All language subtitles for You.Me.Her.S02E08.Freaky.Little.Love.Poodles.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,873 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,135 Jack: I don't know how other throuples do it 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,397 without one of them always feeling 4 00:00:06,441 --> 00:00:07,398 like they were the odd human out. 5 00:00:07,442 --> 00:00:08,443 Izzy: Did I hear that right? 6 00:00:08,486 --> 00:00:09,966 You want to work this out? 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,707 Carmen: Why don't you call Weird Janis and her lover 8 00:00:11,750 --> 00:00:13,361 and find out the appropriate attire 9 00:00:13,404 --> 00:00:14,623 for this cleansing ceremony? 10 00:00:14,666 --> 00:00:15,798 [ Howls ] 11 00:00:15,841 --> 00:00:17,104 You're looking for something. 12 00:00:17,147 --> 00:00:18,366 Somewhere along the line, we became, 13 00:00:18,409 --> 00:00:19,932 like, uncool. 14 00:00:19,976 --> 00:00:21,978 Can I ask you what is in this, because it is fantastic. 15 00:00:22,022 --> 00:00:24,328 Shrooms and a dash of Ayahuasca. 16 00:00:24,372 --> 00:00:25,721 So, scary Nina? 17 00:00:25,764 --> 00:00:27,418 Andy: I know it's fast, but yeah. 18 00:00:27,462 --> 00:00:29,551 Got to hold her real tight, like a autism blanket. 19 00:00:29,594 --> 00:00:31,248 Andy Cutler, he's a love junkie. 20 00:00:31,292 --> 00:00:32,554 That -- That's his shit? 21 00:00:32,597 --> 00:00:33,642 That's his shit. 22 00:00:33,685 --> 00:00:34,817 Dude's a serial monogamist. 23 00:00:34,860 --> 00:00:36,384 My professional recommendation 24 00:00:36,427 --> 00:00:37,646 would be surrogacy. 25 00:00:37,689 --> 00:00:39,126 Do you think we're making a mistake 26 00:00:39,169 --> 00:00:41,302 sending Izzy away every time she's an inconvenience? 27 00:00:41,345 --> 00:00:42,607 How do we explain her presence here? 28 00:00:42,651 --> 00:00:43,956 I have an idea. 29 00:00:44,000 --> 00:00:45,654 You're our surrogate.As your surrogate, 30 00:00:45,697 --> 00:00:47,395 why would I be living in your guest room? 31 00:00:47,438 --> 00:00:49,527 Because you're uneducated and poor. 32 00:00:49,571 --> 00:00:51,181 If you tell Lori about this, I will -- 33 00:00:51,225 --> 00:00:53,096 You'll break my legs? Eat my face? 34 00:00:53,140 --> 00:00:55,272 So who made this moment possible for you? 35 00:00:55,316 --> 00:00:56,534 I'm not being an asshole. 36 00:00:56,578 --> 00:00:58,014 Come the fuck on. 37 00:00:58,058 --> 00:00:59,624 You don't actually believe this was her first time. 38 00:00:59,668 --> 00:01:01,104 I hear something. 39 00:01:01,148 --> 00:01:02,105 It's Hal and Rita. 40 00:01:02,149 --> 00:01:03,585 Oh, God. 41 00:01:05,326 --> 00:01:07,328 ♪♪ 42 00:01:07,371 --> 00:01:09,025 [ Door opens ] 43 00:01:09,069 --> 00:01:10,592 Emma: Whatever you're selling, we ain't buying. 44 00:01:10,635 --> 00:01:11,680 [ Laughter ]Hal: Is this the right place? 45 00:01:11,723 --> 00:01:13,247 [ Softly ] Just laugh. 46 00:01:13,290 --> 00:01:15,075 [ Forced chuckling ] 47 00:01:15,118 --> 00:01:16,337 -Whoo! -Yeah! 48 00:01:16,380 --> 00:01:19,383 There is my little girl! 49 00:01:19,427 --> 00:01:21,385 -Hi! -Mm! 50 00:01:21,429 --> 00:01:22,952 I'll take these. All right. 51 00:01:22,995 --> 00:01:24,954 -Hi, Dad. -Mm! 52 00:01:24,997 --> 00:01:26,608 [ Laughter ] 53 00:01:26,651 --> 00:01:30,873 Whoa, don't pull a vagina muscle there, "Doctor." 54 00:01:30,916 --> 00:01:32,570 Okay, you don't need air quotes there now. 55 00:01:32,614 --> 00:01:33,963 I'm actually a doctor. 56 00:01:34,006 --> 00:01:35,965 It's a hard fact. Well. 57 00:01:36,008 --> 00:01:37,009 Welcome to Oregon. 58 00:01:37,053 --> 00:01:38,141 Rita. Jack. 59 00:01:38,185 --> 00:01:39,316 Sir. 60 00:01:39,360 --> 00:01:40,535 Bet you want to hug me, don't you? 61 00:01:40,578 --> 00:01:42,014 It's not necessarily. Wow. 62 00:01:42,058 --> 00:01:44,016 Even straight men are always loving each other 63 00:01:44,060 --> 00:01:45,757 all over out here, am I right? 64 00:01:45,801 --> 00:01:47,672 When in Portland. 65 00:01:47,716 --> 00:01:49,152 [ Grunts ] 66 00:01:49,196 --> 00:01:50,936 Ow. Okay. 67 00:01:50,980 --> 00:01:53,243 Geez.[ Laughter ] 68 00:01:53,287 --> 00:01:55,593 Polite greeting turns into an actionable assault. 69 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 An actionable assault? 70 00:01:57,160 --> 00:01:59,597 This damn country and its pansy-ass litigation, 71 00:01:59,641 --> 00:02:01,077 am I right, Rita? 72 00:02:01,121 --> 00:02:03,427 Practically never, sweetheart. 73 00:02:03,471 --> 00:02:04,776 Who have we here? 74 00:02:04,820 --> 00:02:06,343 New hot mom in the neighborhood? 75 00:02:06,387 --> 00:02:08,171 Well, that's -- that's the funny thing. 76 00:02:08,215 --> 00:02:10,173 Hola. I am Izzy. 77 00:02:10,217 --> 00:02:11,653 It's short for Isabelle. 78 00:02:11,696 --> 00:02:14,525 Hey.Mrs. Seaver, Mr. Seaver. 79 00:02:14,569 --> 00:02:17,049 Ah. Okay. 80 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 But, seriously, who -- 81 00:02:18,616 --> 00:02:20,792 who are you to Emma and Jack? 82 00:02:20,836 --> 00:02:24,579 Um, she is... 83 00:02:24,622 --> 00:02:26,494 Jack: Well, uh... 84 00:02:26,537 --> 00:02:29,192 I got this. 85 00:02:29,236 --> 00:02:33,588 Izzy here is... 86 00:02:33,631 --> 00:02:35,242 having our baby. 87 00:02:35,285 --> 00:02:39,028 ♪♪ 88 00:02:39,071 --> 00:02:41,335 ♪ I've been waitin' 89 00:02:41,378 --> 00:02:43,772 [ Train bell dinging ]♪ For someone like you 90 00:02:43,815 --> 00:02:48,124 ♪ To come and save me from this place that I'm in ♪ 91 00:02:48,168 --> 00:02:49,691 Shaun: Table 12. 92 00:02:49,734 --> 00:02:51,127 Hey. 93 00:02:51,171 --> 00:02:52,868 Oh, dude. 94 00:02:52,911 --> 00:02:55,479 ♪♪ 95 00:02:55,523 --> 00:02:57,177 [ Sighs ] 96 00:02:57,220 --> 00:02:58,221 [ Grunts ] What the fuck?! 97 00:02:58,265 --> 00:02:59,962 Sorry. You startled me. 98 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 I'm -- I got some troubling news recently 99 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 that must've made me twitchy. 100 00:03:03,052 --> 00:03:04,880 Purse. 101 00:03:04,923 --> 00:03:06,664 I-I don't really know why this came to me all of a sudden, 102 00:03:06,708 --> 00:03:08,623 but you and me, we're not a thing. 103 00:03:08,666 --> 00:03:11,234 Oh. 104 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 What the fuck? 105 00:03:12,801 --> 00:03:14,150 Autism blanket. 106 00:03:14,194 --> 00:03:16,631 No. Seems like you're under the impression 107 00:03:16,674 --> 00:03:18,807 that this can become more than mutual masturbation, 108 00:03:18,850 --> 00:03:20,374 so I'm just gonna end it right here. 109 00:03:20,417 --> 00:03:23,725 [ Clicks tongue ] Bye-bye. 110 00:03:23,768 --> 00:03:26,249 Oh, is your shift done? 111 00:03:26,293 --> 00:03:29,339 [ Door closes ] 112 00:03:29,383 --> 00:03:30,558 You. 113 00:03:30,601 --> 00:03:32,516 No, bro. Man, come on. 114 00:03:32,560 --> 00:03:35,432 I'm really working on staying out of people's shit. 115 00:03:35,476 --> 00:03:39,262 Since when?Since, like -- since -- 116 00:03:39,306 --> 00:03:40,611 You know, not yet, but it's something 117 00:03:40,655 --> 00:03:41,917 I probably should start. 118 00:03:41,960 --> 00:03:44,833 Just spill it. 119 00:03:44,876 --> 00:03:46,835 Does the name Michelle mean anything to you? 120 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 I got an ex-girlfriend, Michelle Flores. 121 00:03:48,837 --> 00:03:50,360 Sure, sounds about right. 122 00:03:50,404 --> 00:03:52,710 Key phrase -- serial monogamist. 123 00:03:52,754 --> 00:03:54,059 What the fuck does that mean? Well, 124 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 instead of ringing up sexual conquests, 125 00:03:55,844 --> 00:03:57,889 a serial monogamist has way too many romances 126 00:03:57,933 --> 00:03:59,413 on his or her résumé, 127 00:03:59,456 --> 00:04:01,589 swiftly moving from one serious relationship 128 00:04:01,632 --> 00:04:04,331 to the next.Michelle said that about me? 129 00:04:04,374 --> 00:04:08,117 Yeah, to Nina. 130 00:04:08,160 --> 00:04:10,250 Hence, I'm fucked. 131 00:04:10,293 --> 00:04:11,729 By having our baby, 132 00:04:11,773 --> 00:04:14,254 Jack means that Izzy is our surrogate. 133 00:04:14,297 --> 00:04:17,300 Neither of us are having sex with her, though. 134 00:04:17,344 --> 00:04:19,389 Well, certainly not both of us. 135 00:04:19,433 --> 00:04:23,219 [ Chuckles ] 'Cause that would be obscene. 136 00:04:23,263 --> 00:04:26,353 So, that means... 137 00:04:26,396 --> 00:04:28,485 How's that work again? 138 00:04:28,529 --> 00:04:33,055 It means I'm all loaded up with her eggs and his semen. 139 00:04:33,098 --> 00:04:35,362 We, that is Jack and I, 140 00:04:35,405 --> 00:04:38,756 are trying to have a baby inside her. 141 00:04:41,629 --> 00:04:43,631 Oh, my. 142 00:04:46,547 --> 00:04:48,766 Hal. 143 00:04:48,810 --> 00:04:51,900 They're saying we're finally gonna have a grandchild. 144 00:04:51,943 --> 00:04:53,858 Is that right? 145 00:04:53,902 --> 00:04:55,338 Is that true? 146 00:04:55,382 --> 00:04:58,210 It'll really be Emma's baby?Mm-hmm. 147 00:04:58,254 --> 00:04:59,299 A Seaver? 148 00:04:59,342 --> 00:05:00,648 Well, technically. 149 00:05:00,691 --> 00:05:02,389 Ooh! 150 00:05:02,432 --> 00:05:05,783 I am so proud of you. 151 00:05:05,827 --> 00:05:07,611 Also graduated at the top of my class, 152 00:05:07,655 --> 00:05:08,830 designed a bunch of cool buildings, 153 00:05:08,873 --> 00:05:10,397 and just made partner at my firm, 154 00:05:10,440 --> 00:05:13,051 but, um... thanks, Mom. 155 00:05:13,095 --> 00:05:15,140 Come here, you. 156 00:05:17,404 --> 00:05:20,929 Thanks to you, the Seaver name lives on.Oh. 157 00:05:20,972 --> 00:05:23,453 [ Sniffles ] Jack. 158 00:05:23,497 --> 00:05:25,629 You're welcome.Technically, again, 159 00:05:25,673 --> 00:05:27,283 it wouldn't be a Seaver 'cause we have a different -- 160 00:05:27,327 --> 00:05:29,590 This calls for some real booze for a toast. 161 00:05:29,633 --> 00:05:32,506 I just might have some on hand. 162 00:05:32,549 --> 00:05:35,160 Oh, I'm so excited, I'm shaking. 163 00:05:35,204 --> 00:05:36,727 This is really happening. 164 00:05:36,771 --> 00:05:38,250 Emma: No, no, no, no, no, it -- it could happen. 165 00:05:38,294 --> 00:05:40,470 But we could also call you in a few weeks 166 00:05:40,514 --> 00:05:41,819 and say it just didn't take. 167 00:05:41,863 --> 00:05:43,517 Yeah, that's absolutely true, you know? 168 00:05:43,560 --> 00:05:44,953 We wouldn't be surprised, and -- and you guys shouldn't 169 00:05:44,996 --> 00:05:46,171 be surprised either. 170 00:05:46,215 --> 00:05:47,172 Neither of us should be surprised 171 00:05:47,216 --> 00:05:48,348 if this doesn't work. 172 00:05:48,391 --> 00:05:49,392 You know, we're just trying 173 00:05:49,436 --> 00:05:52,221 to manage our expectations here. 174 00:05:52,264 --> 00:05:54,049 You know, I read somewhere that 175 00:05:54,092 --> 00:05:56,747 when you're this particular kind of preggers 176 00:05:56,791 --> 00:06:00,316 that many doctors recommend two to five drinks a day. 177 00:06:00,360 --> 00:06:02,144 I mean, it's science, right? 178 00:06:02,187 --> 00:06:05,756 No, no doctor in the history of forever said that. 179 00:06:05,800 --> 00:06:07,715 You caught me. 180 00:06:07,758 --> 00:06:09,717 Come on, I don't read. 181 00:06:09,760 --> 00:06:12,546 Enjoy, everybody else. 182 00:06:12,589 --> 00:06:15,200 Very cool. Super. Loving this. 183 00:06:15,244 --> 00:06:18,900 Okay, so, here's to the roughly one in five chance 184 00:06:18,943 --> 00:06:21,424 that this will work.Yeah, at best. 185 00:06:21,468 --> 00:06:24,427 I think that's optimistic, statistically speaking. 186 00:06:24,471 --> 00:06:26,081 Cheers. Cheers. 187 00:06:26,124 --> 00:06:27,212 [ Glasses clink ] 188 00:06:27,256 --> 00:06:30,651 ♪♪ 189 00:06:41,923 --> 00:06:43,446 Hey. 190 00:06:43,490 --> 00:06:46,188 Enjoying your opioid trance? 191 00:06:46,231 --> 00:06:49,539 Ava, my spawn. 192 00:06:49,583 --> 00:06:51,062 I was just thinking about you. 193 00:06:51,106 --> 00:06:54,152 Let's -- Let's have a little chitty chat. 194 00:06:54,196 --> 00:06:55,632 Fucking awesome. 195 00:06:55,676 --> 00:06:58,679 Do not say "fucking" right up in my face, young lady. 196 00:06:58,722 --> 00:07:00,855 Whatever. 197 00:07:00,898 --> 00:07:04,598 You know what? 198 00:07:04,641 --> 00:07:06,600 Say whatever you want. You're almost 17. 199 00:07:06,643 --> 00:07:08,340 You are chemically inclined to provoke, 200 00:07:08,384 --> 00:07:10,125 and I have to stop 201 00:07:10,168 --> 00:07:12,954 making a federal fucking case out of it. 202 00:07:12,997 --> 00:07:14,434 Where are you from, what do you want, 203 00:07:14,477 --> 00:07:16,479 and how did you get inside this hollow thing 204 00:07:16,523 --> 00:07:17,959 that was once my mother? 205 00:07:18,002 --> 00:07:20,004 I love you. You know that, right? 206 00:07:22,137 --> 00:07:24,313 Come on, I have said "I love you" before. 207 00:07:24,356 --> 00:07:27,055 True, but let's contextualize, shall we? 208 00:07:27,098 --> 00:07:29,753 Last night you literally dragged me to the Trakarsky house, 209 00:07:29,797 --> 00:07:32,495 your eyes blazing with the fury of a thousand suns. 210 00:07:32,539 --> 00:07:34,323 I shouldn't have done that. 211 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 I shouldn't have gone over there. 212 00:07:35,846 --> 00:07:38,414 I stirred up shit between those three again. 213 00:07:38,458 --> 00:07:40,068 Keeping it between me and you, 214 00:07:40,111 --> 00:07:43,463 thatwould have been the un-assholey thing to do. 215 00:07:46,074 --> 00:07:48,206 Ava... [ Sighs ] 216 00:07:48,250 --> 00:07:50,948 Did you coax and cajole Izzy into smoking with you 217 00:07:50,992 --> 00:07:53,473 and promise you would never ever tell anybody, 218 00:07:53,516 --> 00:07:55,997 but then when you got caught, blame it all on her? 219 00:07:58,565 --> 00:07:59,827 Yeah. 220 00:08:04,832 --> 00:08:06,486 That's better. 221 00:08:06,529 --> 00:08:08,792 Thank you for being honest. 222 00:08:08,836 --> 00:08:10,794 [ Whispering ] You're welcome. 223 00:08:10,838 --> 00:08:13,449 And you're grounded for another month. 224 00:08:13,493 --> 00:08:15,190 What? I thought we were having 225 00:08:15,233 --> 00:08:16,931 some kind of "Aha" moment here. 226 00:08:16,974 --> 00:08:19,237 We are. So why? 227 00:08:19,281 --> 00:08:20,935 Well, because you made a promise to Izzy 228 00:08:20,978 --> 00:08:22,197 and then you broke that promise. 229 00:08:22,240 --> 00:08:24,504 That makes you an asshole. 230 00:08:24,547 --> 00:08:26,462 I'm grounding you for being an asshole, 231 00:08:26,506 --> 00:08:29,683 because as stated, I love you. 232 00:08:29,726 --> 00:08:30,988 [ Sighs ] 233 00:08:31,032 --> 00:08:32,642 This is all very weird. 234 00:08:32,686 --> 00:08:35,253 I know, but in a good way. 235 00:08:35,297 --> 00:08:36,254 Mnh-mnh. 236 00:08:36,298 --> 00:08:37,255 Mm-hmm. 237 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 Mnh-mnh. Yeah. 238 00:08:38,779 --> 00:08:41,433 It's amazing how much of my cookbook works 239 00:08:41,477 --> 00:08:44,262 in that RV's little kitchen. 240 00:08:44,306 --> 00:08:47,048 Everything tastes better when this girl makes it. 241 00:08:47,091 --> 00:08:49,877 It's like she's got some secret spice or something. 242 00:08:49,920 --> 00:08:51,835 It's called love, Harold Seaver. 243 00:08:51,879 --> 00:08:53,271 -Mm-hmm. -Aww! 244 00:08:53,315 --> 00:08:56,536 Emma, did I not give you a copy of my cookbook? 245 00:08:56,579 --> 00:08:58,059 I could swear I did several times. 246 00:08:58,102 --> 00:08:59,756 Yep. Mm-hmm. 247 00:08:59,800 --> 00:09:01,671 So, you wrote a cookbook? 248 00:09:01,715 --> 00:09:02,977 That's so cool. 249 00:09:03,020 --> 00:09:04,718 Uh, no offense, Mom, 250 00:09:04,761 --> 00:09:06,720 but really just a scrapbook 251 00:09:06,763 --> 00:09:09,418 of clippings from magazines and newspapers. 252 00:09:09,461 --> 00:09:10,637 Kinko's is her publisher. 253 00:09:10,680 --> 00:09:12,247 [ Chuckles ] 254 00:09:12,290 --> 00:09:13,814 Not that there's anything wrong with that. 255 00:09:13,857 --> 00:09:15,467 Mnh-mnh. 256 00:09:15,511 --> 00:09:18,993 I also have a few old family recipes in there, as well. 257 00:09:19,036 --> 00:09:21,430 Isabelle, maybe you'd like a copy. 258 00:09:21,473 --> 00:09:22,605 Yeah, I would -- 259 00:09:22,649 --> 00:09:24,041 She hates being called that. 260 00:09:24,085 --> 00:09:26,914 I kind of like the way that she says it. 261 00:09:26,957 --> 00:09:29,525 Okay, you can stop blowing my mom now, Isabelle. 262 00:09:29,569 --> 00:09:31,701 Emma Christine Seaver! 263 00:09:31,745 --> 00:09:33,573 Still not her name. 264 00:09:33,616 --> 00:09:35,531 Okay, I get it, Mom. 265 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 I know what you're doing. I don't cook, 266 00:09:37,664 --> 00:09:41,363 and I can't have babies the normal way -- I hear you. 267 00:09:41,406 --> 00:09:43,583 Isabelle, I pulled together everything healthy 268 00:09:43,626 --> 00:09:45,628 I could find in these paper bags. 269 00:09:45,672 --> 00:09:48,109 Thank you. 270 00:09:48,152 --> 00:09:49,632 You know what, Rita? 271 00:09:49,676 --> 00:09:51,242 My favorite thing that you've ever whipped up 272 00:09:51,286 --> 00:09:54,811 is that girl over there. 273 00:09:54,855 --> 00:09:56,334 So gay. 274 00:09:59,642 --> 00:10:05,213 She made this box a home for me. 275 00:10:05,256 --> 00:10:08,477 First one of my whole life. 276 00:10:08,520 --> 00:10:11,306 You grew up homeless like that Justin Beaver kid? 277 00:10:11,349 --> 00:10:12,524 How did we not know that? 278 00:10:12,568 --> 00:10:14,614 [ Laughs ] Justin Beaver. 279 00:10:14,657 --> 00:10:17,225 So good. Go on. 280 00:10:17,268 --> 00:10:18,618 No, I mean, I-I had a house. 281 00:10:18,661 --> 00:10:20,620 I grew up in a house, but not a home. 282 00:10:22,534 --> 00:10:23,971 We don't all have to hold hands 283 00:10:24,014 --> 00:10:26,234 and get queer over this, do we? 284 00:10:28,584 --> 00:10:30,586 Dad. 285 00:10:30,630 --> 00:10:33,371 So, Jack, anything around this home of yours 286 00:10:33,415 --> 00:10:37,114 you need a real man to fix while I'm here? 287 00:10:37,158 --> 00:10:39,073 You know what, Hal? I am an expert 288 00:10:39,116 --> 00:10:41,118 at finding precisely the right professional 289 00:10:41,162 --> 00:10:43,164 for everything I need. 290 00:10:43,207 --> 00:10:45,645 It's very true. I can personally attest to that. 291 00:10:49,779 --> 00:10:51,694 As a surrogate. 292 00:10:51,738 --> 00:10:54,392 Of course as a surrogate. What else would you mean? 293 00:10:54,436 --> 00:10:55,829 No offense, but -- 294 00:10:55,872 --> 00:10:57,569 Oh, this should be good. 295 00:10:57,613 --> 00:10:59,920 If you two had started working on this at 24 296 00:10:59,963 --> 00:11:01,312 like normal people, 297 00:11:01,356 --> 00:11:03,706 you wouldn't need professional assistance. 298 00:11:03,750 --> 00:11:06,622 We hadn't even met then, so we couldn't have started at 24. 299 00:11:06,666 --> 00:11:08,276 No, you or somebody better. 300 00:11:08,319 --> 00:11:10,713 Maybe a man who doesn't pull a hamstring 301 00:11:10,757 --> 00:11:12,889 changing a lightbulb. [ Chuckles ] 302 00:11:12,933 --> 00:11:14,804 That's an incredibly reductive version 303 00:11:14,848 --> 00:11:17,677 of a highly complex incident. 304 00:11:17,720 --> 00:11:20,723 [ Stifled laughter ] 305 00:11:20,767 --> 00:11:22,638 Like, the ladder was extremely high 306 00:11:22,682 --> 00:11:24,466 and winds were gusting that day. 307 00:11:24,509 --> 00:11:26,511 Fierce winds.I thought he was kidding. 308 00:11:26,555 --> 00:11:28,383 That actually happened? 309 00:11:28,426 --> 00:11:30,124 [ Laughs ] 310 00:11:30,167 --> 00:11:31,386 Could've happened to anyone. 311 00:11:31,429 --> 00:11:35,259 [ Laughs ] 312 00:11:35,303 --> 00:11:37,958 That's not that funny. 313 00:11:38,001 --> 00:11:39,829 Glad you all find 314 00:11:39,873 --> 00:11:41,744 my lack of mundane masculine acumen 315 00:11:41,788 --> 00:11:42,789 so amusing. 316 00:11:42,832 --> 00:11:44,225 [ Laughter ] 317 00:11:44,268 --> 00:11:46,531 "Masculine acumen"? Who talks like that? 318 00:11:46,575 --> 00:11:49,143 [ Chuckles ] 319 00:11:49,186 --> 00:11:50,797 I'm not laughing. No. 320 00:11:56,803 --> 00:11:59,806 Okay, after 100 years of marriage, 321 00:11:59,849 --> 00:12:02,286 that still blinded me in one eye. 322 00:12:10,207 --> 00:12:12,775 When did drugs become so scary? 323 00:12:12,819 --> 00:12:14,777 When did they stop being kind and happy? 324 00:12:14,821 --> 00:12:17,301 Yeah. You know, I'm thinking maybe when we added a mortgage 325 00:12:17,345 --> 00:12:21,349 and a couple needy little humans to the mix. 326 00:12:21,392 --> 00:12:24,787 We're grown-ups for the rest of our lives. 327 00:12:24,831 --> 00:12:26,441 Oh, my God, that's fucking terrifying. 328 00:12:26,484 --> 00:12:29,923 Okay, so I'm just gonna... 329 00:12:29,966 --> 00:12:31,098 help you. 330 00:12:31,141 --> 00:12:33,883 Gonna put it -- put it on. 331 00:12:33,927 --> 00:12:35,232 Yeah, you don't have to help me. That's fine. 332 00:12:35,276 --> 00:12:37,800 Just -- Just do what you're doing. 333 00:12:37,844 --> 00:12:39,584 [ Grunts ] 334 00:12:39,628 --> 00:12:42,457 Just gonna lift your leg through there. 335 00:12:42,500 --> 00:12:43,937 That's good stuff. You can put it down. 336 00:12:43,980 --> 00:12:46,287 Thank you. Okay. 337 00:12:46,330 --> 00:12:48,202 Always wanted three kids. 338 00:12:48,245 --> 00:12:49,333 There we go. 339 00:12:49,377 --> 00:12:51,422 In you go, in you go, yeah. 340 00:12:51,466 --> 00:12:52,554 There we go. 341 00:12:52,597 --> 00:12:54,469 Okay, you ready? 342 00:12:54,512 --> 00:12:55,992 Now underneath and bottoms up. 343 00:12:56,036 --> 00:12:57,820 Yeah, that's awesome. 344 00:12:57,864 --> 00:12:59,126 Thank you, thank you.[ Grunts ] 345 00:12:59,169 --> 00:13:00,780 All right. Wedgie. 346 00:13:00,823 --> 00:13:02,912 Good boy. [ Grunts ] 347 00:13:02,956 --> 00:13:05,262 [ Sighs ] 348 00:13:05,306 --> 00:13:06,524 Is this a sex thing? 349 00:13:06,568 --> 00:13:08,396 Absolutely not. Okay, good, 350 00:13:08,439 --> 00:13:12,443 'cause it's weird and disturbing. 351 00:13:12,487 --> 00:13:14,402 And we're just not. 352 00:13:14,445 --> 00:13:17,318 Hmm. 353 00:13:17,361 --> 00:13:22,236 We're suburban parents living in the suburbs. 354 00:13:22,279 --> 00:13:24,455 Who occasionally become redundant? 355 00:13:24,499 --> 00:13:27,850 What? Never mind. 356 00:13:27,894 --> 00:13:31,071 The point is we're us. 357 00:13:31,114 --> 00:13:34,030 We're Dave and Carmen. 358 00:13:34,074 --> 00:13:35,858 We're exactly who we are. 359 00:13:41,472 --> 00:13:42,560 You know what? 360 00:13:42,604 --> 00:13:45,825 What? 361 00:13:45,868 --> 00:13:48,044 I'm going to embrace the predictability 362 00:13:48,088 --> 00:13:50,568 of chain restaurants 363 00:13:50,612 --> 00:13:52,832 and the convenience of cargo shorts. 364 00:13:52,875 --> 00:13:56,836 I'm going to wear cargo shorts to Applebee's 365 00:13:56,879 --> 00:13:59,882 and be completely actualized. 366 00:13:59,926 --> 00:14:01,014 We didn't sell out. 367 00:14:01,057 --> 00:14:02,406 It wasn't an accident, 368 00:14:02,450 --> 00:14:04,278 and we don't owe anybody an apology. 369 00:14:04,321 --> 00:14:06,062 No. Fuck 'em, right? 370 00:14:06,106 --> 00:14:07,368 Fuck 'em. 371 00:14:07,411 --> 00:14:09,152 Whoever them are. 372 00:14:09,196 --> 00:14:11,067 Whoever them is. 373 00:14:11,111 --> 00:14:12,329 Whomever. 374 00:14:12,373 --> 00:14:14,027 Whomever is them. 375 00:14:14,070 --> 00:14:15,463 Well said, sweetie. 376 00:14:15,506 --> 00:14:18,422 [ Baby crying ] 377 00:14:18,466 --> 00:14:20,685 Oh, my God. 378 00:14:20,729 --> 00:14:21,773 Oh, my God. 379 00:14:21,817 --> 00:14:24,341 [ Laughing ] It's okay. I got it. 380 00:14:24,385 --> 00:14:26,256 Okay. 381 00:14:26,300 --> 00:14:27,649 Honey, will you hurry back, please? 382 00:14:27,692 --> 00:14:31,131 Because I'm still feeling pretty paranoid. 383 00:14:31,174 --> 00:14:34,830 ♪♪ 384 00:14:39,052 --> 00:14:42,272 ♪ It's cold 385 00:14:42,316 --> 00:14:47,408 ♪ A plain diamond 386 00:14:47,451 --> 00:14:50,106 ♪♪ 387 00:14:50,150 --> 00:14:51,499 Ah. Fuck it. 388 00:14:51,542 --> 00:14:57,157 ♪ Nobody's here, just empty space ♪ 389 00:14:57,200 --> 00:15:01,988 ♪♪ 390 00:15:02,031 --> 00:15:07,994 ♪ It's all moving 391 00:15:08,037 --> 00:15:10,953 ♪ Breathing 392 00:15:10,997 --> 00:15:14,391 ♪♪ 393 00:15:14,435 --> 00:15:16,437 I'm looking for a Michelle. 394 00:15:16,480 --> 00:15:18,047 She's got dull brown hair. 395 00:15:18,091 --> 00:15:19,483 She's super plain. 396 00:15:19,527 --> 00:15:21,616 She's kind of annoying and off-putting. 397 00:15:21,659 --> 00:15:24,314 Hey, anybody? Michelle? 398 00:15:24,358 --> 00:15:26,577 Totally not pulling off scrubs as cute as I would, 399 00:15:26,621 --> 00:15:28,840 that's for sure. Oh, come on, people. 400 00:15:28,884 --> 00:15:31,495 I get that she's not exactly memorable. 401 00:15:31,539 --> 00:15:35,978 [ Woman speaking indistinctly over P.A. ] 402 00:15:36,022 --> 00:15:38,894 Hey. 403 00:15:38,938 --> 00:15:42,115 Wow, fuck dignity, right? 404 00:15:42,158 --> 00:15:45,553 Uh [scoffs] well, "A," fuck you, and... 405 00:15:45,596 --> 00:15:47,772 "B," I need your help. 406 00:15:47,816 --> 00:15:50,993 Can you hear yourself being that stupid? 407 00:15:51,037 --> 00:15:52,299 Ow, easy! 408 00:15:52,342 --> 00:15:54,910 Your crazy girl strength is hurting me. 409 00:15:54,954 --> 00:15:56,999 Tell me the truth. Did Andy dump you real hard 410 00:15:57,043 --> 00:15:58,740 so now you just run around cock blocking him? 411 00:15:58,783 --> 00:15:59,915 Just give it to me straight. 412 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 I'm not gonna tell anyone. 413 00:16:01,438 --> 00:16:03,179 Already tried that, rando chick. 414 00:16:03,223 --> 00:16:04,615 You can't handle the truth. 415 00:16:04,659 --> 00:16:06,182 Try me again. 416 00:16:06,226 --> 00:16:08,054 Dude, we dated for like four months. 417 00:16:08,097 --> 00:16:10,186 It's not like he was the love of my life, all right? 418 00:16:10,230 --> 00:16:12,493 I'm not wearing a locket full of his semen. 419 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 I was just trying to help you out, you know? 420 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 Do the woman to woman thing. 421 00:16:15,626 --> 00:16:17,150 What -- What the hell is that, anyway? 422 00:16:17,193 --> 00:16:19,152 The "woman to woman thing"? We all lock vaginas 423 00:16:19,195 --> 00:16:21,763 and morph into a giant man-eating Transformer? 424 00:16:21,806 --> 00:16:23,765 Okay, I'm still gonna do this, 425 00:16:23,808 --> 00:16:25,071 but now it's just to rub reality 426 00:16:25,114 --> 00:16:26,594 all over your stupid little face. 427 00:16:26,637 --> 00:16:28,552 What? Hey, we don't need to drag anybody else -- 428 00:16:28,596 --> 00:16:31,425 Jules, get over here. 429 00:16:31,468 --> 00:16:33,253 What's up? Hey. I'm -- 430 00:16:33,296 --> 00:16:35,298 No, not "hey." She's dreadful. 431 00:16:35,342 --> 00:16:38,432 What comes to mind when I say the name Andy Cutler? 432 00:16:38,475 --> 00:16:41,478 Oh. I get it. 433 00:16:41,522 --> 00:16:43,741 You're the reigning Miss Forever and Ever. 434 00:16:43,785 --> 00:16:46,048 Has he swept you away to Crystal Cove yet? 435 00:16:46,092 --> 00:16:47,310 Crystal Cove? 436 00:16:47,354 --> 00:16:48,920 He's got a line on a beach cabin. 437 00:16:48,964 --> 00:16:50,357 Roaring fireplace, 438 00:16:50,400 --> 00:16:52,011 crashing waves, et cetera. 439 00:16:52,054 --> 00:16:54,274 If that dude's accumulated one full day as a single man 440 00:16:54,317 --> 00:16:56,493 in his adult life, I'd be surprised. 441 00:16:56,537 --> 00:16:57,929 It's all about the beginnings. 442 00:16:57,973 --> 00:17:00,062 Seduction, courtship. 443 00:17:00,106 --> 00:17:02,673 That magic time before asking for a 10-minute foot massage 444 00:17:02,717 --> 00:17:04,458 becomes a prolonged negotiation. 445 00:17:04,501 --> 00:17:06,373 When you stare deep into each other's souls 446 00:17:06,416 --> 00:17:08,331 and eat your way through Twizzlers 447 00:17:08,375 --> 00:17:09,680 to each other's mouths 448 00:17:09,724 --> 00:17:11,769 and make up embarrassingly cute names 449 00:17:11,813 --> 00:17:14,424 and none of this makes you want to vomit in his face. 450 00:17:14,468 --> 00:17:16,078 Oh, oh, hey. 451 00:17:16,122 --> 00:17:18,428 Has he said "I see you" yet? 452 00:17:18,472 --> 00:17:19,647 You know, like with your full name, 453 00:17:19,690 --> 00:17:21,475 whatever it is. 454 00:17:21,518 --> 00:17:23,216 Nina Martone. 455 00:17:23,259 --> 00:17:26,828 [ As Andy ] I see you, Nina Martone. 456 00:17:26,871 --> 00:17:30,310 [ Chuckles ] 457 00:17:30,353 --> 00:17:31,963 Hello? [ Snapping fingers ] 458 00:17:32,007 --> 00:17:34,096 Still in there, crazy girl? 459 00:17:34,140 --> 00:17:36,185 [ Woman speaking indistinctly over P.A. ] 460 00:17:40,320 --> 00:17:42,148 We did a good thing here today. 461 00:17:42,191 --> 00:17:43,453 Truth. 462 00:17:43,497 --> 00:17:44,933 Whmmm! 463 00:17:44,976 --> 00:17:47,457 [ Laughs ] 464 00:17:47,501 --> 00:17:49,503 Hal: [ Laughing ] Whoa!Yahtzee! 465 00:17:49,546 --> 00:17:51,113 Boo-yah, motherfuckers! 466 00:17:51,157 --> 00:17:53,159 "Boo-yah, motherfuckers!" [ Laughs ] 467 00:17:53,202 --> 00:17:55,204 Love it! You are a crack-up! 468 00:17:55,248 --> 00:17:57,163 You love it? She's a crack-up? 469 00:17:57,206 --> 00:17:58,773 I'm 30-whatever 470 00:17:58,816 --> 00:18:00,775 and I still say "fudge" around you. 471 00:18:00,818 --> 00:18:03,734 Come on, Em. Motherfudgers, kind of gross, 472 00:18:03,778 --> 00:18:04,866 don't you think? 473 00:18:04,909 --> 00:18:06,737 Don't be jealous, pumpkin. 474 00:18:06,781 --> 00:18:08,435 Yeah. You're one to talk. 475 00:18:08,478 --> 00:18:10,741 What's that? 476 00:18:10,785 --> 00:18:13,440 Well, Trakarsky here said, "Don't be jealous," 477 00:18:13,483 --> 00:18:16,051 and then --Let's dance. 478 00:18:16,095 --> 00:18:18,445 I bet you can saw a carpet, huh, Hal? 479 00:18:18,488 --> 00:18:20,838 He sure can. 480 00:18:20,882 --> 00:18:22,188 You sure? I was hoping 481 00:18:22,231 --> 00:18:24,886 it was a genetic defect of some kind. 482 00:18:24,929 --> 00:18:26,366 Let's do this thing! 483 00:18:26,409 --> 00:18:27,410 Yeah, let's -- let's not. 484 00:18:27,454 --> 00:18:28,672 Let's not do it. 485 00:18:28,716 --> 00:18:31,675 ♪♪ 486 00:18:35,549 --> 00:18:37,203 Remember the doc-- Yo! 487 00:18:37,246 --> 00:18:40,467 The doctor said that Izzy shouldn't be jumping around. 488 00:18:40,510 --> 00:18:41,598 Nope. Never happened. 489 00:18:41,642 --> 00:18:43,122 He or she never said that. 490 00:18:43,165 --> 00:18:44,514 He or she? 491 00:18:44,558 --> 00:18:46,081 How can you not know the gender of your doctor? 492 00:18:46,125 --> 00:18:47,300 Jack, do you remember? 493 00:18:47,343 --> 00:18:51,347 Um, Dr. Well..er...stein saying that? 494 00:18:51,391 --> 00:18:52,435 Jack. 495 00:18:52,479 --> 00:18:56,570 He... 496 00:18:56,613 --> 00:18:59,138 He... 497 00:18:59,181 --> 00:19:00,878 Remember? 498 00:19:00,922 --> 00:19:03,446 He -- I do recall him saying that, yeah. 499 00:19:03,490 --> 00:19:05,056 Some sort of dance restriction, 500 00:19:05,100 --> 00:19:07,450 like in "Footloose." 501 00:19:07,494 --> 00:19:10,192 And I just recalled that you're a dick, so... 502 00:19:10,236 --> 00:19:13,282 You know, you three seem so familiar. 503 00:19:13,326 --> 00:19:14,718 Is it usual for a couple 504 00:19:14,762 --> 00:19:16,981 to get so close to their surrogate? 505 00:19:17,025 --> 00:19:18,679 You're the ones who seem smitten with her. 506 00:19:18,722 --> 00:19:22,509 ♪ Well, I went closer by the look in her eyes ♪ 507 00:19:22,552 --> 00:19:26,774 Um, oh, I just remembered, uh, 508 00:19:26,817 --> 00:19:32,780 Dr. Wellerstein said Jack has unusually fragile sperm, 509 00:19:32,823 --> 00:19:35,217 so I'm supposed to move as little as possible 510 00:19:35,261 --> 00:19:38,916 or they could, you know, die. 511 00:19:38,960 --> 00:19:40,309 Fragile sperm? 512 00:19:40,353 --> 00:19:41,919 Jack has fragile sperm? 513 00:19:41,963 --> 00:19:45,184 Yes, apparently that's a thing. 514 00:19:45,227 --> 00:19:47,664 Okay, well, since I can't drink or dance 515 00:19:47,708 --> 00:19:49,057 or make anyone like me, 516 00:19:49,100 --> 00:19:51,015 I'm just gonna go ahead and take a nap 517 00:19:51,059 --> 00:19:52,539 for the next nine months. 518 00:19:52,582 --> 00:19:56,934 Thanks for making this afternoon so much fun, Isabelle. 519 00:19:56,978 --> 00:19:59,502 Dad, seriously? 520 00:20:04,464 --> 00:20:06,117 This has been fun, I think. 521 00:20:06,161 --> 00:20:07,249 More Yahtzee? 522 00:20:07,293 --> 00:20:09,947 ♪ Well, a heavy load 523 00:20:09,991 --> 00:20:11,471 ♪ Covered up my soul 524 00:20:11,514 --> 00:20:12,950 [ Telephone ringing ] 525 00:20:12,994 --> 00:20:14,604 [ Voicemail clicks ] 526 00:20:14,648 --> 00:20:16,302 Izzy: You've reached Izzy's voicemail. 527 00:20:16,345 --> 00:20:17,694 Now text like everybody else. 528 00:20:17,738 --> 00:20:19,174 [ Beeps] 529 00:20:19,218 --> 00:20:21,394 God damn it, Iz, answer your fucking phone. 530 00:20:21,437 --> 00:20:25,224 I want to hunt and slay and doing it alone just screams 531 00:20:25,267 --> 00:20:27,530 "My self-esteem issues, your soundproof basement. 532 00:20:27,574 --> 00:20:28,836 Let's do this thing." 533 00:20:28,879 --> 00:20:30,185 Okay, call me.[ Cellphone beeps ] 534 00:20:30,229 --> 00:20:32,143 [ Knock on door ][ Sighs ] 535 00:20:32,187 --> 00:20:37,279 ♪ Once you had me, but I'm not still down... ♪ 536 00:20:37,323 --> 00:20:40,195 Oh, let's, uh -- let's get some clothes on you. 537 00:20:40,239 --> 00:20:41,414 Back it up, Twinkles. 538 00:20:41,457 --> 00:20:43,285 Twinkles? 539 00:20:43,329 --> 00:20:45,461 I'm not buying your shit anymore. No. 540 00:20:45,505 --> 00:20:47,942 Which it turns out you do have after all, 541 00:20:47,985 --> 00:20:50,597 and it's some super fucking weird shit. 542 00:20:50,640 --> 00:20:52,294 I'm not sure what Michelle told you -- 543 00:20:52,338 --> 00:20:53,643 Actually, it's Michelle 544 00:20:53,687 --> 00:20:55,515 and Jules and Laynie 545 00:20:55,558 --> 00:20:58,344 and Crystal fucking Cove. 546 00:20:58,387 --> 00:20:59,562 Oh. 547 00:20:59,606 --> 00:21:02,348 Yeah. "Oh." 548 00:21:02,391 --> 00:21:04,088 Just how many hearts have you carved into trees, 549 00:21:04,132 --> 00:21:07,744 you freaky little love poodle? 550 00:21:07,788 --> 00:21:09,920 I'm a romantic. 551 00:21:09,964 --> 00:21:13,968 Well, guess what. 552 00:21:14,011 --> 00:21:16,666 I see you, Andy Cutler. 553 00:21:16,710 --> 00:21:18,581 Wait. 554 00:21:18,625 --> 00:21:22,455 ♪♪ 555 00:21:22,498 --> 00:21:24,935 [ Knock on door ] 556 00:21:24,979 --> 00:21:27,721 Nina. 557 00:21:27,764 --> 00:21:29,940 Nin. 558 00:21:29,984 --> 00:21:32,987 ♪♪ 559 00:21:33,030 --> 00:21:34,902 [ Voice breaking ] Keep walking, asshole. 560 00:21:37,600 --> 00:21:38,862 [ Sniffles ] 561 00:21:38,906 --> 00:21:40,211 So, on the off chance 562 00:21:40,255 --> 00:21:41,952 we're thinking the same thing... 563 00:21:41,996 --> 00:21:43,432 Go for it. 564 00:21:47,044 --> 00:21:51,875 What if this whole surrogacy ruse was real? 565 00:21:51,919 --> 00:21:54,791 What if Izzy is our missing piece 566 00:21:54,835 --> 00:21:56,489 in more ways than one? 567 00:21:56,532 --> 00:21:58,752 [ Sighs ] 568 00:22:02,103 --> 00:22:04,366 Apparently we weren't thinking the same thing. 569 00:22:04,410 --> 00:22:07,935 I was thinking about killing a tub of caramel ice cream. 570 00:22:07,978 --> 00:22:09,371 [ Sighs ] 571 00:22:09,415 --> 00:22:12,548 Shit. 572 00:22:12,592 --> 00:22:14,376 Um. Yeah. 573 00:22:14,420 --> 00:22:16,857 Sorry. Never mind. [ Chuckles ] 574 00:22:16,900 --> 00:22:18,989 I don't even know why... 575 00:22:19,033 --> 00:22:21,905 'Cause you want a family. 576 00:22:21,949 --> 00:22:24,038 'Cause Iwant a family? 577 00:22:24,081 --> 00:22:25,779 Don't we want a family? 578 00:22:25,822 --> 00:22:29,086 No, of course we do. 579 00:22:29,130 --> 00:22:31,132 So does Izzy. 580 00:22:31,175 --> 00:22:34,396 Right. 581 00:22:34,440 --> 00:22:38,792 So, I mean, imagine that's the three of us together 582 00:22:38,835 --> 00:22:40,446 making a baby. 583 00:22:40,489 --> 00:22:41,838 Nobody gets left out. 584 00:22:41,882 --> 00:22:44,188 We're all a part of him or her, right? 585 00:22:44,232 --> 00:22:46,756 What are you guys talking about? 586 00:22:46,800 --> 00:22:47,975 Oh. 587 00:22:48,018 --> 00:22:51,413 Something -- Something serious? 588 00:22:51,457 --> 00:22:53,154 No. Not -- Nothing serious.No. 589 00:22:53,197 --> 00:22:54,155 Just, like, you know... 590 00:22:54,198 --> 00:22:55,896 Yahtzee. ...the day. 591 00:22:55,939 --> 00:22:57,506 Mundane stuff.Yeah. 592 00:22:57,550 --> 00:22:59,160 You both are alarmingly weak liars, 593 00:22:59,203 --> 00:23:02,163 so we'll just put a pin in that and I'll go first. 594 00:23:02,206 --> 00:23:03,469 [ Sighs ] 595 00:23:03,512 --> 00:23:05,949 I used my humiliating time-out 596 00:23:05,993 --> 00:23:07,516 to do some deep thinking, 597 00:23:07,560 --> 00:23:10,563 and here's what I came to. 598 00:23:10,606 --> 00:23:12,434 Like you said, this is your home. 599 00:23:12,478 --> 00:23:14,871 Emma and Jack's home. 600 00:23:14,915 --> 00:23:16,656 But it'll never be mine, 601 00:23:16,699 --> 00:23:18,484 and it's not just because of the poop candles 602 00:23:18,527 --> 00:23:19,963 or being surrounded by your friends 603 00:23:20,007 --> 00:23:21,574 who will always be secretly waiting 604 00:23:21,617 --> 00:23:23,489 for me to pack up and move on 605 00:23:23,532 --> 00:23:27,710 so you guys can go back to the way things were. 606 00:23:27,754 --> 00:23:28,798 What are you saying? 607 00:23:28,842 --> 00:23:31,018 I'm... [ Sighs ] 608 00:23:31,061 --> 00:23:35,239 I'm saying that I want to live in our home. 609 00:23:35,283 --> 00:23:37,154 Not yours. 610 00:23:44,945 --> 00:23:47,208 Okay, now it's your turn. 611 00:23:47,251 --> 00:23:49,166 And tell me what you were actually talking about. 612 00:23:49,210 --> 00:23:51,517 But fair warning, if you guys break up with me again, 613 00:23:51,560 --> 00:23:53,301 I'm gonna use those shit candles of yours 614 00:23:53,344 --> 00:23:55,042 to burn down this entire neighborhood. 615 00:23:55,085 --> 00:23:58,175 [ Laughs ] 616 00:23:58,219 --> 00:24:01,178 We want you to have our baby. 617 00:24:01,222 --> 00:24:04,878 Like, ourbaby. All three of us. 618 00:24:04,921 --> 00:24:06,227 For real. 619 00:24:06,270 --> 00:24:07,620 What? 620 00:24:15,889 --> 00:24:17,673 Are you okay? 621 00:24:17,717 --> 00:24:18,805 Huh? 622 00:24:18,848 --> 00:24:20,067 Sorry. 623 00:24:20,110 --> 00:24:21,764 I think I blacked out a little. 624 00:24:21,808 --> 00:24:23,723 He literally brought it up like 30 seconds 625 00:24:23,766 --> 00:24:24,854 before you came in. 626 00:24:24,898 --> 00:24:26,508 I don't know how serious he is. 627 00:24:26,552 --> 00:24:29,032 How serious are you?I mean, what's the other option? 628 00:24:29,076 --> 00:24:32,340 To bring in a fourth person into our relationship? 629 00:24:32,383 --> 00:24:35,169 You, me, her, and a baby vessel. 630 00:24:35,212 --> 00:24:37,911 Are we talking, like, a year from now or... 631 00:24:37,954 --> 00:24:39,390 No. 632 00:24:39,434 --> 00:24:41,349 I mean, 40's gonna happen like that, you know, 633 00:24:41,392 --> 00:24:45,614 and as long as we're laying our cards on the table, Em, 634 00:24:45,658 --> 00:24:48,704 I want children, plural. 635 00:24:48,748 --> 00:24:49,966 I don't want to be one of those dads 636 00:24:50,010 --> 00:24:51,533 that's breaking a hip playing Horse 637 00:24:51,577 --> 00:24:53,535 with his youngest son in the driveway. 638 00:24:53,579 --> 00:24:56,146 You sound serious. 639 00:24:56,190 --> 00:24:57,713 I think I am. 640 00:25:02,588 --> 00:25:04,328 [ Sighs ] Feels like my heart 641 00:25:04,372 --> 00:25:06,026 is gonna explode out of my body. 642 00:25:09,899 --> 00:25:12,075 It kind of feels like... 643 00:25:12,119 --> 00:25:14,643 like we're supposed to do this together. 644 00:25:14,687 --> 00:25:17,254 No? I know. 645 00:25:17,298 --> 00:25:20,127 Yeah, but, um... 646 00:25:20,170 --> 00:25:23,347 you're a grad student in your mid-20s, 647 00:25:23,391 --> 00:25:26,525 and you've recently equated the suburbs with human feces. 648 00:25:26,568 --> 00:25:28,744 Well, there's no law that says every child 649 00:25:28,788 --> 00:25:31,355 has to be raised within a half-mile of a Chili's 650 00:25:31,399 --> 00:25:33,619 or a World Market. 651 00:25:33,662 --> 00:25:35,838 Wait, so now we're talking about having a baby 652 00:25:35,882 --> 00:25:38,101 andputting the house on the market? 653 00:25:38,145 --> 00:25:40,147 I mean, God, does no one think we should just, like, 654 00:25:40,190 --> 00:25:41,714 hit the brakes just a little? 655 00:25:41,757 --> 00:25:44,412 Is there any chance the two of you can save 656 00:25:44,455 --> 00:25:48,459 all the chitty chatty until [gasping] after... 657 00:25:48,503 --> 00:25:50,157 Mom. 658 00:25:50,200 --> 00:25:51,637 Oh, fudge me. 659 00:25:51,680 --> 00:25:54,030 Mom, don't jump to any conclusions. 660 00:25:54,074 --> 00:25:57,773 Okay, let's just agree I've been sleepwalking here, 661 00:25:57,817 --> 00:26:00,689 and I'm just gonna wander off 662 00:26:00,733 --> 00:26:03,736 and do something sleepwalky like pee in a corner or -- 663 00:26:03,779 --> 00:26:09,480 Did somebody call a meeting and forget to -- Ooh. 664 00:26:09,524 --> 00:26:12,179 What's your baby mama doing in bed with you? 665 00:26:12,222 --> 00:26:15,443 I had a nightmare. 666 00:26:15,486 --> 00:26:18,228 Jack: Yeah. Emotionally, she's like an 8-year-old. 667 00:26:18,272 --> 00:26:19,621 Physically, she's fine. I mean, 668 00:26:19,665 --> 00:26:21,884 her reproductive system is top notch, but -- 669 00:26:21,928 --> 00:26:24,931 Jack. 670 00:26:24,974 --> 00:26:26,933 I'm done with the secrets. 671 00:26:26,976 --> 00:26:28,195 Well, it's about time. 672 00:26:34,157 --> 00:26:36,333 Mom, Dad. 673 00:26:39,293 --> 00:26:45,560 I'm a conceptionally challenged bisexual. 674 00:26:45,604 --> 00:26:48,302 Boom. There. Are you happy now? 675 00:26:48,345 --> 00:26:49,651 I like boys and girls, 676 00:26:49,695 --> 00:26:53,481 specifically this girl and this boy. 677 00:26:53,524 --> 00:26:55,091 That's right. 678 00:26:59,095 --> 00:27:00,619 Yeah. 679 00:27:00,662 --> 00:27:02,272 Um...actually, the three of us 680 00:27:02,316 --> 00:27:05,624 were just talking about starting a family. 681 00:27:05,667 --> 00:27:09,453 I thought you already were starting a family. 682 00:27:09,497 --> 00:27:10,977 Keep up, Harold. 683 00:27:11,020 --> 00:27:12,674 That was all a big scam. 684 00:27:12,718 --> 00:27:15,721 What? Wait. What, they're not, uh -- 685 00:27:15,764 --> 00:27:17,766 They... 686 00:27:17,810 --> 00:27:19,725 Fuck. [ Groaning ] 687 00:27:19,768 --> 00:27:21,857 Harold, are you... 688 00:27:21,901 --> 00:27:23,685 Oh, Jesus. Ohh. 689 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 Dad? Dad? 690 00:27:25,731 --> 00:27:27,907 [ Groaning ] 691 00:27:27,950 --> 00:27:29,430 [ Stammering ] 692 00:27:29,473 --> 00:27:31,475 Breathe. Breathe. 693 00:27:31,519 --> 00:27:34,043 Look at me.[ Telephone rings] 694 00:27:34,087 --> 00:27:36,480 [ Beeps]Operator: 911. What's your emergency? 695 00:27:36,524 --> 00:27:38,221 Hello? Um, hi. I think -- 696 00:27:38,265 --> 00:27:40,223 I think I just gave my father a heart attack. 697 00:27:41,094 --> 00:27:45,141 ♪ I thought I was livin' life in the right lane ♪ 698 00:27:45,185 --> 00:27:49,580 ♪ But honest to a fault was not enough ♪ 699 00:27:49,624 --> 00:27:53,410 ♪ I owe you an explanation 700 00:27:53,454 --> 00:27:57,545 ♪ For how I got myself into this rut ♪ 701 00:27:57,588 --> 00:28:00,461 ♪ Scared the ceiling's too low ♪ 702 00:28:00,504 --> 00:28:04,291 ♪ Can't stand up and run 703 00:28:04,334 --> 00:28:09,818 ♪ Earthquake save me and bring this building to dust ♪ 704 00:28:09,862 --> 00:28:14,170 ♪ Baby, can't you see me fallin', fallin'? ♪ 705 00:28:14,214 --> 00:28:18,305 ♪ Going down despite your love 706 00:28:18,348 --> 00:28:22,570 ♪ Baby, can't you see me fallin', fallin'? ♪ 707 00:28:22,613 --> 00:28:26,705 ♪ Sold my soul, and time is up 48498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.