All language subtitles for You.Me.Her.S02E02.Like.Riding.a.Bike.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,959 The adventure begins. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,569 Previously on "You Me Her"... 3 00:00:04,613 --> 00:00:07,094 Were you drunk this time? 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,486 No. Me neither. 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,053 My November rent. 6 00:00:10,097 --> 00:00:12,534 Only fair, 'cause I didn't give you any notice. No. 7 00:00:12,577 --> 00:00:14,753 Hope it works out for you, rebound girl. 8 00:00:14,797 --> 00:00:16,973 Yeah, you better fucking run! 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,584 She wasn't my first girl. Or my second. 10 00:00:19,628 --> 00:00:22,022 Well, she seemed pretty eager to get back on that bike, didn't she? 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,632 I thought I lost you. 12 00:00:23,675 --> 00:00:26,852 My brilliant wife has just accepted a seat 13 00:00:26,896 --> 00:00:30,030 on the prestigious Hamilton School Alumni Board. 14 00:00:30,073 --> 00:00:32,467 Mom? I don't know what you think you heard. 15 00:00:32,510 --> 00:00:34,034 We got some negotiating to do, don't we? 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,949 Lori: This whole "niece that fell from the sky" issue 17 00:00:36,993 --> 00:00:38,821 continues to bother me. 18 00:00:38,864 --> 00:00:40,388 Ava: Lori has assigned me to use the interwebs 19 00:00:40,431 --> 00:00:42,999 to find out whether Izzy is or isn't your niece. 20 00:00:43,043 --> 00:00:45,654 Shit.She knows I can do it. I cando it. 21 00:00:45,697 --> 00:00:47,699 Emma: We got the theater project. Jack: That's so great. 22 00:00:47,743 --> 00:00:50,093 Well, everyone says I'm gonna get partner. 23 00:00:50,137 --> 00:00:52,182 [ Doorbell rings ]Carmen: You do remember we're having everybody over 24 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 for the game tomorrow, right? 25 00:00:53,575 --> 00:00:55,925 We're doing this.We are? 26 00:00:55,968 --> 00:00:57,666 Fuck yeah, we are. 27 00:00:57,709 --> 00:01:00,234 This is our choice, and this is what we want. 28 00:01:00,277 --> 00:01:01,496 Do it. 29 00:01:01,539 --> 00:01:04,890 [ Rap music playing ] 30 00:01:08,503 --> 00:01:09,721 ♪ What's up? 31 00:01:09,765 --> 00:01:11,071 ♪ What's up, what's up? 32 00:01:11,114 --> 00:01:12,289 ♪ What's up? 33 00:01:12,333 --> 00:01:14,683 ♪ What's up, what's up? 34 00:01:14,726 --> 00:01:15,945 ♪ What's up? 35 00:01:15,988 --> 00:01:20,993 [ Indistinct rapping ] 36 00:01:21,037 --> 00:01:24,345 [ Music stops ] 37 00:01:33,136 --> 00:01:36,531 [ Exhales ] 38 00:01:44,191 --> 00:01:46,802 [ TV chatter] 39 00:01:46,845 --> 00:01:48,934 What are you fucking doing? 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,068 Don't fucking do it. 41 00:01:52,112 --> 00:01:54,026 ♪♪ 42 00:01:54,070 --> 00:01:57,552 Don't fucking... 43 00:01:59,989 --> 00:02:01,295 She knows. 44 00:02:01,338 --> 00:02:03,123 I'm trying to save you from yourself, dipshit. 45 00:02:03,166 --> 00:02:04,994 Yeah, well, maybe you should try 46 00:02:05,037 --> 00:02:07,170 and save yourself from that -- that... 47 00:02:07,214 --> 00:02:09,085 God damn it, you look super cute. 48 00:02:09,129 --> 00:02:10,739 Really? [ Chuckles ] Thanks. 49 00:02:10,782 --> 00:02:12,001 So you'll help me with the toast? 50 00:02:12,044 --> 00:02:13,307 Nah, I think I'll let you tie the noose 51 00:02:13,350 --> 00:02:15,874 andkick out the chair. 52 00:02:17,441 --> 00:02:18,921 Great party. 53 00:02:18,964 --> 00:02:20,227 Hey, Gabe. 54 00:02:20,270 --> 00:02:22,838 Hey, little brother. 55 00:02:22,881 --> 00:02:24,100 Hey. 56 00:02:24,144 --> 00:02:27,669 What in the Sam fuck are you doing? 57 00:02:27,712 --> 00:02:29,932 You know what? Not now, Gabe, okay? 58 00:02:29,975 --> 00:02:31,542 Mm. What are you doing? 59 00:02:31,586 --> 00:02:34,676 What was that about? Mm. 60 00:02:34,719 --> 00:02:36,330 Again. Ohh! 61 00:02:36,373 --> 00:02:38,593 You cheering against the Ducks? 62 00:02:38,636 --> 00:02:40,508 Is that what's happening? 63 00:02:40,551 --> 00:02:43,163 You ready?Everyone has drinks. 64 00:02:43,206 --> 00:02:44,903 Okay, let's do it. 65 00:02:44,947 --> 00:02:47,341 [ Clears throat weakly ] 66 00:02:47,384 --> 00:02:49,821 Man: Yes! Oh! Beautiful. 67 00:02:49,865 --> 00:02:52,215 Jack: [ Clears throat ]Izzy: Yo. 68 00:02:52,259 --> 00:02:54,130 [ Indistinct conversation ] 69 00:02:54,174 --> 00:02:58,221 Uh, can -- can someone pause the game for a second, please? 70 00:02:58,265 --> 00:02:59,788 Don't do this. I have to. 71 00:02:59,831 --> 00:03:01,181 Don't pause it. 72 00:03:01,224 --> 00:03:02,878 Yeah. 73 00:03:02,921 --> 00:03:05,489 Okay, could everybody... raise their glasses? 74 00:03:05,533 --> 00:03:07,274 Drinks up. 75 00:03:07,317 --> 00:03:10,842 We have some very exciting news we want to share with you 76 00:03:10,886 --> 00:03:14,237 because, really, we're more like family than neighbors. 77 00:03:14,281 --> 00:03:17,458 ♪♪ 78 00:03:17,501 --> 00:03:18,720 Aren't we? 79 00:03:18,763 --> 00:03:20,896 When you really think about it? 80 00:03:20,939 --> 00:03:22,985 ♪♪ 81 00:03:23,028 --> 00:03:25,596 Yeah, we are. 82 00:03:25,640 --> 00:03:27,990 Okay, um... 83 00:03:28,033 --> 00:03:30,079 I'm Izzy. 84 00:03:31,428 --> 00:03:33,169 This is Izzy. 85 00:03:33,213 --> 00:03:35,476 She just said that. 86 00:03:35,519 --> 00:03:36,825 I'm sorry. 87 00:03:36,868 --> 00:03:38,174 I don't understand what's going on here. 88 00:03:38,218 --> 00:03:40,132 Why -- why are you presenting your niece 89 00:03:40,176 --> 00:03:41,743 like it's her coming-out party? 90 00:03:41,786 --> 00:03:43,614 It's act-- [Chuckles] it's kind of funny 91 00:03:43,658 --> 00:03:46,617 you used the phrase "coming out," um, because... 92 00:03:46,661 --> 00:03:51,666 Because, um, I'm not their niece. 93 00:03:51,709 --> 00:03:53,929 Woman: Oh. Man: Um... 94 00:03:55,017 --> 00:03:57,324 We're together! 95 00:03:57,367 --> 00:03:59,935 We're a throuple. 96 00:03:59,978 --> 00:04:01,719 [ Murmuring ] 97 00:04:02,807 --> 00:04:05,070 We're living together, like romantically. 98 00:04:05,114 --> 00:04:06,420 Mm-hmm. 99 00:04:06,463 --> 00:04:08,639 [ Murmuring ] 100 00:04:08,683 --> 00:04:11,903 Yeah, so cheers, everyone, okay? 101 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 Cheers. Cheers. Cheers.Cheers. 102 00:04:14,341 --> 00:04:17,300 [ Chatter ] 103 00:04:17,344 --> 00:04:19,650 Keep Portland weird.Keep Portland weird. 104 00:04:19,694 --> 00:04:20,999 Oh, my God.[ Cellphone clicking ] 105 00:04:21,043 --> 00:04:22,479 A third -- what's that called? Polygamy? 106 00:04:22,523 --> 00:04:23,741 Polyamory.Polyamory. 107 00:04:23,785 --> 00:04:26,178 So Emma's bisexual now? 108 00:04:26,222 --> 00:04:27,658 Yeah, yeah. I guess, yeah. 109 00:04:27,702 --> 00:04:29,181 We both are.I'm bisexual. 110 00:04:29,225 --> 00:04:30,574 Sorry, I -- 111 00:04:30,618 --> 00:04:31,880 H-Hang on. 112 00:04:31,923 --> 00:04:34,665 Um, Ava, you're the one 113 00:04:34,709 --> 00:04:37,755 who showed me Jacqueline Isabelle's profile. 114 00:04:37,799 --> 00:04:39,366 What? 115 00:04:39,409 --> 00:04:42,107 I-I-I don't... 116 00:04:42,151 --> 00:04:43,457 Oh. 117 00:04:43,500 --> 00:04:46,677 The Trakarskys and -- andthe Amaris 118 00:04:46,721 --> 00:04:50,290 are scheming against me once again. 119 00:04:50,333 --> 00:04:52,727 Only this time, they've recruited my own daughter 120 00:04:52,770 --> 00:04:55,382 to cover up their degenerate sexcapades. 121 00:04:55,425 --> 00:04:59,211 You know, wow, really does sound tawdry the way shesays it. 122 00:04:59,255 --> 00:05:01,126 And, little missy, 123 00:05:01,170 --> 00:05:04,739 you can say bye-bye to that shiny new 3 Series. 124 00:05:04,782 --> 00:05:07,350 No, no, no. I earned that car. 125 00:05:07,394 --> 00:05:09,526 I'm gonna be class president. 126 00:05:09,570 --> 00:05:11,006 Mm. 127 00:05:11,049 --> 00:05:13,095 Ava, not to pile on, but that deal's off the table 128 00:05:13,138 --> 00:05:14,531 now that I don't work there anymore. 129 00:05:14,575 --> 00:05:16,054 You were also bribing her? 130 00:05:16,098 --> 00:05:18,187 God damn it, we really should've brought notes. 131 00:05:18,230 --> 00:05:22,104 Yes. Yes, they -- they tried to bribe me. 132 00:05:22,147 --> 00:05:26,108 And Emma threatened to break my leg if I didn't help them. 133 00:05:26,151 --> 00:05:28,371 [ Murmuring ]I was so scared, Mommy. 134 00:05:28,415 --> 00:05:30,373 "Mommy," really? 135 00:05:30,417 --> 00:05:31,592 Seriously? 136 00:05:31,635 --> 00:05:34,377 Okay, you know what? Everybody calm down. 137 00:05:34,421 --> 00:05:37,946 While certain elements of what Ava said are true... 138 00:05:37,989 --> 00:05:39,861 Yeah, let's -- let's stick to the facts, Ava. 139 00:05:39,904 --> 00:05:42,516 I threatened to hurt her if she told her mother, 140 00:05:42,559 --> 00:05:44,082 not to make her help us. 141 00:05:44,126 --> 00:05:45,345 Oh, well... 142 00:05:45,388 --> 00:05:47,259 Emma. [ Murmuring ] 143 00:05:47,303 --> 00:05:49,523 Then suddenly our lives became a suburban revival of "The Crucible." 144 00:05:49,566 --> 00:05:56,181 This deviant relationship -- i-it might be official now, 145 00:05:56,225 --> 00:05:58,967 but your contract with the Hamilton School is not. 146 00:05:59,010 --> 00:06:00,969 And I promise you the Alumni Board 147 00:06:01,012 --> 00:06:05,190 are gonna find this new information very interesting. 148 00:06:05,234 --> 00:06:07,671 [ Chuckles ] You're awesome. 149 00:06:07,715 --> 00:06:09,369 [ Murmuring ] 150 00:06:09,412 --> 00:06:10,892 Em -- 151 00:06:10,935 --> 00:06:14,286 ♪♪ 152 00:06:26,429 --> 00:06:27,822 Emma: It's all cool. 153 00:06:27,865 --> 00:06:30,433 Everybody just -- you guys relax. 154 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 Don't look so worried. 155 00:06:32,174 --> 00:06:34,959 It's fine. 156 00:06:35,003 --> 00:06:36,787 We're so fucked. 157 00:06:36,831 --> 00:06:38,223 No. 158 00:06:38,267 --> 00:06:40,443 No, we are so fucked. 159 00:06:40,487 --> 00:06:42,140 I'm gonna lose my promotion, and... 160 00:06:42,184 --> 00:06:44,316 I mean, what was I thinking? What was I thinking? 161 00:06:44,360 --> 00:06:46,275 Who threatens to break a little girl's leg? 162 00:06:46,318 --> 00:06:48,016 We're gonna lose everything.No, we're not. 163 00:06:48,059 --> 00:06:49,539 Yeah, we are.No, we're not. 164 00:06:49,583 --> 00:06:51,585 Yeah, we are. We're gonna lose everything. 165 00:06:51,628 --> 00:06:53,021 Emma, no, listen to me.Yes, listen, you don't have a job. 166 00:06:53,064 --> 00:06:56,154 I'm gonna lose --Listen to me,okay? 167 00:06:56,198 --> 00:06:57,417 Kiss me. 168 00:06:57,460 --> 00:06:59,810 Kiss me like you saw my plane crash, 169 00:06:59,854 --> 00:07:02,683 but you didn't know I parachuted out 170 00:07:02,726 --> 00:07:04,598 until I came up behind you and tapped you on the shoulder. 171 00:07:04,641 --> 00:07:07,427 Okay.Okay? 172 00:07:10,212 --> 00:07:13,476 Okay, s-so that's, like, a thing with you guys. 173 00:07:13,520 --> 00:07:16,218 Well, I -- I can do that. 174 00:07:16,261 --> 00:07:17,611 Watch this. 175 00:07:17,654 --> 00:07:21,266 Kiss me like I just went Uma fucking Thurman 176 00:07:21,310 --> 00:07:23,268 on 40 ninja assassins, 177 00:07:23,312 --> 00:07:25,140 and -- and zip-lined you to safety. 178 00:07:25,183 --> 00:07:28,099 [ Both chuckle ] 179 00:07:33,191 --> 00:07:34,889 All right, my turn. 180 00:07:34,932 --> 00:07:38,066 Kiss me like we're two astronauts, 181 00:07:38,109 --> 00:07:40,634 and there's a comet headed for the earth. 182 00:07:40,677 --> 00:07:42,940 And we mount it, we manage to divert it, 183 00:07:42,984 --> 00:07:45,465 but at the last second, your boot gets stuck. 184 00:07:45,508 --> 00:07:46,727 Oh.Right? 185 00:07:46,770 --> 00:07:48,642 And I'm like, "I'm not leaving you, honey. 186 00:07:48,685 --> 00:07:50,165 No way," right? 187 00:07:50,208 --> 00:07:53,037 And then the Aerosmith song starts playing, 188 00:07:53,081 --> 00:07:54,822 and we stop bickering just long enough to grab each other -- 189 00:07:54,865 --> 00:07:56,084 Sorry. 190 00:07:56,127 --> 00:07:57,520 Um... 191 00:07:57,564 --> 00:08:00,654 So, it's not so much kissing as it is like -- 192 00:08:00,697 --> 00:08:03,483 like knocking visors. 193 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 We're about to die anyway, so we take off our helmets. 194 00:08:05,572 --> 00:08:07,225 Just grab each other by the face. 195 00:08:07,269 --> 00:08:09,184 Well, yeah, but at which point, your head would, like, explode 196 00:08:09,227 --> 00:08:11,534 because you're hurtling through space at like a million miles -- 197 00:08:11,578 --> 00:08:13,318 Oh, just kiss me.Cool. Cool, cool, cool. 198 00:08:13,362 --> 00:08:14,668 I mean, I won't even ask 199 00:08:14,711 --> 00:08:17,366 how two people can possibly divert a... 200 00:08:17,409 --> 00:08:19,934 You know what? I-I've got a good one. 201 00:08:19,977 --> 00:08:24,242 Kiss me like I built a time machine 202 00:08:24,286 --> 00:08:25,853 and I went back to the night 203 00:08:25,896 --> 00:08:27,855 that Lori Matherfield's parents met, 204 00:08:27,898 --> 00:08:30,727 seduced her father, married him, 205 00:08:30,771 --> 00:08:33,513 devoted five years making sure 206 00:08:33,556 --> 00:08:36,472 that no version of Lori was ever conceived, 207 00:08:36,516 --> 00:08:40,476 built another time machine in our basement 208 00:08:40,520 --> 00:08:43,871 with, like, crude 1970s technology, 209 00:08:43,914 --> 00:08:47,004 then finally made my way to you. 210 00:08:47,048 --> 00:08:48,702 Oh, that is good. 211 00:08:48,745 --> 00:08:51,966 That is so, so good. [ Chuckles ] 212 00:08:53,445 --> 00:08:58,189 Not as good as the astronaut one. 213 00:09:00,583 --> 00:09:02,933 Okay, can you guys... disengage? 214 00:09:02,977 --> 00:09:04,456 'Cause it's my turn. 215 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 Kiss me like --You know what? 216 00:09:06,502 --> 00:09:08,025 I'm gonna need a tongue break. 217 00:09:08,069 --> 00:09:10,114 She's done.No, you -- you guys were great. 218 00:09:10,158 --> 00:09:11,986 Yeah, awesome.Thanks. 219 00:09:12,029 --> 00:09:13,640 Okay, but just for the record, 220 00:09:13,683 --> 00:09:15,163 I had a really good one, so it's gonna be...Hey. 221 00:09:15,206 --> 00:09:16,468 ...clearly the best of the night.It's not -- 222 00:09:16,512 --> 00:09:18,035 Guys, it's not a competition. 223 00:09:18,079 --> 00:09:19,646 Of course it's not. No. 224 00:09:19,689 --> 00:09:21,125 No, it's about you. 225 00:09:21,169 --> 00:09:22,431 But if it was... 226 00:09:23,998 --> 00:09:25,216 I would've won....I could -- 227 00:09:25,260 --> 00:09:26,522 Uh, guys. 228 00:09:26,566 --> 00:09:27,958 It's a tie. 229 00:09:28,002 --> 00:09:31,179 I declare this a tie, so thank you. 230 00:09:31,222 --> 00:09:33,311 Okay. And thank you. 231 00:09:33,355 --> 00:09:34,835 Thank you. Thank you. 232 00:09:34,878 --> 00:09:36,358 I can live with that. 233 00:09:36,401 --> 00:09:37,664 I can totally live with that. 234 00:09:37,707 --> 00:09:38,969 Mm-hmm. Mm-hmm. 235 00:09:41,015 --> 00:09:43,321 Deep down, you'll always know that I won. 236 00:09:43,365 --> 00:09:44,801 Oh, come on. She -- You know what? 237 00:09:44,845 --> 00:09:47,021 You were great. You were great. 238 00:09:47,064 --> 00:09:50,633 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 239 00:09:50,677 --> 00:09:52,635 ♪ Round and round, round and round ♪ 240 00:09:52,679 --> 00:09:55,333 I can't believe they used our party for their dumbass announcement. 241 00:09:55,377 --> 00:09:57,988 Should we start watching our language around Callie? 242 00:09:58,032 --> 00:09:59,947 Why?Gonna go to pre-pre-school next year 243 00:09:59,990 --> 00:10:01,383 and tell everybody to suck her dick? 244 00:10:01,426 --> 00:10:03,167 I think we're fine. Ah-om!Mmm. 245 00:10:03,211 --> 00:10:05,822 Have you even told Jack what massive cock-turd he is yet? 246 00:10:05,866 --> 00:10:07,563 Honey, it's 7:40 in the morning. 247 00:10:07,607 --> 00:10:10,261 I will give him a thorough castigation when I get to work. 248 00:10:10,305 --> 00:10:12,829 Should we have their backs on this thing? Hey, hey. 249 00:10:12,873 --> 00:10:14,570 No, of course not. That's stupid. 250 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 Freaking out is totally the appropriate reaction to have 251 00:10:16,659 --> 00:10:19,793 to your best neighbor friends pulling a permanent threesome. 252 00:10:19,836 --> 00:10:21,098 Hello, Dave? 253 00:10:21,142 --> 00:10:22,578 Oh, I'm sorry. 254 00:10:22,622 --> 00:10:23,884 I thought you were doing a rhetorical monologue -- 255 00:10:23,927 --> 00:10:25,363 kind of a one-woman show thing. 256 00:10:25,407 --> 00:10:26,713 There some in there? 257 00:10:26,756 --> 00:10:28,062 I just can't help but feel a little bit... 258 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 Open, open. 259 00:10:29,367 --> 00:10:30,760 ...I don't know -- Lori-esque. 260 00:10:30,804 --> 00:10:32,414 Like, maybe we've become... 261 00:10:32,457 --> 00:10:33,850 Ba-ba-ba-ba....uncool. 262 00:10:33,894 --> 00:10:35,460 Uncool? 263 00:10:35,504 --> 00:10:38,159 What are you talking about? I smoke weed. 264 00:10:38,202 --> 00:10:40,901 A-And I stay right on top of my Spotify Discover Weekly. 265 00:10:40,944 --> 00:10:42,685 I mean, lately it has been recommending the Fray 266 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 based on artists I like, 267 00:10:43,947 --> 00:10:45,253 which is, uh, a little unsettling. 268 00:10:45,296 --> 00:10:46,689 You know, we say smoke weed, 269 00:10:46,733 --> 00:10:48,256 but when was the last time we actually did it? 270 00:10:48,299 --> 00:10:50,432 When was the last time we did something sexual 271 00:10:50,475 --> 00:10:52,477 anyone would find remotely disturbing, even Lori? 272 00:10:52,521 --> 00:10:54,088 When was the last time we even just -- 273 00:10:54,131 --> 00:10:55,480 Okay, I get it. So, you're saying 274 00:10:55,524 --> 00:10:57,047 that we're provincial and we're judgmental 275 00:10:57,091 --> 00:10:58,788 because what, we're -- we're not cool anymore? 276 00:10:58,832 --> 00:11:00,050 We're too uncool? 277 00:11:00,094 --> 00:11:02,357 Does that matter to us? 278 00:11:04,402 --> 00:11:05,839 No. [ Chuckles ] 279 00:11:05,882 --> 00:11:08,058 No. No. 280 00:11:08,102 --> 00:11:09,669 Oh, okay, 'cause I was gonna say yes. 281 00:11:09,712 --> 00:11:11,540 Fuck, I knew it.Fuck. 282 00:11:14,021 --> 00:11:17,024 Maybe we start to clean it up a little bit. 283 00:11:17,067 --> 00:11:20,592 ♪♪ 284 00:11:31,125 --> 00:11:36,739 [ Indistinct conversation ] 285 00:11:36,783 --> 00:11:41,352 [ Telephone ringing ] 286 00:11:42,919 --> 00:11:44,138 Hey, Dani. 287 00:11:44,181 --> 00:11:45,922 How's it hangin', boss woman? 288 00:11:45,966 --> 00:11:47,184 [ Chuckles ] 289 00:11:47,228 --> 00:11:48,708 Sorry, that was -- that was dumb. 290 00:11:48,751 --> 00:11:50,535 Well, hey, what a surprise. 291 00:11:50,579 --> 00:11:52,320 Yeah, so... 292 00:11:52,363 --> 00:11:54,539 Uh...Wait, why? 293 00:11:54,583 --> 00:11:56,324 Come on in, have a seat. 294 00:11:56,367 --> 00:11:57,586 Okay. Um... 295 00:11:57,629 --> 00:12:00,545 There is a little situation 296 00:12:00,589 --> 00:12:02,460 that I kind of want to get in front of. 297 00:12:02,504 --> 00:12:04,811 You're referring to your new domestic arrangement? 298 00:12:04,854 --> 00:12:06,334 Uh... 299 00:12:06,377 --> 00:12:07,988 Very progressive, so cool, 300 00:12:08,031 --> 00:12:10,120 all about it, or don't give a shit. 301 00:12:10,164 --> 00:12:11,992 Whichever, pick one. 302 00:12:12,035 --> 00:12:14,908 [ Chuckles ] Wow. 303 00:12:14,951 --> 00:12:17,432 Phew. You -- You don't know how relieved it makes me 304 00:12:17,475 --> 00:12:18,825 to hear you say that. 305 00:12:18,868 --> 00:12:20,740 Please tell me that you did not threaten 306 00:12:20,783 --> 00:12:23,917 to break the leg of a Hamilton student. 307 00:12:23,960 --> 00:12:27,355 It was just a misunderstanding, right? 308 00:12:27,398 --> 00:12:28,922 Um... 309 00:12:28,965 --> 00:12:33,361 Well, I -- I wouldn't categorize it 310 00:12:33,404 --> 00:12:35,015 so much as a misunderstanding -- 311 00:12:35,058 --> 00:12:36,581 Fuck a puppy! What? 312 00:12:36,625 --> 00:12:37,974 No! No puppy fucking. 313 00:12:38,018 --> 00:12:39,846 We -- We were under a lot of stress. 314 00:12:39,889 --> 00:12:41,978 Did you know that she was blackmailing us? 315 00:12:42,022 --> 00:12:43,675 Honestly, this Lori person sounds like a real cunt. 316 00:12:43,719 --> 00:12:44,894 Yes, she is. 317 00:12:44,938 --> 00:12:47,288 She really is a... 318 00:12:47,331 --> 00:12:49,159 Are -- Are we using that word now? 319 00:12:49,203 --> 00:12:50,639 We're owning it. 320 00:12:50,682 --> 00:12:53,381 Look, everyone is scared shitless of her, 321 00:12:53,424 --> 00:12:56,036 and she has threatened to send out a blanket e-mail 322 00:12:56,079 --> 00:12:57,777 to all of the Hamilton parents 323 00:12:57,820 --> 00:13:00,736 if they didn't take this issue seriously. 324 00:13:00,780 --> 00:13:03,217 We're gonna have to deal with it. 325 00:13:03,260 --> 00:13:05,001 Okay. 326 00:13:07,221 --> 00:13:11,878 Well, by "deal with it" you mean you've got my back. 327 00:13:11,921 --> 00:13:13,227 Right, Dani? 328 00:13:13,270 --> 00:13:15,055 Of course. 329 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 We're just going to delay the announcement of your promotion 330 00:13:16,578 --> 00:13:17,797 a couple of weeks. 331 00:13:17,840 --> 00:13:20,321 [ Chuckles ] 332 00:13:20,364 --> 00:13:22,018 I see. 333 00:13:24,673 --> 00:13:29,199 You know, Danielle, you have been dangling partner 334 00:13:29,243 --> 00:13:31,419 over my head for three years now, 335 00:13:31,462 --> 00:13:33,638 always just jerking it out of reach at the last minute. 336 00:13:33,682 --> 00:13:36,337 But instead of complaining -- instead of complaining, 337 00:13:36,380 --> 00:13:39,035 I keep grinding, and I nailed that Hamilton School -- 338 00:13:39,079 --> 00:13:41,385 Dangling, jerking, grinding, nailing -- 339 00:13:41,429 --> 00:13:44,824 I'm gonna stop you right there before this turns into a porno. 340 00:13:44,867 --> 00:13:46,216 [ Sighs ] 341 00:13:46,260 --> 00:13:48,784 We're also sliding you off Hamilton 342 00:13:48,828 --> 00:13:50,742 and onto the PBJ project. 343 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 What the fuck is PBJ? 344 00:13:52,527 --> 00:13:56,096 Overpriced clothing for rug rats to vomit on. 345 00:13:56,139 --> 00:13:58,228 Wait, it might be one of those granola grocery stores 346 00:13:58,272 --> 00:14:00,535 where you're never really sure what they do or don't have. 347 00:14:00,578 --> 00:14:01,797 Thanks, Danielle. 348 00:14:01,841 --> 00:14:03,494 So much for women helping women. 349 00:14:03,538 --> 00:14:04,756 I'm not a woman. 350 00:14:04,800 --> 00:14:06,628 I'm an architect. 351 00:14:06,671 --> 00:14:07,934 Are we good? 352 00:14:07,977 --> 00:14:09,326 We're great. 353 00:14:09,370 --> 00:14:10,850 We're amazing. 354 00:14:14,027 --> 00:14:18,031 I'm really digging this new look you got going on here. 355 00:14:18,074 --> 00:14:20,207 You're like that suburban mom with five kids 356 00:14:20,250 --> 00:14:22,862 who just wakes up in the morning, just like, "Fuck it." 357 00:14:22,905 --> 00:14:24,472 Did you drive you minivan here? 358 00:14:24,515 --> 00:14:26,256 Is that a no? 359 00:14:26,300 --> 00:14:27,779 Are those slippers? 360 00:14:27,823 --> 00:14:29,433 Yep, they're indoor-outdoor, okay? 361 00:14:29,477 --> 00:14:31,261 I've been unemployed for like two days. 362 00:14:31,305 --> 00:14:32,872 Will you let me enjoy a few more 363 00:14:32,915 --> 00:14:35,744 without any belts or zippers or shoelaces? 364 00:14:35,787 --> 00:14:37,528 Mm-hmm. 365 00:14:37,572 --> 00:14:40,488 That was quite the performance you three put on at the Amaris'. 366 00:14:40,531 --> 00:14:41,793 Oh, God. Oh, yeah. 367 00:14:41,837 --> 00:14:43,012 What? 368 00:14:43,056 --> 00:14:44,927 No, it's nothing. It's all good. 369 00:14:44,971 --> 00:14:46,842 Oh, really? It's all good, is it? 370 00:14:46,886 --> 00:14:48,322 Mm-hmm.Please. 371 00:14:48,365 --> 00:14:50,367 You guys were like a slow-motion train wreck 372 00:14:50,411 --> 00:14:52,326 I couldn't seem to look away from. 373 00:14:52,369 --> 00:14:54,154 Like, when did you and Emma actually decide to make 374 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 that fucked-up decision? 'Cause last I remember, 375 00:14:55,938 --> 00:14:57,244 you ended it. Hey. 376 00:14:57,287 --> 00:14:58,506 You want to know what I think? 377 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 No. Absolutely not. 378 00:14:59,942 --> 00:15:01,596 There's literally no part of me 379 00:15:01,639 --> 00:15:03,032 that wants to hear what you think. 380 00:15:03,076 --> 00:15:05,078 I think it's entirely possible 381 00:15:05,121 --> 00:15:08,951 that you just introduced your first wife to herfirst wife. 382 00:15:08,995 --> 00:15:10,300 Okay, you know what? 383 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 This -- this has happened our whole lives. 384 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 The more you talk, the less sense you make. 385 00:15:14,000 --> 00:15:15,610 I'm just gonna get up, walk away 386 00:15:15,653 --> 00:15:18,134 before you start yelling out random word combinations. 387 00:15:18,178 --> 00:15:19,527 Blender, vagina, fullback. 388 00:15:19,570 --> 00:15:21,007 Yoga, pistachio. 389 00:15:21,050 --> 00:15:23,052 Buttplug. Fucking unbelievable. 390 00:15:23,096 --> 00:15:25,011 I don't want to know.Hey. 391 00:15:25,054 --> 00:15:26,316 I'm gonna quit my job. 392 00:15:26,360 --> 00:15:27,927 You know, maybe -- maybe not today, 393 00:15:27,970 --> 00:15:31,191 maybe not tomorrow, but real God damn soon. 394 00:15:31,234 --> 00:15:32,496 [ Gabe laughs ] 395 00:15:32,540 --> 00:15:33,976 That's awesome. That'd be great. 396 00:15:34,020 --> 00:15:35,456 You know, unemployed polygamists? 397 00:15:35,499 --> 00:15:36,718 Oh, yeah. 398 00:15:36,761 --> 00:15:38,024 You should just shave your heads 399 00:15:38,067 --> 00:15:39,286 and get, like, crazy tribal face tattoos. 400 00:15:39,329 --> 00:15:40,765 You know, just fuck it, right, cuz? 401 00:15:40,809 --> 00:15:41,984 What do you think?Yeah. 402 00:15:42,028 --> 00:15:43,638 Be good for you? 403 00:15:43,681 --> 00:15:45,031 Can we talk somewhere a little more, you know, private? 404 00:15:45,074 --> 00:15:46,728 Sure, yeah, that's where I was going. 405 00:15:46,771 --> 00:15:48,208 I'll leave you with this 406 00:15:48,251 --> 00:15:50,079 because it's suddenly taken on greater relevance. 407 00:15:50,123 --> 00:15:51,820 I got a connection at Griffin College, 408 00:15:51,863 --> 00:15:53,561 and it seems they're expanding their psych department. 409 00:15:53,604 --> 00:15:56,042 So I will get you a meeting, little brother. 410 00:15:56,085 --> 00:15:58,044 Okay? Got some sauce right there. 411 00:15:58,087 --> 00:15:59,306 Oh, my God.Yeah. 412 00:15:59,349 --> 00:16:00,568 Yeah.Yeah. 413 00:16:00,611 --> 00:16:01,873 That's a good one. 414 00:16:01,917 --> 00:16:03,832 Did I hear you say that you were -- 415 00:16:03,875 --> 00:16:05,965 I hate my boss, and I want to quit my job. 416 00:16:06,008 --> 00:16:07,401 Yeah. 417 00:16:07,444 --> 00:16:10,752 [ Chatter ] 418 00:16:10,795 --> 00:16:14,103 ♪♪ 419 00:16:30,598 --> 00:16:31,860 Hello. 420 00:16:31,903 --> 00:16:33,209 Hello. 421 00:16:39,694 --> 00:16:43,002 ♪♪ 422 00:16:47,615 --> 00:16:49,399 You're such a gaping asshole. 423 00:16:49,443 --> 00:16:51,619 You're a walking tourist attraction. 424 00:16:51,662 --> 00:16:53,447 The world's largest asshole. 425 00:17:00,671 --> 00:17:02,412 So, what now? 426 00:17:02,456 --> 00:17:04,197 Duh -- pizza. 427 00:17:04,240 --> 00:17:06,199 How are you not obese? 428 00:17:06,242 --> 00:17:08,549 Uh, well, it's genetic. 429 00:17:08,592 --> 00:17:12,205 From the aliens that my ancestors mated with 430 00:17:12,248 --> 00:17:13,641 thousands of years ago. 431 00:17:13,684 --> 00:17:14,946 Oh, yeah? Yeah. 432 00:17:14,990 --> 00:17:16,600 Just to make sure -- 433 00:17:16,644 --> 00:17:18,820 you do remember that Iquit myjob, right? 434 00:17:18,863 --> 00:17:20,865 Well, that firm has been ass-fucking me 435 00:17:20,909 --> 00:17:22,432 for three years now. 436 00:17:22,476 --> 00:17:23,825 Man: Wow.Sorry. 437 00:17:23,868 --> 00:17:25,827 Not literally. That would be horrible. 438 00:17:25,870 --> 00:17:27,437 Not to mention actionable. 439 00:17:27,481 --> 00:17:29,091 Is "ass-fucking" an industry term 440 00:17:29,135 --> 00:17:30,658 for "made you partner"? 441 00:17:30,701 --> 00:17:34,444 Yeah, well, that's kinda, sorta been retracted. 442 00:17:34,488 --> 00:17:35,924 What? Seriously? 443 00:17:35,967 --> 00:17:37,578 I'm so sorry. 444 00:17:37,621 --> 00:17:41,277 You know how long I've wanted to start my own firm? 445 00:17:42,278 --> 00:17:44,019 Honestly, I don't remember you eversaying that before. 446 00:17:44,063 --> 00:17:46,108 Yeah, I mean, Dani's -- Dani's trying to shove me out, 447 00:17:46,152 --> 00:17:47,457 so maybe I turn this into a leap. 448 00:17:47,501 --> 00:17:49,503 You know? A -- A leap into my bliss. 449 00:17:49,546 --> 00:17:50,895 A bliss leap. 450 00:17:50,939 --> 00:17:52,680 I'm gonna make this into a bliss leap. 451 00:17:52,723 --> 00:17:54,116 Wait, are you high right now? 452 00:17:54,160 --> 00:17:55,683 No, I -- I don't know what I am. 453 00:17:55,726 --> 00:17:58,686 I -- I just, like -- I just... 454 00:17:58,729 --> 00:18:00,079 Listen. 455 00:18:00,122 --> 00:18:02,081 Take it easy, okay? 456 00:18:02,124 --> 00:18:04,213 Kiss me like we're...Jack. 457 00:18:04,257 --> 00:18:06,346 You don't need to do that. 458 00:18:06,389 --> 00:18:09,088 Just tell me it's all gonna be okay. 459 00:18:09,131 --> 00:18:10,393 It's gonna be okay. 460 00:18:10,437 --> 00:18:12,700 We'regonna be okay. I promise. 461 00:18:12,743 --> 00:18:15,094 We are, right? Yeah. 462 00:18:16,486 --> 00:18:18,488 [ Rap music playing] 463 00:18:18,532 --> 00:18:21,622 So, I got a job at Shaun's bar. 464 00:18:21,665 --> 00:18:24,625 That's why I wasn't in class. 465 00:18:24,668 --> 00:18:27,106 So you dropped out of college to pursue mixology? 466 00:18:27,149 --> 00:18:29,369 Respect. Good call. 467 00:18:29,412 --> 00:18:31,284 I switched my class, smartass. 468 00:18:31,327 --> 00:18:34,113 Mm. But the point is... 469 00:18:34,156 --> 00:18:37,116 [Sighs] I got a real job. 470 00:18:37,159 --> 00:18:40,858 So you quit escorting. 471 00:18:40,902 --> 00:18:42,773 For Andy. 472 00:18:42,817 --> 00:18:44,297 Whoa, Nellie. 473 00:18:44,340 --> 00:18:47,952 Just, you know, pump your brakes, Speed Racer. 474 00:18:47,996 --> 00:18:50,216 Mnh-mnh, no. 475 00:18:50,259 --> 00:18:52,566 So you're seriously falling for him? 476 00:18:52,609 --> 00:18:54,176 I'm scared shitless. 477 00:18:54,220 --> 00:18:55,438 I can't sleep. 478 00:18:55,482 --> 00:18:56,918 I'm... 479 00:18:56,961 --> 00:18:59,486 Do you really think that I'm rebound girl? 480 00:18:59,529 --> 00:19:01,183 Well, that's... 481 00:19:01,227 --> 00:19:03,054 Okay -- I mean... 482 00:19:03,098 --> 00:19:07,320 define "rebound," because in basketball... 483 00:19:07,363 --> 00:19:08,756 Oh, God. Okay. 484 00:19:08,799 --> 00:19:11,193 Nin, I just don't want you to get hurt. 485 00:19:11,237 --> 00:19:13,978 I just broke up with him like five minutes ago. 486 00:19:14,022 --> 00:19:15,589 So maybe it's love, but honest -- 487 00:19:15,632 --> 00:19:17,373 No, okay, I know. 488 00:19:17,417 --> 00:19:18,896 It's like, um, 489 00:19:18,940 --> 00:19:21,682 eight years of suppressed Valentine's Days, 490 00:19:21,725 --> 00:19:23,336 all the 1980s rom-coms, 491 00:19:23,379 --> 00:19:26,556 and every fucking Jane Austen novel collided 492 00:19:26,600 --> 00:19:28,079 and became a super ovary. 493 00:19:28,123 --> 00:19:31,213 [ Music continues] 494 00:19:32,823 --> 00:19:34,216 Listen to me, 495 00:19:34,260 --> 00:19:36,784 'cause I need to be very super fucking clear. 496 00:19:36,827 --> 00:19:39,787 Do not say the "L" word to him. 497 00:19:39,830 --> 00:19:41,049 Okay. Not yet. 498 00:19:41,092 --> 00:19:43,356 Not yet. I can do that. 499 00:19:43,399 --> 00:19:45,445 I mean, notdo that. 500 00:19:45,488 --> 00:19:47,011 Okay.Okay. 501 00:19:47,055 --> 00:19:48,709 Do you even wantto be a college professor? 502 00:19:48,752 --> 00:19:50,014 I don't know, to be honest. 503 00:19:50,058 --> 00:19:51,712 I hadn't really thought about it. 504 00:19:51,755 --> 00:19:53,366 I mean, 'cause I don't want to push you into anything. 505 00:19:53,409 --> 00:19:54,758 Pbht. 506 00:19:54,802 --> 00:19:56,195 What's that supposed to mean? 507 00:19:56,238 --> 00:19:58,284 Pbht? Oh, it's just... 508 00:19:58,327 --> 00:20:00,068 [ Cellphones chime ] 509 00:20:02,418 --> 00:20:05,204 Carmen and Dave. Yeah. 510 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 Apparently, they want to go on a double date 511 00:20:07,249 --> 00:20:08,729 with me, you, and Izzy. 512 00:20:08,772 --> 00:20:10,818 Seems like they're making an effort 513 00:20:10,861 --> 00:20:12,646 notto find us self-destructive and moronic. 514 00:20:12,689 --> 00:20:14,387 [ Chuckles ]I mean, that -- that's something. 515 00:20:14,430 --> 00:20:15,823 Yeah, here's to something. 516 00:20:15,866 --> 00:20:18,173 Here's to something.[ Cellphone chimes ] 517 00:20:18,217 --> 00:20:21,089 Apparently, I have an interview at Griffin tomorrow. 518 00:20:22,438 --> 00:20:23,744 Hey. 519 00:20:23,787 --> 00:20:25,311 I mean, how bad can that be, right? 520 00:20:25,354 --> 00:20:27,400 It's not like you're working the late-night drive-through 521 00:20:27,443 --> 00:20:29,184 at Taco Bell or anything. Mm-hmm. 522 00:20:29,228 --> 00:20:30,925 I mean, if -- if you want to, 523 00:20:30,968 --> 00:20:32,622 'cause, you know, I don't want to push you into anything. 524 00:20:32,666 --> 00:20:33,884 No. No. 525 00:20:33,928 --> 00:20:35,408 Please don't. I would not. 526 00:20:35,451 --> 00:20:36,974 I'll just push you in this doorway right here. 527 00:20:39,760 --> 00:20:41,718 [ Cellphone ringing ] 528 00:20:41,762 --> 00:20:43,242 Oh, it's Emma. 529 00:20:44,330 --> 00:20:45,896 Just take it. 530 00:20:45,940 --> 00:20:47,855 I'd hate for you to get in trouble with the wifey. 531 00:20:47,898 --> 00:20:49,160 [ Cellphone beeps ] 532 00:20:49,204 --> 00:20:50,379 Hi, monkey. 533 00:20:50,423 --> 00:20:52,947 [ Door opens ]Andrew: Hello. 534 00:20:52,990 --> 00:20:55,210 Oh. Oh, hey. 535 00:20:55,254 --> 00:20:56,559 'Sup? 536 00:20:56,603 --> 00:21:01,347 Izzy: No, it's just, uh... 537 00:21:01,390 --> 00:21:04,263 It's surprising. 538 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 Stop that immediately. 539 00:21:06,177 --> 00:21:07,962 Where do they want to go? 540 00:21:08,005 --> 00:21:11,618 No, that's -- I'm in. 541 00:21:11,661 --> 00:21:14,577 Nope, it's all good. Bye. 542 00:21:14,621 --> 00:21:16,362 [ Clears throat ] Andrew. 543 00:21:16,405 --> 00:21:18,189 Isabelle. Okay, this is still weird. 544 00:21:18,233 --> 00:21:20,104 Well, doesn't help when you braid tongues in front of me. 545 00:21:20,148 --> 00:21:22,150 I got to skedaddle anyway. 546 00:21:22,193 --> 00:21:24,848 Emma and Jack are picking me up. 547 00:21:24,892 --> 00:21:26,197 Aww.Aww. 548 00:21:26,241 --> 00:21:29,418 For a double date with Carmen and Dave. 549 00:21:29,462 --> 00:21:30,941 Oh. 550 00:21:30,985 --> 00:21:33,292 Amaris have chosen the venue -- China Girl. 551 00:21:33,335 --> 00:21:34,641 China Girl? 552 00:21:34,684 --> 00:21:36,164 Oh, my God, they did that for you. 553 00:21:36,207 --> 00:21:38,209 They want you to think that they're, you know, cool. 554 00:21:38,253 --> 00:21:39,428 It's pretty cute. 555 00:21:39,472 --> 00:21:40,908 Yeah.Okay, wait. 556 00:21:40,951 --> 00:21:42,301 You have to promise me that you're gonna get video 557 00:21:42,344 --> 00:21:44,303 of the 30-somethings dancing. 558 00:21:45,521 --> 00:21:47,044 [ Laughs ] 559 00:21:47,088 --> 00:21:50,309 You're a horrible person, but of course I will. 560 00:21:50,352 --> 00:21:52,049 Bye, Boo. 561 00:21:52,093 --> 00:21:54,269 [ Door opens, closes ] 562 00:21:54,313 --> 00:21:56,053 [ House music playing ] 563 00:21:56,097 --> 00:21:57,707 [ Cheering ] 564 00:21:57,751 --> 00:22:01,102 [ Chatter ] 565 00:22:29,565 --> 00:22:31,437 You chose this place? 566 00:22:31,480 --> 00:22:33,352 Not me, this one. 567 00:22:33,395 --> 00:22:35,745 I Googled "coolest Portland dance club." 568 00:22:35,789 --> 00:22:38,226 You sure you didn't accidently type in 569 00:22:38,269 --> 00:22:41,316 "greatest concentration of assholes in one place"? 570 00:22:41,360 --> 00:22:44,188 I might quit my job and start my own firm. 571 00:22:44,232 --> 00:22:46,887 That's fucking awesome.I know. Can you believe it? 572 00:22:46,930 --> 00:22:48,584 Yeah. Is it raining in here? 573 00:22:48,628 --> 00:22:50,369 I keep feeling these drops of -- 574 00:22:50,412 --> 00:22:52,109 I think it's sweat, babe. 575 00:22:52,153 --> 00:22:53,372 Oh, God. 576 00:22:53,415 --> 00:22:56,287 Em, I just took a giant shit in my pants. 577 00:22:56,331 --> 00:22:58,986 I know, right? This place is amazing! 578 00:22:59,029 --> 00:23:00,770 We can say anything. 579 00:23:00,814 --> 00:23:03,120 Okay, guys, dance time. 580 00:23:03,164 --> 00:23:05,122 Dave? Dave: Oh. 581 00:23:05,166 --> 00:23:06,602 Uh, I'm okay. 582 00:23:06,646 --> 00:23:08,387 I-I'm just gonna do like a little shoulder thing 583 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 here in the dark if that's okay. 584 00:23:09,823 --> 00:23:11,215 Emma, don't do it. 585 00:23:11,259 --> 00:23:12,608 Remember last time? 586 00:23:12,652 --> 00:23:14,741 Yeah, but I'm so much drunker this time. 587 00:23:14,784 --> 00:23:16,264 Stranger sweat in my eye. 588 00:23:16,307 --> 00:23:18,571 Honey -- Stranger sweat in my fucking eye. 589 00:23:18,614 --> 00:23:20,703 Okay, okay. All right, don't -- careful. 590 00:23:20,747 --> 00:23:22,401 Don't touch anything in there! 591 00:23:22,444 --> 00:23:24,794 ♪ Givin' it up for free♪Jack. 592 00:23:24,838 --> 00:23:26,883 Come on, Jack. 593 00:23:26,927 --> 00:23:29,059 ♪ For free♪ 594 00:23:29,103 --> 00:23:33,803 ♪ Givin' it up for free♪ 595 00:23:33,847 --> 00:23:37,024 ♪ For free♪ 596 00:23:37,067 --> 00:23:39,026 ♪ Givin' it up for free♪ 597 00:23:39,069 --> 00:23:42,812 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 598 00:23:42,856 --> 00:23:46,425 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 599 00:23:46,468 --> 00:23:50,254 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 600 00:23:50,298 --> 00:23:52,648 ♪ Oh, oh, oh, oh♪Come on. 601 00:23:52,692 --> 00:23:57,436 [ Laughs ] 602 00:23:57,479 --> 00:24:01,440 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 603 00:24:01,483 --> 00:24:05,269 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 604 00:24:05,313 --> 00:24:07,054 ♪ Oh, oh, oh, oh♪ 605 00:24:07,097 --> 00:24:08,969 ♪ Givin' it up for free♪ 606 00:24:09,012 --> 00:24:11,406 [ Laughter ] 607 00:24:11,450 --> 00:24:15,932 [ Indistinct conversation ] 608 00:24:15,976 --> 00:24:17,194 Whoa. 609 00:24:17,238 --> 00:24:19,196 That's, uh -- that's romantic. 610 00:24:19,240 --> 00:24:21,372 We tried. Fuck this hell hole. 611 00:24:21,416 --> 00:24:22,852 Oh, there's my girl. 612 00:24:22,896 --> 00:24:25,594 What were in there for? Four or five hours? 613 00:24:25,638 --> 00:24:27,466 It was, uh, 27 minutes. 614 00:24:27,509 --> 00:24:29,990 Did we ever go to places like this?I don't know. 615 00:24:30,033 --> 00:24:32,209 I have a vague recollection, but I can't tell 616 00:24:32,253 --> 00:24:34,168 if it was a fever dream or a horror movie we saw. 617 00:24:34,211 --> 00:24:35,778 Think they even noticed that we left? 618 00:24:35,822 --> 00:24:38,868 Oh, is this about the thing I said about the bike? 619 00:24:38,912 --> 00:24:40,174 What bike? 620 00:24:40,217 --> 00:24:41,567 You know, the one that Emma remembered 621 00:24:41,610 --> 00:24:43,525 how to ride really fast. 622 00:24:43,569 --> 00:24:44,918 Hold on. 623 00:24:44,961 --> 00:24:47,486 Are you saying y-you don't think Emma's bi? 624 00:24:47,529 --> 00:24:49,923 You think she's just, like, gay? 625 00:24:49,966 --> 00:24:51,881 I don't know what I think, Carmen, okay? 626 00:24:51,925 --> 00:24:53,492 It's a lot for me to process, 627 00:24:53,535 --> 00:24:55,798 a lot of new information coming at me about my wife. 628 00:24:55,842 --> 00:24:57,321 It feels like just yesterday, 629 00:24:57,365 --> 00:24:59,410 I found out she even kissed a girl. 630 00:24:59,454 --> 00:25:02,588 Pretty much wasyesterday. 631 00:25:08,724 --> 00:25:11,205 Uh... Well, look at that.Yeah, I had no idea. 632 00:25:11,248 --> 00:25:13,033 It's, uh, time for us to be 633 00:25:13,076 --> 00:25:15,209 anywhere else in the known universe.It's -- Mm-hmm. 634 00:25:15,252 --> 00:25:16,689 The sitter -- we only had her 635 00:25:16,732 --> 00:25:18,168 for like 45 minutes tonight. 636 00:25:18,212 --> 00:25:20,736 Okay. Okay. 637 00:25:20,780 --> 00:25:22,912 You guys got to talk. 638 00:25:22,956 --> 00:25:24,914 You know? 639 00:25:24,958 --> 00:25:26,307 I mean, all three of you. 640 00:25:26,350 --> 00:25:29,353 Don't just let it gurgle around in there. 641 00:25:29,397 --> 00:25:31,007 Yeah, you're right. 642 00:25:31,051 --> 00:25:32,705 Okay. You're right. 643 00:25:32,748 --> 00:25:33,967 Okay. 644 00:25:34,010 --> 00:25:37,536 Come on, let's go.Okay. 645 00:25:37,579 --> 00:25:40,930 ♪ Well, I've known since the beat ♪ 646 00:25:40,974 --> 00:25:44,934 ♪ That I'm no measure in this song ♪ 647 00:25:44,978 --> 00:25:48,808 ♪ Just the rest 648 00:25:52,638 --> 00:25:55,554 ♪ Well, I've known since the beat ♪ 649 00:25:55,597 --> 00:25:59,383 ♪ That I'm no measure in this song ♪ 650 00:25:59,427 --> 00:26:03,605 ♪ Just the rest 651 00:26:03,649 --> 00:26:06,956 [ Snoring ] 652 00:26:12,614 --> 00:26:14,442 [ Clears throat ] 653 00:26:15,443 --> 00:26:16,749 Water. 654 00:26:16,792 --> 00:26:20,013 Dear God, why isn't there water? 655 00:26:21,449 --> 00:26:22,624 Maybe there waswater, 656 00:26:22,668 --> 00:26:24,408 and karma took it away from you. 657 00:26:24,452 --> 00:26:25,845 Huh? 658 00:26:25,888 --> 00:26:28,412 What's that supposed to mean? 659 00:26:28,456 --> 00:26:30,632 Are you mad? 660 00:26:30,676 --> 00:26:31,894 Mad? 661 00:26:31,938 --> 00:26:33,461 Why would I be mad? 662 00:26:33,504 --> 00:26:35,681 Who doesn't love a spirited public cuckolding? 663 00:26:35,724 --> 00:26:36,986 Seriously? 664 00:26:37,030 --> 00:26:39,859 We asked you to join us. 665 00:26:39,902 --> 00:26:41,774 Right? 666 00:26:41,817 --> 00:26:45,168 [ Snoring ] 667 00:26:46,169 --> 00:26:49,433 Okay, on your side here, Snuffles. 668 00:26:49,477 --> 00:26:51,218 Mm. 669 00:26:51,261 --> 00:26:54,003 We just paid three 20-buck covers 670 00:26:54,047 --> 00:26:56,179 to share the ninth circle of hell 671 00:26:56,223 --> 00:26:58,834 with a bunch of sweaty, annoying hipsters. 672 00:26:58,878 --> 00:27:01,010 Now this one is laying between us 673 00:27:01,054 --> 00:27:04,231 snoring like an obese octogenarian. 674 00:27:04,274 --> 00:27:06,537 Am I the only one questioning our life choices right now? 675 00:27:06,581 --> 00:27:07,887 Okay, I hear you. 676 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 But there is a small war 677 00:27:09,540 --> 00:27:11,586 going on inside my head right now. 678 00:27:11,630 --> 00:27:13,893 Can we possibly do this in the morning? 679 00:27:13,936 --> 00:27:15,895 Sure, why not? 680 00:27:15,938 --> 00:27:17,636 I love you. 681 00:27:17,679 --> 00:27:20,334 I'm sorry for being insensitive. 682 00:27:20,377 --> 00:27:24,251 Vodka got up in me before knew what was happening. 683 00:27:24,294 --> 00:27:25,644 Okay. 684 00:27:27,515 --> 00:27:28,734 I love you. 685 00:27:28,777 --> 00:27:30,910 You already said that. 686 00:27:30,953 --> 00:27:35,523 I love you, I love you, I love you, I love you. 687 00:27:39,875 --> 00:27:42,051 [ Snores ] Jack. 688 00:27:42,095 --> 00:27:46,490 You have to say it back. 689 00:27:46,534 --> 00:27:49,711 I love you more. 690 00:27:49,755 --> 00:27:51,974 [ Snores ] 691 00:27:52,018 --> 00:27:55,064 ♪ But love is trippy like that 692 00:27:55,108 --> 00:27:58,285 ♪ Sometimes you think that you've got it ♪ 693 00:27:58,328 --> 00:28:03,856 ♪ Nobody's gonna trick you outta this one, baby ♪ 694 00:28:03,899 --> 00:28:07,076 ♪ But love will slip through your hands ♪ 695 00:28:07,120 --> 00:28:12,081 ♪ You never know how to hold it, control it ♪ 696 00:28:12,125 --> 00:28:16,129 ♪ You're gripping, it's tripping you up ♪ 48396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.