Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,698 --> 00:00:34,698
[solemn music]
2
00:00:34,743 --> 00:00:36,663
Five minutes, guys.
3
00:00:36,703 --> 00:00:40,213
Peter, make sure
your sister's in the car seat!
4
00:00:40,248 --> 00:00:43,458
I don't want to go!
This sucks!
5
00:00:43,501 --> 00:00:45,251
[sighs]
6
00:00:45,295 --> 00:00:47,585
Yes. Yes, it does.
7
00:00:56,639 --> 00:00:58,219
[sighs] All right.
8
00:00:58,266 --> 00:01:00,386
Today is gonna be really hard.
9
00:01:00,435 --> 00:01:02,225
We're gonna
get through it together, okay?
10
00:01:02,270 --> 00:01:03,940
We're gonna make him proud.
11
00:01:03,980 --> 00:01:05,940
We are not gonna let them win.
12
00:01:05,982 --> 00:01:07,112
Who's "them"?
13
00:01:07,150 --> 00:01:08,690
The terrorists, honey.
14
00:01:08,735 --> 00:01:11,905
Sorry.
I thought you understood.
15
00:01:11,946 --> 00:01:13,236
[sighs]
16
00:01:13,281 --> 00:01:20,411
{\an8}♪ ♪
17
00:01:27,504 --> 00:01:29,964
Do you think it's fair
that I get to have his chain
18
00:01:30,006 --> 00:01:31,466
and Casey doesn't?
19
00:01:31,508 --> 00:01:34,758
I don't even think
she knows what's going on.
20
00:01:34,803 --> 00:01:35,803
I think you're good.
21
00:01:37,681 --> 00:01:40,521
You know, I don't even
think we have to tell her.
22
00:01:40,558 --> 00:01:42,478
I mean, do you...do you
think we should tell her?
23
00:01:42,519 --> 00:01:44,939
We could tell her
I'm her dad.
24
00:01:44,979 --> 00:01:46,939
Do you think
she'll find out what happened?
25
00:01:46,981 --> 00:01:48,321
Nah.
26
00:01:54,239 --> 00:01:56,409
We're so late.
Come on, honey.
27
00:02:17,470 --> 00:02:20,140
Sorry we're late. MapQuest.
28
00:02:20,181 --> 00:02:22,771
Oh, you have nothing
to apologize for.
29
00:02:22,809 --> 00:02:25,269
Hey, do you need a Xanax?
I brought enough for everybody.
30
00:02:25,311 --> 00:02:28,311
No, um, that's okay.
31
00:02:28,356 --> 00:02:30,146
Somebody's getting married.
32
00:02:30,191 --> 00:02:33,111
[Wagner's "Bridal Chorus"
playing]
33
00:02:33,153 --> 00:02:40,293
♪ ♪
34
00:02:57,552 --> 00:03:01,432
We come together
for this momentous occasion
35
00:03:01,473 --> 00:03:05,143
to remember that even
in our darkest times,
36
00:03:05,185 --> 00:03:07,015
there is always joy,
37
00:03:07,062 --> 00:03:08,812
there is always light.
38
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
- Not.
- Peter!
39
00:03:10,357 --> 00:03:13,397
Shh!
[crowd murmuring]
40
00:03:14,986 --> 00:03:16,526
Anyway...
41
00:03:16,571 --> 00:03:18,031
[whispering]
Did you hear what I said?
42
00:03:18,073 --> 00:03:20,333
I said, "Not."
43
00:03:20,367 --> 00:03:23,197
I heard what you said.
It was hysterical.
44
00:03:23,244 --> 00:03:24,954
But don't talk like that.
45
00:03:24,996 --> 00:03:27,326
This is a house of God.
Watch your friggin' mouth.
46
00:03:27,374 --> 00:03:29,294
There is always light,
47
00:03:29,334 --> 00:03:31,214
there's always joy.
48
00:03:31,252 --> 00:03:33,052
Looking good.
49
00:03:33,088 --> 00:03:35,048
Okay.
50
00:03:35,090 --> 00:03:36,720
All right, little man.
51
00:03:36,758 --> 00:03:38,678
I'm gonna need you
to smile for the camera.
52
00:03:38,718 --> 00:03:41,388
Come on.
Help me out here.
53
00:03:41,429 --> 00:03:42,679
What's your problem?
54
00:03:42,722 --> 00:03:44,432
His father died last week.
55
00:03:44,474 --> 00:03:45,934
Take the picture.
56
00:03:45,975 --> 00:03:47,845
Yeah, take the picture.
57
00:03:47,894 --> 00:03:49,564
- [The Corvells' "The Bells"]
- * For you and me ♪
58
00:03:49,604 --> 00:03:51,824
♪ Better have loving ♪
59
00:03:51,856 --> 00:03:54,646
♪ This love was meant to be ♪
60
00:03:54,693 --> 00:03:56,613
♪ So let the bells ring ♪
61
00:03:56,653 --> 00:03:58,743
♪ So let the bells ♪
62
00:03:59,989 --> 00:04:02,029
{\an8}[indistinct chatter]
63
00:04:02,075 --> 00:04:04,485
{\an8}[beat playing in background]
64
00:04:06,246 --> 00:04:07,496
{\an8}Amy.
65
00:04:07,539 --> 00:04:09,919
{\an8}- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
66
00:04:09,958 --> 00:04:11,628
{\an8}Please let me know
if there's anything I can do.
67
00:04:11,668 --> 00:04:13,338
{\an8}I will.
Thank you.
68
00:04:13,378 --> 00:04:14,958
{\an8}[exhales sharply]
69
00:04:16,923 --> 00:04:18,763
{\an8}- Hey.
- Hi.
70
00:04:18,800 --> 00:04:20,430
How are you?
You can talk to me.
71
00:04:20,468 --> 00:04:22,138
- Lori, please.
- What?
72
00:04:22,178 --> 00:04:23,348
I love you.
73
00:04:23,388 --> 00:04:25,098
We're gonna have
to talk about this.
74
00:04:25,140 --> 00:04:26,680
- I gotta go.
- [sighs]
75
00:04:29,227 --> 00:04:30,227
Here, honey.
No. Come here.
76
00:04:30,270 --> 00:04:31,560
Put this down.
77
00:04:31,604 --> 00:04:33,774
How ya doing?
Are you okay?
78
00:04:33,815 --> 00:04:35,355
Hey, hey, hey.
How are we doing?
79
00:04:35,400 --> 00:04:36,690
Uh, it's quite a party.
80
00:04:36,735 --> 00:04:37,775
- Yeah?
- Yeah.
81
00:04:37,819 --> 00:04:40,449
- I gotta pee.
- Oh, yeah? okay.
82
00:04:40,488 --> 00:04:41,608
Just pee-pee, though, right?
83
00:04:41,656 --> 00:04:43,196
- No poo-poo?
- Yeah.
84
00:04:43,241 --> 00:04:44,281
All right.
I can handle that.
85
00:04:44,325 --> 00:04:46,945
I gotta pee too.
Come on, big boy.
86
00:04:46,995 --> 00:04:48,155
Thanks.
87
00:04:48,204 --> 00:04:54,464
♪ ♪
88
00:04:56,796 --> 00:04:58,126
Peter, what are you doing?
89
00:04:58,173 --> 00:05:00,223
What?
90
00:05:00,258 --> 00:05:01,678
You don't gotta do all that.
91
00:05:01,718 --> 00:05:03,548
Come on.
Look at me, okay?
92
00:05:03,595 --> 00:05:05,465
You don't even have
to unbutton, all right?
93
00:05:05,513 --> 00:05:08,103
Just take your zipper,
undo it,
94
00:05:08,141 --> 00:05:10,231
reach in,
pull your guy out.
95
00:05:10,268 --> 00:05:11,848
Boop, like that.
Through the hole.
96
00:05:11,895 --> 00:05:14,355
Can you do that?
Come on, let's see.
97
00:05:16,983 --> 00:05:19,533
Yeah, button it up. Good.
98
00:05:19,569 --> 00:05:21,529
Pull the zipper down.
99
00:05:21,571 --> 00:05:24,321
All right, reach in,
pull through.
100
00:05:24,366 --> 00:05:25,946
Boop.
101
00:05:25,992 --> 00:05:27,042
Good job.
102
00:05:27,077 --> 00:05:29,247
Okay, you don't
gotta show the buns.
103
00:05:29,287 --> 00:05:31,037
Keep the buns in your pants.
104
00:05:33,708 --> 00:05:35,628
Boop, boop, boop.
105
00:05:39,214 --> 00:05:40,764
[snorting loudly]
106
00:05:45,553 --> 00:05:48,143
Do as I say,
not as I do, okay?
107
00:05:54,229 --> 00:05:56,109
[door opens]
108
00:05:56,147 --> 00:05:58,727
- Mm. Oh, yo.
- Hey.
109
00:05:58,775 --> 00:06:00,815
- What's up, big boy? Huh?
- How you doing?
110
00:06:00,860 --> 00:06:02,320
- You look good.
- Yeah?
111
00:06:02,362 --> 00:06:03,782
It's been forever.
Yeah, man.
112
00:06:03,822 --> 00:06:05,072
You're out there
fucking killing it.
113
00:06:05,115 --> 00:06:06,655
- Jesus Christ.
- What are you doing?
114
00:06:06,700 --> 00:06:07,870
- How you doing?
- I'm good.
115
00:06:07,909 --> 00:06:09,989
You know, I'm just
doing the best I can.
116
00:06:10,036 --> 00:06:11,996
The fuck is this guy...
these fucking Russians, man.
117
00:06:12,038 --> 00:06:13,998
They make me want
to kill myself.
118
00:06:14,040 --> 00:06:14,920
All right, already.
119
00:06:14,958 --> 00:06:15,958
You know what?
That's it. Send.
120
00:06:16,001 --> 00:06:17,541
Done. I'm done.
121
00:06:17,585 --> 00:06:19,455
- So...
- What is it you do again?
122
00:06:19,504 --> 00:06:22,174
I know you explained it.
I can never retain it.
123
00:06:22,215 --> 00:06:24,425
I work for a Russian bank.
It doesn't matter.
124
00:06:24,467 --> 00:06:26,007
Does that suck?
It sounds like it sucks.
125
00:06:26,052 --> 00:06:27,392
I mean,
it doesn't always suck.
126
00:06:27,429 --> 00:06:28,929
I mean,
I still get to go to Russia.
127
00:06:28,972 --> 00:06:31,522
Every time I do, I still put
on the "Rocky IV" soundtrack,
128
00:06:31,558 --> 00:06:33,478
get ready for it...
still works pretty good.
129
00:06:33,518 --> 00:06:34,888
I don't know. Fuck it.
130
00:06:34,936 --> 00:06:36,556
- Get me a beer.
- Okay.
131
00:06:36,604 --> 00:06:39,074
- I love you. Good to see you.
- You too.
132
00:06:39,107 --> 00:06:40,567
Hey.
133
00:06:42,610 --> 00:06:45,110
[indistinct chatter]
[jazzy music playing]
134
00:06:45,155 --> 00:06:47,485
Me and my dad are gonna see
the new "Jimmy Neutron" movie.
135
00:06:47,532 --> 00:06:50,492
That's cool.
My dad is dead.
136
00:06:50,535 --> 00:06:52,325
Yeah, my dad
told me about that.
137
00:06:52,370 --> 00:06:54,460
He said that your dad went
into a burning building
138
00:06:54,497 --> 00:06:56,247
and saved a bunch of people.
139
00:06:56,291 --> 00:06:57,921
- And then he died.
- Yeah.
140
00:06:57,959 --> 00:07:00,249
He was just being a hero
and stuff, I guess.
141
00:07:00,295 --> 00:07:03,755
I'm gonna miss Uncle Scott.
He was really cool.
142
00:07:03,798 --> 00:07:05,758
Maybe all the uncles
can be your dad.
143
00:07:05,800 --> 00:07:07,470
You could have,
like, five dads.
144
00:07:08,803 --> 00:07:10,433
Okay, here we go.
145
00:07:10,472 --> 00:07:13,222
One, two, three.
146
00:07:13,266 --> 00:07:14,556
Boop!
147
00:07:14,601 --> 00:07:16,441
Mom, he's making
finger penises again.
148
00:07:16,478 --> 00:07:18,608
- Come on.
- Hey, Peter. Come on.
149
00:07:18,646 --> 00:07:20,106
Let's take a good one now, okay?
150
00:07:20,148 --> 00:07:22,608
And then we'll have fun later.
What'd I say?
151
00:07:22,650 --> 00:07:24,780
Do as I say,
not as I do.
152
00:07:24,819 --> 00:07:26,149
- There it is.
- What does that mean?
153
00:07:26,196 --> 00:07:27,486
Here we go.
Don't worry about it.
154
00:07:27,530 --> 00:07:29,910
Everyone, say cheese!
155
00:07:29,949 --> 00:07:32,739
- all: Cheese!
- Smokin'!
156
00:07:32,786 --> 00:07:34,446
All right, that's it.
I'm going to get a drink.
157
00:07:34,496 --> 00:07:36,826
Hey, we'll try again later.
158
00:07:38,249 --> 00:07:41,129
Peter, will you please
stop ruining these photographs?
159
00:07:41,169 --> 00:07:44,299
We are gonna be looking
at these for a very long time.
160
00:07:44,339 --> 00:07:46,049
Hey, hey.
Hey, buddy.
161
00:07:46,091 --> 00:07:48,301
Hey. Let's have
a little talk, okay?
162
00:07:48,343 --> 00:07:49,843
I got him.
163
00:07:52,430 --> 00:07:54,020
Oh, Peter.
164
00:07:54,057 --> 00:07:56,477
You know
I've been praying for you.
165
00:07:56,518 --> 00:07:58,058
Sometimes in life,
166
00:07:58,103 --> 00:08:01,653
we feel that
there's a shadow following us,
167
00:08:01,690 --> 00:08:04,900
and this darkness
comes over us.
168
00:08:04,943 --> 00:08:07,153
That could turn into fear.
169
00:08:07,195 --> 00:08:10,405
What if this darkness
never goes away?
170
00:08:10,448 --> 00:08:13,118
But only later
do we realize
171
00:08:13,159 --> 00:08:15,909
that the shadow
is actually the hand of God
172
00:08:15,954 --> 00:08:19,004
guiding us and protecting us.
173
00:08:19,040 --> 00:08:22,380
See, God,
He needed your dad up there.
174
00:08:22,419 --> 00:08:25,049
He died on the 11th, right?
175
00:08:25,088 --> 00:08:28,088
3 times 11 is 33.
176
00:08:28,133 --> 00:08:29,553
Three.
177
00:08:29,592 --> 00:08:33,352
Father, son,
the Holy Ghost, right?
178
00:08:33,388 --> 00:08:38,848
Christ was 33 when He died,
same age as your father.
179
00:08:38,893 --> 00:08:41,563
Your dad is Jesus incarnate.
180
00:08:41,604 --> 00:08:44,864
Okay? You are never alone, sir.
181
00:08:44,899 --> 00:08:45,979
Your dad is...
[slams table]
182
00:08:46,026 --> 00:08:48,896
he's right here in his room!
183
00:08:48,945 --> 00:08:49,985
He is.
184
00:08:50,030 --> 00:08:51,700
You could say hello to him.
185
00:08:51,740 --> 00:08:53,200
Say hello to your father.
186
00:08:53,241 --> 00:08:54,531
- Uh...
- Say hi.
187
00:08:54,576 --> 00:08:55,906
Don't be shy.
188
00:08:55,952 --> 00:08:58,252
- Hi, Dad.
- Oh.
189
00:08:58,288 --> 00:09:01,288
Did you feel his presence?
190
00:09:01,332 --> 00:09:02,962
Did you? I did.
191
00:09:03,001 --> 00:09:05,171
What was he, 6'3",
full of muscle?
192
00:09:05,211 --> 00:09:08,211
Your dad, he's right here.
[slams table]
193
00:09:08,256 --> 00:09:09,716
Your dad was a hero!
194
00:09:09,758 --> 00:09:12,258
He's here. He's a hero.
Do you understand?
195
00:09:12,302 --> 00:09:14,932
I want to thank you
for your service, sir.
196
00:09:14,971 --> 00:09:16,511
And thank you for not letting
197
00:09:16,556 --> 00:09:20,056
those dirty scumbag
Talibanians win.
198
00:09:24,105 --> 00:09:25,065
Aw, fuck.
199
00:09:25,106 --> 00:09:27,476
Should we get another round?
200
00:09:27,525 --> 00:09:28,775
Uh, yeah.
201
00:09:28,818 --> 00:09:30,398
- What is it, Saturday?
- Yeah.
202
00:09:30,445 --> 00:09:32,065
Yeah, fuck it.
Angela's soccer season's over.
203
00:09:32,113 --> 00:09:34,033
Did you hear? They got
into the semifinals this year.
204
00:09:34,074 --> 00:09:35,414
- Angela got in the semifinals?
- Yeah.
205
00:09:35,450 --> 00:09:36,530
- That's crazy.
- Yeah.
206
00:09:36,576 --> 00:09:38,156
Next year,
we should get to states.
207
00:09:38,203 --> 00:09:39,913
- Yeah, that's awesome.
- Yeah. Whatever.
208
00:09:39,954 --> 00:09:41,714
It's fucking girls' soccer, right?
209
00:09:41,748 --> 00:09:43,328
- I mean...
- Well, it's your daughter.
210
00:09:43,375 --> 00:09:44,705
I know. I like her.
211
00:09:44,751 --> 00:09:46,671
I fucking love her.
212
00:09:46,711 --> 00:09:48,301
She's good.
She's a good kid.
213
00:09:48,338 --> 00:09:49,458
- Yeah.
- Yeah.
214
00:09:49,506 --> 00:09:52,256
She's...yeah, she's fine.
215
00:09:52,300 --> 00:09:53,510
What do you mean?
Are you good?
216
00:09:53,551 --> 00:09:54,641
Yeah...no.
217
00:09:54,678 --> 00:09:55,928
I don't know.
I don't know.
218
00:09:55,970 --> 00:09:57,430
I don't know what the fuck
is going on anymore.
219
00:09:57,472 --> 00:09:59,432
Like, I used to think I knew,
but I don't know.
220
00:09:59,474 --> 00:10:00,774
I mean, your aunt and I
221
00:10:00,809 --> 00:10:02,269
are definitely
not in a good place.
222
00:10:02,310 --> 00:10:03,480
What do you mean?
223
00:10:03,520 --> 00:10:04,770
What do you mean?
What's going on?
224
00:10:04,813 --> 00:10:06,023
You're not gonna get,
like, divorced, right?
225
00:10:06,064 --> 00:10:07,524
- Are you in therapy?
- No. No.
226
00:10:07,565 --> 00:10:09,105
Fucking where are we here?
227
00:10:09,150 --> 00:10:11,240
Fucking Staten Island.
I'm not going to therapy.
228
00:10:11,277 --> 00:10:12,607
I'm not getting divorced,
all right?
229
00:10:12,654 --> 00:10:14,114
I just don't know
what's going on.
230
00:10:14,155 --> 00:10:16,695
I don't understand what
the fuck is going on anymore.
231
00:10:16,741 --> 00:10:18,281
You'll see when you get older.
232
00:10:18,326 --> 00:10:20,656
- What does that mean?
- You'll see.
233
00:10:20,704 --> 00:10:22,504
I'm good.
Just get me another beer?
234
00:10:22,539 --> 00:10:23,749
- Yeah.
- All right.
235
00:10:23,790 --> 00:10:25,330
Don't worry about me.
I'm fucking chill.
236
00:10:32,424 --> 00:10:35,344
[indistinct chatter]
237
00:10:35,385 --> 00:10:36,845
Hey.
238
00:10:36,886 --> 00:10:38,296
What are you doing?
239
00:10:38,346 --> 00:10:40,306
Come on.
I gotta go run an errand.
240
00:10:40,348 --> 00:10:43,098
I gotta go get some cigarettes.
241
00:10:43,143 --> 00:10:45,773
- How you doing, bro?
- How am I doing?
242
00:10:45,812 --> 00:10:49,442
I'm fucking...
what the fuck, you know?
243
00:10:49,482 --> 00:10:51,612
That's who I want to be with
for the rest of my life, okay?
244
00:10:51,651 --> 00:10:53,701
But god damn it! Fuck!
245
00:10:53,737 --> 00:10:55,447
This is it, bro.
That's it.
246
00:10:55,488 --> 00:10:57,068
I don't know
what else to tell you.
247
00:10:57,115 --> 00:10:59,365
Unless you went to end up
divorced, living on a futon,
248
00:10:59,409 --> 00:11:00,739
you lock it up, dog.
249
00:11:00,785 --> 00:11:03,115
What's a futon?
250
00:11:03,163 --> 00:11:04,913
Hey, Peter,
listen to me.
251
00:11:04,956 --> 00:11:07,126
You don't repeat anything
you see or hear.
252
00:11:07,167 --> 00:11:08,957
You know that, right?
253
00:11:09,002 --> 00:11:12,212
Do as I say,
not as I do.
254
00:11:12,255 --> 00:11:13,505
Good.
255
00:11:13,548 --> 00:11:15,628
- All right, I'll get smokes.
- All right.
256
00:11:15,675 --> 00:11:18,135
I'm gonna do
the George Jefferson. Watch.
257
00:11:27,854 --> 00:11:30,824
[snorting loudly]
258
00:11:30,857 --> 00:11:32,147
You like movies, Pete?
259
00:11:32,192 --> 00:11:33,742
You see that "Beautiful Mind"?
260
00:11:33,777 --> 00:11:36,777
That Russell Crowe is amazing.
He'll do anything, that guy.
261
00:11:36,821 --> 00:11:38,871
Unbelievable.
262
00:11:38,907 --> 00:11:40,657
You into girls yet?
263
00:11:40,700 --> 00:11:42,240
You will be.
You will be.
264
00:11:45,330 --> 00:11:47,830
- [nasally] Hey. Hey.
- There he is.
265
00:11:47,874 --> 00:11:49,964
- Yeah, buddy.
- Man of the hour.
266
00:11:50,001 --> 00:11:51,381
Mm.
267
00:11:53,546 --> 00:11:56,756
Hey, Peter, did you know
I won Sexiest Man of the Year
268
00:11:56,800 --> 00:11:59,300
- in 1992 in Staten Island?
- Really?
269
00:11:59,344 --> 00:12:01,684
He ended up beating out
Kyle Hennesy and Paul Montello.
270
00:12:01,721 --> 00:12:04,101
You're fucking right I did,
and I came from behind.
271
00:12:04,140 --> 00:12:06,020
It was a tight race.
Nobody think I could do it.
272
00:12:06,059 --> 00:12:07,189
I did it against all odds.
273
00:12:07,227 --> 00:12:08,307
They gave me a trophy
and everything.
274
00:12:08,353 --> 00:12:09,483
I got it in the garage.
275
00:12:09,521 --> 00:12:11,111
[Creed's "My Sacrifice"
playing]
276
00:12:11,147 --> 00:12:12,977
Are you fucking kidding me?
277
00:12:13,024 --> 00:12:15,444
Listen to me, Peter.
You hear this song?
278
00:12:15,485 --> 00:12:18,355
This is a great song
by a group called Creed.
279
00:12:18,405 --> 00:12:19,905
Remember that name.
You know, people think
280
00:12:19,948 --> 00:12:21,408
that this is religious crap.
281
00:12:21,449 --> 00:12:22,329
Bullshit, man.
282
00:12:22,367 --> 00:12:24,117
This song fucking fucks hard.
283
00:12:24,160 --> 00:12:25,330
♪ ♪
284
00:12:25,370 --> 00:12:28,540
♪ Feels like forever ♪
285
00:12:28,581 --> 00:12:29,831
♪ ♪
286
00:12:29,874 --> 00:12:32,924
♪ Within my heart of memories ♪
287
00:12:32,961 --> 00:12:34,751
♪ Of perfect love ♪
288
00:12:34,796 --> 00:12:38,466
♪ That you gave to me ♪
289
00:12:38,508 --> 00:12:41,428
♪ Oh, I remember *
Pete, sing!
290
00:12:41,469 --> 00:12:45,519
- I don't know the words.
- * When you are with me ♪
291
00:12:45,557 --> 00:12:48,767
♪ I'm free ♪
292
00:12:48,810 --> 00:12:51,770
♪ I'm careless ♪
293
00:12:51,813 --> 00:12:55,033
♪ I believe ♪
294
00:12:55,066 --> 00:12:58,696
♪ Above all the others ♪
295
00:12:58,737 --> 00:13:01,407
♪ We'll fly ♪
296
00:13:01,448 --> 00:13:04,738
♪ You'll brings tears ♪
297
00:13:04,784 --> 00:13:08,124
♪ To my eyes ♪
298
00:13:08,163 --> 00:13:10,423
♪ My sacrifice ♪
299
00:13:10,457 --> 00:13:14,587
♪ ♪
300
00:13:14,627 --> 00:13:17,207
[upbeat pop music playing]
Oh, I love this song. Huh?
301
00:13:17,255 --> 00:13:18,915
Can they play
"Cotton Eye Joe"?
302
00:13:18,965 --> 00:13:20,215
They'll play
whatever you want.
303
00:13:20,258 --> 00:13:22,718
Go tell the DJ.
Play whatever you want. Go.
304
00:13:22,761 --> 00:13:23,891
What the fuck is going on here?
305
00:13:23,928 --> 00:13:25,138
It's like I walked
into a gay bar.
306
00:13:25,180 --> 00:13:26,640
Let's go. Let's go.
The women are out here.
307
00:13:26,681 --> 00:13:27,931
Come on. [claps]
308
00:13:27,974 --> 00:13:29,024
♪ ♪
309
00:13:29,059 --> 00:13:31,059
Hello?
310
00:13:31,102 --> 00:13:32,562
Can you play "Cotton Eye Joe"?
311
00:13:32,604 --> 00:13:34,734
♪ ♪
312
00:13:34,773 --> 00:13:37,323
* Sweetest flavor
in their mouths ♪
313
00:13:37,359 --> 00:13:40,569
You know,
things were looking up.
314
00:13:40,612 --> 00:13:43,452
We were doing good
the last couple of weeks.
315
00:13:43,490 --> 00:13:46,120
We were actually talking
about maybe trying again,
316
00:13:46,159 --> 00:13:49,409
you know,
for the kids, for us.
317
00:13:49,454 --> 00:13:53,294
And, you know,
then he friggin' died.
318
00:13:53,333 --> 00:13:56,343
Jeez, honey.
I'm so sorry.
319
00:13:56,378 --> 00:13:58,708
Just know
that we are here for you.
320
00:13:58,755 --> 00:14:00,295
I appreciate that.
321
00:14:00,340 --> 00:14:03,050
This is a very confusing day
for me.
322
00:14:03,093 --> 00:14:04,933
I'm very happy
for one daughter,
323
00:14:04,969 --> 00:14:07,639
and I'm very sad for another.
324
00:14:07,681 --> 00:14:09,521
Scott will be missed.
325
00:14:09,557 --> 00:14:11,307
Look, you don't have
to act like you liked the guy
326
00:14:11,351 --> 00:14:12,641
all of a sudden.
It's fine.
327
00:14:12,686 --> 00:14:15,016
I mean, I don't think
you wanted him to die,
328
00:14:15,063 --> 00:14:18,233
though he did die
on your birthday.
329
00:14:18,274 --> 00:14:20,034
My birthday
will never be the same.
330
00:14:20,068 --> 00:14:21,648
No. I'm kidding, Mom.
331
00:14:21,695 --> 00:14:25,155
Honey, it's not
that I didn't like the guy.
332
00:14:25,198 --> 00:14:27,408
I didn't like him for you.
333
00:14:27,450 --> 00:14:29,790
I mean, he was a good guy.
334
00:14:29,828 --> 00:14:31,828
He was a friggin' hero.
335
00:14:31,871 --> 00:14:34,541
I just don't know how
I'm gonna do this by myself.
336
00:14:34,582 --> 00:14:35,672
You know?
337
00:14:35,709 --> 00:14:37,129
How am I gonna
take care of these kids
338
00:14:37,168 --> 00:14:38,838
and make sure they're okay?
339
00:14:38,878 --> 00:14:40,168
You're my daughter.
340
00:14:40,213 --> 00:14:42,763
You're
the strongest woman I know.
341
00:14:42,799 --> 00:14:45,179
You're gonna do all right.
342
00:14:45,218 --> 00:14:47,008
I'm gonna need your help.
343
00:14:47,053 --> 00:14:48,183
Don't worry.
You'll have plenty of it.
344
00:14:48,221 --> 00:14:49,761
I'll be there.
345
00:14:49,806 --> 00:14:52,596
♪ ♪
346
00:14:52,642 --> 00:14:54,392
[clears throat]
347
00:14:58,606 --> 00:15:00,026
Hey.
348
00:15:00,066 --> 00:15:02,106
What are you doing?
349
00:15:02,152 --> 00:15:03,822
They didn't play
the "Cotton Eye Joe" yet?
350
00:15:05,238 --> 00:15:06,658
That was, like, an hour ago.
351
00:15:06,698 --> 00:15:08,278
You know what? Come here.
352
00:15:08,324 --> 00:15:09,954
Come on.
I'll take care of this.
353
00:15:09,993 --> 00:15:11,833
I'm gonna talk to him, okay?
354
00:15:11,870 --> 00:15:13,580
Wait here.
355
00:15:13,621 --> 00:15:15,251
- Hey, boss.
- What's up, man?
356
00:15:15,290 --> 00:15:17,380
My nephew ask you
to play the "Cotton Eye Joe"?
357
00:15:17,417 --> 00:15:19,337
Yeah, but, you know,
I got a whole setlist, man.
358
00:15:19,377 --> 00:15:20,997
Oh, yeah? Really?
359
00:15:21,046 --> 00:15:22,876
Play the fucking
"Cotton Eye Joe"!
360
00:15:22,922 --> 00:15:25,682
He's the DJ now, got it?
361
00:15:25,717 --> 00:15:27,677
All right. Good.
362
00:15:28,887 --> 00:15:30,717
[Rednex's "Cotton Eye Joe"]
363
00:15:30,764 --> 00:15:31,894
Whoo!
364
00:15:31,931 --> 00:15:35,891
♪ ♪
365
00:15:35,935 --> 00:15:37,805
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
366
00:15:37,854 --> 00:15:39,654
♪ I'd been married
a long time ago ♪
367
00:15:39,689 --> 00:15:40,819
♪ Where did you come from? ♪
368
00:15:40,857 --> 00:15:43,397
Whoo! Yeah, Peter!
369
00:15:43,443 --> 00:15:45,403
* If it hadn't been
for Cotton Eye Joe ♪
370
00:15:45,445 --> 00:15:46,985
♪ I'd been married
a long time ago ♪
371
00:15:47,030 --> 00:15:48,780
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
372
00:15:48,823 --> 00:15:50,203
♪ Where did you come from,
Cotton Eye Joe? ♪
373
00:15:53,620 --> 00:15:55,660
* Now is the time ♪
374
00:15:55,705 --> 00:15:58,455
♪ It's our time ♪
375
00:15:58,500 --> 00:16:01,210
Oh, my sweet boy.
376
00:16:01,252 --> 00:16:06,092
Your dad was
such a wonderful man.
377
00:16:06,132 --> 00:16:08,262
He will be so missed.
378
00:16:08,301 --> 00:16:10,301
He died on your birthday.
379
00:16:10,345 --> 00:16:12,215
That's weird, right?
380
00:16:12,263 --> 00:16:13,603
And you didn't like him.
381
00:16:13,640 --> 00:16:15,350
I loved your father
very much.
382
00:16:15,392 --> 00:16:16,562
No, you didn't.
383
00:16:16,601 --> 00:16:18,401
It's kind of weird
that you didn't like him
384
00:16:18,436 --> 00:16:20,356
and he died on your birthday.
385
00:16:20,397 --> 00:16:22,017
What are you talking about?
386
00:16:22,065 --> 00:16:23,725
Don't think I don't know.
387
00:16:23,775 --> 00:16:25,735
You should be careful
what you wish for,
388
00:16:25,777 --> 00:16:27,897
because my birthday's
in a couple of months,
389
00:16:27,946 --> 00:16:30,316
and you don't want to know
what I'm gonna wish for.
390
00:16:30,365 --> 00:16:32,905
* Tonight, tonight ♪
391
00:16:32,951 --> 00:16:36,041
♪ Put your hands up,
come on, raise a glass ♪
392
00:16:37,831 --> 00:16:39,791
[chuckles]
393
00:16:41,376 --> 00:16:43,916
I'm just bursting.
394
00:16:43,962 --> 00:16:47,092
Oh, Tommy, thank you so much
for marrying my little girl.
395
00:16:47,132 --> 00:16:48,472
No problem.
396
00:16:48,508 --> 00:16:50,428
It's a done deal.
No takesie-backsies.
397
00:16:50,468 --> 00:16:52,258
- She's your problem now.
- Mom!
398
00:16:52,303 --> 00:16:54,103
I'm mostly kidding.
399
00:16:54,139 --> 00:16:56,429
[chuckling]
400
00:16:56,474 --> 00:16:58,024
Cheers for love.
401
00:16:58,059 --> 00:17:00,399
all: Cheers!
402
00:17:10,572 --> 00:17:12,322
Go ahead.
You can have a little sip.
403
00:17:12,365 --> 00:17:13,615
Really?
404
00:17:13,658 --> 00:17:15,488
I don't think
you're gonna like it.
405
00:17:20,582 --> 00:17:22,422
I already feel a little buzz.
406
00:17:22,459 --> 00:17:23,999
Attaboy.
407
00:17:28,214 --> 00:17:29,594
What the fuck?
This is yours?
408
00:17:29,632 --> 00:17:31,342
Yeah.
Do you want to drive it?
409
00:17:31,384 --> 00:17:33,014
What? Yeah, I want
to fucking drive it.
410
00:17:33,053 --> 00:17:34,433
What are you
driving this thing for?
411
00:17:34,471 --> 00:17:35,471
You're not a Trump guy.
412
00:17:35,513 --> 00:17:36,643
No, I'm not a Trump guy,
413
00:17:36,681 --> 00:17:38,641
but, you know,
Staten Island.
414
00:17:38,683 --> 00:17:39,983
- Yeah.
- Yeah. What the fuck?
415
00:17:40,018 --> 00:17:42,398
- Come on.
- Fuck.
416
00:17:44,397 --> 00:17:46,357
All right.
I gotta slide the seat up.
417
00:17:46,399 --> 00:17:48,029
Oh, my God!
418
00:17:48,068 --> 00:17:50,198
Oh, my God.
419
00:17:50,236 --> 00:17:52,566
[engine revving]
420
00:17:52,614 --> 00:17:55,164
[tires squealing]
421
00:17:55,200 --> 00:17:57,660
- Whoo! [laughs]
- Whoo!
422
00:17:57,702 --> 00:18:00,332
Oh, my God, bro.
I feel so alive.
423
00:18:00,372 --> 00:18:02,002
- Whoo! Whoo!
- Whoo!
424
00:18:02,040 --> 00:18:03,670
- Let's take that light.
- Oh, shit.
425
00:18:03,708 --> 00:18:04,828
Let's take that light.
Fuck it!
426
00:18:04,876 --> 00:18:06,036
Oh, fuck!
427
00:18:06,086 --> 00:18:08,756
Go! Aah!
428
00:18:08,797 --> 00:18:10,377
Whoo!
429
00:18:10,423 --> 00:18:12,053
[laughs]
430
00:18:12,092 --> 00:18:14,182
Uh, that was a...
that was a close one, huh?
431
00:18:14,219 --> 00:18:15,759
Oh, my God.
432
00:18:15,804 --> 00:18:18,354
I'd fucking leave your aunt in
a second if I had this thing.
433
00:18:18,390 --> 00:18:19,720
Whew!
434
00:18:19,766 --> 00:18:21,636
Know what I'd like to do?
435
00:18:21,685 --> 00:18:23,475
Take this thing to the bridge.
436
00:18:23,520 --> 00:18:25,110
Take it to the bridge.
437
00:18:25,146 --> 00:18:27,266
Just drive off the fucking
thing, you know what I mean?
438
00:18:27,315 --> 00:18:30,395
Just fucking see how far out
to the water we can get.
439
00:18:30,443 --> 00:18:32,243
I think
about that shit sometimes.
440
00:18:32,278 --> 00:18:33,448
Maybe I would survive it
in this.
441
00:18:33,488 --> 00:18:34,858
It's like a boat.
442
00:18:34,906 --> 00:18:36,566
Fuck this.
Let's go crazy.
443
00:18:36,616 --> 00:18:38,076
- Take your seatbelt off.
- Huh?
444
00:18:38,118 --> 00:18:39,868
Huh? Who says that? Me!
445
00:18:39,911 --> 00:18:42,961
Take off your seatbelt.
[seatbelt unlocks]
446
00:18:42,997 --> 00:18:44,417
Whoo!
447
00:18:44,457 --> 00:18:46,077
Oh, God!
448
00:18:50,380 --> 00:18:53,340
[hip-hop music playing]
449
00:18:53,383 --> 00:18:58,763
♪ ♪
450
00:18:58,805 --> 00:19:01,215
There you are.
What are you doing?
451
00:19:01,266 --> 00:19:04,556
This...this is very bad.
452
00:19:04,602 --> 00:19:08,062
Although, nothing in the world
would make your father prouder
453
00:19:08,106 --> 00:19:10,976
than to know you're getting
drunk at your first wedding.
454
00:19:12,944 --> 00:19:14,114
Ugh.
455
00:19:14,154 --> 00:19:16,664
At least try to hide it.
Would you?
456
00:19:20,076 --> 00:19:21,746
They don't make
Jolt anymore either.
457
00:19:21,786 --> 00:19:24,206
- Did you ever have Jolt?
- No.
458
00:19:24,247 --> 00:19:26,417
All right, listen.
459
00:19:26,458 --> 00:19:28,168
I just want you to know
460
00:19:28,209 --> 00:19:30,209
I got fucked up shit
in my head too.
461
00:19:30,253 --> 00:19:31,553
You're not the only one.
462
00:19:31,588 --> 00:19:34,128
That's okay.
463
00:19:34,174 --> 00:19:37,184
I just feel old, you know?
I'm 50 now.
464
00:19:37,218 --> 00:19:39,138
Little David's going to
college, and what am I doing?
465
00:19:39,179 --> 00:19:41,719
I'm sitting in my garage
making weapons
466
00:19:41,765 --> 00:19:43,265
and Chinese throwing stars.
467
00:19:43,308 --> 00:19:47,228
And I made this cool
fucking Wu-Tang medallion
468
00:19:47,270 --> 00:19:48,770
out of scrap metal.
You gotta see it.
469
00:19:48,813 --> 00:19:50,073
But, I mean, beyond that,
470
00:19:50,106 --> 00:19:52,026
what the hell else is there,
you know?
471
00:19:52,067 --> 00:19:55,567
I-I can't do drugs anymore.
472
00:19:55,612 --> 00:19:56,822
I got nothing.
473
00:20:00,325 --> 00:20:01,655
I don't know.
474
00:20:01,701 --> 00:20:03,951
Sometimes I think it's over,
you know?
475
00:20:05,538 --> 00:20:07,248
I don't...
476
00:20:07,290 --> 00:20:09,330
I don't think anybody
really knows
477
00:20:09,376 --> 00:20:11,286
what they're doing, right?
478
00:20:11,336 --> 00:20:13,666
I mean,
479
00:20:13,713 --> 00:20:16,303
I don't have
as much experience as you,
480
00:20:16,341 --> 00:20:18,181
but I don't know.
481
00:20:18,218 --> 00:20:21,098
When I was 18,
I thought when I'm 21,
482
00:20:21,137 --> 00:20:22,757
I'll have it all
figured out, right?
483
00:20:22,806 --> 00:20:25,806
And then 21 came,
and I was like,
484
00:20:25,850 --> 00:20:28,190
I don't know, maybe 25?
Maybe 25?
485
00:20:28,228 --> 00:20:31,648
And then 25 came,
and I was like, maybe 29?
486
00:20:31,690 --> 00:20:33,860
And now I'm 29,
and I'm like, 33?
487
00:20:33,900 --> 00:20:35,900
You know, like,
488
00:20:35,944 --> 00:20:38,034
I-I don't think anybody knows
what they're doing.
489
00:20:38,071 --> 00:20:39,281
And I think that's okay, though.
490
00:20:39,322 --> 00:20:40,952
I think it's...
I think it's fine.
491
00:20:40,990 --> 00:20:43,410
I think we're all
just trying our best, but...
492
00:20:45,537 --> 00:20:49,577
Hey, I did win Sexiest Man of
the Year, Staten Island, 1992.
493
00:20:49,624 --> 00:20:51,714
I know.
It was a really tight race.
494
00:20:51,751 --> 00:20:53,001
And all the odds
were against you,
495
00:20:53,044 --> 00:20:55,014
but you beat out
Paul Montello and Kyle Hennesy.
496
00:20:55,046 --> 00:20:57,046
- Fucking right, I did.
- Yeah.
497
00:20:57,090 --> 00:20:59,090
- Can't take that away from me.
- No, they can't.
498
00:20:59,134 --> 00:21:00,264
I mean,
literally they can't.
499
00:21:00,301 --> 00:21:01,931
I got the trophy
still in the garage.
500
00:21:01,970 --> 00:21:04,510
- I've seen it.
- All right.
501
00:21:04,556 --> 00:21:07,016
All right.
Best day ever.
502
00:21:07,058 --> 00:21:08,728
- Right?
- Yeah.
503
00:21:08,768 --> 00:21:10,398
All right.
504
00:21:10,437 --> 00:21:13,147
- Killer fucking mega truck.
- [chuckles]
505
00:21:13,189 --> 00:21:15,029
Oh, shit.
506
00:21:15,066 --> 00:21:17,686
- Hey, Uncle Tommy.
- Big drop. What?
507
00:21:17,736 --> 00:21:20,196
Do as I say,
not as I do.
508
00:21:22,657 --> 00:21:26,197
I'm gonna go piss
on my house now.
509
00:21:26,244 --> 00:21:27,504
[engine starts]
510
00:21:27,537 --> 00:21:30,497
[soft wistful music]
511
00:21:30,540 --> 00:21:35,840
♪ ♪
512
00:21:35,879 --> 00:21:38,879
[urinating]
513
00:21:40,800 --> 00:21:42,510
Boop.
514
00:21:42,552 --> 00:21:45,262
And now, I'd like to invite
515
00:21:45,305 --> 00:21:48,385
all of the family members
out here to dance.
516
00:21:48,433 --> 00:21:50,893
I need the Fossellas.
I need the LaRoccas.
517
00:21:50,935 --> 00:21:52,685
Come on out here
and do something for me.
518
00:21:52,729 --> 00:21:54,399
Let's go.
519
00:21:54,439 --> 00:21:56,359
Let's go.
Let's go.
520
00:21:56,399 --> 00:21:59,779
I heard Staten Island's where
the party really go down at.
521
00:21:59,819 --> 00:22:01,859
Y'all letting everybody down.
522
00:22:01,905 --> 00:22:03,065
Don't be shy.
523
00:22:03,114 --> 00:22:05,204
I see you sitting back there.
524
00:22:05,241 --> 00:22:06,531
Get on the floor.
525
00:22:06,576 --> 00:22:09,616
Hey, let's go!
526
00:22:09,662 --> 00:22:13,752
* Well, life will pass me by
if I don't open up my eyes ♪
527
00:22:13,792 --> 00:22:16,212
♪ Well, that's fine by me ♪
528
00:22:16,252 --> 00:22:19,882
♪ So wake me up
when it's all over ♪
529
00:22:19,923 --> 00:22:23,683
♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
530
00:22:23,718 --> 00:22:27,558
♪ All this time,
I was finding myself ♪
531
00:22:27,597 --> 00:22:28,557
all: [chanting] Go, Pete!
532
00:22:28,598 --> 00:22:30,598
Go, Pete!
Go, Pete!
533
00:22:30,642 --> 00:22:32,062
Go, Pete! Go, Pete!
534
00:22:32,102 --> 00:22:34,602
Go, Pete!
Go, Pete!
535
00:22:34,646 --> 00:22:36,556
Go, Pete! Go, Pete!
536
00:22:36,606 --> 00:22:38,396
Go, Pete!
Go, Pete!
537
00:22:38,441 --> 00:22:40,071
Go, Pete! Go, Pete!
538
00:22:40,110 --> 00:22:42,950
* All this time,
I was finding myself ♪
539
00:22:42,987 --> 00:22:48,277
♪ And I didn't know
I was lost ♪
540
00:22:48,326 --> 00:22:55,246
♪ ♪
541
00:23:11,349 --> 00:23:14,269
[inaudible speech]
542
00:23:17,480 --> 00:23:24,450
♪ ♪
543
00:23:34,831 --> 00:23:38,671
* Wish that I could
stay forever this young ♪
544
00:23:38,710 --> 00:23:42,300
♪ Not afraid
to close my eyes ♪
545
00:23:42,339 --> 00:23:46,799
♪ Life's a game
made for everyone ♪
546
00:23:46,843 --> 00:23:49,143
♪ And love is the prize ♪
547
00:23:49,179 --> 00:23:53,139
{\an8}♪ So wake me up
when it's all over ♪
548
00:23:53,183 --> 00:23:57,193
{\an8}♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
549
00:23:57,228 --> 00:24:00,358
{\an8}♪ All this time,
I was finding myself ♪
550
00:24:00,398 --> 00:24:04,648
{\an8}♪ And I didn't know
I was lost ♪
551
00:24:04,694 --> 00:24:08,914
{\an8}♪ So wake me up
when it's all over ♪
552
00:24:08,948 --> 00:24:12,578
{\an8}♪ When I'm wiser
and I'm older ♪
553
00:24:12,619 --> 00:24:15,709
{\an8}♪ All this time,
I was finding myself ♪
554
00:24:15,747 --> 00:24:20,037
{\an8}♪ And I didn't know
I was lost ♪
555
00:24:20,085 --> 00:24:21,415
{\an8}♪ ♪
556
00:24:21,461 --> 00:24:25,051
{\an8}♪ Didn't know I was lost ♪
557
00:24:25,090 --> 00:24:28,930
{\an8}♪ I didn't know I was lost ♪
558
00:24:28,968 --> 00:24:32,718
{\an8}♪ I didn't know I was lost ♪
559
00:24:32,764 --> 00:24:36,024
{\an8}♪ I didn't know I was lost ♪
560
00:24:36,059 --> 00:24:43,189
{\an8}♪ ♪
39227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.