All language subtitles for All.Fun.and.Games.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,576 --> 00:00:44,311 BILLIE (voice-over): I know what you're thinking. 2 00:00:44,411 --> 00:00:46,648 ♪ ♪ 3 00:00:46,748 --> 00:00:48,616 (indistinct police radio chatter) 4 00:00:48,716 --> 00:00:52,720 How did our family become the true crime story of the decade? 5 00:00:55,222 --> 00:00:58,626 Most people in town labeled it a psychotic episode. 6 00:01:04,899 --> 00:01:07,535 But then again, Salem has a long history 7 00:01:07,635 --> 00:01:10,605 of spreading rumors that aren't true. 8 00:01:26,721 --> 00:01:28,756 ♪ ♪ 9 00:01:31,659 --> 00:01:33,695 (bird cawing) 10 00:01:37,164 --> 00:01:38,666 My name's Billie. 11 00:01:38,766 --> 00:01:41,603 Me and my brothers were born in this house. 12 00:01:43,538 --> 00:01:46,306 It's the same house our dad grew up in. 13 00:01:46,406 --> 00:01:48,643 And his dad before him. 14 00:01:49,510 --> 00:01:52,513 But he's gone now, our dad. 15 00:01:52,614 --> 00:01:54,716 That asshole left when he sobered up 16 00:01:54,816 --> 00:01:57,518 and realized he had three kids. 17 00:01:57,619 --> 00:02:01,689 If you ever see John Fletcher, tell him to rot in hell. 18 00:02:03,858 --> 00:02:06,561 That's Mom. She stayed. 19 00:02:07,895 --> 00:02:10,197 That's her brother, Bob. 20 00:02:11,365 --> 00:02:13,601 He hasn't worked in a while. 21 00:02:13,701 --> 00:02:15,570 (birds squawking) 22 00:02:15,670 --> 00:02:17,105 Those are my brothers. 23 00:02:17,204 --> 00:02:18,706 That's Marcus. 24 00:02:18,806 --> 00:02:21,042 The little one is Jonah. 25 00:02:21,141 --> 00:02:23,210 We call him Jo. 26 00:02:25,546 --> 00:02:29,216 Every kid here in Salem knows the stories of those women-- 27 00:02:29,316 --> 00:02:30,985 the ones who were hung, 28 00:02:31,085 --> 00:02:33,186 burned and drowned hundreds of years ago. 29 00:02:33,286 --> 00:02:34,722 (distorted shout) 30 00:02:34,822 --> 00:02:37,825 This is our family story. 31 00:02:38,926 --> 00:02:43,031 The only true crime being Salem's fucked-up past 32 00:02:43,131 --> 00:02:45,633 and how those who were cursed before us 33 00:02:45,733 --> 00:02:48,002 brought us the same. 34 00:02:48,102 --> 00:02:52,974 Even here in Salem, they didn't teach us all our history. 35 00:02:53,074 --> 00:02:55,643 Some stories got lost along the way. 36 00:02:55,743 --> 00:02:58,513 (people screaming) 37 00:02:58,613 --> 00:03:00,748 (sheep bleating) 38 00:03:09,322 --> 00:03:11,559 (bleating continues) 39 00:03:15,063 --> 00:03:17,297 ♪ ♪ 40 00:03:33,848 --> 00:03:35,883 (flies buzzing) 41 00:03:44,559 --> 00:03:46,594 (gagging) 42 00:03:53,067 --> 00:03:54,869 (grunting weakly) 43 00:03:58,840 --> 00:04:01,943 TEENAGE BOY: I will play. I won't quit. 44 00:04:02,043 --> 00:04:04,011 I will play. 45 00:04:04,112 --> 00:04:06,413 I won't quit. 46 00:04:07,882 --> 00:04:10,585 I will play. I will play. 47 00:04:10,685 --> 00:04:12,352 I won't quit. 48 00:04:12,452 --> 00:04:15,223 I will play. I will play. 49 00:04:15,322 --> 00:04:16,891 I won't quit. 50 00:04:16,991 --> 00:04:19,927 I will play. I will play. 51 00:04:21,896 --> 00:04:23,765 BILLIE (voice-over): Maybe if they had taught us 52 00:04:23,865 --> 00:04:25,298 everything that happened, 53 00:04:25,398 --> 00:04:27,802 my brother would've left that knife where he found it. 54 00:04:32,507 --> 00:04:34,742 EERIE VOICE (whispering): Jonah. 55 00:04:36,611 --> 00:04:38,345 ♪ ♪ 56 00:04:38,445 --> 00:04:42,315 Come find me, Jo. 57 00:04:48,189 --> 00:04:50,423 (birds cawing) 58 00:04:53,861 --> 00:04:55,897 (wind howling) 59 00:05:07,474 --> 00:05:10,711 EERIE VOICE: Over here, Jo. 60 00:05:22,190 --> 00:05:24,424 ♪ ♪ 61 00:05:36,504 --> 00:05:38,739 (distorted, demonic whispering) 62 00:05:44,712 --> 00:05:47,081 MARCUS: Is this a human bone? 63 00:05:47,181 --> 00:05:48,415 Looks like it. 64 00:05:48,516 --> 00:05:50,017 Okay, that's disgusting. 65 00:05:50,117 --> 00:05:51,285 What is that? 66 00:05:51,418 --> 00:05:53,386 -A diary. -Whose diary? 67 00:05:53,486 --> 00:05:55,556 -Somebody really goddamn old. -(chuckles) 68 00:05:55,656 --> 00:05:59,160 "He who proclaims it shall provide the vessel. 69 00:05:59,260 --> 00:06:01,596 The vessel be damned, cometh the strike of the witch." 70 00:06:01,696 --> 00:06:03,731 -JONAH: Creepy, right? -You realize you broke into 71 00:06:03,831 --> 00:06:05,498 someone's house here. That's a crime. 72 00:06:05,600 --> 00:06:07,467 -This is nobody's house. -I don't think that's true. 73 00:06:07,568 --> 00:06:09,670 Whoever lived here is probably a psycho or a satanist. 74 00:06:09,770 --> 00:06:11,371 And they probably made that knife 75 00:06:11,471 --> 00:06:13,241 from one of their victim's bones, so put it back. 76 00:06:13,341 --> 00:06:14,242 Let's go. 77 00:06:14,342 --> 00:06:16,711 (birds cawing) 78 00:06:16,811 --> 00:06:19,080 ("Uh Oh" by Maggie Szabo playing softly) 79 00:06:19,180 --> 00:06:22,083 Uh, yeah, no, I-I actually 80 00:06:22,183 --> 00:06:24,585 had a dream about us the other night. 81 00:06:25,519 --> 00:06:28,289 No, it wasn't that kind of dream. 82 00:06:28,388 --> 00:06:30,423 Okay, maybe, like, a little. 83 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 -Ew. -Yes. 84 00:06:33,361 --> 00:06:35,663 Yes, I want you to beg. Yes, I... 85 00:06:35,763 --> 00:06:37,665 -(gasps) Sophie. -That was disgusting. 86 00:06:37,765 --> 00:06:39,533 -Rude. What? -That was foul. 87 00:06:39,700 --> 00:06:41,936 -I don't want to listen to you have phone sex. -(stammers) 88 00:06:42,003 --> 00:06:44,171 Okay, fine. Whatever. 89 00:06:44,272 --> 00:06:45,640 But guess who's going to Pilar's party 90 00:06:45,740 --> 00:06:48,175 -at the Gallows tonight. -(gasps) Not me. 91 00:06:48,276 --> 00:06:50,111 I have an interview at 9:00 a.m. 92 00:06:50,211 --> 00:06:51,345 Oh, right, right. 93 00:06:51,444 --> 00:06:53,214 For... was it Subway? 94 00:06:53,314 --> 00:06:56,050 -Fuck you. Fuck you. -Gonna be a Sandwich Artist or...? 95 00:06:56,150 --> 00:06:57,318 -Smith alum. -Yes, I know. 96 00:06:57,417 --> 00:06:59,053 You want to go to school in the boonies 97 00:06:59,153 --> 00:07:01,522 -with all the lesbians. -First of all, ignorant. 98 00:07:01,622 --> 00:07:02,857 Straight people go to Smith, too. 99 00:07:02,957 --> 00:07:04,558 Second of all, as a lesbian myself, 100 00:07:04,659 --> 00:07:06,093 that sounds pretty great. 101 00:07:06,193 --> 00:07:08,296 Okay, come on, Sophe. 102 00:07:08,396 --> 00:07:10,131 We never do anything. 103 00:07:11,098 --> 00:07:12,333 We never go to parties. 104 00:07:12,432 --> 00:07:14,502 Yeah, because it's cold and they suck. 105 00:07:14,602 --> 00:07:16,270 And if I wanted to have vacuous conversations, 106 00:07:16,370 --> 00:07:17,905 -I would hang out with my parents. -Okay. 107 00:07:18,005 --> 00:07:20,374 -Wow. "Vacuous." I guess you do belong at Smith. -Cute. 108 00:07:20,473 --> 00:07:21,575 I also really don't want to watch 109 00:07:21,676 --> 00:07:22,810 you and Pete eat each other's face. 110 00:07:22,910 --> 00:07:25,212 Just look, you're my best friend. 111 00:07:25,313 --> 00:07:26,881 Please. 112 00:07:26,981 --> 00:07:28,416 Please, it won't be fun without you. 113 00:07:28,516 --> 00:07:30,184 Come with me. 114 00:07:30,284 --> 00:07:32,320 Oh, wow. You're manipulative. 115 00:07:32,420 --> 00:07:34,388 (whispers): Best friend. 116 00:07:34,487 --> 00:07:36,057 KATHY: Wilhelmina? 117 00:07:36,157 --> 00:07:37,858 -(knocking) -Wilhelmina? 118 00:07:37,959 --> 00:07:40,528 -BILLIE: Mom. -(sighs) Fine. Billie. 119 00:07:40,628 --> 00:07:42,630 I like "Wilhelmina." I think it's pretty. 120 00:07:42,730 --> 00:07:44,632 KATHY: Me... me, too, Sophie. 121 00:07:44,732 --> 00:07:46,734 -Have you seen your brothers? -No. 122 00:07:46,834 --> 00:07:49,971 I mean, thankfully, not since breakfast. 123 00:07:50,071 --> 00:07:52,106 ♪ ♪ 124 00:07:55,042 --> 00:07:57,078 (birds cawing) 125 00:08:02,450 --> 00:08:03,818 (Marcus groans) 126 00:08:03,918 --> 00:08:06,020 These drinks always make me need to shit. 127 00:08:06,120 --> 00:08:07,888 (laughing): What? 128 00:08:07,989 --> 00:08:09,557 (quiet chatter) 129 00:08:09,657 --> 00:08:11,425 Look at these fucking goofs. 130 00:08:11,525 --> 00:08:12,793 Hey, Fletcher, I hear your sister's 131 00:08:12,960 --> 00:08:14,562 -getting stuffed by Pete. -BRAD: Ooh, Pete. 132 00:08:14,628 --> 00:08:16,597 -Stuff me. -(laughing) 133 00:08:18,232 --> 00:08:19,900 -MARCUS: Jo! -The fuck? 134 00:08:20,001 --> 00:08:21,702 -Don't talk about my sister like that, dicks! -Jo! 135 00:08:21,802 --> 00:08:23,537 -You fucking brain-dead? -I'm not scared of those guys. 136 00:08:23,637 --> 00:08:24,905 NICK: I just got this thing detailed. 137 00:08:25,006 --> 00:08:26,107 You're gonna fucking pay for that, Fletcher. 138 00:08:26,207 --> 00:08:27,541 Sure. Yeah. 139 00:08:27,641 --> 00:08:28,776 I'll get that check right over to your dad. 140 00:08:28,943 --> 00:08:30,478 -(laughs) -Fuck are you laughing at? 141 00:08:30,544 --> 00:08:32,313 Hey, you can suck my balls. Hey! 142 00:08:32,413 --> 00:08:34,348 Don't fucking touch him. 143 00:08:34,448 --> 00:08:35,816 -JONAH: Yeah. -You know what? 144 00:08:35,916 --> 00:08:37,685 I think the reason you two are so fucked-up 145 00:08:37,785 --> 00:08:38,986 is 'cause you don't have 146 00:08:39,086 --> 00:08:40,855 a strong male role model in your life. 147 00:08:40,955 --> 00:08:43,224 Maybe I should come by your house and give your mom a hand. 148 00:08:43,324 --> 00:08:45,326 JONAH: That was awesome. 149 00:08:45,426 --> 00:08:47,161 -You kicked their asses. -Okay, Jo. 150 00:08:47,261 --> 00:08:48,829 You know what? Next time, we'll do some karate shit 151 00:08:48,929 --> 00:08:50,297 and fold them like pancakes. 152 00:08:50,398 --> 00:08:51,999 -"Oh, my nose!" -Fucking stop! 153 00:08:52,099 --> 00:08:53,701 What's your problem? 154 00:08:53,801 --> 00:08:55,936 What's my problem? What's my fucking problem? 155 00:08:56,037 --> 00:08:57,038 You are, Jo. 156 00:08:57,138 --> 00:08:58,839 Why did you throw the fucking drink? 157 00:08:58,939 --> 00:09:01,308 You're always doing shit like this. 158 00:09:01,409 --> 00:09:02,743 Like what? 159 00:09:02,843 --> 00:09:06,647 Uh, breaking into houses, starting fights. 160 00:09:06,747 --> 00:09:09,050 I should've let them kick your ass. 161 00:09:14,622 --> 00:09:16,857 EERIE VOICE: Jonah. 162 00:09:20,861 --> 00:09:22,630 Jonah. 163 00:09:22,730 --> 00:09:24,965 (dogs barking in distance) 164 00:09:38,112 --> 00:09:40,081 -Hey, little man. -(grunts softly) 165 00:09:40,181 --> 00:09:41,382 What's in the bag? 166 00:09:41,482 --> 00:09:44,085 Uh, uh, Roman candles, M-80s. 167 00:09:46,387 --> 00:09:47,688 Cool. 168 00:09:47,788 --> 00:09:49,657 SOPHIE (voice-over): Speaking of "vacuous," 169 00:09:49,757 --> 00:09:52,059 I got to go have dinner with my parents. Bye, Mom. 170 00:09:52,159 --> 00:09:53,627 -Yep. -See you later. -BILLIE: See ya. 171 00:09:53,727 --> 00:09:55,129 Where do you think you're going tonight? 172 00:09:55,229 --> 00:09:56,597 Party at the Gallows. 173 00:09:56,697 --> 00:09:57,932 Yeah, no. 174 00:09:58,032 --> 00:09:59,568 -Mom. -No, I picked up another shift. 175 00:09:59,667 --> 00:10:01,268 -I need you here with your brother. -Mom. 176 00:10:01,368 --> 00:10:03,604 Wait, what's Marcus doing? 177 00:10:03,704 --> 00:10:05,973 I don't think Jo needs both of us to watch him. 178 00:10:06,073 --> 00:10:07,741 He had plans. I made him cancel. 179 00:10:07,842 --> 00:10:09,343 I'm making you cancel, too. 180 00:10:09,443 --> 00:10:10,811 What plans? What plans? 181 00:10:10,911 --> 00:10:12,581 He gets high in Randy's basement and pretends 182 00:10:12,680 --> 00:10:14,181 to be in a band that nobody's ever heard of. 183 00:10:14,281 --> 00:10:16,183 I don't want to argue with you every time I ask you 184 00:10:16,283 --> 00:10:17,618 to do something, okay, Billie? I'm tired. 185 00:10:17,718 --> 00:10:19,019 It'll be like two hours. Please. 186 00:10:19,120 --> 00:10:20,754 -This is so unfair. -(scoffs) 187 00:10:20,855 --> 00:10:22,557 You know what's unfair? 188 00:10:22,656 --> 00:10:24,191 -Okay, I'm sorry. -Don't be. 189 00:10:24,291 --> 00:10:25,594 I need you, kiddo, okay? 190 00:10:25,693 --> 00:10:28,896 You're the only one I can depend on. 191 00:10:29,697 --> 00:10:30,898 Jesus Christ. 192 00:10:30,998 --> 00:10:32,800 -Marcus, what happened? -I tripped. 193 00:10:32,900 --> 00:10:34,503 -Jo? -He kicked Nick Libertini's ass. 194 00:10:34,603 --> 00:10:37,238 -This is why I can't leave these two alone. -It was cool. 195 00:10:37,338 --> 00:10:39,740 Marcus has to grow up, okay? You can't keep coddling... 196 00:10:39,840 --> 00:10:41,275 Are you busting Mom's balls 'cause you want 197 00:10:41,375 --> 00:10:43,344 to go fuck your boyfriend in the woods tonight? 198 00:10:43,444 --> 00:10:44,645 Wha... (scoffs) 199 00:10:44,745 --> 00:10:46,113 -You're an asshole. -KATHY: Marcus. 200 00:10:46,213 --> 00:10:47,681 -Hey, at least I'm fucking somebody. -Fuck you. 201 00:10:47,781 --> 00:10:49,049 KATHY: You know what? Okay, both of you, 202 00:10:49,150 --> 00:10:50,585 your phones right now-- give them to me. 203 00:10:50,684 --> 00:10:52,319 -What? No. -Seriously? 204 00:10:52,554 --> 00:10:54,221 -I warned you about language in front of your brother. -Mom. 205 00:10:54,321 --> 00:10:55,656 Okay, how are we supposed to watch Jo without our phones? 206 00:10:55,723 --> 00:10:57,224 I don't know. Be present? 207 00:10:57,324 --> 00:11:00,094 And if there's an emergency, use the landline. 208 00:11:00,194 --> 00:11:01,563 Come on. 209 00:11:01,662 --> 00:11:03,164 Now. 210 00:11:03,264 --> 00:11:04,932 (Billie scoffs) 211 00:11:05,032 --> 00:11:08,002 Just so you know, I'm moving to New York this summer with Pete. 212 00:11:08,102 --> 00:11:09,904 You've got to be the dumbest smart person I know. 213 00:11:10,004 --> 00:11:11,640 BILLIE: Yeah? And why is that? Because I actually want to get 214 00:11:11,805 --> 00:11:13,575 out of here and I'm actually doing something about it? 215 00:11:13,642 --> 00:11:15,510 No, because all you do is 216 00:11:15,610 --> 00:11:17,144 follow that guy around like a puppy. 217 00:11:17,244 --> 00:11:19,747 -You're moving? -No, she is not moving, okay? 218 00:11:19,847 --> 00:11:21,215 Please don't upset your brother. 219 00:11:21,315 --> 00:11:22,383 He doesn't care about me. 220 00:11:22,483 --> 00:11:23,851 -Can I have your room? -See? 221 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 MARCUS: So, you're dropping out of high school 222 00:11:25,252 --> 00:11:27,755 to move in with some spoiled fuckboy 223 00:11:27,855 --> 00:11:30,224 who is gonna drop you the first chance he gets? 224 00:11:30,324 --> 00:11:32,126 And yeah, where is your future going, dumbass? 225 00:11:32,226 --> 00:11:34,596 What, are you gonna pump gas with those ACT scores? 226 00:11:34,695 --> 00:11:37,198 Or-or maybe the next time 227 00:11:37,298 --> 00:11:38,999 that you beat the shit out of somebody, 228 00:11:39,099 --> 00:11:41,503 they press charges and you go to jail. 229 00:11:41,603 --> 00:11:43,103 Or worse, an asylum. 230 00:11:43,204 --> 00:11:44,471 -Yeah. -Psycho. 231 00:11:44,573 --> 00:11:46,407 KATHY: Okay, Billie, that is enough. 232 00:11:46,508 --> 00:11:48,610 Mom, please don't do this to me. 233 00:11:48,709 --> 00:11:50,144 You'll be okay. 234 00:11:50,244 --> 00:11:53,180 I'm late. Please take Marcus some ice for his lip, 235 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 and make sure Uncle Bob doesn't smoke in the house. 236 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 Is there anything else you want to add to the list? 237 00:11:57,918 --> 00:12:00,120 -Uh, yes. -(Billie scoffs) 238 00:12:00,221 --> 00:12:02,356 Make Jo a sandwich. 239 00:12:03,357 --> 00:12:04,391 Love you. 240 00:12:05,594 --> 00:12:07,761 (door opens and closes) 241 00:12:07,861 --> 00:12:08,929 (Billie sighs) 242 00:12:09,029 --> 00:12:10,632 Can I have a Dorito sandwich? 243 00:12:10,731 --> 00:12:12,967 (drum kit playing loudly in other room) 244 00:12:16,504 --> 00:12:19,106 EERIE VOICE: Come find me, Jo. 245 00:12:19,206 --> 00:12:21,242 (drumming stops) 246 00:12:30,050 --> 00:12:32,353 EERIE VOICE: Jo... 247 00:12:33,722 --> 00:12:35,322 BILLIE: Hey. 248 00:12:35,422 --> 00:12:37,525 -Huh? -You all right? 249 00:12:37,626 --> 00:12:39,460 Yeah. 250 00:12:39,561 --> 00:12:41,663 Did-did you... 251 00:12:41,762 --> 00:12:43,230 Did I... 252 00:12:43,330 --> 00:12:45,299 Oh, nothing, nothing. 253 00:12:45,933 --> 00:12:47,835 (quietly): Okay. 254 00:12:54,441 --> 00:12:56,377 (drumming resumes) 255 00:13:00,381 --> 00:13:01,583 (crunching) 256 00:13:01,683 --> 00:13:03,450 Mm. 257 00:13:05,819 --> 00:13:07,955 Why do you hate him so much? 258 00:13:09,189 --> 00:13:10,625 Didn't he give you his kidney? 259 00:13:10,725 --> 00:13:12,459 (chuckles softly) 260 00:13:12,560 --> 00:13:14,862 Um... yeah, we were babies, Jo. 261 00:13:14,962 --> 00:13:17,031 He didn't give it to me. 262 00:13:17,131 --> 00:13:20,401 And that's not an excuse to be a lifelong dick, you know? 263 00:13:24,773 --> 00:13:27,007 (sighs) 264 00:13:29,243 --> 00:13:31,879 (eerie voice whispering indistinctly) 265 00:13:42,389 --> 00:13:43,591 -Jo. -(stops playing) 266 00:13:44,626 --> 00:13:46,393 -Is Mom gone? -Yeah. 267 00:13:51,465 --> 00:13:53,901 (drawer closes) 268 00:14:04,345 --> 00:14:06,380 ♪ ♪ 269 00:14:19,893 --> 00:14:22,863 ♪ ♪ 270 00:14:32,406 --> 00:14:34,108 (rapid, gasping breaths) 271 00:14:48,222 --> 00:14:50,257 ♪ ♪ 272 00:15:01,603 --> 00:15:05,372 "I will..." 273 00:15:05,472 --> 00:15:07,207 (blows) 274 00:15:11,011 --> 00:15:13,548 "I won't..." 275 00:15:14,816 --> 00:15:17,251 "I won't... 276 00:15:18,686 --> 00:15:22,289 ...qu... quit." 277 00:15:25,593 --> 00:15:27,261 "I will play. 278 00:15:27,361 --> 00:15:28,630 I won't quit." 279 00:15:28,730 --> 00:15:30,598 -DEMONIC VOICE: You will play! -(electrical buzzing) 280 00:15:30,698 --> 00:15:32,032 You won't quit! 281 00:15:34,736 --> 00:15:36,203 You will play! You won't quit! 282 00:15:36,303 --> 00:15:38,272 You will play! You won't quit! 283 00:15:38,372 --> 00:15:40,174 You will play! You won't quit! 284 00:15:40,274 --> 00:15:42,109 You will play! You won't quit! 285 00:15:42,209 --> 00:15:45,045 You will play! You won't quit! 286 00:15:45,145 --> 00:15:47,649 Shut up! Shut up! 287 00:15:47,749 --> 00:15:49,183 (yelling) 288 00:15:49,283 --> 00:15:51,519 (panicked, gasping breaths) 289 00:15:55,456 --> 00:15:57,191 (shuts off faucet) 290 00:16:02,597 --> 00:16:05,032 (breathing deeply) 291 00:16:07,936 --> 00:16:11,171 (eerie voice whispering indistinctly) 292 00:16:12,072 --> 00:16:13,741 EERIE VOICE: Jo. 293 00:16:18,345 --> 00:16:20,380 ♪ ♪ 294 00:16:32,159 --> 00:16:33,761 (distorted, demonic whispering) 295 00:16:33,862 --> 00:16:35,763 (whispering stops) 296 00:16:35,864 --> 00:16:38,098 ♪ ♪ 297 00:16:48,943 --> 00:16:51,546 (eerie voice whispering indistinctly) 298 00:16:51,646 --> 00:16:54,081 "Tell me..." 299 00:16:54,181 --> 00:16:57,317 (distorted shouting) 300 00:16:58,987 --> 00:17:01,321 (distorted shouting continues) 301 00:17:02,757 --> 00:17:04,592 "...demon..." 302 00:17:08,563 --> 00:17:10,598 -(distorted shouting continues) -(door bangs open) 303 00:17:12,165 --> 00:17:14,401 You want to watch a movie? 304 00:17:14,502 --> 00:17:16,638 Mm. 305 00:17:17,639 --> 00:17:20,474 -You okay? -Mm. 306 00:17:20,575 --> 00:17:22,309 You don't look okay. 307 00:17:23,110 --> 00:17:24,612 I'm fine. 308 00:17:29,049 --> 00:17:30,785 (sighs) 309 00:17:32,687 --> 00:17:34,756 Sorry I lost it earlier. 310 00:17:36,724 --> 00:17:38,358 It's okay. 311 00:17:38,458 --> 00:17:41,529 You're still a creep, though. 312 00:17:41,629 --> 00:17:43,598 (chuckles) 313 00:17:45,299 --> 00:17:47,535 (eerie voice whispering quietly) 314 00:17:51,171 --> 00:17:52,607 (arguing over TV) 315 00:17:52,707 --> 00:17:56,109 Okay, Sophie, this is insane. What is happ... 316 00:17:56,209 --> 00:17:59,581 (chatter continues, muffled and indistinct) 317 00:17:59,681 --> 00:18:01,214 EERIE VOICE: Jonah. 318 00:18:01,315 --> 00:18:03,551 (breathing shakily) 319 00:18:05,452 --> 00:18:07,187 -So now she's pissed. -(laughs) 320 00:18:07,287 --> 00:18:09,489 Which, I mean, rightfully so, in my opinion. 321 00:18:09,591 --> 00:18:12,459 EERIE VOICE: Come find me, Jo. 322 00:18:13,761 --> 00:18:15,797 Hey. Jo. 323 00:18:16,798 --> 00:18:18,265 Jo. 324 00:18:19,033 --> 00:18:20,434 Jo? 325 00:18:22,537 --> 00:18:23,470 Jo. 326 00:18:23,571 --> 00:18:25,138 -Hey. Jo. -(snapping fingers) 327 00:18:29,043 --> 00:18:31,079 Hey, do you want me to, uh, 328 00:18:31,178 --> 00:18:33,648 make you, like, a frozen pizza or something? 329 00:18:34,649 --> 00:18:35,750 No. 330 00:18:37,518 --> 00:18:39,252 Okay. 331 00:18:43,625 --> 00:18:45,026 (knocking at door) 332 00:18:45,125 --> 00:18:46,527 The fuck? 333 00:18:46,628 --> 00:18:48,228 -I don't like that. -Uh, what... 334 00:18:48,328 --> 00:18:49,931 Should we call the cops? 335 00:18:50,031 --> 00:18:51,164 Yeah, let's call the cops, tell 'em 336 00:18:51,264 --> 00:18:52,634 someone's knocking on our door. 337 00:18:52,734 --> 00:18:54,102 (knocking continues) 338 00:18:54,201 --> 00:18:56,871 It's probably those assholes from the cemetery. 339 00:18:56,971 --> 00:18:58,706 (banging) 340 00:19:06,848 --> 00:19:08,583 Who is it? 341 00:19:10,718 --> 00:19:12,053 -It's nothing. -Ha! 342 00:19:12,152 --> 00:19:13,955 Whoa, dude, it's Pete. You trying to kill me? 343 00:19:14,055 --> 00:19:16,289 Oh, my God, you're such a little shit. 344 00:19:16,390 --> 00:19:18,559 Your brother thought it was pretty funny. 345 00:19:18,660 --> 00:19:20,293 MARCUS: Ha-ha. 346 00:19:21,062 --> 00:19:23,296 (insects trilling) 347 00:19:27,502 --> 00:19:30,738 (muffled chatter overlapping with eerie whispering) 348 00:19:37,779 --> 00:19:39,446 SOPHIE: You're gonna get a film camera? 349 00:19:39,580 --> 00:19:41,281 You're gonna move to New York and get a film camera? 350 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 -Yeah, how are you gonna pay for that? -Oh, Sophie. 351 00:19:43,151 --> 00:19:45,586 -Yeah, no... -What, are you gonna... gonna make a darkroom 352 00:19:45,687 --> 00:19:47,421 in a and cave that you're gonna have to live in? 353 00:19:47,522 --> 00:19:49,090 -Oh, ha-ha. Very funny, Sophie. -Wow. 354 00:19:49,189 --> 00:19:51,258 You know what I think we should do right now? 355 00:19:51,358 --> 00:19:53,226 -Hmm? -Get out of here, go to the party. 356 00:19:53,326 --> 00:19:54,862 -Come on, let's go, babe. -I can't. I can't. 357 00:19:54,962 --> 00:19:56,329 I told you I have to watch Jo. 358 00:19:56,430 --> 00:19:57,765 PETE: What time does your mom get home? 359 00:19:57,865 --> 00:20:00,367 -BILLIE: Like 2:00 a.m. -(scoffs) 2:00 a.m. 360 00:20:00,467 --> 00:20:02,402 I'll have you back way before then. 361 00:20:02,503 --> 00:20:04,839 She's supposed to be watching me. 362 00:20:04,939 --> 00:20:06,273 -Um... (laughs) -You tell him. 363 00:20:06,440 --> 00:20:07,842 You don't need anybody watching you, little man. 364 00:20:07,909 --> 00:20:09,309 You're like 13. 365 00:20:09,476 --> 00:20:11,211 BILLIE: I mean, it's cool. We can just, like, chill. 366 00:20:11,278 --> 00:20:13,380 Here, have a drink. Listen to some music. 367 00:20:13,480 --> 00:20:15,149 Just one drink, Sophie. 368 00:20:15,248 --> 00:20:16,884 -Are you peer-pressuring me? -No. 369 00:20:16,984 --> 00:20:18,820 -(can pops open) -It's working. 370 00:20:18,920 --> 00:20:20,220 (knocking) 371 00:20:20,320 --> 00:20:21,823 MAN: Hey, you kids got I.D. in there? 372 00:20:21,923 --> 00:20:23,558 Ah... 373 00:20:23,658 --> 00:20:25,893 -(laughs) What up, Bobby? -BOB: Hey, Pedro. 374 00:20:25,993 --> 00:20:27,427 -SOPHIE: Hi. -Oh, don't worry. 375 00:20:27,528 --> 00:20:28,830 I'm not looking. Don't worry. Don't worry. 376 00:20:28,930 --> 00:20:30,497 Just kidding. Give me a fucking beer. Come on. 377 00:20:30,598 --> 00:20:32,033 -Ah... (grunts) -Hey! Oh! 378 00:20:32,133 --> 00:20:33,768 -Thank you. -BILLIE: Uh, hey, Bob. 379 00:20:33,868 --> 00:20:36,003 Remember Mom doesn't like you smoking in the house? 380 00:20:36,104 --> 00:20:38,305 Mm. Open a window. 381 00:20:38,405 --> 00:20:39,540 Dude, come on. 382 00:20:39,640 --> 00:20:41,308 -Jo's right there. -Fine. 383 00:20:41,408 --> 00:20:42,577 But maybe Marco might want a little... 384 00:20:42,677 --> 00:20:44,779 -BILLIE: No. No, put it out. -Why? 385 00:20:44,879 --> 00:20:45,980 No, seriously, come on. 386 00:20:46,080 --> 00:20:47,414 -Stop showing off. -Okay, Mom. 387 00:20:47,582 --> 00:20:50,051 -Okay, immature. Come on. -Hey. (clicks tongue) 388 00:20:50,118 --> 00:20:52,319 -Thank you. -MARCUS: Hit that. 389 00:20:52,419 --> 00:20:53,688 (eerie voices whispering indistinctly) 390 00:20:53,788 --> 00:20:55,388 -PETE (muffled): Yo, Bobby. -BOB: Hmm? 391 00:20:55,489 --> 00:20:56,824 PETE: You want to go to the party with us tonight? 392 00:20:56,924 --> 00:20:58,960 (chatter continues, muffled and indistinct) 393 00:20:59,060 --> 00:21:00,327 It's not a good look, buddy. 394 00:21:00,427 --> 00:21:02,096 -You can pull it off. -Oh, thank you. 395 00:21:02,196 --> 00:21:03,765 Marcus, what do you say? You down? 396 00:21:03,865 --> 00:21:05,199 -What? -Okay, no. 397 00:21:05,298 --> 00:21:06,768 He's... he's not invited. 398 00:21:06,868 --> 00:21:08,435 -I just got invited. -PETE: You're invited. 399 00:21:08,536 --> 00:21:10,437 I'm invited. There we go. 400 00:21:10,538 --> 00:21:12,472 -No. Get your own plans. -Come on, babe. 401 00:21:12,573 --> 00:21:14,142 Don't be mean. I want to come to a party. 402 00:21:14,242 --> 00:21:15,408 What are your friends doing? Oh, I forgot. 403 00:21:15,510 --> 00:21:16,644 -You don't have any. -Oh, fuck you. 404 00:21:16,744 --> 00:21:17,912 -My friends are busy. -Oh, ouch. 405 00:21:18,012 --> 00:21:19,379 Yeah, I want to go to a party. 406 00:21:19,479 --> 00:21:20,615 Why should I stay here when you get to go out? 407 00:21:20,715 --> 00:21:22,183 Uh, because somebody has to watch Jo. 408 00:21:22,282 --> 00:21:23,551 -Bob. -Huh? What? 409 00:21:23,618 --> 00:21:24,952 -BILLIE: What? What? -You can watch Jo, right? 410 00:21:25,019 --> 00:21:26,721 -BILLIE: Are you kidding? -SOPHIE: Are you crazy? 411 00:21:26,821 --> 00:21:27,889 -(snickering) -MARCUS: Bob... He's an adult. 412 00:21:27,989 --> 00:21:29,190 I am technically an adult. 413 00:21:29,289 --> 00:21:30,490 -Hardly. No. -I am an adult. 414 00:21:30,591 --> 00:21:31,926 Come on. Don't be mean. 415 00:21:32,026 --> 00:21:33,728 Jo, you don't mind, right? 416 00:21:33,828 --> 00:21:35,395 (conversation continues, muffled and indistinct) 417 00:21:35,495 --> 00:21:37,799 (indistinct, demonic whispering) 418 00:21:37,899 --> 00:21:39,332 BILLIE (muffled): Okay, fine. Fine. 419 00:21:39,432 --> 00:21:41,235 Bob, you're watching Jo. 420 00:21:41,334 --> 00:21:43,104 (muffled, indistinct chatter) 421 00:21:43,204 --> 00:21:46,339 EERIE VOICE: Don't let them leave. 422 00:21:47,141 --> 00:21:48,341 DEMONIC VOICE: Hey! 423 00:21:48,441 --> 00:21:50,211 EERIE VOICE: Make them play. 424 00:21:50,310 --> 00:21:53,346 -Make them play. -(distorted screaming) 425 00:21:53,446 --> 00:21:55,382 No one's going anywhere. 426 00:21:57,185 --> 00:21:59,954 You guys leave, I call Mom. 427 00:22:00,054 --> 00:22:01,289 Whoa. Not cool, dude. 428 00:22:01,388 --> 00:22:02,557 Jo, we'll have a good time, all right? 429 00:22:02,723 --> 00:22:05,392 Mom doesn't want Bob looking after me. 430 00:22:05,458 --> 00:22:06,928 She thinks he's a fuckup. 431 00:22:07,028 --> 00:22:09,263 -Whoa. Okay, Jo. -BOB: What did you call me? 432 00:22:09,362 --> 00:22:10,665 -PETE: Dude. -Hey. -BILLIE: Jo, language. 433 00:22:10,765 --> 00:22:12,499 -Come on, don't be like that. -Like what? 434 00:22:12,600 --> 00:22:16,369 Someone you can move to New York to get away from? 435 00:22:16,469 --> 00:22:19,307 Or someone Marcus can blame for all of his problems? 436 00:22:19,406 --> 00:22:20,942 Hey, that's not fair. 437 00:22:21,042 --> 00:22:22,342 JONAH: What's not fair? 438 00:22:22,442 --> 00:22:23,578 That I'm your only friend 439 00:22:23,678 --> 00:22:25,179 and you still treat me like shit? 440 00:22:25,279 --> 00:22:26,881 What the fuck? What's up? 441 00:22:26,981 --> 00:22:28,816 You all want to leave me, and I won't let you. 442 00:22:28,916 --> 00:22:30,383 -Uh... Jo. -We're... 443 00:22:30,483 --> 00:22:31,853 -We're just going to a party. -Yeah. We're not... 444 00:22:31,953 --> 00:22:33,821 -We'll be back. -Yeah, we're not leaving you. 445 00:22:33,921 --> 00:22:35,455 -Yeah. -Uh, you can just hang here with Bob. 446 00:22:35,556 --> 00:22:37,258 Play some games. Play "Fortnite." 447 00:22:37,357 --> 00:22:39,760 I don't want to play "Fortnite." 448 00:22:40,895 --> 00:22:43,998 I want to play a different game. 449 00:22:44,098 --> 00:22:47,301 If you play with me, then I'll let you go to your party 450 00:22:47,400 --> 00:22:49,770 and I won't call Mom. 451 00:22:49,871 --> 00:22:51,105 BILLIE: Okay, Jo. 452 00:22:51,205 --> 00:22:53,841 What game do you want to play, hmm? 453 00:22:56,077 --> 00:22:58,946 ♪ ♪ 454 00:23:04,484 --> 00:23:07,855 Come on, babe. I'm not playing duck, duck, goose. 455 00:23:07,955 --> 00:23:09,924 Just humor him. 456 00:23:10,024 --> 00:23:11,926 I just want to go on record that I'm not 457 00:23:12,026 --> 00:23:15,062 really good at games, but I'll try my best, Jo. 458 00:23:16,063 --> 00:23:17,031 You, too, Bob. 459 00:23:17,131 --> 00:23:18,566 Uh, I'll be the judge. 460 00:23:18,666 --> 00:23:21,035 EERIE VOICE: You'll tell Mom about the money. 461 00:23:21,135 --> 00:23:23,170 I'll tell Mom about the money. 462 00:23:24,471 --> 00:23:26,140 What money? 463 00:23:26,240 --> 00:23:29,176 That you steal from her purse when she's not looking. 464 00:23:30,511 --> 00:23:32,412 You're a little asshole sometimes, you know that? 465 00:23:32,513 --> 00:23:33,446 He's a kid. 466 00:23:33,547 --> 00:23:34,582 Jo. Come on. 467 00:23:34,682 --> 00:23:35,950 How do we play this game? 468 00:23:36,050 --> 00:23:38,352 -(eerie voice whispering) -One by one, 469 00:23:38,451 --> 00:23:43,190 you'll all say, "I will play. I won't quit." 470 00:23:47,595 --> 00:23:48,896 EERIE VOICE: Sophie. 471 00:23:48,996 --> 00:23:50,463 Sophie, say the words. 472 00:23:51,265 --> 00:23:54,168 I will play. I won't quit. 473 00:23:54,268 --> 00:23:56,137 I will play. I won't quit. 474 00:23:56,237 --> 00:23:57,738 I will play. 475 00:23:57,838 --> 00:23:59,407 (distorted, demonic whispering) 476 00:23:59,507 --> 00:24:01,042 MARCUS: I will play. 477 00:24:03,010 --> 00:24:04,211 Pete. 478 00:24:05,246 --> 00:24:07,315 I will play. I won't quit. 479 00:24:07,415 --> 00:24:09,750 (electrical crackling) 480 00:24:10,584 --> 00:24:13,120 -MARCUS: What? -Jo? 481 00:24:13,220 --> 00:24:16,223 Jonah, I swear, if you're playing a trick on us, 482 00:24:16,324 --> 00:24:18,292 it's not funny. 483 00:24:18,392 --> 00:24:20,161 -Is that a knife? -Okay. 484 00:24:20,261 --> 00:24:21,696 -Jesus Christ, Jo. -BOB: Okay, no. 485 00:24:21,796 --> 00:24:24,198 -I told you... Give it to me. -(others murmuring) 486 00:24:24,298 --> 00:24:26,834 (distorted, demonic shouting) 487 00:24:27,902 --> 00:24:30,004 PETE: Billie, they're tapping the keg. 488 00:24:30,104 --> 00:24:31,305 We're not done yet. 489 00:24:31,405 --> 00:24:32,907 Game's over, Jo, okay? 490 00:24:33,007 --> 00:24:34,474 We're leaving now. 491 00:24:36,310 --> 00:24:37,778 Jesus Christ. 492 00:24:37,878 --> 00:24:39,313 Are you coming? 493 00:24:39,413 --> 00:24:41,082 (eerie voice whispering indistinctly) 494 00:24:41,182 --> 00:24:43,250 Hey. Marcus. 495 00:24:44,418 --> 00:24:45,953 Marcus. 496 00:24:46,053 --> 00:24:47,487 Are you coming? 497 00:24:55,229 --> 00:24:57,131 I'll stay with Jo. You guys go. 498 00:24:57,231 --> 00:25:00,501 I... I mean, Bob's here. 499 00:25:01,302 --> 00:25:02,803 No, it's fine. 500 00:25:02,903 --> 00:25:04,238 I got him. 501 00:25:04,338 --> 00:25:06,207 Okay. Cool. 502 00:25:07,541 --> 00:25:08,909 Be good, Jo. 503 00:25:09,010 --> 00:25:10,711 Okay? 504 00:25:15,649 --> 00:25:17,284 (door opens) 505 00:25:18,252 --> 00:25:19,387 (door closes) 506 00:25:19,487 --> 00:25:20,921 Jesus, Jo. What is up with you? 507 00:25:21,022 --> 00:25:22,390 -VOICE: Make him say the words. -Say the words. 508 00:25:22,490 --> 00:25:23,758 -What do you mean? -Say the words. 509 00:25:23,858 --> 00:25:25,259 -Stop! Say what? -Say it! 510 00:25:25,359 --> 00:25:27,294 -On the knife! -Stop. Stop. Okay. 511 00:25:27,395 --> 00:25:29,764 -What? "I-I will play. I won't quit." There. -No. 512 00:25:30,965 --> 00:25:32,501 EERIE VOICE: Make him say the rest of it. 513 00:25:32,600 --> 00:25:33,734 Say the rest of it. On the knife. 514 00:25:33,834 --> 00:25:35,102 -Say the rest of it. -Okay. Stop. 515 00:25:35,202 --> 00:25:36,505 -Say it! Say it! -Stop. Okay. 516 00:25:36,604 --> 00:25:39,206 "Tell me, demon, am I it?" 517 00:25:39,306 --> 00:25:42,143 (electrical crackling) 518 00:25:46,313 --> 00:25:48,049 Mar-Marcus? 519 00:25:52,653 --> 00:25:54,455 (demonic snarling) 520 00:25:54,555 --> 00:25:57,291 (gasping) 521 00:25:58,626 --> 00:26:00,861 (heavy, rapid breathing) 522 00:26:07,502 --> 00:26:09,103 (whispers): You will play. You won't quit. 523 00:26:10,304 --> 00:26:12,273 You will play. You won't quit! 524 00:26:12,373 --> 00:26:13,674 (screams) 525 00:26:13,774 --> 00:26:15,976 (yelps, breathes rapidly) 526 00:26:16,077 --> 00:26:17,178 Marcus. 527 00:26:17,278 --> 00:26:19,013 How did I get in bed? 528 00:26:19,113 --> 00:26:20,448 You passed out. 529 00:26:20,549 --> 00:26:22,450 Bob helped you up here. 530 00:26:22,551 --> 00:26:23,851 He wanted to take you to the hospital, 531 00:26:23,951 --> 00:26:25,520 but I told him he was too high. 532 00:26:25,653 --> 00:26:28,022 I'm just supposed to tell him when you wake up. 533 00:26:32,193 --> 00:26:34,061 Where's the knife? 534 00:26:34,161 --> 00:26:36,163 I think we should get rid of the knife. 535 00:26:36,263 --> 00:26:37,398 It made me feel weird. 536 00:26:37,498 --> 00:26:39,400 Yeah, I-I'll... 537 00:26:39,501 --> 00:26:41,368 I'll get rid of it. 538 00:26:41,469 --> 00:26:43,971 But I-I need to see it. 539 00:26:44,071 --> 00:26:45,372 Where is it? 540 00:26:46,607 --> 00:26:48,142 Tell me. 541 00:26:49,578 --> 00:26:51,679 Jo. 542 00:26:52,547 --> 00:26:54,381 Under my bed. 543 00:26:56,350 --> 00:26:58,018 Okay. 544 00:27:01,222 --> 00:27:02,957 Good. 545 00:27:04,358 --> 00:27:06,393 Go to sleep. 546 00:27:06,494 --> 00:27:07,895 It's late. 547 00:27:09,063 --> 00:27:10,197 Go. 548 00:27:18,472 --> 00:27:21,642 ("Overjoyed" by Dutch Actors playing) 549 00:27:21,742 --> 00:27:23,612 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 550 00:27:23,711 --> 00:27:25,679 ♪ Just standing there in corduroy... ♪ 551 00:27:25,779 --> 00:27:27,681 Okay, okay. I got it, I got it, I got it. 552 00:27:27,781 --> 00:27:30,151 Watch this. 553 00:27:31,085 --> 00:27:34,021 -Oh! That was pretty close. -It was really close. 554 00:27:35,689 --> 00:27:37,925 -(laughs) -Pilar, all right. 555 00:27:38,025 --> 00:27:40,661 Okay, if we sweep, it's a naked lap, girls. 556 00:27:41,896 --> 00:27:44,031 -Gallows rules. -(chuckles) 557 00:27:44,131 --> 00:27:45,933 I'm having such a good time tonight. 558 00:27:46,033 --> 00:27:47,935 I'm really psyched you guys could make it. 559 00:27:48,035 --> 00:27:49,604 I don't have a lot of girl friends. 560 00:27:49,703 --> 00:27:51,640 -Hmm., -Can't imagine why. 561 00:27:51,739 --> 00:27:53,542 -BILLIE: Sophie, be nice. -Wow. 562 00:27:53,642 --> 00:27:55,676 -(laughing): What? -Yeah, I don't bite. 563 00:27:55,776 --> 00:27:58,012 Unless you ask me to. 564 00:27:58,112 --> 00:28:00,881 -Are you flirting with me? -Do you want me to? 565 00:28:03,585 --> 00:28:05,019 Hey, can we finish the game? 566 00:28:05,119 --> 00:28:06,453 Uh, yeah. 567 00:28:08,122 --> 00:28:09,823 -BILLIE: Oh, yes, yes, yes! -All right. 568 00:28:09,924 --> 00:28:11,258 -Suck it! -That was good. 569 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 -PETE: You're fired up, babe. I like it. -Whoo! 570 00:28:12,459 --> 00:28:14,828 But unfortunately... 571 00:28:14,929 --> 00:28:16,830 -(laughs) -...you got to drink. 572 00:28:16,931 --> 00:28:19,466 This is so unfair, okay? Sophie stinks at this game. 573 00:28:19,568 --> 00:28:21,368 Sorry I'm not good at beer sports. 574 00:28:21,468 --> 00:28:23,270 I'm also a bit of a klutz. 575 00:28:24,038 --> 00:28:25,607 What was the point of that? 576 00:28:25,706 --> 00:28:27,341 I'm sorry. 577 00:28:28,375 --> 00:28:30,411 ♪ ♪ 578 00:28:34,415 --> 00:28:36,450 (footsteps) 579 00:28:56,370 --> 00:28:57,471 (door bangs shut) 580 00:28:57,572 --> 00:28:59,173 (gasps) 581 00:29:11,018 --> 00:29:13,053 ♪ ♪ 582 00:29:27,201 --> 00:29:28,936 Marcus? 583 00:29:30,705 --> 00:29:32,206 -Marcus. -(doorknob rattling) 584 00:29:32,306 --> 00:29:33,608 (knocking on door) 585 00:29:33,708 --> 00:29:35,409 (doorknob rattling) 586 00:29:35,510 --> 00:29:37,579 (raspy breathing) 587 00:29:37,679 --> 00:29:39,780 Marcus! Please open the door. 588 00:29:39,880 --> 00:29:42,983 I know you have the knife. Open the door. 589 00:29:43,083 --> 00:29:45,319 (eerie voice whispering indistinctly) 590 00:30:01,969 --> 00:30:04,171 (eerie laughter) 591 00:30:04,271 --> 00:30:06,307 (wheezing) 592 00:30:09,810 --> 00:30:11,945 -(snarling) -(gasps, screams) 593 00:30:12,046 --> 00:30:15,082 (Marcus screaming) 594 00:30:23,658 --> 00:30:25,993 EERIE VOICE: Now make them play. 595 00:30:36,571 --> 00:30:38,606 (creaking) 596 00:30:45,879 --> 00:30:48,449 (raspy breathing) 597 00:30:50,484 --> 00:30:52,554 What did you do? 598 00:30:57,991 --> 00:31:00,394 Let's play. 599 00:31:02,029 --> 00:31:03,698 (raspy breathing) 600 00:31:03,798 --> 00:31:06,033 (gasping, whimpering) 601 00:31:07,535 --> 00:31:09,571 ♪ ♪ 602 00:31:12,339 --> 00:31:14,308 Bob. 603 00:31:14,408 --> 00:31:16,644 Bob, Bob, wake up, wake up, wake up. 604 00:31:16,745 --> 00:31:18,513 Jo, what-what is it? What? What? 605 00:31:18,613 --> 00:31:20,114 -M-Marcus... The knife. -What? 606 00:31:20,214 --> 00:31:21,649 -What? What? -I don't know what's going on. 607 00:31:21,750 --> 00:31:23,250 -What are you talking about? Jo. -(clinking nearby) 608 00:31:23,350 --> 00:31:25,787 -Something's wrong. (stammers) -Calm down. 609 00:31:25,886 --> 00:31:27,555 Who is that? Is that Marcus? 610 00:31:27,655 --> 00:31:29,056 What do you got in your hand, bud? 611 00:31:29,156 --> 00:31:30,558 -No, we got to leave, Bob. -Hey, talk to me, Marc... 612 00:31:30,658 --> 00:31:32,359 -Bob, we got to go. -Hey, hey. Okay, wait, wait. 613 00:31:32,459 --> 00:31:34,294 -No, you don't understand. -I got... I gotta. I gotta. 614 00:31:34,428 --> 00:31:36,731 -BOB: Shit, what the hell is going on? -(raspy breathing) 615 00:31:36,798 --> 00:31:39,466 JONAH: No, Bob, you-you don't... 616 00:31:39,567 --> 00:31:41,368 BOB: Okay, uh... 617 00:31:41,468 --> 00:31:42,704 Hey, buddy. Hey. 618 00:31:42,804 --> 00:31:44,438 What are you doing, man? 619 00:31:45,205 --> 00:31:48,041 You're just... you're just messing with us, right? 620 00:31:50,477 --> 00:31:52,647 Let's play a game, Bob. 621 00:31:52,747 --> 00:31:54,982 Jesus, Marcus, your forehead. 622 00:31:55,082 --> 00:31:58,520 How about some... hangman? 623 00:31:58,620 --> 00:31:59,788 Marcus, you're bleeding. 624 00:31:59,888 --> 00:32:02,189 Am I? 625 00:32:03,892 --> 00:32:04,958 -Shit! -JONAH: Marcus, stop! 626 00:32:05,058 --> 00:32:06,861 Marcus, no! Stop! 627 00:32:06,960 --> 00:32:08,462 (groans) 628 00:32:09,664 --> 00:32:10,665 Marcus, stop. 629 00:32:10,765 --> 00:32:13,000 (groaning) 630 00:32:13,100 --> 00:32:15,135 Let me go, man. Let me... 631 00:32:15,235 --> 00:32:17,404 Marcus, please let me go. 632 00:32:17,505 --> 00:32:18,640 Let me go. 633 00:32:18,740 --> 00:32:20,073 What word am I thinking of, Bob? 634 00:32:20,174 --> 00:32:22,544 -Four letters. -Marcus, help. 635 00:32:22,644 --> 00:32:24,344 -Help, Marcus. -That's not it. 636 00:32:25,446 --> 00:32:28,015 -(groaning) -Marcus! Stop it! 637 00:32:28,115 --> 00:32:29,884 This is Uncle Bob! 638 00:32:29,983 --> 00:32:31,452 Put him down! 639 00:32:32,219 --> 00:32:35,255 Guess a letter, Bob. 640 00:32:38,358 --> 00:32:39,594 "H." "H." 641 00:32:39,694 --> 00:32:41,028 Good. 642 00:32:42,362 --> 00:32:43,063 Again. 643 00:32:43,163 --> 00:32:44,732 Marcus, j-just let him go. 644 00:32:44,833 --> 00:32:46,200 We can play another game. 645 00:32:46,300 --> 00:32:48,068 Again. 646 00:32:48,903 --> 00:32:50,971 "E." "E." "E." 647 00:32:51,071 --> 00:32:52,740 -No. -No, no, no! 648 00:32:52,841 --> 00:32:55,075 (groaning, gasping) 649 00:32:56,945 --> 00:32:58,178 You're killing him! 650 00:32:58,278 --> 00:32:59,413 Stop it! 651 00:32:59,514 --> 00:33:00,682 (raspy gasping) 652 00:33:00,782 --> 00:33:03,450 MARCUS: I can't hear you. 653 00:33:13,928 --> 00:33:15,329 (Marcus growls softly) 654 00:33:18,833 --> 00:33:20,568 (insects trilling) 655 00:33:21,836 --> 00:33:23,505 SOPHIE: She's something. 656 00:33:23,605 --> 00:33:24,706 (whooping, laughter) 657 00:33:24,806 --> 00:33:26,073 Dude! 658 00:33:26,173 --> 00:33:27,542 My bad. That wasn't supposed to happen. 659 00:33:27,642 --> 00:33:30,678 I just didn't realize her and Pete were so... 660 00:33:30,778 --> 00:33:32,479 -close. -(Pilar laughing) 661 00:33:33,948 --> 00:33:36,718 BILLIE: Uh, yeah, they grew up together. 662 00:33:37,719 --> 00:33:40,522 Oh, when's the big move? 663 00:33:40,622 --> 00:33:41,923 (inhales sharply) 664 00:33:42,022 --> 00:33:44,424 Well, um... 665 00:33:44,526 --> 00:33:49,229 we were thinking, like, first week of June. 666 00:33:53,701 --> 00:33:55,937 Pete tell his parents? 667 00:33:56,036 --> 00:33:58,006 No, he's, like, kind of waiting 668 00:33:58,105 --> 00:33:59,908 till the last minute sort of thing. 669 00:34:00,008 --> 00:34:01,408 But his parents are, like, assholes. 670 00:34:01,509 --> 00:34:04,111 -Oh, I'm shocked. -(laughs) Shut up. 671 00:34:04,211 --> 00:34:06,113 -Chug, chug, chug, chug, chug! -Go, go! Yeah, yeah, yeah! 672 00:34:06,213 --> 00:34:08,650 I mean, you could always come with me. 673 00:34:10,150 --> 00:34:11,553 To Smith? 674 00:34:11,653 --> 00:34:14,221 Uh, is that really such a crazy idea? 675 00:34:14,321 --> 00:34:16,991 I mean, I think that it's a little bit more stable 676 00:34:17,090 --> 00:34:19,027 than the other option. 677 00:34:19,126 --> 00:34:20,662 BILLIE: I love you. 678 00:34:20,762 --> 00:34:23,230 I know you do. 679 00:34:23,330 --> 00:34:25,033 (laughs) 680 00:34:25,132 --> 00:34:27,334 NICK: Yo, so where you girls been all my life? 681 00:34:27,434 --> 00:34:29,537 -BILLIE: Oh, no. -SOPHIE: Um... 682 00:34:29,637 --> 00:34:31,305 Oh, God. (sighs) 683 00:34:31,405 --> 00:34:33,841 I'm-I'm gonna go find Pete. 684 00:34:33,942 --> 00:34:35,843 Okay. Go find Pete. 685 00:34:35,944 --> 00:34:37,712 NICK: He said he was taking a piss. 686 00:34:37,812 --> 00:34:39,781 Taking a piss. 687 00:34:43,651 --> 00:34:47,021 -What's up, Sophe? -Don't even think about it. 688 00:34:47,120 --> 00:34:48,856 Okay. 689 00:34:51,960 --> 00:34:53,995 (rustling nearby) 690 00:34:54,094 --> 00:34:57,097 ♪ ♪ 691 00:35:07,809 --> 00:35:09,844 (sighs) 692 00:35:15,016 --> 00:35:16,951 PETE (laughing): Come on, stop. 693 00:35:17,051 --> 00:35:18,653 Stop. 694 00:35:19,419 --> 00:35:21,254 (laughs) What are you doing? 695 00:35:23,958 --> 00:35:25,760 I missed you. 696 00:35:27,095 --> 00:35:28,328 PILAR: I missed you, too. 697 00:35:28,428 --> 00:35:30,732 -PETE: Did you? -PILAR: Yeah. 698 00:35:32,634 --> 00:35:34,535 (Pilar chuckles) 699 00:35:41,109 --> 00:35:43,210 (Pilar laughs) 700 00:35:49,083 --> 00:35:51,318 (raspy breathing) 701 00:35:56,390 --> 00:35:57,925 NICK: She's pretty cute, huh? 702 00:35:58,026 --> 00:35:59,761 Yeah, she's pretty hot. 703 00:35:59,861 --> 00:36:01,261 (Nick sniffs) 704 00:36:01,361 --> 00:36:04,231 Yo, who invited this clown? 705 00:36:06,433 --> 00:36:08,335 He's here to get his ass fucking kicked. 706 00:36:08,435 --> 00:36:11,039 -(raspy gasping) -Fuck's wrong with his face? 707 00:36:11,139 --> 00:36:12,406 God, Marcus. 708 00:36:12,507 --> 00:36:14,542 -BRAD: Dude, holy shit. -You're... 709 00:36:14,642 --> 00:36:16,644 bleeding. 710 00:36:16,744 --> 00:36:18,880 Hey, Sophie. 711 00:36:18,980 --> 00:36:20,380 Are you ready to play? 712 00:36:20,480 --> 00:36:22,684 What are you talking about? 713 00:36:23,685 --> 00:36:25,753 I will play. 714 00:36:25,853 --> 00:36:27,254 I won't quit. 715 00:36:27,354 --> 00:36:28,589 Are-are you on something? 716 00:36:28,690 --> 00:36:30,357 We need to get you to a hospital. 717 00:36:30,457 --> 00:36:31,859 You a tweaker, Fletcher? 718 00:36:31,959 --> 00:36:33,061 -Shut up. -PILAR: Who is that? 719 00:36:33,161 --> 00:36:34,762 It's Billie's brother. 720 00:36:34,862 --> 00:36:37,197 NICK: Fletcher's high as fuck. He carved an "X" in his head. 721 00:36:37,297 --> 00:36:39,332 You cool, bro? 722 00:36:40,601 --> 00:36:41,736 Hey, Pete. 723 00:36:41,836 --> 00:36:43,538 Are you ready to play? 724 00:36:45,006 --> 00:36:46,941 (gasps) 725 00:36:47,041 --> 00:36:48,743 Marcus, why do you have that knife? 726 00:36:48,843 --> 00:36:49,877 NICK: What the... 727 00:36:49,977 --> 00:36:51,813 What are knives usually for? 728 00:36:54,414 --> 00:36:55,950 Okay, you need to leave. 729 00:36:56,050 --> 00:36:57,852 This is private property. 730 00:37:00,054 --> 00:37:02,090 Did you hear me? 731 00:37:02,190 --> 00:37:04,158 (raspy breathing) 732 00:37:04,257 --> 00:37:07,360 Yes, I heard you. 733 00:37:08,830 --> 00:37:12,265 Your voice makes me want to slit your throat. 734 00:37:12,365 --> 00:37:13,835 -Fuck did you just say? -Who is... 735 00:37:13,935 --> 00:37:15,335 -(screaming) -PETE: Marcus! 736 00:37:15,435 --> 00:37:17,337 -Calm down, man! Let her go! -(Pilar whimpering) 737 00:37:17,437 --> 00:37:19,272 -PILAR: Pete! -We're calling the cops, Fletcher. 738 00:37:19,372 --> 00:37:20,474 You're done. 739 00:37:20,575 --> 00:37:24,478 Put that phone in the fire. 740 00:37:24,579 --> 00:37:26,114 -Fuck you. -Nick, stop. 741 00:37:26,214 --> 00:37:27,280 MARCUS: Now. 742 00:37:27,447 --> 00:37:28,716 -(sobs) Nick, just do it! -Shh. 743 00:37:28,783 --> 00:37:31,251 You owe me a fucking phone, Fletcher. 744 00:37:32,053 --> 00:37:34,055 And the rest of you. 745 00:37:34,155 --> 00:37:36,858 Phones in the fire. 746 00:37:36,958 --> 00:37:38,626 Now. 747 00:37:38,726 --> 00:37:40,460 Fuck. 748 00:37:45,332 --> 00:37:46,768 EERIE VOICE: Sophie. 749 00:37:46,868 --> 00:37:48,569 And you, Sophie. 750 00:37:50,605 --> 00:37:52,774 (Pilar sobbing, groaning) 751 00:37:52,874 --> 00:37:55,877 Why are you doing this? Why are you doing this? 752 00:37:55,977 --> 00:37:57,779 Because... 753 00:37:58,813 --> 00:38:01,448 -(groaning) -...it's time to play... 754 00:38:01,549 --> 00:38:03,918 -(Pilar groaning, sobbing) -MARCUS: Shh. 755 00:38:06,453 --> 00:38:07,922 ...hide-and-seek. 756 00:38:08,022 --> 00:38:10,258 -Maybe... maybe we can talk about it. -Yeah. 757 00:38:10,357 --> 00:38:11,926 Maybe we can figure something out. 758 00:38:12,994 --> 00:38:15,129 Yeah, just let-let us know what's going on. Maybe we... 759 00:38:15,229 --> 00:38:17,698 -Maybe we can help. -Yeah. We can help. 760 00:38:18,431 --> 00:38:20,835 -(sobbing, groaning) -Shh. 761 00:38:20,935 --> 00:38:22,103 PILAR (sobbing): Pete. 762 00:38:22,203 --> 00:38:24,337 -Stop! No, stop! -Stop! 763 00:38:24,437 --> 00:38:25,873 Oh, fuck! Fuck! 764 00:38:25,973 --> 00:38:28,475 -Ah, fuck! Fuck! -Holy fuck. 765 00:38:28,576 --> 00:38:31,012 -Marcus, what are you fucking doing? -Oh, my God. 766 00:38:31,112 --> 00:38:35,183 (whimpering, gasping) 767 00:38:35,283 --> 00:38:37,885 Marcus, what the fuck are you doing? 768 00:38:39,921 --> 00:38:41,656 Let's start. 769 00:38:41,756 --> 00:38:42,824 Start what? 770 00:38:42,924 --> 00:38:44,792 Ten. 771 00:38:47,862 --> 00:38:49,396 Nine. 772 00:38:50,598 --> 00:38:51,899 Eight. 773 00:38:52,834 --> 00:38:54,334 You're not playing. 774 00:38:54,434 --> 00:38:56,904 -What are we playing? -SOPHIE: Hide-and-seek. 775 00:38:57,004 --> 00:38:58,506 Go hide. 776 00:38:58,606 --> 00:38:59,874 Seven. 777 00:38:59,974 --> 00:39:01,441 Go. 778 00:39:01,542 --> 00:39:03,511 -Six. -Hide! 779 00:39:03,611 --> 00:39:04,979 -(sobbing): Pete. -SOPHIE: Marcus! 780 00:39:05,079 --> 00:39:06,681 PILAR: Pete, don't leave me. 781 00:39:06,781 --> 00:39:08,381 No, no! Pete! 782 00:39:08,481 --> 00:39:10,952 -SOPHIE: Marcus. Marcus. -(sobbing continues) 783 00:39:11,052 --> 00:39:12,385 Five. 784 00:39:12,485 --> 00:39:14,555 -You got to let her go. -Four. 785 00:39:14,655 --> 00:39:16,356 You got to let her go because she-she's got to hide, right? 786 00:39:16,456 --> 00:39:17,725 And you want her to play, so if you could... 787 00:39:17,825 --> 00:39:19,227 if she's gonna play, you got to let her hide. 788 00:39:19,327 --> 00:39:20,528 Yeah, I want to play, Marcus. 789 00:39:20,628 --> 00:39:22,362 Please, please let me play. 790 00:39:22,462 --> 00:39:25,132 You got to let her go so... so she can play. 791 00:39:26,499 --> 00:39:28,002 (whimpering) 792 00:39:28,102 --> 00:39:29,871 (Pilar yells in pain) 793 00:39:29,971 --> 00:39:31,138 (gasping) 794 00:39:34,876 --> 00:39:36,644 (groaning, gasping) 795 00:39:41,883 --> 00:39:44,118 Marcus. 796 00:39:44,218 --> 00:39:45,686 Please. 797 00:39:51,192 --> 00:39:52,593 Go. 798 00:39:53,393 --> 00:39:55,830 (whimpering) 799 00:39:56,998 --> 00:39:59,100 Three. 800 00:39:59,200 --> 00:40:01,235 Two. 801 00:40:01,335 --> 00:40:03,070 One. 802 00:40:05,072 --> 00:40:07,508 Billie! Billie! Billie, Billie, 803 00:40:07,608 --> 00:40:09,442 -Billie, Billie, Billie. -Jo? Jo. 804 00:40:09,543 --> 00:40:11,312 -Jo, what are you doing here? -Billie. Billie. 805 00:40:11,411 --> 00:40:12,747 Bob's dead. 806 00:40:12,847 --> 00:40:13,814 What? 807 00:40:13,915 --> 00:40:15,516 Marcus killed him. 808 00:40:15,616 --> 00:40:17,518 Jo, this isn't funny, okay? 809 00:40:17,618 --> 00:40:21,856 Billie, Marcus killed Bob. 810 00:40:22,857 --> 00:40:24,191 He hung him. 811 00:40:24,292 --> 00:40:25,693 That's-that's enough, Jo, okay? 812 00:40:25,793 --> 00:40:28,829 I'm telling you the truth. Just listen. 813 00:40:28,930 --> 00:40:30,965 ♪ ♪ 814 00:40:38,539 --> 00:40:41,108 (panting) 815 00:40:56,324 --> 00:40:58,693 (screaming) 816 00:41:00,962 --> 00:41:03,597 (panting, grunting) 817 00:41:05,166 --> 00:41:07,201 (gasping breaths) 818 00:41:18,879 --> 00:41:20,915 ♪ ♪ 819 00:41:26,020 --> 00:41:28,522 (panting, whimpering) 820 00:41:30,257 --> 00:41:32,259 ♪ ♪ 821 00:41:33,227 --> 00:41:36,163 -You left me, you fucking piece of shit. -Shh. 822 00:41:36,263 --> 00:41:38,866 We got to go. We got to go now! Okay? We got to go. 823 00:41:38,966 --> 00:41:40,234 We got to go. 824 00:41:40,334 --> 00:41:43,070 -(footsteps approaching) -(both gasping) 825 00:41:48,442 --> 00:41:50,678 ♪ ♪ 826 00:41:53,981 --> 00:41:56,183 JONAH (voice-over): He killed Bob. I... 827 00:41:56,283 --> 00:41:57,485 I saw it. 828 00:41:57,585 --> 00:41:59,053 -(stammering) -Okay, okay. Okay, Jo. 829 00:41:59,153 --> 00:42:01,389 Jo. (sighs) 830 00:42:01,489 --> 00:42:03,424 -You're scaring me, Jo. -SOPHIE: Billie! 831 00:42:03,524 --> 00:42:05,426 Billie! It's Marcus. 832 00:42:05,526 --> 00:42:07,294 It's Marcus. He's killing them. 833 00:42:07,395 --> 00:42:08,796 Okay, what-what is going on? 834 00:42:08,896 --> 00:42:10,564 SOPHIE: Did you not hear what I said? 835 00:42:10,664 --> 00:42:12,233 I don't know, maybe he's on something 836 00:42:12,333 --> 00:42:14,301 or someone drugged him, but... his eyes, they were insane, 837 00:42:14,402 --> 00:42:16,570 and he made us all play hide-and-seek, 838 00:42:16,670 --> 00:42:18,172 and-and everyone ran, and he... 839 00:42:18,272 --> 00:42:20,041 and he... he's got the knife. 840 00:42:20,141 --> 00:42:22,109 He's got the knife, and he's-he's looking for us, 841 00:42:22,209 --> 00:42:23,210 and we have to go. 842 00:42:23,310 --> 00:42:24,712 Are you kidding? Marcus? 843 00:42:24,812 --> 00:42:26,747 -Marcus wouldn't do that. -I saw it! 844 00:42:26,847 --> 00:42:29,050 Look at me. I'm covered in blood. 845 00:42:29,150 --> 00:42:31,185 ♪ ♪ 846 00:42:40,327 --> 00:42:42,563 (trembling breaths) 847 00:42:44,432 --> 00:42:46,667 (footsteps approaching) 848 00:42:51,939 --> 00:42:53,674 ♪ ♪ 849 00:42:53,774 --> 00:42:55,176 SOPHIE (voice-over): We have to go. 850 00:42:55,276 --> 00:42:56,610 Give me your phone. We have to call the police. 851 00:42:56,677 --> 00:42:57,745 Shit. My mom took it. 852 00:42:57,912 --> 00:42:59,413 Well, we can't go to the police. 853 00:42:59,548 --> 00:43:00,981 If he's doing what you're saying he's doing, 854 00:43:01,048 --> 00:43:02,783 if he's killing people, what are we supposed to do? 855 00:43:02,883 --> 00:43:04,218 JONAH: It's not him. 856 00:43:04,318 --> 00:43:06,287 He needs our help, Billie. 857 00:43:06,387 --> 00:43:07,922 How can we possibly help him? 858 00:43:08,022 --> 00:43:10,559 When-when we found the knife, there was a book, a diary. 859 00:43:10,658 --> 00:43:12,059 We have to go! 860 00:43:12,159 --> 00:43:13,928 Where's the diary, Jo? 861 00:43:14,028 --> 00:43:16,897 Uh... it's... 862 00:43:16,997 --> 00:43:17,865 Follow me. 863 00:43:17,965 --> 00:43:20,034 I'll show you where I found it. 864 00:43:20,134 --> 00:43:22,369 ♪ ♪ 865 00:43:24,438 --> 00:43:27,174 (heavy, raspy breathing) 866 00:43:46,460 --> 00:43:49,230 ♪ ♪ 867 00:43:54,835 --> 00:43:57,071 -(trembling breaths) -(footsteps) 868 00:44:07,582 --> 00:44:09,817 (quiet whimpering) 869 00:44:17,258 --> 00:44:19,293 ♪ ♪ 870 00:44:27,602 --> 00:44:28,969 MARCUS: I found you. 871 00:44:29,737 --> 00:44:31,338 (gasping) 872 00:44:32,740 --> 00:44:34,441 (panicked whimpering) 873 00:44:46,086 --> 00:44:47,221 (body thuds) 874 00:44:49,957 --> 00:44:52,159 (gasping breaths) 875 00:44:54,828 --> 00:44:57,064 (footsteps) 876 00:45:00,334 --> 00:45:02,369 (floorboards creaking) 877 00:45:09,243 --> 00:45:11,680 (panicked breaths) 878 00:45:11,779 --> 00:45:14,348 (screaming) 879 00:45:16,551 --> 00:45:18,152 (screaming stops) 880 00:45:18,252 --> 00:45:20,187 Found you. 881 00:45:26,794 --> 00:45:29,029 (eerie voice whispers indistinctly) 882 00:45:30,599 --> 00:45:32,833 ♪ ♪ 883 00:45:35,936 --> 00:45:37,871 BILLIE: Is that the diary, Jo? 884 00:45:37,972 --> 00:45:40,241 JONAH: Yeah. That's it. 885 00:45:47,982 --> 00:45:51,151 "Diary of Joanna Good." 886 00:45:51,252 --> 00:45:53,387 1692? 887 00:45:55,590 --> 00:45:58,025 "He who proclaims it 888 00:45:58,125 --> 00:46:00,662 "shall provide the vessel. 889 00:46:00,761 --> 00:46:03,130 "The vessel be damned, 890 00:46:03,230 --> 00:46:06,534 "cometh the strike of the witch. 891 00:46:06,635 --> 00:46:08,670 "They call me the devil's whore 892 00:46:08,769 --> 00:46:13,708 "and claim my boy Daniel is born of witchcraft. 893 00:46:13,807 --> 00:46:16,410 "The minister hath proclaimed 894 00:46:16,511 --> 00:46:19,748 "flames as our salvation, 895 00:46:19,847 --> 00:46:22,751 "vows to burn us at the stake. 896 00:46:22,850 --> 00:46:26,253 BILLIE (voice-over): "They say I'm a witch. 897 00:46:27,488 --> 00:46:30,824 "Men came last night and carved 898 00:46:30,924 --> 00:46:33,827 the mark of the witch upon my head"? 899 00:46:35,829 --> 00:46:37,599 "I've fled with-with Daniel 900 00:46:37,699 --> 00:46:39,867 "into the deepest part of the woods, 901 00:46:39,967 --> 00:46:41,869 "where no townsfolk dare go. 902 00:46:41,969 --> 00:46:44,238 "He turned 12 today. 903 00:46:45,105 --> 00:46:48,610 My only solace is in keeping Daniel safe." 904 00:46:48,710 --> 00:46:51,011 (wood creaking) 905 00:46:54,915 --> 00:46:57,284 (trembling breaths) 906 00:46:58,285 --> 00:46:59,820 (turns page) 907 00:46:59,920 --> 00:47:03,190 "The vile children from the township finally found him. 908 00:47:03,290 --> 00:47:08,763 "They lured him to play games but only as a trick. 909 00:47:08,862 --> 00:47:10,431 -(screaming) -"First, they carved an 'X' 910 00:47:10,532 --> 00:47:13,434 "in his head to mark him like they marked me. 911 00:47:13,535 --> 00:47:16,937 "Then they played hangman and hung him by his neck, 912 00:47:17,037 --> 00:47:18,540 "but he would not succumb. 913 00:47:18,640 --> 00:47:22,242 "They cut him down and made him play hide-and-seek. 914 00:47:22,343 --> 00:47:25,846 When they found him, they pulled his teeth one by one." 915 00:47:25,946 --> 00:47:27,881 This is fucked, Jo. I don't want to read it. 916 00:47:27,981 --> 00:47:29,850 JONAH: No, read it, Billie. This might be 917 00:47:29,950 --> 00:47:31,318 the only way we can save Marcus. 918 00:47:31,418 --> 00:47:32,953 No, no. This is... this is insane, okay? 919 00:47:33,053 --> 00:47:35,757 Read the book! Read the book, read the book! 920 00:47:35,889 --> 00:47:38,660 (all screaming) 921 00:47:38,760 --> 00:47:39,927 -Read the book. -Read the book! 922 00:47:40,027 --> 00:47:41,362 ALL: Read the book! Read the book! 923 00:47:41,462 --> 00:47:42,831 Read the book! Read the book! Read the book! 924 00:47:42,930 --> 00:47:44,666 Read the book! Read the book! 925 00:47:44,766 --> 00:47:47,000 (panting) 926 00:47:54,642 --> 00:47:56,877 Keep reading. 927 00:47:58,879 --> 00:48:01,081 BILLIE: "When night fell, they chased 928 00:48:01,181 --> 00:48:04,318 "his crippled, beaten body with torches, burning him. 929 00:48:04,418 --> 00:48:07,888 "At the last, they ended his sad life. 930 00:48:07,988 --> 00:48:11,158 My dear sweet Daniel is dead." 931 00:48:12,493 --> 00:48:13,728 I-I... 932 00:48:13,828 --> 00:48:15,262 I will have vengeance. 933 00:48:15,362 --> 00:48:17,866 And those wicked, callous children 934 00:48:17,965 --> 00:48:21,435 who wanted so badly to play with my Daniel 935 00:48:21,536 --> 00:48:24,037 will play with him forever. 936 00:48:24,138 --> 00:48:26,907 For while I was not a witch 937 00:48:27,007 --> 00:48:29,644 when they accused me of being so, 938 00:48:29,744 --> 00:48:31,912 I vow to become one, 939 00:48:32,012 --> 00:48:35,349 and they shall feel the wrath of a real witch. 940 00:48:35,449 --> 00:48:39,687 I made the knife from Daniel's bones 941 00:48:39,788 --> 00:48:42,657 and carved a curse upon its blade. 942 00:48:43,490 --> 00:48:46,761 I brought that pointy reckoning to those children 943 00:48:46,861 --> 00:48:49,062 and bade them play. 944 00:48:50,230 --> 00:48:54,636 They said the curse aloud and called my Daniel back. 945 00:49:00,107 --> 00:49:04,445 He played with them like they played with him. 946 00:49:04,546 --> 00:49:08,716 And now they play forever. 947 00:49:08,817 --> 00:49:10,819 What-what about our brother? 948 00:49:10,919 --> 00:49:14,154 He will play. He won't quit. 949 00:49:15,155 --> 00:49:19,092 It only ends when Daniel wins. 950 00:49:20,093 --> 00:49:22,630 What if we win? 951 00:49:24,031 --> 00:49:27,401 (cackling) 952 00:49:29,970 --> 00:49:31,873 What if we win? 953 00:49:31,972 --> 00:49:34,007 (continues cackling) 954 00:49:39,079 --> 00:49:41,048 -Come back! -Stop. Stop. 955 00:49:41,148 --> 00:49:43,518 (all panting) 956 00:49:43,618 --> 00:49:45,720 (wind howling) 957 00:49:47,789 --> 00:49:49,356 What-what if we win? 958 00:49:49,456 --> 00:49:52,192 Those kids that played with Daniel in the last game, 959 00:49:52,292 --> 00:49:55,162 they chased him and touched him with torches, like... 960 00:49:56,698 --> 00:49:58,533 ...tag. 961 00:49:59,667 --> 00:50:01,603 Like tag. I have an idea. 962 00:50:01,703 --> 00:50:03,671 -We need to go. -BILLIE: Where? 963 00:50:03,771 --> 00:50:05,439 Home. 964 00:50:09,577 --> 00:50:12,179 BILLIE: How do we know this is where he'll be? 965 00:50:13,548 --> 00:50:16,383 JONAH: Only one way to find out. 966 00:50:18,586 --> 00:50:20,454 (gasping) 967 00:50:36,436 --> 00:50:38,472 ♪ ♪ 968 00:50:39,574 --> 00:50:41,009 Sophe. 969 00:50:41,108 --> 00:50:42,777 -What do we do with these? -Billie. 970 00:50:42,877 --> 00:50:44,278 Flashlight tag. 971 00:50:44,378 --> 00:50:46,614 We used to play with our dad all the time. 972 00:50:46,714 --> 00:50:48,616 No one could beat Jo. 973 00:50:49,951 --> 00:50:52,052 Ready? 974 00:50:52,152 --> 00:50:53,655 -Yeah. -Okay. 975 00:50:53,755 --> 00:50:55,723 Come on. 976 00:51:01,696 --> 00:51:02,797 (door bangs shut) 977 00:51:02,897 --> 00:51:04,364 (gasping) 978 00:51:12,040 --> 00:51:14,642 Daniel, I want to play. 979 00:51:15,777 --> 00:51:18,513 MARCUS: Choose the game. 980 00:51:19,313 --> 00:51:20,582 (echoes): The game. 981 00:51:20,682 --> 00:51:22,784 I hear you like tag. 982 00:51:22,884 --> 00:51:25,352 How about flashlight tag? 983 00:51:40,133 --> 00:51:42,369 ♪ ♪ 984 00:52:01,990 --> 00:52:04,224 ♪ ♪ 985 00:52:06,861 --> 00:52:08,696 Come on. 986 00:52:13,001 --> 00:52:14,669 (grunts) 987 00:52:25,680 --> 00:52:27,715 ♪ ♪ 988 00:52:39,961 --> 00:52:41,562 (gasps) 989 00:52:41,663 --> 00:52:43,798 (panting) 990 00:52:43,898 --> 00:52:45,933 (footsteps thumping overhead) 991 00:52:50,972 --> 00:52:53,206 (footsteps stop) 992 00:53:01,883 --> 00:53:03,918 ♪ ♪ 993 00:53:19,867 --> 00:53:21,903 ♪ ♪ 994 00:53:22,937 --> 00:53:24,772 Daniel? 995 00:53:42,657 --> 00:53:44,357 ♪ ♪ 996 00:53:44,458 --> 00:53:46,694 (trembling breaths) 997 00:54:08,649 --> 00:54:10,551 (cymbal crashes) 998 00:54:17,759 --> 00:54:19,794 (panting quietly) 999 00:54:29,871 --> 00:54:31,906 ♪ ♪ 1000 00:54:50,558 --> 00:54:53,460 -(rattling nearby) -(gasps) 1001 00:55:04,404 --> 00:55:05,873 (thumping) 1002 00:55:07,108 --> 00:55:08,843 (thumping continues) 1003 00:55:15,382 --> 00:55:17,685 (panicked gasping) 1004 00:55:18,485 --> 00:55:19,787 (door slams shut) 1005 00:55:19,887 --> 00:55:21,556 Fuck! 1006 00:55:26,594 --> 00:55:27,695 (groans) 1007 00:55:27,795 --> 00:55:29,630 (Marcus gasping) 1008 00:55:29,730 --> 00:55:31,364 Jo! Jo, stop! 1009 00:55:31,464 --> 00:55:32,867 It burns, Jo! 1010 00:55:32,967 --> 00:55:34,001 Jo, it's me! 1011 00:55:34,101 --> 00:55:35,368 It's me! Stop! 1012 00:55:35,468 --> 00:55:37,337 Please, Jo! Jo! 1013 00:55:40,141 --> 00:55:41,876 JONAH: Marcus? 1014 00:55:43,211 --> 00:55:45,445 (quiet, trembling breaths) 1015 00:56:00,862 --> 00:56:02,096 Be careful! 1016 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 If the light hits you, it burns. 1017 00:56:21,949 --> 00:56:24,552 (gasping breaths) 1018 00:56:29,223 --> 00:56:31,592 (dripping) 1019 00:56:36,864 --> 00:56:38,132 -(snarling) -(distorted screaming) 1020 00:56:38,232 --> 00:56:39,634 Now! 1021 00:56:41,002 --> 00:56:43,070 (whimpering, gasping) 1022 00:56:43,170 --> 00:56:45,438 (growling) 1023 00:56:46,340 --> 00:56:47,575 Keep your flashlights on him. 1024 00:56:47,675 --> 00:56:49,944 I can't. I can't. I can't. 1025 00:56:50,645 --> 00:56:52,880 Stop! Jo, it's Marcus. Come on. 1026 00:56:55,216 --> 00:56:56,851 You guys, stop! 1027 00:57:01,188 --> 00:57:03,524 (all panting) 1028 00:57:15,136 --> 00:57:17,437 (Marcus sobbing) 1029 00:57:22,410 --> 00:57:23,978 He's breathing. 1030 00:57:26,446 --> 00:57:27,381 Marcus. 1031 00:57:27,480 --> 00:57:29,383 -Marcus! -I'm it. 1032 00:57:29,482 --> 00:57:31,953 Marcus! Marcus! 1033 00:57:32,053 --> 00:57:34,889 -Marcus, please, please. -JONAH: Stop. Stop! 1034 00:57:34,989 --> 00:57:36,691 Marcus, no! 1035 00:57:37,490 --> 00:57:39,026 (straining) 1036 00:57:39,126 --> 00:57:41,896 (Sophie screaming) 1037 00:57:44,966 --> 00:57:46,000 (groans) 1038 00:57:48,402 --> 00:57:50,371 BILLIE (panting): Okay. 1039 00:57:50,470 --> 00:57:52,239 JONAH: Okay. 1040 00:57:52,340 --> 00:57:54,008 Oh, what are we gonna do, Billie? 1041 00:57:54,108 --> 00:57:55,376 We're gonna die. 1042 00:57:55,475 --> 00:57:57,445 We have to do something, or he's gonna be damned! 1043 00:57:57,545 --> 00:58:00,548 Marcus is damned. Marcus is damned. 1044 00:58:01,849 --> 00:58:03,250 If the curse is in the knife, 1045 00:58:03,351 --> 00:58:04,585 maybe the knife can break the curse. 1046 00:58:04,685 --> 00:58:07,588 Let's play a new game. 1047 00:58:07,688 --> 00:58:09,256 -Something really fun. -BILLIE: The vessel. 1048 00:58:09,357 --> 00:58:13,294 Marcus read the words on the knife, he became the vessel. 1049 00:58:13,394 --> 00:58:16,263 How about... 1050 00:58:16,364 --> 00:58:19,800 red rover, Jo? 1051 00:58:19,900 --> 00:58:21,502 Red rover. 1052 00:58:21,602 --> 00:58:24,271 The knife. Marcus said the words on the knife. 1053 00:58:25,373 --> 00:58:27,274 -Red rover. -(Jonah groans) 1054 00:58:27,375 --> 00:58:29,477 What's happening? Oh, no! 1055 00:58:29,577 --> 00:58:32,513 -Help! Help me! -Billie, snap out of it! 1056 00:58:32,613 --> 00:58:35,950 Send Jonah... 1057 00:58:36,050 --> 00:58:38,085 right over. 1058 00:58:39,286 --> 00:58:41,122 (whimpering) 1059 00:58:41,222 --> 00:58:42,556 -I will play. -SOPHIE: What? 1060 00:58:42,656 --> 00:58:44,358 -I won't quit. -Stop, stop, stop! 1061 00:58:44,458 --> 00:58:46,327 -Tell me, demon... -No, Billie! 1062 00:58:46,427 --> 00:58:47,995 ...am I it? 1063 00:58:48,596 --> 00:58:50,898 (gasping) 1064 00:58:57,004 --> 00:58:59,040 ♪ ♪ 1065 00:59:07,715 --> 00:59:10,351 BILLIE (voice-over): I will play. I won't quit. 1066 00:59:10,451 --> 00:59:14,288 Tell me, demon, am I it? 1067 00:59:14,388 --> 00:59:16,390 Am I it? 1068 00:59:16,490 --> 00:59:20,795 (voice distorting): Am I it? Am I it? 1069 00:59:34,275 --> 00:59:36,310 ♪ ♪ 1070 00:59:55,229 --> 00:59:56,897 Marcus? 1071 00:59:56,997 --> 00:59:58,232 Wake up, please. 1072 00:59:58,332 --> 01:00:00,134 (grunts softly) 1073 01:00:00,234 --> 01:00:01,936 -(gasps) -(Jonah gasping) 1074 01:00:02,036 --> 01:00:03,370 (screams) 1075 01:00:03,471 --> 01:00:04,972 JONAH: It's okay. 1076 01:00:05,072 --> 01:00:07,374 Marcus! It's okay. It's-it's me. 1077 01:00:07,475 --> 01:00:08,709 It's me. It's me. 1078 01:00:08,809 --> 01:00:10,344 -Okay? You're okay. -Jo. Jo. 1079 01:00:10,444 --> 01:00:12,480 -You're okay, okay? Okay? -Jo. 1080 01:00:12,581 --> 01:00:14,615 -Am I... am I back? -Hey. 1081 01:00:14,715 --> 01:00:16,650 -You're back. -Jo. 1082 01:00:16,750 --> 01:00:18,853 -Oh, Jo. -Hey. 1083 01:00:18,953 --> 01:00:20,287 Am I back? 1084 01:00:20,387 --> 01:00:22,389 (trembling breaths) 1085 01:00:22,490 --> 01:00:23,724 (yells) 1086 01:00:23,824 --> 01:00:26,060 (whimpering, panting) 1087 01:00:27,261 --> 01:00:28,996 Sophe. 1088 01:00:32,366 --> 01:00:34,068 Where's Billie? 1089 01:00:35,336 --> 01:00:37,138 Where's Billie? 1090 01:00:38,272 --> 01:00:40,141 Billie? 1091 01:00:55,422 --> 01:00:57,758 (distorted, demonic snarling) 1092 01:00:57,858 --> 01:01:00,094 We've been waiting for you. 1093 01:01:00,761 --> 01:01:02,830 Now you can play with us. 1094 01:01:04,832 --> 01:01:05,866 (distorted screaming) 1095 01:01:05,966 --> 01:01:10,771 You will play. You won't quit. 1096 01:01:15,809 --> 01:01:18,712 ♪ Ring around the rosie, a pocket full of posies ♪ 1097 01:01:18,812 --> 01:01:21,916 ♪ Ashes, ashes, we all fall down. ♪ 1098 01:01:24,185 --> 01:01:26,420 (whimpering) 1099 01:01:28,055 --> 01:01:29,857 (snarling) 1100 01:01:30,858 --> 01:01:34,695 Let me mark you. 1101 01:01:34,795 --> 01:01:37,498 And then you can play with me. 1102 01:01:37,599 --> 01:01:39,900 (shrieking) 1103 01:01:42,269 --> 01:01:44,138 (yells) 1104 01:01:46,207 --> 01:01:48,042 (all gasping) 1105 01:01:49,143 --> 01:01:50,911 Billie? 1106 01:01:51,011 --> 01:01:53,881 It's me, Sophe. Turn that off. 1107 01:01:54,882 --> 01:01:57,051 JONAH: What happened? 1108 01:01:57,151 --> 01:02:00,421 I was hurting him, and I was gonna kill him. 1109 01:02:01,656 --> 01:02:03,692 (gasps) 1110 01:02:03,791 --> 01:02:06,093 But then I woke up here. 1111 01:02:08,195 --> 01:02:09,830 MARCUS: Billie. 1112 01:02:11,165 --> 01:02:12,366 Marcus. 1113 01:02:12,466 --> 01:02:14,502 (both breathing heavily) 1114 01:02:21,676 --> 01:02:23,310 Shit. 1115 01:02:31,185 --> 01:02:33,220 ♪ ♪ 1116 01:02:53,774 --> 01:02:56,010 (door creaking) 1117 01:03:04,686 --> 01:03:06,153 No, wait, B-Billie, stop. 1118 01:03:06,253 --> 01:03:08,289 (door creaking) 1119 01:03:16,130 --> 01:03:18,399 Jo. Wait, wait, Jo, wait! 1120 01:03:18,499 --> 01:03:19,900 Come on. 1121 01:03:21,770 --> 01:03:24,138 -(door creaking) -(Sophie gasps) 1122 01:03:29,644 --> 01:03:31,478 JONAH: Shh. 1123 01:03:34,683 --> 01:03:36,083 MARCUS (whispering): Wait, wait, wait. 1124 01:03:36,183 --> 01:03:37,484 Okay. 1125 01:03:49,396 --> 01:03:51,432 ♪ ♪ 1126 01:04:02,276 --> 01:04:04,011 Wait. Wait. 1127 01:04:06,614 --> 01:04:09,116 -Okay. -Yeah, go. 1128 01:04:22,429 --> 01:04:24,865 -(scurrying footsteps) -(rapid breathing) 1129 01:04:28,268 --> 01:04:29,537 (grunts) 1130 01:04:29,637 --> 01:04:31,872 -Play! -(gasping) 1131 01:04:34,041 --> 01:04:35,909 No, no, no, no, no, no! 1132 01:04:36,778 --> 01:04:39,146 -(door rattling) -(banging on door) 1133 01:04:41,315 --> 01:04:43,250 It won't open! 1134 01:04:43,350 --> 01:04:44,451 Fuck! 1135 01:04:45,587 --> 01:04:47,020 (banging at door) 1136 01:04:47,121 --> 01:04:48,889 BILLIE (whispers): Come on. 1137 01:04:56,897 --> 01:04:59,433 (breathing heavily) 1138 01:05:01,902 --> 01:05:04,506 -(banging at door) -(Jonah grunting) 1139 01:05:09,677 --> 01:05:11,912 ♪ ♪ 1140 01:05:27,027 --> 01:05:29,129 (quiet growling) 1141 01:05:29,229 --> 01:05:31,231 (grunts) Marcus, help! 1142 01:05:31,331 --> 01:05:32,232 What did I do? 1143 01:05:32,332 --> 01:05:34,134 What are you doing? Come on! 1144 01:05:36,538 --> 01:05:38,840 (rapid breathing) 1145 01:05:38,939 --> 01:05:40,974 I killed Uncle Bob. 1146 01:05:41,776 --> 01:05:42,844 What? 1147 01:05:42,943 --> 01:05:45,045 And I killed Pete. 1148 01:05:46,947 --> 01:05:48,783 No, you-you didn't do that. 1149 01:05:48,883 --> 01:05:51,118 That wasn't you. 1150 01:05:51,218 --> 01:05:53,621 I fucking did it. I fucking did it. 1151 01:05:53,721 --> 01:05:55,989 JONAH: That was the demon. 1152 01:06:02,630 --> 01:06:05,265 (shuddering breaths) 1153 01:06:05,365 --> 01:06:07,100 Get up! Get up! 1154 01:06:07,201 --> 01:06:08,536 (breathing deeply) 1155 01:06:08,636 --> 01:06:11,472 ♪ ♪ 1156 01:06:15,877 --> 01:06:18,011 (footsteps) 1157 01:06:19,112 --> 01:06:21,649 -(screaming) -(demonic snarling) 1158 01:06:21,749 --> 01:06:23,785 -(grunts) -(Billie screaming) 1159 01:06:23,885 --> 01:06:26,420 Marcus, snap out of it! 1160 01:06:27,856 --> 01:06:29,456 (demon snarls) 1161 01:06:29,557 --> 01:06:30,959 Let me mark you! 1162 01:06:31,058 --> 01:06:32,125 -BILLIE: Get off me! -(banging at door) 1163 01:06:32,292 --> 01:06:34,127 -Help me! -Marcus, help! Now! 1164 01:06:34,194 --> 01:06:36,163 -Let me mark you! -No! 1165 01:06:36,965 --> 01:06:38,700 BILLIE: Marcus! 1166 01:06:38,800 --> 01:06:40,067 (yells) 1167 01:06:40,167 --> 01:06:44,371 (whispering): So we can play forever. 1168 01:06:46,774 --> 01:06:49,042 (gasping) 1169 01:06:51,311 --> 01:06:53,515 -Help! -I want to play. 1170 01:06:53,615 --> 01:06:54,883 (growls) 1171 01:06:54,983 --> 01:06:56,951 -No. -Jo. 1172 01:06:57,050 --> 01:06:59,286 (breathing heavily) 1173 01:07:01,054 --> 01:07:02,757 -Red rover. -BILLIE: No. 1174 01:07:02,857 --> 01:07:05,225 -Jo, no. -(growling softly) 1175 01:07:06,561 --> 01:07:09,162 Red rover, red rover... 1176 01:07:13,968 --> 01:07:16,871 Let me mark you. 1177 01:07:16,971 --> 01:07:19,841 ...send Daniel... 1178 01:07:19,941 --> 01:07:22,376 No. Jo, no. 1179 01:07:22,476 --> 01:07:24,378 ...right over. 1180 01:07:24,478 --> 01:07:26,781 (snarling) 1181 01:07:29,517 --> 01:07:31,586 Mama. Mama. 1182 01:07:31,686 --> 01:07:32,954 -(squishing thud) -Please. 1183 01:07:33,053 --> 01:07:34,388 Ma... 1184 01:07:34,488 --> 01:07:35,957 (birds chirping) 1185 01:07:36,056 --> 01:07:38,258 (groaning weakly): Mama. 1186 01:07:40,962 --> 01:07:42,597 (gasping): Mama. 1187 01:07:42,697 --> 01:07:44,632 Ma... 1188 01:07:45,833 --> 01:07:48,068 (groaning) 1189 01:07:54,642 --> 01:07:55,877 Mama. 1190 01:07:55,977 --> 01:07:57,812 (gasping weakly) 1191 01:08:08,823 --> 01:08:11,491 (all grunting, whimpering) 1192 01:08:25,138 --> 01:08:27,374 ♪ ♪ 1193 01:08:46,493 --> 01:08:48,395 BILLIE (voice-over): Even here in Salem, 1194 01:08:48,495 --> 01:08:51,398 they didn't teach us all our history. 1195 01:08:51,498 --> 01:08:54,502 Some stories got lost along the way. 1196 01:08:56,169 --> 01:08:59,439 Until one of them found us. 1197 01:08:59,540 --> 01:09:01,843 Or really... 1198 01:09:01,943 --> 01:09:04,177 we found it. 1199 01:09:05,245 --> 01:09:07,347 (birds chirping) 1200 01:09:07,447 --> 01:09:09,483 ♪ ♪ 1201 01:09:19,861 --> 01:09:21,863 Marcus turned himself in. 1202 01:09:23,097 --> 01:09:25,465 And now we're waiting for the trial. 1203 01:09:27,068 --> 01:09:31,271 One more story in Salem where no one believed the truth. 1204 01:09:36,376 --> 01:09:38,478 But it didn't matter. 1205 01:09:39,479 --> 01:09:41,716 We knew what really happened. 1206 01:09:44,118 --> 01:09:46,654 People say it'll make our family stronger, 1207 01:09:46,754 --> 01:09:48,790 but I don't know. 1208 01:09:53,027 --> 01:09:55,362 That's the thing with trauma. 1209 01:09:55,462 --> 01:09:58,633 Even after you face it, 1210 01:09:58,733 --> 01:10:01,435 you have to learn to live with it, 1211 01:10:01,536 --> 01:10:04,072 even if you don't want to. 1212 01:10:04,172 --> 01:10:07,207 Even if it wasn't yours to begin with. 1213 01:10:17,250 --> 01:10:19,153 ♪ ♪ 1214 01:10:19,252 --> 01:10:21,488 (birds chirping) 1215 01:10:34,502 --> 01:10:36,537 ♪ ♪ 1216 01:10:55,757 --> 01:10:57,792 ♪ ♪ 1217 01:11:03,998 --> 01:11:06,033 ♪ ♪ 1218 01:11:36,030 --> 01:11:38,065 ♪ ♪ 1219 01:12:08,095 --> 01:12:10,330 ♪ ♪ 1220 01:12:40,261 --> 01:12:42,495 ♪ ♪ 1221 01:13:12,293 --> 01:13:14,528 ♪ ♪ 1222 01:13:43,291 --> 01:13:45,526 ♪ ♪ 1223 01:14:15,356 --> 01:14:17,591 ♪ ♪ 1224 01:14:40,381 --> 01:14:42,616 ♪ ♪ 1225 01:15:12,413 --> 01:15:14,648 ♪ ♪ 1226 01:15:40,441 --> 01:15:42,676 ♪ ♪ 1227 01:16:20,648 --> 01:16:22,883 (music ends)81054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.