --> 00:10:05,625
-That was a solemn oath.
-Of course it is.
182
00:10:05,708 --> 00:10:07,375
-Promise?
-Promise.
183
00:10:35,250 --> 00:10:37,250
-Hi!
-Oh, my God! Hi!
184
00:10:38,875 --> 00:10:39,875
This is so cool!
185
00:10:39,958 --> 00:10:42,833
-Congrats, sis! Amazing!
-Thank you.
186
00:10:42,916 --> 00:10:46,458
To think you started off
selling cupcakes to your neighbors!
187
00:10:46,541 --> 00:10:50,625
Tali told me to buy five kilos of flour
when the pandemic started.
188
00:10:50,708 --> 00:10:52,416
Remember the lockdown? Awful.
189
00:10:52,500 --> 00:10:53,708
Your flour monopoly.
190
00:10:53,791 --> 00:10:56,208
Right? I'm so selfish, but whatever.
191
00:10:56,291 --> 00:10:58,000
No, that's how it happened.
192
00:10:58,083 --> 00:11:00,416
-Crazy, right?
-Insane!
193
00:11:00,500 --> 00:11:02,083
-Congratulations.
-Thanks.
194
00:11:02,166 --> 00:11:04,791
So where am I supposed to sleep?
195
00:11:04,875 --> 00:11:06,750
-On a flour bag?
-What the hell?
196
00:11:06,833 --> 00:11:09,416
I have three rooms.
I'm renting one on Airbnb.
197
00:11:09,500 --> 00:11:11,625
The other one's for Leo. That's him.
198
00:11:13,416 --> 00:11:15,375
Leo's a Virgo. Don't talk to him.
199
00:11:15,458 --> 00:11:18,083
-Hi, Leo. Sorry for screaming.
-No.
200
00:11:18,166 --> 00:11:19,791
No, he's a sleepwalker.
201
00:11:19,875 --> 00:11:21,083
Hey, sleepwalker,
202
00:11:21,166 --> 00:11:23,625
that's a sieve, not a mug.
203
00:11:24,208 --> 00:11:25,291
So crazy.
204
00:11:27,250 --> 00:11:29,625
I think he was a horse in his past life.
205
00:11:29,708 --> 00:11:32,000
He sleeps like three hours tops.
206
00:11:32,083 --> 00:11:33,333
Hey, check this out.
207
00:11:33,833 --> 00:11:35,416
Leo! Go to your room.
208
00:11:36,500 --> 00:11:37,333
Off you go.
209
00:11:38,208 --> 00:11:39,041
Good.
210
00:11:39,916 --> 00:11:42,083
Watch out. Don't touch him.
211
00:11:42,166 --> 00:11:45,291
-What happens if I do?
-You're just not supposed to.
212
00:11:48,541 --> 00:11:51,208
Have you ever used
your powers over Leo for evil?
213
00:11:51,291 --> 00:11:53,958
María Fe, he's a person.
Show some respect.
214
00:11:54,833 --> 00:11:55,750
-Sorry.
-Okay?
215
00:11:58,875 --> 00:12:00,500
But have you ever…
216
00:12:00,583 --> 00:12:02,125
-I have.
-Tell me.
217
00:12:03,000 --> 00:12:03,833
Tell me.
218
00:12:04,583 --> 00:12:05,416
Just once.
219
00:12:15,375 --> 00:12:16,416
Romina?
220
00:12:16,500 --> 00:12:18,250
-Fe, darling!
-How are you?
221
00:12:18,333 --> 00:12:19,500
-How are you?
-Good!
222
00:12:19,583 --> 00:12:20,958
-Looking great!
-Thanks.
223
00:12:21,041 --> 00:12:23,166
Your TikToks just crack me up.
224
00:12:23,250 --> 00:12:25,500
-Your dad's hilarious!
-That's so nice.
225
00:12:25,583 --> 00:12:28,375
It's nice to spend some time
away from the city.
226
00:12:28,458 --> 00:12:30,625
-It's like going at a nice, relaxed speed.
-Yeah.
227
00:12:30,708 --> 00:12:31,541
One second.
228
00:12:31,625 --> 00:12:34,333
Can I get another double espresso?
Make it two.
229
00:12:34,416 --> 00:12:37,750
And a slice of that delicious carrot cake
you guys serve.
230
00:12:37,833 --> 00:12:40,291
Can I get two of those? Anyway.
231
00:12:40,958 --> 00:12:42,041
What are we thinking?
232
00:12:42,541 --> 00:12:44,916
A trilogy? A podcast?
Everyone's doing that.
233
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
Book to audiobook?
234
00:12:46,583 --> 00:12:48,166
Honestly, just the book.
235
00:12:49,416 --> 00:12:52,416
Oh, okay. That's a great starting point.
236
00:12:52,500 --> 00:12:55,916
Anyway, I'm so happy
you're making a comeback.
237
00:12:56,000 --> 00:12:57,416
It has to be great.
238
00:12:59,458 --> 00:13:00,833
Let's do the Book Fair.
239
00:13:01,875 --> 00:13:03,833
But that's in, like, three months.
240
00:13:03,916 --> 00:13:07,250
But the book is on track, right?
We could sign this week.
241
00:13:07,333 --> 00:13:10,666
You'll get your advance
for the whole thing. Thanks.
242
00:13:10,750 --> 00:13:13,083
-I have made good progress.
-Great!
243
00:13:13,166 --> 00:13:16,208
But I'm such a perfectionist
when I get in the zone.
244
00:13:16,291 --> 00:13:19,791
I… let the work simmer
before picking up where I left off.
245
00:13:19,875 --> 00:13:22,250
Leave it, pick it up, and so on.
246
00:13:22,333 --> 00:13:24,750
So is that okay if it takes a bit longer?
247
00:13:24,833 --> 00:13:28,666
If you can't make this deadline,
then we'd have to wait until…
248
00:13:30,291 --> 00:13:32,708
Until… June, next year.
249
00:13:32,791 --> 00:13:34,083
That long? Why?
250
00:13:34,166 --> 00:13:38,000
By then, it's the end
of our publishing calendar for the year.
251
00:13:38,083 --> 00:13:42,166
And trust me, you don't want to compete
with Mafia Teens Vol. 5.
252
00:13:42,250 --> 00:13:43,083
Right.
253
00:13:44,125 --> 00:13:46,708
So can I count on you for the fair?
254
00:13:48,708 --> 00:13:49,958
You can.
255
00:13:50,041 --> 00:13:51,083
Wonderful.
256
00:13:52,083 --> 00:13:54,041
Look. That's Ricardo Altamirano.
257
00:13:54,625 --> 00:13:57,625
Better say hi.
You know poets can be so touchy. BRB.
258
00:14:05,291 --> 00:14:07,458
The groom!
259
00:14:10,166 --> 00:14:12,375
-Finally!
-I'm so happy!
260
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
-Look at them go!
-Hello.
261
00:14:14,041 --> 00:14:15,625
-Wine! Wine, anyone?
-Yes!
262
00:14:15,708 --> 00:14:19,416
I'm so happy you guys
finally decided to stop living in sin.
263
00:14:19,500 --> 00:14:21,541
Her parents wanted to disown her.
264
00:14:21,625 --> 00:14:25,125
That's right.
I was about to lose my dad's 2004 Nissan.
265
00:14:25,208 --> 00:14:27,416
The prep's ready for you. Bye.
266
00:14:27,500 --> 00:14:30,458
Stay for the pre-game!
We have so many questions!
267
00:14:30,541 --> 00:14:32,916
Yeah, are any of your friends coming?
268
00:14:33,000 --> 00:14:36,791
-Everyone in Mexico's ready to go.
-Yay! New meat!
269
00:14:36,875 --> 00:14:38,541
-When is it?
-August 4th.
270
00:14:38,625 --> 00:14:40,833
-That's, like, right now!
-Well…
271
00:14:40,916 --> 00:14:44,583
We need a list of dates,
cross-reference it with the locations.
272
00:14:44,666 --> 00:14:47,166
It should be after my mom's knee surgery,
273
00:14:47,250 --> 00:14:49,750
but before your cousin's wedding
in Merida.
274
00:14:50,375 --> 00:14:52,166
Obviously, the weather is key.
275
00:14:52,250 --> 00:14:53,250
Am I right?
276
00:14:54,000 --> 00:14:55,541
You know what? Never mind.
277
00:14:56,208 --> 00:14:57,875
Never mind. August 4th.
278
00:14:57,958 --> 00:14:59,708
-YOLO.
-YOLO?
279
00:14:59,791 --> 00:15:00,750
It's the new me.
280
00:15:00,833 --> 00:15:04,458
Post-holiday, post-pandemic, right?
A more laid-back approach.
281
00:15:04,541 --> 00:15:08,125
I like this new you, you know?
It's more spontaneous.
282
00:15:08,208 --> 00:15:09,333
More Spon-Tali.
283
00:15:09,416 --> 00:15:11,416
"Spon-Tali"? That was genius!
284
00:15:11,500 --> 00:15:13,333
Nice meeting you. Spon-Tali.
285
00:15:13,416 --> 00:15:15,416
Caro. It's a pleasure, gorgeous.
286
00:15:15,500 --> 00:15:16,625
Spon-Tali!
287
00:15:16,708 --> 00:15:19,708
Did you pick your song
for the wedding dance?
288
00:15:19,791 --> 00:15:21,000
I made a dope playlist.
289
00:15:21,083 --> 00:15:24,833
"Danceable hits for me
and my nonexistent husband."
290
00:15:24,916 --> 00:15:28,041
It sounds a little depressing,
but there's hope yet.
291
00:15:28,541 --> 00:15:32,666
Anyway, this new Tali here
promised we'd take things slow.
292
00:15:33,500 --> 00:15:35,833
If we need to postpone, that's fine.
293
00:15:35,916 --> 00:15:37,541
Yeah, but we won't have to.
294
00:15:37,625 --> 00:15:40,416
We just need to do some planning.
That's it.
295
00:15:40,916 --> 00:15:42,708
Just find that balance.
296
00:15:42,791 --> 00:15:46,083
Learn to waltz
through the twists and turns in life.
297
00:15:46,166 --> 00:15:47,541
-"Waltz"!
-"Waltz"!
298
00:15:47,625 --> 00:15:49,833
So poetic. You make me swoon.
299
00:15:49,916 --> 00:15:51,500
-A toast…
-To the twists!
300
00:15:51,583 --> 00:15:52,958
To the twists!
301
00:15:54,916 --> 00:15:57,208
Oh, I can't stand here much longer.
302
00:15:57,291 --> 00:15:59,666
How old are these kids, do you think?
303
00:16:01,166 --> 00:16:02,250
-Sixteen.
-Sixteen.
304
00:16:03,458 --> 00:16:06,083
Just tell me we won't find
any high stools.
305
00:16:06,166 --> 00:16:07,375
What's up with that?
306
00:16:07,458 --> 00:16:10,625
We should eat first
so the alcohol won't hit as hard.
307
00:16:10,708 --> 00:16:11,875
Totally!
308
00:16:11,958 --> 00:16:13,958
-Tequeños.
-Some yucca sticks.
309
00:16:14,041 --> 00:16:15,875
-Yum!
-Fe! Come here!
310
00:16:15,958 --> 00:16:17,625
Come here. Listen to me.
311
00:16:17,708 --> 00:16:19,625
Go up to that guy and tell him,
312
00:16:20,208 --> 00:16:22,791
"You know who I am? Soltera Codiciada."
313
00:16:22,875 --> 00:16:25,375
-No! Shut up!
-Do it! Weaponize your fame!
314
00:16:25,458 --> 00:16:28,166
-It could work.
-This isn't my target audience.
315
00:16:28,250 --> 00:16:29,250
María Fe?
316
00:16:30,958 --> 00:16:31,833
Hey!
317
00:16:31,916 --> 00:16:33,208
Is that… Luca?
318
00:16:33,958 --> 00:16:35,416
-Mancini?
-Luca?
319
00:16:36,791 --> 00:16:38,458
-Yeah! Come on up!
-Yeah?
320
00:16:38,541 --> 00:16:40,916
-Move it!
-He wants you there.
321
00:16:41,000 --> 00:16:43,375
-Excuse me.
-Excuse me, ladies.
322
00:16:44,375 --> 00:16:46,541
-Hey! How is it going?
-How are you?
323
00:16:47,500 --> 00:16:48,791
-All good?
-Yeah! You?
324
00:16:48,875 --> 00:16:50,208
-Long time no see!
-Hi!
325
00:16:50,750 --> 00:16:51,583
-Hi!
-Hi!
326
00:16:51,666 --> 00:16:53,250
-I'm Luca.
-Good to see you!
327
00:16:53,333 --> 00:16:54,583
Hello. Regina.
328
00:16:55,333 --> 00:16:56,916
Pleasure, Regina. How are you?
329
00:16:57,000 --> 00:16:58,166
-Great!
-Yeah?
330
00:16:58,250 --> 00:17:00,041
-You work here?
-I'm the owner.
331
00:17:00,125 --> 00:17:01,041
-Wow!
-No way!
332
00:17:01,125 --> 00:17:02,333
-Go, king!
-Yeah.
333
00:17:03,125 --> 00:17:06,666
I spend so much time in New York.
When I'm here, I feel like…
334
00:17:07,333 --> 00:17:09,291
Lima needed something like this.
335
00:17:09,375 --> 00:17:11,833
-You're damn right it did.
-Right?
336
00:17:11,916 --> 00:17:12,958
-Totally.
-Yeah.
337
00:17:13,041 --> 00:17:14,750
Hi there. How is it going?
338
00:17:15,375 --> 00:17:16,208
Hello.
339
00:17:16,291 --> 00:17:18,125
It's really coming together.
340
00:17:18,208 --> 00:17:20,208
I'm so glad. It looks so cool.
341
00:17:20,875 --> 00:17:22,875
Now that Soltera Codiciada's here…
342
00:17:23,541 --> 00:17:25,875
-We're gonna be a hit!
-You're so dumb.
343
00:17:25,958 --> 00:17:27,583
-"Regina"?
-I just panicked.
344
00:17:27,666 --> 00:17:29,000
Ugh. Let's go.
345
00:17:29,083 --> 00:17:30,750
And when did you guys meet?
346
00:17:30,833 --> 00:17:32,958
I've known him for ages. How long?
347
00:17:33,041 --> 00:17:36,333
We used to vacation at the same beach
back in, like, 2005.
348
00:17:37,041 --> 00:17:38,291
More like 2003, 2004.
349
00:17:38,875 --> 00:17:41,125
Great memory! Go on, sit.
350
00:17:41,208 --> 00:17:42,458
Amazing beach, right?
351
00:17:42,541 --> 00:17:45,125
-For sure!
-Not as amazing as these stools.
352
00:17:45,208 --> 00:17:46,041
Right.
353
00:17:46,125 --> 00:17:48,416
-Don't you just love the beach?
-Sure!
354
00:17:49,000 --> 00:17:52,250
Well, I have to get going, but… anyway.
355
00:17:52,333 --> 00:17:55,125
If you need anything, let me know.
Have fun!
356
00:17:55,208 --> 00:17:57,916
-Great seeing you all, seeing you again.
-Same.
357
00:17:58,541 --> 00:17:59,916
-Bye.
-Bye.
358
00:18:00,000 --> 00:18:01,875
-"Seeing me."
-Hottie alert!
359
00:18:01,958 --> 00:18:04,750
I'm vegan,
but I sure want a piece of that!
360
00:18:05,458 --> 00:18:07,416
-Calm down.
-Fine. But tell me.
361
00:18:07,500 --> 00:18:09,666
-Three shots of tequila.
-Three!
362
00:18:09,750 --> 00:18:12,625
-Tell me the story.
-We were just friends.
363
00:18:12,708 --> 00:18:15,291
We went out, made out a couple of times.
364
00:18:15,375 --> 00:18:17,416
Look at that! They made out!
365
00:18:17,500 --> 00:18:20,208
Yeah, but it was like kissing… It's like…
366
00:18:20,291 --> 00:18:21,458
Just a summer kiss.
367
00:18:21,541 --> 00:18:24,583
-It wasn't "a couple of times."
-She's right.
368
00:18:24,666 --> 00:18:27,625
But Luca had this thing
called selective amnesia.
369
00:18:27,708 --> 00:18:31,791
By morning, he'd forget everything
that transpired the night before.
370
00:18:31,875 --> 00:18:33,708
But that was the rum!
371
00:18:33,791 --> 00:18:35,125
-It's not…
-It happens.
372
00:18:35,208 --> 00:18:36,958
Don't forget about our shots!
373
00:18:37,041 --> 00:18:39,916
-That for us?
-It is. Compliments of Mr. Mancini.
374
00:18:40,000 --> 00:18:41,375
Look at that!
375
00:18:41,458 --> 00:18:43,166
-There's a note.
-Excuse me.
376
00:18:43,250 --> 00:18:44,875
-Get the note!
-Thank you.
377
00:18:44,958 --> 00:18:48,291
-Looks like he does remember.
-"For old times' sake."
378
00:18:48,375 --> 00:18:51,250
-Oh, please!
-I think the time has come to--
379
00:18:51,333 --> 00:18:53,125
Don't even think about it.
380
00:18:53,208 --> 00:18:55,791
-Why not?
-You're not that kind of girl.
381
00:18:55,875 --> 00:18:58,208
-I am, though.
-No, you're not.
382
00:18:58,291 --> 00:19:01,666
You can't handle
the cool guy with mommy issues
383
00:19:01,750 --> 00:19:04,750
who doesn't believe in labels
or commitment.
384
00:19:05,250 --> 00:19:06,458
-I am, though.
-Nope.
385
00:19:06,541 --> 00:19:08,416
Don't look at me. I am that guy.
386
00:19:08,916 --> 00:19:10,916
Let's do what we came here to do.
387
00:19:11,000 --> 00:19:13,625
Celebrating you getting married, sis!
388
00:19:13,708 --> 00:19:15,416
But let's make another toast…
389
00:19:16,000 --> 00:19:19,416
to Caro, whose empire
will support us all in our old age.
390
00:19:19,500 --> 00:19:23,125
And to Soltera Codiciada
and the new book she's cooking.
391
00:19:23,208 --> 00:19:24,500
Cheers, sisters.
392
00:19:24,583 --> 00:19:29,416
Because two shitty years later,
we're finally here together,
393
00:19:29,500 --> 00:19:30,958
drinking some rum,
394
00:19:31,041 --> 00:19:34,541
with a bunch of toddlers
dressed in wide-leg pants.
395
00:19:34,625 --> 00:19:37,708
-They're so skinny. I hate them so much.
-Me too.
396
00:19:37,791 --> 00:19:39,791
In the vicinity of Luca Mancini!
397
00:19:39,875 --> 00:19:42,583
-It's official! We're back to 2003!
-Way to go!
398
00:19:42,666 --> 00:19:44,041
How close to 2003?
399
00:19:44,125 --> 00:19:46,708
-You figure it out.
-You and me both.
400
00:19:46,791 --> 00:19:48,833
Whatever you're saying. LOLO!
401
00:19:48,916 --> 00:19:51,375
-No, dummy! It's "YOLO!"
-YOLO! Whatever!
402
00:19:51,458 --> 00:19:52,958
Three, two, one! Go!
403
00:19:53,041 --> 00:19:55,416
-We're not getting drunk.
-Nope.
404
00:19:55,500 --> 00:19:57,708
-Chill. We're grown-ups.
-Chilling.
405
00:20:00,791 --> 00:20:04,500
And I never actually realized
that being an only child
406
00:20:04,583 --> 00:20:06,541
meant I would always feel like…
407
00:20:07,291 --> 00:20:10,750
I was always going to have
this lingering feeling like…
408
00:20:11,500 --> 00:20:13,458
This inability to connect…
409
00:20:13,541 --> 00:20:16,458
-What? Dude.
-I was just processing what you…
410
00:20:17,833 --> 00:20:18,833
What did you say?
411
00:20:18,916 --> 00:20:20,291
-The sweet one?
-Yeah.
412
00:20:20,375 --> 00:20:21,958
All done. Coming up.
413
00:20:23,750 --> 00:20:24,583
Thanks.
414
00:20:25,166 --> 00:20:26,000
Oh, God!
415
00:20:26,083 --> 00:20:28,666
You decided to come
to our moon meditation!
416
00:20:28,750 --> 00:20:29,583
No.
417
00:20:30,250 --> 00:20:32,291
-And you brought your friend!
-No.
418
00:20:32,375 --> 00:20:34,291
-A pleasure!
-Hi. María Fe.
419
00:20:34,375 --> 00:20:37,916
Nice to meet you.
You guys are living the night life, huh?
420
00:20:38,000 --> 00:20:40,625
Well, less partying, more water.
421
00:20:41,333 --> 00:20:42,333
Go, Peru!
422
00:20:43,083 --> 00:20:46,083
-What was that?
-Awake Leo can be a little intense.
423
00:20:46,166 --> 00:20:47,416
That was so trippy!
424
00:20:48,250 --> 00:20:50,666
-Love it!
-What's going on here?
425
00:20:50,750 --> 00:20:53,291
Unbelievable.
They keep calling and calling.
426
00:20:53,375 --> 00:20:54,750
-No privacy.
-Hello?
427
00:20:58,458 --> 00:20:59,916
Yeah, she's here.
428
00:21:02,666 --> 00:21:04,291
Okay. It's your mom.
429
00:21:06,875 --> 00:21:07,875
What?
430
00:21:10,666 --> 00:21:11,666
Mom?
431
00:21:12,500 --> 00:21:14,166
Why didn't you call my cell?
432
00:21:18,333 --> 00:21:19,333
What's going on?
433
00:21:25,916 --> 00:21:26,916
What happened?
434
00:21:28,583 --> 00:21:31,000
Mom? Hello? You're not making any sense.
435
00:21:34,875 --> 00:21:36,458
What? Could you please…
436
00:21:36,541 --> 00:21:37,541
Mom?
437
00:21:46,125 --> 00:21:47,125
It's Dad!
438
00:21:53,208 --> 00:21:54,833
I don't understand!
439
00:22:09,833 --> 00:22:12,583
What time is it?
I need to get to the airport.
440
00:22:12,666 --> 00:22:14,958
No. We still have time. It's okay.
441
00:22:15,708 --> 00:22:18,208
-We do?
-Want me to lie down with you?
442
00:22:20,041 --> 00:22:20,875
Come here.
443
00:22:31,083 --> 00:22:35,083
I knew this hangover would be bad,
but this is a whole other level.
444
00:22:42,166 --> 00:22:43,708
He's really gone, Tali.
445
00:22:45,750 --> 00:22:48,333
Got you both tea and coffee just in case.
446
00:22:48,416 --> 00:22:49,291
-Thanks.
-Sure.
447
00:22:49,375 --> 00:22:50,750
And a snack.
448
00:22:50,833 --> 00:22:52,500
-Yum.
-Thank you, Caro.
449
00:22:52,583 --> 00:22:54,583
Oh, sugar. Forgot the sugar.
450
00:22:54,666 --> 00:22:55,958
Hey, Caro.
451
00:22:57,333 --> 00:22:59,500
-Have you been packing?
-Yeah.
452
00:22:59,583 --> 00:23:00,416
Good.
453
00:23:01,416 --> 00:23:04,291
-You want some pancakes?
-No, that's fine.
454
00:23:04,375 --> 00:23:06,458
-Be right back.
-I'm not hungry.
455
00:23:06,541 --> 00:23:07,541
-Caro--
-Don't.
456
00:23:07,625 --> 00:23:10,791
She can't come with you
and she feels guilty about it.
457
00:23:18,500 --> 00:23:20,541
We're taking a little detour…
458
00:23:21,500 --> 00:23:22,833
to the drugstore.
459
00:23:22,916 --> 00:23:24,583
Yeah, I need some benzos.
460
00:23:25,583 --> 00:23:27,166
And some ointment for me.
461
00:23:28,625 --> 00:23:31,166
What kind? You got burned? I got some.
462
00:23:31,791 --> 00:23:32,791
Just ointment.
463
00:23:33,583 --> 00:23:34,916
But what kind?
464
00:23:35,708 --> 00:23:37,208
For my bestie down under.
465
00:23:38,375 --> 00:23:40,833
-What?
-Yesterday, when I got home,
466
00:23:40,916 --> 00:23:42,750
I was all liquored up.
467
00:23:44,500 --> 00:23:47,916
And Santiago had prepared
some tacos for dinner.
468
00:23:48,000 --> 00:23:49,250
He was chopping chili.
469
00:23:49,333 --> 00:23:52,250
There's aloe vera in the fridge.
Just shove it in.
470
00:23:52,750 --> 00:23:56,041
-Up my vagina?
-Wherever your heart desires.
471
00:23:56,125 --> 00:23:58,875
-I won't put that up there.
-I'll do it for you.
472
00:23:59,958 --> 00:24:01,041
Well…
473
00:24:01,125 --> 00:24:02,875
Spon-Tali…
474
00:24:03,458 --> 00:24:04,791
She would.
475
00:24:05,958 --> 00:24:07,791
Stop flirting.
476
00:24:07,875 --> 00:24:08,833
Then I'm down.
477
00:24:13,750 --> 00:24:14,750
Fe?
478
00:24:58,708 --> 00:25:00,625
Let me call you back. Fe's here.ew
479
00:25:02,125 --> 00:25:03,125
Yeah.
480
00:25:04,208 --> 00:25:05,291
It's okay.
481
00:25:06,333 --> 00:25:07,875
SOLTERA CODICIADA
482
00:25:42,583 --> 00:25:43,958
Brothers and sisters,
483
00:25:44,833 --> 00:25:46,500
welcome to the Lord's house.
484
00:25:47,208 --> 00:25:49,583
-We won't talk about death.
-We're here.
485
00:25:49,666 --> 00:25:52,083
This is a celebration of Fernando's life.
486
00:25:52,583 --> 00:25:54,208
He was a great father.
487
00:25:54,291 --> 00:25:57,250
He was a loving husband,
devoted to his family.
488
00:25:58,000 --> 00:26:01,333
Jesus, proclaim your resurrection
for him, for all of us.
489
00:26:01,416 --> 00:26:05,041
"I am the resurrection and the life.
He that believes in me…"
490
00:26:05,125 --> 00:26:06,458
That woman over there.
491
00:26:06,541 --> 00:26:08,958
-Was she close with Uncle Fer?
-No.
492
00:26:09,458 --> 00:26:11,583
A clown. That's what she is.
493
00:26:11,666 --> 00:26:13,166
-Mom!
-What?
494
00:26:14,750 --> 00:26:17,666
Well, yeah,
our Aunt Meche is a bit of a weirdo.
495
00:26:17,750 --> 00:26:20,541
Would someone like to say a few words?
Step forward.
496
00:26:21,208 --> 00:26:22,750
-Me.
-You do it.
497
00:26:22,833 --> 00:26:24,916
-Mom, please.
-Honey, you do it.
498
00:26:25,583 --> 00:26:27,083
She'll do it. Thanks.
499
00:26:29,166 --> 00:26:30,416
Lord…
500
00:26:32,666 --> 00:26:33,666
or Lady…
501
00:26:38,125 --> 00:26:39,750
we pray that you'll…
502
00:26:45,625 --> 00:26:47,750
Dad would've hated this whole thing.
503
00:26:48,416 --> 00:26:50,416
All due respect, Father.
504
00:26:50,500 --> 00:26:52,666
Everything looks so nice and solemn.
505
00:26:53,875 --> 00:26:55,125
This altar behind me.
506
00:26:55,208 --> 00:26:58,666
All that gold leaf detail
and rococo stuff looks so cool.
507
00:26:58,750 --> 00:26:59,750
Sorry.
508
00:27:02,333 --> 00:27:06,875
I'm just saying Dad
wasn't great at handling sad situations.
509
00:27:08,583 --> 00:27:09,708
He avoided them.
510
00:27:13,041 --> 00:27:14,875
He would deliver bad news
511
00:27:14,958 --> 00:27:17,583
like he was
some commentator from the '80s,
512
00:27:17,666 --> 00:27:19,375
so that it wouldn't hit as hard.
513
00:27:24,375 --> 00:27:27,916
This one time, he ordered
every ice cream flavor on the menu
514
00:27:28,000 --> 00:27:31,166
because I couldn't decide
which one to pick.
515
00:27:35,500 --> 00:27:36,958
To him…
516
00:27:37,958 --> 00:27:39,625
everything was amazing…
517
00:27:40,750 --> 00:27:42,583
and absolutely mind-blowing.
518
00:27:43,916 --> 00:27:45,583
One of a kind.
519
00:27:45,666 --> 00:27:47,250
Magnificent!
520
00:27:48,791 --> 00:27:50,458
Magnificent, exactly!
521
00:27:54,041 --> 00:27:57,583
He'd actually want to see us all
getting drunk on whiskey,
522
00:27:57,666 --> 00:27:59,750
listening to bolero music, and…
523
00:28:00,958 --> 00:28:02,208
talking about that time
524
00:28:02,291 --> 00:28:06,458
he slipped you all a couple
of weed brownies on his birthday.
525
00:28:14,625 --> 00:28:15,583
Let us pray.
526
00:28:15,666 --> 00:28:17,041
Lord, hear our prayer.
527
00:28:29,250 --> 00:28:30,708
Just leave it.
528
00:28:32,500 --> 00:28:34,208
Don't have it, don't need it.
529
00:28:37,625 --> 00:28:38,625
Mom…
530
00:28:40,458 --> 00:28:41,708
I'm coming home.
531
00:28:41,791 --> 00:28:43,208
Absolutely not.
532
00:28:45,750 --> 00:28:49,000
I can't just leave for Lima
after what happened.
533
00:28:49,083 --> 00:28:50,458
I won't leave you.
534
00:28:50,541 --> 00:28:52,791
No, that's exactly what you'll do.
535
00:28:53,375 --> 00:28:56,291
Your life, your plans, your future.
It's all there.
536
00:28:56,375 --> 00:28:58,166
You can't keep putting it off.
537
00:28:59,541 --> 00:29:03,083
I don't want you to.
It's not what your dad would've wanted.
538
00:29:04,166 --> 00:29:07,291
You don't need to worry about me.
I'll be just fine.
539
00:29:07,375 --> 00:29:09,000
Our whole family's here.
540
00:29:09,833 --> 00:29:11,083
I have my friends.
541
00:29:11,166 --> 00:29:14,958
Besides, now we're all leading authorities
when it comes to Zoom.
542
00:29:20,375 --> 00:29:21,708
It's going to be okay.
543
00:29:23,750 --> 00:29:24,583
Okay.
544
00:30:09,416 --> 00:30:11,208
You'll be here in the morning?
545
00:30:44,625 --> 00:30:46,583
CAMI
Sending you hugs
546
00:30:46,666 --> 00:30:49,083
UNCLE PEPITO
Your dad was a gentleman
547
00:30:49,166 --> 00:30:50,916
MARISABEL
I'm so sorry
548
00:30:51,000 --> 00:30:53,708
AUNT SONIA
Sending you guys all my love
549
00:30:53,791 --> 00:30:57,625
MY GIRL LAU - I lost my dad too.
I know exactly how you feel.
550
00:30:57,708 --> 00:31:03,166
Running helps.
Your mind is blank when you're running.
551
00:31:05,833 --> 00:31:07,041
Voilà!
552
00:31:07,125 --> 00:31:09,166
-What is it, though?
-A heart.
553
00:31:10,083 --> 00:31:11,166
Looks like a butt.
554
00:31:12,958 --> 00:31:14,875
-It really does.
-She'll love it.
555
00:31:14,958 --> 00:31:16,875
-Yeah? Great.
-Yeah.
556
00:31:17,375 --> 00:31:18,708
-Hi, sis.
-Tali.
557
00:31:19,416 --> 00:31:22,541
-She's not out of bed yet.
-That's fine. Let her rest.
558
00:31:22,625 --> 00:31:25,916
Now that we're all here,
let's make a proper plan.
559
00:31:26,000 --> 00:31:28,916
You'll be with her all day, right?
I have work.
560
00:31:29,000 --> 00:31:31,500
-I'll have lunch with her.
-Really? Thanks.
561
00:31:31,583 --> 00:31:33,708
-We'll swap tonight.
-Okay.
562
00:31:34,208 --> 00:31:35,416
Incoming.
563
00:31:36,583 --> 00:31:37,833
Okay!
564
00:31:37,916 --> 00:31:40,041
-Hi there, Tali.
-Did you sleep well?
565
00:31:40,541 --> 00:31:42,041
Great! I'm going running.
566
00:31:42,666 --> 00:31:43,666
Caro, get closer.
567
00:31:43,750 --> 00:31:46,625
I'm hearing things.
I heard the word "run."
568
00:31:47,375 --> 00:31:51,166
-That's right! I'll be back for breakfast.
-Wait up, girl!
569
00:31:51,708 --> 00:31:52,791
I got you something.
570
00:31:53,583 --> 00:31:56,041
A latte with a little extra something.
571
00:31:56,125 --> 00:31:58,083
Oh, a butt! Hilarious. Bye.
572
00:31:58,166 --> 00:32:00,833
-I don't know about you, but I'm worried.
-Same.
573
00:32:00,916 --> 00:32:02,958
-Same.
-I'll call you back, okay?
574
00:32:03,041 --> 00:32:05,000
-Okay. Bye.
-Can I keep the butt?
575
00:32:05,083 --> 00:32:06,416
-Go for it.
-Cool.
576
00:32:06,916 --> 00:32:09,541
Fefi's a ball of energy from the get-go.
577
00:32:19,000 --> 00:32:21,708
INCOMING CALL - DAD
578
00:32:26,958 --> 00:32:27,791
Hello?
579
00:32:28,291 --> 00:32:29,333
Honey, it's me.
580
00:32:30,458 --> 00:32:32,291
Mom! You scared me. What is it?
581
00:32:32,875 --> 00:32:36,791
I can't find my phone.
How does that phone-finding app work?
582
00:32:38,541 --> 00:32:40,375
Yeah, just open the…
583
00:32:40,458 --> 00:32:42,833
Log into your computer and open the…
584
00:32:42,916 --> 00:32:46,166
Found it! It was in the fridge.
I'm so distracted.
585
00:32:47,083 --> 00:32:48,583
-How are you?
-Fine.
586
00:32:48,666 --> 00:32:50,916
I'm working out. Can I call you back?
587
00:32:51,000 --> 00:32:53,958
-Working out? Sure. Talk to you later.
-Bye.
588
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
Morning!
589
00:33:04,291 --> 00:33:06,666
Could you put my bottle in the trash?
590
00:33:06,750 --> 00:33:10,125
Do you by any chance
have any cigarettes for sale?
591
00:33:15,833 --> 00:33:16,833
Thank you.
592
00:33:16,916 --> 00:33:18,500
Got a light? Thank you.
593
00:33:28,000 --> 00:33:30,208
A morning smoke will kill you faster.
594
00:33:33,791 --> 00:33:34,625
Enough!
595
00:34:34,625 --> 00:34:35,833
-Hey!
-Hey.
596
00:34:37,291 --> 00:34:40,000
-Sorry.
-No worries. What are you doing?
597
00:34:40,083 --> 00:34:42,875
-Why are you here?
-I run every day.
598
00:34:42,958 --> 00:34:44,625
-You?
-Same. Every day.
599
00:34:44,708 --> 00:34:46,666
-Here?
-I mean, not always--
600
00:34:46,750 --> 00:34:49,833
Over there.
That's my usual circuit. Farther out.
601
00:34:49,916 --> 00:34:52,416
Just felt like coming here today.
And look!
602
00:34:52,500 --> 00:34:53,583
-And we met!
-Yeah.
603
00:34:53,666 --> 00:34:54,916
-I'm okay.
-Sure?
604
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Totally.
605
00:34:57,291 --> 00:34:59,041
You're running. That's great.
606
00:34:59,125 --> 00:35:00,750
I mean… yeah, kind of.
607
00:35:00,833 --> 00:35:03,000
In your PJs, but you're running.
608
00:35:03,083 --> 00:35:06,541
-I just put on the first thing I found.
-Right.
609
00:35:06,625 --> 00:35:08,166
No, I was home,
610
00:35:08,250 --> 00:35:11,250
and since I had to
take care of some errands anyway…
611
00:35:11,875 --> 00:35:14,000
This week's been a bit of a… downer.
612
00:35:14,083 --> 00:35:14,916
I know, right?
613
00:35:15,000 --> 00:35:15,833
-Right?
-Right.
614
00:35:15,916 --> 00:35:17,791
-You felt it?
-Total downer.
615
00:35:17,875 --> 00:35:19,208
-Unbearable.
-Yes.
616
00:35:19,291 --> 00:35:21,916
You have no idea. So much has happened.
617
00:35:22,000 --> 00:35:24,083
So… my dad passed away.
618
00:35:25,458 --> 00:35:26,791
My dad died.
619
00:35:28,500 --> 00:35:29,583
For real?
620
00:35:31,041 --> 00:35:32,041
He's gone.
621
00:35:33,375 --> 00:35:34,416
Wow, that sucks!
622
00:35:35,166 --> 00:35:36,416
-Yeah, totally.
-Damn.
623
00:35:37,333 --> 00:35:38,333
I'm so sorry.
624
00:35:39,041 --> 00:35:40,041
-You're okay?
-Yeah.
625
00:35:40,750 --> 00:35:41,750
Yeah…
626
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Yeah.
627
00:35:46,708 --> 00:35:49,166
-Running is a great idea.
-Right?
628
00:35:49,250 --> 00:35:51,166
-Working out.
-Right? Totally.
629
00:35:51,250 --> 00:35:52,250
That's good.
630
00:35:53,416 --> 00:35:55,791
Just swing by the bar whenever.
631
00:35:55,875 --> 00:35:57,208
-Nice.
-Drinks on me.
632
00:35:57,291 --> 00:35:59,375
-Cool, thanks.
-Yeah? Come whenever.
633
00:36:00,500 --> 00:36:03,250
-Anyway… see you later. Okay?
-Okay.
634
00:36:04,125 --> 00:36:05,875
-Take care.
-I'll be going.
635
00:36:05,958 --> 00:36:08,166
-Sure. Take care.
-Same. Bye.
636
00:36:08,250 --> 00:36:09,083
Bye.
637
00:36:20,583 --> 00:36:23,250
-Well, that was pathetic.
-No!
638
00:36:24,083 --> 00:36:24,916
Well…
639
00:36:25,708 --> 00:36:27,875
It wasn't, strictly speaking, magnificent.
640
00:36:28,375 --> 00:36:29,458
It was fine.
641
00:36:31,041 --> 00:36:33,708
Not even close to magnificent or fine.
642
00:36:33,791 --> 00:36:35,416
-This is such a mess.
-Fefa!
643
00:36:35,916 --> 00:36:36,791
Fefo!
644
00:36:37,916 --> 00:36:39,208
No need to lie.
645
00:36:41,916 --> 00:36:48,916
INCOMING FACETIME - MOM
646
00:36:55,041 --> 00:36:56,291
Why are you awake?
647
00:36:56,375 --> 00:37:00,458
I was just reading and couldn't sleep.
So I decided to make some tea.
648
00:37:01,958 --> 00:37:05,250
-Was that before or after the quake?
-So dramatic.
649
00:37:06,791 --> 00:37:09,750
It's been forever
since I cleaned around the house.
650
00:37:09,833 --> 00:37:13,500
The sheer amount of junk
you end up hoarding
651
00:37:13,583 --> 00:37:15,375
is frankly just impressive.
652
00:37:15,458 --> 00:37:17,166
And why are you awake?
653
00:37:18,541 --> 00:37:19,625
I was just…
654
00:37:23,500 --> 00:37:24,916
Just doing some writing.
655
00:37:25,000 --> 00:37:28,250
Great! You're getting ready
for the writing workshop!
656
00:37:28,333 --> 00:37:31,500
-Writing workshop? What?
-I can't believe you.
657
00:37:31,583 --> 00:37:35,583
Didn't you get the five-minute
audio message I sent you about it?
658
00:37:36,375 --> 00:37:39,000
The other day your Aunt Mona mentioned
659
00:37:39,083 --> 00:37:41,416
this amazing creative writing workshop.
660
00:37:41,500 --> 00:37:44,416
With maestro Maribel Toledo.
I see her on TV.
661
00:37:45,000 --> 00:37:48,916
Mom, I worked six years in advertising.
I've published a book.
662
00:37:50,041 --> 00:37:53,166
I'm no Margaret Atwood,
but it's not my first rodeo.
663
00:37:53,250 --> 00:37:54,083
I signed you up.
664
00:37:54,166 --> 00:37:55,250
-What?
-It's done.
665
00:37:55,333 --> 00:37:59,166
Besides, if you're so experienced,
this is your chance to shine.
666
00:37:59,250 --> 00:38:02,833
Mom, I'm 34! I'm--
667
00:38:02,916 --> 00:38:04,291
It's been paid for.
668
00:38:04,375 --> 00:38:06,583
Starts next Friday. Don't miss it.
669
00:38:09,291 --> 00:38:11,458
I wonder if it's too late to vacuum.
670
00:38:11,541 --> 00:38:12,375
It is.
671
00:38:23,791 --> 00:38:24,791
Sorry.
672
00:38:29,083 --> 00:38:32,291
I'm so sorry.
I'm just trying to find a measuring tape.
673
00:38:33,625 --> 00:38:34,625
It's not here.
674
00:38:35,916 --> 00:38:36,916
Okay.
675
00:38:44,125 --> 00:38:46,958
How many of these
do you need to measure a baby?
676
00:38:47,875 --> 00:38:49,958
-How many what?
-These.
677
00:38:50,583 --> 00:38:52,833
I want an estimate. I'm making a crib.
678
00:38:53,333 --> 00:38:54,625
-A crib?
-Yes.
679
00:38:54,708 --> 00:38:56,166
-Why?
-For a baby.
680
00:38:56,250 --> 00:38:57,958
But whose baby is it?
681
00:38:59,291 --> 00:39:01,250
Caro, whose baby?
682
00:39:01,333 --> 00:39:03,041
The baby, Caro!
683
00:39:04,000 --> 00:39:05,666
Hello! Excuse me!
684
00:39:05,750 --> 00:39:07,666
Can you tell me what's going on?
685
00:39:07,750 --> 00:39:09,541
-Are you pregnant?
-No.
686
00:39:09,625 --> 00:39:12,375
Oh, thank God.
You scared the crap out of me.
687
00:39:12,458 --> 00:39:13,291
Not yet.
688
00:39:18,250 --> 00:39:20,375
Caro, talk to me. What--
689
00:39:25,625 --> 00:39:27,541
-What even--
-I'm planning ahead.
690
00:39:28,125 --> 00:39:31,333
I never think about the future,
but I've been thinking.
691
00:39:31,416 --> 00:39:33,666
I like that I have a house.
692
00:39:34,500 --> 00:39:37,750
It's a nice house.
I'm doing what I love. I make money.
693
00:39:37,833 --> 00:39:40,583
It's the first time I feel stable.
694
00:39:40,666 --> 00:39:43,500
And it feels weird, but good.
695
00:39:44,083 --> 00:39:46,500
-Right.
-Plus it's the Year of the Rabbit.
696
00:39:46,583 --> 00:39:51,250
Sure, but has it crossed your mind
that maybe you've finally lost it?
697
00:39:55,041 --> 00:39:57,583
Caro, babies are real babies.
698
00:39:57,666 --> 00:40:00,166
They cry, stick a finger in the socket.
699
00:40:00,250 --> 00:40:04,166
They need your full attention 24/7,
at least until they turn 18.
700
00:40:04,250 --> 00:40:08,041
Or make it 35, if we're talking
about Latin American men.
701
00:40:08,125 --> 00:40:11,458
I know it won't be easy.
I'm ready to face it head-on.
702
00:40:13,708 --> 00:40:17,708
Fine. If you're sure,
you've got my full support. Always.
703
00:40:17,791 --> 00:40:20,208
I'll be proud to be the weirdo aunt.
704
00:40:20,916 --> 00:40:21,875
Thank you, sis.
705
00:40:23,041 --> 00:40:23,875
Sure.
706
00:40:25,166 --> 00:40:26,583
Just one more thing.
707
00:40:26,666 --> 00:40:28,916
Who's providing the… the swimmers?
708
00:40:29,000 --> 00:40:31,208
Morning! How are we doing over here?
709
00:40:31,291 --> 00:40:32,583
Hello, sleepyhead.
710
00:40:32,666 --> 00:40:35,291
I left Silvia's order on your bike.
711
00:40:35,375 --> 00:40:36,958
-Take it to her.
-Got it.
712
00:40:37,041 --> 00:40:38,875
Let's go, Peru! Time to work!
713
00:40:38,958 --> 00:40:40,958
Time to work for the country!
714
00:40:41,458 --> 00:40:43,708
I was going through the candidates.
715
00:40:43,791 --> 00:40:45,416
Like a fertility clinic?
716
00:40:47,583 --> 00:40:48,625
That's Tinder.
717
00:40:49,541 --> 00:40:50,625
It is.
718
00:40:51,791 --> 00:40:52,791
Not this one.
719
00:40:53,291 --> 00:40:54,750
I'm going to take a nap.
720
00:40:54,833 --> 00:40:56,375
-Call if you need me.
-No, no, no!
721
00:40:56,458 --> 00:41:00,041
You're up now, so you can come
give me a hand at the market.
722
00:41:00,125 --> 00:41:03,000
We can get a bite,
get your mind off things.
723
00:41:04,000 --> 00:41:05,125
Okay, I'll wait.
724
00:41:05,208 --> 00:41:07,208
And what if you… take a shower?
725
00:41:07,291 --> 00:41:10,416
-No, I'm good.
-You smell a little. Take a shower.
726
00:41:12,750 --> 00:41:16,000
-Sorry.
-It's okay. No worries. You just smell.
727
00:41:16,625 --> 00:41:18,708
-Sorry.
-Just a bit of a stink.
728
00:41:18,791 --> 00:41:20,791
-Sorry.
-I love it, but… it's time.
729
00:41:26,416 --> 00:41:28,625
If you don't like it, try this one.
730
00:41:28,708 --> 00:41:30,916
-It's tastier. Coffee?
-Maybe. Thanks.
731
00:41:33,958 --> 00:41:35,541
Are you writing again?
732
00:41:35,625 --> 00:41:36,625
No.
733
00:41:37,416 --> 00:41:40,000
I want to, but it's just not working out.
734
00:41:40,500 --> 00:41:43,833
My head is obviously in the clouds.
735
00:41:43,916 --> 00:41:46,708
My mind feels kind of… deflated.
736
00:41:46,791 --> 00:41:48,333
Like… some kind of flan!
737
00:41:48,833 --> 00:41:52,416
-You don't need to write right now.
-It'll come eventually.
738
00:41:52,500 --> 00:41:53,750
Is that banana bread?
739
00:41:53,833 --> 00:41:56,750
-Yeah! Hi, there!
-Mafe Palacios? No!
740
00:41:56,833 --> 00:41:58,208
No way!
741
00:41:58,958 --> 00:42:02,416
It's so great to see you!
What are you doing? Come here.
742
00:42:02,500 --> 00:42:03,416
How are you?
743
00:42:03,500 --> 00:42:05,125
-Great! You?
-Hello.
744
00:42:05,208 --> 00:42:06,916
My friends. You know Tali.
745
00:42:07,000 --> 00:42:08,750
-That's Caro.
-How are you?
746
00:42:08,833 --> 00:42:11,250
This is Ramiro, Mafe's ex-boss.
747
00:42:11,333 --> 00:42:15,291
Yeah, Mafe worked for me
for a little while at my agency.
748
00:42:15,916 --> 00:42:18,875
We won Agency of the Year again.
Did you hear?
749
00:42:18,958 --> 00:42:23,541
Agency of the Year! Sixth year in a row!
750
00:42:23,625 --> 00:42:26,250
-Great. Congrats.
-What have you been doing?
751
00:42:26,750 --> 00:42:28,166
You're baking now?
752
00:42:28,250 --> 00:42:30,458
What happened to your writing career?
753
00:42:31,458 --> 00:42:35,125
Carolina owns this business.
It's a great success!
754
00:42:35,208 --> 00:42:36,041
-Ah!
-Yeah.
755
00:42:36,125 --> 00:42:40,125
-She's writing another book.
-And showcasing it at the Book Fair.
756
00:42:40,208 --> 00:42:41,833
Great! That's so impressive.
757
00:42:41,916 --> 00:42:43,666
Yes, that's what I've been doing.
758
00:42:43,750 --> 00:42:48,583
Anyway, I better get going
before they run out of purple basil.
759
00:42:48,666 --> 00:42:52,041
Try it. All these cakes?
You're going to look like a whale.
760
00:42:52,125 --> 00:42:54,000
-Bye, girls.
-Begone, leech.
761
00:42:55,583 --> 00:42:57,000
-Awful.
-That icky vibe.
762
00:42:57,083 --> 00:43:00,875
Sorry if I put you on the spot
with the book thing. I was so mad.
763
00:43:00,958 --> 00:43:04,041
It's fine.
In fact, thank you for that wake-up call!
764
00:43:04,125 --> 00:43:06,750
Outrageous! I need to figure this out!
765
00:43:06,833 --> 00:43:10,083
I need to wake up already!
I refuse to be a flan head!
766
00:43:10,166 --> 00:43:12,916
-Exactly! Kill the flan.
-Kill the flan!
767
00:43:13,500 --> 00:43:15,916
Kill the flan!
768
00:43:16,500 --> 00:43:18,250
-Kill the--
-What? What did you say?
769
00:43:18,333 --> 00:43:19,500
FLANTASTIC
770
00:43:19,583 --> 00:43:22,125
Don't sink my boat, man. Come on.
771
00:43:34,125 --> 00:43:35,916
Chin up, Fefa.
772
00:43:36,875 --> 00:43:38,375
Inspiration will come.
773
00:43:39,166 --> 00:43:40,166
No, it won't.
774
00:43:41,333 --> 00:43:42,500
No, thanks.
775
00:43:43,833 --> 00:43:47,541
Stupid writing workshop! I don't want it!
Why does Mom--
776
00:43:48,333 --> 00:43:49,916
I'm a grown up!
777
00:43:58,291 --> 00:44:00,458
What did you do? What-- No, no, no!
778
00:44:00,541 --> 00:44:03,916
-So, against everyone's advice…
-Hi!
779
00:44:04,000 --> 00:44:06,250
-…I refused to major…
-ToastApp?
780
00:44:06,333 --> 00:44:07,708
That's my ex!
781
00:44:07,791 --> 00:44:08,708
Kill me now.
782
00:44:09,416 --> 00:44:12,291
…in Business Law.
783
00:44:13,125 --> 00:44:15,666
Thank you so much for sharing, Patricia.
784
00:44:16,166 --> 00:44:19,250
Let's see who's next…
785
00:44:19,333 --> 00:44:21,208
María Fe, who's just logged in.
786
00:44:21,291 --> 00:44:23,958
Hi, everyone. I'm María Fe.
787
00:44:24,041 --> 00:44:25,208
Hey, Mafe!
788
00:44:26,125 --> 00:44:27,500
Do you know each other?
789
00:44:27,583 --> 00:44:28,583
-No.
-Yes.
790
00:44:30,208 --> 00:44:31,333
Mafe!
791
00:44:31,416 --> 00:44:34,125
Anyway, I'm María Fe.
792
00:44:34,208 --> 00:44:36,250
I'm 34. I'm a copywriter.
793
00:44:36,333 --> 00:44:37,625
No, no, no.
794
00:44:38,541 --> 00:44:42,166
When it comes to introductions,
what we've been doing is,
795
00:44:42,666 --> 00:44:46,750
we share an event that became
the turning point in our own story.
796
00:44:47,250 --> 00:44:50,166
And if you don't know
what "turning point" means,
797
00:44:50,250 --> 00:44:52,958
you can find it on page 14 in my book.
798
00:44:53,541 --> 00:44:54,791
I don't have it.
799
00:44:56,416 --> 00:44:58,000
Don't worry about it.
800
00:44:58,083 --> 00:45:00,375
I'll send you a link for the e-book.
801
00:45:00,458 --> 00:45:03,166
And with the code "cybermaribel,"
802
00:45:03,250 --> 00:45:07,541
you get a 10% discount
if you buy it within the next 24 hours.
803
00:45:07,625 --> 00:45:09,916
What we'd like to hear from you
804
00:45:10,000 --> 00:45:14,291
is the story of an event that's altered
the course of your life. Change.
805
00:45:14,375 --> 00:45:15,375
-"Change."
-Okay.
806
00:45:15,458 --> 00:45:19,375
Well, I was your typical teenager.
807
00:45:21,875 --> 00:45:26,625
But then, out of the blue, I found out
I had a grandmother I didn't know about.
808
00:45:27,375 --> 00:45:32,500
And then it turns out
that she was Queen of Genovia, no less.
809
00:45:33,125 --> 00:45:34,541
From that moment on,
810
00:45:34,625 --> 00:45:37,916
my life became
a rollercoaster of adventure,
811
00:45:38,000 --> 00:45:40,666
romance, passion, danger at every turn,
812
00:45:40,750 --> 00:45:43,875
slights, gala dances, dresses, buffets…
813
00:45:43,958 --> 00:45:45,875
What's so funny, Joaquín?
814
00:45:46,791 --> 00:45:48,041
Nothing. Sorry.
815
00:45:49,375 --> 00:45:51,458
That's from The Princess Diaries.
816
00:45:55,458 --> 00:45:57,041
You're so sly, Mafe!
817
00:45:57,125 --> 00:45:59,166
You like comedy? How interesting.
818
00:45:59,250 --> 00:46:03,083
Yeah. Well, I guess it all started
when I started this blog
819
00:46:03,166 --> 00:46:07,166
and it motivated me to break up
with my boyfriend, quit my job,
820
00:46:07,250 --> 00:46:09,500
and devote myself to writing.
821
00:46:09,583 --> 00:46:12,541
Then you're a writer, not a copywriter.
822
00:46:14,250 --> 00:46:15,958
Thank you so much, María Fe.
823
00:46:16,625 --> 00:46:18,416
Thank you. Very interesting.
824
00:46:18,500 --> 00:46:20,958
Let's move along with our session.
825
00:46:21,041 --> 00:46:24,583
We're going to talk about archetypes.
An archetype…
826
00:46:31,541 --> 00:46:34,791
YOU HAVE 1 NEW MESSAGE
827
00:46:35,625 --> 00:46:38,041
JOAQUÍN
Great movie
828
00:46:41,375 --> 00:46:45,750
MAFE - Still waiting
for that rich grandma to show up
829
00:46:45,833 --> 00:46:49,791
JOAQUÍN - And I'm still waiting
for that Hogwarts letter
830
00:46:49,875 --> 00:46:53,250
100K followers? You're so famous…
831
00:46:56,250 --> 00:46:58,916
MAFE
Got most of them from my OnlyFans
832
00:46:59,000 --> 00:47:00,625
JOAQUÍN
Hahaha
833
00:47:00,708 --> 00:47:03,250
*Joaquín has logged into OnlyFans.*
834
00:47:04,125 --> 00:47:05,500
MAFE
Hahaha
835
00:47:08,250 --> 00:47:09,875
I missed your introduction.
836
00:47:14,458 --> 00:47:16,375
So what was your… TURNING POINT?
837
00:47:16,458 --> 00:47:23,458
JOAQUÍN IS RECORDING AN AUDIO MESSAGE…
838
00:47:26,458 --> 00:47:28,916
My parents got divorced when I was 12.
839
00:47:29,000 --> 00:47:32,333
My mom got depressed
while my old man left to see the world.
840
00:47:33,041 --> 00:47:36,666
I developed crippling panic attacks
that haunt me to this day.
841
00:47:40,625 --> 00:47:43,541
Now I'm a successful heartthrob,
so it's all good.
842
00:47:44,666 --> 00:47:47,125
MAFE
Hahaha
843
00:47:47,208 --> 00:47:51,291
JOAQUÍN
A bit of a downer compared to your story
844
00:47:53,291 --> 00:47:54,541
Actually…
845
00:47:55,666 --> 00:47:57,875
my dad died a couple of weeks ago.
846
00:47:58,708 --> 00:48:01,708
My friend's letting me crash
in one of her rooms.
847
00:48:03,000 --> 00:48:06,291
I'm a writer with a serious case
of writer's block.
848
00:48:07,916 --> 00:48:10,541
Mom was the one
who got me into the workshop.
849
00:48:16,875 --> 00:48:21,500
JOAQUÍN - Gee, now I feel
a lot better about myself, thanks
850
00:48:22,583 --> 00:48:24,791
THE CAKE
Now with delivery!
851
00:48:27,958 --> 00:48:32,291
You're killing me here, Tali
SEND TO
852
00:48:35,083 --> 00:48:36,458
You're so productive.
853
00:48:38,625 --> 00:48:41,791
There are many sides
to the creative process.
854
00:48:41,875 --> 00:48:43,708
And I really think…
855
00:48:43,791 --> 00:48:47,041
it's a good thing
to take some time to relax
856
00:48:47,125 --> 00:48:50,166
and let your ideas simmer a bit, you know?
857
00:48:50,250 --> 00:48:51,333
Let them percolate.
858
00:48:52,125 --> 00:48:53,916
-You have nothing.
-No.
859
00:48:55,666 --> 00:48:58,250
INCOMING CALL - ROMINA
860
00:49:02,000 --> 00:49:03,583
-Fe, darling.
-Hi there.
861
00:49:03,666 --> 00:49:05,666
I woke up this morning thinking,
862
00:49:05,750 --> 00:49:10,666
"You can't just dump all this on Mafe!
She's going through a difficult time."
863
00:49:10,750 --> 00:49:14,000
"We can't have her write a book
on top of that!" Insane.
864
00:49:14,083 --> 00:49:18,333
Yeah, I mean, honestly,
it's been kind of hard for me.
865
00:49:18,416 --> 00:49:21,291
So I came up with a brilliant idea!
866
00:49:21,916 --> 00:49:23,500
A ghostwriter.
867
00:49:24,416 --> 00:49:26,833
Get someone to replicate your style.
868
00:49:26,916 --> 00:49:29,166
And just give them what you wrote.
869
00:49:29,250 --> 00:49:33,083
It's what we do with every influencer.
Works like a charm.
870
00:49:33,916 --> 00:49:35,541
No. No, no, no.
871
00:49:37,291 --> 00:49:38,625
Listen to me, Romina.
872
00:49:38,708 --> 00:49:41,208
I'm making progress. You'll get it soon.
873
00:49:41,291 --> 00:49:42,416
How soon?
874
00:49:44,166 --> 00:49:45,000
Soon.
875
00:49:45,500 --> 00:49:47,416
I have faith in you, Fe.
876
00:49:48,708 --> 00:49:49,541
Bye.
877
00:49:50,500 --> 00:49:52,291
-Me too.
-I know.
878
00:49:55,875 --> 00:49:57,958
LUCA SENT YOU A MESSAGE
879
00:49:58,041 --> 00:50:00,958
LUCA
You're killing me here, Tali
880
00:50:02,791 --> 00:50:03,791
No!
881
00:50:03,875 --> 00:50:05,166
-No, no, no…
-What?
882
00:50:08,791 --> 00:50:09,625
Why--
883
00:50:09,708 --> 00:50:11,333
-It's fine.
-Fine? How?
884
00:50:11,416 --> 00:50:12,958
-It's a wink.
-A wink!
885
00:50:13,500 --> 00:50:15,250
It's devil emoji or no emoji.
886
00:50:15,333 --> 00:50:17,333
-A what now?
-Devil emoji.
887
00:50:17,833 --> 00:50:19,000
-Devil emoji?
-Clearly!
888
00:50:19,708 --> 00:50:22,041
-I never used a devil emoji.
-Thank God.
889
00:50:22,791 --> 00:50:24,250
-Fefa.
-What?
890
00:50:24,333 --> 00:50:26,166
-Wink emoji.
-That's the worst!
891
00:50:26,250 --> 00:50:28,958
It's like using
a thumbs up or a 100 emoji.
892
00:50:29,041 --> 00:50:31,458
Which, like, what even is that? 100 what?
893
00:50:31,541 --> 00:50:34,416
-The what?
-The 100! When you send a 100 emoji!
894
00:50:34,500 --> 00:50:36,625
-Not a good thing?
-No, that's--
895
00:50:37,208 --> 00:50:41,083
It's not the end of the world.
He probably gets that all the time.
896
00:50:41,166 --> 00:50:43,166
At least four times from me.
897
00:50:43,708 --> 00:50:46,416
You never made out with him!
It's worse for me.
898
00:50:46,500 --> 00:50:49,750
But he sent you a wink emoji.
That's a good thing.
899
00:50:49,833 --> 00:50:53,041
A kissy, no-heart emoji
would've been more worrying.
900
00:50:53,833 --> 00:50:55,083
Or the bamboo one.
901
00:50:57,666 --> 00:50:58,500
Okay.
902
00:50:59,458 --> 00:51:01,166
-What do I tell him?
-Nothing.
903
00:51:01,250 --> 00:51:03,458
You have more important things to do.
904
00:51:03,541 --> 00:51:07,625
The last thing you need is another dude
from your Red Flag Catalog.
905
00:51:08,541 --> 00:51:11,125
Oh, my God! Tali, you're absolutely right!
906
00:51:12,000 --> 00:51:14,208
You're such a genius! Thank you!
907
00:51:14,291 --> 00:51:16,791
Genius strikes from time to time.
908
00:51:16,875 --> 00:51:19,000
-I need to bang Luca ASAP.
-Uh, no!
909
00:51:19,083 --> 00:51:21,291
Did you get lost? Was I dissociating?
910
00:51:21,375 --> 00:51:24,750
Of course I'm blocked!
How can I be the guru of romance?
911
00:51:24,833 --> 00:51:29,458
-I'm three presidents into my dry spell!
-In your defense, that's a week here.
912
00:51:29,541 --> 00:51:32,083
It's a genius idea from every angle.
913
00:51:32,166 --> 00:51:36,541
Best case scenario, I get great sex
with a guy I've wanted to bang forever.
914
00:51:36,625 --> 00:51:39,333
Worst case scenario,
I'll just fail miserably,
915
00:51:39,416 --> 00:51:44,083
and pour my heart into a bestseller,
and then cry my heart out on my yacht.
916
00:51:44,166 --> 00:51:45,833
I'm not sure, Fe.
917
00:51:45,916 --> 00:51:48,708
I feel like there's so much
that can go wrong.
918
00:51:48,791 --> 00:51:50,833
-You see that, right?
-Spon-Tali!
919
00:51:51,750 --> 00:51:52,625
Let it flow.
920
00:51:54,583 --> 00:51:56,708
Okay! So what's the plan?
921
00:51:56,791 --> 00:52:00,333
I'm not sure yet,
but I have someone who can help.
922
00:52:04,000 --> 00:52:07,250
You need to get rid
of the last impression you made.
923
00:52:07,333 --> 00:52:10,791
-That sweaty girl on the verge of puking.
-I know.
924
00:52:10,875 --> 00:52:15,083
You need to plant the idea
that you're a bombshell in his mind.
925
00:52:15,916 --> 00:52:17,583
-How?
-I'll take some pics.
926
00:52:23,875 --> 00:52:27,833
Then, you need to cross paths with him,
and it needs to look casual.
927
00:52:28,708 --> 00:52:31,541
Even better, doing something he likes.
928
00:52:31,625 --> 00:52:33,958
-Running.
-That will trigger this…
929
00:52:34,458 --> 00:52:35,708
"Things in common."
930
00:52:36,750 --> 00:52:39,625
Then, and this is key,
you need to ignore him.
931
00:52:39,708 --> 00:52:41,625
Why? We love a challenge.
932
00:52:42,416 --> 00:52:44,250
-Hey, Mafe!
-Hey!
933
00:52:44,333 --> 00:52:46,291
Listen, I can't make it, okay?
934
00:52:46,375 --> 00:52:49,666
I'm going to meet some friends,
and they said…
935
00:52:50,208 --> 00:52:53,083
-You're so basic.
-You ignored me for how long?
936
00:52:53,166 --> 00:52:54,791
-Four years.
-And now?
937
00:52:56,875 --> 00:52:59,416
-We're getting married.
-That's your answer.
938
00:52:59,500 --> 00:53:01,333
-You see it now?
-Love it!
939
00:53:01,416 --> 00:53:02,416
That's the plan!
940
00:53:02,500 --> 00:53:04,083
-Let's do this.
-Let's go.
941
00:53:04,166 --> 00:53:05,500
Hey, one last thing!
942
00:53:07,916 --> 00:53:08,833
Be the home team.
943
00:53:09,500 --> 00:53:11,666
-What even--
-It's a soccer metaphor.
944
00:53:11,750 --> 00:53:13,375
Throw a house party.
945
00:53:13,458 --> 00:53:16,958
Make it look like it's not about him.
And just let him know.
946
00:53:18,000 --> 00:53:20,708
So you can engage
from a comfortable position.
947
00:53:21,500 --> 00:53:22,500
And that?
948
00:53:23,041 --> 00:53:23,958
That's hot.
949
00:53:24,041 --> 00:53:26,750
-Hot!
-Hot! I love hot.
950
00:53:26,833 --> 00:53:29,875
-Hot. Come on, let's go home.
-Thank you so much.
951
00:53:29,958 --> 00:53:32,041
Go get him. You got this.
952
00:53:32,125 --> 00:53:34,666
-Bye. Come on.
-You're not drinking these?
953
00:53:34,750 --> 00:53:38,416
-No eggs, right?
-Of course I put some. It's a pisco sour.
954
00:53:38,500 --> 00:53:40,250
-I'll have one.
-Thanks! Bye!
955
00:53:40,333 --> 00:53:41,416
Good luck!
956
00:53:42,541 --> 00:53:43,625
Hey, babe?
957
00:53:44,208 --> 00:53:47,791
Do you really think
this whole thing is going to work out?
958
00:53:48,416 --> 00:53:49,250
No idea.
959
00:53:49,833 --> 00:53:52,166
But you told me to keep her busy.
960
00:54:03,916 --> 00:54:06,916
You were serious
about having lunch in a quiet spot.
961
00:54:07,000 --> 00:54:08,833
We're not having lunch here.
962
00:54:08,916 --> 00:54:11,875
-I'm vetting this church for the wedding.
-Right.
963
00:54:13,208 --> 00:54:14,583
Come. Operation Baby.
964
00:54:16,000 --> 00:54:16,916
Be quiet.
965
00:54:17,916 --> 00:54:19,750
-Sorry.
-Operation Baby.
966
00:54:20,375 --> 00:54:21,208
This one--
967
00:54:22,666 --> 00:54:23,541
What the hell?
968
00:54:24,500 --> 00:54:25,625
What are you doing?
969
00:54:27,250 --> 00:54:28,083
Come here.
970
00:54:29,125 --> 00:54:31,000
Just testing the acoustics.
971
00:54:31,875 --> 00:54:35,541
Okay, these are the candidates.
But I need your input.
972
00:54:36,333 --> 00:54:40,250
Let's throw a chill party.
Some shrooms, family constellation work.
973
00:54:40,333 --> 00:54:42,291
-The usual.
-How's that chill?
974
00:54:42,375 --> 00:54:44,875
Throw a regular party,
with drinks, snacks.
975
00:54:44,958 --> 00:54:47,250
I can be the home team, invite Luca.
976
00:54:47,333 --> 00:54:49,625
-Exactly.
-I'm doing that too.
977
00:54:50,291 --> 00:54:51,125
Two birds.
978
00:54:51,208 --> 00:54:53,375
-I forgot I had a meeting.
-This one?
979
00:54:53,458 --> 00:54:55,166
You? Forgetting a meeting?
980
00:54:56,250 --> 00:54:59,208
-God, you here?
-Of course He is. It's His house.
981
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
How do I look?
982
00:55:03,958 --> 00:55:06,083
-Perfect. Hot stuff.
-You look hot.
983
00:55:06,166 --> 00:55:09,041
We're choosing the one today
no matter what.
984
00:55:09,125 --> 00:55:11,791
-What if I like them all?
-You'll pick later.
985
00:55:11,875 --> 00:55:12,708
Options.
986
00:55:12,791 --> 00:55:16,041
And Operation Swimmers is a go!
987
00:55:18,458 --> 00:55:19,458
Hit it.
988
00:55:35,666 --> 00:55:38,833
-Teaching must be amazing.
-Teaching is wonderful.
989
00:55:38,916 --> 00:55:40,250
But it's exhausting.
990
00:55:40,333 --> 00:55:43,708
But is it more exhausting
for you specifically?
991
00:55:43,791 --> 00:55:45,583
-What?
-Of the following options,
992
00:55:45,666 --> 00:55:47,958
which one would describe you better?
993
00:55:48,041 --> 00:55:49,833
A, fatigued.
994
00:55:49,916 --> 00:55:52,000
B, dizzy.
995
00:55:52,083 --> 00:55:54,916
C, short-term memory deficient.
996
00:55:55,000 --> 00:55:56,416
What's the first one?
997
00:55:56,916 --> 00:55:57,916
Next.
998
00:56:00,083 --> 00:56:02,750
I've been eyeing
this retreat in Costa Rica.
999
00:56:02,833 --> 00:56:04,875
That's amazing. I love Costa Rica.
1000
00:56:06,250 --> 00:56:08,250
-You've been?
-Yes, on an astral journey.
1001
00:56:08,333 --> 00:56:11,541
Nice! Too bad they're asking
for a yellow fever shot.
1002
00:56:11,625 --> 00:56:15,416
But you can get vaccinated anywhere.
I can give you the info.
1003
00:56:15,500 --> 00:56:17,750
Nah, babe. Vaccines are not my thing.
1004
00:56:17,833 --> 00:56:18,666
Next.
1005
00:56:21,458 --> 00:56:24,000
-I love the look of your house.
-What?
1006
00:56:24,875 --> 00:56:25,708
Yes.
1007
00:56:27,125 --> 00:56:28,708
Tell me about yourself.
1008
00:56:30,458 --> 00:56:31,708
What's up?
1009
00:56:32,958 --> 00:56:34,041
Yeah, what's up?
1010
00:56:34,125 --> 00:56:36,625
What's up with you?
1011
00:56:36,708 --> 00:56:38,666
-Too hot. Don't trust him.
-Hush.
1012
00:56:38,750 --> 00:56:41,833
-Way too much.
-It could be really risky.
1013
00:56:41,916 --> 00:56:44,666
-What if he takes up acting or singing?
-True.
1014
00:56:45,750 --> 00:56:46,583
Thank you.
1015
00:56:47,500 --> 00:56:48,333
Next.
1016
00:56:48,958 --> 00:56:51,708
-Which one's your favorite?
-I like the guy…
1017
00:56:51,791 --> 00:56:55,291
-Oh, the poor teacher.
-I knew you'd go for that one.
1018
00:56:55,375 --> 00:56:57,916
-He's exhausted, but he's--
-Bad memory.
1019
00:56:58,000 --> 00:57:00,625
-But he's a teacher.
-We need them sharp.
1020
00:57:00,708 --> 00:57:02,958
-Aw, he's cute.
-Gabriel's the one.
1021
00:57:03,041 --> 00:57:05,291
-Which one?
-The one with two masters.
1022
00:57:05,375 --> 00:57:06,625
He was a bit boring.
1023
00:57:06,708 --> 00:57:10,166
Come on. Did you see
his spinning instructor legs? Gorg.
1024
00:57:10,250 --> 00:57:11,125
Where's Caro?
1025
00:57:13,500 --> 00:57:15,833
-Ah, there she is.
-I can't believe her.
1026
00:57:17,416 --> 00:57:18,333
Typical.
1027
00:57:18,416 --> 00:57:20,583
Any news from Luca?
1028
00:57:20,666 --> 00:57:21,583
Nothing.
1029
00:57:21,666 --> 00:57:24,333
He's probably busy at the bar.
He'll tell me.
1030
00:57:25,291 --> 00:57:27,958
-Eventually.
-Eventually.
1031
00:57:28,041 --> 00:57:30,791
-Hey, you up for another beer?
-Sure.
1032
00:57:45,375 --> 00:57:48,250
Remember that time
you got your mom's makeup bag
1033
00:57:48,333 --> 00:57:50,041
and made a mess of your face?
1034
00:57:51,958 --> 00:57:55,708
-How old were you again? Five?
-No, I was six.
1035
00:57:55,791 --> 00:58:00,000
Mom got so mad at me,
she confiscated my dolls for two weeks!
1036
00:58:00,083 --> 00:58:02,083
Such a horrifying punishment.
1037
00:58:02,166 --> 00:58:06,041
You'd play with your dolls,
making up stories all day long.
1038
00:58:06,125 --> 00:58:08,875
Looks like I've always loved my stories.
1039
00:58:09,958 --> 00:58:12,583
Sometimes you love to fall for them too.
1040
00:58:16,625 --> 00:58:17,500
NEW MESSAGE FROM LUCA
1041
00:58:17,583 --> 00:58:18,583
Luca.
1042
00:58:19,458 --> 00:58:21,416
"I'm free now. Can I still come?"
1043
00:58:21,916 --> 00:58:22,958
Fefa…
1044
00:58:23,041 --> 00:58:26,458
You've been drinking,
you're not in great shape. It's late.
1045
00:58:26,541 --> 00:58:27,958
It won't end well.
1046
00:58:28,041 --> 00:58:29,041
Fefo…
1047
00:58:30,125 --> 00:58:32,708
I'm not doing this for me,
but for the book.
1048
00:58:33,625 --> 00:58:34,458
Oh, the book!
1049
00:58:35,166 --> 00:58:36,375
For the book!
1050
00:58:47,500 --> 00:58:48,416
Hi there.
1051
00:58:49,250 --> 00:58:50,833
-What's up?
-I'm good.
1052
00:58:50,916 --> 00:58:51,750
Great.
1053
00:58:53,333 --> 00:58:54,166
I'm so sorry.
1054
00:58:55,291 --> 00:58:58,000
-It's so late.
-No, relax. Don't worry.
1055
00:58:58,083 --> 00:59:00,708
-Sure?
-Totally. Sorry about the mess.
1056
00:59:03,125 --> 00:59:05,083
It's fine. I said you could come.
1057
00:59:06,125 --> 00:59:07,708
-You need a hand?
-One sec.
1058
00:59:08,291 --> 00:59:10,500
Leo, get to bed.
1059
00:59:13,750 --> 00:59:15,750
It's okay. Go get some sleep.
1060
00:59:23,666 --> 00:59:25,333
He's cool. He's my roommate.
1061
00:59:26,041 --> 00:59:27,541
He's just sleepwalking.
1062
00:59:30,833 --> 00:59:32,791
-Nice house.
-Right?
1063
00:59:33,791 --> 00:59:36,208
-So nice.
-I got some whiskey. Shall we?
1064
00:59:36,291 --> 00:59:38,833
I'm not drinking. Let me get you a glass.
1065
00:59:39,458 --> 00:59:41,541
Let me just rinse your glass.
1066
00:59:41,625 --> 00:59:42,875
Why?
1067
00:59:42,958 --> 00:59:45,958
I'm done drinking.
I don't want to do anything dumb.
1068
00:59:49,791 --> 00:59:51,166
Such as?
1069
00:59:51,708 --> 00:59:52,750
Something dumb.
1070
00:59:53,708 --> 00:59:55,416
-Such as?
-Like…
1071
00:59:56,750 --> 00:59:58,708
That one time years ago
1072
00:59:59,750 --> 01:00:03,583
when I lost my mom's favorite pair
of sandals at the beach.
1073
01:00:04,166 --> 01:00:05,708
They got washed away
1074
01:00:06,333 --> 01:00:11,000
while I was back at the shore,
distracted with some guy.
1075
01:00:13,083 --> 01:00:15,875
But he recovered one of the sandals.
1076
01:00:16,625 --> 01:00:18,875
But you see, my mom has two feet.
1077
01:00:19,541 --> 01:00:22,208
-How was he supposed to know?
-Right.
1078
01:00:22,291 --> 01:00:23,541
-Duh.
-How could he?
1079
01:00:29,208 --> 01:00:31,541
You were the only redhead on the beach.
1080
01:00:32,166 --> 01:00:33,166
Really?
1081
01:00:34,833 --> 01:00:35,666
Is that so?
1082
01:00:37,125 --> 01:00:38,291
You had a nickname.
1083
01:00:40,583 --> 01:00:42,166
You called me "Mary Jane."
1084
01:00:44,375 --> 01:00:46,875
And then everyone started calling me that.
1085
01:00:46,958 --> 01:00:48,541
-No.
-For like three years.
1086
01:00:48,625 --> 01:00:50,083
-No!
-Three whole years!
1087
01:00:50,625 --> 01:00:51,875
"Mary Jane!"
1088
01:00:51,958 --> 01:00:54,500
It stuck for so long. Because of you.
1089
01:00:54,583 --> 01:00:58,666
-Did they know where it came from?
-They didn't. They'd just say it.
1090
01:00:59,166 --> 01:01:01,416
They had no idea. Laugh it up, jerks.
1091
01:01:01,500 --> 01:01:04,291
-It's from Spider-Man!
-Of course! I know that!
1092
01:01:04,375 --> 01:01:05,666
-Mary Jane!
-Yeah.
1093
01:01:06,458 --> 01:01:07,791
I was crazy about her.
1094
01:01:12,958 --> 01:01:14,625
-You have any ice?
-I don't.
1095
01:01:14,708 --> 01:01:15,750
That's okay.
1096
01:01:18,875 --> 01:01:19,708
Well.
1097
01:01:20,291 --> 01:01:23,833
I was obsessed with the upside-down kiss.
1098
01:01:23,916 --> 01:01:25,291
-You were?
-Totally.
1099
01:01:25,375 --> 01:01:27,291
That's a little complicated.
1100
01:01:27,791 --> 01:01:30,875
It's complicated…
when you're not Spider-Man.
1101
01:01:31,708 --> 01:01:33,583
If you are, then it's just fun.
1102
01:01:34,291 --> 01:01:35,125
Great.
1103
01:01:35,750 --> 01:01:37,750
-So you are drinking?
-Just a bit.
1104
01:01:39,333 --> 01:01:40,458
You look beautiful.
1105
01:01:41,791 --> 01:01:42,625
Cheers.
1106
01:01:43,666 --> 01:01:44,500
Cheers.
1107
01:02:01,291 --> 01:02:02,458
Truth or dare?
1108
01:02:05,333 --> 01:02:07,625
It's your turn, or it's the ghost's turn.
1109
01:02:07,708 --> 01:02:10,500
-Truth.
-Your turn. Truth. Come on.
1110
01:02:16,083 --> 01:02:17,958
-Do you remember--
-I do.
1111
01:02:18,666 --> 01:02:20,958
Every single thing we did that summer.
1112
01:02:22,166 --> 01:02:24,541
And I remember what we didn't get to do.
1113
01:02:51,666 --> 01:02:53,166
You sure she's in there?
1114
01:02:53,250 --> 01:02:56,208
Leo said he heard clapping last night.
So yeah.
1115
01:02:56,291 --> 01:02:57,833
-Clapping?
-Yeah.
1116
01:02:57,916 --> 01:02:59,708
I called. She won't pick up.
1117
01:03:00,583 --> 01:03:02,666
She looked so down last time I saw her.
1118
01:03:02,750 --> 01:03:04,208
Luca didn't make it.
1119
01:03:04,291 --> 01:03:08,541
Add it to this whole thing with her dad
and she probably feels terrible.
1120
01:03:09,291 --> 01:03:10,416
Poor thing.
1121
01:03:10,916 --> 01:03:13,750
You know how it is when a chakra deviates.
1122
01:03:13,833 --> 01:03:17,041
It's so hard to put it back.
It's hard work.
1123
01:03:17,125 --> 01:03:20,833
-I'm talking. Pay attention.
-Stop with this whole chakra thing.
1124
01:03:24,000 --> 01:03:24,916
Fe?
1125
01:03:27,291 --> 01:03:28,125
Are you okay?
1126
01:03:29,083 --> 01:03:30,083
Yeah. What is it?
1127
01:03:32,416 --> 01:03:34,958
We had a lunch date at 1:00. Are you okay?
1128
01:03:40,291 --> 01:03:42,083
-What time is it?
-Almost 2:00.
1129
01:03:43,333 --> 01:03:45,208
Yeah, I can't make it.
1130
01:03:46,375 --> 01:03:47,875
-I can't.
-Why?
1131
01:03:48,416 --> 01:03:51,416
I just want to lay on my back for a while.
1132
01:03:55,541 --> 01:03:56,541
You got a guest?
1133
01:03:57,833 --> 01:03:59,250
-In there?
-Hi, Tali.
1134
01:03:59,750 --> 01:04:01,166
Regina.
1135
01:04:01,833 --> 01:04:03,708
-That's you.
-That's me.
1136
01:04:05,708 --> 01:04:08,916
-Boss move!
-Hi, Luca.
1137
01:04:09,000 --> 01:04:10,500
-Nice!
-Calm down.
1138
01:04:11,541 --> 01:04:12,791
-Bye.
-Go!
1139
01:04:13,833 --> 01:04:15,208
Good luck. Get it!
1140
01:04:18,791 --> 01:04:21,208
Oh, I get it now! The clapping!
1141
01:04:26,708 --> 01:04:28,208
Sorry they woke you up.
1142
01:04:28,833 --> 01:04:29,666
That's okay.
1143
01:04:30,166 --> 01:04:31,208
"Okay"?
1144
01:04:31,708 --> 01:04:32,916
He should get going.
1145
01:04:33,625 --> 01:04:34,833
I should be going.
1146
01:04:34,916 --> 01:04:37,541
-See? And you should be writing.
-Don't.
1147
01:04:42,000 --> 01:04:43,083
You don't want me to?
1148
01:04:44,458 --> 01:04:46,750
No, but I mean…
1149
01:04:47,500 --> 01:04:50,583
If you need to leave…
not saying you really want to,
1150
01:04:50,666 --> 01:04:53,250
but you probably have things to do.
1151
01:04:53,333 --> 01:04:55,750
And if you don't, you can just stay.
1152
01:04:55,833 --> 01:04:58,250
I have no right to keep you here. Anyway.
1153
01:04:58,958 --> 01:05:02,166
Just do whatever.
You're free to make your own choices.
1154
01:05:02,250 --> 01:05:04,708
I'm here, like, just vibing. No worries.
1155
01:05:10,541 --> 01:05:11,833
He's a catch, though.
1156
01:05:13,208 --> 01:05:15,833
-Cuter than Chato.
-What are you doing?
1157
01:05:18,458 --> 01:05:19,708
What are you reading?
1158
01:05:19,791 --> 01:05:21,916
I'm not… I wasn't even reading.
1159
01:05:22,750 --> 01:05:24,958
-I'm doing whatever.
-What's this?
1160
01:05:25,541 --> 01:05:29,125
You like these?
"Overcoming your constraining beliefs."
1161
01:05:30,541 --> 01:05:32,958
Is this your guide to love?
1162
01:05:34,000 --> 01:05:35,500
-No.
-And true happiness?
1163
01:05:36,166 --> 01:05:38,000
-It's the worst, huh?
-It is.
1164
01:05:39,375 --> 01:05:41,416
It's not mine. It's my roommate's.
1165
01:05:42,083 --> 01:05:43,958
Spirituality is more her thing.
1166
01:05:44,041 --> 01:05:45,500
-Regina, right?
-Regina.
1167
01:05:46,041 --> 01:05:48,041
I like her, but not her books.
1168
01:05:48,125 --> 01:05:50,375
-They're the worst.
-Hold it.
1169
01:05:51,250 --> 01:05:52,541
This one's promising.
1170
01:05:53,583 --> 01:05:55,000
The tantric massage one?
1171
01:05:55,583 --> 01:05:57,500
-It's yours, right?
-It is.
1172
01:05:57,583 --> 01:05:58,541
Totally yours.
1173
01:05:59,208 --> 01:06:02,708
-I read a page every day.
-What's your favorite part?
1174
01:06:04,208 --> 01:06:06,166
I actually choose like this.
1175
01:06:08,041 --> 01:06:09,000
Then I read it.
1176
01:07:10,041 --> 01:07:11,708
YOU'VE BEEN TAGGED IN A POST
1177
01:07:11,791 --> 01:07:15,166
MORE THAN 1,500 PEOPLE
LIKE A POST YOU WERE TAGGED IN
1178
01:07:15,250 --> 01:07:18,750
MARIA FE PALACIOS - SOLTERA CODICIADA
BOOK TWO COMING SOON
1179
01:07:18,833 --> 01:07:21,250
COMING SOON!
SOLTERA ANNOUNCES SECOND BOOK!
1180
01:07:21,333 --> 01:07:23,541
DANIELA - Finally!
FERNANDA - Waited so long!
1181
01:07:23,625 --> 01:07:26,458
Loved Soltera!
About time you published another!
1182
01:07:27,041 --> 01:07:28,250
Thank you.
1183
01:07:28,958 --> 01:07:30,458
Mafe's my favorite writer.
1184
01:07:31,750 --> 01:07:36,125
Publishers are obviously struggling.
Have them publish a serious writer.
1185
01:07:37,083 --> 01:07:38,000
Such a babe!
1186
01:07:39,666 --> 01:07:42,458
She's so cringe.
Can only imagine what's coming.
1187
01:07:45,000 --> 01:07:46,375
NEW MESSAGE - JOAQUIN
1188
01:07:46,458 --> 01:07:48,541
One to ten, how hard are we panicking?
1189
01:07:49,791 --> 01:07:52,291
I just pictured the patrons talking to me.
1190
01:07:54,958 --> 01:07:56,041
So eleven.
1191
01:07:59,041 --> 01:08:00,666
They're going to hate it!
1192
01:08:02,166 --> 01:08:03,000
Who?
1193
01:08:04,000 --> 01:08:04,833
Them.
1194
01:08:05,916 --> 01:08:07,375
"Them"? Who's "them"?
1195
01:08:10,791 --> 01:08:11,625
I don't know.
1196
01:08:13,833 --> 01:08:14,666
Just bounce.
1197
01:08:19,500 --> 01:08:21,916
Why can't it be like in the movies?
1198
01:08:22,000 --> 01:08:26,458
Some random event will happen to you
and inspiration just strikes.
1199
01:08:27,416 --> 01:08:32,583
Sure, then you get this montage of you
writing in all these different places.
1200
01:08:33,083 --> 01:08:35,291
With some pop song in the background.
1201
01:08:35,375 --> 01:08:38,458
I'm begging you,
don't get me started about romcoms.
1202
01:08:38,541 --> 01:08:42,041
These past 34 years,
no one has come running at the airport.
1203
01:08:42,541 --> 01:08:43,416
Same.
1204
01:08:44,708 --> 01:08:48,750
What about the ticket?
Just let it go to waste? In this economy?
1205
01:08:49,833 --> 01:08:51,583
I wrote something like this.
1206
01:08:52,083 --> 01:08:54,791
"Did watching too many romcoms
fuck me up?"
1207
01:08:55,291 --> 01:08:58,083
"Or did I watch them all
because I'm fucked up?"
1208
01:09:00,208 --> 01:09:03,416
I need to go crazy more often.
It's not my strong suit.
1209
01:09:04,000 --> 01:09:06,291
It's only crazy when it goes wrong.
1210
01:09:12,666 --> 01:09:16,041
One last deep breath.
1211
01:09:25,166 --> 01:09:28,875
Maribel, I don't get it.
How is this related to writing?
1212
01:09:29,583 --> 01:09:31,375
Don't question the process.
1213
01:09:32,125 --> 01:09:32,958
Just relax.
1214
01:09:33,041 --> 01:09:35,000
But when you tell me to relax,
1215
01:09:35,083 --> 01:09:38,416
I'll be fixating on it
and won't feel as relaxed.
1216
01:09:38,500 --> 01:09:40,375
In fact, I get muscle cramps--
1217
01:09:41,291 --> 01:09:46,083
Anyway, now I want you
to get transported to your happy place.
1218
01:09:46,666 --> 01:09:49,583
A place where everything feels peaceful.
1219
01:09:50,708 --> 01:09:53,333
A place brimming with energy.
1220
01:09:54,500 --> 01:09:57,875
I want you to describe it in great detail.
1221
01:09:58,583 --> 01:10:00,000
Lorenzo?
1222
01:10:00,708 --> 01:10:03,625
Oh, cool. Let me see. I feel like I'm…
1223
01:10:04,875 --> 01:10:06,541
sitting on my sofa.
1224
01:10:07,583 --> 01:10:09,500
-At home?
-Yeah.
1225
01:10:09,583 --> 01:10:11,333
YOUTH
DIVINE TREASURE
1226
01:10:11,416 --> 01:10:13,250
And my sofa is just so soft.
1227
01:10:13,333 --> 01:10:15,083
As soft as?
1228
01:10:15,666 --> 01:10:18,875
Remember, analogy, metaphor.
1229
01:10:19,666 --> 01:10:20,625
Suede-like.
1230
01:10:21,250 --> 01:10:23,916
Is it a suede sofa, Lorenzo?
1231
01:10:24,000 --> 01:10:25,208
Of course it is.
1232
01:10:26,333 --> 01:10:28,333
Remember, as soft as a…
1233
01:10:29,208 --> 01:10:30,916
as a ballad.
1234
01:10:31,000 --> 01:10:32,916
Try to flesh it out more.
1235
01:10:33,000 --> 01:10:35,500
MAFE - My happy place
is not listening to Lorenzo
1236
01:10:35,583 --> 01:10:37,875
Oh. I feel like I'm sitting, dripping.
1237
01:10:37,958 --> 01:10:40,083
JOAQUÍN
Don't say that about your man
1238
01:10:40,166 --> 01:10:41,625
Like a melted popsicle!
1239
01:10:42,875 --> 01:10:46,458
That's a good one! Let me jot it down.
The couch is so soft.
1240
01:10:46,541 --> 01:10:48,000
It's like my mom's skin.
1241
01:10:48,750 --> 01:10:49,875
Though not anymore.
1242
01:10:49,958 --> 01:10:51,958
I mean, like any type of skin.
1243
01:10:52,041 --> 01:10:53,125
Hahaha
1244
01:10:53,208 --> 01:10:56,791
And that makes me feel
like an animal out in the jungle,
1245
01:10:56,875 --> 01:11:01,333
free from any societal constraints,
from the system, from everything.
1246
01:11:01,416 --> 01:11:04,208
And then, being so free in the jungle
1247
01:11:05,333 --> 01:11:06,958
makes me want to start…
1248
01:11:07,041 --> 01:11:09,000
-Stop right there.
-…masturbating.
1249
01:11:09,083 --> 01:11:10,750
We got the idea.
1250
01:11:10,833 --> 01:11:12,458
Your turn, María Fe.
1251
01:11:12,541 --> 01:11:13,541
My happy place.
1252
01:11:24,458 --> 01:11:25,791
A horse!
1253
01:11:25,875 --> 01:11:28,250
So many horses! The storm is upon us!
1254
01:11:29,916 --> 01:11:31,250
The wind is so strong!
1255
01:11:31,916 --> 01:11:33,541
Where is it coming from?
1256
01:11:33,625 --> 01:11:34,583
María Fe?
1257
01:11:35,291 --> 01:11:36,125
María Fe?
1258
01:11:37,500 --> 01:11:39,875
María Fe, what's your happy place?
1259
01:11:42,041 --> 01:11:43,000
The beach.
1260
01:11:46,958 --> 01:11:48,875
Okay. Can you expand a little?
1261
01:11:52,833 --> 01:11:54,916
Ice cream. Diving into the water.
1262
01:11:56,041 --> 01:11:56,958
Playing around.
1263
01:12:03,250 --> 01:12:04,333
Not the ice man!
1264
01:12:04,416 --> 01:12:05,291
-Hi.
-Hi.
1265
01:12:06,583 --> 01:12:09,708
-Is this Luca's place?
-Oh, yeah. Come in.
1266
01:12:09,791 --> 01:12:12,416
-I'll call him later.
-Come in. Too hot.
1267
01:12:12,500 --> 01:12:13,583
He is! Wait, what?
1268
01:12:15,208 --> 01:12:16,458
Come. We're upstairs.
1269
01:12:18,208 --> 01:12:20,958
I can hear music.
Are you guys having a party?
1270
01:12:21,041 --> 01:12:21,875
Hello.
1271
01:12:23,000 --> 01:12:24,125
Sure. Come over.
1272
01:12:24,958 --> 01:12:25,791
I'm here.
1273
01:12:26,291 --> 01:12:27,125
Yeah.
1274
01:12:35,083 --> 01:12:38,208
-Hey, hey, hey. Hold up.
-Hi.
1275
01:12:38,291 --> 01:12:39,541
Don't run away.
1276
01:12:39,625 --> 01:12:43,666
I wanted it to be like the movies,
when you show up out of the blue,
1277
01:12:43,750 --> 01:12:45,083
and everything stops.
1278
01:12:45,166 --> 01:12:47,708
-But this is real life, right?
-Even better!
1279
01:12:47,791 --> 01:12:50,125
-I'll go.
-It's just a little gathering.
1280
01:12:50,208 --> 01:12:52,000
-What can I get you?
-To drink?
1281
01:12:52,083 --> 01:12:53,416
-Whiskey?
-Got it.
1282
01:12:53,500 --> 01:12:55,500
-Cool.
-I'll introduce you.
1283
01:12:55,583 --> 01:13:00,416
-Ari, Mariano, meet my childhood friend.
-Hi. María Fe.
1284
01:13:00,500 --> 01:13:03,791
Mariano thinks The Idiots
is the best Dogme 95 movie.
1285
01:13:03,875 --> 01:13:06,041
-What do you think?
-It's The Idiots.
1286
01:13:06,125 --> 01:13:07,125
-You see?
-No?
1287
01:13:07,208 --> 01:13:08,041
-No.
-No?
1288
01:13:08,125 --> 01:13:09,833
Porn is von Trier's forte.
1289
01:13:10,416 --> 01:13:12,458
That guy is so overrated.
1290
01:13:12,541 --> 01:13:16,875
Ari is a sociologist to be
and the future of filmmaking in Peru.
1291
01:13:16,958 --> 01:13:19,500
-Thank you.
-And Mariano's also a writer.
1292
01:13:20,000 --> 01:13:22,958
-Shortlisted for the--
-Stop it.
1293
01:13:23,041 --> 01:13:24,708
-Come on!
-Awards are useless.
1294
01:13:24,791 --> 01:13:26,750
They're there to sell more books.
1295
01:13:26,833 --> 01:13:28,500
-Be right back.
-I agree.
1296
01:13:28,583 --> 01:13:33,083
And it's always the same old cis white men
in their infinite circle jerk.
1297
01:13:33,166 --> 01:13:35,833
-You're not offended, right? My bad.
-I'm not.
1298
01:13:40,541 --> 01:13:41,500
That's so cool.
1299
01:13:42,583 --> 01:13:45,583
-That's so nice.
-You are a writer too, right?
1300
01:13:45,666 --> 01:13:46,833
-I am.
-What genre?
1301
01:13:47,750 --> 01:13:49,416
Short works, usually.
1302
01:13:50,708 --> 01:13:52,375
Everyday stories.
1303
01:13:52,458 --> 01:13:55,541
Oh! Autofiction, right?
That's so in right now.
1304
01:13:55,625 --> 01:13:58,166
Have you read Esther Tusquets?
1305
01:13:59,000 --> 01:14:00,083
No, not yet.
1306
01:14:01,166 --> 01:14:02,375
Have you published?
1307
01:14:02,458 --> 01:14:05,375
This year I've only read
female and LGBTQ authors.
1308
01:14:05,458 --> 01:14:07,000
Maybe I've read your work.
1309
01:14:07,083 --> 01:14:10,958
Yeah, I did publish a book.
It's called Soltera Codiciada.
1310
01:14:11,750 --> 01:14:13,250
It's inspired by my blog.
1311
01:14:16,916 --> 01:14:19,083
I don't really consume blogs.
1312
01:14:19,166 --> 01:14:21,583
-You don't?
-I think I've read your stuff.
1313
01:14:21,666 --> 01:14:22,625
-Have you?
-Yeah.
1314
01:14:22,708 --> 01:14:23,541
Awesome.
1315
01:14:24,750 --> 01:14:26,166
What's the blog about?
1316
01:14:26,250 --> 01:14:30,375
It's a series of musings
about the love life of single people.
1317
01:14:30,458 --> 01:14:32,666
-That kind of stuff.
-This one?
1318
01:14:32,750 --> 01:14:33,875
-Yeah.
-Let's see.
1319
01:14:35,000 --> 01:14:36,625
"Lesson Number 65."
1320
01:14:36,708 --> 01:14:39,166
"Musings of a Woman Going Shopping."
1321
01:14:40,833 --> 01:14:42,583
Where did you meet Luca?
1322
01:14:42,666 --> 01:14:45,250
I lived with him for a while in Madrid.
1323
01:14:45,333 --> 01:14:48,041
We lived with a group of Peruvian expats.
1324
01:14:48,541 --> 01:14:51,958
I met him at a techno party.
We've been dating ever since.
1325
01:14:52,541 --> 01:14:54,083
Wow. That's great.
1326
01:14:54,166 --> 01:14:57,333
Let me go check if my drink is ready.
Be right back.
1327
01:15:09,375 --> 01:15:12,083
INCOMING FACETIME CALL - MOM
1328
01:15:12,166 --> 01:15:14,000
-About time!
-Yes, Mom? Tell me.
1329
01:15:14,541 --> 01:15:16,250
-You look nice.
-What is it?
1330
01:15:16,333 --> 01:15:19,541
I just wanted to tell you
we're having a fundraiser
1331
01:15:19,625 --> 01:15:21,875
to donate stuff for the cold snap.
1332
01:15:22,541 --> 01:15:23,375
Okay.
1333
01:15:23,458 --> 01:15:25,333
A couple of your old jackets.
1334
01:15:25,416 --> 01:15:26,833
Sure. Donate them.
1335
01:15:26,916 --> 01:15:29,250
Some coats I haven't worn in ages.
1336
01:15:29,333 --> 01:15:30,958
And your dad's things.
1337
01:15:31,041 --> 01:15:31,875
Wait, what?
1338
01:15:31,958 --> 01:15:34,333
Let someone else use them. Makes sense.
1339
01:15:34,416 --> 01:15:36,250
-They're abandoned here.
-Sense?
1340
01:15:36,333 --> 01:15:39,375
Could you stop being so cold
for two minutes?
1341
01:15:39,458 --> 01:15:41,250
Don't use that tone with me.
1342
01:15:41,333 --> 01:15:44,625
You know what?
Do whatever the hell you want! For real!
1343
01:15:44,708 --> 01:15:47,166
Give away his belongings! Sell the house!
1344
01:15:47,250 --> 01:15:49,583
Go travel the world for all I care!
1345
01:15:56,333 --> 01:16:00,208
Hi. Are you okay?
You seemed a bit off at the workshop.
1346
01:16:00,291 --> 01:16:02,208
Maybe I'm imagining things,
1347
01:16:02,291 --> 01:16:06,166
or you got as traumatized
by Lorenzo's happy place as I did.
1348
01:16:06,666 --> 01:16:07,500
Hugs.
1349
01:16:17,583 --> 01:16:21,000
Mafe, take a look
at these ghostwriter samples.
1350
01:16:21,083 --> 01:16:23,083
Just pick one. Stop stressing.
1351
01:16:51,458 --> 01:16:52,541
Fefa.
1352
01:16:54,333 --> 01:16:56,708
You can't drown your sorrows in wine.
1353
01:16:56,791 --> 01:16:57,625
No.
1354
01:16:58,125 --> 01:16:59,750
They'll just float back up.
1355
01:17:02,000 --> 01:17:03,333
Is this seat taken?
1356
01:17:08,208 --> 01:17:09,041
No.
1357
01:17:17,166 --> 01:17:18,166
Thank you.
1358
01:17:24,916 --> 01:17:28,250
Today we'll be doing
the Feelings Roulette.
1359
01:17:28,333 --> 01:17:29,416
Trademarked.
1360
01:17:29,916 --> 01:17:33,583
I'm going to assign a random feeling
to each one of you.
1361
01:17:34,208 --> 01:17:38,583
You need to write something
that conveys that specific feeling.
1362
01:17:39,083 --> 01:17:41,083
Patricia, fun!
1363
01:17:42,541 --> 01:17:45,541
Joaquín, nostalgia.
1364
01:17:46,333 --> 01:17:48,333
Lorenzo, confusion.
1365
01:17:48,416 --> 01:17:49,500
I don't get it.
1366
01:17:49,583 --> 01:17:50,708
María Fe?
1367
01:17:52,166 --> 01:17:53,166
Fear.
1368
01:17:54,708 --> 01:17:56,708
I need something short.
1369
01:17:56,791 --> 01:17:58,958
Don't overthink it. Ten minutes.
1370
01:17:59,041 --> 01:18:02,500
Let's go! Three, two, one, go!
1371
01:18:08,250 --> 01:18:10,166
Stop. Time's up.
1372
01:18:11,666 --> 01:18:13,791
We're going to start with…
1373
01:18:14,833 --> 01:18:15,666
María Fe.
1374
01:18:17,041 --> 01:18:18,458
You're on mute.
1375
01:18:19,666 --> 01:18:20,500
Sorry.
1376
01:18:22,291 --> 01:18:24,750
I don't have anything. Not enough time.
1377
01:18:24,833 --> 01:18:26,541
That one didn't speak to me.
1378
01:18:27,333 --> 01:18:28,666
Interesting.
1379
01:18:29,583 --> 01:18:31,541
So you're not scared of anything?
1380
01:18:31,625 --> 01:18:34,125
No, of course I'm scared
of so many things.
1381
01:18:34,666 --> 01:18:38,041
I'm afraid of the dark.
1382
01:18:38,125 --> 01:18:41,666
I'm scared of spiders,
of small, confined spaces.
1383
01:18:42,583 --> 01:18:45,250
Of these owl clocks
that move their eyes like…
1384
01:18:49,625 --> 01:18:54,000
Sorry. It was a serious question.
I'm not supposed to deflect.
1385
01:18:54,083 --> 01:18:58,416
If asked, my therapist would say
I'm scared of taking things seriously.
1386
01:19:01,333 --> 01:19:05,125
I don't know why I said that.
I can't afford a therapist.
1387
01:19:05,208 --> 01:19:09,500
Interesting. Fear is something
that just wafts off of you in waves.
1388
01:19:11,958 --> 01:19:14,458
Well, I don't know what to tell you.
1389
01:19:15,416 --> 01:19:16,833
I didn't get anything.
1390
01:19:16,916 --> 01:19:20,083
I don't buy it. I just don't.
1391
01:19:20,958 --> 01:19:24,541
You're a writer.
Writing is all about confrontation.
1392
01:19:25,666 --> 01:19:28,750
Come on, tell me.
What are you so afraid of?
1393
01:19:28,833 --> 01:19:29,708
Well…
1394
01:19:34,916 --> 01:19:38,041
Well, maybe I'm scared of…
1395
01:19:38,916 --> 01:19:41,166
writing something that everyone hates.
1396
01:19:41,250 --> 01:19:42,583
There. I said it.
1397
01:19:43,583 --> 01:19:46,791
I know.
One of the biggest rules of writing
1398
01:19:46,875 --> 01:19:49,333
is forgetting about what people say.
1399
01:19:50,541 --> 01:19:52,458
What can I say? That's who I am.
1400
01:19:52,541 --> 01:19:54,916
Always seeking validation. That's it.
1401
01:19:55,000 --> 01:19:59,291
I know it's so weird to call yourself
"a writer," taking on that title.
1402
01:19:59,791 --> 01:20:01,291
Yeah, I got my book published.
1403
01:20:01,875 --> 01:20:05,125
Yeah, I'm always writing.
But being "a writer" is like…
1404
01:20:06,666 --> 01:20:08,916
It's like this medal you have to earn
1405
01:20:09,000 --> 01:20:12,375
or this club you have to get invited into.
1406
01:20:15,333 --> 01:20:17,666
That's another one. There it is.
1407
01:20:18,583 --> 01:20:19,916
Fear of not belonging.
1408
01:20:20,916 --> 01:20:24,000
You know who didn't really care
about any of that?
1409
01:20:26,250 --> 01:20:27,083
My dad.
1410
01:20:30,625 --> 01:20:32,125
From day one,
1411
01:20:32,208 --> 01:20:34,875
ever since he got that first acrostic
I wrote for him,
1412
01:20:35,541 --> 01:20:36,916
he said I was a writer.
1413
01:20:38,250 --> 01:20:40,583
Every time he went out,
1414
01:20:40,666 --> 01:20:42,750
he would get a new notebook for me.
1415
01:20:46,708 --> 01:20:51,041
He kept every article I wrote
for that pathetic university newspaper.
1416
01:20:51,875 --> 01:20:55,625
He wanted me to set up
an Internet Explorer link
1417
01:20:55,708 --> 01:20:57,500
so he could access my blog.
1418
01:21:03,458 --> 01:21:04,541
He was just…
1419
01:21:05,083 --> 01:21:07,458
so excited about my second book.
1420
01:21:11,083 --> 01:21:11,916
But…
1421
01:21:13,375 --> 01:21:16,875
It doesn't matter anymore.
He won't get to read it anyway.
1422
01:21:18,583 --> 01:21:21,750
I can only imagine the things he'd say.
1423
01:21:26,250 --> 01:21:30,166
Well, now that's the only thing
I'll ever be able to do
1424
01:21:31,166 --> 01:21:32,625
for the rest of my life.
1425
01:21:36,125 --> 01:21:37,000
And…
1426
01:21:41,125 --> 01:21:42,291
I'm just so scared…
1427
01:21:44,500 --> 01:21:47,000
that he'll just keep fading away
1428
01:21:48,541 --> 01:21:51,291
until he becomes nothing but a story.
1429
01:22:01,083 --> 01:22:02,083
Guys,
1430
01:22:02,583 --> 01:22:06,541
I don't know if I'm still feeling
yesterday's shrooms,
1431
01:22:07,250 --> 01:22:08,875
but that was epic.
1432
01:22:08,958 --> 01:22:09,958
Lorenzo…
1433
01:22:12,083 --> 01:22:13,166
That's good.
1434
01:22:14,166 --> 01:22:16,791
Let your pain guide you. Delve into it.
1435
01:22:17,291 --> 01:22:20,750
And also, just so you know,
I teach a remote workshop
1436
01:22:20,833 --> 01:22:24,333
on using your pain
as inspiration for your work.
1437
01:22:24,416 --> 01:22:26,375
LORENZO
EPIC, MAFE!!
1438
01:22:26,458 --> 01:22:28,208
PATRICIA
Very good
1439
01:22:28,916 --> 01:22:31,125
MARIBEL
Congratulations! That was a huge step
1440
01:22:37,083 --> 01:22:38,458
Who would you pick?
1441
01:22:40,875 --> 01:22:42,416
Rodrigo or Joaquín?
1442
01:22:44,416 --> 01:22:46,125
Joaquín, obviously!
1443
01:22:47,708 --> 01:22:48,750
Yo, Tali!
1444
01:22:48,833 --> 01:22:51,750
Who would you rather fuck? Biden or Trump?
1445
01:22:54,750 --> 01:22:55,583
Biden.
1446
01:22:55,666 --> 01:22:57,250
-Hey. I have one.
-Go!
1447
01:22:57,333 --> 01:23:00,708
Okay! I got a question for the bride!
1448
01:23:00,791 --> 01:23:02,375
-Hey!
-What's she cooking?
1449
01:23:02,458 --> 01:23:04,041
-No pressure.
-Well?
1450
01:23:05,000 --> 01:23:08,083
Is Santiago the best sex you've ever had?
1451
01:23:08,166 --> 01:23:10,541
-Forbidden question!
-Of course he is!
1452
01:23:10,625 --> 01:23:12,875
-Is he?
-How can you ask that?
1453
01:23:12,958 --> 01:23:14,250
Tell us!
1454
01:23:14,750 --> 01:23:15,875
What's wrong, Tali?
1455
01:23:17,083 --> 01:23:19,083
Tali? What's wrong?
1456
01:23:19,166 --> 01:23:21,666
Don't worry. There's a pill for that.
1457
01:23:21,750 --> 01:23:23,625
Some herbs, if you need them.
1458
01:23:23,708 --> 01:23:26,250
And some video tutorials on how to do it.
1459
01:23:26,333 --> 01:23:29,583
-No, no, no!
-She knows how you do it.
1460
01:23:29,666 --> 01:23:31,041
She's got the technique.
1461
01:23:31,125 --> 01:23:32,916
You know how long it's been…
1462
01:23:34,708 --> 01:23:36,125
since we've fucked?
1463
01:23:37,333 --> 01:23:38,333
Two months.
1464
01:23:39,291 --> 01:23:41,166
-Not bad.
-She's getting married.
1465
01:23:41,250 --> 01:23:45,166
I don't know when this wedding shit
became so damn important.
1466
01:23:45,250 --> 01:23:48,708
I never wanted the huge party,
the whole church thing.
1467
01:23:49,375 --> 01:23:51,583
I'm just doing what's expected of me.
1468
01:23:51,666 --> 01:23:53,833
But I'd just love to be someone
1469
01:23:54,583 --> 01:23:58,208
who gets all the praise
for doing the bare minimum.
1470
01:23:58,291 --> 01:23:59,666
I'd love to be…
1471
01:23:59,750 --> 01:24:02,416
-A straight man.
-Basically.
1472
01:24:02,500 --> 01:24:04,875
-Everything would be easier.
-Exactly!
1473
01:24:04,958 --> 01:24:07,875
-I'm going to be a terrible mother.
-No.
1474
01:24:07,958 --> 01:24:08,833
I am!
1475
01:24:08,916 --> 01:24:11,625
I misplace everything,
especially tiny things.
1476
01:24:11,708 --> 01:24:15,125
I'm going to forget the baby somewhere.
Some role model!
1477
01:24:15,208 --> 01:24:20,166
How can I teach them anything?
I used to think French Guiana was a fruit!
1478
01:24:20,250 --> 01:24:22,583
-It's not?
-It's a country, I think.
1479
01:24:22,666 --> 01:24:24,833
What if I can't stand them?
1480
01:24:24,916 --> 01:24:26,708
What if they can't stand me?
1481
01:24:28,875 --> 01:24:30,708
What if I'm like my mother?
1482
01:24:31,375 --> 01:24:32,541
Or worse!
1483
01:24:32,625 --> 01:24:34,791
What if they're born a Scorpio?
1484
01:24:34,875 --> 01:24:37,208
-I'm a Scorpio.
-Cancer moon, though.
1485
01:24:37,291 --> 01:24:38,791
Yeah, that doesn't count.
1486
01:24:41,458 --> 01:24:43,458
Why am I hearing about this now?
1487
01:24:43,541 --> 01:24:46,333
You had enough on your plate
with your Dad.
1488
01:24:46,416 --> 01:24:49,083
You had zero creative juice with the book.
1489
01:24:49,166 --> 01:24:51,625
Sure got other juices flowing with Luca.
1490
01:24:52,333 --> 01:24:55,041
I had a wider juice availability there.
1491
01:24:55,125 --> 01:24:56,833
So I went all the way in.
1492
01:24:58,666 --> 01:25:03,291
I don't recall you wanting to get married
in a church with three dress changes.
1493
01:25:03,375 --> 01:25:05,166
-Exactly.
-Never!
1494
01:25:05,250 --> 01:25:08,875
-Where did I go wrong?
-Just post it on Instagram.
1495
01:25:08,958 --> 01:25:12,000
Why don't you just go
for one of these rituals,
1496
01:25:12,083 --> 01:25:14,541
a modest fire ritual ceremony?
1497
01:25:14,625 --> 01:25:17,750
You heat a stone and step on it.
Do that on the beach!
1498
01:25:18,541 --> 01:25:23,291
Just grab all that money you'd be wasting
on that expensive wedding
1499
01:25:23,375 --> 01:25:25,000
and take a fun trip!
1500
01:25:25,083 --> 01:25:26,250
Good idea.
1501
01:25:26,333 --> 01:25:30,708
Carolina, if you want to,
you can be the best mother ever.
1502
01:25:31,208 --> 01:25:34,375
Put a glass right here.
Picture yourself nurturing it.
1503
01:25:34,458 --> 01:25:39,333
It'll turn into this huge tree
with branches and more branches and fruit.
1504
01:25:39,416 --> 01:25:43,125
You are mother nature incarnate!
1505
01:25:46,791 --> 01:25:48,375
We're such a mess.
1506
01:25:48,458 --> 01:25:49,833
Definitely.
1507
01:25:50,458 --> 01:25:53,666
Sometimes at work,
I'll excuse myself to go to a meeting,
1508
01:25:53,750 --> 01:25:55,666
but I'm crying in the toilet.
1509
01:25:56,250 --> 01:26:01,666
I made up a workshop so my kids
will leave me alone for two hours.
1510
01:26:02,291 --> 01:26:05,791
I used last week's earthquake
as an excuse to call my ex
1511
01:26:05,875 --> 01:26:07,458
and ask how he was doing.
1512
01:26:07,541 --> 01:26:08,833
No!
1513
01:26:08,916 --> 01:26:10,125
You didn't!
1514
01:26:10,208 --> 01:26:13,750
A toast to just how fucking clueless
we are about everything!
1515
01:26:13,833 --> 01:26:15,666
-Cheers!
-Cheers!
1516
01:26:15,750 --> 01:26:17,708
-Nice!
-Yes!
1517
01:26:18,500 --> 01:26:22,333
Let's go, boss. Four words.
First word. The third word.
1518
01:26:22,416 --> 01:26:23,708
Marrying my brother!
1519
01:26:27,500 --> 01:26:31,666
And. You. Yes? And you too.
1520
01:26:31,750 --> 01:26:35,250
-Y Tu Mamá También.
-Yes! Thank you!
1521
01:26:36,416 --> 01:26:38,083
When are you coming back?
1522
01:26:38,166 --> 01:26:40,750
Mom's birthday's on Saturday, so Sunday.
1523
01:26:40,833 --> 01:26:43,500
-You're surprising her?
-I'm her present.
1524
01:26:43,583 --> 01:26:44,583
Nice!
1525
01:26:45,083 --> 01:26:48,208
Things are so weird between us.
I'll stay for a while.
1526
01:26:49,875 --> 01:26:51,791
-Have a good trip.
-Thanks.
1527
01:26:51,875 --> 01:26:54,250
-Leo.
-Okay, then. Bye! Let's go!
1528
01:26:54,333 --> 01:26:55,583
-Sure.
-Chin up!
1529
01:26:55,666 --> 01:26:57,291
So? Did you make a choice?
1530
01:26:58,208 --> 01:27:00,583
-I think so.
-How will you tell him?
1531
01:27:01,083 --> 01:27:02,208
Tell him what?
1532
01:27:02,708 --> 01:27:05,333
You need to tell him. It's a big deal.
1533
01:27:05,416 --> 01:27:08,125
-He's going to be a dad.
-Yeah. You're right.
1534
01:27:08,208 --> 01:27:11,875
And maybe you should do
something nice for him and all.
1535
01:27:11,958 --> 01:27:15,041
It doesn't have to be romantic,
but just tell him.
1536
01:27:15,125 --> 01:27:17,083
Take him out for a picnic.
1537
01:27:17,166 --> 01:27:19,000
-Okay.
-Let me know how it goes.
1538
01:27:19,083 --> 01:27:21,000
-Be safe. Love you.
-Thank you.
1539
01:27:24,583 --> 01:27:25,416
Leo…
1540
01:27:26,666 --> 01:27:28,916
Do you want to have procreational sex?
1541
01:27:32,791 --> 01:27:36,333
-Like, now?
-Yup. Now. I'm having a picnic outside.
1542
01:27:36,416 --> 01:27:38,583
I'll be waiting, hot, and ovulating.
1543
01:27:38,666 --> 01:27:41,041
-You're welcome to come…
-Impregnate you.
1544
01:27:41,125 --> 01:27:42,125
You got it.
1545
01:27:44,416 --> 01:27:45,541
Right now?
1546
01:27:46,416 --> 01:27:48,625
-Or should I wait?
-Just move it!
1547
01:27:50,000 --> 01:27:51,500
Okay, sure.
1548
01:27:52,833 --> 01:27:54,458
Where did you go, though?
1549
01:27:56,916 --> 01:27:57,916
Mom?
1550
01:28:05,625 --> 01:28:06,625
Mom?
1551
01:28:07,625 --> 01:28:10,041
-What are you doing here?
-Are you okay?
1552
01:28:10,750 --> 01:28:12,291
Yes, I just wanted…
1553
01:28:15,125 --> 01:28:16,666
to install this thing…
1554
01:28:17,958 --> 01:28:19,958
this handrail here, and…
1555
01:28:21,125 --> 01:28:26,083
I wanted to do it a year ago,
and we kept postponing it, and…
1556
01:28:27,625 --> 01:28:30,166
Maybe if it'd been there when your…
1557
01:28:38,166 --> 01:28:39,000
Mom.
1558
01:28:43,625 --> 01:28:44,958
Was it here
1559
01:28:45,041 --> 01:28:47,500
where you found him?
1560
01:28:52,083 --> 01:28:53,708
I was downstairs.
1561
01:28:57,500 --> 01:29:00,916
But then I heard some kind of thud.
1562
01:29:01,000 --> 01:29:02,208
When I got upstairs…
1563
01:29:06,041 --> 01:29:08,791
Maybe if he'd had a handrail
to hold on to--
1564
01:29:08,875 --> 01:29:09,875
No, Mom.
1565
01:29:10,791 --> 01:29:11,625
Mom.
1566
01:29:12,166 --> 01:29:16,416
Dad had a heart attack.
There's nothing you could have done.
1567
01:29:18,666 --> 01:29:19,625
It's okay, Mom.
1568
01:29:24,750 --> 01:29:28,458
And I stand by what I said last time.
1569
01:29:29,291 --> 01:29:32,666
You're just doing the best you can, Mom.
1570
01:29:38,833 --> 01:29:41,875
-I couldn't do it.
-What are you talking about?
1571
01:29:45,000 --> 01:29:46,625
I didn't give away his stuff.
1572
01:29:48,000 --> 01:29:51,333
Not even that old,
useless computer of his.
1573
01:29:52,416 --> 01:29:55,375
That useless old thing.
Wouldn't give it to a dog.
1574
01:30:00,000 --> 01:30:03,791
-No!
-Cassettes!
1575
01:30:03,875 --> 01:30:05,416
Look, Richard Clayderman!
1576
01:30:05,500 --> 01:30:07,416
-Look at Richard.
-His hair!
1577
01:30:08,166 --> 01:30:10,916
Oh, God. That haircut.
I hope he's doing great.
1578
01:30:11,416 --> 01:30:16,125
Mom, check this out!
Classics of Classical Music!
1579
01:30:16,208 --> 01:30:17,375
Various artists!
1580
01:30:20,166 --> 01:30:22,416
Oh, he loved Barbra Streisand.
1581
01:30:43,416 --> 01:30:46,708
-Oh, look! It's Armando Manzanero!
-He loved him.
1582
01:30:46,791 --> 01:30:48,916
-Remember him?
-I loved him so much.
1583
01:30:49,000 --> 01:30:50,708
And then you showed me how
1584
01:30:51,416 --> 01:30:56,666
To see my feelings
With brand new and better eyes
1585
01:30:58,208 --> 01:31:00,208
And then you showed me how
1586
01:31:01,208 --> 01:31:06,583
To open the door
To a whole new world of hopes and dreams
1587
01:31:09,583 --> 01:31:11,875
And you showed me how…
1588
01:31:11,958 --> 01:31:14,583
-Wait, what did she show him again?
-There's…
1589
01:31:15,166 --> 01:31:20,166
There's so much more
Than seven days to any week
1590
01:31:20,250 --> 01:31:23,041
-"You Showed Me How." Lyrics.
-Ready?
1591
01:31:27,666 --> 01:31:30,833
You showed me how
1592
01:31:30,916 --> 01:31:36,458
A kiss can be
Both the deepest and the sweetest
1593
01:31:37,208 --> 01:31:43,458
That I can gladly
Leave this world behind tomorrow
1594
01:31:45,541 --> 01:31:52,541
For all that's good in life
I lived it all by your side
1595
01:31:54,083 --> 01:31:56,833
And then you showed me how
1596
01:31:58,750 --> 01:32:05,083
I wasn't born until the day when I met you
1597
01:32:17,000 --> 01:32:18,041
Let's keep going.
1598
01:32:20,291 --> 01:32:21,625
And you showed me how
1599
01:32:21,708 --> 01:32:23,500
No, I mean, let's finish here.
1600
01:32:23,583 --> 01:32:26,333
Oh, stop. Don't play with me.
1601
01:32:28,125 --> 01:32:29,458
I got carried away.
1602
01:32:31,083 --> 01:32:33,291
His plaid shirts. I loved these.
1603
01:32:33,375 --> 01:32:35,625
Which one? They all looked the same.
1604
01:32:35,708 --> 01:32:37,666
Hey, guys! How is it going?
1605
01:32:37,750 --> 01:32:41,208
I wanted to apologize.
I know I've been gone for so long.
1606
01:32:41,291 --> 01:32:45,375
That's because I was working so hard…
I'm working so hard…
1607
01:32:46,375 --> 01:32:47,791
on my second book!
1608
01:32:47,875 --> 01:32:50,583
I'm so excited.
I'll be sharing some news soon.
1609
01:32:50,666 --> 01:32:52,166
Love you guys! Take care!
1610
01:33:25,458 --> 01:33:26,416
I loved it.
1611
01:33:27,541 --> 01:33:28,375
For real?
1612
01:33:28,875 --> 01:33:30,333
I'm serious here.
1613
01:33:30,416 --> 01:33:33,708
It's funny.
There's comedy, there's emotion.
1614
01:33:33,791 --> 01:33:38,041
It's like a more mature version
of your style. It's great.
1615
01:33:38,750 --> 01:33:42,250
You have something to say, something good.
1616
01:33:42,333 --> 01:33:44,333
And that's really important.
1617
01:33:44,416 --> 01:33:47,583
-Thank you.
-I'm honored you let me read it first.
1618
01:33:48,625 --> 01:33:51,375
-But don't tell Tali.
-Of course I won't.
1619
01:33:51,458 --> 01:33:52,500
I value my life.
1620
01:33:53,375 --> 01:33:54,375
Oh, about Tali.
1621
01:33:55,291 --> 01:33:59,666
My healthy envy is getting greener
the more I see their Italy posts.
1622
01:33:59,750 --> 01:34:01,916
I'm really tempted to mute her.
1623
01:34:02,000 --> 01:34:03,916
They'll be here for the release?
1624
01:34:04,000 --> 01:34:05,000
Supposedly!
1625
01:34:05,083 --> 01:34:07,583
But now they're
the most sponta-couple ever.
1626
01:34:07,666 --> 01:34:09,541
They even got married overnight!
1627
01:34:09,625 --> 01:34:11,791
You can't trust fabulous people.
1628
01:34:11,875 --> 01:34:14,291
Joaco! How are you? How is it going?
1629
01:34:14,375 --> 01:34:16,958
Caro! What delights are we cooking today?
1630
01:34:17,041 --> 01:34:20,583
Chewy brownies.
You've no idea how good they are.
1631
01:34:21,458 --> 01:34:24,416
God. This 2D experience is killing me.
1632
01:34:24,500 --> 01:34:25,416
Swing by, man!
1633
01:34:25,500 --> 01:34:28,875
-Why don't you take a minute?
-Have him over.
1634
01:34:28,958 --> 01:34:30,666
-Why not?
-We're talking here.
1635
01:34:30,750 --> 01:34:33,125
Hating on my accents? Let me live, girl.
1636
01:34:37,333 --> 01:34:38,333
Mafe.
1637
01:34:38,916 --> 01:34:41,458
-How are you?
-Hey! I'm great!
1638
01:34:41,541 --> 01:34:43,791
-You disappeared on me.
-Yeah, a bit.
1639
01:34:43,875 --> 01:34:45,125
I'm so busy with my book.
1640
01:34:45,208 --> 01:34:47,166
I heard. Is the release coming up?
1641
01:34:47,250 --> 01:34:49,333
-In a couple of days.
-That's great.
1642
01:34:49,416 --> 01:34:52,333
-How about you?
-Fine. Nervous, but fine.
1643
01:34:52,416 --> 01:34:54,333
-Nervous?
-Because of your book.
1644
01:34:54,833 --> 01:34:55,666
What? Why?
1645
01:34:55,750 --> 01:34:59,375
Wondering how I'm portrayed in it.
Or if I'm there at all.
1646
01:35:00,333 --> 01:35:02,541
You'll have to buy it and find out.
1647
01:35:03,125 --> 01:35:04,125
Take care.
1648
01:35:19,416 --> 01:35:20,416
Thank you.
1649
01:35:27,375 --> 01:35:28,750
-Hi!
-Sweetie.
1650
01:35:29,500 --> 01:35:31,458
-You look beautiful!
-I love this.
1651
01:35:31,541 --> 01:35:33,000
-Right?
-Yeah.
1652
01:35:33,083 --> 01:35:34,625
-It's so crowded.
-Sure is!
1653
01:35:35,375 --> 01:35:37,041
The family's here.
1654
01:35:37,125 --> 01:35:38,416
Aunt Meche too?
1655
01:35:38,500 --> 01:35:41,125
No. Meche missed her flight.
1656
01:35:41,958 --> 01:35:45,583
Mom, are you joking
about an old lady missing her flight?
1657
01:35:47,166 --> 01:35:48,708
Kidding! I'm glad she did.
1658
01:35:50,208 --> 01:35:51,666
-Look, the girls!
-Yeah.
1659
01:35:54,208 --> 01:35:56,083
-Good luck.
-Bye, Mama.
1660
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
You guys!
1661
01:35:59,625 --> 01:36:01,083
-How are you?
-Terrified!
1662
01:36:01,166 --> 01:36:03,666
Everything's great. The book is amazing.
1663
01:36:03,750 --> 01:36:07,083
Have this good luck tourmaline.
It will take care of you.
1664
01:36:07,166 --> 01:36:08,916
-I love you. Thanks.
-Me too.
1665
01:36:09,000 --> 01:36:11,875
-Sis, remember the guy from the publisher?
-Sure.
1666
01:36:11,958 --> 01:36:14,958
He wants you to sign a book
before the presentation.
1667
01:36:15,041 --> 01:36:16,791
-Okay.
-Cool. Let's do it now.
1668
01:36:16,875 --> 01:36:21,208
To get it out of the way. Come with me.
I think he was over there.
1669
01:36:22,708 --> 01:36:24,166
I don't recognize him.
1670
01:36:24,250 --> 01:36:26,250
-Actually, he's here.
-Who's that?
1671
01:36:29,500 --> 01:36:30,958
-Hello.
-Hi.
1672
01:36:31,041 --> 01:36:32,041
-Hi there.
-What?
1673
01:36:34,125 --> 01:36:35,750
-How are you?
-Great.
1674
01:36:35,833 --> 01:36:37,291
-You're real!
-I materialized.
1675
01:36:37,375 --> 01:36:39,250
-You too. Good.
-I am.
1676
01:36:39,333 --> 01:36:41,875
-You're actually real.
-I'm so happy.
1677
01:36:41,958 --> 01:36:45,166
You actually look better in person.
1678
01:36:45,250 --> 01:36:46,083
Thanks.
1679
01:36:46,166 --> 01:36:49,583
-But what--
-I came because the girls said that…
1680
01:36:50,083 --> 01:36:51,375
-What?
-We're busy.
1681
01:36:51,458 --> 01:36:53,000
Regina and I need to go.
1682
01:36:56,125 --> 01:36:59,875
-How long are you staying?
-I don't know, I just came, and…
1683
01:37:00,375 --> 01:37:03,458
Well, you can stay with me at home.
1684
01:37:04,041 --> 01:37:04,875
-Can I?
-Sure!
1685
01:37:04,958 --> 01:37:07,875
We have sofas, cushions, so much space.
1686
01:37:07,958 --> 01:37:08,833
-Can I?
-Sure!
1687
01:37:08,916 --> 01:37:12,250
-See if it works.
-I'd love to. Let's give it a try.
1688
01:37:12,333 --> 01:37:13,666
-Let's try.
-I like it.
1689
01:37:13,750 --> 01:37:14,916
-Nervous?
-I am.
1690
01:37:15,000 --> 01:37:16,333
-Me too.
-Me too.
1691
01:37:16,416 --> 01:37:18,541
-But, you know, here I am.
-Nice!
1692
01:37:18,625 --> 01:37:20,500
-You have my support.
-Right!
1693
01:37:20,583 --> 01:37:22,083
I have a book to present.
1694
01:37:23,208 --> 01:37:25,416
-Awkward. So I'm leaving.
-Good luck!
1695
01:37:25,500 --> 01:37:26,625
-Yeah.
-Wait.
1696
01:37:27,125 --> 01:37:27,958
Kiss me.
1697
01:37:35,375 --> 01:37:38,916
ONE DAY (AT A TIME) THE TIME COMES
1698
01:38:01,250 --> 01:38:03,958
Let's give a warm welcome
to María Fe Palacios.
1699
01:38:04,458 --> 01:38:05,291
Thank you.
1700
01:38:07,125 --> 01:38:08,625
Good evening.
1701
01:38:08,708 --> 01:38:11,583
Welcome to the release of my second book.
1702
01:38:12,083 --> 01:38:14,750
I'm so happy you can finally read it…
1703
01:38:14,833 --> 01:38:15,833
"To Dad."
1704
01:38:16,666 --> 01:38:20,583
"This is dedicated to you.
This book exists because of you."
1705
01:38:20,666 --> 01:38:23,500
"But I also owe you
these hands that write,
1706
01:38:24,125 --> 01:38:26,041
my lingering childhood,
1707
01:38:26,125 --> 01:38:28,208
my itch to make people laugh."
1708
01:38:28,291 --> 01:38:29,541
"My love language."
1709
01:38:30,458 --> 01:38:33,166
"If you don't have it, you don't need it,
1710
01:38:33,250 --> 01:38:36,041
but I don't think
I'll ever stop missing you."
1711
01:41:48,500 --> 01:41:53,833
Subtitle translation by:
Diana Peñalver Guillén
115544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.