Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,266 --> 00:04:03,266
Let's go.
2
00:04:05,286 --> 00:04:06,286
It's been a while.
3
00:04:06,786 --> 00:04:08,286
We're going to catch a rain.
4
00:04:09,286 --> 00:04:12,286
I thought it's going to stop.
5
00:04:12,786 --> 00:04:15,286
We should've stopped by.
6
00:04:15,286 --> 00:04:16,286
It's getting late.
7
00:04:16,286 --> 00:04:17,286
It's still foggy.
8
00:04:18,286 --> 00:04:20,286
You're so slow.
9
00:04:22,786 --> 00:04:24,786
Don't take a bath.
10
00:04:24,786 --> 00:04:26,286
We're going to get wet.
11
00:04:26,286 --> 00:04:28,286
You're just going to get your hair wet.
12
00:04:29,786 --> 00:04:31,286
I'll go first.
13
00:04:32,286 --> 00:04:36,030
It's raining.
14
00:04:57,178 --> 00:04:58,178
bye
15
00:05:36,090 --> 00:05:42,890
I'm here
16
00:06:10,394 --> 00:06:12,734
The client is slow.
17
00:06:23,002 --> 00:06:24,662
Where's my candy?
18
00:06:25,342 --> 00:06:26,842
You can't eat it.
19
00:06:26,842 --> 00:06:28,722
You'll break your teeth.
20
00:06:28,722 --> 00:06:30,382
Do you want to be a fool?
21
00:06:30,802 --> 00:06:33,182
But where's my candy?
22
00:06:34,262 --> 00:06:35,262
Here it is.
23
00:06:38,982 --> 00:06:40,602
Wait, Gloria.
24
00:06:40,602 --> 00:06:41,942
I'm still sweaty.
25
00:06:42,102 --> 00:06:42,842
Here's your candy.
26
00:06:42,842 --> 00:06:44,342
You haven't eaten yet.
27
00:06:47,302 --> 00:06:48,982
Dad, can I eat first?
28
00:06:49,402 --> 00:06:51,522
No, it's yours.
29
00:07:28,538 --> 00:07:32,538
Dad, can I borrow your phone?
30
00:07:33,538 --> 00:07:39,826
If you have a job and you have money to buy a phone,
31
00:07:39,826 --> 00:07:43,826
I want to work so that I can help you and your sister.
32
00:07:43,826 --> 00:07:45,826
You're stubborn.
33
00:07:45,826 --> 00:07:47,826
You should study.
34
00:07:47,826 --> 00:07:49,826
You should finish high school.
35
00:07:49,826 --> 00:07:51,826
Do you want to be like me?
36
00:07:51,826 --> 00:07:54,826
No permanent job?
37
00:07:55,826 --> 00:07:57,826
But you have one, right?
38
00:08:00,826 --> 00:08:02,898
Teach me how to use it.
39
00:08:02,898 --> 00:08:04,898
You're still young.
40
00:08:04,898 --> 00:08:06,898
I'm still a student.
41
00:08:07,898 --> 00:08:09,898
You're still a student.
42
00:08:09,898 --> 00:08:13,898
I got this from Rayuma and Fika.
43
00:08:15,898 --> 00:08:20,666
Dad, our school doesn't have a story.
44
00:08:20,666 --> 00:08:23,666
Actually, there are more people who are good at their jobs.
45
00:08:29,138 --> 00:08:31,138
You're wasting your time.
46
00:08:32,138 --> 00:08:34,138
Sis, sis.
47
00:08:34,138 --> 00:08:35,138
What?
48
00:08:36,138 --> 00:08:37,138
Can I borrow your phone?
49
00:08:37,138 --> 00:08:39,138
I need it for school.
50
00:08:40,138 --> 00:08:42,138
School? Are you sure?
51
00:08:43,138 --> 00:08:45,138
I'll pay you when I graduate.
52
00:08:46,138 --> 00:08:48,138
I know you just want a cell phone.
53
00:08:49,138 --> 00:08:51,138
Who will you call?
54
00:08:52,138 --> 00:08:55,138
I can't call anyone because I don't have a cell phone.
55
00:09:04,890 --> 00:09:05,890
Come on, Ate.
56
00:09:08,570 --> 00:09:09,570
I'm not going to wear it.
57
00:09:09,570 --> 00:09:12,570
Stop calling me on your cell phone.
58
00:09:13,570 --> 00:09:15,570
Where did you come from?
59
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
You just don't want to touch me.
60
00:09:16,570 --> 00:09:17,570
Where?
61
00:09:18,570 --> 00:09:19,570
There's a lot of them.
62
00:09:20,570 --> 00:09:21,570
What happened there?
63
00:09:23,570 --> 00:09:25,474
Wear it.
64
00:09:26,474 --> 00:09:29,474
Dad, help Floredo with his studies.
65
00:09:29,474 --> 00:09:30,474
Okay, Papa.
66
00:09:32,474 --> 00:09:33,474
Flores.
67
00:09:33,474 --> 00:09:34,474
Yes, Dad?
68
00:09:34,474 --> 00:09:37,434
We're clients.
69
00:09:38,434 --> 00:09:40,434
A new supplier of fertilizer.
70
00:09:40,434 --> 00:09:42,434
You'll pay a lot.
71
00:09:42,434 --> 00:09:43,434
When?
72
00:09:43,434 --> 00:09:44,434
Now.
73
00:09:44,434 --> 00:09:47,434
Dad, I just heard.
74
00:09:48,434 --> 00:09:49,434
Now?
75
00:09:51,434 --> 00:09:56,362
Hey, you're going to meet Gloria, right?
76
00:09:58,362 --> 00:10:00,362
Hey, Gloria, you're going to brush your teeth, right?
77
00:10:00,362 --> 00:10:01,362
Yes, I am.
78
00:10:02,362 --> 00:10:05,362
Where's my toothbrush?
79
00:10:06,362 --> 00:10:07,362
Here, Dad.
80
00:10:08,362 --> 00:10:12,674
Thank you.
81
00:10:23,386 --> 00:10:24,386
Here.
82
00:10:27,682 --> 00:10:28,682
Here, candy.
83
00:10:30,682 --> 00:10:31,682
You're welcome.
84
00:10:31,682 --> 00:10:33,682
So you can finish your homework.
85
00:10:35,682 --> 00:10:38,682
And don't be mad.
86
00:10:38,682 --> 00:10:41,682
When you get your tuition, you won't have a chance to study.
87
00:10:43,682 --> 00:10:44,682
What's that?
88
00:10:45,682 --> 00:10:47,682
What's that for?
89
00:10:48,682 --> 00:10:51,682
Maybe you can eat it, Dad.
90
00:10:52,682 --> 00:10:53,682
You're so naughty.
91
00:10:58,722 --> 00:11:01,842
Let's go.
92
00:11:32,442 --> 00:11:34,442
I told you.
93
00:11:35,442 --> 00:11:36,442
I'll pay for it.
94
00:11:45,914 --> 00:11:46,914
I'm hungry.
95
00:11:46,914 --> 00:11:48,914
I'll go get some food.
96
00:11:48,914 --> 00:11:49,914
Go ahead.
97
00:11:49,914 --> 00:11:51,914
I'll just take this off.
98
00:11:52,914 --> 00:11:53,914
Okay.
99
00:11:54,914 --> 00:11:58,594
This is just a small one but it's a lot of joy.
100
00:11:58,594 --> 00:11:59,594
Okay?
101
00:12:00,594 --> 00:12:02,594
I can't do this anymore.
102
00:12:02,594 --> 00:12:03,594
Go ahead.
103
00:12:03,594 --> 00:12:05,594
I can't do this anymore.
104
00:12:05,594 --> 00:12:06,594
Shh.
105
00:12:06,594 --> 00:12:07,594
Mom!
106
00:12:07,594 --> 00:12:08,594
Dad!
107
00:12:11,594 --> 00:12:14,202
I'm so tired.
108
00:12:14,202 --> 00:12:16,202
I don't want to do this anymore.
109
00:12:16,202 --> 00:12:18,202
Mom!
110
00:12:19,202 --> 00:12:21,202
Mom, help me!
111
00:12:27,450 --> 00:12:29,450
I'm so scared!
112
00:12:30,450 --> 00:12:31,450
Mom!
113
00:12:32,450 --> 00:12:33,450
What?
114
00:12:33,450 --> 00:12:34,450
Enough!
115
00:12:35,450 --> 00:12:38,154
Why?
116
00:12:39,154 --> 00:12:40,154
Tell me what you want!
117
00:12:41,154 --> 00:12:43,154
We're done here. I'll add more.
118
00:12:45,154 --> 00:12:46,154
Go ahead.
119
00:12:48,154 --> 00:12:49,154
Mom!
120
00:12:51,154 --> 00:12:52,154
Are you kidding me?
121
00:13:01,402 --> 00:13:03,902
You're not allowed to come here if I'm not around!
122
00:13:04,902 --> 00:13:05,902
Hey!
123
00:13:08,902 --> 00:13:10,402
I'll catch you!
124
00:13:12,902 --> 00:13:13,902
Dad!
125
00:13:14,902 --> 00:13:17,454
Here.
126
00:13:18,454 --> 00:13:19,454
Here.
127
00:13:19,454 --> 00:13:20,454
You're not allowed to come here.
128
00:13:21,454 --> 00:13:22,454
There are two of them.
129
00:13:22,954 --> 00:13:25,454
I'm so happy to see you again.
130
00:13:27,454 --> 00:13:28,454
You're still alive.
131
00:13:29,454 --> 00:13:33,954
I'm so happy to see you again.
132
00:14:04,794 --> 00:14:08,134
I don't want to do homework.
133
00:14:08,134 --> 00:14:09,134
You're still studying?
134
00:14:09,134 --> 00:14:11,134
I'm just going to school.
135
00:14:11,134 --> 00:14:15,134
What about my school's tuition?
136
00:14:16,134 --> 00:14:20,990
What about my dad?
137
00:14:39,482 --> 00:14:40,902
I can do it.
138
00:14:41,322 --> 00:14:43,482
I can work on my own.
139
00:14:45,442 --> 00:14:46,442
You can?
140
00:14:46,942 --> 00:14:49,482
He said he's having a hard time.
141
00:14:49,782 --> 00:14:51,202
Don't ask too many questions.
142
00:15:01,306 --> 00:15:06,306
Work hard so you can finish school.
143
00:15:08,306 --> 00:15:10,434
Mom.
144
00:15:12,762 --> 00:15:16,762
You're the only one who needs to finish high school.
145
00:15:18,834 --> 00:15:20,834
You're graduating, right?
146
00:15:20,834 --> 00:15:22,834
I'll take care of dad's business.
147
00:15:23,834 --> 00:15:24,834
You can't handle dad's business.
148
00:15:25,834 --> 00:15:27,834
You're hard to write and you don't know how to math.
149
00:15:27,834 --> 00:15:32,090
I'll help you with math.
150
00:16:12,986 --> 00:16:14,786
Abraham Happy Barber.
151
00:16:14,786 --> 00:16:16,186
Hello?
152
00:16:16,186 --> 00:16:17,786
Passcode, please.
153
00:16:20,346 --> 00:16:22,946
My dad's not here.
154
00:16:24,546 --> 00:16:26,946
I'll be the one to schedule it.
155
00:16:30,258 --> 00:16:31,658
500 pesos.
156
00:16:31,658 --> 00:16:34,658
With the condom.
157
00:16:34,658 --> 00:16:36,858
No blowjob.
158
00:16:36,858 --> 00:16:40,458
And no lipsticks.
159
00:16:40,458 --> 00:16:43,458
But you can still kiss my lips.
160
00:16:43,458 --> 00:16:46,458
It's just not allowed.
161
00:16:46,458 --> 00:16:50,458
But I can still kiss your lips.
162
00:16:52,458 --> 00:16:56,314
Yes.
163
00:16:56,314 --> 00:16:58,314
Just one blow.
164
00:17:11,354 --> 00:17:13,354
I don't want to go to school anymore.
165
00:17:13,354 --> 00:17:17,354
You said your teacher is stupid and has no story.
166
00:17:19,354 --> 00:17:20,354
Study.
167
00:17:28,314 --> 00:17:29,314
Gloria.
168
00:17:30,314 --> 00:17:32,602
Who's that?
169
00:17:32,602 --> 00:17:33,602
Tubo.
170
00:17:34,602 --> 00:17:35,602
500 pesos.
171
00:17:36,602 --> 00:17:38,602
Huh? 500?
172
00:17:39,602 --> 00:17:40,602
Do you want some?
173
00:17:40,602 --> 00:17:41,602
No.
174
00:17:41,602 --> 00:17:42,602
It's hard for me to be alone.
175
00:17:43,602 --> 00:17:45,602
It's hard for me to hide what my dad is doing.
176
00:17:45,602 --> 00:17:46,602
No one will help you.
177
00:17:47,602 --> 00:17:49,602
I'll just stay with you.
178
00:17:52,602 --> 00:17:57,498
Gloria, we'll be right back.
179
00:17:57,498 --> 00:17:59,498
Finish your homework.
180
00:17:59,498 --> 00:18:01,498
Then, brush your teeth.
181
00:18:01,498 --> 00:18:02,498
Can I have 500?
182
00:18:03,498 --> 00:18:04,498
Finish your food.
183
00:18:05,498 --> 00:18:06,498
Wait, sis.
184
00:18:27,130 --> 00:18:28,130
Where else?
185
00:18:28,130 --> 00:18:29,130
Here.
186
00:18:30,130 --> 00:18:31,130
Here?
187
00:18:31,130 --> 00:18:33,130
Yes, just stay there in the distance.
188
00:18:33,130 --> 00:18:35,130
In the distance where you can't see.
189
00:18:36,130 --> 00:18:37,130
But you should still hear me.
190
00:18:38,130 --> 00:18:40,130
If something happens to you, I should be near you.
191
00:18:40,130 --> 00:18:41,130
Okay.
192
00:18:42,130 --> 00:18:43,130
Come here.
193
00:18:58,234 --> 00:18:59,234
It's okay here.
194
00:18:59,234 --> 00:19:00,234
There's more!
195
00:19:02,234 --> 00:19:03,530
Okay.
196
00:19:08,698 --> 00:19:09,698
Go down!
197
00:19:10,698 --> 00:19:12,058
Go down!
198
00:19:18,042 --> 00:19:20,042
Hey! Don't look!
199
00:19:50,330 --> 00:19:51,330
What's that?
200
00:19:52,330 --> 00:19:53,330
A knife.
201
00:20:36,346 --> 00:20:38,346
What did you hear?
202
00:20:42,306 --> 00:20:44,306
You even played with your phone.
203
00:20:45,306 --> 00:20:46,306
Oink, oink, oink.
204
00:20:49,730 --> 00:20:53,730
Sister, your father is so amazing. He has so many clients.
205
00:20:54,730 --> 00:20:56,730
You even looked at your father's list.
206
00:20:57,730 --> 00:20:59,730
Yes, sister. Even his phone number.
207
00:21:00,730 --> 00:21:02,730
His names are written on it.
208
00:21:02,730 --> 00:21:04,730
Bisawar, Ninong, Tubo, Padre.
209
00:21:05,730 --> 00:21:07,730
This is Father Balangyato.
210
00:21:08,730 --> 00:21:09,730
I call him father.
211
00:21:09,730 --> 00:21:11,730
Shh! What are you doing? That's a secret.
212
00:21:12,730 --> 00:21:13,730
So, this is Father Balangya.
213
00:21:15,730 --> 00:21:18,730
Look, he also has a debt here.
214
00:21:19,730 --> 00:21:21,730
His debt is 280 pesos.
215
00:21:21,730 --> 00:21:23,730
And Ninong's debt is 400 pesos.
216
00:21:24,730 --> 00:21:25,730
I don't know.
217
00:21:26,730 --> 00:21:28,730
Tay is fixing it.
218
00:21:28,730 --> 00:21:31,730
Whatever, sister. Everything is on the list.
219
00:21:32,730 --> 00:21:34,730
They will get a free ride.
220
00:21:35,730 --> 00:21:37,730
Tch! They don't need a free ride.
221
00:21:37,730 --> 00:21:38,730
You're stupid.
222
00:21:41,730 --> 00:21:42,730
Don't mind them.
223
00:21:43,730 --> 00:21:45,730
I'll take care of them.
224
00:21:46,730 --> 00:21:47,730
They're not women.
225
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
They're white.
226
00:21:50,730 --> 00:21:51,730
They're not seducing.
227
00:21:53,730 --> 00:21:54,730
I'll go to the bathroom.
228
00:21:54,730 --> 00:21:55,730
You're so selfish.
229
00:22:01,730 --> 00:22:04,786
I'll go with you.
230
00:22:06,786 --> 00:22:08,786
What's Father Balangyato's list?
231
00:22:09,786 --> 00:22:11,786
I don't have a school entrance.
232
00:22:12,786 --> 00:22:14,786
I'll fix it.
233
00:22:17,890 --> 00:22:18,890
Let's go to the store.
234
00:22:18,890 --> 00:22:20,890
Let's buy a candy.
235
00:22:21,890 --> 00:22:24,890
Maybe, he's spoiled.
236
00:22:27,026 --> 00:22:30,026
Tay won't go home without a candy for Gloria.
237
00:22:33,674 --> 00:22:34,674
Hey, don't say that.
238
00:22:39,930 --> 00:22:42,930
Who is this? I don't see him on the list.
239
00:22:42,930 --> 00:22:44,930
Maybe a new client.
240
00:22:45,930 --> 00:22:48,930
Are you sure? I'll ask later who this is.
241
00:22:55,898 --> 00:22:57,898
I'll just go to the bathroom.
242
00:23:02,426 --> 00:23:03,586
This is my son.
243
00:23:04,086 --> 00:23:06,746
He's young, but still a virgin.
244
00:23:07,166 --> 00:23:10,006
Dad, I'm only 24.
245
00:23:10,086 --> 00:23:13,706
When I was 24, I was already in my twenties.
246
00:23:13,806 --> 00:23:16,626
And you, you still have a girlfriend.
247
00:23:16,726 --> 00:23:18,546
You're so weak, Joby.
248
00:23:18,806 --> 00:23:22,046
Dad, you know I'm just busy with work.
249
00:23:22,146 --> 00:23:23,226
And you said I should...
250
00:23:23,306 --> 00:23:26,886
I'll die without a grandson because you're so slow.
251
00:23:31,834 --> 00:23:32,834
Teach him a lesson.
252
00:23:32,834 --> 00:23:35,834
Pa, call me a good son.
253
00:23:37,834 --> 00:23:38,834
I'll take care of it.
254
00:23:39,834 --> 00:23:40,834
Jovie.
255
00:23:40,834 --> 00:23:41,834
Let's go, Jovie.
256
00:23:41,834 --> 00:23:42,834
Where's your room?
257
00:23:42,834 --> 00:23:43,834
It's mine.
258
00:23:59,738 --> 00:24:00,738
No.
259
00:24:00,738 --> 00:24:01,738
Please don't.
260
00:24:01,738 --> 00:24:02,738
Don't.
261
00:24:02,738 --> 00:24:03,738
Don't teach me.
262
00:24:04,738 --> 00:24:06,738
Please.
263
00:24:18,202 --> 00:24:20,202
This is for you, Joey.
264
00:24:20,202 --> 00:24:22,202
For me?
265
00:24:28,578 --> 00:24:29,578
So you know what?
266
00:24:29,578 --> 00:24:31,578
Just don't tell your dad.
267
00:24:34,578 --> 00:24:35,578
It's beautiful.
268
00:24:46,458 --> 00:24:48,458
Boss, here's the payment.
269
00:24:52,398 --> 00:24:53,898
Can't you just finish it?
270
00:24:53,898 --> 00:24:54,898
No.
271
00:24:55,398 --> 00:24:57,898
It's 800 pesos because there's a teacher with me.
272
00:25:08,818 --> 00:25:10,818
Dolores, it's so good!
273
00:25:16,818 --> 00:25:20,426
Dolores is really good, right?
274
00:25:21,426 --> 00:25:22,426
I'm not going to lose to her.
275
00:25:35,050 --> 00:25:36,050
Dolores!
276
00:25:37,050 --> 00:25:38,050
Woo!
277
00:25:39,050 --> 00:25:40,050
Ah, it's so good.
278
00:25:40,050 --> 00:25:41,050
Okay.
279
00:25:43,050 --> 00:25:45,402
Next time,
280
00:25:46,402 --> 00:25:47,402
I don't have a budget.
281
00:25:50,402 --> 00:25:52,114
Did you hear that?
282
00:26:09,786 --> 00:26:10,786
Good job, Joby.
283
00:26:10,786 --> 00:26:16,786
Your salary is really worth it. Your brother is really smart.
284
00:26:37,146 --> 00:26:38,146
Look, Ate.
285
00:26:38,146 --> 00:26:41,146
I have some money to give you, but don't pay anyone.
286
00:26:41,146 --> 00:26:43,146
He's paying you a lot of money, right?
287
00:26:43,146 --> 00:26:45,146
Huh? Who? What's his name?
288
00:26:46,146 --> 00:26:47,146
I don't know who he is.
289
00:26:47,146 --> 00:26:49,146
It's just written, Sir.
290
00:26:49,146 --> 00:26:50,146
Who is he, Sir?
291
00:26:51,146 --> 00:26:53,146
There are a lot of names in my father's notebook.
292
00:26:54,146 --> 00:26:56,146
Shh! Gloria, eat your food.
293
00:26:57,146 --> 00:26:59,146
I don't know. I don't know anyone, Sir.
294
00:27:10,298 --> 00:27:12,298
This is so annoying.
295
00:27:13,298 --> 00:27:14,298
I'm even getting invited.
296
00:27:15,298 --> 00:27:17,298
I don't have a schedule.
297
00:27:18,298 --> 00:27:19,298
But, okay.
298
00:27:19,298 --> 00:27:20,298
Just one.
299
00:27:20,298 --> 00:27:22,298
500 pesos including condom.
300
00:27:24,298 --> 00:27:25,298
That's not possible.
301
00:27:25,298 --> 00:27:27,298
Okay, you go there first.
302
00:27:28,298 --> 00:27:29,298
500 pesos.
303
00:27:32,522 --> 00:27:33,522
Okay.
304
00:27:38,706 --> 00:27:39,706
Okay, you go there first.
305
00:27:39,706 --> 00:27:43,162
I don't have a schedule.
306
00:27:59,930 --> 00:28:00,930
Who is this?
307
00:28:02,030 --> 00:28:04,094
Sir,
308
00:28:04,614 --> 00:28:06,254
I'm the son of Abraham,
309
00:28:06,254 --> 00:28:08,254
brother of Ate Dolores.
310
00:28:08,674 --> 00:28:09,834
Are you the one, sir?
311
00:28:09,834 --> 00:28:11,094
You owe me one.
312
00:28:11,094 --> 00:28:12,094
Where are you?
313
00:28:13,814 --> 00:28:15,670
In the chapel.
314
00:28:29,466 --> 00:28:31,466
Did you call me? I'm busy.
315
00:28:31,466 --> 00:28:32,466
Yes.
316
00:28:32,466 --> 00:28:34,466
What's your name?
317
00:28:34,466 --> 00:28:36,466
Isak.
318
00:28:44,922 --> 00:28:46,922
I'm busy.
319
00:28:46,922 --> 00:28:50,530
I'll go ahead, sir.
320
00:28:55,258 --> 00:28:56,258
I'm sorry, son.
321
00:28:57,258 --> 00:28:59,258
I have to thank your father.
322
00:29:00,258 --> 00:29:04,258
Because even my fertilizer can be used to feed your father.
323
00:29:06,258 --> 00:29:10,258
You know, if we're going to get into this business,
324
00:29:12,490 --> 00:29:14,490
I'll give him a business permit.
325
00:29:15,490 --> 00:29:16,490
Permit?
326
00:29:17,490 --> 00:29:19,490
Permit for the business.
327
00:29:20,490 --> 00:29:23,490
He'll give me a thousand pesos per month.
328
00:29:23,490 --> 00:29:27,490
Even if your sister has been doing it for a long time.
329
00:29:28,490 --> 00:29:31,490
Sir, I'm sorry. I'm just a newbie.
330
00:29:32,490 --> 00:29:33,490
We're just paying.
331
00:29:34,490 --> 00:29:36,490
Sir, I'm sorry.
332
00:29:37,490 --> 00:29:39,490
I just found out who you are.
333
00:29:40,490 --> 00:29:42,490
That's why our payment is late.
334
00:29:56,282 --> 00:29:57,282
Here.
335
00:29:57,822 --> 00:30:02,710
For you, the chicken needs to be healthy.
336
00:30:06,550 --> 00:30:12,414
Do you know what else is dangerous?
337
00:30:13,074 --> 00:30:14,274
What is it, sir?
338
00:30:15,694 --> 00:30:18,274
Your sister might get sick.
339
00:30:19,914 --> 00:30:21,362
She might get sick quickly.
340
00:30:22,742 --> 00:30:24,550
She might fall asleep.
341
00:30:26,050 --> 00:30:31,006
Your sister needs to be taken care of.
342
00:30:32,506 --> 00:30:38,474
Your sister said that this is the last month of your business permit.
343
00:30:39,474 --> 00:30:43,474
So, you should start looking for a job.
344
00:30:45,474 --> 00:30:51,210
How old is your sister? 28? 30?
345
00:30:52,210 --> 00:30:53,210
She's 22, sir.
346
00:30:54,210 --> 00:30:55,210
She's old.
347
00:30:57,210 --> 00:30:58,210
She's pregnant.
348
00:30:59,210 --> 00:31:02,346
Because kids nowadays want to be adults.
349
00:31:03,346 --> 00:31:04,346
They want to be young and successful.
350
00:31:11,738 --> 00:31:12,738
He's the one.
351
00:31:13,738 --> 00:31:14,738
What can I do?
352
00:31:15,738 --> 00:31:20,178
He's so stubborn. I was young.
353
00:31:22,178 --> 00:31:23,666
That's why,
354
00:31:24,666 --> 00:31:27,666
no matter how hard it is to work,
355
00:31:27,666 --> 00:31:29,666
we're still poor.
356
00:31:31,666 --> 00:31:34,666
That's where all our income goes.
357
00:31:34,666 --> 00:31:35,666
We have nothing to do.
358
00:31:35,666 --> 00:31:36,666
That's the police.
359
00:31:38,666 --> 00:31:39,666
And now,
360
00:31:40,666 --> 00:31:42,666
he's going to stop me from working.
361
00:31:44,666 --> 00:31:46,666
We're going to pay for it.
362
00:31:48,666 --> 00:31:51,250
Do you have a schedule with Doc?
363
00:31:52,250 --> 00:31:54,250
Okay, as long as Doc is there.
364
00:31:54,250 --> 00:31:55,250
It's a big payment.
365
00:31:56,250 --> 00:31:58,250
No, I'm the one who's scheduling.
366
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
I'll let you see it.
367
00:32:00,250 --> 00:32:01,250
For what?
368
00:32:02,250 --> 00:32:03,250
For the pen.
369
00:32:05,250 --> 00:32:06,250
What? It's not there?
370
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
How long has it been?
371
00:32:08,250 --> 00:32:09,250
It might not be there yet.
372
00:32:10,250 --> 00:32:11,250
And you can't pass it in the bathroom,
373
00:32:11,250 --> 00:32:13,250
no matter how much you whine.
374
00:33:05,594 --> 00:33:09,594
I'm just confirming your appointment with Isaac.
375
00:33:11,698 --> 00:33:12,698
What is that?
376
00:33:14,698 --> 00:33:21,274
Okay, Mrs. I'll tell him not to smell.
377
00:33:24,314 --> 00:33:28,314
Yes, I'm afraid that he might smell.
378
00:33:28,314 --> 00:33:32,314
I'm sorry. I'm just kidding. He likes to smell.
379
00:33:34,314 --> 00:33:35,314
Okay.
380
00:33:41,530 --> 00:33:43,530
You still owe me, Mrs.
381
00:33:44,530 --> 00:33:48,530
100 plus 280.
382
00:33:54,650 --> 00:33:56,010
Should we start?
383
00:33:56,010 --> 00:33:58,010
I'll take care of you.
384
00:34:01,154 --> 00:34:02,154
There.
385
00:34:02,154 --> 00:34:04,154
That's it.
386
00:34:04,154 --> 00:34:06,154
Like that.
387
00:34:08,154 --> 00:34:09,154
Okay.
388
00:34:10,154 --> 00:34:12,154
You're so handsome.
389
00:34:17,122 --> 00:34:18,122
Kiss me.
390
00:34:18,122 --> 00:34:19,122
I can do 200 more.
391
00:34:19,122 --> 00:34:20,122
200 more?
392
00:34:20,122 --> 00:34:21,122
I have more snacks.
393
00:34:23,122 --> 00:34:25,122
Down there.
394
00:34:25,122 --> 00:34:27,122
Get down there and have snacks.
395
00:34:27,922 --> 00:34:28,922
There.
396
00:34:31,178 --> 00:34:32,178
It's so good.
397
00:34:39,178 --> 00:34:40,178
Kiss me.
398
00:34:40,178 --> 00:34:42,178
Don't be so clean.
399
00:34:44,178 --> 00:34:45,178
Go up there.
400
00:34:45,178 --> 00:34:46,178
There.
401
00:34:47,178 --> 00:34:48,178
There.
402
00:35:17,434 --> 00:35:19,434
One hundred plus...
403
00:35:21,134 --> 00:35:23,134
That's the class you're taking.
404
00:35:23,134 --> 00:35:25,134
You're taking a long time.
405
00:35:25,134 --> 00:35:27,134
I did a lot.
406
00:35:27,134 --> 00:35:30,134
I doubled the fee and here's the grocery.
407
00:35:31,134 --> 00:35:33,134
That's good.
408
00:35:34,134 --> 00:35:36,134
Wait at home.
409
00:35:36,134 --> 00:35:38,134
You should be resting.
410
00:35:42,670 --> 00:35:44,670
Here, buy some medicine.
411
00:35:44,670 --> 00:35:46,670
I'll pay for the tuition.
412
00:35:46,670 --> 00:35:51,970
Where are you going?
413
00:36:01,690 --> 00:36:02,690
Hey, Dolores.
414
00:36:03,690 --> 00:36:06,010
Yes?
415
00:36:06,010 --> 00:36:07,010
How are you?
416
00:36:07,010 --> 00:36:08,010
I'm fine.
417
00:36:09,010 --> 00:36:12,010
It looks like you have a new job.
418
00:36:12,010 --> 00:36:15,010
Yes, God has mercy on me.
419
00:36:16,010 --> 00:36:17,010
Turn around.
420
00:37:18,394 --> 00:37:21,394
Ate, you have a high fever.
421
00:37:23,658 --> 00:37:24,658
I need to go to the hospital.
422
00:37:25,658 --> 00:37:26,658
Let's go to the hospital, Ate.
423
00:37:27,658 --> 00:37:32,658
I can't take it anymore. I need to finish my medicine.
424
00:37:41,338 --> 00:37:43,338
BOOM!
425
00:38:03,482 --> 00:38:05,482
Love yous!
426
00:39:29,498 --> 00:39:30,498
You're drunk.
427
00:39:35,498 --> 00:39:36,498
You're drunk.
428
00:39:36,498 --> 00:39:37,498
I'm not drunk yet.
429
00:39:40,498 --> 00:39:41,498
I'm not drunk yet.
430
00:39:43,498 --> 00:39:44,498
Boss, I'm going to pee.
431
00:39:47,498 --> 00:39:48,498
Do I know you?
432
00:40:04,794 --> 00:40:05,794
Boss, I'll go get Yoshi.
433
00:40:07,794 --> 00:40:08,794
Where?
434
00:40:09,794 --> 00:40:10,794
Yoshi?
435
00:40:10,794 --> 00:40:11,794
Yoshi.
436
00:40:17,994 --> 00:40:18,994
What are you doing?
437
00:40:19,994 --> 00:40:20,994
I'll low-job you, Boss. 300 pesos only.
438
00:40:21,994 --> 00:40:22,994
No.
439
00:40:22,994 --> 00:40:24,994
I don't want that.
440
00:40:25,994 --> 00:40:26,994
I don't want that.
441
00:40:27,994 --> 00:40:28,994
I don't want that.
442
00:40:30,994 --> 00:40:31,994
I don't want that.
443
00:40:33,994 --> 00:40:34,994
What are you doing?
444
00:41:04,218 --> 00:41:08,218
Ate, I'm making a lot of money.
445
00:41:08,218 --> 00:41:11,218
You have a beer. I'll buy you a drink.
446
00:41:13,218 --> 00:41:15,218
Do you want me to take you to the hospital?
447
00:41:16,218 --> 00:41:20,218
No, it's just an expense. And it's embarrassing.
448
00:41:21,218 --> 00:41:25,218
Don't be embarrassed. Doc is your former client. And they know that.
449
00:41:26,218 --> 00:41:29,218
Your cancer will be gone, and your kidneys too.
450
00:41:29,218 --> 00:41:32,218
But Doc said you should be in the hospital.
451
00:41:32,218 --> 00:41:33,218
Stay there, Gloria.
452
00:41:35,218 --> 00:41:39,178
Will Ate die?
453
00:41:40,178 --> 00:41:43,178
No, I won't die, Gloria.
454
00:41:44,178 --> 00:41:46,178
You'll be in the living room.
455
00:41:47,178 --> 00:41:50,178
Thank you, Jesus, for your mercy and forgiveness.
456
00:41:53,178 --> 00:42:00,490
Will God have mercy on me? Will He forgive me?
457
00:42:01,490 --> 00:42:02,490
Ate, Maria will be here soon.
458
00:42:02,490 --> 00:42:05,490
Maria Magdalena is not a fool.
459
00:42:23,482 --> 00:42:24,982
I'm one of them.
460
00:42:24,982 --> 00:42:27,482
Juvie is one of them.
461
00:42:28,982 --> 00:42:30,842
It suits you.
462
00:42:30,842 --> 00:42:32,842
Thank you.
463
00:42:33,842 --> 00:42:35,842
Does your dad know?
464
00:42:35,842 --> 00:42:37,842
No, he doesn't.
465
00:42:37,842 --> 00:42:39,842
I'm leaving here.
466
00:42:39,842 --> 00:42:41,842
I'm going to Los Banos.
467
00:42:42,842 --> 00:42:44,842
What are you going to do there?
468
00:42:44,842 --> 00:42:46,842
There's a lot of work there.
469
00:42:46,842 --> 00:42:47,842
It's beautiful.
470
00:42:47,842 --> 00:42:50,842
Did you say goodbye to your dad?
471
00:42:50,842 --> 00:42:51,842
I didn't say goodbye.
472
00:42:51,842 --> 00:42:53,842
I'm going to finish his jeepney.
473
00:42:56,842 --> 00:42:58,842
Let me do it.
474
00:42:58,842 --> 00:42:59,842
Which one is this?
475
00:42:59,842 --> 00:43:00,842
This one?
476
00:43:00,842 --> 00:43:01,842
Yes.
477
00:43:04,842 --> 00:43:05,842
Let me do it.
478
00:43:05,842 --> 00:43:06,842
Be careful.
479
00:43:06,842 --> 00:43:08,842
Thank you, Juvie.
480
00:43:10,842 --> 00:43:13,450
You know, Dolores,
481
00:43:14,450 --> 00:43:16,450
we don't suit here.
482
00:43:16,450 --> 00:43:18,450
It's beautiful in Los Banos.
483
00:43:18,450 --> 00:43:20,450
We can do a lot of things there.
484
00:43:20,450 --> 00:43:21,450
There's a lot of work there.
485
00:43:21,450 --> 00:43:24,450
I love you.
486
00:43:43,738 --> 00:43:44,738
Hey, you!
487
00:43:45,738 --> 00:43:48,122
Are you crazy?
488
00:43:50,226 --> 00:43:51,226
Hey, do you know how to drink?
489
00:43:54,226 --> 00:43:57,226
Hey, I'm talking to you. Do you know how to earn?
490
00:43:58,226 --> 00:43:59,226
Answer me!
491
00:44:01,226 --> 00:44:02,266
I need to.
492
00:44:11,322 --> 00:44:12,322
This is new.
493
00:44:12,322 --> 00:44:13,322
Your new rule.
494
00:44:14,322 --> 00:44:16,322
Don't be smarter than your father.
495
00:44:16,322 --> 00:44:17,322
I'll just take care of this.
496
00:44:19,970 --> 00:44:21,970
Okay, sir. I'll go ahead.
497
00:44:21,970 --> 00:44:23,970
It's already late. My sister will be late.
498
00:44:25,970 --> 00:44:27,970
Hey, take this.
499
00:44:27,970 --> 00:44:30,970
Wait, wait, wait.
500
00:44:31,970 --> 00:44:32,970
I'll carry it, sir.
501
00:44:33,970 --> 00:44:34,970
You'll carry it?
502
00:44:34,970 --> 00:44:35,970
Yes.
503
00:44:35,970 --> 00:44:36,970
I'll carry it, sir.
504
00:44:36,970 --> 00:44:37,970
Yes, yes, yes.
505
00:44:37,970 --> 00:44:40,970
Here, take this.
506
00:44:41,970 --> 00:44:42,970
Thank you, sir.
507
00:44:58,426 --> 00:45:06,426
You think I'm gay? You're making me gay!
508
00:45:06,426 --> 00:45:08,426
Hey! I'm not a thief!
509
00:45:09,426 --> 00:45:12,426
Catch him! He's a thief! What kind of place is this?
510
00:45:12,426 --> 00:45:13,426
What did you say?
511
00:45:14,426 --> 00:45:15,426
I'm not a thief!
512
00:45:24,186 --> 00:45:25,186
Go ahead.
513
00:45:25,186 --> 00:45:26,186
Get out.
514
00:45:26,186 --> 00:45:27,186
Sir!
515
00:45:28,186 --> 00:45:29,186
I'm not lying.
516
00:45:29,186 --> 00:45:30,186
This is evidence.
517
00:45:32,186 --> 00:45:33,898
I'm not lying.
518
00:45:33,898 --> 00:45:34,898
Go ahead.
519
00:45:34,898 --> 00:45:35,898
Get out.
520
00:45:35,898 --> 00:45:37,898
Hey, don't do that.
521
00:45:37,898 --> 00:45:39,898
You're so annoying.
522
00:45:50,138 --> 00:45:51,138
It's a gift.
523
00:45:53,022 --> 00:45:55,402
Here, go inside.
524
00:45:57,322 --> 00:45:57,822
Sir.
525
00:45:57,822 --> 00:45:59,202
You're heavy, kid.
526
00:46:00,022 --> 00:46:01,322
Constitution?
527
00:46:01,322 --> 00:46:02,322
Robbery?
528
00:46:02,562 --> 00:46:03,862
This is where you grow up.
529
00:46:04,022 --> 00:46:05,242
I didn't do anything, sir.
530
00:46:05,522 --> 00:46:06,942
But the way you earn money,
531
00:46:07,102 --> 00:46:08,102
like your sister,
532
00:46:08,822 --> 00:46:09,822
don't say no.
533
00:46:11,642 --> 00:46:12,982
You know, just one day,
534
00:46:12,982 --> 00:46:14,642
your client complained.
535
00:46:15,242 --> 00:46:16,242
He said you raped him.
536
00:46:16,562 --> 00:46:17,062
Yes.
537
00:46:17,862 --> 00:46:18,362
Rape?
538
00:46:18,782 --> 00:46:19,942
You're heavy, kid.
539
00:46:20,782 --> 00:46:22,242
That's a serious crime.
540
00:46:22,242 --> 00:46:23,442
Sir, that's not true.
541
00:46:26,410 --> 00:46:27,870
Do you think I'll let you go again?
542
00:46:29,870 --> 00:46:31,030
Sir, I won't let you go again.
543
00:46:32,650 --> 00:46:33,150
Sir.
544
00:46:35,246 --> 00:46:36,246
Sir, no.
545
00:46:36,426 --> 00:46:37,706
Sir, let me go home.
546
00:46:37,706 --> 00:46:39,046
I need my sister.
547
00:46:42,406 --> 00:46:43,066
Sir.
548
00:46:59,130 --> 00:47:01,130
Sister, have you seen Isaac?
549
00:47:02,130 --> 00:47:05,130
My brother? I haven't seen him for a long time.
550
00:47:06,130 --> 00:47:08,130
I miss him.
551
00:47:09,130 --> 00:47:13,130
If you see him, please tell him to come here.
552
00:47:14,130 --> 00:47:15,130
Thank you.
553
00:47:17,130 --> 00:47:18,130
Wait, do you know?
554
00:47:19,130 --> 00:47:20,130
My goodness, Miss.
555
00:47:21,130 --> 00:47:22,130
Isaac is gay.
556
00:47:23,130 --> 00:47:24,130
He's following a man.
557
00:47:24,130 --> 00:47:28,130
He's fine with me but there are many gay people here.
558
00:47:29,130 --> 00:47:30,130
Alright.
559
00:47:31,130 --> 00:47:32,130
Thank you.
560
00:48:00,922 --> 00:48:02,922
Wake up, brother.
561
00:48:04,634 --> 00:48:06,634
Wake up, brother.
562
00:48:06,634 --> 00:48:09,634
Gloria, you're here.
563
00:48:10,634 --> 00:48:12,634
Where's Ate?
564
00:48:13,634 --> 00:48:16,914
Come here, Gloria.
565
00:48:16,914 --> 00:48:18,914
What did you do?
566
00:48:18,914 --> 00:48:20,914
Who's Gloria?
567
00:48:20,914 --> 00:48:22,914
Who are you?
568
00:48:22,914 --> 00:48:24,914
I'm Medja.
569
00:48:24,914 --> 00:48:25,914
Help me.
570
00:48:25,914 --> 00:48:27,914
I've been living here for a long time.
571
00:48:27,914 --> 00:48:28,914
Why?
572
00:48:28,914 --> 00:48:30,914
What did you do?
573
00:48:30,914 --> 00:48:31,914
How's it going?
574
00:48:31,914 --> 00:48:33,914
I'm not ashamed of you.
575
00:48:35,914 --> 00:48:38,594
Are you awake?
576
00:48:39,594 --> 00:48:41,850
Don't worry.
577
00:48:41,850 --> 00:48:42,850
You're safe here.
578
00:48:42,850 --> 00:48:44,850
Sir, she's just a kid.
579
00:48:46,850 --> 00:48:48,850
You know, I caught her stealing.
580
00:48:48,850 --> 00:48:49,850
Just like what you did.
581
00:48:50,850 --> 00:48:51,850
She looks innocent.
582
00:48:51,850 --> 00:48:53,850
She's a good kid.
583
00:48:55,850 --> 00:48:57,850
Quiet, Medja!
584
00:48:58,850 --> 00:48:59,850
Sir,
585
00:48:59,850 --> 00:49:01,850
I'm sure my sister is worried about me.
586
00:49:02,850 --> 00:49:04,850
Does she know I'm here?
587
00:49:05,850 --> 00:49:06,850
She knows.
588
00:49:07,850 --> 00:49:09,986
I told her why you're here.
589
00:49:10,986 --> 00:49:11,986
But don't worry.
590
00:49:13,986 --> 00:49:15,986
Your sister will pay for it.
591
00:49:15,986 --> 00:49:16,986
She'll pay you.
592
00:49:17,986 --> 00:49:19,986
The problem is, I don't know where she'll get the money.
593
00:49:20,986 --> 00:49:22,986
Sir, please help me.
594
00:49:22,986 --> 00:49:25,986
I'm sure I'll earn enough to pay you.
595
00:49:25,986 --> 00:49:26,986
Paul,
596
00:49:26,986 --> 00:49:28,986
are you ready?
597
00:49:29,986 --> 00:49:30,986
This is from my pocket.
598
00:49:31,986 --> 00:49:33,986
I'm paying for your food.
599
00:49:34,986 --> 00:49:36,378
What?
600
00:49:36,378 --> 00:49:38,378
You don't have a thank you?
601
00:50:01,626 --> 00:50:02,626
Did you steal?
602
00:50:04,126 --> 00:50:07,498
No, I didn't do it.
603
00:50:08,498 --> 00:50:09,998
Then why did you lie down?
604
00:50:11,498 --> 00:50:13,614
I don't know.
605
00:50:14,114 --> 00:50:15,614
I was just walking home.
606
00:50:16,114 --> 00:50:18,114
He grabbed me and put me here.
607
00:50:21,242 --> 00:50:22,742
When you go out,
608
00:50:23,242 --> 00:50:25,242
please look for my mom.
609
00:50:26,242 --> 00:50:27,742
We live in Sagadon.
610
00:50:29,242 --> 00:50:29,742
Sagadon?
611
00:50:30,242 --> 00:50:31,242
That's far from your house.
612
00:50:31,242 --> 00:50:34,742
I don't need you here. Please leave me.
613
00:50:46,394 --> 00:50:49,434
Are you going to follow Brother Isaac?
614
00:50:49,434 --> 00:50:51,114
I'll go with you.
615
00:50:51,114 --> 00:50:53,114
No, Gloria.
616
00:50:53,114 --> 00:50:55,114
Stay here.
617
00:50:55,114 --> 00:50:59,114
We need to find Brother Isaac.
618
00:50:59,114 --> 00:51:02,114
I'll look for a job.
619
00:51:02,114 --> 00:51:04,114
I'll be right back.
620
00:51:14,266 --> 00:51:16,266
You're still sick.
621
00:51:17,266 --> 00:51:19,274
Let Kuya Isaac do it.
622
00:51:20,274 --> 00:51:21,274
He's so smart.
623
00:51:22,274 --> 00:51:24,274
He can fix it.
624
00:51:29,794 --> 00:51:32,794
Tata, you have a beautiful day.
625
00:51:33,794 --> 00:51:34,794
Where's your sister?
626
00:51:39,538 --> 00:51:40,538
I'm going to clean up.
627
00:51:40,538 --> 00:51:41,538
Let's go.
628
00:51:44,610 --> 00:51:46,898
Let's go.
629
00:51:59,898 --> 00:52:01,898
You're so bad.
630
00:52:02,898 --> 00:52:03,898
What did you say?
631
00:52:05,898 --> 00:52:07,898
I'm thankful that I can't hit you in the face.
632
00:52:08,898 --> 00:52:09,898
Say that again.
633
00:52:11,898 --> 00:52:13,034
You're so bad.
634
00:52:19,130 --> 00:52:20,130
Please.
635
00:52:26,074 --> 00:52:27,074
You're so loud.
636
00:52:30,850 --> 00:52:31,850
You want to try to escape?
637
00:52:32,850 --> 00:52:36,850
No, I'll bring your sister here and your nephew.
638
00:52:37,850 --> 00:52:38,850
I'll put you three in jail.
639
00:52:39,850 --> 00:52:40,850
I won't escape, sir.
640
00:52:41,850 --> 00:52:42,850
Good.
641
00:53:02,394 --> 00:53:03,394
Bro!
642
00:53:03,814 --> 00:53:04,814
Bro!
643
00:53:06,394 --> 00:53:07,394
I'm going to pee.
644
00:53:07,394 --> 00:53:08,394
Bro, wait.
645
00:53:09,894 --> 00:53:11,990
You know what?
646
00:53:12,990 --> 00:53:15,990
I'm not sure about those things.
647
00:53:16,490 --> 00:53:17,490
It smells bad.
648
00:53:17,990 --> 00:53:18,990
It's dirty.
649
00:53:18,990 --> 00:53:20,490
Bro, there's no toilet paper there.
650
00:53:22,562 --> 00:53:25,562
Bro, you said you wanted a baby.
651
00:53:25,562 --> 00:53:26,562
Is the baby okay?
652
00:53:27,062 --> 00:53:28,562
It's a baby.
653
00:53:28,562 --> 00:53:32,562
Bro, I want a baby younger than Dolores.
654
00:53:34,062 --> 00:53:35,562
I'm sorry, bro.
655
00:53:36,062 --> 00:53:37,562
You don't know that
656
00:53:38,562 --> 00:53:40,562
if you have a baby, you'll have to expose it.
657
00:53:42,062 --> 00:53:43,062
Bro, wait.
658
00:53:43,562 --> 00:53:44,562
Bro, come here.
659
00:53:45,062 --> 00:53:46,062
Come here.
660
00:53:46,062 --> 00:53:47,062
Look at me.
661
00:53:47,062 --> 00:53:48,062
Come here.
662
00:53:48,562 --> 00:53:49,562
What's wrong?
663
00:53:51,062 --> 00:53:52,062
Hey!
664
00:53:53,062 --> 00:53:54,062
Get out of there.
665
00:53:55,858 --> 00:53:57,858
I told you to get out of there!
666
00:53:57,858 --> 00:53:58,858
Get out!
667
00:53:59,858 --> 00:54:01,858
Bro, I don't want to.
668
00:54:02,858 --> 00:54:05,858
You're so annoying.
669
00:54:06,358 --> 00:54:07,358
Get out!
670
00:54:08,858 --> 00:54:10,858
I'm going to pee.
671
00:54:10,858 --> 00:54:11,858
I'm going to pee!
672
00:54:15,250 --> 00:54:16,250
I'm so angry.
673
00:54:17,750 --> 00:54:19,250
Bro, look.
674
00:54:19,750 --> 00:54:20,750
It's here.
675
00:54:21,750 --> 00:54:23,250
You're so annoying.
676
00:54:24,250 --> 00:54:25,750
Bro, bro.
677
00:54:27,250 --> 00:54:28,250
I'll go to the bathroom.
678
00:54:32,250 --> 00:54:33,250
Bro, I'm going to the bathroom.
679
00:54:33,250 --> 00:54:34,250
Okay.
680
00:54:39,710 --> 00:54:41,582
You're so annoying.
681
00:54:47,126 --> 00:54:48,126
You're so annoying.
682
00:55:59,674 --> 00:56:01,674
You're a f*****g idiot.
683
00:56:02,674 --> 00:56:04,906
You're a bad person.
684
00:56:06,906 --> 00:56:08,906
Do that to me.
685
00:56:23,002 --> 00:56:24,002
Gago!
686
00:56:31,450 --> 00:56:32,450
Lydia?
687
00:56:33,310 --> 00:56:34,310
Lydia?
688
00:56:39,194 --> 00:56:41,194
What happened to you?
689
00:56:42,554 --> 00:56:44,554
I think I'm drunk.
690
00:56:45,554 --> 00:56:46,554
Did you play with that?
691
00:56:49,106 --> 00:56:50,106
No.
692
00:56:51,106 --> 00:56:52,106
I'm so dirty.
693
00:56:54,106 --> 00:56:56,106
It's okay. You didn't take a bath.
694
00:57:01,114 --> 00:57:03,114
Don't take a bath anymore.
695
00:58:04,954 --> 00:58:06,954
He has a lot of clients.
696
00:58:06,954 --> 00:58:08,954
You're just sleeping.
697
00:58:08,954 --> 00:58:10,954
Hey, get up!
698
00:58:10,954 --> 00:58:14,954
Get up!
699
00:58:27,162 --> 00:58:28,162
Why, sir?
700
00:58:29,162 --> 00:58:30,162
I know.
701
00:58:31,162 --> 00:58:32,162
I read it.
702
00:58:36,890 --> 00:58:37,890
You're a different kid.
703
00:58:41,082 --> 00:58:45,082
What are the names of your clients, Ate Dolores?
704
00:58:48,082 --> 00:58:51,082
Look, there are a lot of clients.
705
00:58:52,082 --> 00:58:55,082
But why don't I know these people?
706
00:58:56,082 --> 00:58:58,082
That's not their real name, sir.
707
00:58:59,082 --> 00:59:01,082
You're good at tactics.
708
00:59:02,082 --> 00:59:03,082
You even gave me aliases.
709
00:59:05,082 --> 00:59:07,154
Do you want to know who they are, sir?
710
00:59:08,154 --> 00:59:09,154
Then call them.
711
00:59:10,154 --> 00:59:11,154
Gonggong!
712
00:59:12,154 --> 00:59:13,154
What the hell is this?
713
00:59:14,154 --> 00:59:15,154
Are you insulting me? Huh?
714
00:59:17,154 --> 00:59:18,154
What the hell are you ordering me to do?
715
00:59:19,154 --> 00:59:20,154
Are you making a fool of me?
716
00:59:21,154 --> 00:59:22,154
You're the one who's calling, you idiot!
717
00:59:25,410 --> 00:59:26,410
Sir.
718
00:59:31,290 --> 00:59:33,290
Come on, get up.
719
00:59:35,290 --> 00:59:36,290
Here.
720
00:59:37,290 --> 00:59:39,810
This is the real one.
721
00:59:40,810 --> 00:59:41,810
Please take this, sir.
722
00:59:43,810 --> 00:59:46,738
I thought you're smart.
723
00:59:47,738 --> 00:59:48,738
Sir, what can I say?
724
00:59:50,738 --> 00:59:52,290
You're so stupid.
725
00:59:53,290 --> 00:59:55,290
You've been in jail for a few days.
726
00:59:56,290 --> 00:59:58,290
You're still not getting your sense of humor?
727
01:00:06,426 --> 01:00:10,426
If you say that your sister Dolores is sick,
728
01:00:10,426 --> 01:00:14,426
but you're a new woman,
729
01:00:15,426 --> 01:00:17,426
you're more beautiful,
730
01:00:18,426 --> 01:00:20,426
you're more fresh,
731
01:00:21,426 --> 01:00:23,426
and above all, you're younger.
732
01:00:23,426 --> 01:00:24,426
Younger?
733
01:00:25,426 --> 01:00:27,426
Lydia?
734
01:00:31,066 --> 01:00:33,066
If you want to help the child,
735
01:00:33,066 --> 01:00:35,066
you need to be strong.
736
01:00:35,066 --> 01:00:37,066
What's really your answer, sir?
737
01:00:38,066 --> 01:00:41,378
Here's the deal.
738
01:00:42,378 --> 01:00:44,378
If she has money,
739
01:00:44,378 --> 01:00:45,378
if she has money,
740
01:00:46,378 --> 01:00:48,378
she'll give it to herself.
741
01:00:48,378 --> 01:00:50,378
She'll be gone.
742
01:00:51,378 --> 01:00:52,450
Do you understand?
743
01:00:53,450 --> 01:00:54,450
Yes.
744
01:00:55,714 --> 01:00:56,714
Let's do this.
745
01:00:57,714 --> 01:01:01,042
Here, call this addict.
746
01:01:02,042 --> 01:01:03,042
Call him.
747
01:01:03,042 --> 01:01:06,042
I'll talk to him about the money.
748
01:01:07,042 --> 01:01:08,042
Go ahead.
749
01:01:08,042 --> 01:01:09,042
Yes, sir.
750
01:01:15,866 --> 01:01:20,366
I miss my dad and my brother.
751
01:01:21,366 --> 01:01:23,366
Stop crying.
752
01:01:23,866 --> 01:01:26,366
Stop with your homework.
753
01:01:27,366 --> 01:01:29,366
Do you want to go to school tomorrow?
754
01:01:29,866 --> 01:01:32,366
Don't go to school.
755
01:01:32,866 --> 01:01:34,366
We'll buy candy.
756
01:01:35,366 --> 01:01:36,366
Okay?
757
01:01:37,366 --> 01:01:41,518
Okay, Ate.
758
01:02:01,786 --> 01:02:03,786
I was visited by...
759
01:02:03,786 --> 01:02:05,786
Don't talk to me. I'm the one you're talking to.
760
01:02:07,786 --> 01:02:11,786
I booked a room for the full 6-1 encounter, sir.
761
01:02:11,786 --> 01:02:12,786
Okay.
762
01:02:12,786 --> 01:02:13,786
With body pleasure.
763
01:02:13,786 --> 01:02:14,786
Okay.
764
01:02:14,786 --> 01:02:15,786
Why?
765
01:02:18,018 --> 01:02:19,018
It's a secret.
766
01:02:20,018 --> 01:02:21,018
It's a secret.
767
01:02:21,018 --> 01:02:22,018
Okay, okay.
768
01:02:22,018 --> 01:02:23,018
I'm here.
769
01:02:28,730 --> 01:02:29,730
Hello,
770
01:02:30,730 --> 01:02:31,730
Gavreel.
771
01:02:41,370 --> 01:02:43,370
You're so young.
772
01:02:46,906 --> 01:02:50,606
Do you know what a polsexual encounter is?
773
01:02:52,106 --> 01:02:54,106
You're so beautiful.
774
01:02:55,106 --> 01:02:57,606
You're like a princess.
775
01:02:58,606 --> 01:02:59,606
Princess?
776
01:03:00,106 --> 01:03:01,606
I'm a princess?
777
01:03:01,606 --> 01:03:03,106
You're so smart.
778
01:03:03,606 --> 01:03:04,606
Good.
779
01:03:08,118 --> 01:03:11,618
I will give myself a blowjob now.
780
01:03:11,618 --> 01:03:15,118
And I will blowjob myself from you.
781
01:03:15,618 --> 01:03:18,618
Let's blow this job, baby.
782
01:03:19,118 --> 01:03:20,118
Ouch!
783
01:03:20,618 --> 01:03:22,118
Motherfuckers!
784
01:03:22,618 --> 01:03:23,618
What's going on?
785
01:03:23,618 --> 01:03:24,618
Why?
786
01:03:24,618 --> 01:03:25,618
I want revenge!
787
01:03:25,618 --> 01:03:27,618
What revenge?
788
01:03:27,618 --> 01:03:29,618
I've been getting angry for a while now.
789
01:03:29,618 --> 01:03:31,118
What happened?
790
01:03:31,118 --> 01:03:33,118
I hurt my head.
791
01:03:33,118 --> 01:03:34,618
I pushed him.
792
01:03:34,618 --> 01:03:35,618
You're an idiot.
793
01:03:35,618 --> 01:03:37,618
What revenge?
794
01:03:37,618 --> 01:03:38,618
Get out!
795
01:03:38,618 --> 01:03:40,118
Get out, you son of a bitch.
796
01:03:43,106 --> 01:03:46,106
I'm so fucking depressed.
797
01:03:48,626 --> 01:03:51,626
Hey, if you do this again, I'll really hit you.
798
01:03:55,630 --> 01:03:57,130
You're still in love?
799
01:04:14,518 --> 01:04:18,734
This business is so easy.
800
01:04:20,530 --> 01:04:21,530
Huhuh.
801
01:04:22,530 --> 01:04:26,530
Sir, you can't force her.
802
01:04:27,030 --> 01:04:28,530
She needs to like you.
803
01:04:29,530 --> 01:04:32,030
If she doesn't like you, she can buy drugs.
804
01:04:32,530 --> 01:04:34,530
Do you have money to buy drugs, sir?
805
01:04:36,530 --> 01:04:42,702
Do you think I have money to buy drugs? Huh?
806
01:04:43,702 --> 01:04:45,702
Oh, you're the police.
807
01:04:46,702 --> 01:04:48,702
This is your fault.
808
01:04:49,702 --> 01:04:50,702
You're so stupid.
809
01:04:51,702 --> 01:04:52,702
Okay.
810
01:04:53,702 --> 01:04:55,702
I'll make you two suffer.
811
01:04:56,702 --> 01:04:59,990
I'll make you rot here.
812
01:05:00,990 --> 01:05:01,990
You're so stupid.
813
01:05:05,990 --> 01:05:07,990
Stop it!
814
01:05:08,990 --> 01:05:14,118
Sir, please help her.
815
01:05:15,118 --> 01:05:16,286
How?
816
01:05:17,286 --> 01:05:23,182
Lidya doesn't have experience in that.
817
01:05:24,182 --> 01:05:26,182
She needs to learn how to do it.
818
01:05:27,182 --> 01:05:31,182
Sir, can you teach Lidya how to do the article?
819
01:05:35,738 --> 01:05:38,538
Let's hope that she'll let me go home.
820
01:05:39,998 --> 01:05:42,574
And...
821
01:05:43,114 --> 01:05:44,494
It's just a deal, sir.
822
01:05:45,954 --> 01:05:49,010
What else?
823
01:05:49,010 --> 01:05:50,010
Sir...
824
01:05:50,550 --> 01:05:52,430
Lydia doesn't like anyone.
825
01:05:53,210 --> 01:05:54,750
She's too much.
826
01:05:55,250 --> 01:05:56,250
She's smelly.
827
01:05:56,250 --> 01:05:57,250
And...
828
01:05:57,350 --> 01:05:59,350
She's a clean spittle, not a clean freak.
829
01:05:59,630 --> 01:06:00,630
What?
830
01:06:01,050 --> 01:06:02,050
Did you hear that?
831
01:06:02,550 --> 01:06:04,550
Even your partner is a freak!
832
01:06:04,550 --> 01:06:05,550
No!
833
01:06:06,730 --> 01:06:07,730
What else?
834
01:06:07,730 --> 01:06:08,730
Sir...
835
01:06:08,750 --> 01:06:10,750
She has a lot of stuff in the house.
836
01:06:10,750 --> 01:06:11,750
It's all complete.
837
01:06:12,750 --> 01:06:13,750
She has...
838
01:06:14,250 --> 01:06:16,250
New clothes, new underwear.
839
01:06:16,250 --> 01:06:18,750
And she has a new shampoo and soap.
840
01:06:19,750 --> 01:06:20,750
And all the perfumes.
841
01:06:20,750 --> 01:06:22,250
Everything is complete, sir.
842
01:06:22,750 --> 01:06:25,250
And she has a drink to calm her nerves.
843
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
Is she your sister?
844
01:06:27,250 --> 01:06:28,250
No, sir.
845
01:06:28,250 --> 01:06:30,750
She's just helping with her job.
846
01:06:31,250 --> 01:06:33,250
Lydia was Lydia's daughter.
847
01:06:33,250 --> 01:06:34,250
She's a plan.
848
01:06:36,250 --> 01:06:38,346
It's a deal.
849
01:06:39,846 --> 01:06:40,846
I'll just help you, sir.
850
01:06:41,846 --> 01:06:42,846
I'll just run around.
851
01:06:43,846 --> 01:06:45,846
I'll also take care of the stuff.
852
01:06:45,846 --> 01:06:47,846
And Athena will teach me.
853
01:06:47,846 --> 01:06:49,846
I'll see you later, sir.
854
01:06:51,846 --> 01:06:54,582
Okay, okay.
855
01:06:56,582 --> 01:06:58,550
You're 15% now.
856
01:06:59,550 --> 01:07:00,550
I can do 30%.
857
01:07:06,394 --> 01:07:08,394
Okay. I'll think about it.
858
01:07:09,394 --> 01:07:10,394
Okay, sir.
859
01:07:10,394 --> 01:07:11,394
Go home for a while.
860
01:07:12,394 --> 01:07:13,394
I'll just get my stuff.
861
01:07:14,394 --> 01:07:15,394
Damn it.
862
01:07:15,394 --> 01:07:16,394
You're making me feel bad.
863
01:07:16,394 --> 01:07:17,394
What am I doing, idiot?
864
01:07:18,394 --> 01:07:19,394
Idiot!
865
01:07:19,394 --> 01:07:20,394
Do you think I'll let you go?
866
01:07:21,394 --> 01:07:22,394
You won't come back once you're out.
867
01:07:24,394 --> 01:07:25,394
Damn it.
868
01:07:25,394 --> 01:07:26,394
What's this?
869
01:07:28,394 --> 01:07:29,394
Idiot! I'll call your sister.
870
01:07:30,394 --> 01:07:31,394
What a kid.
871
01:07:41,626 --> 01:07:43,626
Hey Dolores, what happened?
872
01:07:46,402 --> 01:07:47,402
Are you kidding me?
873
01:07:47,402 --> 01:07:49,402
What? You have a lot of paroquian?
874
01:07:49,402 --> 01:07:50,402
Come here!
875
01:07:52,402 --> 01:07:54,762
You just make sure, okay?
876
01:07:55,762 --> 01:07:57,762
Don't forget the money.
877
01:07:58,762 --> 01:07:59,762
Come on, hurry up!
878
01:08:16,986 --> 01:08:18,986
Sister, where are you going?
879
01:08:18,986 --> 01:08:20,986
Work. Stay there.
880
01:08:24,082 --> 01:08:26,986
My 500 pesos!
881
01:08:49,338 --> 01:08:51,838
I know that addict won't let you sleep.
882
01:08:54,558 --> 01:08:57,298
It's hard and it explodes.
883
01:09:08,378 --> 01:09:09,378
Ninja...
884
01:09:11,378 --> 01:09:12,378
I'm sorry.
885
01:09:15,378 --> 01:09:16,378
Ninja...
886
01:09:36,634 --> 01:09:37,634
I have a plan.
887
01:09:38,134 --> 01:09:39,634
We can escape from here.
888
01:09:58,394 --> 01:10:00,394
You're taking too long, Dolores.
889
01:10:00,394 --> 01:10:02,394
We haven't even talked for a while.
890
01:10:04,394 --> 01:10:05,394
Hey,
891
01:10:06,394 --> 01:10:08,394
you're good at that.
892
01:10:10,946 --> 01:10:11,946
Where's Isaac?
893
01:10:11,946 --> 01:10:12,946
He's inside.
894
01:10:13,946 --> 01:10:14,946
Go inside.
895
01:10:19,802 --> 01:10:20,802
Doc!
896
01:10:22,938 --> 01:10:23,938
Why?
897
01:10:23,938 --> 01:10:24,938
I'm here.
898
01:10:24,938 --> 01:10:25,938
Stop your drama.
899
01:10:27,938 --> 01:10:29,490
Hey, Dolores.
900
01:10:30,490 --> 01:10:31,490
Did you bring the necessary things?
901
01:10:32,490 --> 01:10:34,490
Yes, everything is here.
902
01:10:34,490 --> 01:10:35,490
Where's the girl?
903
01:10:35,490 --> 01:10:38,490
Lydia, your teacher is here.
904
01:10:39,490 --> 01:10:41,490
Dolores, come with me.
905
01:10:42,490 --> 01:10:43,490
Come on.
906
01:10:45,490 --> 01:10:46,490
Come on!
907
01:10:47,490 --> 01:10:48,562
Don't be afraid.
908
01:10:49,562 --> 01:10:51,562
Lydia, I'll help you.
909
01:10:52,562 --> 01:10:53,562
Sir!
910
01:10:54,562 --> 01:10:56,562
What's this?
911
01:10:56,562 --> 01:10:57,562
Let me out of here.
912
01:10:57,562 --> 01:10:58,562
Sir, we have nothing to talk about.
913
01:10:58,562 --> 01:11:00,562
You need to be inside.
914
01:11:00,562 --> 01:11:01,562
Right?
915
01:11:01,562 --> 01:11:02,562
You need to help her.
916
01:11:02,562 --> 01:11:03,562
Hey, shut up!
917
01:11:03,562 --> 01:11:05,562
Shut up!
918
01:11:05,562 --> 01:11:06,562
Sir, we have nothing to talk about.
919
01:11:07,562 --> 01:11:08,562
Hey, shut up!
920
01:11:09,562 --> 01:11:10,562
Get ready.
921
01:11:10,562 --> 01:11:12,562
Wash your face and your body.
922
01:11:12,562 --> 01:11:14,562
I'll find you a parochial.
923
01:11:14,562 --> 01:11:16,562
Sir, we have a sibling.
924
01:11:16,562 --> 01:11:17,562
We don't have a parochial.
925
01:11:17,562 --> 01:11:18,562
I know.
926
01:11:19,562 --> 01:11:20,562
What do you want?
927
01:11:20,562 --> 01:11:21,562
Do you want me to lock you up here?
928
01:11:21,562 --> 01:11:22,562
I'll take care of your sibling.
929
01:11:22,562 --> 01:11:24,562
I'll bring food everyday.
930
01:11:24,562 --> 01:11:25,562
Wash your face.
931
01:11:25,562 --> 01:11:27,562
Come on.
932
01:11:32,034 --> 01:11:33,034
Hey, Lydia.
933
01:11:33,034 --> 01:11:34,034
Follow him.
934
01:11:35,034 --> 01:11:36,034
He's your teacher.
935
01:11:37,034 --> 01:11:38,034
Hey!
936
01:11:38,034 --> 01:11:40,034
Don't stop me from crying.
937
01:11:41,034 --> 01:11:42,034
This is my property.
938
01:11:50,362 --> 01:11:52,362
You're so dirty, Lydia.
939
01:11:53,362 --> 01:11:55,362
When was the last time you took a bath?
940
01:11:56,362 --> 01:11:57,850
Two.
941
01:11:58,850 --> 01:12:01,114
It's nice to watch you two.
942
01:12:02,114 --> 01:12:04,114
You're like sisters.
943
01:12:05,114 --> 01:12:10,906
Your hair is so messy.
944
01:12:12,906 --> 01:12:16,866
Okay, hurry up.
945
01:12:17,866 --> 01:12:20,930
I'll do it later tonight.
946
01:12:20,930 --> 01:12:22,930
I'll do it for you.
947
01:12:22,930 --> 01:12:26,930
I'll teach you how to take care of your client.
948
01:12:30,554 --> 01:12:32,554
You did a good job, Dolores.
949
01:12:33,054 --> 01:12:34,054
Go on.
950
01:12:35,554 --> 01:12:37,594
Go inside.
951
01:12:37,594 --> 01:12:39,594
Sir, I'll dress Lidia.
952
01:12:39,594 --> 01:12:40,594
What do you mean, dress her?
953
01:12:40,594 --> 01:12:41,594
Sir!
954
01:12:41,594 --> 01:12:42,594
I'm here.
955
01:12:43,594 --> 01:12:44,594
I'll do it.
956
01:12:46,594 --> 01:12:48,594
Go inside.
957
01:12:52,426 --> 01:12:53,426
Go on.
958
01:12:54,426 --> 01:12:59,170
Go inside.
959
01:13:00,170 --> 01:13:01,170
Sir,
960
01:13:02,882 --> 01:13:04,882
your face is like mine.
961
01:13:05,882 --> 01:13:07,882
You're so beautiful.
962
01:13:08,882 --> 01:13:10,882
You're so beautiful when you're dressed.
963
01:13:17,482 --> 01:13:19,066
Maybe,
964
01:13:23,322 --> 01:13:25,322
We're just relaxing.
965
01:13:27,322 --> 01:13:31,922
I'll be the one to replace you.
966
01:13:31,922 --> 01:13:32,922
Please.
967
01:13:34,994 --> 01:13:35,994
Don't be mad.
968
01:13:35,994 --> 01:13:36,994
Okay.
969
01:15:19,298 --> 01:15:21,298
What the f**k?
970
01:15:23,298 --> 01:15:25,914
What should we do?
971
01:15:25,914 --> 01:15:27,914
We're not going to leave.
972
01:15:27,914 --> 01:15:29,914
We called a client but he's not coming.
973
01:15:31,914 --> 01:15:33,914
What?
974
01:15:33,914 --> 01:15:35,914
Tell Sir that we have a booking.
975
01:15:37,914 --> 01:15:39,914
Just do it.
976
01:15:39,914 --> 01:15:41,914
I'll take care of it.
977
01:15:53,082 --> 01:15:54,082
Hey.
978
01:15:55,794 --> 01:15:56,794
Are you a client?
979
01:15:56,794 --> 01:15:57,794
Yes, sir.
980
01:15:57,794 --> 01:15:58,794
Good.
981
01:15:59,794 --> 01:16:00,794
You're smart, Dolores.
982
01:16:01,794 --> 01:16:03,794
You're two people in one client.
983
01:16:06,122 --> 01:16:07,122
Wow.
984
01:16:08,122 --> 01:16:10,122
I'll earn double here.
985
01:16:10,122 --> 01:16:11,122
Two people, okay?
986
01:16:11,122 --> 01:16:12,122
Yes, sir.
987
01:16:12,122 --> 01:16:13,122
In one client.
988
01:16:13,122 --> 01:16:14,122
Remember that.
989
01:16:14,122 --> 01:16:15,122
Yes, sir.
990
01:16:15,122 --> 01:16:16,122
Did you call them?
991
01:16:16,122 --> 01:16:17,122
Yes, sir.
992
01:16:17,122 --> 01:16:18,122
Give me your cell phone.
993
01:16:18,122 --> 01:16:20,122
Give it to me.
994
01:16:21,122 --> 01:16:22,122
Okay.
995
01:16:24,578 --> 01:16:26,578
Maybe you have a request for food.
996
01:16:28,578 --> 01:16:29,578
I'll earn a lot today.
997
01:16:29,578 --> 01:16:31,578
I'll be a gallant.
998
01:16:32,578 --> 01:16:33,578
Hey.
999
01:16:34,578 --> 01:16:35,578
Don't die.
1000
01:16:36,578 --> 01:16:37,578
Relax.
1001
01:16:39,970 --> 01:16:40,970
Hey.
1002
01:16:40,970 --> 01:16:41,970
Rija.
1003
01:16:42,970 --> 01:16:43,970
Don't do that again.
1004
01:16:44,970 --> 01:16:45,970
Dolores.
1005
01:16:46,970 --> 01:16:47,970
Let's go.
1006
01:17:23,098 --> 01:17:24,098
What's up?
1007
01:17:25,098 --> 01:17:26,098
Where's the client?
1008
01:17:27,098 --> 01:17:28,098
Sir, she's not here yet.
1009
01:17:29,098 --> 01:17:33,098
Sometimes, she's not in a good mood and she can't escape from her wives.
1010
01:17:36,098 --> 01:17:37,098
Look at that.
1011
01:17:38,098 --> 01:17:39,098
Your sister is ready.
1012
01:17:41,098 --> 01:17:42,098
Look at her.
1013
01:17:42,098 --> 01:17:43,098
She has a good posture.
1014
01:17:44,098 --> 01:17:46,098
She's not in a good mood.
1015
01:17:47,098 --> 01:17:48,098
I think so.
1016
01:17:54,554 --> 01:17:56,554
Let's open it. I'll look for another one.
1017
01:17:57,554 --> 01:17:58,554
You're so stupid.
1018
01:18:00,946 --> 01:18:01,946
You're the one who's stupid.
1019
01:18:02,946 --> 01:18:05,946
Hey, I can't do that.
1020
01:18:06,946 --> 01:18:07,946
I need money, Dolores.
1021
01:18:09,946 --> 01:18:10,946
We'll go together.
1022
01:18:57,018 --> 01:18:59,018
I'm not moving
1023
01:19:38,586 --> 01:19:39,086
ouch
1024
01:19:40,818 --> 01:19:41,318
ouch
1025
01:19:44,542 --> 01:19:45,042
hey
1026
01:19:45,542 --> 01:19:46,042
wait
1027
01:19:47,062 --> 01:19:47,562
hey
1028
01:19:48,062 --> 01:19:48,562
what happened?
1029
01:19:49,062 --> 01:19:49,562
I don't know
1030
01:19:51,286 --> 01:19:51,786
ouch
1031
01:19:52,286 --> 01:19:52,786
ouch
1032
01:19:53,286 --> 01:19:53,786
ouch
1033
01:19:59,834 --> 01:20:00,834
Fuck!
1034
01:20:13,978 --> 01:20:14,978
I'm sorry.
1035
01:20:15,478 --> 01:20:16,478
I'm sorry.
1036
01:20:17,978 --> 01:20:19,210
I'm sorry.
1037
01:20:20,210 --> 01:20:21,210
I'm sorry.
1038
01:20:26,554 --> 01:20:28,554
Let's go.
1039
01:20:29,554 --> 01:20:31,458
Hold this.
1040
01:20:39,194 --> 01:20:40,194
Oh no!
1041
01:22:21,946 --> 01:22:23,946
I'm going to find Gloria.
1042
01:22:23,946 --> 01:22:30,002
Wait for me.
1043
01:22:30,002 --> 01:22:32,170
Wait for me Gloria.
1044
01:22:45,434 --> 01:22:47,434
Hello!
1045
01:22:47,434 --> 01:22:48,666
Jumping!
1046
01:22:48,666 --> 01:22:52,666
Come here, hurry up!
1047
01:22:52,666 --> 01:22:54,866
Put that on your back.
1048
01:22:54,866 --> 01:22:57,094
No, it's mine!
1049
01:23:05,018 --> 01:23:07,018
Your plan is fine with me.
1050
01:23:07,018 --> 01:23:09,018
See? It's a luxury.
1051
01:23:09,018 --> 01:23:12,018
Work and study.
1052
01:23:12,018 --> 01:23:15,018
As long as it's work, any time.
1053
01:23:15,018 --> 01:23:17,018
It depends on us.
1054
01:23:18,018 --> 01:23:21,018
I'm not going home, Sameth.
1055
01:23:23,018 --> 01:23:25,050
I'll go with you.
1056
01:23:26,050 --> 01:23:28,050
As long as you'll still study.
1057
01:23:29,050 --> 01:23:30,050
Of course.
1058
01:23:31,050 --> 01:23:33,442
We'll split the income.
1059
01:23:34,442 --> 01:23:35,442
For school fees,
1060
01:23:36,442 --> 01:23:38,442
for the house, and for food.
1061
01:23:40,442 --> 01:23:41,442
The house is already paid for.
1062
01:23:42,442 --> 01:23:43,442
I've already paid for six months.
1063
01:23:47,442 --> 01:23:48,442
Here.
1064
01:23:48,442 --> 01:23:49,442
Six months.
1065
01:23:49,442 --> 01:23:51,442
We still have a loan.
1066
01:23:52,442 --> 01:23:53,442
We have a new life.
1067
01:24:18,682 --> 01:24:21,682
Da... Da... Da...
1068
01:24:22,382 --> 01:24:23,350
รฐลธลฝยต Outro Music รฐลธลฝยต
63980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.