Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,960
I don't want to be romanced.
I want to be loved.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,136
Previously on "You Me Her"...Clomid time.
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,572
You must
reallywant a kid.
4
00:00:07,616 --> 00:00:09,183
I must.
5
00:00:09,226 --> 00:00:11,359
My professional recommendation
would be surrogacy.
6
00:00:11,402 --> 00:00:12,664
Well,
how do we start?
7
00:00:12,708 --> 00:00:14,971
Uh, how about we start
with a conversation?
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,146
What are you guys
talking about?
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,582
We want you
to have our baby.
10
00:00:18,453 --> 00:00:20,281
Like, ourbaby.
All three of us.
11
00:00:20,324 --> 00:00:21,630
It kind of feels like,
12
00:00:21,673 --> 00:00:23,197
like we're supposed to
do this together.
13
00:00:23,240 --> 00:00:24,589
Does no one think
we should just, like,
14
00:00:24,633 --> 00:00:26,069
hit the brakes
just a little?
15
00:00:26,113 --> 00:00:27,462
We're just going to delay
the announcement
16
00:00:27,505 --> 00:00:29,551
of your promotion
a couple of weeks.
17
00:00:29,594 --> 00:00:30,900
Did I hear you say
that you were --
18
00:00:30,943 --> 00:00:32,858
I hate my boss
and I want to quit my job?
19
00:00:32,902 --> 00:00:34,817
You know how long
I've wanted to start
my own firm.
20
00:00:34,860 --> 00:00:36,471
Fuck! Fuck me!
21
00:00:36,514 --> 00:00:37,994
Actually, I was yelling
at my boss.
22
00:00:38,038 --> 00:00:40,083
She found out
I was scouting office space,
23
00:00:40,127 --> 00:00:42,825
so she's blackballing me
at the few places I can afford.
24
00:00:42,868 --> 00:00:44,087
So much for women
helping women.
25
00:00:44,131 --> 00:00:45,915
I'm not a woman.
I'm an architect.
26
00:00:45,958 --> 00:00:47,786
What's this?
Hey.
27
00:00:47,830 --> 00:00:49,136
Coolest firm
in Seattle.Thanks so much,
Kylie.
28
00:00:49,179 --> 00:00:50,441
I don't -- I don't even
know what to say.
29
00:00:50,485 --> 00:00:52,791
Everyone at Pinnacle
is buzzing about me.
30
00:00:52,835 --> 00:00:53,792
Wha-a-a-a-t?
31
00:00:53,836 --> 00:00:55,229
I'm buzz-worthy.
32
00:00:55,272 --> 00:00:57,796
Have you crossed into
seriously considering this?
33
00:00:57,840 --> 00:01:00,451
I have no fucking clue
who I am or --
34
00:01:00,495 --> 00:01:01,931
or what I want.
35
00:01:01,974 --> 00:01:04,107
I think we both know
what you want.
36
00:01:04,151 --> 00:01:06,153
So I need old-dude advice
on how to get it?
37
00:01:06,196 --> 00:01:07,241
Go big.
38
00:01:08,459 --> 00:01:10,026
[ Sighs ]
39
00:01:10,070 --> 00:01:12,898
Emma, Izzy, will you start
a family with me?
40
00:01:14,987 --> 00:01:15,988
[ Izzy chuckles ]
41
00:01:17,251 --> 00:01:18,426
Um...
42
00:01:30,525 --> 00:01:32,048
Um...
43
00:01:32,092 --> 00:01:34,485
O-Okay, I, um...
44
00:01:34,529 --> 00:01:36,313
I'm really into
the "us" part
45
00:01:36,357 --> 00:01:39,273
and...the "love" part,
but...
46
00:01:39,316 --> 00:01:41,101
as far as this
whole "family" thing goes,
47
00:01:41,144 --> 00:01:43,973
I mean, didn't we just
enter this musing phase,
like, yesterday?
48
00:01:45,757 --> 00:01:48,151
Not the reaction
I was expecting.
49
00:01:48,195 --> 00:01:50,458
Well, what Jack
is proposing
50
00:01:50,501 --> 00:01:54,331
is actually called "reciprocal
in vitro fertilization."
51
00:01:54,375 --> 00:01:56,028
It basically
means that,
52
00:01:56,072 --> 00:01:59,162
um, we'd be bringing
two women to the party
53
00:01:59,206 --> 00:02:00,468
instead of one.
54
00:02:01,904 --> 00:02:03,384
Um...sorry,
55
00:02:03,427 --> 00:02:05,777
but kneeling is a...
young man's game.
56
00:02:05,821 --> 00:02:07,605
Oh, sorry.
Here.
57
00:02:07,649 --> 00:02:08,780
Uh...
Just...
58
00:02:08,824 --> 00:02:10,913
Yeah, let's sit.
I'm a little dizzy.
59
00:02:10,956 --> 00:02:12,175
Okay.
60
00:02:14,134 --> 00:02:15,135
Whew.
61
00:02:24,144 --> 00:02:25,710
How do you know all that
in vitro stuff?
62
00:02:27,190 --> 00:02:28,757
Interwebs.
63
00:02:28,800 --> 00:02:30,411
So, you've been
researching.
64
00:02:30,454 --> 00:02:31,890
Which means...
65
00:02:31,934 --> 00:02:33,022
that you're open
to the idea.
66
00:02:33,065 --> 00:02:34,458
Yeah.
67
00:02:36,417 --> 00:02:38,897
In fact, um...
68
00:02:38,941 --> 00:02:42,031
I did some Yelping
for IVF clinics,
69
00:02:42,074 --> 00:02:44,207
and I made
an appointment.
70
00:02:46,470 --> 00:02:47,602
Relax, it -- it --
71
00:02:47,645 --> 00:02:48,951
there was
a cancellation.
72
00:02:48,994 --> 00:02:50,605
The next opening
was six weeks away,
73
00:02:50,648 --> 00:02:53,608
and we can totally wait
if that's what you want.
74
00:02:55,044 --> 00:02:56,828
Appointment to what?
To make us pregnant?
75
00:02:56,872 --> 00:02:58,569
No, what --
no, no.
76
00:02:58,613 --> 00:02:59,744
It's just
a consultation --
77
00:02:59,788 --> 00:03:01,181
just to make sure
78
00:03:01,224 --> 00:03:03,400
that the, you know, option
is even on the table.
79
00:03:03,444 --> 00:03:05,489
It's still
your eggs, Em.
80
00:03:05,533 --> 00:03:06,882
We'd all
have to agree.
81
00:03:06,925 --> 00:03:08,579
Yeah.
82
00:03:08,623 --> 00:03:09,754
When is this
appointment?
83
00:03:09,798 --> 00:03:11,669
4:00.
84
00:03:11,713 --> 00:03:12,540
Tomorrow.
85
00:03:21,026 --> 00:03:21,940
Honey, it's just --
86
00:03:21,984 --> 00:03:23,855
Yeah, no,
I...I heard.
87
00:03:23,899 --> 00:03:25,466
It's just
a consultation.
88
00:03:25,509 --> 00:03:26,815
Are you mad?
89
00:03:26,858 --> 00:03:28,599
'Cause we can -- we can
totally blow it off.
90
00:03:28,643 --> 00:03:29,948
I can call them back.
91
00:03:29,992 --> 00:03:31,646
No, no.
I'm not mad.
92
00:03:35,040 --> 00:03:36,738
I don't even know
what I am. [ Sighs ]
93
00:03:42,178 --> 00:03:43,571
And I don't know if...
94
00:03:45,921 --> 00:03:47,662
You know, I'm not sure
if I still want a --
95
00:03:47,705 --> 00:03:49,620
You're not sure that
you still want a baby?
96
00:03:51,318 --> 00:03:52,449
Well, fuck.
97
00:03:52,493 --> 00:03:54,190
That would certainly
change things.
98
00:03:54,234 --> 00:03:55,974
Seven years, Jack.
99
00:03:57,846 --> 00:03:59,587
I think part of me
just surrendered.
100
00:03:59,630 --> 00:04:01,545
Okay, but...
101
00:04:01,589 --> 00:04:04,113
what if you knew
that it would work?
102
00:04:04,156 --> 00:04:06,768
What if you knew the three of us
could start a family?
103
00:04:06,811 --> 00:04:08,291
Would you
feel differently?
104
00:04:15,603 --> 00:04:17,344
You really did
all this?
105
00:04:18,954 --> 00:04:19,955
[ Chuckles lightly ]
106
00:04:22,653 --> 00:04:24,176
You think I'm crazy?
107
00:04:24,220 --> 00:04:25,656
No.
108
00:04:25,700 --> 00:04:28,137
Well, maybe a little.
109
00:04:28,180 --> 00:04:29,181
[ Chuckles ]
110
00:04:29,225 --> 00:04:30,270
So?
111
00:04:33,490 --> 00:04:35,971
So...
112
00:04:36,014 --> 00:04:37,233
let's do this.
113
00:04:39,322 --> 00:04:41,846
Yeah?But just -- just the
consultation, okay, guys?
114
00:04:41,890 --> 00:04:43,021
Just one step
at a time.
115
00:04:43,065 --> 00:04:44,022
Yeah.
116
00:04:44,066 --> 00:04:46,242
Fair?Definitely.
117
00:04:46,286 --> 00:04:48,549
Okay, please tell me
you did not stage
this whole production
118
00:04:48,592 --> 00:04:50,028
with onebottle
of champagne.
119
00:04:50,072 --> 00:04:52,857
Oh, silly potential
baby mama...
120
00:04:52,901 --> 00:04:54,337
no.Okay, good.
121
00:04:54,381 --> 00:04:55,556
'Cause this
lady right here
122
00:04:55,599 --> 00:04:57,079
might be staring down
nine months
123
00:04:57,122 --> 00:04:59,255
of cold, hard
sobriety.
124
00:04:59,299 --> 00:05:01,475
So let's pop some corks,
dickheads.
125
00:05:01,518 --> 00:05:04,260
[ Rich Aucoin's
"Want To Believe" plays ]
126
00:05:04,304 --> 00:05:05,609
♪ In times like this
127
00:05:05,653 --> 00:05:09,091
♪ I want to be a believer
128
00:05:09,134 --> 00:05:10,919
♪ In times like this
129
00:05:10,962 --> 00:05:12,964
♪ I want to be a believer
130
00:05:13,008 --> 00:05:16,054
♪ Oh ohhh oh-oh
131
00:05:16,098 --> 00:05:18,448
♪ I want to be a believer
132
00:05:18,492 --> 00:05:21,408
♪ Oh ohhh oh-oh
133
00:05:21,451 --> 00:05:23,540
♪ I want to be a believer
134
00:05:23,584 --> 00:05:27,152
♪ Oh ohhh oh-oh
135
00:05:27,196 --> 00:05:28,806
♪ I want to be a believer ♪
136
00:05:28,850 --> 00:05:33,245
♪ Funny how a good thing
opens your eyes ♪
137
00:05:33,289 --> 00:05:35,900
♪ Makes you feel the branches
138
00:05:35,944 --> 00:05:40,992
♪ Leads you to the pines
139
00:05:41,036 --> 00:05:45,649
♪ I'll make you a map to me
140
00:05:45,693 --> 00:05:47,912
♪ I'll be there
in your sights ♪
141
00:05:47,956 --> 00:05:52,917
♪ Funny still how infatuation
shuts you all up ♪
142
00:05:52,961 --> 00:06:00,490
♪ As it makes you
a deadbeat son of a gun ♪
143
00:06:00,534 --> 00:06:05,365
♪ I'll be made into a mark
144
00:06:05,408 --> 00:06:09,586
♪ With a heart
145
00:06:09,630 --> 00:06:11,458
♪ Steadied and strong ♪
146
00:06:11,501 --> 00:06:14,548
[ Emma groans sleepily,
cellphone chimes ]
147
00:06:15,418 --> 00:06:16,854
[ Sighs ]
148
00:06:19,335 --> 00:06:21,032
Em.
149
00:06:21,076 --> 00:06:21,946
Yeah?
150
00:06:21,990 --> 00:06:22,947
You okay?
151
00:06:22,991 --> 00:06:24,079
Mm-hmm.
152
00:06:25,733 --> 00:06:27,343
[ Sighs ]
153
00:06:27,387 --> 00:06:29,258
What time is it?
154
00:06:29,301 --> 00:06:30,041
6:30.
155
00:06:31,869 --> 00:06:33,654
Wait,
what day is it?
156
00:06:33,697 --> 00:06:34,611
Tuesday.
157
00:06:34,655 --> 00:06:36,004
Fuck!
158
00:06:36,047 --> 00:06:37,397
♪♪
159
00:06:44,099 --> 00:06:45,317
What's wrong?
160
00:06:45,361 --> 00:06:47,145
Izzy went AWOL
again last night.
161
00:06:49,017 --> 00:06:51,802
I think she's
gonna have a baby
with the Griswolds.
162
00:06:51,846 --> 00:06:54,544
Not, like, today,
but...
163
00:06:54,588 --> 00:06:55,980
soon-ish.
164
00:06:59,767 --> 00:07:01,769
You got to be
fucking kidding me.
165
00:07:01,812 --> 00:07:03,640
Mnh-mnh.
166
00:07:03,684 --> 00:07:05,990
She's gonna be
double-married with children.
167
00:07:06,034 --> 00:07:07,557
I can't imagine
how our lives
168
00:07:07,601 --> 00:07:10,125
could possiblydiverge
more dramatically.
169
00:07:11,343 --> 00:07:12,649
You could be single.
170
00:07:13,389 --> 00:07:14,477
[ Smacks lips ]
171
00:07:14,521 --> 00:07:15,826
I amsingle.
172
00:07:24,356 --> 00:07:26,446
Is there something
that you want to say?
173
00:07:26,489 --> 00:07:28,360
No, I just --
174
00:07:28,404 --> 00:07:31,886
I don't want to get
all romantic again
and scare you off.
175
00:07:34,279 --> 00:07:36,194
I don't -- I don't want
you to be...
176
00:07:36,238 --> 00:07:37,239
single.
177
00:07:41,330 --> 00:07:43,593
Way to ruin
everything.
178
00:07:43,637 --> 00:07:45,160
I know,
I'm a fucking asshole.
179
00:07:45,203 --> 00:07:46,596
You're gonna have
to go now.
180
00:07:50,557 --> 00:07:52,515
I haven't had
a boyfriend since --
181
00:07:52,559 --> 00:07:54,038
Cross-country drive
to...
182
00:07:54,082 --> 00:07:55,475
Brown University.
Mm.
183
00:07:56,954 --> 00:07:58,303
[ Sighs ]
184
00:07:58,347 --> 00:08:00,697
We don't need,
like, a label.
185
00:08:00,741 --> 00:08:02,569
We could just...
186
00:08:02,612 --> 00:08:03,831
Will you...
187
00:08:03,874 --> 00:08:05,223
be my boyfriend?
188
00:08:09,010 --> 00:08:10,794
Yeah.
189
00:08:10,838 --> 00:08:12,013
[ Door opens ]
190
00:08:12,056 --> 00:08:13,405
Izzy:
We have a fucking test!
191
00:08:13,449 --> 00:08:14,494
Fucking test?
192
00:08:14,537 --> 00:08:15,973
We have
a fucking test?!
193
00:08:16,017 --> 00:08:17,845
Huh.
194
00:08:17,888 --> 00:08:19,847
You guys made up.
195
00:08:19,890 --> 00:08:22,893
Had the intercourse
all the kids are talking about.
196
00:08:22,937 --> 00:08:24,025
Uh...
197
00:08:25,374 --> 00:08:26,941
With this one?
No, that's gross.
198
00:08:26,984 --> 00:08:28,290
We were studying
for the test.
199
00:08:28,333 --> 00:08:29,639
Yeah, you were.
200
00:08:29,683 --> 00:08:31,206
You guys were studying
each other's --
201
00:08:31,249 --> 00:08:33,295
yeah, this --
that's not going anywhere good,
202
00:08:33,338 --> 00:08:35,036
so, let's do
some cramming.
203
00:08:35,079 --> 00:08:35,993
I'll be here.
204
00:08:40,650 --> 00:08:42,783
Hey, uh...
205
00:08:42,826 --> 00:08:44,219
girlfriend.
206
00:08:44,262 --> 00:08:46,743
♪♪
207
00:08:50,965 --> 00:08:52,488
Hey, boyfriend.
208
00:08:52,532 --> 00:08:53,663
Hey.
209
00:08:58,059 --> 00:08:59,234
[ Chuckles ]
210
00:09:01,497 --> 00:09:02,977
Izzy:
I can hear you.
211
00:09:03,020 --> 00:09:06,023
♪♪
212
00:09:15,816 --> 00:09:18,209
Oh, man,
I didn't set my alarm.
213
00:09:18,253 --> 00:09:19,820
Shh, shh, shh.
I turned it off.
214
00:09:19,863 --> 00:09:21,038
Wh-What would you
do that for?
215
00:09:21,082 --> 00:09:22,605
You're gonna make me
late for work.
216
00:09:22,649 --> 00:09:23,867
Do you hear that?
217
00:09:25,260 --> 00:09:26,043
Hear what?
218
00:09:26,087 --> 00:09:27,915
Exactly.
219
00:09:27,958 --> 00:09:28,959
Should we
be concerned?
220
00:09:29,003 --> 00:09:30,570
No.
I checked on them.
221
00:09:30,613 --> 00:09:32,093
Fast asleep.
222
00:09:32,136 --> 00:09:33,311
Oh, and alive.
223
00:09:33,355 --> 00:09:34,835
Oh.
224
00:09:34,878 --> 00:09:36,663
Alive is good,
yeah.
225
00:09:36,706 --> 00:09:37,968
Did you
drug them somehow?
226
00:09:38,012 --> 00:09:40,362
Well, is bourbon
considered a drug?
227
00:09:40,405 --> 00:09:41,406
Oh, my God.
[ Chuckles ]
228
00:09:43,452 --> 00:09:45,062
Oh.
229
00:09:45,106 --> 00:09:47,891
Okay, so, uh...
230
00:09:47,935 --> 00:09:49,806
I'll just show up late
for work, I guess.
231
00:09:49,850 --> 00:09:51,634
With an
inscrutable excuse.
232
00:09:54,071 --> 00:09:55,638
Let's be honest.
233
00:09:55,682 --> 00:09:57,335
I'm probably gonna tell
everybody in the office
234
00:09:57,379 --> 00:10:00,121
I'm having wild-animal
morning-sex with my wife.
235
00:10:01,992 --> 00:10:03,167
Men.
236
00:10:03,211 --> 00:10:05,126
♪♪
237
00:10:08,999 --> 00:10:10,218
Okay, I'm gonna
tell everybody,
238
00:10:10,261 --> 00:10:11,306
including
complete strangers.
239
00:10:11,349 --> 00:10:12,568
I'll probably
Tweet it, too.
240
00:10:19,314 --> 00:10:21,229
Okay.
241
00:10:21,272 --> 00:10:23,187
Whoa, whoa, whoa.
242
00:10:23,231 --> 00:10:24,798
What's the hurry?It's --
243
00:10:26,277 --> 00:10:28,453
We got to get going.
It's really late.
244
00:10:28,497 --> 00:10:30,586
You're the boss
at your new job,
245
00:10:30,630 --> 00:10:32,240
Ihate mine,
so, uh,
246
00:10:32,283 --> 00:10:33,197
let's take
a minute.
247
00:10:33,241 --> 00:10:34,329
[ Scoffs ]
248
00:10:38,594 --> 00:10:39,508
Okay.
249
00:10:41,728 --> 00:10:44,731
What's the deal with
your starting your
own firm thing?
250
00:10:44,774 --> 00:10:46,863
Well, rent's obscene,
251
00:10:46,907 --> 00:10:49,170
I basically can't hire
anybody ever,
252
00:10:49,213 --> 00:10:50,780
and, um...
253
00:10:50,824 --> 00:10:52,826
yeah, this town already
has about ten more firms
254
00:10:52,869 --> 00:10:54,523
than it needs.
255
00:10:54,566 --> 00:10:56,220
So take a break...
256
00:10:56,264 --> 00:10:58,570
right?
257
00:10:58,614 --> 00:11:01,051
Can build up
the firm from home.
258
00:11:01,095 --> 00:11:02,792
Maybe stay
with the baby.
259
00:11:02,836 --> 00:11:04,315
[ Scoffs ]
260
00:11:08,102 --> 00:11:11,322
Look, if you don't
want it, I don't
want it, okay?
261
00:11:13,716 --> 00:11:17,198
You are the only man
I've ever really loved.
262
00:11:17,241 --> 00:11:18,503
Yeah?
Yeah.
263
00:11:20,331 --> 00:11:22,203
Might be 'cause
you're mostly gay.
264
00:11:22,246 --> 00:11:23,987
[ Laughing ]
Yeah.
265
00:11:24,031 --> 00:11:26,555
Sure.
That explains it.
266
00:11:26,598 --> 00:11:28,818
Luckily my...
pheromones
267
00:11:28,862 --> 00:11:31,560
just busted through this
lesbianic force field.
268
00:11:31,603 --> 00:11:33,562
[ Laughs ]
269
00:11:33,605 --> 00:11:35,869
I guess so.
270
00:11:35,912 --> 00:11:37,784
I'd do anything
for you.
271
00:11:37,827 --> 00:11:39,699
You know that,
right?
272
00:11:44,921 --> 00:11:48,011
[ Hooded Fang's
"Almost Done" plays ]
273
00:12:07,291 --> 00:12:12,993
♪ Definition of
last night's pine ♪
274
00:12:13,036 --> 00:12:18,650
♪ Open-ended till
you fell behind ♪
275
00:12:18,694 --> 00:12:20,565
Oh.
276
00:12:20,609 --> 00:12:21,566
[ Chuckles ]
277
00:12:24,831 --> 00:12:26,354
Lori: Hey!
278
00:12:28,965 --> 00:12:30,880
Somebody's perky
this morning.
279
00:12:30,924 --> 00:12:33,448
Yeah. You know,
just feeling lighter.
280
00:12:33,491 --> 00:12:35,798
Letting all
that bad stuff...go.
281
00:12:35,842 --> 00:12:37,582
Sounds like a poop thing.
It's not.
282
00:12:37,626 --> 00:12:39,889
But anyway,
I have a feeling
283
00:12:39,933 --> 00:12:42,413
that you are gonna
have a super-terrific
day, neighbor.
284
00:12:43,850 --> 00:12:45,373
Are you on something?
285
00:12:45,416 --> 00:12:46,330
No.
286
00:12:48,506 --> 00:12:51,640
Okay, well, um...
thanks, Lori.
287
00:12:51,683 --> 00:12:54,077
You have
a super-terrific day, too.
288
00:12:54,121 --> 00:12:55,687
Oh, I will.
289
00:12:55,731 --> 00:12:56,688
Bye.
290
00:13:03,608 --> 00:13:05,132
Ava: Glad somebody's
happy.
291
00:13:05,175 --> 00:13:06,960
[ Groans ]
292
00:13:07,003 --> 00:13:09,049
I get to spend
another morning in
the girl's bathroom
293
00:13:09,092 --> 00:13:10,877
trying to flush the scent
of asparagus urine
294
00:13:10,920 --> 00:13:12,008
out of my nostrils.
295
00:13:12,052 --> 00:13:13,793
Oh, I almost forgot.
296
00:13:18,101 --> 00:13:19,755
No fucking way.
297
00:13:19,799 --> 00:13:21,365
Yesfucking way.
298
00:13:21,409 --> 00:13:23,237
Fresh start,
clean slate.
299
00:13:23,280 --> 00:13:25,239
But you do have to
pay it forward.
300
00:13:25,282 --> 00:13:27,067
Meaning?
301
00:13:27,110 --> 00:13:29,591
[ Sighs ]
Well, don't be an asshole.
302
00:13:34,030 --> 00:13:35,727
This feels like
a trap.
303
00:13:35,771 --> 00:13:39,253
♪♪
304
00:13:39,296 --> 00:13:41,908
Okay, it's noon o'clock
somewhere.
305
00:13:41,951 --> 00:13:43,300
[ Sighs ]
You know what?
306
00:13:43,344 --> 00:13:45,172
I am totally cool
leveraging the prospect
307
00:13:45,215 --> 00:13:47,174
of eventual pregnancy
as an excuse
308
00:13:47,217 --> 00:13:48,566
to drink...
309
00:13:48,610 --> 00:13:50,438
almost
constantly.
310
00:13:50,481 --> 00:13:52,614
Hey, you know what
the PSA says...
311
00:13:52,657 --> 00:13:55,965
"Friends don't let friends
binge-drink alone."
312
00:13:56,009 --> 00:13:56,748
Mm-hmm.Mm-hmm.
313
00:13:56,792 --> 00:13:57,793
So let's
get it?
314
00:13:57,837 --> 00:13:58,750
Get it.
315
00:13:58,794 --> 00:13:59,882
Get it.Get it, girl!
316
00:13:59,926 --> 00:14:01,275
Shaun,
here we come.
317
00:14:01,928 --> 00:14:03,973
You just snorted.I did a little bit.
318
00:14:07,150 --> 00:14:08,325
[ Coughs ]
319
00:14:09,109 --> 00:14:10,414
What?
320
00:14:10,458 --> 00:14:12,286
You start work
in 47 minutes.
321
00:14:12,329 --> 00:14:13,461
That --
That's at noon.
322
00:14:13,504 --> 00:14:15,245
So?Uh, it's just...
323
00:14:15,289 --> 00:14:17,857
you can't fulfill the duties
of a skilled bartender
324
00:14:17,900 --> 00:14:18,945
when you're
highly inebriated.
325
00:14:18,988 --> 00:14:20,903
[ Stifles laugh ]
326
00:14:20,947 --> 00:14:23,775
I could be drunk
anda goldfish
327
00:14:23,819 --> 00:14:26,735
and still "fulfill my
duties as bartender"
better than you.
328
00:14:26,778 --> 00:14:28,432
Oh, that's --
that's very funny.
329
00:14:28,476 --> 00:14:29,869
Yeah, because
it's very true.
330
00:14:29,912 --> 00:14:31,131
It is very true.
331
00:14:31,174 --> 00:14:32,567
Y-You might want
to take a look around
332
00:14:32,610 --> 00:14:35,613
'cause it's just
the two of you and, like...
333
00:14:35,657 --> 00:14:37,050
barfly over there.
334
00:14:42,359 --> 00:14:44,013
Anyways,
I'm having a baby.
335
00:14:44,057 --> 00:14:46,929
Now get us another shot.
We're celebrating.
336
00:14:46,973 --> 00:14:48,975
[ Laughs ]You're kidding,
right?
337
00:14:50,106 --> 00:14:51,673
Of course
I'm kidding.
338
00:14:51,716 --> 00:14:53,936
[ Scoffs ]
Geez.
339
00:14:53,980 --> 00:14:55,503
Silly boy.
340
00:14:55,546 --> 00:14:57,113
That wasn't funny.
341
00:14:59,246 --> 00:15:01,509
Shots.
But seriously,
I'm way pregnant.
342
00:15:01,552 --> 00:15:03,424
Oh, whoa.
Oh, don't be doing that.
343
00:15:03,467 --> 00:15:04,729
Oh, and she did it.
344
00:15:04,773 --> 00:15:05,730
Mm-hmm.
345
00:15:05,774 --> 00:15:07,602
Okay.
346
00:15:07,645 --> 00:15:08,908
One more.I'm closing.
347
00:15:08,951 --> 00:15:11,693
[ Footsteps ]
348
00:15:14,435 --> 00:15:17,003
[ Clears throat ]
349
00:15:17,046 --> 00:15:19,744
Sorry. Can't seem
to figure out how to
notstartle people.
350
00:15:19,788 --> 00:15:21,746
Well, if I had a door,
you could knock on it,
351
00:15:21,790 --> 00:15:23,966
but I don't because
I'm stuck in a fucking
corner because --
352
00:15:24,010 --> 00:15:25,576
I normally wouldn't
interrupt you,
353
00:15:25,620 --> 00:15:28,623
but Ms. Monro would like
to see you in your office.
354
00:15:28,666 --> 00:15:31,321
Don't you mean Dani wants
to see me in heroffice?
355
00:15:31,365 --> 00:15:33,236
That's what I thought.
356
00:15:33,280 --> 00:15:35,325
She made me say it like
a dozen times to make
sure I got it right.
357
00:15:35,369 --> 00:15:37,066
Ms. Monro would like
to see you in youroffice.
358
00:15:37,110 --> 00:15:38,676
Southeast corner.
359
00:15:52,690 --> 00:15:54,040
Dani:
Come on in, Emma.
360
00:15:55,650 --> 00:15:58,609
[ Cheers and applause ]
361
00:15:58,653 --> 00:15:59,697
Yay.
362
00:16:00,307 --> 00:16:02,222
Put 'er there,
partner.
363
00:16:02,265 --> 00:16:03,788
Uh, what's going on?
364
00:16:03,832 --> 00:16:06,008
Well, I did a...
a little maneuvering.
365
00:16:06,052 --> 00:16:08,619
You're heading up the Hamilton
Theater Project again.
366
00:16:08,663 --> 00:16:11,144
Press release for
your promotion goes
out this afternoon.
367
00:16:11,187 --> 00:16:12,406
[ Chuckles ]
368
00:16:12,449 --> 00:16:14,495
Uh, can I talk to you
for a minute?
369
00:16:14,538 --> 00:16:15,931
Of course.
370
00:16:25,723 --> 00:16:27,682
I was going to present this
to you at the party, but --
371
00:16:27,725 --> 00:16:29,466
You're putting on quite
a show, aren't you?
372
00:16:29,510 --> 00:16:31,381
What the fuck is that
supposed to mean?
373
00:16:31,425 --> 00:16:33,209
My neighbor,
Lori Matherfield,
374
00:16:33,253 --> 00:16:36,386
she was clenching in
such a big, fat, juicy
secret this morning...
375
00:16:36,430 --> 00:16:38,214
I thought she
was gonna explode.
376
00:16:40,434 --> 00:16:42,697
She's gonna tell me.
377
00:16:42,740 --> 00:16:44,220
Fine, if you really
must ruin it.
378
00:16:44,264 --> 00:16:45,787
[ Chuckles ]
379
00:16:45,830 --> 00:16:47,528
What, you mean expose this
bullshit piece of theater
380
00:16:47,571 --> 00:16:49,530
starring you as the
magnanimous senior partner?
381
00:16:50,705 --> 00:16:53,055
There was a meeting...
at Hamilton.
382
00:16:53,099 --> 00:16:54,970
Mm.
I kinda figured.
383
00:16:55,014 --> 00:16:56,363
This Matherfield cunt --
384
00:16:56,406 --> 00:16:58,234
Don't --
Don't call her that.
385
00:16:58,278 --> 00:17:00,236
Oh, she's your
buddy now?
386
00:17:00,280 --> 00:17:01,977
I-I don't know
what she is, but...
387
00:17:02,021 --> 00:17:03,979
you know,
she's not that.
388
00:17:04,023 --> 00:17:05,633
The jury's still out
on you,though.
389
00:17:07,374 --> 00:17:09,202
Do you really want to
play it like this?
390
00:17:09,245 --> 00:17:10,725
Just finish your story.
391
00:17:13,597 --> 00:17:15,208
She called together
the Alumni Board,
392
00:17:15,251 --> 00:17:16,731
Dean Weinstock,
393
00:17:16,774 --> 00:17:18,515
and a few other of
the administrative types,
394
00:17:18,559 --> 00:17:20,256
and made a speech
on your behalf.
395
00:17:21,605 --> 00:17:22,911
And?
396
00:17:22,954 --> 00:17:25,044
Like I said, you're back
on the project.
397
00:17:26,349 --> 00:17:27,829
And what if I say no?
398
00:17:29,613 --> 00:17:30,701
What?
399
00:17:30,745 --> 00:17:32,921
Why would you say no?
400
00:17:32,964 --> 00:17:35,489
What if I decide not
to head up the project?
401
00:17:41,016 --> 00:17:42,322
We lose it.
402
00:17:42,365 --> 00:17:43,714
Excuse me?
403
00:17:43,758 --> 00:17:46,369
And I fire you so
fucking hard, Trakarsky.
404
00:17:46,413 --> 00:17:47,675
Ooh, I'm scared.
405
00:17:47,718 --> 00:17:49,068
And before the door
hits your ass,
406
00:17:49,111 --> 00:17:51,026
I initiate the first
of 100 calls
407
00:17:51,070 --> 00:17:53,420
to make sure you never work
in this town again.
408
00:17:53,463 --> 00:17:55,987
[ Laughing ] Stop,
I'm gonna piss my pants.
409
00:17:56,031 --> 00:17:58,251
You play it as cool
as you want, but...
410
00:17:58,294 --> 00:18:00,949
we both know we're stuck
with each other.
411
00:18:00,992 --> 00:18:03,343
Now, why don't we go back
to your new office,
412
00:18:03,386 --> 00:18:04,909
put on our big-girl
smiles...
413
00:18:04,953 --> 00:18:06,868
Oh, I can't.
I'm meeting a friend.
414
00:18:06,911 --> 00:18:10,089
Um, but I will give
you my decision as
soon as I get back.
415
00:18:10,132 --> 00:18:11,438
What fucking decision?
416
00:18:11,481 --> 00:18:13,527
There's no door number two,
Trakarsky.
417
00:18:13,570 --> 00:18:15,703
There's always
a door number two, Monro.
418
00:18:20,186 --> 00:18:22,536
♪♪
419
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
Did I happen to mention
that my wife and I
420
00:18:26,105 --> 00:18:28,542
had wild, animalistic
morning sex today?
421
00:18:28,585 --> 00:18:29,891
Yeah, like
three times so far.
422
00:18:31,501 --> 00:18:33,851
Why is it so...
gross when a guy
423
00:18:33,895 --> 00:18:35,810
brags about having sex
with his wife?
424
00:18:35,853 --> 00:18:38,160
Yeah, like, when
you tap Mila Kunis,
you can brag,
425
00:18:38,204 --> 00:18:40,162
but telling people
you tapped your wife --
426
00:18:40,206 --> 00:18:41,946
it's just...weird.
427
00:18:41,990 --> 00:18:44,123
You're ruining
this whole thing,
thank you very much.
428
00:18:46,212 --> 00:18:48,823
Okay, well,
here's something...
429
00:18:48,866 --> 00:18:51,565
me, Emma, and Izzy
are gonna have a baby.
430
00:18:51,608 --> 00:18:53,088
You're gonna have
a threesome baby?
431
00:18:53,132 --> 00:18:54,742
How is that
even possible?
432
00:18:54,785 --> 00:18:56,613
No, it's...
it's my s-sperm,
433
00:18:56,657 --> 00:18:58,833
Emma's eggs,
and Izzy's uterus.
434
00:19:00,182 --> 00:19:02,924
But then we got to...
move downtown.
435
00:19:02,967 --> 00:19:04,708
That is some
very weird science.
436
00:19:04,752 --> 00:19:07,624
Is there, like, a
polygamist community
down there or a --
437
00:19:07,668 --> 00:19:10,279
some special school
for children of threesomes
I don't know about?
438
00:19:10,323 --> 00:19:13,021
Well, it's just Izzy's
part of the bargain.
439
00:19:13,064 --> 00:19:15,241
We get her womb
and she gets a loft.
440
00:19:15,284 --> 00:19:17,199
Ah. Translation...
441
00:19:17,243 --> 00:19:19,723
she doesn't want
to live anywhere near
you boring losers.
442
00:19:19,767 --> 00:19:22,509
Oh, yeah, because
your gated community
of uber-Caucasians
443
00:19:22,552 --> 00:19:25,207
gets the hipster
seal of approval.
444
00:19:25,251 --> 00:19:26,948
My backyard bocce ball
tournaments
445
00:19:26,991 --> 00:19:30,299
get pretty fucking wild after
a few Belgian ales, David.
446
00:19:30,343 --> 00:19:32,040
Whitest thing
you've ever said.
447
00:19:32,083 --> 00:19:34,303
I gotta be honest, you know,
it's all happening so fast.
448
00:19:34,347 --> 00:19:36,218
It's like one night
you're prancing around
449
00:19:36,262 --> 00:19:38,351
an unfinished loft
doing a fertility dance,
450
00:19:38,394 --> 00:19:40,570
and the next day,
you're sitting across
a professional
451
00:19:40,614 --> 00:19:42,746
talking about
a three-parent baby.
452
00:19:46,881 --> 00:19:48,665
What?
453
00:19:48,709 --> 00:19:51,494
It's just...
one of those...
454
00:19:51,538 --> 00:19:53,844
once-in-a-lifetime
sentences.
455
00:19:58,066 --> 00:19:59,589
Mm.
456
00:19:59,633 --> 00:20:01,983
[ Sighs ]
Sorry the sitter bailed.
457
00:20:02,026 --> 00:20:03,637
I was dying to
get out of the house.
458
00:20:03,680 --> 00:20:06,292
Oh, it's cool.
I had stuff to do
at the house anyway.
459
00:20:06,335 --> 00:20:08,076
I want to
open one.
Do you want
to open one?
460
00:20:08,119 --> 00:20:10,121
What? Yeah?
What do you -- What?
461
00:20:10,165 --> 00:20:11,210
What did you
have to do?
462
00:20:11,253 --> 00:20:14,169
You know, like...
stuff.
463
00:20:14,213 --> 00:20:15,562
You're being weird.
464
00:20:15,605 --> 00:20:18,608
Sort of rerouting
the conception strategy.
465
00:20:18,652 --> 00:20:19,740
Yeah?
466
00:20:21,742 --> 00:20:23,265
We have an appointment
today to discuss
467
00:20:23,309 --> 00:20:25,485
other options
at 4:00.
468
00:20:25,528 --> 00:20:27,617
Okay. What kind
of options?
469
00:20:27,661 --> 00:20:30,141
You know,
like...Izzy...
470
00:20:30,185 --> 00:20:32,448
carrying our baby --
stuff like that.
471
00:20:32,492 --> 00:20:34,711
Baby."Baby". I know, right?
Hilarious.
472
00:20:37,236 --> 00:20:38,933
Wait, you're kidding,
right?
473
00:20:38,976 --> 00:20:40,064
Nope.
474
00:20:42,806 --> 00:20:44,199
Do you remember
what you said to me
475
00:20:44,243 --> 00:20:46,680
in the...
Lesbian Temple of Tea
476
00:20:46,723 --> 00:20:48,682
how you're not sure about
anything in your life
477
00:20:48,725 --> 00:20:50,684
sexually,
professionally, or...
478
00:20:50,727 --> 00:20:52,076
reproductively?
479
00:20:52,120 --> 00:20:53,295
Jack wants a baby.
480
00:20:53,948 --> 00:20:56,211
Jackwants a baby.
481
00:20:58,779 --> 00:21:00,520
[ Knock on door ]We're in here.
482
00:21:00,563 --> 00:21:01,782
Lori: Hello?
483
00:21:01,825 --> 00:21:03,305
[ Whispering ] Lori?[ Door closes ]
484
00:21:04,959 --> 00:21:06,395
Oh! Hey.Hey.
485
00:21:08,745 --> 00:21:10,878
That was a pretty amazing
thing you did for me,
486
00:21:10,921 --> 00:21:12,271
Lori Matherfield.
487
00:21:12,314 --> 00:21:13,881
Oh.
488
00:21:13,924 --> 00:21:15,970
Somebody please tell me
what's going on right now.
489
00:21:16,013 --> 00:21:19,190
Lo called together
the Alumni Board
and Dean Weinstock
490
00:21:19,234 --> 00:21:22,019
and fixed everything
on the Theater Project.
491
00:21:22,063 --> 00:21:23,804
Oh, so you're
a partner again?
492
00:21:23,847 --> 00:21:25,719
Mm, maybe.
493
00:21:25,762 --> 00:21:26,676
Hug her.
494
00:21:26,720 --> 00:21:27,895
Huh? What's that?
495
00:21:27,938 --> 00:21:29,940
Hug -- Hug Lo.
She deserves it.
496
00:21:29,984 --> 00:21:33,204
Yeah, yeah, yeah.
497
00:21:33,248 --> 00:21:34,423
Here, I'll take her.
498
00:21:34,467 --> 00:21:35,772
Hi.
499
00:21:35,816 --> 00:21:37,339
How do you want
to do this? Uh...
500
00:21:37,383 --> 00:21:38,514
Okay.
Okay.
501
00:21:38,558 --> 00:21:39,602
Yes.It's okay.
502
00:21:39,646 --> 00:21:41,038
I want you two
to become friends.
503
00:21:41,082 --> 00:21:42,170
It's nice.
504
00:21:42,213 --> 00:21:43,563
Okay, spill it,
Trakarsky.
505
00:21:43,606 --> 00:21:46,261
What the fuck is this about?
Are you...dying?
506
00:21:46,305 --> 00:21:48,394
Oh, I love that one
necklace of yours.
507
00:21:48,437 --> 00:21:50,613
The -- The antique-y one
with the rubies.
508
00:21:52,572 --> 00:21:55,139
What? It's a joke.
I can make jokes now, right?
509
00:21:55,183 --> 00:21:56,140
I'm Lo.
510
00:21:56,184 --> 00:21:58,360
♪♪
511
00:22:01,537 --> 00:22:02,582
Hey,
baby daddy.
512
00:22:02,625 --> 00:22:03,757
Hey.
513
00:22:05,149 --> 00:22:06,716
[ Sighs ]
514
00:22:17,161 --> 00:22:18,728
[ Chuckles ]
515
00:22:23,516 --> 00:22:26,910
You know, the last time
we sat on the bench together,
516
00:22:26,954 --> 00:22:30,087
I left and consumed
a dangerous volume of vodka,
517
00:22:30,131 --> 00:22:32,873
jalapeño kettle chips,
and pistachio ice cream...
518
00:22:35,441 --> 00:22:37,094
'cause I had fallen
for a married couple
519
00:22:37,138 --> 00:22:39,096
and I could never,
ever see them again.
520
00:22:43,623 --> 00:22:46,843
I went home
and had sex with my wife,
521
00:22:46,887 --> 00:22:50,499
who...told me you gave her
a footjob under the table...
522
00:22:52,936 --> 00:22:55,199
...and made out
with her...
523
00:22:55,243 --> 00:22:59,073
and that...you weren't
her firstgirl...
524
00:22:59,116 --> 00:23:01,380
or her second.
525
00:23:01,423 --> 00:23:03,773
It turns out you weren't
her third, either.
526
00:23:03,817 --> 00:23:05,906
[ Chuckles ]
Rough.
527
00:23:08,996 --> 00:23:10,954
That's when
everything changed.
528
00:23:19,267 --> 00:23:21,530
[ Chuckles ]
529
00:23:25,882 --> 00:23:28,145
Look,
I want this...
530
00:23:30,757 --> 00:23:32,280
...bad.
531
00:23:33,847 --> 00:23:35,892
I need you guys
to want it, too.
532
00:23:37,807 --> 00:23:39,722
'Cause if you don't,
there's no reason --Jack.
533
00:23:40,941 --> 00:23:42,290
I do.
534
00:23:46,468 --> 00:23:48,775
[ Chuckles lightly ]
535
00:23:48,818 --> 00:23:52,213
♪♪
536
00:24:17,064 --> 00:24:18,718
[ Cellphone chimes ]
537
00:24:21,416 --> 00:24:23,026
[ Cellphone chimes ]
538
00:24:46,354 --> 00:24:49,009
[ Rose Windows'
"There Is A Light" plays ]
539
00:24:50,576 --> 00:24:54,188
♪ There is a light
540
00:24:57,104 --> 00:25:02,239
♪ Down through the sky
541
00:25:02,283 --> 00:25:08,419
♪ See the dream
as it goes by ♪
542
00:25:08,463 --> 00:25:11,335
♪ Past our eyes
543
00:25:13,033 --> 00:25:16,863
♪ There is a cold
544
00:25:16,906 --> 00:25:20,954
♪ Wind that will blow
545
00:25:20,997 --> 00:25:26,133
♪ Through all the memories
546
00:25:26,176 --> 00:25:31,007
♪ That we know
547
00:25:31,051 --> 00:25:36,012
♪ Like a whisper
548
00:25:36,056 --> 00:25:40,756
♪ The hounds
will be chasing soon ♪
549
00:25:40,800 --> 00:25:45,021
♪ The feeling
will not get through ♪
550
00:25:45,065 --> 00:25:52,376
♪ The old just dying
with the new ♪
551
00:25:59,209 --> 00:26:04,432
♪ There is a light
552
00:26:04,475 --> 00:26:09,829
♪ Down through the sky
553
00:26:09,872 --> 00:26:15,312
♪ See the dream
as it goes by ♪
37365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.