Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,133
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,135
Mom?
Jack.
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,137
I want to tell you
how your father died.
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,096
Got into a car wreck.You were...
5
00:00:09,183 --> 00:00:12,490
about 10 months old
when the affair started.
6
00:00:12,577 --> 00:00:15,667
I let you
keep on loving him.
7
00:00:15,754 --> 00:00:22,326
But then I couldn't help
hating you for it.
8
00:00:22,413 --> 00:00:24,850
I'm also very fond of you, and I
want you to be my girlfriend.
9
00:00:24,937 --> 00:00:26,548
Nina: "You will always
hold the key."
10
00:00:26,635 --> 00:00:27,810
You make me better, Neen.
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,159
I'm nothing without you.
12
00:00:29,246 --> 00:00:30,682
Now, listen, I got to
be back at the airport
13
00:00:30,769 --> 00:00:33,946
in 10 hours and 37 minutes,
which, as you know,
14
00:00:34,034 --> 00:00:36,166
is 10 hours and 27 minutes
more than I need.
15
00:00:36,253 --> 00:00:37,733
It took me four days
16
00:00:37,820 --> 00:00:38,908
to realize
I was in love with you.
17
00:00:38,995 --> 00:00:40,214
Jack:
He's going to California.
18
00:00:40,301 --> 00:00:41,519
What is he, in love with you
or something?
19
00:00:41,606 --> 00:00:43,695
Why would you say that?
No.
20
00:00:43,782 --> 00:00:45,654
I saw
on your computer
21
00:00:45,741 --> 00:00:48,526
that you were
researching tri-custody.
22
00:00:48,613 --> 00:00:50,267
Well, that's what you want,
isn't it, babe?
23
00:00:50,354 --> 00:00:52,313
I need to know that this will
never happen again, okay?
24
00:00:52,400 --> 00:00:54,576
We're about to have twins.
We don't need a third child.
25
00:00:54,663 --> 00:00:56,795
Well, you've made that pretty
damn clear, haven't you, Em?
26
00:00:56,882 --> 00:00:59,842
I think that
this commitment party
27
00:00:59,929 --> 00:01:02,584
has become like
a, um...
28
00:01:02,671 --> 00:01:04,412
Like a deadline.
29
00:01:04,499 --> 00:01:06,414
Hey...
30
00:01:06,501 --> 00:01:13,203
♪♪
31
00:01:13,290 --> 00:01:19,949
♪♪
32
00:01:20,036 --> 00:01:23,909
[ Breathes deeply ]
33
00:01:23,996 --> 00:01:26,347
Here we go.
34
00:01:26,434 --> 00:01:31,178
♪♪
35
00:01:31,265 --> 00:01:33,484
[ Crow caws ]
36
00:01:34,703 --> 00:01:40,143
♪♪
37
00:01:40,230 --> 00:01:42,406
[ Sniffing ]
38
00:01:42,493 --> 00:01:47,542
♪♪
39
00:01:47,629 --> 00:01:52,721
♪♪
40
00:01:52,808 --> 00:01:55,115
Dave!
41
00:01:55,202 --> 00:02:02,122
♪♪
42
00:02:02,209 --> 00:02:05,125
Jack!
43
00:02:05,212 --> 00:02:13,698
♪♪
44
00:02:13,785 --> 00:02:22,272
♪♪
45
00:02:22,359 --> 00:02:30,846
♪♪
46
00:02:30,933 --> 00:02:33,196
Ahh.
47
00:02:33,283 --> 00:02:35,067
[ Clears throat ]
48
00:02:35,155 --> 00:02:36,112
Jackson.
49
00:02:36,199 --> 00:02:38,288
David.
Yes, yes.
50
00:02:38,375 --> 00:02:39,768
So, you coming or going?
51
00:02:39,855 --> 00:02:41,770
Oh, just, um --
Actually had to take care
52
00:02:41,857 --> 00:02:43,467
of a little bid'ness,
if you know what I mean.
53
00:02:43,554 --> 00:02:45,295
You know that I do![ Both laugh ]
54
00:02:45,382 --> 00:02:47,950
Oh, God.
Really, David?!
55
00:02:48,037 --> 00:02:49,734
Okay, well, you know,
have a nice trip.
56
00:02:49,821 --> 00:02:51,736
I'll -- I'll see you
on the other side.
57
00:02:51,823 --> 00:02:53,216
Uh, that's --
58
00:02:53,303 --> 00:02:54,783
Bye. I love you, too.
59
00:02:54,870 --> 00:02:56,350
Figured I'd get a kiss
goodbye or some--
60
00:02:56,437 --> 00:02:57,568
I'll be back soon.Yeah.
61
00:02:57,655 --> 00:02:59,135
So, tonight's the big night,
right?
62
00:02:59,222 --> 00:03:01,616
You gonna lock it all in,
sign it with blood?
63
00:03:01,703 --> 00:03:02,617
Well, hopefully, ink.
64
00:03:02,704 --> 00:03:03,748
Yeah. Yeah.
65
00:03:03,835 --> 00:03:05,228
Are you coming?I can't.
66
00:03:05,315 --> 00:03:06,751
I got -- I got my thing
in Eugene tonight.
67
00:03:06,838 --> 00:03:07,796
Mm. I bet you do.
68
00:03:07,883 --> 00:03:09,101
Okay.That was too easy.
69
00:03:09,189 --> 00:03:10,538
Later, I got
a-another one in Florence.
70
00:03:10,625 --> 00:03:12,975
[ Laughs ] Ohh!
Dave, you bisexual slut.
71
00:03:13,062 --> 00:03:14,933
See, this is great. We should
never break this act up.
72
00:03:15,020 --> 00:03:16,631
I miss this.I know. Me, too.
73
00:03:16,718 --> 00:03:18,415
God.So, how'd you sell Izzy
on Hawthorne Heights?
74
00:03:18,502 --> 00:03:20,156
Did you hypnotize her
or silent treatment?
75
00:03:20,243 --> 00:03:21,592
That always works
in my family.
76
00:03:21,679 --> 00:03:23,594
I just told her, you know,
it's good for now.
77
00:03:23,681 --> 00:03:25,074
Doesn't have
to be forever.
78
00:03:25,161 --> 00:03:27,685
Yeah, but it is forever, right?
I mean...
79
00:03:27,772 --> 00:03:30,819
look, Jack, don't toy
with my emotions here.
80
00:03:30,906 --> 00:03:33,038
I mean, probably.
81
00:03:33,125 --> 00:03:34,257
Yeah.
82
00:03:34,344 --> 00:03:35,780
[ Car horn beeps ]
83
00:03:35,867 --> 00:03:36,825
Okay. I gotta go.
84
00:03:36,912 --> 00:03:38,174
I'll see ya.
85
00:03:38,261 --> 00:03:41,221
Yeah.
86
00:03:41,308 --> 00:03:44,267
Hey, that's a lot of threads
you three are weaving together.
87
00:03:44,354 --> 00:03:47,183
You better be sure,
for all three of you.
88
00:03:47,270 --> 00:03:49,794
We're sure.
89
00:03:49,881 --> 00:03:50,926
No doubt.
90
00:03:51,013 --> 00:03:54,146
Okay.
91
00:03:54,234 --> 00:03:56,497
[ Heartbeats]
92
00:03:56,584 --> 00:04:05,201
♪♪
93
00:04:05,288 --> 00:04:13,862
♪♪
94
00:04:13,949 --> 00:04:15,907
I love them.Fuck.
95
00:04:15,994 --> 00:04:17,300
Jesus.What the hell?
96
00:04:17,387 --> 00:04:18,867
Well, I just about
waterboarded myself
97
00:04:18,954 --> 00:04:20,434
with hot tea.
Ow.
98
00:04:20,521 --> 00:04:22,479
I thought -- I thought
you guys knew I was here.
99
00:04:22,566 --> 00:04:24,351
Oh, my God.
180 over 205.
100
00:04:24,438 --> 00:04:25,787
Is that good?I don't know.
101
00:04:25,874 --> 00:04:27,745
Maybe it's 205 over 180.
102
00:04:31,488 --> 00:04:35,579
Look at them.
They're, like...people.
103
00:04:35,666 --> 00:04:39,017
4D Ultrasound.
104
00:04:39,104 --> 00:04:41,063
Shit gets real.
105
00:04:46,808 --> 00:04:49,071
They love you back.
106
00:04:49,158 --> 00:04:50,594
Huh?You said you love them.
107
00:04:50,681 --> 00:04:51,552
They love you back.
108
00:04:51,639 --> 00:04:53,336
Oh.
109
00:04:56,252 --> 00:04:57,209
Iz?
110
00:04:57,297 --> 00:04:58,994
I have to pee.
111
00:05:04,565 --> 00:05:06,218
Uh, outside?
112
00:05:08,699 --> 00:05:10,832
[ Dialing ]
113
00:05:12,747 --> 00:05:16,316
♪♪
114
00:05:16,403 --> 00:05:18,666
[ Cellphone ringing ]
115
00:05:18,753 --> 00:05:21,799
♪♪
116
00:05:21,886 --> 00:05:23,105
Hey.
What are you doing up?
117
00:05:23,192 --> 00:05:25,281
[ Chuckles ]
Right?
118
00:05:25,368 --> 00:05:27,675
Well, I'm losing my shit.
119
00:05:27,762 --> 00:05:28,676
Were you asleep?
120
00:05:28,763 --> 00:05:30,068
Mm, no.
121
00:05:30,155 --> 00:05:31,722
Shaun has the bladder
of a 90-year-old.
122
00:05:31,809 --> 00:05:33,985
I had to get up with him to pee
twice during the night.
123
00:05:34,072 --> 00:05:35,857
Why? Do you, like,
hold it for him?
124
00:05:35,944 --> 00:05:37,511
[ Snickers ]
Um, no.
125
00:05:37,598 --> 00:05:39,164
We had a bit of a...
126
00:05:39,251 --> 00:05:41,428
handcuff mishap.[ Shaun snoring ]
127
00:05:41,515 --> 00:05:42,907
Of course you did.
128
00:05:42,994 --> 00:05:44,866
Mm. So, what's got you
freaking this time?
129
00:05:44,953 --> 00:05:48,435
So...they're real.
130
00:05:48,522 --> 00:05:51,394
Jack and Emma? What, you mean,
like, genuine? Authentic?
131
00:05:51,481 --> 00:05:53,701
No.
The babies.
132
00:05:53,788 --> 00:05:55,137
I'm talking
about the babies.
133
00:05:55,224 --> 00:05:58,183
[ Snores ]
Oh.
134
00:05:58,270 --> 00:05:59,271
What's happening?
135
00:05:59,359 --> 00:06:01,143
Mm, Izzy just figured out
136
00:06:01,230 --> 00:06:03,450
that Emma has children
in her tummy.[ Cellphone chimes ]
137
00:06:03,537 --> 00:06:05,016
Okay. Don't explain that,
please.
138
00:06:05,103 --> 00:06:07,236
Izzy:
Hello? Okay, so, I saw them.
139
00:06:07,323 --> 00:06:08,846
Like, I really saw them
140
00:06:08,933 --> 00:06:12,937
on this 4D sonogram thing.
141
00:06:13,024 --> 00:06:16,506
And -- And it's just --
It's, like, happening.
142
00:06:16,593 --> 00:06:18,595
I'm gonna give you
some tough love now, okay?
143
00:06:18,682 --> 00:06:20,423
Ow.
144
00:06:20,510 --> 00:06:22,120
You didn't literally
run to me this time,
145
00:06:22,207 --> 00:06:24,775
but you're still dumping
your biggest, heaviest feelings
146
00:06:24,862 --> 00:06:26,603
on me instead of them.
147
00:06:26,690 --> 00:06:28,562
Also, uh, the locksmith
just texted,
148
00:06:28,649 --> 00:06:30,215
and he's on his way up, so...Right, right.
149
00:06:30,302 --> 00:06:31,913
But here's the thing.
150
00:06:32,000 --> 00:06:34,437
I'm not gonna be their nanny
or their cool aunt
151
00:06:34,524 --> 00:06:38,920
or their "mamacita,"
whatever the fuck that means.
152
00:06:39,007 --> 00:06:42,402
I'm gonna be their mother.
153
00:06:42,489 --> 00:06:45,274
Like -- Like,
they're gonna love me
154
00:06:45,361 --> 00:06:47,668
like they love Jack and Emma.
155
00:06:53,282 --> 00:06:55,284
Hello? Nina.
156
00:06:55,371 --> 00:06:57,242
You did not hang up on me.
157
00:06:57,329 --> 00:06:59,419
-I need you.
-You're right, Iz.
158
00:06:59,506 --> 00:07:01,421
Everything you just said
is true, and...
159
00:07:01,508 --> 00:07:02,552
Right.
160
00:07:02,639 --> 00:07:04,772
...it's gonna kill me, but...
161
00:07:04,859 --> 00:07:06,382
now I'm hanging up on you.
162
00:07:06,469 --> 00:07:08,776
No, no. No --
163
00:07:08,863 --> 00:07:10,517
[ Snores ]
164
00:07:10,604 --> 00:07:16,218
♪♪
165
00:07:16,305 --> 00:07:22,006
♪♪
166
00:07:22,093 --> 00:07:23,443
Hey.
167
00:07:23,530 --> 00:07:24,792
You okay?You know, it's your house, too.
168
00:07:24,879 --> 00:07:26,576
You don't really
have to go outside to pee.
169
00:07:26,663 --> 00:07:28,012
Yeah, I mean,
unless you want to.
170
00:07:28,099 --> 00:07:29,449
Oh, no, no.
I-I wasn't actually peeing.
171
00:07:29,536 --> 00:07:30,493
Oh.
No!
172
00:07:30,580 --> 00:07:33,061
So...um...
173
00:07:33,148 --> 00:07:35,280
I think I might be freaking out
a little bit.
174
00:07:35,367 --> 00:07:37,239
About the party?No.
175
00:07:37,326 --> 00:07:39,284
About the babies
being real.
176
00:07:39,371 --> 00:07:41,199
Same.
Me, too.
177
00:07:41,286 --> 00:07:42,940
Really?
Yeah.
178
00:07:43,027 --> 00:07:44,986
I don't understand how
everyone's just standing around
179
00:07:45,073 --> 00:07:47,118
watching this slow-motion
atrocity happen to us --
180
00:07:47,205 --> 00:07:49,033
I mean, giving us
full responsibility
181
00:07:49,120 --> 00:07:51,035
for two perfectly good lives?Thank you.
182
00:07:51,122 --> 00:07:53,385
Feels like someone should step
in and make a citizen's arrest.
183
00:07:53,473 --> 00:07:55,692
[ Laughs ] Okay, so,
this unscheduled breakdown
184
00:07:55,779 --> 00:07:57,259
is not
a unicorn mom thing?
185
00:07:57,346 --> 00:07:59,653
It is
an every-parent-ever thing.
186
00:08:01,698 --> 00:08:03,961
Look at this.
This one here --
187
00:08:04,048 --> 00:08:06,703
This girl is kind of the droll,
sarcastic one
188
00:08:06,790 --> 00:08:08,270
that's above it all.
189
00:08:08,357 --> 00:08:10,577
So I'm thinking of naming her
Sarah Silverman.
190
00:08:10,664 --> 00:08:12,143
Oh!Well, I already locked in
on Silverman
191
00:08:12,230 --> 00:08:13,536
as a middle name, so...Well, duh.
192
00:08:13,623 --> 00:08:15,016
It's lovely.
193
00:08:15,103 --> 00:08:16,887
Yeah. This is the dumb,
happy one...
194
00:08:16,974 --> 00:08:18,062
Aww....that everyone thinks
195
00:08:18,149 --> 00:08:19,411
is oblivious
to the world's problems,
196
00:08:19,499 --> 00:08:20,935
but she's actually
cracked the code.
197
00:08:21,022 --> 00:08:22,153
Winning at life.
198
00:08:22,240 --> 00:08:24,547
[ Gasps ]
Butterfly.
199
00:08:24,634 --> 00:08:26,288
Beautiful.
200
00:08:26,375 --> 00:08:27,724
Okay.
Done and done.
201
00:08:27,811 --> 00:08:29,552
Sarah Silverman
and Butterfly.
202
00:08:29,639 --> 00:08:31,946
I can't believe
people sweat this stuff.
203
00:08:32,033 --> 00:08:34,035
[ Cellphones chime ]
204
00:08:34,122 --> 00:08:38,213
Wha-a-t?
That's so weird.
205
00:08:38,300 --> 00:08:40,128
Okay, Gabe is coming over here
206
00:08:40,215 --> 00:08:42,870
and taking me to brunch.
We do that?
207
00:08:42,957 --> 00:08:44,175
Carmen booked us
couple massages.
208
00:08:44,262 --> 00:08:46,830
We definitely
don't do that.
209
00:08:46,917 --> 00:08:48,919
Hmm.Why you looking at me?
210
00:08:49,006 --> 00:08:51,313
Oh, because I arranged to have
you guys out of the house
211
00:08:51,400 --> 00:08:52,836
so you could never say
212
00:08:52,923 --> 00:08:54,664
you had anything to do
with my amazing party?
213
00:08:54,751 --> 00:08:55,970
That's why
you're looking at me?
214
00:08:56,057 --> 00:08:57,406
[ Laughs ]
215
00:08:57,493 --> 00:09:00,670
[ Doorbell rings ][ Gasps ] My posse.
216
00:09:00,757 --> 00:09:02,542
Posse!
Hey!
217
00:09:02,629 --> 00:09:04,021
Hi.
Hi.
218
00:09:04,108 --> 00:09:04,979
Come in.
Hello!
219
00:09:05,066 --> 00:09:06,241
Hello, hello!
220
00:09:06,328 --> 00:09:08,635
So, she cheats
with my husband,
221
00:09:08,722 --> 00:09:10,114
then I fall
in love with her.
222
00:09:10,201 --> 00:09:11,768
Yeah. Then she eggs
the neighbor's house
223
00:09:11,855 --> 00:09:13,553
and somehow ends up
with more friends than we do.
224
00:09:13,640 --> 00:09:15,119
Izzy: Okay.
So, here's what I'm thinking.
225
00:09:15,206 --> 00:09:16,730
Do you have any papier-mâché?Of course I do.
226
00:09:16,817 --> 00:09:17,818
Oh, hold my shit.
227
00:09:17,905 --> 00:09:19,646
Mm.
228
00:09:19,733 --> 00:09:21,038
Let's go.
229
00:09:21,125 --> 00:09:28,480
♪♪
230
00:09:28,568 --> 00:09:29,873
Carmen: A day spa...
231
00:09:29,960 --> 00:09:31,832
with a nursery.[ Chuckles ]
232
00:09:31,919 --> 00:09:34,051
I will never get back all
the years of not knowing this.
233
00:09:34,138 --> 00:09:35,836
[ Sighs ]
Live in the now.
234
00:09:35,923 --> 00:09:37,707
Oh, and also, shut up.
235
00:09:37,794 --> 00:09:40,057
We had so much sex.
236
00:09:40,144 --> 00:09:41,493
Didn't we discuss this?
237
00:09:41,581 --> 00:09:43,670
There's nothing grosser
than bragging about sex
238
00:09:43,757 --> 00:09:45,889
with your spouse
of more than five years.
239
00:09:45,976 --> 00:09:48,152
You're right.
I totally know better.
240
00:09:50,459 --> 00:09:51,721
It was like porn
without a camera.
241
00:09:51,808 --> 00:09:52,983
That's it. I'm done.
242
00:09:53,070 --> 00:09:54,332
Just except to say
we won at sex.
243
00:09:54,419 --> 00:09:55,769
Yay?
244
00:09:55,856 --> 00:09:57,422
[ Whispering ]
Okay. Quiet time.
245
00:09:57,509 --> 00:09:59,207
Okay.
246
00:10:02,558 --> 00:10:04,908
[ Cellphone ringing ]
247
00:10:04,995 --> 00:10:08,042
Seriously? What, you're the one
bringing a phone into a massage?
248
00:10:08,129 --> 00:10:09,913
What kind of "Freaky Friday"
shit is this?
249
00:10:10,000 --> 00:10:11,219
Jesus, chill out.
250
00:10:11,306 --> 00:10:13,090
Go to a spa or something.
251
00:10:13,177 --> 00:10:15,658
Dave and I always call
each other right before takeoff.
252
00:10:15,745 --> 00:10:17,573
Aww.
253
00:10:17,660 --> 00:10:19,444
Now, don't move.
I'm gonna slowly get up
254
00:10:19,531 --> 00:10:20,620
and kill you.
255
00:10:20,707 --> 00:10:22,143
Okay, I'll stay
very still.
256
00:10:22,230 --> 00:10:23,579
This is weird.
257
00:10:23,666 --> 00:10:25,407
Hello?
258
00:10:25,494 --> 00:10:28,715
This is Carmen.
259
00:10:28,802 --> 00:10:31,195
Really?
Shh!
260
00:10:31,282 --> 00:10:33,589
Really?
Shh!
261
00:10:33,676 --> 00:10:34,721
Really?!
262
00:10:34,808 --> 00:10:36,200
Oh, my God.
It's all true.
263
00:10:36,287 --> 00:10:38,681
Whoever it is
ain't playing.
264
00:10:38,768 --> 00:10:40,378
Jesus.They made a mistake!
265
00:10:40,465 --> 00:10:41,553
I'm nominated!
266
00:10:41,641 --> 00:10:43,164
For what?
Worst spa guest ever?
267
00:10:43,251 --> 00:10:45,079
Best Wine Review!
268
00:10:45,166 --> 00:10:47,168
In Portland.
In a monthly publication.
269
00:10:47,255 --> 00:10:49,387
Just reds.
Whites are a different category.
270
00:10:49,474 --> 00:10:51,215
Congratulations?
271
00:10:51,302 --> 00:10:55,132
I'm nominated!
Yeah!
272
00:10:55,219 --> 00:10:56,786
[ People gasping ]Woman: Oh, my God! She's naked!
273
00:10:56,873 --> 00:10:58,092
Come on.
You've seen worse.
274
00:10:58,179 --> 00:11:00,616
That is awesome.
275
00:11:00,703 --> 00:11:02,096
Yoo-hoo.
Break's over.
276
00:11:02,183 --> 00:11:04,751
Let's do this thing.
277
00:11:04,838 --> 00:11:06,622
[ Sniffs ]
Oh, that's nice.
278
00:11:11,148 --> 00:11:14,848
Oh, look, it's the wacky
sidekick and her wacky sidekick.
279
00:11:14,935 --> 00:11:17,894
Oh, hey, standard-issue
droll gay neighbor.
280
00:11:17,981 --> 00:11:19,635
-Where's the boss?
-How can I help?
281
00:11:19,722 --> 00:11:22,159
Oh, no, I, uh --
I mean the hostess?
282
00:11:22,246 --> 00:11:24,335
She answers to Izzy.
She's got curly hair.
283
00:11:24,422 --> 00:11:27,469
She's, like, 62.9%
as pretty as me.
284
00:11:27,556 --> 00:11:29,297
That's a good question.
285
00:11:29,384 --> 00:11:31,299
-Isabelle?
-Izzy?
286
00:11:31,386 --> 00:11:33,257
Is she in the bathroom?
287
00:11:33,344 --> 00:11:34,519
Son of a bitch.
288
00:11:34,606 --> 00:11:38,045
We just got Tom Sawyer-ed,
people.
289
00:11:38,132 --> 00:11:40,003
Oh!
[ Laughs ]
290
00:11:40,090 --> 00:11:41,701
The fence-painting scene.
291
00:11:41,788 --> 00:11:43,224
That's a good one.
292
00:11:43,311 --> 00:11:45,617
I'm sure you'll be good
at lifting heavy things.
293
00:11:45,705 --> 00:11:52,929
♪♪
294
00:11:53,016 --> 00:11:54,017
[ Door opens, knock on door ]
295
00:11:54,104 --> 00:11:55,889
Hello?
296
00:11:55,976 --> 00:11:57,673
Thanks for coming.
297
00:12:05,115 --> 00:12:07,074
I helped.Wow, you're really strong.
298
00:12:07,161 --> 00:12:08,466
Mm-hmm.That must have been exhausting.
299
00:12:08,553 --> 00:12:09,554
Would you like
to take a seat?
300
00:12:09,641 --> 00:12:12,427
I would.
Thanks.
301
00:12:12,514 --> 00:12:14,995
I-I think I will
take this chair.
302
00:12:15,082 --> 00:12:16,518
Mm, yes.
Yes.
303
00:12:16,605 --> 00:12:17,867
Very comfortable.Mm-hmm.
304
00:12:17,954 --> 00:12:20,565
Cozy.State-of-the-art.
305
00:12:27,224 --> 00:12:29,226
We can do better.
306
00:12:29,313 --> 00:12:30,967
Yeah.
307
00:12:33,448 --> 00:12:35,189
I'm sorry, Iz.
308
00:12:35,276 --> 00:12:36,930
Me, too.
309
00:12:40,063 --> 00:12:42,849
You're really doing it.
310
00:12:42,936 --> 00:12:45,112
Going to the border,
helping all those kids.
311
00:12:45,199 --> 00:12:46,243
It's amazing.
312
00:12:46,330 --> 00:12:47,505
Yeah.
313
00:12:47,592 --> 00:12:49,594
Yeah, I really am.
314
00:12:49,681 --> 00:12:51,031
I always said I would do
something like that
315
00:12:51,118 --> 00:12:52,249
after college.
316
00:12:52,336 --> 00:12:53,947
You'll get around to it.
317
00:12:57,472 --> 00:12:59,866
Or...
318
00:12:59,953 --> 00:13:01,041
you could just
come with me.
319
00:13:01,128 --> 00:13:03,304
Stop.
Not like that.
320
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
I'm serious, Izzy.
321
00:13:07,874 --> 00:13:11,225
Look, I mistook compatibility
and companionship for love.
322
00:13:14,532 --> 00:13:15,664
I don't know, you know?
323
00:13:15,751 --> 00:13:18,580
Maybe I'm finally ready.
324
00:13:18,667 --> 00:13:20,843
I hope so.
325
00:13:20,930 --> 00:13:21,931
Probably not.
326
00:13:22,018 --> 00:13:24,934
[ Both laugh ]
327
00:13:25,021 --> 00:13:26,893
I hope so.
328
00:13:26,980 --> 00:13:28,459
Yeah.
329
00:13:30,548 --> 00:13:33,377
You know, it would have been
an excellent friendship,
330
00:13:33,464 --> 00:13:35,771
you and me.
331
00:13:35,858 --> 00:13:38,295
Yeah.
332
00:13:38,382 --> 00:13:41,298
Well, on, uh --
on that note, um,
333
00:13:41,385 --> 00:13:44,345
Seb doesn't like advice.
334
00:13:44,432 --> 00:13:47,130
Yeah. Me, either.So, um...
335
00:13:47,217 --> 00:13:50,003
♪♪
336
00:13:50,090 --> 00:13:51,265
Uh...
337
00:13:51,352 --> 00:13:53,876
♪ Nobody knows the way
338
00:13:53,963 --> 00:13:55,356
See you later.
339
00:13:55,443 --> 00:13:57,967
Not if I
see you first, nerd.
340
00:13:58,054 --> 00:13:59,447
[ Chuckles ]
341
00:13:59,534 --> 00:14:01,666
♪♪
342
00:14:01,753 --> 00:14:04,321
-Good luck.
-Thank you.
343
00:14:04,408 --> 00:14:06,976
-You, too.
-Thanks.
344
00:14:07,063 --> 00:14:11,415
♪ We are poets and prophets
345
00:14:11,502 --> 00:14:13,156
♪ Defending what we know
346
00:14:13,243 --> 00:14:14,897
[ Door shuts ]
347
00:14:14,984 --> 00:14:18,466
♪ We are pilgrims and pirates
348
00:14:18,553 --> 00:14:19,597
[ Sighs ]
349
00:14:19,684 --> 00:14:22,600
♪ Sailing from our homes
350
00:14:22,687 --> 00:14:25,952
♪ But nobody knows the way
351
00:14:26,039 --> 00:14:27,431
Thanks.
352
00:14:27,518 --> 00:14:30,173
♪ We just watch
the seasons change ♪
353
00:14:30,260 --> 00:14:31,653
♪ And wait for the storm
to break ♪
354
00:14:31,740 --> 00:14:33,437
So, how long did you know?
355
00:14:33,524 --> 00:14:36,832
♪ And the land to come
356
00:14:36,919 --> 00:14:38,486
You know, Dad would say
he was going one place,
357
00:14:38,573 --> 00:14:41,228
and then his plane ticket
would say something else.
358
00:14:41,315 --> 00:14:45,145
The weird messages
on his office phone.
359
00:14:45,232 --> 00:14:49,410
And then one time,
there was, uh...
360
00:14:49,497 --> 00:14:51,716
There was perfume on the --
361
00:14:51,803 --> 00:14:54,676
on his clothes in his suitcase,
and that's when I knew.
362
00:14:57,026 --> 00:14:59,594
You should have told me.
363
00:14:59,681 --> 00:15:01,074
Once shit got real,
you should have told me.
364
00:15:01,161 --> 00:15:03,032
No, I know,
and I almost did.
365
00:15:03,119 --> 00:15:04,512
When?
366
00:15:04,599 --> 00:15:06,079
The fight. You know,
you and Mom, the big one.
367
00:15:06,166 --> 00:15:08,777
When she called me
a faggot?
368
00:15:08,864 --> 00:15:11,214
Yeah, right after
you called her a cunt.
369
00:15:11,301 --> 00:15:13,695
What?
No, I didn't.
370
00:15:13,782 --> 00:15:15,566
Did I?
371
00:15:15,653 --> 00:15:17,742
Yeah, you did. You just said the
worst thing you could think of,
372
00:15:17,829 --> 00:15:19,527
and then so did she.
373
00:15:24,488 --> 00:15:26,577
Remember when you were a kid,
you wrote that little essay?
374
00:15:26,664 --> 00:15:28,231
It was an essay about, like,
your greatest influence
375
00:15:28,318 --> 00:15:31,539
or your hero or whatever,
and you chose Dad?
376
00:15:31,626 --> 00:15:34,063
Which made sense.
377
00:15:34,150 --> 00:15:35,456
And then it won
that contest,
378
00:15:35,543 --> 00:15:36,457
and it got printed
in our local paper.
379
00:15:36,544 --> 00:15:38,198
Remember that?Yeah.
380
00:15:38,285 --> 00:15:40,156
Mom had to hear
about that so much.
381
00:15:42,724 --> 00:15:44,378
You know how hard
she took that?
382
00:15:49,644 --> 00:15:54,257
I spent my life idolizing
an adulterous asshole.
383
00:16:00,394 --> 00:16:02,091
I don't know. Sometimes
I think about that a lot --
384
00:16:02,178 --> 00:16:04,702
what he did, what happened,
and...
385
00:16:04,789 --> 00:16:06,661
I don't know,
12 years, it's --
386
00:16:06,748 --> 00:16:10,317
It's not really
an affair, is it?
387
00:16:10,404 --> 00:16:11,927
I guess he fell in love.
388
00:16:12,014 --> 00:16:13,755
Yeah.
389
00:16:13,842 --> 00:16:16,758
I'm not sure that makes it
any better, but...
390
00:16:16,845 --> 00:16:18,629
it's different, right?
391
00:16:18,716 --> 00:16:20,240
Yeah.
392
00:16:22,982 --> 00:16:25,419
You think he would have
come back
393
00:16:25,506 --> 00:16:28,944
and lived
in the same town as us?
394
00:16:29,031 --> 00:16:30,119
Yeah.
395
00:16:30,206 --> 00:16:31,860
Yeah, I know it.
396
00:16:36,256 --> 00:16:38,127
Thank you.
397
00:16:38,214 --> 00:16:40,521
♪♪
398
00:16:40,608 --> 00:16:44,133
♪ All my life,
I've been wanting to know ♪
399
00:16:44,220 --> 00:16:46,396
♪♪
400
00:16:46,483 --> 00:16:49,269
♪ If it's dangerous out there
401
00:16:49,356 --> 00:16:50,922
I've got big bottles
and little bottles.
402
00:16:51,010 --> 00:16:53,186
Big bottles.Oh, I like a big bottle!
403
00:16:53,273 --> 00:16:56,189
There's only three big bottles.We can share.
404
00:16:56,276 --> 00:16:58,147
Now, do you want me to put
all the big bottles out?
405
00:16:58,234 --> 00:17:00,019
Okay, people!
406
00:17:00,106 --> 00:17:02,325
Do you want me to put the little
bottles in the fridge?
407
00:17:02,412 --> 00:17:04,327
-Um, let's keep them out, too.
-[ Clears throat ]
408
00:17:04,414 --> 00:17:05,850
You want them all out?Yeah.
409
00:17:05,937 --> 00:17:07,461
The whole place is gonna be
covered in bottles.
410
00:17:07,548 --> 00:17:09,637
Why not? Okay. I won't.
411
00:17:09,724 --> 00:17:11,900
Okay, people.
I said, "Okay, people."
412
00:17:11,987 --> 00:17:13,249
I'm loving this lid. That's --Hey!
413
00:17:13,336 --> 00:17:14,381
-Oh, hi!
-Hi!
414
00:17:14,468 --> 00:17:15,556
-Hey.
-Hi.
415
00:17:15,643 --> 00:17:19,255
So, gather round.
416
00:17:19,342 --> 00:17:20,865
Done, I guess.
417
00:17:20,952 --> 00:17:23,259
I just -- I would love
a status check, you know,
418
00:17:23,346 --> 00:17:26,915
make sure we're all rowing
in the same direction.
419
00:17:27,002 --> 00:17:29,004
Um, couple quick things.
420
00:17:29,091 --> 00:17:31,311
Uh, blue --
Whose idea was that?
421
00:17:31,398 --> 00:17:33,748
So, you ghosted,
422
00:17:33,835 --> 00:17:36,577
but now you're back
and feeling bossy.
423
00:17:36,664 --> 00:17:38,187
That's fun.
What a fun twist.
424
00:17:38,274 --> 00:17:40,450
Right?
Hey, walk with me.
425
00:17:40,537 --> 00:17:43,410
Let's talk about your plan.Okay, yeah, that's a great idea.
426
00:17:43,497 --> 00:17:45,325
'Cause you're kind of, like,
my lieutenant, right?
427
00:17:45,412 --> 00:17:46,500
Sure.
Yeah.
428
00:17:46,587 --> 00:17:48,197
So, we have
some autumn garland.
429
00:17:48,284 --> 00:17:49,329
I have concerns.
430
00:17:49,416 --> 00:17:51,418
Okay.
431
00:17:51,505 --> 00:17:53,333
What garland?
432
00:17:53,420 --> 00:17:54,769
I don't know.
433
00:17:54,856 --> 00:17:57,119
Maybe it's
a little too subtle.
434
00:17:57,206 --> 00:17:59,034
Okay, I would like to talk
about the plan, though,
435
00:17:59,121 --> 00:18:00,079
because --
436
00:18:00,166 --> 00:18:02,777
[ All cheer, laugh ]
437
00:18:02,864 --> 00:18:05,693
-Nice one!
-I'll take that.
438
00:18:05,780 --> 00:18:09,175
Lala, I don't --
I don't see any garland.
439
00:18:09,262 --> 00:18:10,437
Uh, whoopsies.
440
00:18:10,524 --> 00:18:13,701
You locked me out.
441
00:18:13,788 --> 00:18:15,094
Lala.
442
00:18:15,181 --> 00:18:17,487
I can see you.[ Muffled conversations ]
443
00:18:17,574 --> 00:18:20,534
Okay.
444
00:18:20,621 --> 00:18:21,752
Let me in!
445
00:18:21,839 --> 00:18:23,711
Troubles?
446
00:18:23,798 --> 00:18:26,105
Yes. The inmates are in there
running the asylum.
447
00:18:26,192 --> 00:18:27,758
What, did they
lock you out?
448
00:18:27,845 --> 00:18:30,109
It's not funny.It's a little funny.
449
00:18:30,196 --> 00:18:32,067
What, just give me the keys,
Chuckles.
450
00:18:32,154 --> 00:18:33,329
I didn't bring my keys.
451
00:18:33,416 --> 00:18:34,722
Fuck.
452
00:18:34,809 --> 00:18:36,637
Ooh. Please tell me
you have the keys.
453
00:18:36,724 --> 00:18:38,595
It went great, actually.
Thanks for asking.
454
00:18:38,682 --> 00:18:40,336
Oh, I'm sorry.Are you guys okay?
455
00:18:40,423 --> 00:18:42,991
I think we're more okay
than we've ever been.
456
00:18:43,078 --> 00:18:45,385
Mm.
You're welcome.
457
00:18:45,472 --> 00:18:47,909
Mm. Why are we standing out here
on the porch?
458
00:18:47,996 --> 00:18:49,563
-Oh, yeah.
-They locked her out.
459
00:18:49,650 --> 00:18:51,304
She's the boss,
the overbearing one now.
460
00:18:51,391 --> 00:18:53,654
I'm the one who binge-watches
sappy network dramas
461
00:18:53,741 --> 00:18:56,047
and gets couple massages
with her best neighbor friend.
462
00:18:56,135 --> 00:18:57,397
Life, man.
463
00:18:57,484 --> 00:18:59,355
[ Gasps ] Yes!No, no, no, hey, look.
464
00:18:59,442 --> 00:19:01,052
-Hold on.
-What?
465
00:19:01,140 --> 00:19:03,272
You like it out here?I like it just the three of us.
466
00:19:03,359 --> 00:19:04,621
And once we go in there,
it's not over
467
00:19:04,708 --> 00:19:06,057
till the last cork is popped.
468
00:19:06,145 --> 00:19:07,668
[ Chuckles ]
469
00:19:14,065 --> 00:19:15,937
All right.Who's with me?
470
00:19:16,024 --> 00:19:17,591
Always.
Oh, yeah.
471
00:19:17,678 --> 00:19:19,375
Drinking time.
472
00:19:19,462 --> 00:19:20,637
Come, come.
473
00:19:20,724 --> 00:19:21,769
I'll watch.Where should we go?
474
00:19:21,856 --> 00:19:23,466
Uh, I know a place.
475
00:19:23,553 --> 00:19:24,946
[ Young Summer's
"Blood Love" playing ]
476
00:19:25,033 --> 00:19:29,951
♪ Hunted by desire
477
00:19:30,038 --> 00:19:36,392
♪ Wanna live, so alive
478
00:19:36,479 --> 00:19:41,310
♪ Endless sky to admire
479
00:19:41,397 --> 00:19:47,751
♪ What's together never dies
480
00:19:47,838 --> 00:19:50,667
♪ Fallen into place
481
00:19:50,754 --> 00:19:55,498
♪ While we levitate, it's true
482
00:19:55,585 --> 00:20:00,634
♪ To feel it in my blood love,
head rush ♪
483
00:20:00,721 --> 00:20:02,766
[ Cork pops ]Aah!
484
00:20:02,853 --> 00:20:05,595
♪ Never comes back
485
00:20:05,682 --> 00:20:08,511
♪♪
486
00:20:08,598 --> 00:20:11,035
♪ Blood love
487
00:20:11,122 --> 00:20:14,169
♪ Still runs
488
00:20:14,256 --> 00:20:17,172
♪ Never goes black
489
00:20:17,259 --> 00:20:22,221
♪♪
490
00:20:22,308 --> 00:20:24,484
[ Indistinct conversations ]
491
00:20:24,571 --> 00:20:32,796
♪♪
492
00:20:32,883 --> 00:20:34,494
Sup?
493
00:20:34,581 --> 00:20:39,803
♪♪
494
00:20:39,890 --> 00:20:45,113
♪♪
495
00:20:45,200 --> 00:20:48,029
Who's that?
496
00:20:48,116 --> 00:20:50,031
So?
497
00:20:50,118 --> 00:20:51,337
You ready for this?
498
00:20:51,424 --> 00:20:53,077
Oh, which "this"
are you referring to?
499
00:20:53,164 --> 00:20:55,123
Because there's a pack of them,
and I think they're breeding.
500
00:20:55,210 --> 00:20:57,386
[ Chuckles ]
I'm sorry.
501
00:20:57,473 --> 00:20:59,388
[ Indistinct conversations ]
502
00:20:59,475 --> 00:21:01,172
Shaun.
Mrs. Shaun.
503
00:21:01,260 --> 00:21:02,783
-Hey.
-No, no, no, no.
504
00:21:02,870 --> 00:21:04,263
That has been settled.
505
00:21:04,350 --> 00:21:07,135
The queen is back
on her throne, bitches.
506
00:21:07,222 --> 00:21:08,571
Yeah, well, thanks to me.
507
00:21:08,658 --> 00:21:11,095
Yes.
[ Laughs awkwardly ]
508
00:21:11,182 --> 00:21:12,401
Your Highness?
Do you want --
509
00:21:12,488 --> 00:21:14,447
-Just go. Go.
-I'm gonna --
510
00:21:14,534 --> 00:21:18,277
[ Laughing ]
511
00:21:18,364 --> 00:21:20,061
You guys
enjoying yourselves?
512
00:21:20,148 --> 00:21:22,672
Gabe: Yeah, you bet.
513
00:21:22,759 --> 00:21:23,847
Great party.
514
00:21:23,934 --> 00:21:26,197
It's great.Thanks.
515
00:21:26,285 --> 00:21:27,634
Gabe tells me
you can't remember
516
00:21:27,721 --> 00:21:30,027
the last time
I said "I love you."
517
00:21:30,114 --> 00:21:33,727
[ Indistinct conversations
continue ]
518
00:21:33,814 --> 00:21:36,512
I mean,
talk is cheap, right?
519
00:21:36,599 --> 00:21:37,948
Right.
520
00:21:38,035 --> 00:21:43,084
♪♪
521
00:21:43,171 --> 00:21:46,435
I love you,
Jackson Trakarsky.
522
00:21:46,522 --> 00:21:51,353
Let the record show
it was just now.
523
00:21:51,440 --> 00:21:53,094
[ Chuckles ]
Jesus, Jackson,
524
00:21:53,181 --> 00:21:54,443
don't be a pussy
about it.
525
00:21:54,530 --> 00:21:57,185
[ Chuckles ][ Sighs ]
526
00:21:57,272 --> 00:22:02,364
♪♪
527
00:22:02,451 --> 00:22:07,543
♪♪
528
00:22:07,630 --> 00:22:09,980
[ Sniffles ]
I love you, too, Mom.
529
00:22:10,067 --> 00:22:19,120
♪♪
530
00:22:19,207 --> 00:22:28,303
♪♪
531
00:22:28,390 --> 00:22:29,783
Um...
532
00:22:29,870 --> 00:22:31,785
just a sec.
533
00:22:31,872 --> 00:22:34,788
Nathan.
534
00:22:34,875 --> 00:22:36,006
What are you doing here?
535
00:22:36,093 --> 00:22:38,835
Just -- Can we, uh --
Can we talk?
536
00:22:38,922 --> 00:22:40,881
In private.
537
00:22:40,968 --> 00:22:43,274
Uh, it won't take long.
538
00:22:43,362 --> 00:22:46,147
♪♪
539
00:22:46,234 --> 00:22:47,801
It's not up to us.
540
00:22:47,888 --> 00:22:49,672
I'll just be a second.
541
00:22:49,759 --> 00:22:56,505
♪♪
542
00:22:56,592 --> 00:23:03,338
♪♪
543
00:23:03,425 --> 00:23:04,818
Izzy.
544
00:23:04,905 --> 00:23:06,689
Izzy.
545
00:23:06,776 --> 00:23:08,561
Will you slow the fuck down?What the hell do you think
546
00:23:08,648 --> 00:23:10,780
you're doing, showing up
like this, making it seem like
547
00:23:10,867 --> 00:23:13,609
we're wrapped up
in some big, stupid romance?
548
00:23:13,696 --> 00:23:15,002
Hold on.
I-I didn't come here --
549
00:23:15,089 --> 00:23:16,307
What the hell am I supposed
to say to them
550
00:23:16,395 --> 00:23:17,831
when I go back
in there, huh?
551
00:23:17,918 --> 00:23:19,528
How am I supposed
to make them believe
552
00:23:19,615 --> 00:23:21,051
that we never fucking
did anything?I didn't -- I --
553
00:23:21,138 --> 00:23:24,054
I didn't come here
to sweep you off your feet.
554
00:23:24,141 --> 00:23:25,752
I came here as your friend,
555
00:23:25,839 --> 00:23:28,885
because I don't
take that role lightly.
556
00:23:28,972 --> 00:23:31,845
But I do want you to leave
with me right now.
557
00:23:31,932 --> 00:23:33,499
What?
558
00:23:33,586 --> 00:23:36,066
I spoke to the IRC supervisor
down in Otay Mesa,
559
00:23:36,153 --> 00:23:38,155
and I told her about you,
and she said to bring you along,
560
00:23:38,242 --> 00:23:39,896
that she would interview you
right on the spot.
561
00:23:39,983 --> 00:23:42,203
So, we're just gonna
make a run for the border
562
00:23:42,290 --> 00:23:43,813
when I'm supposed
to be signing the papers?
563
00:23:43,900 --> 00:23:45,467
They could lose
the house, Nathan!
564
00:23:45,554 --> 00:23:47,121
You seriously think that
I'm just gonna leave with you?
565
00:23:47,208 --> 00:23:48,818
[ Laughs ]
What?
566
00:23:48,905 --> 00:23:50,385
Right before you're "supposed
to" sign the papers, Iz.
567
00:23:50,472 --> 00:23:52,561
Oh, my God. Really?
You know what? Fuck you, Nathan.
568
00:23:52,648 --> 00:23:54,128
Do you think
this is what friends do?
569
00:23:54,215 --> 00:23:55,564
Because my real fr--
my best friend
570
00:23:55,651 --> 00:23:57,392
is in there supporting me.
571
00:23:57,479 --> 00:23:58,698
Well, friends
don't let friends
572
00:23:58,785 --> 00:24:00,700
do monumentally
stupid shit, Izzy.
573
00:24:00,787 --> 00:24:02,528
Nina's letting you down.
574
00:24:02,615 --> 00:24:04,573
You are
un-fucking-believable.
575
00:24:04,660 --> 00:24:06,445
Get off my property.
Now.
576
00:24:06,532 --> 00:24:08,708
[ Laughs ]
What?
577
00:24:08,795 --> 00:24:10,449
What?
578
00:24:10,536 --> 00:24:14,801
Iz, you can sign
a million contracts,
579
00:24:14,888 --> 00:24:19,806
and this will always be the home
of Jack and Emma Trakarsky.
580
00:24:19,893 --> 00:24:22,635
You can tattoo your name
on those twins,
581
00:24:22,722 --> 00:24:25,333
and they will always be
the children of Jack and Emma --
582
00:24:34,603 --> 00:24:35,778
Izzy.
583
00:24:35,865 --> 00:24:37,388
Izzy!
584
00:24:37,476 --> 00:24:40,348
God damn it!
585
00:24:40,435 --> 00:24:43,656
Izzy, I'm sorry.
586
00:24:43,743 --> 00:24:46,615
You're not
my fucking friend.
587
00:24:46,702 --> 00:24:48,617
[ Door slams ]
588
00:24:48,704 --> 00:24:50,837
[ Indistinct conversations,
muffled ]
589
00:24:52,882 --> 00:24:55,581
[ Young Summer's
"Taken" playing ]
590
00:24:55,668 --> 00:25:01,021
♪♪
591
00:25:01,108 --> 00:25:03,632
♪ I find it strange,
find it strange ♪
592
00:25:03,719 --> 00:25:07,462
♪ That you're wondering
in this place ♪
593
00:25:07,549 --> 00:25:10,204
♪♪
594
00:25:10,291 --> 00:25:12,815
♪ I thought it'd change,
thought it'd change ♪
595
00:25:12,902 --> 00:25:16,689
♪ But the more
it stays the same ♪
596
00:25:16,776 --> 00:25:18,952
♪♪
597
00:25:19,039 --> 00:25:25,654
♪ Which one of us
will look away? ♪
598
00:25:25,741 --> 00:25:28,352
♪♪
599
00:25:28,439 --> 00:25:35,055
♪ Say the words
that we don't say? ♪
600
00:25:35,142 --> 00:25:38,232
♪♪
601
00:25:38,319 --> 00:25:47,415
♪ Have I been taken by you
one more ti-i-i-me? ♪
602
00:25:47,502 --> 00:25:48,764
♪ My, my
603
00:25:48,851 --> 00:25:50,287
I love you guys so much.
604
00:25:50,374 --> 00:25:52,551
[ All chuckle ]
605
00:25:52,638 --> 00:25:54,465
We love you, too.Emma: We love you.
606
00:25:54,553 --> 00:25:56,685
♪ Eyes
607
00:25:56,772 --> 00:25:59,340
♪ Have I
608
00:25:59,427 --> 00:26:01,472
[ Voice breaking ]
But, um...
609
00:26:01,560 --> 00:26:04,345
♪♪
610
00:26:04,432 --> 00:26:06,608
I can't do this.
611
00:26:06,695 --> 00:26:16,009
♪♪
612
00:26:16,096 --> 00:26:25,540
♪♪
613
00:26:29,413 --> 00:26:33,722
♪ I know that we don't
see it the same ♪
614
00:26:33,809 --> 00:26:35,942
♪♪
615
00:26:36,029 --> 00:26:40,511
♪ There's just nothing left
for me here ♪
616
00:26:40,599 --> 00:26:42,992
♪♪
617
00:26:43,079 --> 00:26:48,041
♪ Loving is a perilous game
618
00:26:48,128 --> 00:26:55,091
♪ So I run
619
00:26:55,178 --> 00:26:58,573
♪ Oh, I run
620
00:26:58,660 --> 00:27:04,187
♪♪
621
00:27:04,274 --> 00:27:09,932
♪♪
41294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.