All language subtitles for [Turkish] Safir 4. Bölüm @atvturkiye [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,207 --> 00:00:28,207 Geç kaldım Ateş kusura bakma. 2 00:00:37,297 --> 00:00:38,135 Hoş geldin. 3 00:00:40,459 --> 00:00:41,297 Yaman. 4 00:01:05,955 --> 00:01:07,200 Açar mısın lütfen? 5 00:01:08,720 --> 00:01:11,200 Yaman açar mısın lütfen? İnmek istiyorum. 6 00:01:11,540 --> 00:01:13,130 Boşuna uğraşma. 7 00:01:13,130 --> 00:01:15,540 İneceğim dedim ya ne yapmaya çalışıyorsun? 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,840 En başından beri yapmam gerekeni yapıyorum Feraye. 9 00:01:21,642 --> 00:01:22,959 Birlikte gidiyoruz buradan. 10 00:01:31,723 --> 00:01:32,800 Yaman. 11 00:01:35,944 --> 00:01:36,840 Yaman. 12 00:01:43,743 --> 00:01:45,743 Hiç bir yere gelmem seninle. 13 00:01:45,743 --> 00:01:47,743 Zorla da bir yere götüremezsin beni ya! 14 00:01:48,563 --> 00:01:50,432 Ya yanında olmak istemiyorum ya! 15 00:01:50,432 --> 00:01:53,320 Nefes alamıyorum ben senin yakınındayken tamam mı boğuluyorum! 16 00:01:53,320 --> 00:01:56,072 Feraye bir dur sakinleş, konuşacağız. 17 00:01:56,072 --> 00:01:58,505 İstemiyorum ya konuşmak falan istemiyorum anlamıyor musun sen! 18 00:01:58,505 --> 00:02:02,077 Feraye, Feraye yapma kaza yaptıracaksın bak! - Durdur! Durdur o zaman şu arabayı! 19 00:02:02,077 --> 00:02:04,267 Niye saçma sapan hareketler yapıyorsun! 20 00:02:04,677 --> 00:02:06,120 Ya durmak istemiyorum! 21 00:02:16,665 --> 00:02:17,982 Şimdi... 22 00:02:19,076 --> 00:02:23,195 ...istersen gidip bunu sakin sakin konuşalım. 23 00:02:42,526 --> 00:02:43,545 Okan. 24 00:02:47,031 --> 00:02:48,006 İyi misin? 25 00:02:49,715 --> 00:02:51,640 İyiyim abi. 26 00:02:53,640 --> 00:02:54,960 Niye girdi bunlar? 27 00:02:56,532 --> 00:03:00,000 İşle ilgili anlaşmazlık var. Çözerler onlar canım kendi aralarında. 28 00:03:00,000 --> 00:03:04,730 Bize ne di mi? Gel bak biz içeri geçelim annem merak eder huzursuzlanır hadi. 29 00:03:04,730 --> 00:03:06,015 Hadi hadi. 30 00:03:19,390 --> 00:03:23,099 Dedeniz nerede? Bir sorun mu var? 31 00:03:23,099 --> 00:03:25,099 Bir şey yok ya bir şey yok öyle. 32 00:03:25,441 --> 00:03:28,878 Dedemi bir arkadaşı aramış o sırada da Vural bey gelince tabi. 33 00:03:28,878 --> 00:03:34,623 Onlar böyle bir içeri geçtiler. Benim de bir dilim damağım kurudu ben bir su içeyim. 34 00:03:34,965 --> 00:03:37,711 Zahmet etmeyin, zahmet etmeyin ben yerini biliyorum. 35 00:03:43,696 --> 00:03:45,495 Feraye. Feraye. 36 00:03:47,495 --> 00:03:49,222 İyi misin? İyi- 37 00:03:50,247 --> 00:03:52,384 Ne oldu? Ağrın mı var? 38 00:03:57,647 --> 00:04:00,310 Yok bir şeyim çekil! - Hayır hiç bir yere gidemezsin. 39 00:04:00,720 --> 00:04:04,000 Ne yapacaksın ya deli misin sen! Beni zorla bir yere mi kapatacaksın? 40 00:04:04,000 --> 00:04:07,400 Ya buradan gidelim sana her şeyi anlatacağım, beni anlayacaksın. 41 00:04:07,878 --> 00:04:11,177 Şimdi sana ne desem bana inanmayacaksın. Hatta belki... 42 00:04:11,177 --> 00:04:13,177 ...seni inandırmak için yalan söylediğimi düşüneceksin. 43 00:04:13,177 --> 00:04:13,785 Evet! 44 00:04:14,687 --> 00:04:16,409 Evet aptal değilim çünkü! 45 00:04:16,409 --> 00:04:19,156 Ya geçtin karşıma Aleyna'ya aşığım dedin! 46 00:04:19,156 --> 00:04:22,195 Beni bıraktın, gittin onunla evlendin! 47 00:04:22,605 --> 00:04:28,840 Şu an bana söyleyeceğin hiç bir sebep bunu unutturamaz! 48 00:04:28,840 --> 00:04:31,797 Feraye tamam haklısın. 49 00:04:32,617 --> 00:04:35,505 Seni buradan İstanbul'a götüreceğim güvenli bir yere yerleştireceğim. 50 00:04:35,790 --> 00:04:37,995 Sonra her şeyi çözeceğim ben tamam mı? 51 00:04:37,995 --> 00:04:40,760 Aleyna'dan boşanacağım ve yurt dışına gideceğiz. 52 00:04:43,276 --> 00:04:48,488 Ne oldu? Elinden kayınca kıymete mi bindim? 53 00:04:50,880 --> 00:04:53,560 Sen gerçekten hastasın ya! 54 00:04:54,927 --> 00:04:58,704 Anla artık söylediklerinin zerre etkisi yok! 55 00:04:58,704 --> 00:05:01,387 Anladın mı! Yok! Çekil! 56 00:05:01,387 --> 00:05:04,640 Feraye bizi mahvedeceksin bak yanlış bir yola sürükleme. 57 00:05:05,255 --> 00:05:07,866 Şu an tek yanlış olan şey sensin! 58 00:05:09,438 --> 00:05:11,080 Sensin anladın mı! 59 00:05:13,540 --> 00:05:14,515 Ben... 60 00:05:16,515 --> 00:05:17,960 ...Ateş'le evleneceğim! 61 00:05:20,557 --> 00:05:22,440 Ona herkesten çok güveniyorum. 62 00:05:22,440 --> 00:05:26,353 Ya ne ara güvendin! Ne ara güvendin şu an hırsından dengesizce konuşuyorsun! 63 00:05:26,353 --> 00:05:32,936 Sen bana aşıksın tamam mı bana aşıktın! Biz birbirimize aidiz. 64 00:05:34,713 --> 00:05:35,551 Hayır. 65 00:05:38,080 --> 00:05:39,738 Ateş'ten asla vazgeçemem. 66 00:05:40,216 --> 00:05:42,593 Ya ne demek vazgeçemem! Ne demek! Ne geçti sizin aranızda? 67 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Seni hiç ilgilendirmez. 68 00:05:47,000 --> 00:05:50,640 İlgilendirir! İlgilendirir cevap ver bana. 69 00:05:57,096 --> 00:05:58,781 Ne geçti aranızda? 70 00:06:01,310 --> 00:06:02,422 Onunla... 71 00:06:05,293 --> 00:06:06,610 ...birlikte mi oldun? 72 00:06:24,936 --> 00:06:25,720 Evet. 73 00:06:45,360 --> 00:06:47,702 Kimsin lan sen dünkü **! 74 00:06:48,454 --> 00:06:53,256 Etrafa nam saldın cebin biraz para gördü diye beni ezebileceğini mi düşünüyorsun! 75 00:06:54,846 --> 00:06:58,120 Evime adam sokmak nedir ulan! Nedir! 76 00:06:58,530 --> 00:07:00,080 Lafına dikkat et abi. 77 00:07:00,080 --> 00:07:02,080 Etmezsem ne olur he! 78 00:07:03,789 --> 00:07:06,609 Ulan yeni yetmenin biriydin kapımdan içeri girdiğinde. 79 00:07:07,156 --> 00:07:09,498 Oğlum arkadaşım diye getirdi seni! 80 00:07:10,318 --> 00:07:14,920 Kimsesiz bir çocuk dedim, sevdim, bağrıma bastım soframa oturttum! 81 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 Ne diyorsun sen? 82 00:07:18,600 --> 00:07:20,000 Ne diyorsun abi! 83 00:07:20,273 --> 00:07:23,298 Benim oğlumun telefonu şoförünün odasından çıkıyor! 84 00:07:23,298 --> 00:07:26,793 Sen hala ne anlatıyorsun! Eğer bir şey söyleyeceksen... 85 00:07:27,135 --> 00:07:29,135 ...o herif bunu niye yaptı onu söyle! 86 00:07:29,613 --> 00:07:31,613 Niye yaptı öyle mi? - Evet! 87 00:07:31,613 --> 00:07:35,595 Ben şoförüme emir verdim. Canım sıkıldı. 88 00:07:35,595 --> 00:07:39,034 Git Vural'ın oğlunun kafasını ez, göle at dedim! 89 00:07:39,034 --> 00:07:43,320 Ya da torunlarım yap dedi, o da yaptı! Öyle mi? 90 00:07:43,726 --> 00:07:46,957 Böyle mi düşünüyorsun? Manyak mısın ulan sen! 91 00:07:46,957 --> 00:07:50,062 O zaman nasıl oldu açıkla! Ben de susayım! 92 00:07:51,367 --> 00:07:53,014 Adam öldürmek o kadar kolay mı sanıyorsun? 93 00:07:53,014 --> 00:07:54,960 Bana kolay... Bana kolay! 94 00:07:55,541 --> 00:07:58,800 Bora Bakırcı'yım oğlum ben. Şurada senin kafana sıkarım! 95 00:07:59,210 --> 00:08:01,210 Sonra silahtan silerim parmak izlerini. 96 00:08:01,552 --> 00:08:05,056 Ararım babamı, baba derim ya... 97 00:08:05,944 --> 00:08:10,473 ...küçük bir tatsızlık oldu. Yollar bir tane adam. 98 00:08:10,473 --> 00:08:15,000 Trafikteydik, anama küfretti dayanamadım ben de. 99 00:08:15,000 --> 00:08:17,698 Sıktım kafasına der alır cinayeti üstüne. 100 00:08:20,302 --> 00:08:21,853 Tövbe yarabbim! 101 00:08:24,382 --> 00:08:28,842 Bu çam yarması niye duruyor burada? Defol git lan! Laf dinleme! 102 00:08:52,125 --> 00:08:53,305 Kapıyı kapat. 103 00:09:03,075 --> 00:09:05,348 İçeridekilere bir şey söylemedin di mi? 104 00:09:06,237 --> 00:09:08,237 Hayır dede söylemedim. - İyi. 105 00:09:10,629 --> 00:09:11,438 Ömer abi. 106 00:09:13,640 --> 00:09:16,323 Sen bir şey bilmiyorsun belli. 107 00:09:17,417 --> 00:09:19,417 Ama ben bu durumun içinden çıkamıyorum. 108 00:09:20,579 --> 00:09:22,101 Hiç bir şey anlamıyorum! 109 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 Ne yapayım susup oturayım mı! 110 00:09:24,520 --> 00:09:28,639 Niyetin ne he? Meseleyi bizim üstümüze mi yıkacaksın? 111 00:09:28,639 --> 00:09:31,640 Dede, dedecim bir sakin olalım. 112 00:09:32,392 --> 00:09:35,560 Melih'le Bora daha önce trafikte kavga etmişlerdi, bana öyle söylemişti. 113 00:09:39,182 --> 00:09:40,704 Yumruklaşmışlar öyle. 114 00:09:41,661 --> 00:09:43,661 Bora annesine küfretmiş onun. 115 00:09:44,071 --> 00:09:47,985 Yani kafana sıkarım falan demiş öyle anlatmış tabi. 116 00:09:48,807 --> 00:09:52,021 Melih de ister istemez tedirgin olmuş bir kaç kere de sıkıştırmış. 117 00:09:52,021 --> 00:09:54,414 Ulan bunu bana daha önce niye söylemedin? 118 00:09:54,892 --> 00:09:57,986 Dede ben bu kadar olayların dallanıp budaklanacağını düşünemedim. 119 00:09:57,986 --> 00:10:00,455 Yani Bora öyle ufacık bir esip gürledi sandım. 120 00:10:00,455 --> 00:10:03,005 Sen biliyordun 121 00:10:03,520 --> 00:10:07,597 Melih'in benim oğluma ne yaptığından haberin vardı! 122 00:10:07,597 --> 00:10:09,187 Hayır yoktu. - Vardı! 123 00:10:09,187 --> 00:10:11,187 Yoktu. - Vural tamam! 124 00:10:11,665 --> 00:10:15,000 Yoktu ben, bilmiyordum Melih bana hiç bir şey söylemedi. 125 00:10:15,683 --> 00:10:18,708 Siz telefonu söylediniz ben o zaman anlayabildim. 126 00:10:19,050 --> 00:10:22,480 Demek ki Melih'e takmış Bora takmış. 127 00:10:22,822 --> 00:10:26,840 O gece de demek ki yaşanmış bazı şeyler. Olan olmuş yani. 128 00:10:27,797 --> 00:10:31,145 Olan benim oğluma oldu. 129 00:10:34,182 --> 00:10:35,880 Ama o herif geberecek. 130 00:10:46,747 --> 00:10:48,132 Anladın mı Ömer abi? 131 00:10:49,772 --> 00:10:51,120 O herifi öldüreceğim. 132 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Bizi karıştırma. 133 00:11:00,000 --> 00:11:02,615 Görmeyiz, duymayız, bilmeyiz. 134 00:11:04,187 --> 00:11:05,400 Nasıl isterseniz. 135 00:11:13,719 --> 00:11:14,760 Ne oluyor? 136 00:11:15,000 --> 00:11:17,205 İşle ilgili öyle tartışıyorduk ufak. 137 00:11:17,889 --> 00:11:19,877 Vural'la ortaklığımızı bitirdik. 138 00:11:21,080 --> 00:11:22,397 Fazla para koymuş. 139 00:11:22,397 --> 00:11:25,400 Hisselerin çoğu bende olacak dedi, ben de kabul etmedim. 140 00:11:25,810 --> 00:11:27,866 Masrafını iade edeceğiz. 141 00:11:29,622 --> 00:11:30,760 Emin misin abi? 142 00:11:32,200 --> 00:11:32,970 Evet. 143 00:11:39,668 --> 00:11:40,848 Hadi gidelim buradan. 144 00:11:49,715 --> 00:11:52,193 Aferin, akıllı davrandın. 145 00:11:53,081 --> 00:11:58,225 Ateş burada olanları anlasaydı eğer, işler çığırından çıkabilirdi. 146 00:11:58,225 --> 00:12:02,822 Hem, bunlar sadece aramızda kalacak tamam mı? 147 00:12:04,257 --> 00:12:05,642 Tamam dede. - Hadi. 148 00:12:06,736 --> 00:12:07,236 Tamam. 149 00:12:11,960 --> 00:12:43,209 (Müzik) [Sena Şener - Sevmemeliyiz] 150 00:12:43,209 --> 00:12:45,960 Uçuşa hazır mıyız? - Hazırız kaptan! 151 00:12:50,720 --> 00:12:53,540 Muhteşem bir şey bu çok güzel! 152 00:13:00,000 --> 00:13:02,659 İyi ki doğdun ay ışığım. 153 00:13:05,720 --> 00:13:06,760 Teşekkür ederim. 154 00:13:12,296 --> 00:13:13,613 O zaman söyle bakalım. 155 00:13:14,658 --> 00:13:18,120 Bugün tek bir dilek hakkın olsa ne dilerdin? 156 00:13:20,512 --> 00:13:21,282 Seni. 157 00:13:22,307 --> 00:13:26,289 Ben senin o güzel, asık suratını yerim. 158 00:13:29,252 --> 00:13:31,252 Yaman yapma sokaktayız! 159 00:13:31,252 --> 00:13:32,705 Bir şey olmaz. 160 00:13:33,320 --> 00:13:35,068 Hayır yapma utanıyorum lütfen. 161 00:13:36,435 --> 00:14:19,440 (Müzik) [Sena Şener - Sevmemeliyiz] 162 00:14:28,052 --> 00:14:29,574 Ne yaşandıysa unuturum. 163 00:14:31,164 --> 00:14:32,617 Bir gün bile yüzüne vurmam. 164 00:14:36,392 --> 00:14:40,160 Senin yerinde kim olsa dengesini kaybederdi. 165 00:14:42,415 --> 00:14:44,552 İntikam almak için her şeyi yapardı. 166 00:14:47,920 --> 00:14:51,600 Yalvarırım Feraye. 167 00:14:54,334 --> 00:14:56,334 Geride bırakalım her şeyi. 168 00:15:34,058 --> 00:15:37,120 Seninle bir daha yanyana yürümem ben. 169 00:15:40,469 --> 00:15:41,307 Beraber... 170 00:15:43,307 --> 00:15:44,880 ...tek bir adım bile atmam. 171 00:15:45,427 --> 00:15:46,560 Ya bir an... 172 00:15:50,319 --> 00:15:52,680 ...bir an olsun aklından silemez misin her şeyi? 173 00:15:55,000 --> 00:15:57,068 Beni gör duy. 174 00:16:00,342 --> 00:16:01,864 Çocukluğumuzdaki gibi. 175 00:16:06,938 --> 00:16:13,160 Bu yüzüğü diz çöküp evlenme teklifi ettiğim andaki gibi. 176 00:16:18,149 --> 00:16:20,699 Hadi ver elini bana ay ışığım. 177 00:16:24,390 --> 00:16:25,228 Ver elini. 178 00:16:42,008 --> 00:16:42,641 Hadi 179 00:16:55,020 --> 00:16:56,181 Sen... 180 00:16:58,181 --> 00:17:00,600 ...bize dair ne varsa öldürdün! 181 00:17:03,277 --> 00:17:05,220 Ben senin oyuncağın değilim Yaman! 182 00:17:05,835 --> 00:17:10,640 Feraye öyle bir şey yapma, yapma, yapma, yapma... 183 00:17:10,640 --> 00:17:12,640 Hayır, hayır Feraye hayır. 184 00:17:13,597 --> 00:17:14,640 Hayır, yapma. 185 00:17:17,169 --> 00:17:18,212 yapma. 186 00:17:21,424 --> 00:17:22,809 Uyandım ben artık. 187 00:17:25,953 --> 00:17:26,800 Büyüdüm. 188 00:17:28,098 --> 00:17:34,131 Feraye bak biz bir fırtınaya kapıldık. 189 00:17:35,019 --> 00:17:37,019 Beraber savruluyoruz. 190 00:17:40,840 --> 00:17:42,840 Ben seni bu cehennemden çıkaracağım. 191 00:17:45,000 --> 00:17:47,342 Sadece gitmemiz lazım. 192 00:17:52,193 --> 00:17:53,373 Gitmemiz lazım. 193 00:17:54,877 --> 00:17:59,064 Senin saçının teline zarar gelsin istemiyorum. 194 00:18:09,726 --> 00:18:12,840 Hiç kimse bana senden daha fazla zarar veremez artık. 195 00:18:15,984 --> 00:18:19,898 Sadece benden uzak durmanı istiyorum. 196 00:18:23,110 --> 00:18:24,563 Burada sana yer yok! 197 00:18:52,208 --> 00:18:53,114 İyi akşamlar efendim. 198 00:18:55,114 --> 00:18:56,020 Yine bekleriz. 199 00:18:58,020 --> 00:19:01,360 Ömer abi bu ortaklık meselesini daha sonra konuşuruz. 200 00:19:01,770 --> 00:19:03,360 Konuşacak bir şey kalmadı. 201 00:19:06,982 --> 00:19:11,920 İyi akşamlar Bade'cim. İnşallah en kısa sürede Bora'dan güzel haberler alırsınız. 202 00:19:12,330 --> 00:19:13,440 Teşekkür ederim. 203 00:19:15,969 --> 00:19:16,944 Söyle. 204 00:19:20,156 --> 00:19:21,320 Tamam. 205 00:19:23,960 --> 00:19:26,097 Adamı Bora'nın bulunduğu göl kıyısına götürün. 206 00:19:27,170 --> 00:19:28,692 Biz de birazdan çıkarız zaten. 207 00:19:29,458 --> 00:19:31,184 İyi ki anlaşamadılar. 208 00:19:32,569 --> 00:19:35,400 Bir daha Vural'la muhatap olmak zorunda kalmayacağız. 209 00:19:49,819 --> 00:19:50,657 Baba. 210 00:19:52,657 --> 00:19:56,092 Şimdi bir şey sorma kızım, sonra konuşuruz. 211 00:19:58,416 --> 00:19:59,664 Arabayı hazırla hemen. 212 00:20:17,311 --> 00:20:18,833 Çocuk gelmedi çocuk. 213 00:20:20,337 --> 00:20:23,841 Ya konuştum ya Ömer beyle, endişelenecek bir şey yok dedi. 214 00:20:23,841 --> 00:20:26,280 Bir yanlış anlaşılma var herhalde, çözer o. 215 00:20:27,226 --> 00:20:30,640 Ama senin halin hal değil. Yolmuşsun hep kendini. 216 00:20:31,118 --> 00:20:34,348 Bir şey diyeceğim bir doktora falan gidelim istersen he valla korkutuyorsun beni ha. 217 00:20:34,348 --> 00:20:36,211 Yok yok istemem yok bir şey. 218 00:20:41,132 --> 00:20:43,320 Hoş geldin kardeşim. Neredeydin geciktin? 219 00:20:45,320 --> 00:20:46,280 İşim vardı. 220 00:20:46,827 --> 00:20:48,827 Ama daha gelin vermedik seni Gülsoy'lara. 221 00:20:48,827 --> 00:20:51,692 Öyle işim vardı falan bak kızarım ha ona göre. 222 00:20:53,259 --> 00:20:54,553 Abisinin gülü. 223 00:20:56,553 --> 00:20:58,826 Şaka şaka, şaka yaptım kız. 224 00:21:06,617 --> 00:21:09,095 Abisinin güzeli ya vallahi! 225 00:21:09,573 --> 00:21:11,573 Vallahi çok akıllı çıktı bu kız ha. 226 00:21:11,573 --> 00:21:13,288 Hiç beklemiyordum bundan böyle bir sürpriz. 227 00:21:13,766 --> 00:21:17,560 Helal olsun kaptı büyük oğlanı. Aferin kız sana! 228 00:21:17,560 --> 00:21:20,449 Ananı bütün güzel genini almışsın aferin sana! 229 00:21:20,449 --> 00:21:22,107 E hakkını da vereceksin tabi! 230 00:21:24,107 --> 00:21:26,107 Kızma Cemile sultan ya sen de çok güzelsin. 231 00:21:26,107 --> 00:21:27,748 Babam işi biliyorm- 232 00:21:27,748 --> 00:21:30,396 Çek elin! Vallahi elimin tersindesin sana bir vururum! 233 00:21:30,396 --> 00:21:32,396 Asya Avrupa ayakta alkışlar he! 234 00:21:32,738 --> 00:21:35,832 Kalk git içeri. Yürü ben yalnız kalmak istiyorum. 235 00:21:37,746 --> 00:21:38,994 İyi sen bilirsin. 236 00:21:43,641 --> 00:21:45,641 Bir şey istiyor musun içeriden? - İstemez. 237 00:22:22,862 --> 00:22:26,502 Abi açsana şu telefonunu. Çok acil konuşmamız lazım. 238 00:22:37,778 --> 00:22:38,684 Bir an... 239 00:22:40,780 --> 00:22:43,491 ...bir an olsun aklından silemez misin her şeyi? 240 00:22:45,610 --> 00:22:47,776 Beni gör duy. 241 00:22:49,776 --> 00:22:51,434 Çocukluğumuzdaki gibi. 242 00:22:52,049 --> 00:22:52,956 Bu yüzüğü... 243 00:22:54,956 --> 00:22:56,204 ...diz çöküp... 244 00:22:57,827 --> 00:23:00,478 ...evlenme teklifi ettiğim andaki gibi. 245 00:23:13,342 --> 00:23:15,342 Şş, şş, şş, şş... 246 00:23:17,777 --> 00:23:21,080 Aa ne bu telaş oğlum? Nereye? 247 00:23:22,037 --> 00:23:24,037 Ya öyle arkadaşların yanına gidiyorum ya. 248 00:23:24,037 --> 00:23:26,400 Hı arkadaşların. - Hı. 249 00:23:26,810 --> 00:23:31,480 Tamam. Hız yapma, dikkatli ol. 250 00:24:04,766 --> 00:24:06,360 Şunun haline bak. 251 00:24:13,058 --> 00:24:14,716 Bekir. - Buyur abi. 252 00:24:16,716 --> 00:24:22,270 Sence nasıl oldu da bu mıymıntı Bora'nın hakkından gelebildi? 253 00:24:22,680 --> 00:24:26,360 Vallahi abi Bora boş bulundu sanırım arkadan falan saldırdı yani. 254 00:24:26,360 --> 00:24:28,087 Başka bir açıklaması olamaz ki. 255 00:24:30,547 --> 00:24:31,840 Ama inatçı çıktı. 256 00:24:32,660 --> 00:24:36,080 Bizimkilerin yapmadığı işkence kalmamış, tek kelime etmemiş. 257 00:24:38,882 --> 00:24:39,857 Tekne nerede? 258 00:24:39,857 --> 00:24:43,225 Gelir abi sen vakit tamam dediğinde alırız elemanı tekneye. 259 00:25:52,503 --> 00:25:56,520 Abi ben bir şey yapmadım. Vural abinin oğluyla benim ne işim olur? 260 00:25:58,160 --> 00:26:01,280 Tamam sakin ol. Sakin ol halledeceğiz tamam mı ben dayan. 261 00:26:01,622 --> 00:26:05,240 Sen bir şey biliyor musun? Bora beye ne olduysa benim üzerime attılar. 262 00:26:05,877 --> 00:26:08,902 Boşver boşver şimdi bunları tamam, dayan. Dayan oğlum dayan! 263 00:26:12,866 --> 00:26:15,752 Allah senden razı olsun ya, yoksa beni öldüreceklerdi. 264 00:26:16,094 --> 00:26:21,040 Tamam tamam hadi gel gel gel... Hadi bir iki üç! 265 00:26:26,234 --> 00:26:27,160 Okan! 266 00:26:59,366 --> 00:27:00,546 Vural bey. 267 00:27:00,546 --> 00:27:03,298 Ben şimdi sana ne yapayım Okan? Sen söyle. 268 00:27:03,298 --> 00:27:07,485 Vural bey bakın. Melih senelerdir bizim yanımızda çalışıyor. 269 00:27:07,485 --> 00:27:10,646 O kimseye zarar vermez, vallahi zarar vermez ben onu tanıyorum. 270 00:27:10,646 --> 00:27:13,851 Öyle biri değil o! Vallahi kendini korumak için yapmıştır. 271 00:27:13,851 --> 00:27:15,788 Öyle biri değil vallahi billahi diyorum sana. 272 00:27:16,403 --> 00:27:19,409 Nereden biliyorsun he? Yanında mıydın lan! 273 00:27:19,409 --> 00:27:20,862 Hayır abi! - Yanında mıydın! 274 00:27:20,862 --> 00:27:24,132 Hayır abi değildim yemin ederim değil! Ben Melih'i tanıyorum! 275 00:27:24,132 --> 00:27:26,341 Çok korkmuştur o! Ya ben Melih'i biliyorum ya! 276 00:27:46,760 --> 00:27:48,872 Tahmin ediyorum Bora bey yemin ederim. 277 00:27:48,872 --> 00:27:51,966 O Bora'nın kafasına vurunca göle atmaya gelmiş de- 278 00:27:51,966 --> 00:27:58,414 Yeter! Yeter! Yeter benim yanımda olman gerekirken... 279 00:27:58,824 --> 00:28:01,606 ...oğlumun canına kasteden adamı koruyorsun. 280 00:28:01,606 --> 00:28:03,400 Benim elimden adam mı kaçıracaksın lan sen! 281 00:28:03,400 --> 00:28:05,470 Eceline mi susadın deli misin sen! 282 00:28:05,470 --> 00:28:06,308 Vural! 283 00:28:07,830 --> 00:28:08,720 Ne yapıyorsun lan! 284 00:28:09,403 --> 00:28:10,600 Ne yapıyorsun lan! 285 00:28:11,078 --> 00:28:14,341 Ne yapıyorsun lan sen! Ne yapıyorsun bırak kardeşimi. 286 00:28:14,683 --> 00:28:16,295 Vural bırak kardeşimi. 287 00:28:17,047 --> 00:28:20,209 Vural kardeşimi bırak. Vural. 288 00:28:25,813 --> 00:28:27,198 Bırak kardeşimi. 289 00:28:40,079 --> 00:28:43,872 Okan! Okan! İyi misin oğlum iyi misin? İyi misin! 290 00:28:43,872 --> 00:28:45,872 İyiyim. - Ne oluyor lan burada? 291 00:28:46,963 --> 00:28:48,920 He gelmesem ne yapacaktın lan kardeşime? 292 00:28:49,353 --> 00:28:50,960 Vural ne oluyor burada? 293 00:28:51,507 --> 00:28:53,920 Ne olduğunu kardeşin sana yolda anlatır. 294 00:28:57,474 --> 00:28:59,064 Benim biraz işim var şimdi. 295 00:29:01,661 --> 00:29:03,183 Alın şunu. 296 00:29:03,798 --> 00:29:04,568 Melih. 297 00:29:05,593 --> 00:29:07,593 Melih! Melih! 298 00:29:07,760 --> 00:29:09,760 Hiç deneme ortağım hiç! 299 00:29:10,920 --> 00:29:11,826 Melih! 300 00:29:13,125 --> 00:29:13,963 Melih! 301 00:29:14,373 --> 00:29:15,160 Melih! 302 00:29:16,117 --> 00:29:18,640 Abi Melih! Melih! Melih! Melih! Melih! 303 00:29:18,640 --> 00:29:20,960 Yapmayın! Yapmayın! - Tamam tamam tamam! 304 00:29:21,575 --> 00:29:25,557 Bu olayı kimse bilmeyecek. Ağzınıza mühür vuracaksınız. 305 00:29:26,172 --> 00:29:28,380 Konakta bir tek Okan biliyor. 306 00:29:28,380 --> 00:29:31,480 Bir başkasından duyarsam, sizden bilirim. 307 00:29:31,480 --> 00:29:33,480 Yok beyim karışmayız biz tamam. 308 00:29:38,606 --> 00:29:42,656 Beyim ne olmuş? Yani Melih Vural beyleri bu kadar kızdıracak ne yapmış olabilir ki? 309 00:29:43,408 --> 00:29:45,664 Korumalarından biriyle trafikte kapışmış. 310 00:29:46,689 --> 00:29:48,624 Adamı yaralamış. - Melih? 311 00:29:50,624 --> 00:29:53,786 Gölgesinden bile korkar o ama. - Yapmış işte! 312 00:29:54,960 --> 00:29:55,661 Demek ki. 313 00:29:56,344 --> 00:29:58,344 Hayatta mı? - Evet. 314 00:30:00,736 --> 00:30:02,705 Almanya'ya gönderiyorum ben onu. 315 00:30:02,705 --> 00:30:07,080 Oh çok şükür. Bak Cemile abla iyiymiş işte heba ettin kendini. 316 00:30:07,080 --> 00:30:09,080 Ama buralara bir daha gelmeyecek. 317 00:30:09,627 --> 00:30:13,267 Soranlara siz, bankalara çok borcu varmış. 318 00:30:13,267 --> 00:30:17,861 Tazminatını isteyip Almanya'da bir akrabasının yanına taşınacakmış diyeceksiniz. 319 00:30:18,544 --> 00:30:20,544 Tamam beyim, siz nasıl diyorsanız öyle. 320 00:30:21,501 --> 00:30:22,681 Afiyet olsun. 321 00:30:25,346 --> 00:30:27,551 Küçük şeytan sen nasıl çıktın bu işin içinden. 322 00:30:27,551 --> 00:30:29,551 Hı bir şey mi dedin? -Ha yok. 323 00:30:32,285 --> 00:30:34,745 İyi akşamlar Yaman bey. - İyi akşamlar. 324 00:30:37,479 --> 00:30:38,440 Ne bu hal? 325 00:30:39,602 --> 00:30:43,516 Evlilik sana yaramamış damat bey. Ayakta zor duruyorsun. 326 00:30:44,404 --> 00:30:47,880 Biraz yorgunum dede. Yatacağım şimdi, iyi geceler. 327 00:30:48,181 --> 00:30:49,360 İyi geceler tabi. 328 00:30:51,820 --> 00:30:52,863 İyi geceler 329 00:31:07,163 --> 00:31:09,163 Melih! Melih. 330 00:31:09,846 --> 00:31:11,846 Melih! Melih ya! - Tamam! Tamam oğlum tamam! 331 00:31:12,803 --> 00:31:15,720 Okan bey, ben bir şey yapmadım. 332 00:31:17,087 --> 00:31:21,958 Ne olur bir şey yap. Yardım et ne olur! Hiç bir şey yapmadım ben. 333 00:31:23,560 --> 00:31:25,160 Kurtar beni ne olur! 334 00:32:07,774 --> 00:32:10,200 Ne yapyorsun lan ruh hastası? 335 00:32:17,887 --> 00:32:19,082 Ne yapıyorsun? 336 00:32:22,182 --> 00:32:23,430 Ne yapıyorsun? 337 00:32:27,136 --> 00:32:28,640 Manyak mısın lan sen? 338 00:32:28,640 --> 00:32:30,640 Manyak mısın lan sen he! 339 00:32:31,360 --> 00:32:33,657 Sen ne yapıyorsun? 340 00:32:34,600 --> 00:32:37,320 Abi bırak, bırak onu bırak onu bırak onu! 341 00:32:37,320 --> 00:32:39,995 Bırak onu bırak onu! İndir onu sen bu değilsin. 342 00:32:40,920 --> 00:32:43,680 İndir onu lütfen indir onu sen bu değilsin. 343 00:32:46,345 --> 00:32:49,980 Oğlumun canına kastettiği yere gömdüm onu, hak etmişti. 344 00:32:51,779 --> 00:32:56,444 Katlettin lan adamı. Katlettin! - Ateş. 345 00:32:59,588 --> 00:33:01,588 Canımı yakanın canını yakarım. 346 00:33:04,800 --> 00:33:05,706 Abi. 347 00:33:05,706 --> 00:33:07,706 Kardeşini de al git buradan. 348 00:33:08,800 --> 00:33:09,738 Abi. 349 00:33:10,558 --> 00:33:12,558 Abi hadi lütfen. 350 00:33:13,720 --> 00:33:16,882 Abi lütfen. Abi lütfen! 351 00:33:16,882 --> 00:33:19,720 İndir onu! Lütfen! 352 00:33:20,062 --> 00:33:24,850 Ateş sabrımı zorlama. Ömer abinin torunları olmasanız... 353 00:33:26,012 --> 00:33:28,640 ...onunla beraber gölün dibini boylardınız. 354 00:33:33,014 --> 00:33:35,526 Abi hadi! Lütfen. 355 00:33:36,364 --> 00:33:38,364 Gidelim, lütfen. 356 00:33:50,461 --> 00:33:52,800 Bunun hesabını vereceksin Vural Bakırcı. 357 00:33:53,347 --> 00:33:54,800 Beklerim Ateş. 358 00:33:55,347 --> 00:33:57,347 Hadi! - Bekle. 359 00:34:57,130 --> 00:34:58,567 Neden benden sakladın? 360 00:35:00,000 --> 00:35:02,640 Neden benden sakladın Okan? Ben sana sormadım mı oğlum? 361 00:35:03,255 --> 00:35:05,920 Ben sana ne oldu diye sormadım mı Okan! 362 00:35:06,467 --> 00:35:09,014 Bir şey söylememe izin vermeden dedemle Vural'ın yanına gittin. 363 00:35:09,014 --> 00:35:10,675 Okan neden benden sakladın! 364 00:35:11,632 --> 00:35:15,604 Bir de gözümün içine baka baka işle ilgili anlaşmazlık var deyip... 365 00:35:15,604 --> 00:35:18,424 ...bana yalan söyledin! Neden Okan neden! 366 00:35:18,424 --> 00:35:21,038 İçeri girdiğimde öğrendim ben de abi içeri girdiğimde! 367 00:43:03,303 --> 00:43:04,360 Tamam. 368 00:43:04,702 --> 00:43:06,702 Uyanmamıştı daha kimse zaten gel. 369 00:43:08,206 --> 00:43:08,720 Gel. 370 00:43:11,829 --> 00:43:12,804 Okan. 371 00:43:14,804 --> 00:43:17,829 Aa nerede bu ya yatağı bozulmamış. 372 00:43:18,520 --> 00:43:19,358 Okan! 373 00:43:20,041 --> 00:43:21,221 Okan tuvalette misin? 374 00:43:23,221 --> 00:43:24,059 Okan! 375 00:43:26,724 --> 00:43:27,767 Okan! 376 00:43:41,328 --> 00:43:42,371 İyi misin oğlum? 377 00:43:45,000 --> 00:43:46,043 Al şunları. 378 00:43:49,255 --> 00:43:52,280 Bunu akşam gece yatmadan önce alacaksın tamam? 379 00:43:53,784 --> 00:43:55,784 Bunu da kendini kötü hissettiğinde alacaksın. 380 00:43:56,878 --> 00:43:58,878 Doktor öyle söyledi, zaten üzerinde yazıyor hepsi. 381 00:43:58,878 --> 00:44:00,000 Tamam mı paşam? 382 00:44:00,957 --> 00:44:02,520 Hadi kalk bir duşa sokalım seni gel. 383 00:44:02,520 --> 00:44:04,520 Yok abi yok. 384 00:44:04,520 --> 00:44:06,110 Endişelenme be ben iyiyim. 385 00:44:06,417 --> 00:44:07,680 Cidden iyiyim. 386 00:44:08,637 --> 00:44:11,830 Tamam, ben şimdi söylerim sana bir çorba yaparlar. 387 00:44:12,924 --> 00:44:16,560 Sen bugün yat, kalkma dinlen tamam mı? 388 00:44:22,101 --> 00:44:23,547 Abi. - He. 389 00:44:35,711 --> 00:44:37,680 Sana bir şey olursa... 390 00:44:40,140 --> 00:44:42,550 ...gir duş al leş gibi kokuyorsun! 391 00:44:43,120 --> 00:44:45,325 Hadi duygusal yaptın bize, bir de kesele istiyorsan. 392 00:44:53,827 --> 00:44:56,374 Allah! Belanı versin be Cemil abla Allah! 393 00:44:56,374 --> 00:44:59,000 Belanı versin! Yürekten söylüyorum bunu sana! 394 00:44:59,000 --> 00:45:01,342 Tövbe de be! Sana baktım iyi misin diye. 395 00:45:01,342 --> 00:45:02,864 Ne yapıyorsun diye bakayım dedim. 396 00:45:02,864 --> 00:45:04,252 Sesleri duyunca içeri kaçtım hemen! 28255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.