Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,107 --> 00:00:02,780
(музыкальная заставка)
2
00:00:15,291 --> 00:00:18,289
(Нина) -Многие считают,
что суррогатное материнство -
3
00:00:18,475 --> 00:00:21,375
это прямой путь к торговле детьми
как товаром.
4
00:00:22,400 --> 00:00:28,035
И к эксплуатации женщины, чья функция
в будущем сводится лишь к репродукции.
5
00:00:28,481 --> 00:00:32,050
"Рассказ служанки" смотрели?
А я и читала. Занятно,
6
00:00:33,358 --> 00:00:37,996
но всего лишь художественное произведение,
не имеющее ничего общего с реальной жизнью.
7
00:00:38,822 --> 00:00:42,595
А в реальной жизни
роль женщины только увеличивается.
8
00:00:43,155 --> 00:00:46,725
Она становится сильнее,
влиятельнее, могущественнее.
9
00:00:47,312 --> 00:00:52,703
Она сама решает, как ей распорядиться
своим временем, телом, жизнью.
10
00:00:54,440 --> 00:00:57,422
(гудки)
(оператор) -Абонент временно недоступен.
11
00:00:57,844 --> 00:01:01,414
-Да вырубила она его.
И вряд ли включит в ближайшее время.
12
00:01:02,514 --> 00:01:04,389
-Может, вы говорили про какое-то место?
13
00:01:06,797 --> 00:01:08,672
(Кира вздыхает, откашливается)
14
00:01:09,214 --> 00:01:12,515
-Может, хватит допросов?
Он здесь вообще ни при чём.
15
00:01:13,459 --> 00:01:16,016
Вообще непонятно,
кто больше пострадал, он или она?
16
00:01:16,663 --> 00:01:20,923
Она вон, падкая на алкоголь и на тачки,
так что где-нибудь там и ищите.
17
00:01:21,312 --> 00:01:22,812
-Моя дочь не такая.
18
00:01:23,629 --> 00:01:27,120
-Дочь? Внучка, бабуля.
Вы чего-то там попутали.
19
00:01:27,392 --> 00:01:28,962
-Рот закрой. Иди домой.
20
00:01:29,213 --> 00:01:30,893
(хмыкает, откашливается)
21
00:01:32,826 --> 00:01:34,440
-Вообще-то, это и мой ребёнок.
22
00:01:35,104 --> 00:01:36,903
(Алексей)
-Твой ребёнок ездит на моей машине.
23
00:01:39,336 --> 00:01:40,836
-Ладно!
24
00:01:41,169 --> 00:01:44,499
Не засиживайся здесь,
а то тебя тоже куда-нибудь втянут.
25
00:01:47,222 --> 00:01:49,022
(шаги удаляются)
26
00:01:50,373 --> 00:01:52,495
-Есть ещё что сказать?
-Извини за тачку.
27
00:01:52,875 --> 00:01:54,600
-Я про девочку.
-Нет.
28
00:01:54,851 --> 00:01:57,085
-Если она выйдет на связь,
дай знать, пожалуйста.
29
00:01:58,344 --> 00:02:00,783
Она будет просить ничего не говорить,
но это очень важно.
30
00:02:06,765 --> 00:02:10,191
-Если хочешь, я подключу своих людей.
-Не стоит, спасибо. Это личное.
31
00:02:10,837 --> 00:02:14,215
-Ну смотри сам. Я на связи.
Если что будет, дам знать.
32
00:02:14,720 --> 00:02:18,709
-Договорились. Я провожу.
-Всего доброго!
33
00:02:18,960 --> 00:02:21,160
(Виталя) -До свидания!
-Как ты?
34
00:02:21,411 --> 00:02:23,715
-Да по ходу лучше всех собравшихся.
35
00:02:23,987 --> 00:02:25,487
(смешок)
36
00:02:29,569 --> 00:02:36,788
(тревожная музыка)
37
00:02:39,567 --> 00:02:42,267
(Кира, по телефону) -Ну, хрен его знает.
Вроде выглядит бодрячком.
38
00:02:42,518 --> 00:02:44,795
Но в принципе, ты что ждала,
что ребёнок сразу выпадет?
39
00:02:45,046 --> 00:02:46,546
Подожди, подействует таблетка.
40
00:02:46,854 --> 00:02:50,404
(Марина, по телефону) -Ну, я ей там
такую дозу дала, что уже должна была.
41
00:02:51,469 --> 00:02:54,161
-Слушай, ну кипиш ты тут знатный подняла.
42
00:02:55,119 --> 00:02:58,548
-Ну, конечно. А ты как хотела?
Я же всегда играю по-крупному,
43
00:02:58,794 --> 00:03:01,120
ты же знаешь. И всегда выигрываю.
44
00:03:01,435 --> 00:03:05,629
-Да пожалуйста. Просто мне неприятно,
что они к Марку прицепились.
45
00:03:05,991 --> 00:03:08,240
-Ой, ерунда это всё. Всё хорошо будет.
46
00:03:08,810 --> 00:03:11,081
-Ну, если Лёшка узнает,
что я тебе помогаю... Короче!
47
00:03:11,894 --> 00:03:13,820
Давай завязывай с этим со всем и решай всё.
48
00:03:15,293 --> 00:03:16,883
-Ценю твою помощь. Ты же знаешь.
49
00:03:17,943 --> 00:03:21,813
-Да. Они ещё телефоны могут
начать пробивать. И поймут, что ты у меня.
50
00:03:22,040 --> 00:03:24,653
(Марина, по телефону)
-Они так-то и вертолёты могут прислать,
51
00:03:24,904 --> 00:03:26,411
но не будут.
52
00:03:26,661 --> 00:03:30,020
Для Вадима это личное.
И он знает, как решить такую ситуацию.
53
00:03:31,251 --> 00:03:34,396
Поэтому дождись до утра,
всё решится, обещаю.
54
00:03:34,735 --> 00:03:37,542
-Ладно. Давай присматривай там
за этой малолеткой,
55
00:03:38,336 --> 00:03:40,431
чтобы она ничего не украла.
Там есть чё взять.
56
00:03:41,729 --> 00:03:44,016
-Хорошо. Договорились. Целую.
57
00:03:48,693 --> 00:03:51,494
Анюта! Не решила насчёт кофе?
58
00:03:55,570 --> 00:03:58,018
(Валя) -Значит, в безопасности будет
здесь Аня, да?
59
00:03:58,844 --> 00:04:00,471
У тебя здесь всё под контролем.
60
00:04:01,319 --> 00:04:03,889
(Виталя) -Давайте не будем сейчас...
-Давай ты не будешь лезть?
61
00:04:04,676 --> 00:04:08,533
Вот у тебя украдут ребёнка, я посмотрю,
как ты тут успокаивать всех будешь.
62
00:04:09,805 --> 00:04:14,744
Сидят тут, защищают её все. Я что,
одна вижу, что это она во всём виновата?
63
00:04:14,995 --> 00:04:18,190
-Да не гоните на дочь,
не в ней проблема. Кофе кто будет?
64
00:04:21,521 --> 00:04:24,832
Ну алло! Это же всё наш крысёныш подстроил.
65
00:04:25,624 --> 00:04:28,084
Я говорила, эта мразь краёв не видит,
на всё способна.
66
00:04:28,838 --> 00:04:31,480
Надеюсь, отец прозрел
и уничтожит её в этот раз.
67
00:04:31,731 --> 00:04:33,736
(Валя) -Время покажет.
-Чё?
68
00:04:34,549 --> 00:04:36,109
-Время рассудит, я говорю.
69
00:04:38,024 --> 00:04:42,798
Я, конечно, эту Марину не оправдываю,
но понять я её могу.
70
00:04:44,026 --> 00:04:46,890
Она за свою семью борется.
-Какую семью?
71
00:04:47,417 --> 00:04:50,749
-Тебе не понять, рано ещё.
-Может, хватит нравоучений, а?
72
00:04:51,000 --> 00:04:53,933
(Ева) -Да, смотрю на вас и думаю,
может, хорошо, что я без матери выросла?
73
00:04:55,209 --> 00:04:58,293
-Посмотрим, какой ты ещё матерью станешь.
-Я даже пытаться не буду.
74
00:04:58,493 --> 00:05:00,952
Зачем ребёнку жизнь портить,
да и себе тоже.
75
00:05:01,752 --> 00:05:06,699
Да, вот такая сейчас молодёжь пошла!
Но вам не понять. Поздно уже.
76
00:05:11,353 --> 00:05:13,118
(Вадим) -Да!
-Привет! Как ты?
77
00:05:13,424 --> 00:05:17,181
(Вадим) -Говори, а то я положу трубку.
(Дима) -Так расставаться нехорошо.
78
00:05:17,432 --> 00:05:21,814
Дел нет и всё, значит, да?
Я ж не с улицы человек, Вадим.
79
00:05:22,375 --> 00:05:26,294
Я со связями. Сижу вот тут
с уголовным делом на тебя на руках.
80
00:05:26,711 --> 00:05:30,021
Звоню предупредить по старой дружбе.
А ты вот так со мной.
81
00:05:30,272 --> 00:05:31,832
-Хочешь на контракт поменять?
82
00:05:33,056 --> 00:05:36,698
-Контракт? Да нет. Ты же вроде ясно
дал понять, что ничего не будет.
83
00:05:37,458 --> 00:05:41,221
Я, знаешь, как-то отпустил ситуацию.
Но, понимаешь, такая штука...
84
00:05:41,914 --> 00:05:44,703
Честь мундира не позволяет пройти
мимо нарушения закона
85
00:05:44,954 --> 00:05:46,467
таким высокопоставленным человеком.
86
00:05:47,862 --> 00:05:51,007
Ты слушаешь? Ну вот слушай.
87
00:05:52,009 --> 00:05:55,677
У меня передо мной сейчас
показания Валентины Грачёвой,
88
00:05:56,704 --> 00:05:59,591
по которым выходит,
что ты в её квартире совершил убийство
89
00:06:00,035 --> 00:06:06,689
бывшего своей суррогатной матери.
А, как тебе? Что-то скажешь?
90
00:06:07,225 --> 00:06:10,201
-Слишком просто, Дим! Выбил показания
из бедной женщины,
91
00:06:10,452 --> 00:06:12,365
думаешь, у тебя козырь в рукаве?
92
00:06:12,615 --> 00:06:15,350
Я тебе предлагал остановиться.
Предлагал варианты решения.
93
00:06:15,601 --> 00:06:19,182
Так нет, прёшь как танк.
-Есть такое. Характер.
94
00:06:19,922 --> 00:06:21,454
Без него не был бы, кем есть.
95
00:06:21,705 --> 00:06:26,622
(Вадим) -Может, перестанешь быть
кем есть? Сядем вместе.
96
00:06:27,719 --> 00:06:30,923
Там время будет, поболтаем, обсудим,
97
00:06:32,123 --> 00:06:35,626
я тебе расскажу, где надо свернуть,
чтобы в итоге всё хорошо было.
98
00:06:36,092 --> 00:06:39,720
-Ты чего-то на мою территорию полез.
Пугать - это моя работа, Вадим!
99
00:06:40,111 --> 00:06:43,106
-Так выполняй её с теми, кто боится.
А меня оставьте в покое.
100
00:06:44,779 --> 00:06:47,622
Или ты думаешь, за годы работы
у меня ничего на вас нет?
101
00:06:56,866 --> 00:06:59,152
(Ира) -Вадим Юрьевич!
-Что-то срочное?
102
00:07:00,796 --> 00:07:02,646
Ирина, если вы не заметили, мы...
103
00:07:03,040 --> 00:07:04,740
(Ира плачет)
104
00:07:06,062 --> 00:07:07,562
Пойдёмте.
105
00:07:13,565 --> 00:07:15,538
(Виталя вздыхает)
106
00:07:19,105 --> 00:07:20,919
-Почему ты мне сразу ничего не сказала?
107
00:07:22,920 --> 00:07:25,140
-А что бы это изменило?
-Всё!
108
00:07:26,444 --> 00:07:29,999
Всё же могло быть по-другому,
мы могли бы вместе что-то придумать.
109
00:07:30,178 --> 00:07:32,858
-Виталя, если я тебе дала
какую-то надежду на нас
110
00:07:33,109 --> 00:07:34,624
или на что-то там ещё, то...
111
00:07:36,371 --> 00:07:42,113
Ты тут ни при чём, и не надо себя жалеть
или что-то искать. Там ничего нет.
112
00:07:44,611 --> 00:07:47,000
Мама права, все беды из-за меня.
113
00:07:49,250 --> 00:07:51,807
И не нужны мне ни друзья, ни кто-то ещё.
114
00:07:53,044 --> 00:07:54,724
-А я друг или кто-то ещё?
115
00:07:57,752 --> 00:08:01,298
-Виталь, ты хороший.
Но я не та, кто тебе нужна.
116
00:08:03,960 --> 00:08:05,710
-А ты знаешь, кто мне нужна?
117
00:08:13,461 --> 00:08:14,961
(откашливается)
118
00:08:21,867 --> 00:08:24,860
(шум воды)
(вздох)
119
00:08:36,682 --> 00:08:40,211
-Подсказать? Открыто было.
120
00:08:43,383 --> 00:08:49,208
-Я... Ой. Что-то от головы ищу.
121
00:08:51,283 --> 00:08:52,963
У меня давление скачет.
122
00:08:55,697 --> 00:08:57,635
-Люди не бедные, но так лучше.
123
00:08:57,912 --> 00:08:59,412
(выключает воду)
124
00:09:13,526 --> 00:09:16,205
Сто лет здесь не была,
не знаю, где чё у этой крысы.
125
00:09:16,780 --> 00:09:19,257
(Ира) -Вадим Юрьевич, я так больше не могу.
-Ты что-то знаешь?
126
00:09:20,808 --> 00:09:22,887
Марина? Ты знаешь, где она?
Она с тобой связывалась?
127
00:09:25,430 --> 00:09:28,707
(Ира) -Я хочу уволиться.
Я больше не могу у вас работать.
128
00:09:29,221 --> 00:09:32,898
-Понятно. Не лучшее время это обсуждать.
Марина обычно этим занимается.
129
00:09:34,236 --> 00:09:37,944
-Она пыталась отравить её.
-Кто она? Кого отравить?
130
00:09:39,098 --> 00:09:42,626
-Марина. Ну, в смысле,
Марина Александровна.
131
00:09:44,805 --> 00:09:46,358
Я не знаю,
132
00:09:47,295 --> 00:09:51,068
отравить или нет, но я зашла и увидела,
как она в стакан ей что-то насыпает.
133
00:09:51,319 --> 00:09:54,216
И... Это выглядело как...
134
00:09:55,509 --> 00:09:59,055
Я рассказала, что Люда даёт Саше еду,
которую она не разрешает.
135
00:09:59,302 --> 00:10:01,003
И... Она её уволила, а меня...
136
00:10:01,253 --> 00:10:02,753
(сквозь слезы)
137
00:10:03,095 --> 00:10:04,733
Я правда хотела как лучше,
138
00:10:06,463 --> 00:10:10,393
я не хотела, чтобы кого-то увольняли.
Но Марина Александровна так завелась...
139
00:10:11,617 --> 00:10:15,516
(напряжённая музыка)
(всхлипы)
140
00:10:16,590 --> 00:10:19,320
-Марина что-то подсыпала ей в стакан,
и Саша выпила это?
141
00:10:20,146 --> 00:10:21,733
-Я испугалась.
142
00:10:27,113 --> 00:10:32,562
Это не моё дело, вы знаете,
я уже много лет, и...
143
00:10:35,499 --> 00:10:37,450
-Она выпила или нет?
144
00:10:44,787 --> 00:10:46,287
(напряжённая музыка)
145
00:10:46,547 --> 00:10:48,047
(всхлип)
146
00:10:48,640 --> 00:10:56,080
-Только теперь, ну,
после того, что сейчас... Я... не смогу.
147
00:10:58,096 --> 00:10:59,596
(плачет)
148
00:11:02,403 --> 00:11:05,323
-Короче, коньячок могу предложить.
Вот где коньячок, знаю.
149
00:11:08,029 --> 00:11:09,569
Да, я пью и чё?
150
00:11:10,870 --> 00:11:13,452
Я вас там изучила уже.
Мне тоже сейчас лекцию прочитаете?
151
00:11:14,032 --> 00:11:17,335
Ну, про то, какая я вся из себя,
избалованная, при бабках,
152
00:11:17,586 --> 00:11:19,541
делаю чё хочу, куда родители смотрели?
153
00:11:19,876 --> 00:11:23,118
-А что, не так?
-Ну куда мне до вашего воспитания?
154
00:11:23,369 --> 00:11:25,819
У вас-то вон дочь другим детей вынашивает!
155
00:11:26,492 --> 00:11:28,371
-Ты хочешь сказать, что я...
-Так! Хорош.
156
00:11:29,025 --> 00:11:32,193
Давайте без нервов. Для здоровья не очень,
и меня не переубедите.
157
00:11:33,356 --> 00:11:36,314
Короче, у всех есть свои косяки.
Признайте и свои.
158
00:11:37,183 --> 00:11:40,293
Только не надо ходить,
всем указывать и строить из себя святошу.
159
00:11:42,419 --> 00:11:44,114
Пойду посмотрю наверху, может, чё есть.
160
00:11:51,384 --> 00:11:54,610
(вибрация телефона)
161
00:11:56,949 --> 00:11:59,140
-Слушаю!
-Ой, ну надо же!
162
00:11:59,391 --> 00:12:03,237
Раньше не хотел, теперь вот слушаешь.
(Вадим) -Ты украла ребёнка.
163
00:12:03,530 --> 00:12:07,970
-Что? Это вы там такую версию на всех,
что ли, сообразили? А как тебе моя?
164
00:12:08,340 --> 00:12:11,313
Девочке нужна поддержка. И ни в ком
из тех, с кем ты сейчас там находишься,
165
00:12:11,564 --> 00:12:13,064
она её не видит.
166
00:12:13,529 --> 00:12:17,361
-А на то, что ты Сашу пыталась отравить,
у тебя тоже, наверное, своя теория?
167
00:12:17,955 --> 00:12:19,606
-Ой, первый раз слышу такое.
168
00:12:20,486 --> 00:12:22,819
Но, судя по тому, как ты спокойно
об этом мне говоришь,
169
00:12:23,026 --> 00:12:24,706
с Сашенькой всё в порядке?
170
00:12:25,086 --> 00:12:28,629
-Иначе ты была бы уже в тюрьме.
-А не она, нет?
171
00:12:29,670 --> 00:12:31,896
Прости, мне просто казалось,
что это она человека убила.
172
00:12:33,178 --> 00:12:36,438
Хотя я тебя понимаю.
У меня у самой такая каша в голове.
173
00:12:37,158 --> 00:12:41,720
Досталась нам с тобой суррогатка, скажи?
-Ты должна вернуть ребёнка немедленно.
174
00:12:42,377 --> 00:12:44,394
-Ты что, предлагаешь
и мне от неё отказаться?
175
00:12:45,587 --> 00:12:47,902
У бедненькой девочки
и так никого не осталось.
176
00:12:48,757 --> 00:12:52,832
Хотя твоя идея мне нравится,
я в ней узнаю своего Вадима.
177
00:12:53,138 --> 00:12:56,653
-Марина!
-Так, ладно, давай о более важных вещах.
178
00:12:57,794 --> 00:13:01,096
Я сегодня открываю свой счёт,
а знаешь, что мне там пишут?
179
00:13:01,622 --> 00:13:05,627
Нет, ну в принципе-то я не удивлена,
я знала, что ты так и будешь поступать.
180
00:13:06,741 --> 00:13:09,689
Поэтому девочка в каком-то смысле
страховка.
181
00:13:11,437 --> 00:13:13,694
Ну видишь, я всё предусмотрела.
182
00:13:15,069 --> 00:13:18,453
Я же умная. Ты за это меня и любишь.
183
00:13:20,077 --> 00:13:21,577
Любишь?
184
00:13:22,530 --> 00:13:26,957
-Быстро, конечно, мы с тобой отдалились.
-Отдалился ты, Вадик. Я такая же.
185
00:13:27,363 --> 00:13:31,944
Да, слушай, не надо этих философий.
Сколько раз я тебе предлагала поговорить?
186
00:13:32,481 --> 00:13:37,710
У тебя всё не было времени.
А сейчас я не хочу, нет. Спасибо.
187
00:13:39,938 --> 00:13:43,059
Нравится она, хочешь её защищать,
188
00:13:44,934 --> 00:13:46,598
насрать на жену? Окей.
189
00:13:47,711 --> 00:13:52,330
Ты знаешь, такая измена даже хуже,
чем если бы ты её просто трахнул.
190
00:13:52,831 --> 00:13:54,634
Кстати, я, надеюсь, ты её не трахнул?
191
00:13:54,884 --> 00:13:59,208
Хотя, честно, даже представлять неохота.
Короче. Мне нужны мои деньги.
192
00:13:59,710 --> 00:14:02,191
-Твои?
-Ну да. Конечно мои.
193
00:14:02,780 --> 00:14:05,728
Вадим, ну ты же умный мужчина,
ну чё ты прикидываешься?
194
00:14:06,803 --> 00:14:11,189
Чё это у вас всё время так, у мужиков -
как деньги заработал, так я сам, один.
195
00:14:11,440 --> 00:14:13,343
Как говно разгребать, так давай вместе.
196
00:14:14,530 --> 00:14:18,310
Короче! Откроешь Кипрский
и Доминиканские счета - я отпущу Аню.
197
00:14:19,463 --> 00:14:22,259
-Я думаю, тебе лучше связаться
с Глебом и проконсультироваться.
198
00:14:22,510 --> 00:14:25,931
-Нет, с Глебом давай ты сам, пожалуйста,
связывайся. У меня будет другой адвокат.
199
00:14:26,182 --> 00:14:30,215
Не переживай. Слушай,
это правда очень хорошее предложение.
200
00:14:30,861 --> 00:14:34,521
И советую тебе поторопиться,
потому что у меня скоро самолёт.
201
00:14:35,460 --> 00:14:38,079
И у меня ощущение,
что Аня хочет отправиться со мной.
202
00:14:51,278 --> 00:14:53,823
-Может, я лучше тогда домой поеду?
Вдруг она туда приедет?
203
00:14:55,187 --> 00:14:57,204
-Не, она туда не приедет, у неё ключей нет.
204
00:14:58,170 --> 00:15:01,163
-Она вчера позвонила мне.
Вдруг сегодня опять захочет?
205
00:15:01,537 --> 00:15:04,680
Тем более, здесь ждать -
это всё равно, что...
206
00:15:07,841 --> 00:15:11,014
Тихо, тихо, тихо, тихо.
-Мам, ты что?
207
00:15:12,710 --> 00:15:14,880
Она таблетку от давления просила,
я не нашла.
208
00:15:16,911 --> 00:15:18,629
-Воды принеси.
-Ага, сейчас.
209
00:15:18,880 --> 00:15:20,440
-Есть что-то?
-Я не знаю, я здесь...
210
00:15:20,691 --> 00:15:23,597
-Ты чё, не отключайся. Слышишь? Подожди.
211
00:15:23,848 --> 00:15:25,437
(тяжёлое дыхание)
212
00:15:25,688 --> 00:15:29,837
Тихо, не отключайся. Пей.
-Держи.
213
00:15:30,087 --> 00:15:32,289
-Я в скорую звоню.
(Валя) -Не надо скорую.
214
00:15:32,540 --> 00:15:37,257
(Саша) -Звони!
-Не надо скорую. Я не уеду без дочери.
215
00:15:45,368 --> 00:15:49,862
Подожди, дай попить.
(Ира) -Какое у вас, повышенное, пониженное?
216
00:15:50,548 --> 00:15:52,128
-Повышенное.
217
00:15:58,412 --> 00:16:00,319
-Сейчас станет полегче,
они быстро действуют.
218
00:16:00,570 --> 00:16:02,398
-Спасибо.
(Виталя) -Давайте, потихоньку...
219
00:16:02,649 --> 00:16:04,149
-Дайте полежать. Не надо ничего.
220
00:16:04,400 --> 00:16:06,433
(Валя) -Я сама.
(Ира) -И расступитесь.
221
00:16:11,580 --> 00:16:13,120
-Маме плохо стало.
222
00:16:13,540 --> 00:16:15,653
(Валя) -Господи, да что же
ты оправдываешься-то?
223
00:16:16,753 --> 00:16:18,316
Я взрослый человек, мне можно.
224
00:16:18,915 --> 00:16:21,062
Не переживайте,
я вам тут ничего не испорчу.
225
00:16:21,313 --> 00:16:23,857
-Вам нужно в больницу.
(Валя) -Где моя дочь?
226
00:16:24,887 --> 00:16:26,637
-С вашей дочерью всё хорошо.
227
00:16:27,440 --> 00:16:30,913
Я сейчас поеду и привезу её сюда.
-Вы разговаривали с Мариной?
228
00:16:31,388 --> 00:16:33,832
(кряхтит)
-Я с вами поеду.
229
00:16:34,720 --> 00:16:36,533
-Так, никто никуда не поедет!
230
00:16:37,473 --> 00:16:40,181
Я буду звонить и держать вас в курсе дела.
Я сам решу этот вопрос.
231
00:16:40,434 --> 00:16:42,030
(Ева)
-Я поеду с тобой.
232
00:16:42,415 --> 00:16:46,244
Ну, меня она не знает, а к вам всем
она сейчас явно в объятья не кинется.
233
00:16:46,495 --> 00:16:48,175
Я умею найти общий язык.
234
00:16:48,779 --> 00:16:51,289
Ну и у нас похожие проблемы с родителями.
235
00:16:52,033 --> 00:16:56,459
Есть о чём поговорить.
Да и тебе надо кое с кем поговорить, да?
236
00:17:05,124 --> 00:17:06,724
-Ну чего, не надумала? Может, чай?
237
00:17:09,430 --> 00:17:10,930
(Аня плачет)
238
00:17:18,148 --> 00:17:20,427
(вздыхает)
Да, я тебя понимаю.
239
00:17:21,740 --> 00:17:26,609
Это тяжело. Предательство от самых близких.
240
00:17:29,003 --> 00:17:30,683
Но с годами привыкаешь.
241
00:17:31,575 --> 00:17:33,116
Вырабатывается иммунитет.
242
00:17:36,116 --> 00:17:39,799
Хотя в твоём возрасте
это сейчас самые правильные ощущения.
243
00:17:41,819 --> 00:17:43,694
Дальше человек только слабеет.
244
00:17:44,773 --> 00:17:46,411
Начинает прощать.
245
00:17:49,121 --> 00:17:50,621
Нельзя прощать.
246
00:17:52,904 --> 00:17:55,081
Если с тобой однажды так поступили, то...
247
00:17:55,510 --> 00:17:58,178
-Вы сейчас им звонили?
-Что?
248
00:17:58,860 --> 00:18:03,621
Нет, конечно.
Ты что, разве я тебя им отдам?
249
00:18:03,854 --> 00:18:06,167
После того, как они с тобой обошлись?
250
00:18:07,950 --> 00:18:12,581
А хочешь со мной уехать?
Улететь вдвоём, только ты и я.
251
00:18:13,707 --> 00:18:16,582
-Я несовершеннолетняя,
меня никуда не выпустят.
252
00:18:17,414 --> 00:18:21,462
-Сейчас за деньги можно всё решить,
поверь. Я займусь этим вопросом.
253
00:18:22,376 --> 00:18:24,055
Я тебя не хочу с ними оставлять.
254
00:18:25,464 --> 00:18:27,339
Они тебе лгали всю твою жизнь.
255
00:18:28,388 --> 00:18:30,388
Это вообще с моей стороны
было бы предательством.
256
00:18:34,247 --> 00:18:36,426
Помнишь, ты как-то сказала,
что мы с тобой похожи?
257
00:18:37,914 --> 00:18:43,905
Так вот, если бы я была на твоём месте,
я бы такое не простила. Никогда.
258
00:18:47,192 --> 00:18:51,069
Рано или поздно тебе, конечно,
придётся с ней поговорить. Это понятно.
259
00:18:52,960 --> 00:18:54,479
Но пока тебе нужно время.
260
00:18:55,414 --> 00:18:57,743
Решение нужно принимать взвешенным.
261
00:19:06,169 --> 00:19:12,410
-Что конкретно он знает?
-Да всё. Все ж документы, всё у него есть.
262
00:19:13,010 --> 00:19:15,604
-И что думаешь?
-Думаю, блефует.
263
00:19:16,271 --> 00:19:18,323
На нары никто не хочет.
Сливает нас, садится сам.
264
00:19:20,212 --> 00:19:22,274
-Не нас, Дима, а тебя конкретно.
265
00:19:25,408 --> 00:19:27,088
И на блеф это не похоже.
266
00:19:28,314 --> 00:19:29,848
У его юриста инструкции -
267
00:19:30,216 --> 00:19:32,395
он всё сливает журналистам,
если вы его закрываете.
268
00:19:33,459 --> 00:19:35,459
Ну и на мою защиту рассчитывает.
269
00:19:36,405 --> 00:19:40,602
-Предложения?
-Ну… Дело на него готовое.
270
00:19:41,397 --> 00:19:43,765
Даже если развалится в суде,
его всё равно уберут,
271
00:19:43,952 --> 00:19:46,004
шумиху никто не любит.
Там разбираться не станут.
272
00:19:46,852 --> 00:19:50,004
-А что, если он всё же решит
слить всё по нам?
273
00:19:50,458 --> 00:19:54,054
-Он будет действовать через меня.
-Ваши условия?
274
00:19:54,627 --> 00:19:57,029
-Человека на его месте
согласовываем вместе.
275
00:19:58,426 --> 00:20:02,079
Этот контракт наш,
дальнейшие распределяем равными частями.
276
00:20:05,711 --> 00:20:09,536
-Договорились.
Кандидатуры на место Белозёрова.
277
00:20:09,787 --> 00:20:13,257
-Да, да, вот, пожалуйста.
В двух экземплярах.
278
00:20:16,288 --> 00:20:17,788
-Будем на связи.
279
00:20:21,061 --> 00:20:24,414
-Если уж мы затронули
этическую сторону этого вопроса,
280
00:20:25,352 --> 00:20:28,468
то позволю сказать,
что первой суррогатной матерью
281
00:20:28,719 --> 00:20:30,285
была Дева Мария.
282
00:20:30,536 --> 00:20:32,536
(щелчок фотоаппарата)
Да.
283
00:20:32,787 --> 00:20:38,159
Если рассматривать всем известный текст
с нашей с вами позиции, то так оно и есть.
284
00:20:39,223 --> 00:20:43,691
Но это не наша область.
Мы с вами люди науки, ими и останемся.
285
00:20:44,137 --> 00:20:46,137
Это уже давно не прихоть богатых людей.
286
00:20:46,674 --> 00:20:49,265
Процедура с каждым годом
становится всё доступнее.
287
00:20:49,545 --> 00:20:52,955
ЭКО можно сделать уже по ОМС,
как вы знаете.
288
00:20:53,756 --> 00:20:57,407
Однако ЭКО не всегда может
гарантировать стопроцентный результат,
289
00:20:57,658 --> 00:21:00,520
и приходится прибегать
к помощи суррогатного материнства.
290
00:21:00,841 --> 00:21:05,289
Знаете ли вы, что у нас бесплодными
сейчас являются
291
00:21:05,540 --> 00:21:09,800
в среднем от 15 до 20% супружеских пар?
292
00:21:10,801 --> 00:21:14,300
Отказывая им в праве воспользоваться
услугами суррогатной матери,
293
00:21:14,730 --> 00:21:19,491
мы лишаем их права ощутить себя
родителями, заботиться о новой жизни.
294
00:21:19,896 --> 00:21:22,682
А кто знает, может быть,
из этого ребёнка вырастет академик,
295
00:21:22,896 --> 00:21:24,771
или он спасёт миллионы жизней.
296
00:21:25,039 --> 00:21:28,808
Всё это мы можем контролировать
с помощью ЭКО.
297
00:21:29,189 --> 00:21:31,661
Всё это в наших с вами руках.
298
00:21:32,374 --> 00:21:35,300
(аплодисменты)
299
00:21:39,245 --> 00:21:42,304
(напряжённая музыка)
300
00:21:45,303 --> 00:21:49,118
-Я тебя прошу, только цирк не устраивай.
-Ой, пистолет - это так, припугнуть.
301
00:21:51,509 --> 00:21:53,009
Да шучу я.
302
00:21:55,305 --> 00:21:58,418
-Много шутишь.
-Иначе с вами с ума сойдёшь.
303
00:21:59,209 --> 00:22:02,852
А так я прячу свои психологические
проблемы, сформированные в детстве.
304
00:22:03,739 --> 00:22:06,799
Это сказал психолог,
к которому ты меня и отправил.
305
00:22:08,847 --> 00:22:11,047
-Ты же понимаешь, ситуация непростая.
306
00:22:13,693 --> 00:22:15,568
Я хотел всё правильно сделать.
307
00:22:16,330 --> 00:22:19,307
-Да, засунуть жену в дурку -
это охрененно правильно!
308
00:22:19,685 --> 00:22:23,858
Особенно, когда под боком молодая сучка,
и свой мозг уже не работает.
309
00:22:25,661 --> 00:22:30,406
-Прости.
-Что? О боже! (смешок)
310
00:22:30,766 --> 00:22:32,315
Слышал бы ты себя со стороны.
311
00:22:32,974 --> 00:22:35,802
Понимаю, почему ты никогда
так не говорил, тебе не идёт.
312
00:22:36,269 --> 00:22:37,769
(смеётся)
313
00:22:44,760 --> 00:22:48,677
Когда наркотики подбросили,
на тебя заяву принесли.
314
00:22:50,183 --> 00:22:54,406
Ну там типа доведение жены
до самоубийства, много чего ещё.
315
00:22:55,539 --> 00:22:57,414
Взамен полная свобода от тебя.
316
00:22:57,678 --> 00:23:01,904
Лишение прав, всё по закону.
Осталось только поставить подпись.
317
00:23:04,239 --> 00:23:07,980
Я столько лет под твоим гнётом
и никогда не думала, что можно вот так,
318
00:23:09,140 --> 00:23:10,640
через суд решить.
319
00:23:15,433 --> 00:23:16,933
-Поставила подпись?
320
00:23:18,438 --> 00:23:22,789
-Ну... Не то чтобы я не верила
в наши суды...
321
00:23:23,730 --> 00:23:27,330
Но семейные дела касаются семьи.
Они-то свои цели преследуют.
322
00:23:28,636 --> 00:23:34,021
Я думаю, ты и сам всё правильно сделаешь.
Вместо своих этих "прости меня".
323
00:23:45,319 --> 00:23:48,041
-Я в ванную.
(Марина) -Да, малыш. Сходи, конечно.
324
00:23:48,708 --> 00:23:50,491
Может быть, еды закажем?
Хочешь чего-нибудь?
325
00:23:51,552 --> 00:23:53,086
-Мне без разницы.
326
00:23:53,948 --> 00:23:55,448
(вибрация телефона)
327
00:23:57,436 --> 00:23:59,436
-Да!
(Вадим) -Я открыл счёт.
328
00:24:00,140 --> 00:24:03,799
-Счёт? Мы говорили про два.
(Вадим) -Второй, когда отдашь Аню.
329
00:24:04,325 --> 00:24:08,451
-Хм, тебе вечно все важнее, чем я.
Постоянно за всех вписываешься.
330
00:24:09,344 --> 00:24:11,420
А где гарантия, что как открыл,
так и не закроешь?
331
00:24:12,387 --> 00:24:14,993
-Ну, можешь поменять пароль
или перевести все деньги на свой счёт,
332
00:24:15,244 --> 00:24:16,744
это уже твоё дело.
333
00:24:19,408 --> 00:24:22,640
-Ладно. Всё-таки не чужие люди.
334
00:24:22,891 --> 00:24:26,188
Были. Давай тогда так.
335
00:24:27,226 --> 00:24:29,986
-Адрес.
-Суррогатку с собой привезёшь?
336
00:24:30,732 --> 00:24:33,891
-Марин, адрес!
-Минуту.
337
00:24:40,807 --> 00:24:42,365
Записывай.
338
00:24:48,730 --> 00:24:50,630
-Как только он её привезёт, сразу уедем.
339
00:24:54,770 --> 00:24:57,690
-Аня сама решит.
Захочет - останется у меня.
340
00:24:59,138 --> 00:25:03,988
-У тебя, это где? Здесь?
Что ты можешь ей дать?
341
00:25:04,715 --> 00:25:07,614
Ты же вообще никто. И здесь ты прислуга.
342
00:25:09,651 --> 00:25:11,330
-Откуда ж в тебе столько злости?
343
00:25:11,581 --> 00:25:13,081
(Валя вздыхает)
344
00:25:13,446 --> 00:25:15,734
-Я бы на её месте вообще
ни с кем из вас не остался.
345
00:25:18,510 --> 00:25:21,223
Вам же не она нужна,
вы друг перед другом линч тут устраиваете.
346
00:25:22,226 --> 00:25:24,100
-Слушай, а что ты здесь до сих пор делаешь?
347
00:25:24,453 --> 00:25:26,217
Давай, езжай! Мы сами разберёмся.
348
00:25:26,468 --> 00:25:30,912
-Поэтому и не уезжаю, что мне Анечку жалко.
Понятно, что сами вы здесь не разберётесь.
349
00:25:47,513 --> 00:25:49,013
(вздыхает)
350
00:25:50,235 --> 00:25:53,985
-Ты как?
-Нормально. А вы?
351
00:25:55,218 --> 00:26:00,374
-Да я думаю выйти,
купить чего-нибудь перекусить.
352
00:26:03,322 --> 00:26:05,433
Ты что будешь?
-Ничего.
353
00:26:06,401 --> 00:26:10,856
Ну ладно. Я всё равно чего-нибудь возьму.
Вдруг аппетит появится.
354
00:26:14,096 --> 00:26:16,096
Давай, я скоро вернусь.
-Хорошо.
355
00:26:24,208 --> 00:26:27,395
(напряжённая музыка)
356
00:26:31,373 --> 00:26:33,189
-Ну и как с тобой договариваться
после этого?
357
00:26:33,440 --> 00:26:38,447
-Договариваться? Менты уже подъезжают.
-Перестань! Где Аня?
358
00:26:38,853 --> 00:26:41,960
(Марина) -Счёт!
-Доступ открыт, проверяй.
359
00:26:42,273 --> 00:26:44,800
-Меркантильная сука!
(Марина) -Приятно познакомиться.
360
00:26:46,151 --> 00:26:49,253
-Этаж, квартира?
-С первого начни, а там, глядишь, повезёт.
361
00:26:49,473 --> 00:26:51,327
(Вадим) -Марин!
-А что Марина? Я не виновата,
362
00:26:51,578 --> 00:26:53,578
что ты её даже читать не научил.
363
00:26:54,753 --> 00:26:56,253
(сплёвывает)
364
00:26:56,532 --> 00:26:59,319
-Прям принцесса.
А ты, милый, будешь меня провожать?
365
00:27:00,051 --> 00:27:02,229
Ну, я рада, попрощаемся по-человечески.
366
00:27:03,819 --> 00:27:07,028
Ладно, в аэропорту парковка дорогая.
Там в багажнике чемоданы забери.
367
00:27:19,550 --> 00:27:22,583
(щелчок открывающегося замка)
368
00:27:38,846 --> 00:27:40,978
-Ты кто?
-Не бойся, я Ева.
369
00:27:41,501 --> 00:27:45,592
Запугала она тебя? Тише!
Я Ева, дочь Вадима.
370
00:27:46,085 --> 00:27:48,865
Давно этого не произносила.
-Уходи! Где Марина?
371
00:27:49,239 --> 00:27:51,361
-О, смотрю, серьёзно тебя обработали.
372
00:27:52,094 --> 00:27:54,327
Да кинула тебя твоя Марина,
на деньги променяла.
373
00:27:54,680 --> 00:27:57,295
Тебе, наверное, нарассказывала всякого, да?
-Уходи!
374
00:27:58,446 --> 00:28:00,596
(вздыхает)
-Давай по-хорошему, угу?
375
00:28:00,863 --> 00:28:03,946
У всех был тяжёлый день,
и мне вот это всё вообще не всралось.
376
00:28:04,773 --> 00:28:07,234
Там, короче, из-за тебя кипиш,
и вам всем надо поговорить.
377
00:28:08,740 --> 00:28:12,393
Я понимаю, чё ты по поводу
всего этого думаешь. Но я без тебя не уеду.
378
00:28:12,981 --> 00:28:15,851
С проломленным черепом ты или я,
вернёмся вместе.
379
00:28:16,999 --> 00:28:19,784
Давай, по дороге потрещим.
Отвечаю, моя история похлеще твоей будет.
380
00:28:20,179 --> 00:28:22,487
Спокойно! Телефон.
381
00:28:34,099 --> 00:28:38,130
-Тебе надо на массаж сходить,
снять напряжение. А то так дверью хлопаешь.
382
00:28:38,658 --> 00:28:41,758
(вибрация телефона)
383
00:28:42,635 --> 00:28:44,135
-Да?
384
00:28:45,760 --> 00:28:49,300
Ну езжайте тогда домой.
Возьми "Ламборгини", ключи в машине.
385
00:28:52,576 --> 00:28:56,693
Ну антисептиком всё обработай.
Давай, скоро буду.
386
00:28:57,673 --> 00:29:00,379
-Ты, кстати, можешь её потом
подарить кому-нибудь из них.
387
00:29:00,725 --> 00:29:04,100
Кого ты там теперь больше любишь,
Евочку или Сашечку?
388
00:29:12,617 --> 00:29:15,601
-Я знаю, что красивая,
но столько пялиться не стоит, погнали.
389
00:29:16,128 --> 00:29:19,154
А, дай угадаю, чё она там тебе навещала:
390
00:29:19,574 --> 00:29:25,090
"Малыш, да я на твоей стороне,
верь мне, я тебя не брошу". Да?
391
00:29:26,218 --> 00:29:28,638
Я тебе в подруги не набиваюсь,
но скажу одно.
392
00:29:29,377 --> 00:29:33,112
У Марины друзей нет, есть только те,
кто ей для чего-то нужен.
393
00:29:33,465 --> 00:29:36,767
Вот ты оказалась ей нужна.
Наверное, чтобы стучать на сестру.
394
00:29:36,987 --> 00:29:40,213
Ну, на мать. Да, я в курсе.
395
00:29:40,494 --> 00:29:42,936
Не хотела, но в курсе.
Вообще не люблю лезть в чужое дело.
396
00:29:43,156 --> 00:29:45,998
Ха, а всегда так говоришь,
когда лезешь в чужое дело.
397
00:29:46,358 --> 00:29:51,920
Короче... Как по мне, ситуация -
ну, ты, конечно, давно должна была узнать.
398
00:29:52,900 --> 00:29:55,656
Но в каждой семье свои тараканы, тайны.
399
00:29:56,543 --> 00:29:59,168
Вам надо поговорить, вот это я знаю точно.
400
00:29:59,826 --> 00:30:02,810
-Я не хочу с ними разговаривать.
Что я могу им сказать?
401
00:30:03,303 --> 00:30:06,647
-Не знаю. Но для начала
ты можешь их хотя бы выслушать.
402
00:30:07,220 --> 00:30:08,797
А разбираться-то всё равно придётся,
403
00:30:09,577 --> 00:30:12,477
это твоя жизнь и решать,
как будет дальше, тебе.
404
00:30:26,743 --> 00:30:28,423
(Виталя)
-Такси приехало.
405
00:30:29,883 --> 00:30:35,534
-Аня написала. Что едет ко мне.
Видать, сделала выбор.
406
00:30:38,433 --> 00:30:40,529
(Виталя)
-Я тогда провожу и вернусь.
407
00:30:42,170 --> 00:30:43,670
-Ты тоже езжай.
408
00:30:51,006 --> 00:30:52,574
Правда, езжай.
409
00:31:01,373 --> 00:31:03,579
(телефонные гудки)
410
00:31:27,738 --> 00:31:29,385
-Почему это с нами случилось?
411
00:31:30,185 --> 00:31:32,513
Почему нужно было доводить
до такого состояния?
412
00:31:34,255 --> 00:31:36,094
-Потому что ты зашла слишком далеко.
413
00:31:36,348 --> 00:31:41,206
-Я? Я вообще-то пыталась семью создать.
Взамен что?
414
00:31:42,492 --> 00:31:45,888
-Ну, как минимум, деньги. Давай напомню,
ты пыталась убить моего ребёнка.
415
00:31:46,748 --> 00:31:48,666
-Нашего ребёнка.
416
00:31:50,059 --> 00:31:53,120
Нашего ребёнка, которого вынашивает
бракованный контейнер.
417
00:31:54,919 --> 00:31:57,920
Вообще, у тебя нет доказательств,
поэтому давай оставим эту конспирологию.
418
00:31:58,171 --> 00:31:59,772
Я считаю, что я правильно поступила.
419
00:32:00,758 --> 00:32:03,559
Потому что ребёнок, рождённый убийцей,
тоже вырастет чудовищем.
420
00:32:05,360 --> 00:32:07,014
-Чудовище - это ты.
421
00:32:08,085 --> 00:32:10,985
Я даже не подозревал,
что ты на такое способна.
422
00:32:12,496 --> 00:32:14,190
-Да, я сама не знала.
423
00:32:15,809 --> 00:32:18,304
Человек должен оказаться
в экстремальных условиях,
424
00:32:19,250 --> 00:32:20,877
чтобы получше себя узнать.
425
00:32:25,168 --> 00:32:28,785
-Глеб пришлёт тебе документы на развод,
не затягивай.
426
00:32:29,718 --> 00:32:33,737
-Да, пусть присылает. Ты только не думай,
что ты от меня так легко отделаешься.
427
00:32:34,712 --> 00:32:38,307
Я заберу всё, что мне причитается.
Я всегда получаю, что хочу.
428
00:32:38,893 --> 00:32:40,582
-В этом-то и проблема, Марин.
429
00:32:42,885 --> 00:32:47,318
Тебя не интересуют другие,
есть только ты и твои интересы.
430
00:32:47,569 --> 00:32:49,504
-Ты жалок, Вадим. Правда!
431
00:32:50,659 --> 00:32:55,860
Ты боишься принять решение,
потому что ты хочешь быть для всех хорошим.
432
00:32:56,615 --> 00:33:00,215
А я не боюсь, и поэтому ты меня
пытаешься сделать виноватой.
433
00:33:06,500 --> 00:33:08,000
(вздыхает)
434
00:33:10,773 --> 00:33:12,453
(звук открывающейся двери)
435
00:33:19,370 --> 00:33:21,602
(драматичная музыка)
436
00:33:23,596 --> 00:33:25,129
-Не надо!
437
00:33:27,356 --> 00:33:32,704
Я написала матери... Бабушке...
Чтобы поговорить наедине.
438
00:33:36,111 --> 00:33:38,783
-Прости.
-Это всё?
439
00:33:41,618 --> 00:33:43,868
-Я хотела сказать.
-Но сказала она.
440
00:33:48,410 --> 00:33:51,418
-Боялась всё разрушить.
Ждала нужного момента.
441
00:33:51,669 --> 00:33:53,842
-Когда должен был наступить
этот нужный момент?
442
00:33:54,656 --> 00:33:57,029
После смерти... бабушки?
443
00:33:59,576 --> 00:34:03,441
-Нет, я ждала,
когда ты станешь совершеннолетней,
444
00:34:03,941 --> 00:34:08,709
и мы сможем улететь вдвоём в Испанию.
И она ничего не сможет сделать.
445
00:34:11,001 --> 00:34:17,371
А потом я поняла, что просто не могу ждать
и нужно лететь сейчас. И что-то придумать.
446
00:34:17,631 --> 00:34:21,985
-Ты испугалась, что всё вскроется из-за...
Даже отцом-то не назовёшь.
447
00:34:22,385 --> 00:34:26,469
-Аня, я родила тебя, когда была
такого же возраста, как ты сейчас.
448
00:34:26,720 --> 00:34:30,520
Ты что сделала бы на моём месте?
-Я не на твоём месте, и я не ты.
449
00:34:30,960 --> 00:34:34,269
Но даже если бы и оказалась,
точно не дала никому право решать за меня!
450
00:34:34,520 --> 00:34:37,334
-Это ты сейчас так говоришь!
-Да конечно! Давай проверим?
451
00:34:37,585 --> 00:34:40,391
Я сейчас залечу по-быстрому,
посмотрим, какая из меня мать получится.
452
00:34:40,751 --> 00:34:44,140
-Перестань так говорить.
-Ты же уже всё для себя решила.
453
00:34:44,391 --> 00:34:47,059
А я ещё обижалась,
чё ты всё время меня к матери гонишь.
454
00:34:48,126 --> 00:34:52,278
Ты просто побоялась ответственности.
Так же проще, всё на неё свалить.
455
00:34:52,529 --> 00:34:54,219
-Да, я плохая мать.
456
00:34:56,013 --> 00:34:58,119
Но я правда пыталась всё исправить.
457
00:34:59,199 --> 00:35:02,291
Не проходило и дня,
чтобы я не думала об этом все эти годы.
458
00:35:02,542 --> 00:35:07,978
Чтобы не пыталась как-то вернуть тебе
всё, чего тебя лишила.
459
00:35:08,986 --> 00:35:11,235
-Если ты про свой способ,
чтобы заработать на Испанию,
460
00:35:11,486 --> 00:35:13,061
честно, тупой способ.
461
00:35:13,368 --> 00:35:15,796
-Прости.
-Да ладно.
462
00:35:16,382 --> 00:35:19,190
Ты же не извиняешься перед детьми,
которых рожаешь для этих.
463
00:35:19,745 --> 00:35:21,291
Вот и меня ты родила и отдала.
464
00:35:22,231 --> 00:35:24,198
Твоё первое суррогатное материнство,
получается?
465
00:35:26,634 --> 00:35:28,168
Знаешь, я даже на Марину не обижаюсь.
466
00:35:28,419 --> 00:35:30,870
Она конечно та ещё сука,
тупо использовала меня.
467
00:35:31,675 --> 00:35:34,536
Но она хотя бы честно сказала.
Не врала себе, как ты.
468
00:35:35,783 --> 00:35:37,910
Она знает, чего хочет,
и делает всё для этого.
469
00:35:38,560 --> 00:35:42,228
-Я сделаю всё, чтобы это исправить.
Чтобы ты меня простила.
470
00:35:43,221 --> 00:35:46,148
Мы теперь будем вместе, только ты и я.
471
00:35:48,282 --> 00:35:51,798
-Ты уже всё решила?
А меня не надо спросить?
472
00:35:52,584 --> 00:35:57,323
-Прости. Я хочу, чтобы ты жила со мной.
Чтобы мы были вместе.
473
00:35:58,050 --> 00:36:01,715
-Саш, мы четырнадцать лет были вместе.
Чё сейчас-то изменится?
474
00:36:02,132 --> 00:36:03,632
(шмыгает носом)
475
00:36:04,643 --> 00:36:07,369
Думаешь, я завтра проснусь
и всё забуду, как будто ничего не было?
476
00:36:12,301 --> 00:36:15,794
-Ты меня спросила, чё бы было,
если бы я оказалась на твоём месте.
477
00:36:17,229 --> 00:36:21,103
А теперь ответь мне ты, что бы ты сделала,
если бы ты оказалась на моём месте?
478
00:36:22,808 --> 00:36:24,458
(вздыхает сквозь зубы)
479
00:36:25,164 --> 00:36:28,038
-Ань, мне в больницу надо.
-Хватит давить на жалость.
480
00:36:28,386 --> 00:36:32,986
Играй по-честному.
-Да нет, правда, я... Я не играю, мне надо.
481
00:36:33,581 --> 00:36:36,194
-И после всего этого ты хочешь,
чтобы я тебе поверила?
482
00:36:37,786 --> 00:36:39,286
(стонет)
483
00:36:40,000 --> 00:36:41,538
Саш.
484
00:36:43,866 --> 00:36:45,366
Ну ты чего?
485
00:36:50,320 --> 00:36:53,498
(Нина) -Одним словом,
нам повезло с вами родиться в стране,
486
00:36:54,231 --> 00:36:56,171
где отношение к суррогатному материнству
487
00:36:56,351 --> 00:37:00,371
на законодательном уровне
закреплено как положительное.
488
00:37:01,461 --> 00:37:05,119
И последнее, что хочу отметить.
Надо помнить,
489
00:37:05,718 --> 00:37:08,215
что рождение ребёнка при помощи сурмамы -
490
00:37:08,789 --> 00:37:12,088
серьёзный и ответственный процесс,
как для суррогатной мамы,
491
00:37:12,322 --> 00:37:14,135
так и для будущих родителей.
492
00:37:14,858 --> 00:37:18,987
Каждый из участников хочет обезопасить себя
от непредвиденных ситуаций
493
00:37:19,238 --> 00:37:21,488
и возможных негативных последствий.
494
00:37:21,825 --> 00:37:25,493
И суррогатное материнство даёт
каждому из них такую возможность.
495
00:37:26,546 --> 00:37:29,118
Одним словом, мы с вами делаем благое дело,
496
00:37:29,991 --> 00:37:35,654
и я не побоюсь этих слов -
помогаем создавать новые жизни.
497
00:37:36,193 --> 00:37:39,699
(аплодисменты)
498
00:37:40,919 --> 00:37:42,856
(Марина) -Ну что,
последний шанс всё исправить.
499
00:37:43,503 --> 00:37:46,033
Воспользуешься?
(Вадим) -Нет!
500
00:37:46,783 --> 00:37:49,774
-Да, ты, конечно, изменился.
Ну, правда, не в лучшую сторону.
501
00:37:50,545 --> 00:37:52,771
Хотела сказать, что буду по тебе скучать,
502
00:37:53,198 --> 00:37:55,176
но потом поняла,
что скучала бы по тебе прежнему,
503
00:37:55,426 --> 00:37:58,105
а не по тому, какой ты сейчас.
-Взаимно.
504
00:37:58,809 --> 00:38:00,375
-Мне было хорошо с тобой, правда.
505
00:38:01,108 --> 00:38:03,813
И я ни о чём не жалею,
ты же это хотел услышать?
506
00:38:05,607 --> 00:38:07,107
Ну прощай, Вадим.
507
00:38:20,206 --> 00:38:24,393
-Это всё?
-Да. Копий у меня нет, честно.
508
00:38:26,388 --> 00:38:31,564
(Алексей) -Молодец! Свободен!
Не звони никому. И вообще, исчезни пока.
509
00:38:44,349 --> 00:38:47,808
(звенящая тишина)
510
00:38:53,119 --> 00:38:55,806
(напряжённая динамичная музыка)
511
00:38:56,839 --> 00:38:58,591
(Ева)
-Баран! Давай быстрей!
512
00:38:58,977 --> 00:39:02,706
У тебя типа, воды уже, что ли, отошли?
(Саша) -Да.
513
00:39:02,957 --> 00:39:04,840
-С***, не могу без приключений!
514
00:39:05,150 --> 00:39:09,620
(вибрация телефона)
515
00:39:10,851 --> 00:39:13,073
Ты либо ответь,
либо телефон выруби - бесит!
516
00:39:23,911 --> 00:39:27,971
-Следователь Смирнов Роман Сергеевич?
Управление собственной безопасности СК.
517
00:39:28,135 --> 00:39:31,135
Вы задержаны по подозрению
в превышении должностных полномочий.
518
00:39:31,385 --> 00:39:34,962
-Мужики, чё за х***?
-Тихо, стой. Телефон на стол. И вы тоже.
519
00:39:36,029 --> 00:39:37,529
Ключи от сейфа.
520
00:39:45,194 --> 00:39:46,694
-Всем доброго утра!
521
00:39:57,201 --> 00:39:59,634
(динамичный гитарный перебор)
522
00:40:04,751 --> 00:40:06,431
-Белозёров Вадим Юрьевич?
523
00:40:06,938 --> 00:40:09,611
Собирались покинуть страну?
-Давайте к сути.
524
00:40:09,862 --> 00:40:12,455
-Вы задержаны по подозрению
в убийстве гражданина Разумовского.
525
00:40:12,729 --> 00:40:14,667
Это постановление на ваш арест.
526
00:40:16,034 --> 00:40:18,993
-Мне надо позвонить.
-А это обсудите уже на месте.
527
00:40:21,060 --> 00:40:22,635
Мы заберём ваши вещи.
528
00:40:32,534 --> 00:40:35,714
(напряжённая рок-музыка)
529
00:40:43,286 --> 00:40:44,892
(медсестра)
-Вам дальше нельзя.
530
00:41:10,466 --> 00:41:11,966
(стюардесса)
-Доброе утро!
531
00:41:38,657 --> 00:41:41,310
(напряжённая музыка продолжается)
532
00:42:14,530 --> 00:42:16,030
(телефонные гудки)
533
00:42:18,370 --> 00:42:19,920
-Я хрен знает, где все и чё делать.
534
00:42:23,701 --> 00:42:25,201
(вздыхает)
535
00:42:25,774 --> 00:42:27,321
Эй, ты чё?
-Чё?
536
00:42:27,641 --> 00:42:30,387
-Не останешься?
-Поздравить с рождением?
537
00:42:31,382 --> 00:42:33,619
Я сделала всё, что должна была.
Или ещё что-то надо?
538
00:42:45,176 --> 00:42:49,979
-Ну, я вас поздравляю.
Как самочувствие? Как, всё хорошо?
539
00:42:51,420 --> 00:42:54,670
Вот и славненько. В очередной раз
мы с вами сделали всё правильно.
540
00:42:55,410 --> 00:42:59,353
Сейчас девочки напечатают, принесут бумаги,
подпишем отказ в пользу родителей.
541
00:43:00,367 --> 00:43:02,220
Нет, они ещё не выходили на связь.
542
00:43:02,720 --> 00:43:06,250
Но у нас с вами процедура стандартная,
согласно контракту.
543
00:43:07,476 --> 00:43:09,150
-А если они не выйдут на связь?
544
00:43:09,692 --> 00:43:13,417
-Всякое бывает, не волнуйтесь.
Ребёнок не пропадёт.
545
00:43:14,240 --> 00:43:16,470
На хороших отказников у меня очередь.
546
00:43:18,037 --> 00:43:21,527
Ваши заказчики были у меня.
Я знаю, что у них там какие-то проблемы.
547
00:43:23,095 --> 00:43:26,117
Но мы с вами выполнили работу,
сделали её профессионально.
548
00:43:26,650 --> 00:43:29,950
Ну а что там у них в семье,
это нас с вами не касается.
549
00:43:37,160 --> 00:43:41,101
-Не хочу. Ничего не хочу. Ни домой не хочу,
550
00:43:41,895 --> 00:43:45,980
ни здесь оставаться не хочу.
Ни видеть никого тоже не хочу.
551
00:43:46,231 --> 00:43:49,041
-Куда хочешь?
-Вообще пофигу.
552
00:43:49,292 --> 00:43:54,551
(вибрация телефона)
553
00:43:55,531 --> 00:43:57,274
Либо ответь, либо звук выруби - бесит.
554
00:44:00,146 --> 00:44:01,646
(обе смеются)
555
00:44:20,332 --> 00:44:21,982
(меланхоличная музыка)
556
00:44:50,582 --> 00:44:52,802
(музыка становится напряжённой)
557
00:45:22,017 --> 00:45:24,577
(драматичный тяжёлый рок)
63500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.