All language subtitles for Freaks.Out.2021.MULTi.1080p.BluRay.x264.AC3-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,541 --> 00:01:54,875 Bienvenue, 2 00:01:55,166 --> 00:01:57,333 mesdames et messieurs. 3 00:01:58,166 --> 00:02:00,333 Mon nom est Israel 4 00:02:00,791 --> 00:02:02,041 et je suis l� 5 00:02:02,208 --> 00:02:04,666 pour vous ouvrir un monde fantastique 6 00:02:05,375 --> 00:02:08,750 peupl� d'�tres bizarres et mythologiques. 7 00:02:09,333 --> 00:02:11,875 De retour d'une tourn�e triomphale en Europe, 8 00:02:12,041 --> 00:02:14,041 voici des cr�atures extraordinaires 9 00:02:14,666 --> 00:02:17,916 capables d'exploits m�morables et stup�fiants. 10 00:02:18,250 --> 00:02:20,541 Car au Cirque d'un Demi-sou, 11 00:02:21,041 --> 00:02:23,791 l'imagination devient r�alit�, 12 00:02:24,208 --> 00:02:25,541 et rien 13 00:02:26,458 --> 00:02:27,958 n'est ce qu'il para�t. 14 00:10:55,458 --> 00:10:56,625 Herr Franz. 15 00:10:59,916 --> 00:11:01,041 Mon seigneur. 16 00:11:01,458 --> 00:11:02,625 Mon seigneur. 17 00:11:03,291 --> 00:11:04,333 C'est � vous. 18 00:11:05,041 --> 00:11:08,125 Ils vous attendent. La moiti� de Rome est l� pour vous. 19 00:11:17,415 --> 00:11:18,708 J'�tais dans l'avenir. 20 00:11:19,458 --> 00:11:21,790 Vous devriez arr�ter l'�ther. 21 00:11:23,165 --> 00:11:25,790 Pas avant de les avoir trouv�s. 22 00:11:28,290 --> 00:11:30,290 Leurs pouvoirs sont prodigieux. 23 00:11:35,125 --> 00:11:36,833 Ce sera mon cadeau au F�hrer. 24 00:11:37,708 --> 00:11:38,375 Venez. 25 00:11:40,000 --> 00:11:40,708 Herr Franz. 26 00:11:49,000 --> 00:11:50,083 Pantalon. 27 00:11:56,916 --> 00:12:00,958 Tu r�alises que c'est notre seule chance de gagner la guerre ? 28 00:12:02,583 --> 00:12:05,208 � la guerre, il n'y a pas de gagnants. 29 00:12:07,250 --> 00:12:08,750 Seulement des perdants. 30 00:12:09,375 --> 00:12:11,290 O� se cachent-ils, Irina ? 31 00:12:13,665 --> 00:12:15,333 O� se cachent-ils ? 32 00:13:54,041 --> 00:14:00,541 Seul Dieu peut fl�chir la volont� fasciste Les hommes et les choses jamais 33 00:14:46,791 --> 00:14:48,583 Rome ! 34 00:15:06,166 --> 00:15:07,833 Arr�te tes conneries. 35 00:15:08,000 --> 00:15:09,625 Tu dis des gros mots ! 36 00:15:09,790 --> 00:15:11,750 New York, l'Am�rique. 37 00:15:12,000 --> 00:15:13,415 On met les voiles. 38 00:15:14,040 --> 00:15:15,875 - Et nous ? - Vous venez avec moi. 39 00:15:16,040 --> 00:15:18,958 On va en Sicile, on vend la roulotte et on embarque. 40 00:15:19,125 --> 00:15:21,500 Comment �a, on la vend ? Et le cirque ? 41 00:15:21,665 --> 00:15:24,165 Le cirque... Je ne sais pas. 42 00:15:24,333 --> 00:15:25,790 Arr�te tes conneries. 43 00:15:25,958 --> 00:15:27,500 Il nous faut des papiers. 44 00:15:27,665 --> 00:15:31,458 Pour 300 lires par t�te, je peux avoir des faux magnifiques. 45 00:15:31,625 --> 00:15:33,040 300 lires ? 46 00:15:33,290 --> 00:15:36,541 Je pr�f�re me payer les meilleures putes de Rome. 47 00:15:36,708 --> 00:15:37,916 � la queue leu leu. 48 00:15:38,083 --> 00:15:38,958 Dans tes r�ves. 49 00:15:39,125 --> 00:15:42,416 On doit d�cider vite. J'ai rendez-vous demain matin. 50 00:15:42,583 --> 00:15:43,875 300 lires, tu dis ? 51 00:15:44,875 --> 00:15:46,208 Que je comprenne bien. 52 00:15:46,708 --> 00:15:49,583 Une fois en Am�rique, sans le cirque, 53 00:15:51,375 --> 00:15:52,208 on fait quoi ? 54 00:15:52,666 --> 00:15:54,166 La parade des monstres ? 55 00:15:54,333 --> 00:15:56,708 Je suis fatigu� de cette vie. 56 00:15:56,875 --> 00:15:57,833 Le public nous aime. 57 00:15:58,000 --> 00:16:00,208 Quel public ? Ils sont tous morts. 58 00:16:00,375 --> 00:16:01,958 On n'a plus de chapiteau. 59 00:16:02,125 --> 00:16:04,541 La guerre est finie, l'armistice est sign�. 60 00:16:04,708 --> 00:16:06,916 - Le pire est � venir. - Le roi a dit... 61 00:16:07,083 --> 00:16:10,458 Le roi des pleutres ? Il a d�tal� comme un lapin. 62 00:16:10,625 --> 00:16:12,750 Et tu nous demandes la m�me chose. 63 00:16:12,915 --> 00:16:16,540 On est responsables du sort du pays ? Arr�te tes conneries. 64 00:16:16,708 --> 00:16:18,040 Allons au cirque allemand. 65 00:16:18,708 --> 00:16:21,625 Ils font salle comble, ce Franz est un g�nie. 66 00:16:21,790 --> 00:16:23,415 Le nazi � six doigts. 67 00:16:23,583 --> 00:16:24,833 C'est un fou drogu�. 68 00:16:25,000 --> 00:16:29,040 Tu m'imagines l�-bas ? Un Juif dans le cirque allemand. 69 00:16:29,208 --> 00:16:30,250 C'est une blague ? 70 00:16:30,415 --> 00:16:32,125 Et moi, en Am�rique ? 71 00:16:32,290 --> 00:16:34,625 Israel, tu m'as regard� ? 72 00:16:35,125 --> 00:16:36,083 Je deviendrai quoi ? 73 00:16:36,250 --> 00:16:38,291 On me prendra m�me pas pour la plonge. 74 00:16:38,458 --> 00:16:41,875 Tu pourras faire fortune comme chien de berger. 75 00:16:42,458 --> 00:16:45,875 Toi, le crasseux, on te laissera m�me pas d�barquer. 76 00:16:47,540 --> 00:16:49,000 �a te fait rire ? 77 00:16:49,333 --> 00:16:50,290 Tu es affreux. 78 00:16:50,458 --> 00:16:52,290 Et toi, tu es Greta Garbo ? 79 00:16:53,625 --> 00:16:54,958 C'est facile pour toi. 80 00:16:55,250 --> 00:16:56,458 Tu es normal. 81 00:16:56,833 --> 00:16:57,750 Et toi aussi. 82 00:16:58,040 --> 00:17:00,665 Tu parles ! Je peux m�me pas vous toucher. 83 00:17:00,833 --> 00:17:02,583 Pour nous, c'est diff�rent. 84 00:17:03,458 --> 00:17:04,958 Sans le cirque, on n'est rien. 85 00:17:05,125 --> 00:17:06,750 - C'est faux. - Foutaises ! 86 00:17:07,541 --> 00:17:09,875 Sans le cirque, on est juste des monstres. 87 00:17:25,291 --> 00:17:26,833 T'inqui�te pas, Fu. 88 00:17:27,333 --> 00:17:30,208 � New York, c'est moi qui ferai la plonge. 89 00:17:43,791 --> 00:17:45,583 Franz ! Franz ! Franz ! 90 00:17:47,708 --> 00:17:49,583 Bonsoir, Rome. 91 00:17:50,250 --> 00:17:52,666 Bienvenue au Cirque Berlin. 92 00:19:22,250 --> 00:19:23,375 Matilde ! 93 00:19:31,125 --> 00:19:32,083 �a ne va pas ? 94 00:19:38,708 --> 00:19:39,791 Israel ! 95 00:19:41,708 --> 00:19:42,875 Ce n'est rien. 96 00:19:44,083 --> 00:19:46,041 Il faut pas me toucher, tu le sais. 97 00:19:46,208 --> 00:19:47,083 Tout va bien. 98 00:19:47,250 --> 00:19:49,000 - C'est dangereux. - Tout va bien. 99 00:19:49,166 --> 00:19:50,958 Ne me touche jamais ! 100 00:19:51,333 --> 00:19:52,291 Reviens. 101 00:19:53,625 --> 00:19:54,791 Matilde ! 102 00:19:55,916 --> 00:19:58,083 Tu ne m'as rien fait. Reviens ! 103 00:20:06,083 --> 00:20:07,833 Tu ne m'as rien fait. 104 00:20:14,791 --> 00:20:15,958 C'est compris ? 105 00:20:36,500 --> 00:20:37,958 Tu es exceptionnelle. 106 00:20:38,375 --> 00:20:39,500 Sois-en fi�re. 107 00:20:41,041 --> 00:20:42,625 Exceptionnelle pour quoi ? 108 00:20:43,333 --> 00:20:44,416 Allumer des ampoules ? 109 00:20:46,750 --> 00:20:47,916 Tu as un don. 110 00:20:48,416 --> 00:20:49,708 Je n'en veux pas. 111 00:20:50,000 --> 00:20:51,916 Je le d�teste. Je me d�teste. 112 00:20:53,000 --> 00:20:55,166 Je suis le seul vrai monstre ici. 113 00:20:55,833 --> 00:20:58,583 Arr�te avec cette histoire, �a suffit. 114 00:20:58,875 --> 00:21:01,291 Tu dois faire la paix avec le pass�. 115 00:21:03,208 --> 00:21:04,375 Pourquoi pas ? 116 00:21:04,541 --> 00:21:05,708 Parce que. 117 00:21:06,416 --> 00:21:09,583 Je sais ce qui se passera une fois en Am�rique. 118 00:21:10,541 --> 00:21:11,333 Quoi donc ? 119 00:21:11,625 --> 00:21:13,708 Chacun partira de son c�t�. 120 00:21:15,291 --> 00:21:16,625 Je ferai quoi sans toi ? 121 00:21:17,833 --> 00:21:21,625 Je ne te laisserai pas. Tu es la plus belle de mes m�saventures. 122 00:21:22,625 --> 00:21:23,833 On ne se quittera pas ? 123 00:21:24,125 --> 00:21:26,916 Rien ne nous s�parera, m�me pas la guerre. 124 00:21:30,333 --> 00:21:32,125 Rentrons, j'ai le cul gel�. 125 00:21:32,291 --> 00:21:33,416 Allons-y. 126 00:21:35,500 --> 00:21:37,041 Vous n'�tes pas fatigu�s ? 127 00:21:37,208 --> 00:21:38,125 On a faim. 128 00:21:38,291 --> 00:21:41,125 Raison de plus pour nous coucher et dormir. 129 00:21:57,375 --> 00:21:58,041 L'Am�rique. 130 00:22:10,125 --> 00:22:11,208 L'Am�rique. 131 00:22:13,875 --> 00:22:15,000 L'Am�rique. 132 00:22:26,625 --> 00:22:27,291 Tiens. 133 00:22:28,958 --> 00:22:32,083 Une fois l�-bas, on remettra le cirque sur pied. 134 00:22:46,500 --> 00:22:47,833 A ce soir. 135 00:22:48,500 --> 00:22:49,666 Sois prudent. 136 00:23:10,375 --> 00:23:11,541 Shalom. 137 00:23:16,958 --> 00:23:19,958 Fu ! Il y a un cochon ! Fulvio ! 138 00:23:24,916 --> 00:23:26,083 Un cochon ! 139 00:23:26,875 --> 00:23:28,041 Il est l� ! 140 00:23:35,708 --> 00:23:36,750 Saloperie ! 141 00:23:45,000 --> 00:23:47,500 Petit porcelet 142 00:23:48,208 --> 00:23:50,500 Farin� � souhait 143 00:23:51,208 --> 00:23:52,666 Avec des fayots 144 00:23:52,833 --> 00:23:55,333 et du pecorino 145 00:23:55,541 --> 00:23:57,958 Il a d� s'arr�ter pour acheter des provisions. 146 00:23:58,125 --> 00:24:01,250 De la caciotta, ce serait bon 147 00:24:02,000 --> 00:24:04,083 Et encore mieux avec un quart 148 00:24:04,250 --> 00:24:05,875 ou un litron 149 00:24:06,041 --> 00:24:08,625 - Il a peut-�tre �t� arr�t�. - Tu parles. 150 00:24:08,791 --> 00:24:12,166 Ce salopard nous a filout�s. Il a fil� en Am�rique. 151 00:24:12,333 --> 00:24:14,125 - Il m'a d�pouill�. - T'es pas le seul. 152 00:24:14,291 --> 00:24:16,458 - De 300 lires ! - Vous d�raillez. 153 00:24:16,625 --> 00:24:17,875 Maudit Juif. 154 00:24:18,333 --> 00:24:20,541 Il nous a bien embobin�s ! 155 00:24:22,000 --> 00:24:24,541 On parle d'Israel. Il m'a fait une promesse. 156 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 Cause toujours. 157 00:24:26,666 --> 00:24:29,125 Comment �a ? C'est un p�re pour nous. 158 00:24:29,291 --> 00:24:31,000 C'est tout dire ! 159 00:24:31,166 --> 00:24:34,416 Moi, mon p�re me donnait toujours des coups. 160 00:24:34,666 --> 00:24:37,833 Le mien m'a enferm� dans une cage pendant 10 ans. 161 00:24:38,000 --> 00:24:39,333 Les livres m'ont sauv�. 162 00:24:39,791 --> 00:24:41,125 Le mien m'a abandonn� 163 00:24:41,291 --> 00:24:44,208 devant une �glise, sous une ruche pleine d'abeilles. 164 00:24:45,000 --> 00:24:46,250 Les piq�res... 165 00:24:46,666 --> 00:24:47,916 J'�tais tout gonfl�. 166 00:24:48,083 --> 00:24:51,208 Qui vous a sauv�s sans rien attendre en retour ? 167 00:24:53,916 --> 00:24:55,291 Israel vous a sauv�s. 168 00:24:56,666 --> 00:24:58,500 Sans lui, on serait o� ? 169 00:24:58,666 --> 00:24:59,750 Et o� est-il ? 170 00:24:59,916 --> 00:25:01,416 Avec mes 300 lires ! 171 00:25:01,583 --> 00:25:02,333 �a suffit ! 172 00:25:02,500 --> 00:25:05,583 - Vous le traitez de brigand ? - Pire que �a. 173 00:25:05,750 --> 00:25:08,125 C'est quelqu'un de bon, il veut notre bien. 174 00:25:08,833 --> 00:25:10,625 C'est la trag�die de la guerre. 175 00:25:11,291 --> 00:25:15,041 Elle transforme les meilleurs des hommes en b�tes f�roces. 176 00:25:16,541 --> 00:25:19,250 Alors ne devenons pas des b�tes f�roces. 177 00:25:20,916 --> 00:25:22,750 On doit aller � sa recherche. 178 00:25:35,833 --> 00:25:38,791 Si on le trouve pas, on va se pr�senter au Cirque Berlin, 179 00:25:39,125 --> 00:25:40,125 � Franz. 180 00:25:57,500 --> 00:25:59,125 Ce n'est pas le plus fort, 181 00:26:00,000 --> 00:26:01,333 mais ce b�tard 182 00:26:02,541 --> 00:26:03,625 est l'un des quatre. 183 00:26:06,375 --> 00:26:07,208 Je te le dis. 184 00:26:08,333 --> 00:26:09,333 Tu vois ses branchies ? 185 00:26:10,000 --> 00:26:11,208 Il respire sous l'eau. 186 00:26:12,916 --> 00:26:16,041 Je suis s�r que c'est lui. Il a des pouvoirs prodigieux. 187 00:26:21,916 --> 00:26:23,000 Il se noie. 188 00:26:23,166 --> 00:26:25,000 Non, c'est impossible. 189 00:26:25,375 --> 00:26:27,500 Il a tenu 20 minutes hier. 190 00:26:30,416 --> 00:26:31,166 Respire ! 191 00:26:34,083 --> 00:26:35,250 Respire. 192 00:26:42,250 --> 00:26:43,291 Respire. 193 00:26:44,250 --> 00:26:45,333 Respire ! 194 00:26:46,208 --> 00:26:47,458 S'il te pla�t. 195 00:26:51,125 --> 00:26:51,958 Respire ! 196 00:26:53,000 --> 00:26:54,250 Respire ! 197 00:26:54,708 --> 00:26:56,083 H�, respire ! 198 00:27:12,166 --> 00:27:12,916 Amon ! 199 00:27:14,041 --> 00:27:15,041 Amon. 200 00:27:20,208 --> 00:27:21,500 Hier, il l'a fait ! 201 00:27:21,666 --> 00:27:23,666 �a suffit, tu rentres � Berlin. 202 00:27:23,833 --> 00:27:26,583 Donne-moi encore un mois. Je touche au but. 203 00:27:26,750 --> 00:27:30,541 Tu les cherches depuis trois ans. Je ne peux plus te couvrir. 204 00:27:30,708 --> 00:27:33,375 - Cette fois, c'est diff�rent. - C'est grotesque. 205 00:27:33,541 --> 00:27:35,500 Ce fort doit abriter nos troupes. 206 00:27:35,666 --> 00:27:38,125 � quoi bon, si vous perdez la guerre ? 207 00:27:38,291 --> 00:27:42,500 Je suis votre seul espoir. On peut gagner, avec eux de notre c�t�. 208 00:27:42,666 --> 00:27:44,583 L'�ther t'a grill� le cerveau. 209 00:27:45,125 --> 00:27:46,916 L'Allemagne sera an�antie. 210 00:27:47,083 --> 00:27:50,541 Vous serez jug�s � Nuremberg et tous condamn�s � mort. 211 00:27:50,708 --> 00:27:52,625 Je vois l'avenir, Amon. 212 00:27:52,791 --> 00:27:53,750 Moi aussi. 213 00:27:53,916 --> 00:27:56,666 Et ton avenir est � 1 500 kilom�tres d'ici. 214 00:27:56,833 --> 00:28:00,125 Tu rentres en Allemagne. Une tourn�e de concerts t'attend. 215 00:28:00,291 --> 00:28:02,083 Rien � foutre de la musique. 216 00:28:02,250 --> 00:28:04,583 Je veux �tre sur le front avec toi. 217 00:28:05,708 --> 00:28:07,416 Prends soin de toi, mon fr�re. 218 00:28:09,375 --> 00:28:11,625 - Hitler va se suicider ! - Baisse la voix. 219 00:28:12,750 --> 00:28:14,625 D'une balle dans la t�te. 220 00:28:21,541 --> 00:28:23,375 - Pense � maman ! - Assez ! 221 00:28:27,541 --> 00:28:28,583 Amon... 222 00:28:30,000 --> 00:28:31,208 Ne me fais pas �a. 223 00:28:32,583 --> 00:28:33,958 Je t'en supplie. 224 00:28:35,000 --> 00:28:38,333 Garde un semblant de dignit�. Tu es un Allemand. 225 00:28:38,500 --> 00:28:40,083 Et toi, tu es mon fr�re. 226 00:28:41,458 --> 00:28:42,666 Ne me fais pas �a. 227 00:28:45,166 --> 00:28:46,333 Ne me fais pas �a ! 228 00:28:49,375 --> 00:28:51,250 Je t'accorde une semaine, 229 00:28:51,916 --> 00:28:53,250 jusqu'au grand spectacle. 230 00:28:53,833 --> 00:28:56,000 Si tu ne les trouves pas d'ici l�, 231 00:28:56,625 --> 00:28:59,166 tu fermes boutique et tu d�guerpis. Compris ? 232 00:28:59,500 --> 00:29:00,166 Oui. 233 00:29:01,916 --> 00:29:03,500 Et renouvelle ton r�pertoire. 234 00:29:05,500 --> 00:29:08,458 Kesselring me tanne pour venir te voir jouer. 235 00:29:34,833 --> 00:29:36,375 Quelle mis�re ! 236 00:29:36,541 --> 00:29:37,583 C'est une ruine. 237 00:29:37,750 --> 00:29:38,625 Allons-y. 238 00:29:43,875 --> 00:29:45,791 - Ferme-la un peu. - Il y a une f�te ? 239 00:29:59,333 --> 00:30:00,916 Allez, montez. 240 00:30:02,208 --> 00:30:04,416 Dans le camion ! Allez ! 241 00:30:04,708 --> 00:30:05,750 Avancez ! 242 00:30:07,875 --> 00:30:09,125 Montez ! 243 00:30:17,958 --> 00:30:19,375 Laissez-les ! 244 00:30:30,583 --> 00:30:31,666 Que se passe-t-il ? 245 00:30:32,833 --> 00:30:34,041 C'est une rafle. 246 00:30:34,833 --> 00:30:36,916 - �a veut dire quoi ? - Ils emm�nent les Juifs. 247 00:30:45,375 --> 00:30:47,750 Formez une file, allez ! 248 00:30:49,583 --> 00:30:50,750 Vous �tes pr�ts ? 249 00:30:51,875 --> 00:30:52,833 On peut les charger ? 250 00:30:53,000 --> 00:30:54,166 Oui, allez-y. 251 00:30:54,333 --> 00:30:56,375 Tout le monde dans le camion ! 252 00:31:03,375 --> 00:31:04,375 Merde. 253 00:31:08,166 --> 00:31:09,541 Encore une balle g�ch�e. 254 00:31:11,625 --> 00:31:12,916 Avancez. 255 00:31:13,500 --> 00:31:15,125 On s'en va, vite. 256 00:31:15,916 --> 00:31:16,875 Halte ! 257 00:31:17,291 --> 00:31:18,375 Anna ! 258 00:31:19,083 --> 00:31:20,000 Anna ! 259 00:31:21,791 --> 00:31:23,375 Qui �tes-vous ? Que faites-vous l� ? 260 00:31:23,541 --> 00:31:24,791 On est artistes de rue. 261 00:31:24,958 --> 00:31:26,208 Artistes de rue ? 262 00:31:29,708 --> 00:31:31,375 Tu m'as plut�t l'air 263 00:31:31,541 --> 00:31:32,541 d'un sac � puces ! 264 00:31:33,041 --> 00:31:35,166 Tu as d�j� vu un truc pareil ? 265 00:31:35,333 --> 00:31:36,291 Pourquoi vous riez ? 266 00:31:36,458 --> 00:31:37,291 Tais-toi. 267 00:31:37,458 --> 00:31:39,083 Parce qu'on dirait un chien. 268 00:31:39,250 --> 00:31:40,833 C'est compl�tement fou. 269 00:31:41,000 --> 00:31:42,125 Tu as vu �a ? 270 00:31:42,583 --> 00:31:44,500 S'il vous pla�t, laissez-nous partir. 271 00:31:44,666 --> 00:31:46,458 Allons, gentil toutou. 272 00:31:46,833 --> 00:31:48,041 Regarde-moi �a. 273 00:31:48,708 --> 00:31:50,333 Pas touche ou je vous tue. 274 00:31:50,583 --> 00:31:52,291 Halte ! Je vais tirer. 275 00:31:52,750 --> 00:31:53,625 Je vais tirer. 276 00:31:53,791 --> 00:31:55,458 Il vous a fait mal ? 277 00:31:56,541 --> 00:31:57,541 T'es con, toi. 278 00:31:57,708 --> 00:31:58,791 Avancez. 279 00:31:58,958 --> 00:32:00,333 Dans le camion ! 280 00:32:00,666 --> 00:32:02,708 Avancez, allez ! 281 00:32:05,125 --> 00:32:06,416 Dans la file ! 282 00:32:07,833 --> 00:32:10,041 Allez dans la file ou je tire ! 283 00:32:10,750 --> 00:32:12,291 Cencio ! Fulvio ! 284 00:32:18,416 --> 00:32:20,791 C'est mon fils. Elle, c'est la nourrice. 285 00:32:20,958 --> 00:32:23,500 - Que se passe-t-il ? - C'est mon fils. 286 00:32:23,666 --> 00:32:24,666 C'est mon fils. 287 00:32:24,833 --> 00:32:26,625 Je ne suis pas juive. 288 00:32:26,791 --> 00:32:28,958 C'est son fils, elle n'est pas juive. 289 00:32:29,125 --> 00:32:29,833 Donne-lui. 290 00:32:31,333 --> 00:32:33,875 Donne-lui l'enfant, on se d�p�che ! 291 00:32:34,958 --> 00:32:36,000 Merci. 292 00:32:37,000 --> 00:32:38,416 Pourquoi c'est si long ? 293 00:32:38,666 --> 00:32:40,250 Avance, je te dis. 294 00:32:41,250 --> 00:32:43,666 Avancez ! Dans la file ! 295 00:32:46,291 --> 00:32:47,416 Fulvio ! 296 00:32:47,750 --> 00:32:50,666 Vous avez d�j� vu un truc pareil ? 297 00:32:55,666 --> 00:32:56,625 Gentil chien. 298 00:32:57,458 --> 00:32:58,208 Assis ! 299 00:32:58,625 --> 00:33:00,625 - Et celui-l� ? - Avancez ! 300 00:33:00,875 --> 00:33:01,583 Montez ! 301 00:33:02,333 --> 00:33:03,375 Allez ! 302 00:33:03,708 --> 00:33:04,958 Plus vite que �a ! 303 00:33:10,375 --> 00:33:13,208 Laissez passer ! Mettez-vous sur le c�t� ! 304 00:33:24,708 --> 00:33:26,833 Fiche le camp ! Ouste ! 305 00:34:20,583 --> 00:34:22,666 Je t'ai rien fait. Pourquoi tu gueules ? 306 00:34:24,458 --> 00:34:25,666 �clate-lui la face ! 307 00:34:27,000 --> 00:34:28,458 �a va pas ? 308 00:34:32,875 --> 00:34:33,958 Il va pas bien. 309 00:34:34,750 --> 00:34:35,708 Je l'ai tu�. 310 00:34:36,041 --> 00:34:37,583 Je les avais pr�venus. 311 00:34:50,875 --> 00:34:52,041 Tu es fier de toi ? 312 00:34:55,333 --> 00:34:56,916 Tout le monde dehors ! 313 00:34:57,291 --> 00:34:58,791 Descendez, vite ! 314 00:34:59,208 --> 00:35:00,500 Ils s'enfuient ! 315 00:35:01,583 --> 00:35:02,833 Halte ! 316 00:35:06,708 --> 00:35:07,625 Donne. 317 00:35:29,958 --> 00:35:30,958 Fulvio ! 318 00:35:31,291 --> 00:35:32,000 Cencio ! 319 00:35:32,166 --> 00:35:33,291 Matilde ! 320 00:35:34,583 --> 00:35:35,583 Attention ! 321 00:35:35,750 --> 00:35:36,791 Salut. 322 00:35:37,916 --> 00:35:38,666 �a va ? 323 00:35:43,666 --> 00:35:46,125 - Je parle pas aux l�ches. - Tu voulais quoi ? 324 00:35:46,500 --> 00:35:48,625 Que tu les �lectrocutes, par exemple. 325 00:35:48,791 --> 00:35:50,625 C'est pas des insectes, idiot. 326 00:35:50,791 --> 00:35:52,916 Quand on les frit, �a sent pareil. 327 00:35:53,666 --> 00:35:55,291 - Pas vrai ? - D�go�tant. 328 00:35:55,458 --> 00:35:56,541 - Froussarde. - Brute ! 329 00:35:56,708 --> 00:35:57,791 �a suffit ! 330 00:35:57,958 --> 00:36:00,541 Moi, au moins, j'ai balanc� des mouches. 331 00:36:00,708 --> 00:36:02,750 - Toi, rien du tout. - Tu insistes ? 332 00:36:02,916 --> 00:36:04,625 La v�rit� te blesse ? 333 00:36:04,791 --> 00:36:06,458 - Arr�te. - Toi-m�me, pouilleuse. 334 00:36:07,208 --> 00:36:09,625 Qui tu traites de pouilleuse ? 335 00:36:09,791 --> 00:36:12,208 Toi, tu n'es qu'un clochard ! 336 00:36:12,875 --> 00:36:14,458 L�che-moi, tu me fais mal. 337 00:36:14,625 --> 00:36:16,083 Embrasse-moi d'abord. 338 00:36:16,708 --> 00:36:18,375 Allons, juste un baiser. 339 00:36:18,541 --> 00:36:21,958 Plut�t embrasser un rat mort qu'un crasseux de ton esp�ce. 340 00:36:22,500 --> 00:36:25,125 Ton c�ur est en caoutchouc comme tes gants ? 341 00:36:25,291 --> 00:36:28,250 Non, il est normal. Alors �carte-toi. 342 00:36:28,416 --> 00:36:30,000 Tu vas te faire mal. 343 00:36:30,166 --> 00:36:31,625 Rien ne me fait mal. 344 00:36:31,791 --> 00:36:32,500 Si tu oses... 345 00:36:33,666 --> 00:36:35,166 Superbe �tincelle ! 346 00:36:35,333 --> 00:36:37,416 - Je t'avais pr�venu. - Quel baiser de merde ! 347 00:36:37,583 --> 00:36:39,458 - Ne recommence jamais ! - Tu as commenc�. 348 00:36:39,625 --> 00:36:40,625 Moi ? 349 00:36:41,875 --> 00:36:43,125 J'en ai ma claque. 350 00:36:43,291 --> 00:36:45,458 On se reverra peut-�tre, ou pas. 351 00:36:46,708 --> 00:36:47,625 Salut. 352 00:36:47,791 --> 00:36:49,333 - Fu ! - Fulvio ! 353 00:36:53,333 --> 00:36:54,333 O� vas-tu ? 354 00:36:54,500 --> 00:36:55,833 Au fort de Tiburtina. 355 00:36:56,000 --> 00:36:58,916 - O� �a ? - Au Cirque Berlin, chez Franz. 356 00:36:59,083 --> 00:36:59,958 Et Israel ? 357 00:37:00,125 --> 00:37:02,125 Je m'en fous. J'ai besoin de travail. 358 00:37:02,291 --> 00:37:04,083 Et s'il a �t� arr�t� ? 359 00:37:04,250 --> 00:37:05,458 Encore ces j�r�miades ? 360 00:37:05,625 --> 00:37:07,333 Donnons-nous jusqu'� demain. 361 00:37:07,500 --> 00:37:08,666 J'ai � faire. 362 00:37:08,958 --> 00:37:11,083 Quoi ? Tu ne penses qu'� toi ! 363 00:37:11,708 --> 00:37:15,583 Toi, tu ne penses qu'� toi. Sans Israel, tu es perdue. 364 00:37:15,750 --> 00:37:18,708 Et toi, alors ? Tu cours chercher un nouveau ma�tre. 365 00:37:18,875 --> 00:37:22,250 Je n'ai qu'un ma�tre : les gens qui payent pour me voir. 366 00:37:22,916 --> 00:37:25,041 Qu'est-ce qu'on va devenir seuls ? 367 00:37:25,208 --> 00:37:29,625 Vous pouvez m'accompagner, mais vous ferez ce que je dis. 368 00:37:29,791 --> 00:37:33,250 Tout doux, le toutou ! Personne t'a nomm� chef de meute. 369 00:37:33,416 --> 00:37:34,416 Alors ne viens pas. 370 00:37:34,583 --> 00:37:36,333 Qui t'a dit que je venais ? 371 00:37:36,500 --> 00:37:39,458 Je vais me porter volontaire pour d�fendre notre patrie. 372 00:37:39,625 --> 00:37:41,958 Formidable. Autant capituler tout de suite. 373 00:37:42,125 --> 00:37:43,333 Bonne chance. 374 00:37:44,000 --> 00:37:46,958 C'est �a, vas-y. On n'a pas besoin de toi. 375 00:37:47,208 --> 00:37:49,625 Il peut pas... Attends, Fulvio ! 376 00:37:52,541 --> 00:37:53,500 Viens. 377 00:38:01,375 --> 00:38:02,500 On y va ? 378 00:38:02,833 --> 00:38:04,333 Vite, la nuit tombe. 379 00:38:05,208 --> 00:38:06,500 Je ne viens pas. 380 00:38:10,000 --> 00:38:11,125 Matilde. 381 00:38:16,625 --> 00:38:18,583 S'il te pla�t. Moi avec Matilde... 382 00:38:18,750 --> 00:38:21,541 Viens, Mario. C'est dangereux pour nous dehors. 383 00:38:22,375 --> 00:38:25,500 Matilde avec Mario. Mario avec Matilde. 384 00:38:32,666 --> 00:38:36,625 Le vieux avait raison sur un point. Tu dois faire fructifier tes pouvoirs. 385 00:38:49,833 --> 00:38:50,500 Et toi ? 386 00:39:22,541 --> 00:39:24,583 Pour te guider, petite. 387 00:39:34,666 --> 00:39:36,000 Attendez-moi ! 388 00:39:49,833 --> 00:39:51,000 Shalom. 389 00:40:53,041 --> 00:40:55,166 "Aiuto !", il criait ! "Ti prego !" 390 00:41:07,500 --> 00:41:08,583 L'Italie... 391 00:41:09,166 --> 00:41:11,583 Pays de merde et peuple de cr�tins. 392 00:41:11,750 --> 00:41:12,833 Le vin est bon. 393 00:41:14,291 --> 00:41:15,458 Et les putes 394 00:41:15,791 --> 00:41:17,208 sont encore meilleures. 395 00:41:21,333 --> 00:41:22,791 Tiens, tiens... 396 00:41:23,291 --> 00:41:24,250 C'est quoi, �a ? 397 00:41:25,500 --> 00:41:27,083 Tu connais pas le couvre-feu ? 398 00:41:29,333 --> 00:41:30,000 R�ponds ! 399 00:41:34,458 --> 00:41:35,791 O� tu vas ? 400 00:41:42,791 --> 00:41:44,166 Comment tu t'appelles ? 401 00:41:44,583 --> 00:41:46,083 Tu es sourde ou quoi ? 402 00:41:47,708 --> 00:41:48,541 Ton nom ! 403 00:41:51,750 --> 00:41:53,291 Quel �ge elle peut avoir ? 404 00:41:53,458 --> 00:41:54,333 Je sais pas. 405 00:41:54,500 --> 00:41:56,083 14 ou 15 ans. 406 00:41:57,625 --> 00:41:59,000 Elle est vierge, tu crois ? 407 00:41:59,791 --> 00:42:02,041 Je vais te dire �a tout de suite. 408 00:42:04,791 --> 00:42:06,333 On va jouer � un jeu. 409 00:42:09,458 --> 00:42:10,791 N'aie pas peur. 410 00:42:11,541 --> 00:42:13,500 C'est juste un jeu. 411 00:42:15,791 --> 00:42:17,125 Je vous en supplie ! 412 00:42:17,291 --> 00:42:19,541 Mon petit bonbon italien. 413 00:42:40,875 --> 00:42:41,875 Moritz ! 414 00:44:16,291 --> 00:44:17,541 Elle est morte ? 415 00:44:18,041 --> 00:44:19,166 Je sais pas. 416 00:44:19,625 --> 00:44:21,291 Mais ici, elle survivra pas. 417 00:44:21,458 --> 00:44:22,333 Tu crois ? 418 00:44:22,500 --> 00:44:23,750 Bravo, g�nie. 419 00:44:23,916 --> 00:44:25,166 Ramasse-la. 420 00:44:27,500 --> 00:44:29,208 Elle est �lectrique ! 421 00:44:30,083 --> 00:44:32,250 �lectrique ? Tu as fondu un plomb ? 422 00:44:33,458 --> 00:44:34,208 �lectrique ! 423 00:44:35,000 --> 00:44:36,041 Ramasse-la ! 424 00:44:36,416 --> 00:44:38,875 - On devrait la laisser. - Seule dans les bois ? 425 00:44:39,166 --> 00:44:41,416 Je m'en occupe. Bon � rien. 426 00:44:48,333 --> 00:44:50,083 Qu'est-ce qui te fait rire ? 427 00:44:50,416 --> 00:44:52,875 Pourquoi tu te marres, couillon ? 428 00:44:54,666 --> 00:44:55,666 Osvaldo ! 429 00:45:01,750 --> 00:45:02,875 Ramasse-la. 430 00:45:13,875 --> 00:45:14,625 On y va. 431 00:45:29,958 --> 00:45:33,916 Un matin, je me suis r�veill� 432 00:45:34,833 --> 00:45:38,916 Adieu, ma belle, adieu, adieu 433 00:45:39,750 --> 00:45:43,708 Un matin, je me suis r�veill� 434 00:45:44,333 --> 00:45:47,708 Et j'ai trouv� l'envahisseur 435 00:45:49,083 --> 00:45:53,041 H�, partisan, emm�ne-moi 436 00:45:54,458 --> 00:45:57,666 Adieu, ma belle, adieu, adieu 437 00:45:58,375 --> 00:46:02,583 H�, partisan, emm�ne-moi 438 00:46:03,291 --> 00:46:06,291 Je me sens pr�t � mourir 439 00:46:14,416 --> 00:46:15,583 Mesdames, messieurs, 440 00:46:15,875 --> 00:46:17,958 bienvenue au Cirque Berlin ! 441 00:46:18,125 --> 00:46:21,375 Alors, c'est pas le plus bel endroit du monde ? 442 00:46:21,541 --> 00:46:22,958 C'est beau, Fulvio. 443 00:46:23,125 --> 00:46:24,208 �a te pla�t ? 444 00:46:28,625 --> 00:46:29,750 C'est moi qui n�gocie. 445 00:46:30,208 --> 00:46:31,291 S'il vous pla�t. 446 00:46:32,250 --> 00:46:34,708 Nous cherchons du travail. Artistes. 447 00:46:35,458 --> 00:46:36,125 Merci. 448 00:46:36,291 --> 00:46:37,458 Moi, c'est Mario. 449 00:46:55,791 --> 00:46:57,041 Des lions ! 450 00:46:59,083 --> 00:47:01,625 Regardez comme c'est beau ! 451 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 Bonjour. 452 00:47:03,666 --> 00:47:04,750 Regardez ! 453 00:47:04,916 --> 00:47:07,041 J'ai affront� un hippopotame, un jour. 454 00:47:07,208 --> 00:47:09,166 Je lui ai bott� les couilles. 455 00:47:09,416 --> 00:47:10,583 Un chameau ! 456 00:47:12,125 --> 00:47:13,500 J'ai touch� sa bosse ! 457 00:47:24,541 --> 00:47:25,416 Regardez �a ! 458 00:47:25,750 --> 00:47:28,041 Quel talent ! Bonjour, les danseuses. 459 00:47:37,125 --> 00:47:38,333 C'est parti. 460 00:47:48,333 --> 00:47:49,416 Incroyable. 461 00:47:55,333 --> 00:47:57,666 Il est l�. C'est lui, Franz. 462 00:47:57,833 --> 00:47:59,083 Regardez cette sc�ne. 463 00:47:59,333 --> 00:48:00,916 C'est quoi, cette musique ? 464 00:48:01,083 --> 00:48:02,291 C'est magnifique. 465 00:48:02,458 --> 00:48:04,166 Magnifique, mon cul. 466 00:48:04,708 --> 00:48:05,875 C'est beau ! 467 00:48:06,041 --> 00:48:07,041 C'est de la merde. 468 00:48:07,375 --> 00:48:10,125 La belle musique, je connais. �a, c'est � chier. 469 00:48:13,666 --> 00:48:14,791 Quelle bombe ! 470 00:48:15,791 --> 00:48:16,958 Belle ! 471 00:48:45,166 --> 00:48:46,958 Tu vas la fermer ? 472 00:48:50,625 --> 00:48:51,750 Ce que tu es con ! 473 00:48:55,791 --> 00:48:56,708 J'ai gaff� ? 474 00:48:56,875 --> 00:48:58,458 - Vous �tes les nouveaux ? - Oui. 475 00:48:58,625 --> 00:49:00,208 Suivez-moi, par ici. 476 00:49:00,666 --> 00:49:04,416 Vous voyez, les affaires reprennent. Il faut toujours m'�couter. 477 00:49:05,083 --> 00:49:06,833 - Toujours. - On va �tre riches. 478 00:49:55,500 --> 00:49:56,708 Mazette ! 479 00:50:27,208 --> 00:50:28,291 Fais voir. 480 00:50:32,125 --> 00:50:33,416 C'est de naissance ? 481 00:50:38,041 --> 00:50:39,291 Pas mal, hein ? 482 00:50:49,083 --> 00:50:50,208 Moi, c'est Cencio. 483 00:50:50,666 --> 00:50:51,541 Je commande 484 00:50:51,708 --> 00:50:55,000 � tous les insectes, sauf aux abeilles. Elles me gonflent. 485 00:51:02,500 --> 00:51:03,416 Toi. 486 00:51:03,791 --> 00:51:04,625 Toi. 487 00:51:04,791 --> 00:51:05,708 Et toi. 488 00:51:07,125 --> 00:51:08,666 Vous trois, suivez-moi. 489 00:51:08,833 --> 00:51:09,583 Allons-y. 490 00:51:09,916 --> 00:51:11,208 Je suis avec eux. 491 00:51:11,375 --> 00:51:13,791 Les autres, c'est par ici. On y va. 492 00:51:15,625 --> 00:51:16,625 Fulvio ! 493 00:51:16,791 --> 00:51:17,958 C'est mes amis. 494 00:51:19,041 --> 00:51:20,375 Tu vas o�, Fulvio ? 495 00:51:20,541 --> 00:51:21,500 Par ici. 496 00:51:21,666 --> 00:51:22,750 Je suis avec eux. 497 00:52:11,250 --> 00:52:12,333 Merci. 498 00:52:16,583 --> 00:52:17,666 Merci. 499 00:52:21,125 --> 00:52:22,208 Merci. 500 00:52:32,708 --> 00:52:34,791 J'aurais pu me laver tout seul. 501 00:52:38,750 --> 00:52:41,166 J'ai jamais vu des nichons pareils. 502 00:52:41,333 --> 00:52:43,583 On dirait des bosses de chameau. 503 00:52:46,291 --> 00:52:47,541 C'est du lait ? 504 00:52:56,500 --> 00:52:58,125 On prend le bain ensemble ? 505 00:52:59,708 --> 00:53:00,791 Venez avec moi. 506 00:53:12,416 --> 00:53:13,916 Laisse-moi les toucher. 507 00:53:14,083 --> 00:53:15,125 S'il te pla�t. 508 00:53:16,791 --> 00:53:18,500 Maudite tentatrice. 509 00:54:15,750 --> 00:54:16,875 Fulvio ! 510 00:54:22,416 --> 00:54:23,875 Mario ! Fulvio ! 511 00:54:24,625 --> 00:54:25,708 Mario ! 512 00:54:26,416 --> 00:54:27,666 Salut, Cencio. 513 00:56:20,875 --> 00:56:22,541 Approche. 514 00:56:30,458 --> 00:56:32,708 Qui �tes-vous ? O� sommes-nous ? 515 00:56:32,875 --> 00:56:34,500 On est les Diables �clop�s. 516 00:56:35,166 --> 00:56:37,833 - Qui �a ? - Tu es en s�curit�. 517 00:56:38,083 --> 00:56:39,500 Je suis le Bossu. 518 00:56:39,750 --> 00:56:40,750 Matilde. 519 00:56:46,416 --> 00:56:47,291 Tu as faim ? 520 00:56:47,833 --> 00:56:48,708 Une faim de loup. 521 00:56:49,250 --> 00:56:50,375 Tu as entendu ? 522 00:56:50,541 --> 00:56:54,333 Abruti, notre invit�e a faim. Apporte-lui une ration. 523 00:56:54,500 --> 00:56:56,416 Pas foutu de r�parer une arme... 524 00:56:56,583 --> 00:56:58,250 File, mongolo�de ! 525 00:56:58,875 --> 00:57:01,000 Esp�ce de raclure de bidet. 526 00:57:02,333 --> 00:57:04,625 Excuse-les. Ils sont un peu rustres. 527 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 Que m'est-il arriv� ? 528 00:57:06,250 --> 00:57:07,541 Tu �tais �vanouie. 529 00:57:09,916 --> 00:57:12,375 Que fait une gamine comme toi seule � Rome ? 530 00:57:12,625 --> 00:57:14,208 Je cherche quelqu'un. 531 00:57:14,625 --> 00:57:15,625 Qui ? 532 00:57:16,041 --> 00:57:16,833 Israel. 533 00:57:17,083 --> 00:57:18,833 - C'est ton p�re ? - Oui. 534 00:57:19,125 --> 00:57:20,166 Plus ou moins. 535 00:57:21,750 --> 00:57:23,958 - Tiens, mange. - Assieds-toi. 536 00:57:26,125 --> 00:57:27,583 Va voir ailleurs. 537 00:57:29,083 --> 00:57:29,875 Mange. 538 00:57:34,375 --> 00:57:35,291 Elle a faim. 539 00:57:37,041 --> 00:57:37,875 Dis-moi, petite. 540 00:57:38,291 --> 00:57:41,375 Je ne veux pas �tre indiscret, mais �claire-moi. 541 00:57:41,708 --> 00:57:42,916 Comment tu fais �a ? 542 00:57:43,875 --> 00:57:44,541 Quoi ? 543 00:57:44,708 --> 00:57:45,875 La d�charge. 544 00:57:46,083 --> 00:57:47,208 L'�clair. 545 00:57:48,250 --> 00:57:49,041 La d�charge ? 546 00:57:49,208 --> 00:57:51,541 Quand on t'a trouv�e, on a pris une ch�taigne. 547 00:57:51,708 --> 00:57:52,916 J'ai bless� quelqu'un ? 548 00:57:53,875 --> 00:57:55,791 Le Boiteux a failli y rester. 549 00:57:56,250 --> 00:57:57,083 Mais �a va. 550 00:57:57,458 --> 00:57:58,333 Tout va bien. 551 00:57:58,500 --> 00:58:00,791 De toute fa�on, il est secou� de naissance. 552 00:58:02,625 --> 00:58:04,541 Ah, si j'�tais �lectrique ! 553 00:58:04,708 --> 00:58:06,083 J'en tuerais, des nazis, 554 00:58:06,375 --> 00:58:07,666 par poign�es. 555 00:58:07,875 --> 00:58:09,250 Moi, je ne tue personne. 556 00:58:10,458 --> 00:58:12,875 Vous voulez mon palmar�s depuis le d�but de la guerre ? 557 00:58:13,250 --> 00:58:14,583 Trente-cinq ! 558 00:58:16,083 --> 00:58:19,000 Vingt-quatre nazis et onze fascistes. 559 00:58:19,166 --> 00:58:21,083 Encore un hier. Pas vrai, Osva ? 560 00:58:21,250 --> 00:58:22,083 Une balle 561 00:58:22,250 --> 00:58:25,166 dans le front, et boum ! Il est tomb� comme un sanglier. 562 00:58:26,625 --> 00:58:28,833 Petite, et si tu restais avec nous ? 563 00:58:29,000 --> 00:58:30,625 Tu deviendras un gu�rillero. 564 00:58:30,791 --> 00:58:32,375 On va bien s'amuser. 565 00:58:37,916 --> 00:58:39,125 En tuant des gens ? 566 00:58:40,125 --> 00:58:41,583 A la guerre comme � la guerre. 567 00:58:41,750 --> 00:58:42,875 Tu lui fais peur. 568 00:58:43,500 --> 00:58:45,208 Ce n'est qu'une gamine. 569 00:58:46,500 --> 00:58:48,166 �coute. Israel, c'est �a ? 570 00:58:49,416 --> 00:58:51,833 Tu le retrouveras, ne t'inqui�te pas. 571 00:58:54,875 --> 00:58:57,416 Les Allemands, ils font quoi des Juifs ? 572 00:58:57,583 --> 00:59:00,416 Ils les mettent dans des trains, direction l'Allemagne. 573 00:59:01,541 --> 00:59:02,541 Et ensuite ? 574 00:59:02,708 --> 00:59:03,750 Ils les tuent. 575 00:59:03,916 --> 00:59:05,208 Tais-toi donc ! 576 00:59:05,666 --> 00:59:07,666 La polio lui a ramolli le cerveau. 577 00:59:07,833 --> 00:59:09,833 La polio, mon cul ! 578 00:59:10,666 --> 00:59:12,083 Je t'apporte du pain. 579 00:59:12,375 --> 00:59:14,666 Ton �lectricit�, tu peux l'envoyer loin ? 580 00:59:14,958 --> 00:59:16,791 - Jusqu'o� ? - Encore �a ? 581 00:59:16,958 --> 00:59:19,291 - Fais-moi voir. - Il n'y a rien � voir. 582 00:59:20,166 --> 00:59:23,791 Si tu me montres, je jure de t'aider � retrouver ton ami. 583 00:59:24,750 --> 00:59:25,416 Vraiment ? 584 00:59:25,708 --> 00:59:26,750 Parole de bossu. 585 00:59:28,375 --> 00:59:29,666 Vas-y, balance. 586 00:59:30,708 --> 00:59:31,583 Non. 587 00:59:32,041 --> 00:59:35,125 Tu es une t�te de pioche malodorante et casse-pieds ! 588 00:59:35,500 --> 00:59:36,500 Toi, tu es arrogant. 589 00:59:36,666 --> 00:59:37,833 Et tu es exceptionnelle. 590 00:59:40,291 --> 00:59:41,458 Tu as un don. 591 00:59:43,166 --> 00:59:46,125 Ce n'est pas un don, c'est une mal�diction. 592 00:59:46,666 --> 00:59:48,625 Tu as peur de tuer quelqu'un ? 593 00:59:49,291 --> 00:59:52,875 Y a que le premier mort qui fait mal. Apr�s, on s'habitue. 594 00:59:54,958 --> 00:59:57,208 Et tu peux expier tes p�ch�s. 595 00:59:58,333 --> 01:00:00,625 - Comment ? - En combattant � nos c�t�s. 596 01:00:01,458 --> 01:00:02,708 Je suis artiste de cirque. 597 01:00:02,875 --> 01:00:04,750 Et moi, je suis un pauvre bossu. 598 01:00:28,083 --> 01:00:30,541 Frappent, frappent, petites mains 599 01:00:31,875 --> 01:00:35,416 Nage, nage, petit poisson 600 01:00:37,375 --> 01:00:38,791 Vole, petit oiseau ! 601 01:00:40,000 --> 01:00:41,375 C'est quoi, ce bordel ? 602 01:00:41,541 --> 01:00:44,041 Tourne, tourne, petit moulin 603 01:00:44,291 --> 01:00:47,166 Frappent, frappent, petites mains 604 01:00:47,458 --> 01:00:50,458 Nage, nage, petit poisson 605 01:00:53,083 --> 01:00:54,375 Vole, petit oiseau ! 606 01:00:55,416 --> 01:00:56,875 - Salopards ! - Fulvio ? 607 01:00:57,041 --> 01:00:58,541 Sortez-moi de cette cage. 608 01:00:58,708 --> 01:01:00,458 Je vous parle, salopards. 609 01:01:00,625 --> 01:01:02,458 Bande de minables ! 610 01:01:03,625 --> 01:01:06,083 O� tu es, sale b�tard chauve ? 611 01:01:06,333 --> 01:01:07,458 Viens l�. 612 01:01:08,250 --> 01:01:09,375 Cr�ne d'�uf ! 613 01:01:09,833 --> 01:01:11,708 Viens l�, cr�ne d'�uf. 614 01:01:15,791 --> 01:01:16,833 Te voil�. 615 01:01:18,250 --> 01:01:19,250 Sors-moi de l�. 616 01:01:19,416 --> 01:01:21,583 Je ne te ferai pas de mal, jur�. 617 01:01:23,041 --> 01:01:24,333 Pourquoi tu ris ? 618 01:01:24,833 --> 01:01:26,416 Je vais te tuer. 619 01:01:26,583 --> 01:01:28,291 Rigole tant que tu peux. 620 01:01:28,458 --> 01:01:30,125 Je vais te tuer, foutu nazi. 621 01:01:30,833 --> 01:01:32,958 - J'aurai ta peau. - Au revoir. 622 01:01:33,125 --> 01:01:35,041 Je vous tuerai tous ! 623 01:01:45,250 --> 01:01:46,333 Maman ! 624 01:01:52,125 --> 01:01:55,166 Laissez-moi sortir ! Salopards ! 625 01:01:57,125 --> 01:02:00,125 Ils sont int�ressants, mais pas exceptionnels. 626 01:02:00,541 --> 01:02:03,458 Je vous tuerai tous, salopards ! 627 01:02:16,625 --> 01:02:18,416 C'est affreux pour les Juifs, 628 01:02:18,583 --> 01:02:20,958 mais ces Boches qui grouillent, c'est pain b�nit. 629 01:02:27,041 --> 01:02:29,083 Tu aimes les feux d'artifice ? 630 01:02:30,916 --> 01:02:33,375 Demain, il y aura un boum si �norme 631 01:02:33,541 --> 01:02:35,916 que m�me ce tar� d'Hitler l'entendra. 632 01:02:37,041 --> 01:02:38,750 - Quel boum ? - Un boum. 633 01:02:39,458 --> 01:02:40,958 Imagine un boum 634 01:02:41,166 --> 01:02:42,666 puissance dix. 635 01:02:45,916 --> 01:02:47,208 Et tous les Juifs ? 636 01:02:49,125 --> 01:02:50,125 Donne les jumelles. 637 01:02:58,958 --> 01:03:00,083 Que se passe-t-il ? 638 01:03:00,416 --> 01:03:01,583 Laisse-moi voir. 639 01:03:01,875 --> 01:03:04,791 Vers le bas, ou ils verront le reflet. 640 01:03:11,666 --> 01:03:12,708 Quoi ? 641 01:03:15,541 --> 01:03:16,625 Israel ! 642 01:03:17,875 --> 01:03:19,000 O� tu vas ? 643 01:03:20,833 --> 01:03:21,625 Attends ! 644 01:03:23,333 --> 01:03:24,625 Elle est folle. 645 01:03:25,875 --> 01:03:27,125 Elle va o�, putain ? 646 01:03:28,250 --> 01:03:29,208 Chercher son p�re. 647 01:03:38,958 --> 01:03:39,666 Israel ! 648 01:03:43,166 --> 01:03:45,416 - Que fais-tu l� ? - Tu n'es pas parti ! 649 01:03:45,583 --> 01:03:48,250 - Ne reste pas l� ! - Fulvio ne me croyait pas ! 650 01:03:48,416 --> 01:03:49,250 Ils vont te tuer ! 651 01:03:49,416 --> 01:03:51,333 - Je monte ! - Ne fais pas �a ! 652 01:03:53,125 --> 01:03:53,833 C'est pas vrai. 653 01:03:54,333 --> 01:03:55,500 Quelle idiote ! 654 01:03:55,833 --> 01:03:58,375 - Ils vous emm�nent o� ? - A la gare de Tiburtina. 655 01:03:58,541 --> 01:03:59,500 Ne monte pas ! 656 01:03:59,791 --> 01:04:00,750 Et les autres ? 657 01:04:01,041 --> 01:04:03,541 - Rejoins-les. - Ils sont all�s au Cirque Berlin. 658 01:04:03,708 --> 01:04:04,708 Rattrape-les ! 659 01:04:04,875 --> 01:04:06,750 Franz est un fou, un assassin. 660 01:04:07,041 --> 01:04:09,125 Klaxonne ! Vite ! 661 01:04:11,083 --> 01:04:12,083 Ne monte pas ! 662 01:04:13,875 --> 01:04:14,583 Matilde ! 663 01:04:19,541 --> 01:04:20,625 Malheur ! 664 01:04:21,833 --> 01:04:22,750 Cesira ! 665 01:04:23,583 --> 01:04:26,833 O� elle va ? Pourquoi personne ne m'�coute ? 666 01:04:27,583 --> 01:04:28,666 Halte ! 667 01:04:28,958 --> 01:04:31,416 Que fais-tu l�, esp�ce de tra�n�e ? 668 01:04:32,083 --> 01:04:33,958 Je voulais partir avec eux. 669 01:04:34,750 --> 01:04:35,500 Qu'y a-t-il ? 670 01:04:35,666 --> 01:04:38,208 Elle a essay� de monter dans le camion, 671 01:04:38,375 --> 01:04:40,416 pour lui donner quelque chose. 672 01:04:40,583 --> 01:04:41,458 Quoi ? 673 01:04:42,083 --> 01:04:43,291 Je suis juive ! 674 01:04:44,375 --> 01:04:46,000 Emmenez-moi aussi ! 675 01:04:46,166 --> 01:04:48,125 Elle a perdu son chapeau. 676 01:04:48,291 --> 01:04:49,750 Que lui as-tu donn� ? 677 01:04:50,000 --> 01:04:51,416 Juive ! 678 01:04:54,083 --> 01:04:55,000 C'est une enfant ! 679 01:05:01,250 --> 01:05:02,208 Les nazis ! 680 01:05:04,250 --> 01:05:05,458 Les nazis ? 681 01:05:07,083 --> 01:05:08,625 C'est qui, celle-l� ? 682 01:05:12,375 --> 01:05:13,458 Elle fait quoi ? 683 01:05:16,875 --> 01:05:18,083 Les nazis ! 684 01:05:18,708 --> 01:05:20,916 Vous �tes des sacr�s durs. 685 01:05:21,833 --> 01:05:22,958 Alors ? 686 01:05:25,333 --> 01:05:26,833 On joue � la guerre ? 687 01:05:29,458 --> 01:05:30,458 Je comprends pas. 688 01:05:30,916 --> 01:05:32,000 Tu as dit quoi ? 689 01:05:32,750 --> 01:05:33,708 Tiens-moi �a. 690 01:05:35,458 --> 01:05:36,708 En avant ! 691 01:05:39,250 --> 01:05:39,958 Putain ! 692 01:05:51,750 --> 01:05:53,500 Cr�ve, fils de pute ! 693 01:06:07,333 --> 01:06:08,500 Israel ! 694 01:06:46,000 --> 01:06:47,500 Saloperie. 695 01:07:16,666 --> 01:07:18,458 Tiens. Mange. 696 01:07:18,625 --> 01:07:19,625 Merci. 697 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 Bas les pattes ! 698 01:07:22,291 --> 01:07:24,166 Tu mangeras pas nos rations. 699 01:07:24,333 --> 01:07:27,083 Tu as sabot� mon attaque et ma veste. 700 01:07:27,416 --> 01:07:28,875 Va te faire foutre ! 701 01:07:29,041 --> 01:07:30,333 Je voulais suivre Israel. 702 01:07:30,500 --> 01:07:34,458 Tu pouvais le sauver, pleurnicharde. Pourquoi t'as pas frit les nazis ? 703 01:07:34,625 --> 01:07:37,291 - Je ne veux blesser personne. - Nom de Dieu ! 704 01:07:37,458 --> 01:07:40,458 Fiche le camp ! Tu es inutile � l'effort de guerre. 705 01:07:41,083 --> 01:07:42,625 Ne t'en m�le pas. 706 01:07:47,833 --> 01:07:48,666 Viens l�. 707 01:07:48,833 --> 01:07:50,291 - Tu me fais mal. - Ah oui ? 708 01:07:50,458 --> 01:07:52,666 Alors, r�agis. �lectrocute-moi ! 709 01:07:52,833 --> 01:07:53,958 D�fends-toi ! 710 01:07:54,791 --> 01:07:56,208 �lectrocute-moi ! 711 01:07:56,375 --> 01:07:57,291 Aie du cran ! 712 01:07:57,583 --> 01:07:59,208 - Pourquoi ? - Je veux pas ! 713 01:08:01,375 --> 01:08:02,416 Tu me fais mal. 714 01:08:02,583 --> 01:08:04,166 Tu as peur, poule mouill�e ? 715 01:08:04,333 --> 01:08:07,791 - Arr�te, j'ai mal ! - Alors, r�agis. �lectrocute-moi. 716 01:08:07,958 --> 01:08:08,708 Montre-moi. 717 01:08:08,875 --> 01:08:10,708 Pourquoi ? R�ponds ! 718 01:08:10,875 --> 01:08:13,125 Parle ! Dis-moi pourquoi ! 719 01:08:13,541 --> 01:08:14,416 Pourquoi ? 720 01:08:14,583 --> 01:08:16,625 Parce que j'ai tu� ma m�re ! 721 01:08:22,458 --> 01:08:24,375 J'ai tu� ma m�re ! 722 01:08:47,291 --> 01:08:49,666 Je ne l'ai pas fait expr�s. 723 01:08:52,541 --> 01:08:54,291 Je ne l'ai pas fait expr�s. 724 01:09:10,875 --> 01:09:11,791 Nettoie-la 725 01:09:12,375 --> 01:09:13,750 et am�ne-la au Borgne. 726 01:09:39,875 --> 01:09:41,250 Lumi�re ! 727 01:09:54,500 --> 01:09:55,750 C'est le Borgne. 728 01:09:57,583 --> 01:09:59,125 - Bonsoir. - Fichez le camp ! 729 01:10:00,625 --> 01:10:03,291 Ne fais pas attention. Apporte-lui � manger. 730 01:10:05,541 --> 01:10:06,416 Vas-y. 731 01:10:20,208 --> 01:10:22,708 Tu connais le Cirque Berlin, pas vrai ? 732 01:10:22,875 --> 01:10:24,208 Jamais entendu parler. 733 01:10:24,750 --> 01:10:26,416 Je ne sais rien, laisse-moi. 734 01:10:29,458 --> 01:10:30,583 Et Franz ? 735 01:10:31,333 --> 01:10:32,708 C'est qui, �a ? 736 01:10:34,208 --> 01:10:35,791 Franz, le pianiste. 737 01:10:36,041 --> 01:10:37,125 Pianiste... 738 01:10:39,625 --> 01:10:40,666 Ah oui. 739 01:10:41,083 --> 01:10:42,125 Franz. 740 01:10:43,375 --> 01:10:44,416 Merci. 741 01:10:46,875 --> 01:10:48,583 Tout Berlin le connaissait. 742 01:10:49,166 --> 01:10:51,875 Ils auraient pu l'�couter jouer des jours entiers. 743 01:10:52,166 --> 01:10:53,416 Pauvre bougre. 744 01:10:54,041 --> 01:10:58,250 Lui, il r�vait d'�tre soldat, comme son p�re et son fr�re. 745 01:10:58,750 --> 01:11:01,416 Au lieu de �a, c'est devenu un ph�nom�ne de foire. 746 01:11:01,750 --> 01:11:04,708 Je suis un ph�nom�ne de foire, �a n'a rien de mal. 747 01:11:05,708 --> 01:11:08,458 Mais tu n'as pas six doigts. Franz a six doigts. 748 01:11:08,750 --> 01:11:10,833 Il voulait se battre pour son pays. 749 01:11:21,166 --> 01:11:23,416 - Et ? - Ils l'en ont emp�ch�. 750 01:11:25,416 --> 01:11:28,958 J'�tais l� � la visite m�dicale de l'arm�e. 751 01:11:29,541 --> 01:11:32,208 Les m�decins ont ri en voyant ses mains. 752 01:11:32,500 --> 01:11:33,541 C'est grav� l�. 753 01:11:34,083 --> 01:11:36,125 Depuis ce jour, Dieu sait pourquoi, 754 01:11:37,250 --> 01:11:40,875 il est persuad� qu'il existe d'autres ph�nom�nes comme lui 755 01:11:41,041 --> 01:11:42,541 dot�s de pouvoirs exceptionnels. 756 01:11:43,333 --> 01:11:45,416 Quand ils d��oivent ses attentes, 757 01:11:46,416 --> 01:11:47,625 il les tue. 758 01:11:48,375 --> 01:11:50,291 Ce sera son cadeau pour Hitler. 759 01:11:50,666 --> 01:11:52,916 Une brigade de surhommes sous ses ordres. 760 01:11:53,541 --> 01:11:54,541 Tu imagines ? 761 01:11:55,125 --> 01:11:57,375 Moi, je ne peux pas l'imaginer. 762 01:11:59,958 --> 01:12:01,125 Mes amis l'ont rejoint. 763 01:12:02,375 --> 01:12:03,125 Qui ? 764 01:12:04,583 --> 01:12:05,333 Franz. 765 01:12:06,208 --> 01:12:07,333 De quoi tu parles ? 766 01:14:18,666 --> 01:14:20,708 INCONNU 767 01:14:40,750 --> 01:14:42,833 Une ombre noire s'est abattue 768 01:14:43,000 --> 01:14:44,416 sur le mouvement... 769 01:14:50,583 --> 01:14:53,208 ... un nouveau souffle pour le peuple allemand. 770 01:15:12,416 --> 01:15:13,500 Fin de la partie. 771 01:15:14,333 --> 01:15:15,583 Continuer ? 772 01:15:16,083 --> 01:15:17,875 Cinq, quatre, 773 01:15:18,208 --> 01:15:21,083 trois, deux, un. Mise � feu. 774 01:15:50,291 --> 01:15:52,125 Bienvenue au Cirque Berlin. 775 01:15:52,375 --> 01:15:53,583 Non ! 776 01:16:20,875 --> 01:16:21,666 Feu ! 777 01:17:30,250 --> 01:17:31,791 Non, mon F�hrer ! 778 01:18:29,875 --> 01:18:31,041 S'il vous pla�t. 779 01:18:33,000 --> 01:18:34,041 Tu es qui ? 780 01:18:34,208 --> 01:18:36,000 - Matilde, enchant�e. - Ah oui ? 781 01:18:36,583 --> 01:18:37,666 On dirait Dorothy. 782 01:18:38,083 --> 01:18:40,458 - Tu cherches le Magicien d'Oz ? - Qui ? 783 01:18:40,625 --> 01:18:43,291 Remettez �a � Franz. Imm�diatement. 784 01:18:43,625 --> 01:18:44,958 Tout va bien ici ? 785 01:18:45,125 --> 01:18:46,708 Rien de suspect ? 786 01:18:47,500 --> 01:18:48,708 Qui est cette fille ? 787 01:18:49,083 --> 01:18:52,041 Cencio, un albinos. Crasseux, geignard, unique. 788 01:18:52,458 --> 01:18:53,541 Tu l'as vu ? 789 01:18:55,250 --> 01:18:56,458 Qui t'a laiss�e entrer ? 790 01:18:57,250 --> 01:18:59,250 Je ne l'ai pas vu, d�sol�. 791 01:18:59,666 --> 01:19:02,583 Tu n'as rien � faire ici. C'est interdit ! 792 01:19:04,375 --> 01:19:05,541 Toi, �carte-toi ! 793 01:19:05,708 --> 01:19:06,916 Laisse-moi passer ! 794 01:19:10,500 --> 01:19:11,166 Halte ! 795 01:19:12,416 --> 01:19:13,250 D�gage ! 796 01:19:25,000 --> 01:19:25,791 Halte ! 797 01:19:38,291 --> 01:19:39,500 O� es-tu ? 798 01:19:44,375 --> 01:19:45,500 C'est pas vrai. 799 01:20:48,416 --> 01:20:49,666 O� es-tu ? 800 01:22:02,791 --> 01:22:04,916 Bienvenue au Cirque Berlin. 801 01:22:06,458 --> 01:22:08,958 Tourne, tourne, 802 01:22:09,958 --> 01:22:11,583 petit moulin 803 01:22:12,125 --> 01:22:15,833 Frappent, frappent, petites mains 804 01:22:16,500 --> 01:22:19,041 Nage, nage, petit poisson 805 01:22:20,708 --> 01:22:22,916 Vole, petit... 806 01:22:23,708 --> 01:22:24,875 oiseau 807 01:22:38,791 --> 01:22:40,875 Tu me donnes mal au cr�ne. 808 01:22:42,750 --> 01:22:46,291 Petit moulin a bien tourn� Petites mains ont bien frapp� 809 01:22:47,125 --> 01:22:48,833 Petit oiseau a bien vol� 810 01:22:49,416 --> 01:22:50,833 Qu'est-ce que tu fais ? 811 01:22:51,125 --> 01:22:52,458 Esp�ce de cochon ! 812 01:22:52,708 --> 01:22:54,291 Tu es un malade. 813 01:22:55,458 --> 01:22:56,666 La ferme. 814 01:22:57,000 --> 01:22:57,958 Qu'y a-t-il ? 815 01:23:02,458 --> 01:23:03,291 Rien. 816 01:23:03,458 --> 01:23:04,666 Comment �a, rien ? 817 01:23:05,000 --> 01:23:06,916 Tourne, tourne, petit moulin... 818 01:23:07,083 --> 01:23:07,958 Arr�te, Mario ! 819 01:23:08,375 --> 01:23:11,041 Je te coupe ton aubergine si tu continues. 820 01:23:11,208 --> 01:23:12,166 Quoi, putain ? 821 01:23:17,041 --> 01:23:18,083 Matilde ! 822 01:23:19,458 --> 01:23:20,833 Ils l'ont tu�e ! 823 01:23:21,000 --> 01:23:23,125 Ces salopards l'ont tu�e ! 824 01:23:26,000 --> 01:23:27,333 Sale b�tard ! 825 01:23:27,583 --> 01:23:29,166 Qu'est-ce qu'elle a ? 826 01:23:32,666 --> 01:23:33,833 Pourquoi ? 827 01:23:36,250 --> 01:23:37,500 Maudit sois-tu. 828 01:23:37,791 --> 01:23:39,666 Maudit sois-tu, salopard. 829 01:23:40,250 --> 01:23:42,041 Qu'est-ce que tu nous veux ? 830 01:23:42,500 --> 01:23:43,916 Qu'est-ce que tu nous veux ? 831 01:23:44,625 --> 01:23:46,166 Nous voil� enfin r�unis, 832 01:23:46,750 --> 01:23:48,833 mes quatre fantastiques. 833 01:23:49,875 --> 01:23:51,833 Le moment est venu 834 01:23:53,083 --> 01:23:54,458 d'�teindre les lumi�res 835 01:23:55,500 --> 01:23:57,083 et d'illuminer vos r�ves. 836 01:23:57,833 --> 01:23:59,083 Meurtrier ! 837 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Assassin ! 838 01:24:07,458 --> 01:24:10,083 Bienvenue au Cirque Berlin ! 839 01:24:30,458 --> 01:24:31,583 Un sourire. 840 01:24:43,666 --> 01:24:44,875 Avancez. 841 01:24:45,041 --> 01:24:46,291 Allez ! 842 01:24:47,916 --> 01:24:49,041 D�p�chez-vous. 843 01:24:51,416 --> 01:24:52,750 Laissez vos valises. 844 01:24:52,916 --> 01:24:54,208 Avancez dans le calme. 845 01:24:55,541 --> 01:24:56,250 Poussez. 846 01:24:58,875 --> 01:25:00,083 Montez ! 847 01:25:07,750 --> 01:25:10,208 Formez une file, bon Dieu ! 848 01:25:11,583 --> 01:25:13,666 Je vous souhaite bon voyage. 849 01:25:15,750 --> 01:25:16,583 Monte ! 850 01:25:59,875 --> 01:26:00,625 Mar�chal, 851 01:26:01,625 --> 01:26:03,000 c'est un honneur. 852 01:26:03,166 --> 01:26:05,250 - Bonsoir. - Veuillez me suivre. 853 01:26:11,375 --> 01:26:13,333 Le spectacle devrait vous plaire. 854 01:26:49,500 --> 01:26:52,208 Cette fois, on rentre chez nous, Irina, 855 01:26:52,625 --> 01:26:54,000 en vainqueurs. 856 01:27:00,125 --> 01:27:01,708 Une fois en Allemagne, 857 01:27:03,875 --> 01:27:05,208 je t'�pouserai. 858 01:27:09,541 --> 01:27:12,166 Vous avez vu notre avenir ? 859 01:27:12,333 --> 01:27:13,583 L'avenir commence ici 860 01:27:15,000 --> 01:27:16,208 et maintenant. 861 01:28:04,750 --> 01:28:06,375 Mesdames, messieurs, 862 01:28:06,875 --> 01:28:09,291 ce soir, je ne jouerai pas. 863 01:28:10,250 --> 01:28:14,375 Ce que vous allez voir est bien plus important que la musique 864 01:28:14,750 --> 01:28:17,625 et va nous permettre de gagner la guerre. 865 01:28:19,750 --> 01:28:21,250 Je vois l'avenir. 866 01:28:22,000 --> 01:28:25,291 Et ce que je vois n'est pas de bon augure pour nous, 867 01:28:26,708 --> 01:28:28,291 ni pour l'Allemagne. 868 01:28:30,541 --> 01:28:33,166 Mais la force de nos r�ves 869 01:28:34,041 --> 01:28:35,625 peut changer l'avenir ! 870 01:28:35,791 --> 01:28:37,125 Et j'ai beaucoup de r�ves. 871 01:28:38,791 --> 01:28:41,750 Beaucoup d'entre vous ont dout� de moi, 872 01:28:42,041 --> 01:28:43,583 y compris mon fr�re. 873 01:28:46,250 --> 01:28:47,916 Amon, tu m'as tol�r� ici 874 01:28:48,083 --> 01:28:50,166 uniquement par �gard pour notre m�re. 875 01:28:52,458 --> 01:28:54,041 Mais tu te trompais. 876 01:28:54,208 --> 01:28:55,833 Vous vous trompiez tous. 877 01:28:59,416 --> 01:29:02,750 L'avenir de demain ne sera pas celui d'aujourd'hui. 878 01:29:02,916 --> 01:29:04,875 Et c'est gr�ce � moi, 879 01:29:05,041 --> 01:29:07,291 parce que je les ai trouv�s ! 880 01:29:09,875 --> 01:29:11,125 Trois hommes 881 01:29:11,625 --> 01:29:13,333 et une jeune fille 882 01:29:13,541 --> 01:29:14,625 vont mener le IIIe Reich 883 01:29:15,208 --> 01:29:16,791 vers l'avenir ! 884 01:29:34,041 --> 01:29:36,458 Il va jouer, je vous assure. 885 01:29:39,375 --> 01:29:41,041 Mesdames, messieurs, 886 01:29:41,208 --> 01:29:43,708 c'est une joie immense de vous les pr�senter. 887 01:29:55,041 --> 01:29:56,000 Le Loup-Garou, 888 01:29:56,416 --> 01:29:58,250 l'Homme Magn�tique, 889 01:29:58,416 --> 01:30:00,000 le Gar�on-Insecte 890 01:30:00,541 --> 01:30:01,416 et... 891 01:30:04,791 --> 01:30:05,958 la Fille �lectrique. 892 01:30:06,791 --> 01:30:07,875 Elle est en vie ! 893 01:30:08,208 --> 01:30:09,166 En vie ! 894 01:30:11,083 --> 01:30:13,291 Fulvio ! Cencio ! Mario ! 895 01:30:15,625 --> 01:30:17,166 J'ai retrouv� Israel. 896 01:30:17,333 --> 01:30:18,416 Je sais o� il est. 897 01:30:21,916 --> 01:30:23,041 Elle a trouv� Israel ! 898 01:30:23,208 --> 01:30:23,875 Cencio... 899 01:30:24,250 --> 01:30:25,333 Elle l'a retrouv�. 900 01:30:26,291 --> 01:30:27,583 Croyez-le ou non, 901 01:30:28,500 --> 01:30:31,375 cette jeune fille et ces trois vagabonds 902 01:30:31,708 --> 01:30:33,541 sont notre seule chance de salut. 903 01:31:02,000 --> 01:31:02,750 �lectrocute-le. 904 01:31:03,666 --> 01:31:05,208 Montre-leur tes pouvoirs. 905 01:31:06,708 --> 01:31:08,083 Ils verront que j'ai raison, 906 01:31:08,250 --> 01:31:09,458 que tout est vrai. 907 01:31:14,250 --> 01:31:15,041 Tes gants. 908 01:31:15,541 --> 01:31:16,375 Retire-les. 909 01:31:18,166 --> 01:31:19,208 Fais-le, bon sang ! 910 01:31:19,375 --> 01:31:20,500 Carbonise ce tigre ! 911 01:31:20,666 --> 01:31:22,458 Retire tes foutus gants ! 912 01:31:23,041 --> 01:31:23,833 Retire-les. 913 01:32:35,125 --> 01:32:36,291 �lectrocute-le. 914 01:32:36,458 --> 01:32:37,958 Allez, vas-y. 915 01:32:38,333 --> 01:32:39,416 Montre tes pouvoirs ! 916 01:32:42,041 --> 01:32:43,041 Ex�cution ! 917 01:32:48,916 --> 01:32:50,166 Fais ce que je te dis 918 01:32:50,333 --> 01:32:53,250 ou je jure devant Dieu que je tue ce couillon. 919 01:32:54,750 --> 01:32:56,000 Et ensuite les autres. 920 01:32:56,166 --> 01:32:57,333 M. Franz, par piti� ! 921 01:32:57,791 --> 01:32:58,541 Un... 922 01:33:01,000 --> 01:33:02,041 Tire si tu l'oses. 923 01:33:02,416 --> 01:33:04,083 Tue-moi, nazi de merde ! 924 01:33:05,125 --> 01:33:06,416 - Deux... - T'es s�rieux ? 925 01:33:06,583 --> 01:33:07,791 Tu vas me tuer ? 926 01:33:08,500 --> 01:33:09,708 Tire plut�t sur moi. 927 01:33:09,875 --> 01:33:10,958 Sale l�che ! 928 01:33:11,125 --> 01:33:12,000 D�gonfl� ! 929 01:33:12,250 --> 01:33:14,916 Tire, salopard, et je te tuerai. 930 01:33:15,666 --> 01:33:16,750 Je ne peux pas. 931 01:33:16,916 --> 01:33:18,083 Toi et tous les nazis ! 932 01:33:18,250 --> 01:33:19,208 Trois ! 933 01:33:19,375 --> 01:33:20,500 Tire, salopard. 934 01:33:38,166 --> 01:33:39,541 Merdeux et pisseux. 935 01:34:14,583 --> 01:34:15,708 Que tu es belle ! 936 01:34:19,458 --> 01:34:21,458 Que doit-on faire des quatre ? 937 01:34:24,666 --> 01:34:25,916 Br�lez-les. 938 01:34:28,291 --> 01:34:29,416 � vos ordres. 939 01:34:36,291 --> 01:34:37,958 Qu'attendez-vous de nous ? 940 01:34:43,750 --> 01:34:45,541 Qu'attendez-vous de nous ? 941 01:34:46,916 --> 01:34:47,916 Pourquoi ? 942 01:34:49,541 --> 01:34:50,208 Pourquoi ? 943 01:34:52,333 --> 01:34:53,833 Saloperie ! 944 01:35:01,583 --> 01:35:04,375 Putain de bordel de merde ! 945 01:35:34,166 --> 01:35:36,125 Ils vont nous br�ler vifs. 946 01:35:37,125 --> 01:35:39,083 Ouvrez ! Laissez-nous sortir ! 947 01:35:39,583 --> 01:35:41,083 Ouvrez-nous, par piti� ! 948 01:35:41,416 --> 01:35:42,791 Ouvre la porte, enfoir� ! 949 01:35:43,208 --> 01:35:44,708 Ouvre, tas de merde ! 950 01:35:44,875 --> 01:35:45,958 Fais quelque chose. 951 01:35:46,541 --> 01:35:47,708 C'est ma faute. 952 01:35:47,875 --> 01:35:49,166 Tout est ma faute. 953 01:35:50,625 --> 01:35:51,625 Ouvrez ! 954 01:35:52,291 --> 01:35:53,500 Fais quelque chose ! 955 01:35:53,666 --> 01:35:54,750 Crache-moi dessus. 956 01:35:55,333 --> 01:35:56,666 Crache-moi au visage ! 957 01:35:56,833 --> 01:35:58,500 Arr�te tes conneries et ouvre ! 958 01:35:59,291 --> 01:36:00,458 Tu es le Loup-Garou. 959 01:36:00,625 --> 01:36:02,166 Enfonce cette porte. 960 01:36:02,333 --> 01:36:04,833 Envoie valser cette foutue porte nazie. 961 01:36:05,000 --> 01:36:05,708 Pousse-toi. 962 01:36:06,708 --> 01:36:08,333 Sales fils de charognes ! 963 01:36:08,500 --> 01:36:10,333 Ouvrez cette porte, pourritures ! 964 01:36:11,500 --> 01:36:12,958 Cencio ne mourra pas ici. 965 01:36:13,208 --> 01:36:15,625 Le grand Cencio ne mourra pas ici. 966 01:36:17,583 --> 01:36:18,750 Laisse-moi faire. 967 01:36:18,916 --> 01:36:20,208 Je veux pas br�ler vif ! 968 01:36:22,333 --> 01:36:23,166 Allez. 969 01:36:26,750 --> 01:36:27,541 �a marche pas. 970 01:39:29,333 --> 01:39:30,958 On va pas rester l�. 971 01:39:33,250 --> 01:39:34,250 Allons-y. 972 01:39:35,083 --> 01:39:36,166 Vas-y, Mario. 973 01:39:50,541 --> 01:39:51,708 Mon Dieu. 974 01:39:52,625 --> 01:39:54,125 Tout est vrai. 975 01:39:55,958 --> 01:39:58,791 Je suis la Cassandre du IIIe Reich. 976 01:40:01,125 --> 01:40:03,250 Plut�t crever que d'entrer l�-dedans. 977 01:40:03,416 --> 01:40:04,666 Tu pr�f�res la mitraille ? 978 01:40:04,833 --> 01:40:06,708 Ce sera moins douloureux. 979 01:40:06,875 --> 01:40:07,666 D�p�chez-vous, 980 01:40:07,833 --> 01:40:09,166 on doit attraper le train. 981 01:40:09,333 --> 01:40:11,125 Retourne au casse-pipe, va. 982 01:40:11,291 --> 01:40:12,500 Allez, Cencio ! 983 01:40:12,666 --> 01:40:16,250 Fais exploser un autre truc et on sortira tranquillement. 984 01:40:16,416 --> 01:40:19,833 Tu me prends pour une mitrailleuse ? C'est pas sur commande. 985 01:40:20,208 --> 01:40:22,000 Si tu as peur, j'y vais seule. 986 01:40:23,166 --> 01:40:24,083 Il a peur. 987 01:40:25,375 --> 01:40:28,500 J'ai peur de rien. J'en ai vu d'autres, des canons. 988 01:40:28,666 --> 01:40:30,708 - Alors, viens. - On atterrira l�-bas. 989 01:40:31,125 --> 01:40:32,708 Ne me carbonise pas. 990 01:40:32,958 --> 01:40:34,458 Je ne te toucherai pas. 991 01:40:36,708 --> 01:40:38,166 Pr�viens avant de tirer. 992 01:40:38,333 --> 01:40:42,125 Avec un compte � rebours r�glementaire, de dix � z�ro sans tricher. 993 01:40:54,250 --> 01:40:55,208 Vas-y, Fu. 994 01:40:57,583 --> 01:40:58,666 Pr�ts ? 995 01:40:58,958 --> 01:40:59,666 - Oui. - Non ! 996 01:40:59,833 --> 01:41:00,583 Un... 997 01:41:44,875 --> 01:41:46,333 D�p�che-toi, Fu ! 998 01:41:46,500 --> 01:41:47,500 J'arrive. 999 01:41:47,958 --> 01:41:49,125 Monte vite. 1000 01:41:53,541 --> 01:41:54,625 Ils sont l� ! 1001 01:41:56,250 --> 01:41:58,125 Les soldats ! Ils arrivent ! 1002 01:41:58,666 --> 01:42:00,125 Rentre dans le canon ! 1003 01:42:16,250 --> 01:42:17,041 Voil� le nain. 1004 01:42:17,875 --> 01:42:19,125 Quel vol foutraque ! 1005 01:42:21,041 --> 01:42:23,583 Tu comptes me tuer au lancer de nain ? 1006 01:42:23,916 --> 01:42:24,708 Allez-y. 1007 01:42:28,333 --> 01:42:29,083 Merde. 1008 01:42:31,375 --> 01:42:32,500 Petit Mario ! 1009 01:42:32,666 --> 01:42:33,625 Il est mort. 1010 01:42:34,416 --> 01:42:35,791 C'est moi que v'l� ! 1011 01:42:37,666 --> 01:42:39,250 Je vais te tuer de mes mains. 1012 01:42:53,750 --> 01:42:55,250 Tu n'es qu'un fanfaron. 1013 01:43:02,791 --> 01:43:04,875 Je t'avais dit que je te tuerais. 1014 01:43:07,416 --> 01:43:08,375 Au revoir. 1015 01:43:41,333 --> 01:43:43,125 Quel petit saligaud ! 1016 01:43:43,416 --> 01:43:45,166 Il finira par me donner une attaque. 1017 01:43:46,541 --> 01:43:47,500 En avant. 1018 01:44:45,666 --> 01:44:47,125 Franz, o� es-tu ? 1019 01:44:48,625 --> 01:44:50,083 Qu'est-ce qui t'a pris ? 1020 01:44:50,458 --> 01:44:51,541 De quoi j'ai l'air ? 1021 01:44:51,708 --> 01:44:53,416 Je n'ai dit que la v�rit�. 1022 01:44:53,583 --> 01:44:55,083 Kesselring est fou de rage. 1023 01:44:55,500 --> 01:44:57,541 Tu es un rat� sur toute la ligne. 1024 01:44:58,541 --> 01:45:00,375 Tu n'es pas un Allemand ! 1025 01:45:00,875 --> 01:45:02,458 - Tu as... - Ne me touche pas. 1026 01:45:02,750 --> 01:45:04,458 C'est une tr�s belle veste. 1027 01:45:05,375 --> 01:45:06,375 C'est termin�. 1028 01:45:07,291 --> 01:45:09,416 Tu rentres � Berlin imm�diatement. 1029 01:46:24,500 --> 01:46:25,916 Adieu, mon fr�re. 1030 01:46:38,750 --> 01:46:39,791 Vite ! 1031 01:47:46,875 --> 01:47:47,583 Fulvio ! 1032 01:47:49,375 --> 01:47:50,583 D�p�chez-vous ! 1033 01:47:50,750 --> 01:47:51,916 Fulvio, non ! 1034 01:47:54,041 --> 01:47:55,458 Arr�te-toi, Fu ! 1035 01:47:57,291 --> 01:47:59,208 - Il va nous percuter ! - Foncez ! 1036 01:48:02,458 --> 01:48:03,583 Putain ! 1037 01:48:06,750 --> 01:48:09,541 Tu es un chien mort, Fu ! Sois maudit ! 1038 01:48:10,458 --> 01:48:11,583 Tu as vu �a ? 1039 01:48:12,958 --> 01:48:14,500 Tu t'es chi� dessus ? 1040 01:48:17,958 --> 01:48:18,791 Et maintenant ? 1041 01:48:18,958 --> 01:48:20,541 Parfait. Venez. 1042 01:48:20,708 --> 01:48:22,125 De quoi, parfait ? 1043 01:48:25,833 --> 01:48:27,541 On va o� comme �a ? 1044 01:48:45,583 --> 01:48:46,375 Garde-�-vous ! 1045 01:48:54,708 --> 01:48:56,458 Qui est le plus grad� ? 1046 01:48:58,958 --> 01:49:00,625 Sergent Bern Schmidt. 1047 01:49:01,583 --> 01:49:02,583 Et votre casque ? 1048 01:49:03,708 --> 01:49:05,500 Mettez-le imm�diatement. 1049 01:49:06,791 --> 01:49:07,583 En route. 1050 01:49:08,083 --> 01:49:09,791 Nous avons quatre fugitifs. 1051 01:49:11,083 --> 01:49:12,791 Nous sommes en patrouille. 1052 01:49:13,750 --> 01:49:14,791 C'est un ordre ! 1053 01:49:15,125 --> 01:49:16,833 Bien, mon lieutenant. 1054 01:49:17,833 --> 01:49:19,166 Vous avez entendu ? 1055 01:49:19,333 --> 01:49:20,500 En avant ! 1056 01:49:31,791 --> 01:49:33,750 Franz. Attends-moi. 1057 01:50:13,166 --> 01:50:14,750 �coutez-moi bien. 1058 01:50:14,916 --> 01:50:16,166 Voil� le plan. 1059 01:50:16,666 --> 01:50:18,041 On saute sur le train, 1060 01:50:18,208 --> 01:50:20,458 on trouve Israel et on le sort de l�. 1061 01:50:20,708 --> 01:50:21,583 On saute o� ? 1062 01:50:21,750 --> 01:50:22,875 - J'en suis. - Moi aussi. 1063 01:50:23,041 --> 01:50:24,333 �a m'aurait �tonn� ! 1064 01:50:24,583 --> 01:50:26,541 Rigole. On verra o� tu atterriras. 1065 01:50:28,583 --> 01:50:29,750 Pr�ts ? 1066 01:50:29,916 --> 01:50:31,375 Quel plan � la con ! 1067 01:50:31,791 --> 01:50:33,750 Trois, deux, un... Sautez ! 1068 01:50:36,333 --> 01:50:38,000 � l'assaut ! 1069 01:51:12,250 --> 01:51:13,416 �a vous pla�t ? 1070 01:51:22,458 --> 01:51:23,625 Vermines ! 1071 01:51:23,958 --> 01:51:25,125 Allez-vous-en ! 1072 01:51:33,166 --> 01:51:34,333 Arr�tez-les. 1073 01:51:39,333 --> 01:51:40,333 Seigneur ! 1074 01:51:42,250 --> 01:51:44,000 Nous sommes des artistes. 1075 01:51:44,166 --> 01:51:45,333 Artistes de cirque. 1076 01:51:59,166 --> 01:52:00,875 Salut, connards. 1077 01:52:54,583 --> 01:52:56,083 Grimpez, vite. 1078 01:53:24,208 --> 01:53:25,250 Miam ! 1079 01:53:26,500 --> 01:53:29,208 Enfin quelque chose � manger ! 1080 01:53:55,125 --> 01:53:58,625 Tout est exactement comme dans mes visions. 1081 01:54:37,458 --> 01:54:38,791 Descendez. 1082 01:54:40,083 --> 01:54:41,125 Venez. 1083 01:54:41,291 --> 01:54:42,583 Sortez tous. 1084 01:54:42,750 --> 01:54:45,500 Vous avez vu un d�nomm� Israel ? Il est l� ? 1085 01:54:47,333 --> 01:54:48,333 Aide-moi, Cencio, 1086 01:54:48,500 --> 01:54:49,916 je vais ouvrir l�-bas. 1087 01:54:56,541 --> 01:54:58,000 Descendez tous. 1088 01:54:58,166 --> 01:54:59,375 Israel ! 1089 01:55:03,375 --> 01:55:04,750 Il y a un Israel ici ? 1090 01:55:06,583 --> 01:55:07,583 Fulvio. 1091 01:55:12,833 --> 01:55:15,000 Mario ! Comment avez-vous fait ? 1092 01:55:15,166 --> 01:55:15,916 Cencio ! 1093 01:55:16,166 --> 01:55:17,875 - Et Matilde ? - Elle est l�. 1094 01:55:18,041 --> 01:55:19,083 - O� ? - L�. 1095 01:55:29,625 --> 01:55:30,708 Arr�tez ! 1096 01:55:30,875 --> 01:55:31,791 Feu ! 1097 01:55:36,750 --> 01:55:37,458 Matilde ! 1098 01:55:54,333 --> 01:55:55,583 Remontez tous ! 1099 01:56:00,333 --> 01:56:02,750 Je t'embrasserais si je le pouvais. 1100 01:56:05,666 --> 01:56:10,041 �a doit �tre terrible de vivre sans jamais pouvoir toucher personne. 1101 01:56:11,458 --> 01:56:12,666 Viens avec moi. 1102 01:56:13,500 --> 01:56:15,333 Je te jure qu'avec moi, 1103 01:56:15,958 --> 01:56:16,750 l'avenir 1104 01:56:16,916 --> 01:56:19,625 sera bien plus beau que dans notre imagination. 1105 01:56:21,583 --> 01:56:22,333 Viens avec moi. 1106 01:56:25,833 --> 01:56:26,583 Oui ? 1107 01:56:29,250 --> 01:56:30,458 Amenez-la. 1108 01:56:31,500 --> 01:56:32,708 Avec ces trois-l�. 1109 01:56:33,333 --> 01:56:34,958 Le poilu, l'albinos et le nain. 1110 01:56:35,125 --> 01:56:36,541 Par ici, les monstres. 1111 01:56:37,000 --> 01:56:38,208 Reculez ! 1112 01:56:40,541 --> 01:56:41,500 Avance ! 1113 01:56:44,416 --> 01:56:45,291 Que fais-tu ? 1114 01:56:45,625 --> 01:56:46,541 L�che-le ! 1115 01:56:47,791 --> 01:56:48,958 C'est un ordre ! 1116 01:56:49,583 --> 01:56:50,291 L�che-le ! 1117 01:56:50,833 --> 01:56:52,083 L�che-le ! 1118 01:56:53,541 --> 01:56:54,500 Halte ! 1119 01:57:08,416 --> 01:57:09,791 - O� est-elle ? - Je l'ignore. 1120 01:57:10,291 --> 01:57:11,666 O� est-elle ? 1121 01:57:12,000 --> 01:57:12,666 Avancez. 1122 01:57:12,833 --> 01:57:14,041 O� est Matilde ? 1123 01:57:14,458 --> 01:57:15,625 O� est Matilde ? 1124 01:57:15,791 --> 01:57:18,458 Dans le cul de ta m�re ! 1125 01:57:30,291 --> 01:57:31,583 � l'attaque ! 1126 01:57:31,750 --> 01:57:33,583 Br�lez ces pourritures ! 1127 01:57:35,333 --> 01:57:36,666 Carbonisez-les ! 1128 01:57:36,833 --> 01:57:38,041 Prenez �a ! 1129 01:57:39,375 --> 01:57:41,291 Envoyez les grenades ! 1130 01:57:44,291 --> 01:57:45,416 On fonce ! 1131 01:57:49,125 --> 01:57:50,166 Br�lez ! 1132 01:57:58,583 --> 01:57:59,916 Par o�, Fulvio ? 1133 01:58:00,416 --> 01:58:01,333 Par ici. 1134 01:58:01,750 --> 01:58:03,416 Vite, Mario, l�-dessous. 1135 01:58:03,583 --> 01:58:04,791 Mets-toi � l'abri. 1136 01:58:09,291 --> 01:58:10,375 Tirez ! 1137 01:58:14,125 --> 01:58:15,708 Sales nazis de merde ! 1138 01:58:15,875 --> 01:58:17,541 Amenez-vous ! 1139 01:58:24,333 --> 01:58:25,375 Bravo ! 1140 01:58:27,250 --> 01:58:28,041 Le tank ! 1141 01:58:28,958 --> 01:58:29,833 Le tank ! 1142 01:58:30,625 --> 01:58:32,208 Visez le tank ! 1143 01:58:42,875 --> 01:58:44,041 Franz ! 1144 01:58:44,875 --> 01:58:46,000 Visez les arbres ! 1145 01:58:52,791 --> 01:58:54,166 Visez les arbres ! 1146 01:58:54,333 --> 01:58:55,333 Feu ! 1147 01:58:57,958 --> 01:58:59,083 Allez ! 1148 01:59:00,416 --> 01:59:02,125 Mitraillez-les ! 1149 01:59:05,125 --> 01:59:05,875 Du nerf ! 1150 01:59:07,583 --> 01:59:09,166 Sales b�tards ! 1151 01:59:13,041 --> 01:59:14,708 Crevez, encul�s ! 1152 01:59:15,000 --> 01:59:15,833 Brancardier ! 1153 01:59:17,041 --> 01:59:18,625 Tuez-les tous ! 1154 01:59:42,375 --> 01:59:43,541 Fulvio ! 1155 01:59:43,833 --> 01:59:45,750 Viens l�. Viens pr�s de moi. 1156 01:59:45,916 --> 01:59:47,208 Reste l�. 1157 01:59:49,833 --> 01:59:50,583 Reste l�. 1158 01:59:51,291 --> 01:59:52,166 Je suis l�. 1159 01:59:54,000 --> 01:59:55,083 Venez. 1160 01:59:59,833 --> 02:00:00,708 On fait quoi ? 1161 02:00:14,083 --> 02:00:15,625 Je vais bien. Fonce ! 1162 02:00:26,500 --> 02:00:27,208 Pas de panique. 1163 02:00:29,541 --> 02:00:30,916 Couvrez-nous ! 1164 02:00:31,208 --> 02:00:32,041 Tirez ! 1165 02:00:46,583 --> 02:00:47,666 Br�lez ! 1166 02:00:51,708 --> 02:00:53,625 D�truisez les catapultes ! 1167 02:00:58,666 --> 02:00:59,500 Fils de putes ! 1168 02:01:05,541 --> 02:01:06,666 Abritez-vous ! 1169 02:01:08,000 --> 02:01:09,333 Visez la mitrailleuse ! 1170 02:01:11,791 --> 02:01:14,000 Les grenades sont pr�tes ! 1171 02:01:14,250 --> 02:01:15,333 Allez au diable ! 1172 02:01:15,500 --> 02:01:16,791 Putain de merde ! 1173 02:01:28,708 --> 02:01:31,583 J'en ai ma claque de ces conneries ! 1174 02:01:37,083 --> 02:01:38,208 D�sol�, les copains. 1175 02:01:59,250 --> 02:02:00,166 Feu ! 1176 02:02:04,375 --> 02:02:06,458 L�, dans les arbres ! Feu ! 1177 02:02:12,708 --> 02:02:13,708 Ils arrivent ! 1178 02:02:14,500 --> 02:02:16,208 Arr�te-les, Boiteux ! 1179 02:02:16,375 --> 02:02:17,833 Formation vache-qui-tue ! 1180 02:02:18,000 --> 02:02:20,083 Vache-qui-tue, en avant ! 1181 02:02:24,041 --> 02:02:25,583 Sur quoi vous tirez ? 1182 02:02:27,916 --> 02:02:30,125 Neutralisez le tank ! 1183 02:02:34,416 --> 02:02:35,458 Sara ! 1184 02:02:39,041 --> 02:02:41,083 Butez ces salopards ! 1185 02:02:41,250 --> 02:02:42,791 Formation vache-qui-tue ! 1186 02:02:43,458 --> 02:02:44,750 Restez en formation ! 1187 02:02:48,833 --> 02:02:51,208 Surprise, bande de b�tards ! 1188 02:02:51,375 --> 02:02:52,250 Du calme ! 1189 02:02:56,041 --> 02:02:57,083 N'avancez plus ! 1190 02:02:57,416 --> 02:02:58,625 On y va ! 1191 02:02:58,875 --> 02:03:00,000 Ne paniquez pas ! 1192 02:03:11,333 --> 02:03:12,916 Regarde ! 1193 02:03:14,291 --> 02:03:15,916 Bravo, Cencio ! 1194 02:03:20,625 --> 02:03:22,125 Vite, sortez. 1195 02:03:24,250 --> 02:03:27,666 Un petit gar�on dans le train n'arr�tait pas de pleurer. 1196 02:03:29,833 --> 02:03:31,708 Comme toi quand je t'ai trouv�e. 1197 02:03:34,625 --> 02:03:35,375 Tu te souviens ? 1198 02:03:38,125 --> 02:03:40,125 Quelle petite chialeuse ! 1199 02:03:48,250 --> 02:03:49,291 Matilde, 1200 02:03:50,291 --> 02:03:52,583 tu ne dois avoir peur de rien. 1201 02:03:53,625 --> 02:03:54,583 Tu comprends ? 1202 02:03:56,500 --> 02:03:59,000 Tu ne dois avoir peur de rien. 1203 02:03:59,666 --> 02:04:02,791 "Nous nous retrouverons l'an prochain... 1204 02:04:06,833 --> 02:04:08,416 "� J�rusalem." 1205 02:04:27,166 --> 02:04:29,125 Je t'en supplie, non ! 1206 02:04:35,083 --> 02:04:36,791 Je t'en supplie ! 1207 02:04:44,125 --> 02:04:45,333 Ne bouge pas. 1208 02:04:45,583 --> 02:04:46,625 Tirez ! 1209 02:04:49,208 --> 02:04:50,125 En avant ! 1210 02:04:52,833 --> 02:04:54,583 D�marre la mitrailleuse ! 1211 02:04:54,750 --> 02:04:55,875 �a marche pas ! 1212 02:04:56,041 --> 02:04:57,666 C'est quoi, ce bordel ! 1213 02:04:58,041 --> 02:04:59,208 �a marche pas ! 1214 02:05:00,958 --> 02:05:01,625 Tirez ! 1215 02:05:13,125 --> 02:05:14,750 - Compagnie... - Feu ! 1216 02:05:20,583 --> 02:05:21,416 En avant ! 1217 02:05:28,166 --> 02:05:29,666 Vite, descendez. 1218 02:05:30,291 --> 02:05:31,416 D�p�chez-vous. 1219 02:06:01,875 --> 02:06:02,583 Boiteux ! 1220 02:06:09,083 --> 02:06:11,166 Antonio, reste � couvert ! 1221 02:06:12,208 --> 02:06:13,166 Abrite-toi ! 1222 02:06:15,333 --> 02:06:16,291 Reste au sol ! 1223 02:06:22,541 --> 02:06:24,166 Reste � couvert ! 1224 02:06:26,666 --> 02:06:28,458 Je t'ai dit de rester au sol. 1225 02:06:28,625 --> 02:06:31,458 Pourquoi tu ne m'�coutes jamais, imb�cile ? 1226 02:06:32,375 --> 02:06:33,166 Victoire ! 1227 02:06:36,333 --> 02:06:37,625 Nous avons gagn� ! 1228 02:06:40,458 --> 02:06:41,458 Halte ! 1229 02:06:47,500 --> 02:06:48,666 C'est quoi, �a ? 1230 02:06:50,583 --> 02:06:51,916 C'est un monstre. 1231 02:06:54,416 --> 02:06:55,708 On fait quoi ? 1232 02:07:01,250 --> 02:07:02,083 Feu ! 1233 02:07:17,333 --> 02:07:18,250 Feu ! 1234 02:08:32,541 --> 02:08:33,291 Putain ! 1235 02:10:20,541 --> 02:10:21,625 Irina... 1236 02:10:39,958 --> 02:10:41,083 Irina ! 1237 02:11:56,375 --> 02:11:57,750 Fin de la partie. 1238 02:13:52,791 --> 02:13:54,000 Relevez-le. 1239 02:15:11,541 --> 02:15:14,625 Donc on peut se consid�rer comme fianc�s ? 1240 02:15:14,791 --> 02:15:16,916 Parce que j'ai quelqu'un d'autre. 1241 02:15:17,083 --> 02:15:17,833 Qui ? 1242 02:15:18,000 --> 02:15:19,625 M�le-toi de tes affaires ! 1243 02:15:19,916 --> 02:15:21,666 Arr�te et viens l�. 1244 02:15:24,875 --> 02:15:26,541 Et nous deux, Fu ? 1245 02:15:27,958 --> 02:15:29,750 On tiendra la chandelle. 1246 02:15:30,333 --> 02:15:31,458 Pardon. 1247 02:20:22,666 --> 02:20:24,750 Adaptation : Emmanuelle Boillot 1248 02:20:25,041 --> 02:20:26,832 Sous-titrage : HIVENTY 79172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.