All language subtitles for Crime.S02E05.1080p.STV.WEB-DL.H.264.AAC2.0.SNAKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,960 I'm sorry, Moira. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,440 Why do you feel it's your responsibility to avenge? 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,680 I was ten. 4 00:00:07,680 --> 00:00:08,880 I was raped. 5 00:00:08,880 --> 00:00:11,240 I see a nasty, spiteful wee whore 6 00:00:11,240 --> 00:00:15,000 who'd do anything to get to where she wants to be. 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,880 The theatricality of the killings, 8 00:00:16,880 --> 00:00:19,440 someone disnae just want these men dead, 9 00:00:19,440 --> 00:00:21,840 he wants to expose them. Why? 10 00:00:21,840 --> 00:00:25,720 I've had a shit day. I could do with some company. 11 00:00:27,160 --> 00:00:29,240 I don't think that Norrie's who he says he is. 12 00:00:29,240 --> 00:00:31,840 They drove to the warehouse where Gulliver's body was found. 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,720 Why would they go there? It's time to find out. 14 00:00:34,720 --> 00:00:37,040 We need to bring Norrie Erskine in, eh? 15 00:00:47,920 --> 00:00:49,960 DOG BARKING IN DISTANCE 16 00:00:51,400 --> 00:00:52,800 PANTING 17 00:00:52,800 --> 00:00:54,600 RAY: 'You tether yourself to one person, 18 00:00:54,600 --> 00:00:57,040 'to one city, like the dock of a port. 19 00:00:58,760 --> 00:01:01,440 'But it could be any dock, any port. 20 00:01:01,440 --> 00:01:03,880 'And you see them all slide past - 21 00:01:03,880 --> 00:01:06,440 'the faces of the women you've made love to, 22 00:01:06,440 --> 00:01:08,720 'the men you've locked up forever, 23 00:01:08,720 --> 00:01:11,960 'and you realise that it all has nothing to do with them, 24 00:01:11,960 --> 00:01:14,000 'it's all about yourself. 25 00:01:14,000 --> 00:01:16,920 'And the struggle for control of that self.' 26 00:01:25,520 --> 00:01:26,880 FRONT DOOR CLOSES 27 00:01:50,520 --> 00:01:53,280 Sort this... the fuck out. 28 00:01:54,720 --> 00:01:57,160 MOBILE RINGS 29 00:01:59,200 --> 00:02:00,360 Yeah? 30 00:02:00,360 --> 00:02:02,920 INDISTINCT VOICE ON OTHER END 31 00:02:23,520 --> 00:02:27,040 POLICE CHATTER ON RADIOS 32 00:02:48,760 --> 00:02:50,280 Amanda, last night, um... 33 00:02:51,360 --> 00:02:53,680 Um, I'm sorry. Uh... 34 00:02:53,680 --> 00:02:56,640 I expected more from a senior professional. 35 00:02:58,200 --> 00:03:00,720 W-Well, I-I... 36 00:03:00,720 --> 00:03:02,520 I'm joking. 37 00:03:02,520 --> 00:03:03,880 You were very good. 38 00:03:06,280 --> 00:03:07,920 Lighten up, Ray. 39 00:03:16,800 --> 00:03:18,240 Oh, no. 40 00:03:21,960 --> 00:03:24,360 Norrie, you daft bastard. 41 00:03:24,360 --> 00:03:27,800 Where is the fucking path tent? 42 00:03:27,800 --> 00:03:31,080 We've got a body in the middle of a fucking public park! 43 00:03:31,080 --> 00:03:34,160 We're having to get a spare, boss. A fucking spare? 44 00:03:34,160 --> 00:03:37,000 I-It's my fault, Sir. 45 00:03:38,200 --> 00:03:40,560 I borrowed it to go camping. 46 00:03:40,560 --> 00:03:42,120 It... blew away. 47 00:03:42,120 --> 00:03:44,320 I'm going to replace it as soon as we get back. 48 00:03:44,320 --> 00:03:48,760 What fucking idiot goes camping wi' a fucking crime scene tent? 49 00:03:48,760 --> 00:03:50,360 There's been a mur...! 50 00:03:51,320 --> 00:03:54,120 Homicide. There's one coming from Fife. 51 00:03:55,640 --> 00:03:57,120 And they will think 52 00:03:57,120 --> 00:04:00,760 that we are amateur fucking Mickey Mouse wankers. 53 00:04:00,760 --> 00:04:02,320 With good reason. 54 00:04:05,320 --> 00:04:08,720 My office, this afternoon. 55 00:04:10,000 --> 00:04:12,320 Evidence of hood with marks around the neck 56 00:04:12,320 --> 00:04:14,440 and the bounds around the wrists and ankles. 57 00:04:14,440 --> 00:04:17,400 Signs of a struggle. 58 00:04:17,400 --> 00:04:19,360 The fatal injury is in the groin area, 59 00:04:19,360 --> 00:04:22,040 so exactly like Gulliver, except one thing... 60 00:04:22,040 --> 00:04:24,960 the eyelids have been cut off with surgical scissors. 61 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 Fuck's sake. 62 00:04:26,960 --> 00:04:29,040 And then, of course, there's this. 63 00:04:30,720 --> 00:04:33,760 Can we all give the man a bit of dignity, eh? 64 00:04:33,760 --> 00:04:35,320 Carried out postmortem. 65 00:04:36,440 --> 00:04:38,680 How can we not get another fucking tent?! 66 00:04:39,960 --> 00:04:41,600 Fuck. 67 00:04:41,600 --> 00:04:45,360 Eh?! 68 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 He was lying to us, boss. 69 00:05:27,800 --> 00:05:32,160 Gulliver. Durie. Piggott-Wilkins. 70 00:05:32,160 --> 00:05:35,160 A working-class weegie like Erskine. 71 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 Disnae fit. 72 00:05:36,960 --> 00:05:38,640 We ken he lied about his whereabouts 73 00:05:38,640 --> 00:05:40,800 on the night of Richie Gulliver's death. 74 00:05:40,800 --> 00:05:43,880 CCTV proved he abandoned his post, 75 00:05:43,880 --> 00:05:47,520 he drove to the warehouse where Gulliver was later murdered. Why? 76 00:05:47,520 --> 00:05:51,360 Erskine's eyelids were removed with surgical scissors. 77 00:05:54,440 --> 00:05:57,120 What did he see? Who was Norrie Erskine? 78 00:05:57,120 --> 00:05:59,360 We need to know everything about him. 79 00:05:59,360 --> 00:06:02,560 He was the victim here, we should remember that. 80 00:06:02,560 --> 00:06:04,520 He lied to us, we should remember that. 81 00:06:04,520 --> 00:06:09,320 I'd swear, in church, on a stack of Bibles singing Kumbaya 82 00:06:09,320 --> 00:06:11,280 that I never observed Norrie doing anything 83 00:06:11,280 --> 00:06:13,000 that was remotely Princess Michael. 84 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 I can't say that about everyone. 85 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 The weapon in his glovebox would suggest otherwise. 86 00:06:17,440 --> 00:06:20,280 The message carved onto him, "And then there were none," 87 00:06:20,280 --> 00:06:24,560 suggests he was the last victim, like we speculated about Gulliver. 88 00:06:24,560 --> 00:06:26,840 I want Norrie's movements last night. 89 00:06:26,840 --> 00:06:30,480 Sophie, follow-up on the CCTV of Erskine's route to the warehouse. 90 00:06:30,480 --> 00:06:31,800 Gill, split the team up. 91 00:06:31,800 --> 00:06:35,160 Look into Erskine - phone, flat, bank card, everything. 92 00:06:36,960 --> 00:06:39,360 A wee heads up, Ray, it's, er... 93 00:06:41,720 --> 00:06:44,320 Well, it's probable that the last person to see Erskine alive 94 00:06:44,320 --> 00:06:46,040 was your brother-in-law. 95 00:06:46,040 --> 00:06:48,680 We hit the pish last night after dining in his bistro. 96 00:06:48,680 --> 00:06:53,800 He teamed up after a wee stay back. I left them early doors, but... 97 00:06:54,840 --> 00:06:57,920 ..I think they might have been bound for the Pubic Triangle. 98 00:07:00,480 --> 00:07:02,560 Right. Thanks. 99 00:07:02,560 --> 00:07:04,040 I'll call them in. 100 00:07:11,760 --> 00:07:13,120 DOOR OPENS 101 00:07:13,120 --> 00:07:14,440 DOOR CLOSES 102 00:07:18,880 --> 00:07:21,120 DOOR LOCK BEEPS 103 00:07:21,120 --> 00:07:23,360 Angus Ross? I'm DI Drummond. 104 00:07:25,000 --> 00:07:28,240 Wait. Ray's partner? Mm-hm. 105 00:07:28,240 --> 00:07:31,160 Wow. No wonder he's kept you a secret. 106 00:07:35,160 --> 00:07:38,040 You're married to DI Lennox's sister. 107 00:07:39,240 --> 00:07:40,440 Twenty-two years. 108 00:07:41,760 --> 00:07:45,280 But you didn't know... DS Erskine? 109 00:07:47,240 --> 00:07:50,760 I only met him last night, wi' Tommy Stark. 110 00:07:50,760 --> 00:07:54,000 My restaurant, Gastronomic, is close by here. 111 00:07:54,000 --> 00:07:56,360 I'm always on at Ray to come by. 112 00:07:56,360 --> 00:07:58,480 These was the first serious crime officers to use it. 113 00:07:58,480 --> 00:08:01,160 Traffic's another matter. Some of my best customers... 114 00:08:01,160 --> 00:08:04,240 I'm gonna... I'm gonna need you to focus. 115 00:08:04,240 --> 00:08:06,240 You were with Erskine last night, right? 116 00:08:06,240 --> 00:08:08,280 Aye. 117 00:08:08,280 --> 00:08:11,080 Where did you go, and when did you leave him? 118 00:08:11,080 --> 00:08:12,800 We... 119 00:08:12,800 --> 00:08:15,600 stayed back at mine, and then we hit a few pubs. 120 00:08:15,600 --> 00:08:19,120 Bannerman's, Whistlebinkies. 121 00:08:19,120 --> 00:08:22,960 Norrie suggested the Triangle, but I held out for CC's. 122 00:08:24,000 --> 00:08:26,520 I met an old mate who had some ching. 123 00:08:26,520 --> 00:08:28,640 Norrie and I took it. 124 00:08:28,640 --> 00:08:31,760 It wasn't the... No. 125 00:08:31,760 --> 00:08:34,840 No. The drugs weren't a factor in his death. 126 00:08:38,040 --> 00:08:41,280 What was his mood? Melancholic. 127 00:08:41,280 --> 00:08:42,920 He tried to keep things light, 128 00:08:42,920 --> 00:08:46,080 but you could see he was going through something heavy. 129 00:08:46,080 --> 00:08:49,400 Could you... elaborate on that? 130 00:08:50,960 --> 00:08:52,320 Maybe women troubles? 131 00:08:54,680 --> 00:08:56,840 What was the strip club he went to? 132 00:08:56,840 --> 00:08:58,320 I don't know. 133 00:09:00,560 --> 00:09:04,960 I do remember he said that the girls knew him as Uncle Norrie. 134 00:09:17,640 --> 00:09:19,120 You all right? 135 00:09:20,200 --> 00:09:21,880 Poor guy. 136 00:09:21,880 --> 00:09:24,920 You know, both a bit depressed last night. 137 00:09:24,920 --> 00:09:27,800 Spoke about art and love. 138 00:09:31,160 --> 00:09:33,040 I don't know what happened, but at some point, 139 00:09:33,040 --> 00:09:34,360 Jackie just stopped loving me. 140 00:09:35,760 --> 00:09:38,520 I know she's sleeping with someone, Ray. I've known for some time. 141 00:09:39,520 --> 00:09:41,720 Er... It's not my business. 142 00:09:41,720 --> 00:09:44,280 Sir. Never had affairs. 143 00:09:44,280 --> 00:09:46,280 Jackie thinks I have, but no way. 144 00:09:46,280 --> 00:09:48,480 I might've considered it, but I've never done it. 145 00:09:48,480 --> 00:09:49,880 Again, that's your business. 146 00:09:52,320 --> 00:09:55,800 I've had Fraser on the blower. He knows he's really pissed you off. 147 00:09:55,800 --> 00:09:57,400 Right, well, you have to deal wi' it. 148 00:09:57,400 --> 00:09:59,360 He's my nephew, I love him, but... 149 00:09:59,360 --> 00:10:01,280 I want him out of my flat tonight. 150 00:10:16,960 --> 00:10:18,120 CAR ALARM CHIRPS 151 00:10:21,680 --> 00:10:26,720 So... Ray's brother-in-law confirmed you left him after CC Blooms. 152 00:10:26,720 --> 00:10:29,320 Maybe they went to church after, said a wee prayer (?) 153 00:10:30,680 --> 00:10:33,440 What? The church, the pub. 154 00:10:33,440 --> 00:10:35,520 Both full of muppets fae the wank school. 155 00:10:35,520 --> 00:10:37,480 You pays your money, you takes your choice. 156 00:10:38,960 --> 00:10:41,240 Gill's getting the CCTV from CC Blooms. 157 00:10:41,240 --> 00:10:44,600 Let's try and follow Erskine's likely route from there. 158 00:10:44,600 --> 00:10:47,280 Aye. Comes in here a lot. 159 00:10:47,280 --> 00:10:51,000 Sometimes, there's other men, I think cops, but mostly alone. 160 00:10:51,000 --> 00:10:53,600 Was he here last night? Might have been. 161 00:10:54,960 --> 00:10:58,560 He had a quiet relationship with some of the girls, 162 00:10:58,560 --> 00:11:00,000 liked massages. 163 00:11:00,000 --> 00:11:03,440 Seemed an observer, a voyeur. 164 00:11:03,440 --> 00:11:05,840 Did they find him creepy? Lindy. 165 00:11:07,640 --> 00:11:10,600 Uncle Norrie? Soap dodger? 166 00:11:10,600 --> 00:11:12,640 CHUCKLES Aye. 167 00:11:12,640 --> 00:11:15,240 He liked to watch you have sex with your boyfriend. 168 00:11:15,240 --> 00:11:18,560 Record you on his phone? No. No tapes. 169 00:11:18,560 --> 00:11:20,920 Never did nowt like touch me or Alistair, 170 00:11:20,920 --> 00:11:23,440 just watched and wanked. 171 00:11:23,440 --> 00:11:25,680 How did Alistair feel about this? 172 00:11:25,680 --> 00:11:28,800 Alistair is an accountancy student at Heriot-Watt, 173 00:11:28,800 --> 00:11:30,880 they were cash transactions. 174 00:11:30,880 --> 00:11:34,320 He wanted me to declare them to revenues expenses, but... 175 00:11:34,320 --> 00:11:36,240 He never did. Nah. 176 00:11:36,240 --> 00:11:37,680 That was down to me. 177 00:11:37,680 --> 00:11:40,040 Alistair always advised us to, but... 178 00:11:41,120 --> 00:11:42,400 Am I gonna get into bother? 179 00:11:42,400 --> 00:11:45,080 Not from us. You've been helpful. Thanks. 180 00:11:46,200 --> 00:11:48,240 SCOFFS 181 00:11:50,640 --> 00:11:53,360 What were they like, these other cops that he came in with? 182 00:11:54,600 --> 00:11:57,360 The usual sleazy, ferrety-looking bastards. 183 00:11:58,960 --> 00:12:01,840 We're gonna need your CCTV from last night. Course. 184 00:12:07,960 --> 00:12:10,720 Thank you for your cooperation, Mrs Manderson. 185 00:12:43,440 --> 00:12:44,600 What's this? 186 00:12:44,600 --> 00:12:47,440 Er... I heard you'd broken up with Celeste. 187 00:12:49,000 --> 00:12:50,520 Are things any better? 188 00:12:50,520 --> 00:12:52,120 No. 189 00:12:54,640 --> 00:12:57,400 Well, time is a great healer. 190 00:12:59,360 --> 00:13:02,120 Listen, I actually need you to take a look at something. 191 00:13:10,600 --> 00:13:14,320 TV AND CHATTER IN BACKGROUND 192 00:13:19,080 --> 00:13:21,480 Fort Knox. Taking no chances? 193 00:13:30,080 --> 00:13:31,640 DOOR SLAMS 194 00:14:24,480 --> 00:14:27,000 Some of this stuff's vintage, he's quite a collector. 195 00:14:27,000 --> 00:14:28,920 Creepy fuck. 196 00:14:30,920 --> 00:14:34,000 Weird transition from actor to cop. 197 00:14:35,280 --> 00:14:36,720 He failed as an actor. 198 00:14:38,960 --> 00:14:40,040 It doesn't look like 199 00:14:40,040 --> 00:14:42,160 he was massively successful as a cop either. 200 00:14:44,360 --> 00:14:45,440 Look at this. 201 00:14:45,440 --> 00:14:47,920 Maybe concentrate on finding something that connects him 202 00:14:47,920 --> 00:14:50,160 to Gulliver, Durie or Piggott-Wilkins, eh? 203 00:14:50,160 --> 00:14:52,840 Like his voracious sexual appetites, for instance? 204 00:14:52,840 --> 00:14:55,920 Voracious... sexual... appetites (!) 205 00:14:55,920 --> 00:14:56,960 It's a link. 206 00:14:56,960 --> 00:14:59,680 Do you really believe they're unique in those appetites? 207 00:15:07,440 --> 00:15:08,520 Ray? 208 00:15:17,480 --> 00:15:19,600 This cannae be. 209 00:15:19,600 --> 00:15:21,360 The sick bastard. 210 00:15:21,360 --> 00:15:22,960 Fuck's sake. 211 00:15:25,880 --> 00:15:27,440 Fuck's sake! 212 00:15:27,440 --> 00:15:29,920 Look at the way he's labelled them and reviewed them. 213 00:15:34,640 --> 00:15:36,840 That is the mind of a... paedo. 214 00:15:38,640 --> 00:15:40,160 Well... 215 00:15:44,480 --> 00:15:46,120 Fuckin' Erskine. 216 00:15:46,120 --> 00:15:48,280 It's all lies. 217 00:15:49,680 --> 00:15:51,320 Is this what links all four men? 218 00:15:51,320 --> 00:15:53,360 Gulliver was sexually deviant, 219 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 but we never found anything like this. 220 00:15:55,000 --> 00:15:57,440 They'd have thrown away the fucking key for this stuff. 221 00:15:57,440 --> 00:15:58,720 He is dead to me now. 222 00:15:59,800 --> 00:16:01,440 Fuck. 223 00:16:17,920 --> 00:16:20,160 Jesus fuck. 224 00:16:20,160 --> 00:16:22,440 "Your eyes are bigger than your stomach 225 00:16:22,440 --> 00:16:24,920 "or it's getting considerably shorter." 226 00:16:27,200 --> 00:16:28,920 "Mind the dark secrets, 227 00:16:28,920 --> 00:16:31,880 "your colleagues will be interested to know the real you." 228 00:16:31,880 --> 00:16:35,400 Someone was taunting Erskine over his porn collection. 229 00:16:35,400 --> 00:16:37,680 Erskine was a hunted man in his last days, 230 00:16:37,680 --> 00:16:40,040 these postcards aren't just about the porn, 231 00:16:40,040 --> 00:16:41,800 someone's got something over him. 232 00:16:43,800 --> 00:16:44,960 Bingo. 233 00:16:46,760 --> 00:16:50,440 "Should auld acquaintance be forgot?" 234 00:16:50,440 --> 00:16:53,360 Auld Lang Syne. All these New Years' that they spent together. 235 00:16:53,360 --> 00:16:56,480 Let's go and have another word with Moira Gulliver, eh? 236 00:16:58,080 --> 00:16:59,520 Let's go. 237 00:17:05,120 --> 00:17:06,560 DOOR CLICKS SHUT 238 00:17:08,840 --> 00:17:10,160 Hello, Ray. 239 00:17:17,880 --> 00:17:21,880 Your sister has been an absolute rock. 240 00:17:23,720 --> 00:17:24,920 Glad to hear it. 241 00:17:26,000 --> 00:17:28,520 I'm just planning for his order of service. 242 00:17:30,600 --> 00:17:33,640 Does the name Norrie Erskine mean anything to you? 243 00:17:39,080 --> 00:17:40,360 I don't know him at all. 244 00:17:40,360 --> 00:17:43,520 We need you to think about the last New Year your family spent together. 245 00:17:43,520 --> 00:17:44,840 Can this not wait? 246 00:17:44,840 --> 00:17:46,680 Not really. 247 00:17:46,680 --> 00:17:48,240 Can you remember when and where it was? 248 00:17:49,480 --> 00:17:51,200 We'd go somewhere different every year. 249 00:17:51,200 --> 00:17:54,440 OK. When was the last time? 250 00:17:56,720 --> 00:17:59,840 We have reason to believe that these murders 251 00:17:59,840 --> 00:18:02,680 are about something that happened on one of the holidays. 252 00:18:02,680 --> 00:18:04,880 Moira, we really, really need you to think about this. 253 00:18:04,880 --> 00:18:06,680 Ray, come back later. 254 00:18:06,680 --> 00:18:09,720 We're in the middle of a multiple homicide investigation. 255 00:18:09,720 --> 00:18:11,240 No, it's fine. 256 00:18:12,720 --> 00:18:15,960 Let me see. Er... 257 00:18:19,440 --> 00:18:20,840 OK... Erm... 258 00:18:23,680 --> 00:18:24,720 OK. 259 00:18:31,680 --> 00:18:34,200 Yes. This... 260 00:18:35,360 --> 00:18:37,200 ..seems to be the last time. 261 00:18:40,120 --> 00:18:41,200 The Adrie House Hotel. 262 00:18:43,360 --> 00:18:45,680 Big old stuffy place, out in the country. 263 00:18:45,680 --> 00:18:48,680 Thirty years ago, are you sure? Well, I've nothing later. 264 00:18:50,480 --> 00:18:51,520 OK. 265 00:18:52,760 --> 00:18:55,200 MOIRA SIGHS 266 00:18:55,200 --> 00:19:00,080 He looks like a man there. A year earlier, they were just boys. 267 00:19:00,080 --> 00:19:03,000 Funny things happen when boys become men. 268 00:19:04,440 --> 00:19:05,800 Why did it end? 269 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 I can't tell you, Ray. 270 00:19:10,120 --> 00:19:11,680 Because I wasn't there that year. 271 00:19:12,840 --> 00:19:14,640 I was away skiing. 272 00:19:17,720 --> 00:19:19,960 Let's just say it wasn't really working 273 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 for any of the women by the end. 274 00:19:30,960 --> 00:19:33,000 She's a lot posher than you. Jackie? 275 00:19:33,000 --> 00:19:34,680 CHUCKLES Always was. 276 00:19:34,680 --> 00:19:37,120 Fuckin' embarrassing when we were kids in Oxgangs. 277 00:19:37,120 --> 00:19:40,320 Like she was prepping for the law chamber in the New Town 278 00:19:40,320 --> 00:19:42,200 right from birth. 279 00:19:42,200 --> 00:19:43,760 What were you prepping for? 280 00:19:47,560 --> 00:19:49,240 Ray? 281 00:19:49,240 --> 00:19:50,960 This. 282 00:19:50,960 --> 00:19:52,680 I was preparing for this. 283 00:19:53,840 --> 00:19:55,240 CAR BEEPS 284 00:19:59,480 --> 00:20:02,320 PHONES RING IN BACKGROUND 285 00:20:06,040 --> 00:20:08,880 Evidence found in Norrie Erskine's flat 286 00:20:08,880 --> 00:20:11,440 gives us reason to believe that he was being blackmailed 287 00:20:11,440 --> 00:20:12,720 in the last days of his life. 288 00:20:12,720 --> 00:20:14,400 Blackmailed about what? 289 00:20:17,280 --> 00:20:19,920 He was housing a large collection of... 290 00:20:21,040 --> 00:20:22,440 ..illegal porn. 291 00:20:23,960 --> 00:20:26,640 The knife in his car suggests he was preparing to defend himself. 292 00:20:26,640 --> 00:20:32,200 Which makes sense with the lies on the night of Gulliver's death. 293 00:20:32,200 --> 00:20:35,080 He went to the warehouse to confront the killer. 294 00:20:35,080 --> 00:20:36,960 Didn't exactly fuckin' arrest him, eh? 295 00:20:36,960 --> 00:20:39,720 But we can only assume that he couldn't go through with it. 296 00:20:39,720 --> 00:20:42,360 What connects him to Gulliver, Piggott-Wilkins and Durie? 297 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 Maybe the porn? We'll find out. 298 00:20:45,120 --> 00:20:48,080 Now, let's start with confirming the connections that we have. 299 00:20:48,080 --> 00:20:51,240 Moira Gulliver told us the last time their families were together. 300 00:20:51,240 --> 00:20:53,360 We need to find out where Erskine was 301 00:20:53,360 --> 00:20:56,040 on Hogmanay of 1992. 302 00:20:56,040 --> 00:20:58,800 Specifically, if he was anywhere near Adrie House Hotel. 303 00:20:58,800 --> 00:21:01,360 Can someone get on that now? Yeah. 304 00:21:05,120 --> 00:21:08,200 Erm, boss, there's something I think you should see. 305 00:21:14,440 --> 00:21:16,040 I've been tracking Erskine's route 306 00:21:16,040 --> 00:21:18,040 from Gulliver's house to the warehouse... 307 00:21:18,040 --> 00:21:19,240 and look. 308 00:21:23,680 --> 00:21:25,200 Is he following that car? 309 00:21:25,200 --> 00:21:28,040 Not in every shot, but it appears enough 310 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 to make us think Erskine was following someone. 311 00:21:30,320 --> 00:21:31,960 Aye. Unless he didnae call it in. 312 00:21:31,960 --> 00:21:34,440 It makes sense of the idea that he planned to kill that night. 313 00:21:34,440 --> 00:21:36,800 Is there a clearer image of the driver? Yeah. 314 00:21:36,800 --> 00:21:40,320 I've cross-referenced this with the restaurant footage. 315 00:21:41,520 --> 00:21:43,240 It's the same man. 316 00:21:43,240 --> 00:21:47,160 I've traced his reg. Unbelievably, it's his own car. 317 00:21:48,280 --> 00:21:50,240 His name is Victor Maslow. 318 00:21:57,240 --> 00:22:00,000 Parents are dead, and he hasn't been at his last registered address 319 00:22:00,000 --> 00:22:01,560 for years. 320 00:22:01,560 --> 00:22:03,280 Ray? I've seen him. 321 00:22:03,280 --> 00:22:05,440 Where? I don't know, but I've fuckin' seen him! 322 00:22:05,440 --> 00:22:06,600 Everybody! 323 00:22:06,600 --> 00:22:09,600 We've got a suspect, his name is Victor Maslow. 324 00:22:09,600 --> 00:22:12,960 We've got a name, we've got a face, no excuses. Where is he? 325 00:22:12,960 --> 00:22:14,320 I want Maslow! 326 00:22:14,320 --> 00:22:17,120 You're not gonna believe this, Ray, cos I fuckin' don't. 327 00:22:17,120 --> 00:22:18,600 I called the Adrie House Hotel, 328 00:22:18,600 --> 00:22:20,960 I got the records from December 1992, 329 00:22:20,960 --> 00:22:22,800 but we've already got them. 330 00:22:22,800 --> 00:22:25,720 Norrie Erskine requested them yesterday. 331 00:22:28,040 --> 00:22:29,560 One of our own. 332 00:22:31,960 --> 00:22:33,720 Media will paste us. 333 00:22:35,120 --> 00:22:36,800 What have I done to deserve this? 334 00:22:38,000 --> 00:22:39,720 Ugh. 335 00:22:39,720 --> 00:22:43,200 These interviews tomorrow, for the Chief Super job, 336 00:22:43,200 --> 00:22:45,040 do we need to postpone them? 337 00:22:45,040 --> 00:22:48,440 No. No. Go... Go ahead. 338 00:22:49,720 --> 00:22:52,240 Well, at least pretend to give a shit about this. 339 00:22:53,520 --> 00:22:57,560 This... message on Norrie's chest and then the one on... 340 00:22:57,560 --> 00:23:00,840 What if... What if it really is the last death 341 00:23:00,840 --> 00:23:03,920 and Maslow just slips off into the sunset? 342 00:23:03,920 --> 00:23:06,360 It looked like it was family connections and then... 343 00:23:06,360 --> 00:23:07,920 then he fuckin' kills Erskine. 344 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 All this social justice warrior bullshit. 345 00:23:10,720 --> 00:23:13,920 I mean, I'm sure he wants to believe that this homicide 346 00:23:13,920 --> 00:23:18,320 is doing some greater good, but it's... No, it's revenge. 347 00:23:19,600 --> 00:23:21,600 Just not sure what for. 348 00:23:21,600 --> 00:23:22,960 KNOCKING 349 00:23:24,080 --> 00:23:27,000 Norrie Erskine worked at Adrie House Hotel 350 00:23:27,000 --> 00:23:30,480 between October 1992 and March 1993. 351 00:23:30,480 --> 00:23:33,880 He was there at the same time as Richie Gulliver, William Durie 352 00:23:33,880 --> 00:23:36,280 and Christopher Piggott-Wilkins. 353 00:23:36,280 --> 00:23:37,440 Let's go. 354 00:24:12,760 --> 00:24:15,800 It's about an incident that might have occurred here 30 year ago. 355 00:24:15,800 --> 00:24:20,400 Does the name... Does the name Norman Erskine mean anything to you? 356 00:24:20,400 --> 00:24:23,800 It's obviously before your time, but he worked here back then. 357 00:24:23,800 --> 00:24:25,720 I've only worked here a couple of years. 358 00:24:25,720 --> 00:24:28,320 You know, my brief was to come in and modernise the place, 359 00:24:28,320 --> 00:24:31,680 but retain that classical feel, you know? Shabby chic. 360 00:24:33,000 --> 00:24:34,760 I'm sure you've been very successful. 361 00:24:35,960 --> 00:24:37,480 But Norman Erskine? 362 00:24:39,080 --> 00:24:40,800 Speak to our catering manager, Michelle. 363 00:24:40,800 --> 00:24:42,360 She's worked here for years, you know, 364 00:24:42,360 --> 00:24:44,960 find her downstairs in Jurassic Park, as we call the kitchen. 365 00:25:14,560 --> 00:25:16,800 That busy legal life... Oh, God! 366 00:25:16,800 --> 00:25:18,640 Oh, Jeez! 367 00:25:18,640 --> 00:25:20,960 Moira? What the fuck? 368 00:25:20,960 --> 00:25:22,120 Angus. 369 00:25:23,960 --> 00:25:25,760 What the fuck? 370 00:25:25,760 --> 00:25:27,960 You can't just burst in. 371 00:25:27,960 --> 00:25:29,480 What's all this? 372 00:25:30,480 --> 00:25:32,480 You don't live here any more. 373 00:25:32,480 --> 00:25:35,120 Is this taramasalata made from scratch? 374 00:25:36,160 --> 00:25:38,800 Angus, I've told you how things are now. 375 00:25:38,800 --> 00:25:40,840 Please respect that. 376 00:25:40,840 --> 00:25:41,920 Respect? 377 00:25:43,680 --> 00:25:45,680 And what respect have I been shown? 378 00:25:45,680 --> 00:25:49,080 I'm going to give you two some space to talk. 379 00:25:49,080 --> 00:25:50,160 Thanks. 380 00:25:51,200 --> 00:25:52,840 I'm really sorry for your loss (!) 381 00:25:52,840 --> 00:25:54,680 Thank you. 382 00:26:02,720 --> 00:26:04,000 How can I help you? 383 00:26:04,000 --> 00:26:07,200 We've got a few questions for you about Norman Erskine. 384 00:26:07,200 --> 00:26:09,440 Worked here 30 years ago. 385 00:26:12,040 --> 00:26:15,320 Uh! Norrie Erskine. SHE LAUGHS 386 00:26:15,320 --> 00:26:17,120 The panto guy. 387 00:26:17,120 --> 00:26:19,840 Christ, I mind of him all right, do you know? 388 00:26:19,840 --> 00:26:22,600 Couldnae keep his hands to himself. 389 00:26:22,600 --> 00:26:23,920 Anything specific? 390 00:26:23,920 --> 00:26:26,360 Well, my tits and arse, for one. 391 00:26:30,040 --> 00:26:32,120 That's how it was in there days. 392 00:26:32,120 --> 00:26:33,560 How did that make you feel? 393 00:26:33,560 --> 00:26:35,280 To be honest, it never bothered me. 394 00:26:36,520 --> 00:26:39,240 Five brothers back then. Water off a duck's back. 395 00:26:39,240 --> 00:26:40,960 And I gave as good as I got. 396 00:26:42,240 --> 00:26:44,560 But some people might have found it offensive. 397 00:26:44,560 --> 00:26:46,960 Oh, aye. There were some poor lasses that got it. 398 00:26:48,440 --> 00:26:49,960 Can you tell us more about that? 399 00:26:51,320 --> 00:26:55,800 Hospitality back then was about tits and teeth. 400 00:26:55,800 --> 00:26:58,400 If you werenae comfortable with that, you wouldnae last long. 401 00:26:58,400 --> 00:26:59,720 So we had a fair turnover. 402 00:27:00,760 --> 00:27:04,040 Anything specific spring to mind? Anyone that Erskine may have upset? 403 00:27:06,960 --> 00:27:10,480 I mind of this waitress, she wasnae here long - 404 00:27:10,480 --> 00:27:12,720 a student on Christmas cover. 405 00:27:13,760 --> 00:27:17,120 But she accused a group of guests of sexually assaulting her. 406 00:27:17,120 --> 00:27:20,240 And she pointed the finger at Norrie Erskine as well. 407 00:27:20,240 --> 00:27:21,880 What happened? 408 00:27:21,880 --> 00:27:25,160 It's a long time ago, but these were regular guests 409 00:27:25,160 --> 00:27:26,440 and they paid big money. 410 00:27:26,440 --> 00:27:27,640 Young guys. 411 00:27:28,960 --> 00:27:31,920 Thought that money meant they could do whatever they wanted, 412 00:27:31,920 --> 00:27:33,640 you know the type? 413 00:27:33,640 --> 00:27:35,120 And she was just a young lassie. 414 00:27:37,120 --> 00:27:39,280 Why do you remember this girl? 415 00:27:39,280 --> 00:27:42,400 When it came to her face, something terrible had happened. 416 00:27:44,200 --> 00:27:46,160 Oh, I believed her all right. 417 00:27:47,240 --> 00:27:48,320 What was her name? 418 00:27:48,320 --> 00:27:50,920 Do you know, I cannae mind. 419 00:27:50,920 --> 00:27:53,720 Was it Sarah something? I think. 420 00:27:54,960 --> 00:27:56,480 But I might have a photo at home. 421 00:27:56,480 --> 00:27:58,480 On one of your staff piss-ups, 422 00:27:58,480 --> 00:28:01,600 I always take a lot of photos at the Christmas bashes here. 423 00:28:01,600 --> 00:28:04,640 I could look them at the night for you. If it'd help? 424 00:28:04,640 --> 00:28:07,160 That would certainly be a huge help. Thank you. 425 00:28:20,520 --> 00:28:25,640 We've both known this marriage is over a long time. 426 00:28:25,640 --> 00:28:27,000 Maybe you did. 427 00:28:28,760 --> 00:28:31,720 But I gave up the rat race so you could keep going. 428 00:28:31,720 --> 00:28:33,600 SHE SIGHS Not this again. 429 00:28:35,560 --> 00:28:38,520 You gave up because you wanted to fanny about with food. 430 00:28:38,520 --> 00:28:40,320 I thought... 431 00:28:41,560 --> 00:28:44,960 ..if I was happy, then... we'd be happy. 432 00:28:48,000 --> 00:28:51,600 Well, Angus, now we know that my happiness 433 00:28:51,600 --> 00:28:53,960 isn't contingent on yours, 434 00:28:53,960 --> 00:28:57,160 nor should yours be on mine. 435 00:28:58,160 --> 00:29:00,160 I get it. 436 00:29:00,160 --> 00:29:02,160 I've been a big disappointment to you. 437 00:29:04,920 --> 00:29:06,680 It's hardly been a disaster. 438 00:29:07,800 --> 00:29:10,040 We've got two great kids. 439 00:29:10,040 --> 00:29:13,920 Huh. One of whom barely speaks to us 440 00:29:13,920 --> 00:29:16,400 and the other can't stand to be in the same house as me. 441 00:29:16,400 --> 00:29:21,120 Murdo... he acts all tough, but he's just trying to brazen it out. 442 00:29:21,120 --> 00:29:23,240 And Fraser thinks he's Billy Big Bollocks, but... 443 00:29:24,880 --> 00:29:26,400 Well, he's just a wee boy. 444 00:29:27,440 --> 00:29:28,720 And he needs us. 445 00:29:31,280 --> 00:29:34,840 They're both a loss, Jack. 446 00:29:38,920 --> 00:29:41,400 Let's get Jo cross-referencing the staff records, 447 00:29:41,400 --> 00:29:43,360 looking for any girl matching that description 448 00:29:43,360 --> 00:29:44,880 who worked back then with Erskine. 449 00:29:44,880 --> 00:29:48,280 We also need the guest records too, if they go back that far. 450 00:29:48,280 --> 00:29:52,000 So, Maslow is avenging an abused woman - 451 00:29:52,000 --> 00:29:54,200 sister, wife, mother? 452 00:29:54,200 --> 00:29:56,760 And as you said, the social vengeance stuff 453 00:29:56,760 --> 00:29:57,920 just disnae fit. 454 00:29:57,920 --> 00:30:00,520 Yeah. He's toying with us. 455 00:30:01,640 --> 00:30:03,960 Sexual assault claim makes sense of the MO, 456 00:30:03,960 --> 00:30:07,000 but... but the killer's a man, what does that mean? 457 00:30:07,000 --> 00:30:08,240 What does that mean? 458 00:30:08,240 --> 00:30:10,880 The display of the bodies suggests 459 00:30:10,880 --> 00:30:13,440 he believed they're sexual predators, 460 00:30:13,440 --> 00:30:15,200 hiding in plain sight. 461 00:30:17,360 --> 00:30:19,600 You've come a long way, Inspector Drummond. 462 00:30:23,680 --> 00:30:25,320 All thanks to you, Ray. 463 00:30:29,680 --> 00:30:32,840 Last night... it was... 464 00:30:32,840 --> 00:30:33,880 It's complicated. 465 00:30:35,440 --> 00:30:38,680 If you wanted to try it again, see if it feels less complicated...? 466 00:30:41,840 --> 00:30:43,280 I let us both down. 467 00:30:44,320 --> 00:30:47,880 I know... I know that I... I crossed the line. 468 00:30:53,800 --> 00:30:55,640 You're a difficult man, Ray Lennox. 469 00:31:02,280 --> 00:31:05,320 Can you, er... Can you drive me somewhere? 470 00:31:05,320 --> 00:31:07,360 I need to go and see someone. 471 00:31:09,480 --> 00:31:11,200 DOORBELL DINGS 472 00:31:17,800 --> 00:31:20,600 I just wanted to apologise for the kiss. 473 00:31:22,240 --> 00:31:25,440 I was upset, I just didn't think you'd want to see me again. 474 00:31:28,320 --> 00:31:29,680 Come in. 475 00:31:34,720 --> 00:31:37,920 You know those... those things I told you? 476 00:31:37,920 --> 00:31:39,960 I've never told anyone before. 477 00:31:41,360 --> 00:31:43,840 Is that why you felt compelled to kiss me? 478 00:31:44,880 --> 00:31:46,080 I needed... 479 00:31:48,480 --> 00:31:50,400 ..I needed to feel something good. 480 00:31:53,640 --> 00:31:55,640 CLOCK TICKS 481 00:31:55,640 --> 00:31:56,840 HE SNIFFS Erm... 482 00:31:58,480 --> 00:31:59,840 One of my colleagues... 483 00:32:01,360 --> 00:32:04,240 ..was found murdered today 484 00:32:04,240 --> 00:32:06,880 and then I discovered he was a nonce. 485 00:32:09,400 --> 00:32:12,720 Do you think sex is at the root of everything we do? 486 00:32:17,120 --> 00:32:18,880 Maybe. 487 00:32:18,880 --> 00:32:20,360 Tell me about your colleague. 488 00:32:21,720 --> 00:32:23,320 Did he deserve to die? 489 00:32:24,320 --> 00:32:25,840 HE SIGHS 490 00:32:25,840 --> 00:32:28,160 We're supposed to protect people 491 00:32:28,160 --> 00:32:31,200 from the pain and horror of somebody like Norrie. 492 00:32:32,320 --> 00:32:34,280 You see, the thing that scares me is that... 493 00:32:35,960 --> 00:32:38,320 ..I really understand this killer. 494 00:32:39,480 --> 00:32:41,880 He's shaming us and... 495 00:32:41,880 --> 00:32:44,520 he's the one that's making the world safer. 496 00:32:47,520 --> 00:32:51,880 Was your colleague's death a just act of revenge? 497 00:32:51,880 --> 00:32:53,400 I don't know. 498 00:32:54,880 --> 00:32:56,280 I know about revenge. 499 00:32:58,240 --> 00:32:59,880 It obsesses me. 500 00:33:02,960 --> 00:33:04,080 Those... 501 00:33:07,720 --> 00:33:10,160 ..fucking monsters in the tunnel. 502 00:33:12,880 --> 00:33:15,520 HE SNIFFS I look for them constantly. 503 00:33:20,280 --> 00:33:21,560 I mean, I was... 504 00:33:24,320 --> 00:33:25,920 ..I was just a kid. 505 00:33:32,000 --> 00:33:34,440 Those moments when we're frozen... 506 00:33:35,440 --> 00:33:38,000 ..is it fear or weakness? 507 00:33:39,240 --> 00:33:40,720 I resisted. 508 00:33:42,320 --> 00:33:45,520 VOICES OVERLAPPING: I resisted... There were men. 509 00:33:45,520 --> 00:33:47,000 There was... three of them. 510 00:33:47,000 --> 00:33:48,560 They... They... 511 00:33:48,560 --> 00:33:49,880 They got Les. 512 00:33:52,440 --> 00:33:54,560 Forty years this has held you. 513 00:33:56,760 --> 00:33:58,640 You've held yourself in this moment. 514 00:34:00,760 --> 00:34:02,160 Who's damaged you more? 515 00:34:04,080 --> 00:34:05,280 Them or you? 516 00:34:06,320 --> 00:34:08,000 No... 517 00:34:08,000 --> 00:34:12,040 I'll bring them to justice. I'll bring them to justice. 518 00:34:12,040 --> 00:34:13,840 You've no evidence. 519 00:34:13,840 --> 00:34:16,080 How will you feel when they walk free? 520 00:34:16,080 --> 00:34:19,080 What then? You take it into your own hands? 521 00:34:20,360 --> 00:34:22,720 Yes. Yes. 522 00:34:23,840 --> 00:34:25,640 And then what? 523 00:34:25,640 --> 00:34:26,920 Your life's over. 524 00:34:28,640 --> 00:34:32,560 Thrown away, because you can't take responsibility for your pain. 525 00:34:35,120 --> 00:34:36,760 Pack it up... 526 00:34:36,760 --> 00:34:38,360 and move on, Ray. 527 00:34:39,360 --> 00:34:40,480 Sorry. 528 00:34:41,720 --> 00:34:44,640 HE CRIES Sorry. 529 00:34:47,080 --> 00:34:49,640 HE BREATHES HEAVILY 530 00:34:51,320 --> 00:34:53,200 I can lead you to a conclusion. 531 00:34:54,560 --> 00:34:56,920 But you have to look back if you're to help yourself. 532 00:34:56,920 --> 00:34:58,480 And you can't do that. 533 00:34:58,480 --> 00:35:03,800 Again and again, you failed to do that. 534 00:35:03,800 --> 00:35:08,120 I do look back. I do, I do look back. 535 00:35:08,120 --> 00:35:10,080 No, you need the taste of blood. 536 00:35:10,080 --> 00:35:12,240 An eye for an eye. 537 00:35:14,560 --> 00:35:18,880 The terrified child in you never walks free till you do. 538 00:35:18,880 --> 00:35:23,600 Look into the eyes of that terrified child 539 00:35:23,600 --> 00:35:26,640 and tell me who's betrayed that child most. 540 00:35:26,640 --> 00:35:31,600 Is it the abuser or is it you who imprisoned him in that moment... 541 00:35:33,080 --> 00:35:35,040 ..for four decades? 542 00:35:37,000 --> 00:35:38,480 I'm trying. 543 00:35:39,920 --> 00:35:41,200 I'm trying... 544 00:35:42,960 --> 00:35:44,680 ..to do the right thing. 545 00:35:46,400 --> 00:35:47,680 Grow up, Ray. 546 00:36:05,160 --> 00:36:07,840 'Whether sex workers are exploited women, 547 00:36:07,840 --> 00:36:10,760 'or liberated, empowered women, 548 00:36:10,760 --> 00:36:12,640 'is a question that divides feminists.' 549 00:36:22,560 --> 00:36:25,560 BELL DINGS, TV PLAYS 550 00:36:25,560 --> 00:36:29,200 TV: 'You must not succumb to the Devil's wrath for he will...' 551 00:37:03,160 --> 00:37:05,280 I hear Tommy Stark's coming on the show again. 552 00:37:05,280 --> 00:37:07,360 Yes, I'm gonna record later. 553 00:37:07,360 --> 00:37:10,160 What about you? You'll do the show? 554 00:37:11,160 --> 00:37:13,200 I've been thinking about it, and, yes... 555 00:37:15,360 --> 00:37:16,720 ..on one condition. 556 00:37:27,120 --> 00:37:28,520 I'm a police officer... 557 00:37:29,640 --> 00:37:31,120 ..and as such, I'm telling you 558 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 that you are in the deepest possible shit. 559 00:37:35,400 --> 00:37:37,480 We don't know what you're talking about. 560 00:37:37,480 --> 00:37:40,360 We live our lives in accordance with the Scriptures. 561 00:37:40,360 --> 00:37:41,560 Oof! 562 00:37:46,400 --> 00:37:48,040 Pay attention to yourself. 563 00:37:49,760 --> 00:37:52,160 "If your brother sins against you, rebuke him. 564 00:37:52,160 --> 00:37:54,560 "And if he repents, forgive him." 565 00:37:56,760 --> 00:38:00,120 Confession. That's your repentance. 566 00:38:01,520 --> 00:38:04,480 Or I'll fuckin' rebuke big time. You've come from Amanda. 567 00:38:04,480 --> 00:38:06,680 We've only taken what's rightfully ours, 568 00:38:06,680 --> 00:38:09,040 we deserve compensation for the trauma she put us through. 569 00:38:09,040 --> 00:38:11,760 My girlfriend shouldn't be forced to view such filth. 570 00:38:11,760 --> 00:38:13,840 She can't take it. 571 00:38:13,840 --> 00:38:16,720 What sort of filth are we talking about? 572 00:38:16,720 --> 00:38:18,280 It was porn. 573 00:38:18,280 --> 00:38:20,520 Sending that stuff without the consent of both parties 574 00:38:20,520 --> 00:38:22,360 was a criminal offence. 575 00:38:22,360 --> 00:38:25,680 Keep fuckin' talking. 576 00:38:25,680 --> 00:38:28,440 Amanda... she... 577 00:38:28,440 --> 00:38:31,200 She manipulated him, it was the Devil's work. 578 00:38:31,200 --> 00:38:33,800 Made him do things with her. 579 00:38:33,800 --> 00:38:35,640 I went into therapy to recover. 580 00:38:36,840 --> 00:38:38,360 Oh! Fuck. 581 00:38:39,520 --> 00:38:42,960 Look, please, we can give her money back. Yeah. 582 00:38:44,200 --> 00:38:45,920 Let me see that fuckin' tape. 583 00:38:47,120 --> 00:38:50,200 I'm trying to help you. Mmm. The sisterhood. 584 00:38:50,200 --> 00:38:53,720 Us working together to expose the likes of Tommy Stark. 585 00:38:53,720 --> 00:38:55,640 Well, yeah. 586 00:38:55,640 --> 00:38:58,520 But you're not a sister. You're a cop. 587 00:38:58,520 --> 00:39:00,280 Just like Stark. 588 00:39:00,280 --> 00:39:02,360 Why should I help you? 589 00:39:02,360 --> 00:39:05,360 What have the likes of you ever done to help the likes of me, 590 00:39:05,360 --> 00:39:06,440 DI Drummond? 591 00:39:06,440 --> 00:39:08,000 What do you want me to say? 592 00:39:08,000 --> 00:39:10,240 What I want is for you to stop acting 593 00:39:10,240 --> 00:39:12,400 like you've come here on a white horse. 594 00:39:12,400 --> 00:39:15,040 I've had this bullshit from cops forever. 595 00:39:15,040 --> 00:39:18,080 So don't insult the both of us, and just admit 596 00:39:18,080 --> 00:39:21,120 that you're only here because you need something. 597 00:39:21,120 --> 00:39:22,720 Right, you've made your point. 598 00:39:22,720 --> 00:39:23,880 Not entirely. 599 00:39:27,240 --> 00:39:29,280 My point is... 600 00:39:29,280 --> 00:39:30,640 don't take the piss. 601 00:39:34,080 --> 00:39:36,480 Now, what exactly do you need? 602 00:39:36,480 --> 00:39:41,000 WOMAN GROANING ON TAPE 603 00:39:53,520 --> 00:39:54,720 Well now... 604 00:39:56,280 --> 00:40:00,280 I take a very dim view of fellow officers indulging in such... 605 00:40:01,360 --> 00:40:02,480 ..activities. 606 00:40:04,040 --> 00:40:08,320 You see, like you, I consider myself a disciple of Jesus Christ. 607 00:40:09,760 --> 00:40:11,520 You do realise that blackmailing someone 608 00:40:11,520 --> 00:40:14,200 over a pornographic tape is a sin. 609 00:40:15,560 --> 00:40:17,520 Has the Gospel taught you nothing? 610 00:40:18,960 --> 00:40:20,840 I told you this would be a fuckin' mess. 611 00:40:20,840 --> 00:40:22,800 Don't give me that. The blackmail was your idea. 612 00:40:22,800 --> 00:40:25,760 You wanted to bring that fucking Jezebel down as much as I did. 613 00:40:25,760 --> 00:40:28,320 THUD Shut it! The pair of youse! 614 00:40:36,640 --> 00:40:38,840 Now... 615 00:40:38,840 --> 00:40:40,040 Forgiveness... 616 00:40:44,800 --> 00:40:49,360 ..that is the very... essence... 617 00:40:49,360 --> 00:40:51,480 of Christian faith. Is it not? 618 00:40:52,880 --> 00:40:55,760 What was it the Bible says? 619 00:40:55,760 --> 00:40:57,040 Aye. 620 00:40:57,040 --> 00:41:03,200 As Christians, it is your duty to forgive. Aye? 621 00:41:05,280 --> 00:41:09,960 For if you forgive other people when they sin against you, your... 622 00:41:11,240 --> 00:41:14,520 ..Heaven... Heavenly Father will also forgive you. 623 00:41:14,520 --> 00:41:19,120 HE CLEARS THROAT That's Matthew 6... 14. 624 00:41:20,440 --> 00:41:21,640 Very nice. 625 00:41:26,000 --> 00:41:27,280 What are you going to do? 626 00:41:30,680 --> 00:41:31,880 Forgive. 627 00:41:35,240 --> 00:41:39,000 I don't want to arrest you... and I don't want your money. 628 00:41:42,240 --> 00:41:44,240 How can we expect to maintain law and order 629 00:41:44,240 --> 00:41:47,000 with sinners such as that wee fucking Drummond 630 00:41:47,000 --> 00:41:49,120 in the polis? 631 00:41:49,120 --> 00:41:50,680 Huh? 632 00:41:54,800 --> 00:41:59,960 I want everything you've got on her. 633 00:42:02,320 --> 00:42:03,640 And you... 634 00:42:11,320 --> 00:42:15,360 ..you... need to be 635 00:42:15,360 --> 00:42:18,920 brought back into... 636 00:42:19,960 --> 00:42:22,960 ..the... faith. 637 00:42:37,680 --> 00:42:39,080 Still fighting the good fight? 638 00:42:40,320 --> 00:42:42,360 My life is shit with alcohol in the mix, 639 00:42:42,360 --> 00:42:44,200 but not always great without it. 640 00:42:45,920 --> 00:42:48,200 I'm trying to solve the multiple murder 641 00:42:48,200 --> 00:42:49,720 of the worst scum I can think of. 642 00:42:50,840 --> 00:42:53,480 I've let so many people down. 643 00:42:53,480 --> 00:42:55,800 You're doing an impossible job 644 00:42:55,800 --> 00:42:58,480 and you're actually doing it quite well. 645 00:42:58,480 --> 00:43:00,080 Well, four men are dead. 646 00:43:02,160 --> 00:43:03,600 Any drinks? 647 00:43:03,600 --> 00:43:05,360 Erm, just a black Earl Grey, please. 648 00:43:05,360 --> 00:43:06,720 Hmm? No. 649 00:43:08,920 --> 00:43:12,040 I thought I was ready to be back, I'm ready for nothing. 650 00:43:12,040 --> 00:43:13,480 Don't talk like that, Ray. 651 00:43:13,480 --> 00:43:14,760 I think my therapist is right, 652 00:43:14,760 --> 00:43:16,600 I'm letting old partners creep back in. 653 00:43:16,600 --> 00:43:18,800 Therapy traps you. 654 00:43:18,800 --> 00:43:21,720 Holds you in your trauma. 655 00:43:21,720 --> 00:43:23,200 If I'd continued therapy, 656 00:43:23,200 --> 00:43:25,360 Lauren wouldn't be sitting here today. 657 00:43:27,680 --> 00:43:30,600 It's a difficult thing to leave something behind, 658 00:43:30,600 --> 00:43:33,480 even if it's caused you the most pain. 659 00:43:33,480 --> 00:43:35,680 She's been a lifebelt for me. 660 00:43:35,680 --> 00:43:39,000 Sally, she's... she's all that's kept me afloat. 661 00:43:39,000 --> 00:43:41,240 Has she fuck! 662 00:43:41,240 --> 00:43:43,560 Those people won't help you, Ray. Look at me. 663 00:43:44,680 --> 00:43:47,480 You say you want to know who you are, 664 00:43:47,480 --> 00:43:49,680 well, who you are... 665 00:43:49,680 --> 00:43:52,440 is the best man I have ever met. 666 00:43:56,280 --> 00:43:58,560 And you need to set yourself free. 667 00:44:02,240 --> 00:44:04,480 There's a look in their eyes, you know? 668 00:44:05,520 --> 00:44:07,640 Just for a beautiful split second. 669 00:44:10,920 --> 00:44:13,560 When all their stupid vanity stares them in the face 670 00:44:13,560 --> 00:44:15,120 and laughs right back at them. 671 00:44:21,240 --> 00:44:24,600 In exactly the same way they laughed at others. 672 00:44:28,040 --> 00:44:30,400 Where do you think these delusions come from? 673 00:44:31,640 --> 00:44:33,880 Is it ideas of grandeur? 674 00:44:37,760 --> 00:44:40,040 I saw you with Lennox last night. 675 00:44:45,800 --> 00:44:47,520 Ray Lennox is a client. 676 00:44:49,400 --> 00:44:50,640 That's all. 677 00:44:56,440 --> 00:44:59,360 When the person who protects the monster, 678 00:44:59,360 --> 00:45:02,040 who undermines what you're trying to build, 679 00:45:02,040 --> 00:45:04,200 they become the monster themselves. 680 00:45:07,960 --> 00:45:09,720 And that person must be stopped. 681 00:45:11,200 --> 00:45:15,080 TV PLAYS 682 00:45:15,080 --> 00:45:17,280 I tidied up, Uncle Ray. 683 00:45:17,280 --> 00:45:19,120 TV: '..a couple of injuries in the squad...' 684 00:45:19,120 --> 00:45:20,920 Hoping it is better now. 685 00:45:20,920 --> 00:45:24,120 TV: '..going to lose the big lad up front...' 686 00:45:24,120 --> 00:45:27,160 The match is on telly, shall we watch it together? 687 00:45:27,160 --> 00:45:30,120 You should go home. Thanks for tidying up. 688 00:45:30,120 --> 00:45:32,080 But, Uncle Ray, what is it? 689 00:45:32,080 --> 00:45:33,680 I just need my own space. 690 00:45:33,680 --> 00:45:36,320 TV: '..fantastic atmosphere...' 691 00:45:36,320 --> 00:45:38,080 Are you sure you're OK? 692 00:45:38,080 --> 00:45:42,120 You're not going a bit, you know, like last time? 693 00:45:42,120 --> 00:45:44,120 TV CONTINUES IN BACKGROUND 694 00:45:45,680 --> 00:45:47,240 Just get tae fuck... 695 00:45:47,240 --> 00:45:50,520 you self-indulgent little fuckin' clown! 696 00:45:50,520 --> 00:45:51,640 Fuck off! 697 00:45:53,000 --> 00:45:54,360 Fuck off! 698 00:45:59,960 --> 00:46:01,320 HE COUGHS 699 00:46:07,480 --> 00:46:08,600 Fraser... 700 00:46:10,440 --> 00:46:11,720 DOOR CLICKS SHUT 701 00:46:25,040 --> 00:46:27,040 The fuck do you want? 702 00:46:27,040 --> 00:46:29,200 A wee word about tomorrow's interviews. 703 00:46:30,800 --> 00:46:33,200 Don't bother turning up. 704 00:46:34,440 --> 00:46:36,520 I know men like you, Stark. 705 00:46:36,520 --> 00:46:37,840 HE CHUCKLES 706 00:46:42,720 --> 00:46:44,080 Look... 707 00:46:45,320 --> 00:46:47,000 We have to work together... 708 00:46:47,000 --> 00:46:49,560 whether one of us gets the Chief Super job, 709 00:46:49,560 --> 00:46:51,040 or neither of us do. 710 00:46:52,360 --> 00:46:54,240 Oh, I know all about you. 711 00:46:55,640 --> 00:46:57,520 The sex tape. 712 00:46:57,520 --> 00:46:58,640 HE CHUCKLES 713 00:46:58,640 --> 00:47:01,560 You filthy wee fox, churchy. 714 00:47:03,200 --> 00:47:05,160 You're no slouch in that department yourself. 715 00:47:07,320 --> 00:47:08,440 Vice? 716 00:47:10,200 --> 00:47:11,840 Where the fuck do I begin? 717 00:47:13,320 --> 00:47:15,600 GROANING AND PANTING ON VIDEO 718 00:47:15,600 --> 00:47:19,080 WOMAN ON VIDEO: 'Harder. Ooh, yeah. Come on.' 719 00:47:19,080 --> 00:47:21,880 STARK ON VIDEO: 'Call me Iron Man.' 'Ooh, you're so strong, Iron Man.' 720 00:47:21,880 --> 00:47:23,040 That was... 721 00:47:23,040 --> 00:47:26,360 WOMAN ON VIDEO: 'Harder. Don't stop, don't stop!' 722 00:47:26,360 --> 00:47:27,760 Where the fuck did you get that? 723 00:47:27,760 --> 00:47:29,200 ON VIDEO: 'Big daddy.' 'Oh, yeah.' 724 00:47:29,200 --> 00:47:33,160 A serious crime police officer 725 00:47:33,160 --> 00:47:36,600 fucking witnesses to serious crimes cases. 726 00:47:36,600 --> 00:47:39,000 VIDEO CONTINUES, STOPS 727 00:47:39,000 --> 00:47:43,800 Not divulging this interest is not only a disgrace... 728 00:47:45,080 --> 00:47:46,440 ..it's jail time. 729 00:47:58,240 --> 00:47:59,560 All right, Drummond. 730 00:48:00,720 --> 00:48:02,520 No-one needs to see those tapes. 731 00:48:02,520 --> 00:48:04,480 I agree. 732 00:48:05,520 --> 00:48:07,000 A pact. 733 00:48:08,120 --> 00:48:10,520 If you get the Super job... 734 00:48:13,640 --> 00:48:15,800 ..I'll transfer, quietly. 735 00:48:15,800 --> 00:48:17,960 And if you get the Super job, 736 00:48:17,960 --> 00:48:20,400 it'll be a fucking pleasure for me to transfer quietly. 737 00:48:21,400 --> 00:48:24,680 Men like you, Stark, you'll get yours. 738 00:48:24,680 --> 00:48:25,960 Might be sooner than you think. 739 00:48:51,680 --> 00:48:53,160 PHONE BLEEPS 740 00:49:05,200 --> 00:49:07,840 MUSIC PLAYS 741 00:49:07,840 --> 00:49:11,680 Ah, fucking family, they're all as bad as each other. 742 00:49:11,680 --> 00:49:12,880 Armando? 743 00:49:17,520 --> 00:49:18,960 Here you go, Vic. 744 00:49:28,080 --> 00:49:30,120 Subtitles by accessibility@itv.com 54365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.