All language subtitles for The.Wolfpack.2015.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:10,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://kickass.so/user/anoXmous/ 1 00:01:23,083 --> 00:01:25,632 (Playing notes) 2 00:01:28,088 --> 00:01:30,056 (gunshots) 3 00:01:33,302 --> 00:01:35,225 Mr. Orange. 4 00:01:38,640 --> 00:01:40,187 Mr. Pink. 5 00:01:42,853 --> 00:01:44,105 Mr. White. 6 00:01:48,358 --> 00:01:50,406 Boy: Get the fuck out of the way! Move! 7 00:01:50,569 --> 00:01:52,571 Move! Get the fuck out of the way! 8 00:01:54,865 --> 00:01:57,368 (gunshots) 9 00:02:02,831 --> 00:02:06,586 Sorry, I'm fucking scared right now. 10 00:02:06,752 --> 00:02:08,595 Will you please hold me? 11 00:02:08,754 --> 00:02:10,301 Okay. 12 00:02:10,464 --> 00:02:13,593 Here, I got you. 13 00:02:13,759 --> 00:02:16,228 Are you gonna bark all day, little doggie? 14 00:02:17,262 --> 00:02:18,730 Or are you gonna bite? 15 00:02:18,889 --> 00:02:20,729 Hey look, you two assholes, calm the fuck down! 16 00:02:20,766 --> 00:02:22,063 Hey, back off! 17 00:02:22,225 --> 00:02:23,505 What, we're on a playground here? 18 00:02:23,644 --> 00:02:25,738 Am I the only professional? 19 00:02:25,896 --> 00:02:28,365 Have to do a fucking handstand? 20 00:02:28,523 --> 00:02:31,493 (laughter) 21 00:02:31,652 --> 00:02:35,828 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 22 00:02:35,989 --> 00:02:39,289 ♪ I got a feeling that something ain't right ♪ 23 00:02:39,993 --> 00:02:43,623 ♪ I'm so scared in case I fall off my chair ♪ 24 00:02:43,789 --> 00:02:47,134 ♪ And I'm wondering how I'll get down the stairs ♪ 25 00:02:47,292 --> 00:02:49,010 Boy: God damn you Joe. 26 00:02:49,795 --> 00:02:50,967 Don't make me do this. 27 00:02:51,129 --> 00:02:53,882 Boy: Larry, stop pointing that fucking gun at my dad! 28 00:02:54,049 --> 00:02:55,301 (gunshots) 29 00:02:57,719 --> 00:03:01,474 ♪ (guitar music) ♪ 30 00:03:33,171 --> 00:03:34,923 Boy: It gets boring around here. 31 00:03:36,258 --> 00:03:38,807 I write down the lines of the entire film. 32 00:03:38,969 --> 00:03:41,267 What each character says. 33 00:03:44,516 --> 00:03:47,986 We always say lines from some of our favorite films. 34 00:03:48,145 --> 00:03:51,024 And we kind of thought why don't we do those films? 35 00:03:51,440 --> 00:03:53,033 Be those characters? 36 00:03:55,235 --> 00:03:56,487 Got The Fighter. 37 00:03:56,653 --> 00:03:58,133 Pulp Fiction has a lot of characters. 38 00:03:58,238 --> 00:03:59,706 That all of us can play in. 39 00:03:59,865 --> 00:04:02,288 Reservoir Dogs is a perfect one. 40 00:04:04,369 --> 00:04:06,622 It makes me feel like I'm living, sort of. 41 00:04:07,122 --> 00:04:10,547 'Cause it's kind of magical, a bit. 42 00:04:17,007 --> 00:04:18,759 (engine revs on TV) 43 00:04:22,637 --> 00:04:25,390 Man: (on TV) This is the mighty W.0.0.D., 44 00:04:25,557 --> 00:04:27,230 the musical voice of Lumberton. 45 00:04:27,392 --> 00:04:28,985 At the sound of the falling tree, 46 00:04:31,146 --> 00:04:33,194 it's 9:30! 47 00:04:39,112 --> 00:04:41,456 (suspenseful music) 48 00:04:51,708 --> 00:04:54,962 If I didn't have movies, life would be pretty boring. 49 00:04:55,128 --> 00:04:59,634 And there wouldn't be any point to go on, you see? 50 00:04:59,800 --> 00:05:01,928 So movies opened up another world. 51 00:05:02,427 --> 00:05:04,145 But I always thought I would be a lonely person, 52 00:05:04,304 --> 00:05:05,897 live in solitude. 53 00:05:06,056 --> 00:05:07,524 That was just my view. 54 00:05:08,016 --> 00:05:12,738 So... and it's shown a lot in movies too... 55 00:05:13,939 --> 00:05:15,907 The shy, lonely kid... 56 00:05:18,819 --> 00:05:20,321 That was my childhood. 57 00:05:32,207 --> 00:05:33,754 The Hare Krishna religion. 58 00:05:34,167 --> 00:05:39,424 The God is Krishna, and he has ten children 59 00:05:39,589 --> 00:05:41,842 with every wife that he has. 60 00:05:42,259 --> 00:05:46,230 And our father was, like, enthralled by that. 61 00:05:48,557 --> 00:05:50,309 So he had this idea of like, you know, 62 00:05:50,475 --> 00:05:54,855 having a big group like our own community, 63 00:05:55,021 --> 00:05:57,115 our own race here. 64 00:06:01,486 --> 00:06:04,410 It's almost like a tribe that you have. 65 00:06:05,365 --> 00:06:07,205 And we're gonna have all of them grow long hair 66 00:06:07,284 --> 00:06:09,332 and I'm gonna give them all names 67 00:06:09,494 --> 00:06:12,748 of the oldest language on the planet... Sanskrit. 68 00:06:15,458 --> 00:06:17,085 There's Govinda, there's Narayana, 69 00:06:17,252 --> 00:06:20,005 Krsna, Jagadisa, Mukunda, Bhagavan, 70 00:06:20,589 --> 00:06:22,808 and our sister, Visnu. 71 00:06:23,341 --> 00:06:25,469 She's sort of special in a way, 72 00:06:25,635 --> 00:06:27,763 like she almost is in a world of her own. 73 00:06:29,890 --> 00:06:32,268 And he had names for three more children 74 00:06:32,434 --> 00:06:34,186 that he wanted, but as it so happens, 75 00:06:34,352 --> 00:06:36,525 my mother caught up with age 76 00:06:36,688 --> 00:06:39,362 and then she couldn't have children anymore. 77 00:06:50,118 --> 00:06:51,586 Boy: I love coffee, yeah. 78 00:06:51,745 --> 00:06:55,750 I like take six or five cups of coffee a day. 79 00:06:56,625 --> 00:06:59,549 You know, my brother made his own top 30 list. 80 00:07:00,545 --> 00:07:01,797 I actually had my own ideas 81 00:07:01,963 --> 00:07:03,556 so I made my own list. 82 00:07:04,466 --> 00:07:06,844 All of us agree that The Godfather I and ll 83 00:07:07,010 --> 00:07:08,182 is number one. 84 00:07:08,345 --> 00:07:11,474 - Number two for me is JFK. - I agree. 85 00:07:11,640 --> 00:07:13,734 - JFK. - My second favorite movie. 86 00:07:13,892 --> 00:07:15,610 Number three for me is Gone With the Wind. 87 00:07:15,769 --> 00:07:17,237 I love Gone With the Wind. 88 00:07:17,395 --> 00:07:18,772 And The Lord of the Rings. 89 00:07:18,939 --> 00:07:20,459 Who doesn't like The Lord of the Rings? 90 00:07:20,607 --> 00:07:21,950 So I put it fourth. 91 00:07:22,108 --> 00:07:24,702 All we have here is a variety of different... 92 00:07:24,861 --> 00:07:26,704 See we have Citizen Kane and Casablanca, 93 00:07:26,863 --> 00:07:29,116 which most people consider 94 00:07:29,282 --> 00:07:31,250 to be the greatest movies ever made. 95 00:07:31,409 --> 00:07:32,535 Most people consider 96 00:07:32,702 --> 00:07:34,875 Citizen Kane number one all the time. 97 00:07:35,038 --> 00:07:37,461 We have a collection of horror films 98 00:07:37,624 --> 00:07:40,002 like, Manhunter, The Hills Have Eyes, 99 00:07:40,168 --> 00:07:41,340 Blue Velvet. 100 00:07:42,045 --> 00:07:43,297 (electric guitar playing) 101 00:07:52,222 --> 00:07:53,474 Boy: ls that a good sound? 102 00:07:53,640 --> 00:07:55,108 That is a good sound. 103 00:08:14,119 --> 00:08:17,749 Boy: My parents didn't always encourage us 104 00:08:17,914 --> 00:08:19,416 to communicate with society. 105 00:08:19,582 --> 00:08:21,050 So we were kind of shut off, 106 00:08:21,209 --> 00:08:23,883 always lived in this apartment in New York, 107 00:08:24,045 --> 00:08:25,968 lower east side, Manhattan, 108 00:08:26,506 --> 00:08:29,680 and we never really communicated with people. 109 00:08:31,302 --> 00:08:33,976 We were taught by our father not to talk to strangers, 110 00:08:34,139 --> 00:08:38,144 you know, the whole thing, but it was farther than that. 111 00:08:38,309 --> 00:08:40,232 It was like, don't even look at people. 112 00:08:44,649 --> 00:08:46,609 We didn't make any friends. We were home-schooled. 113 00:08:48,236 --> 00:08:50,284 Also the fear of that my parents had 114 00:08:50,447 --> 00:08:52,950 because it's New York anything can happen. 115 00:08:53,908 --> 00:08:57,208 My father kind of... I felt he overdid it, 116 00:08:57,370 --> 00:08:59,714 like he was almost too worried, too concerned. 117 00:09:18,933 --> 00:09:21,777 Boy: Winter, we'd literally almost never go out. 118 00:09:26,649 --> 00:09:28,322 Every year was unpredictable. 119 00:09:31,946 --> 00:09:34,540 In the summer, there was more chance 120 00:09:34,699 --> 00:09:36,372 of us getting out. 121 00:09:38,536 --> 00:09:42,040 Sometimes we'd go out nine times a year, 122 00:09:43,208 --> 00:09:44,676 sometimes once... 123 00:09:48,088 --> 00:09:53,060 And at one particular year, we never got out at all. 124 00:10:06,189 --> 00:10:11,036 I always like metaphorically described our childhood 125 00:10:11,194 --> 00:10:14,744 as like him being the, uh... 126 00:10:17,117 --> 00:10:21,213 landowner and us the people who work on the land. 127 00:10:24,582 --> 00:10:26,342 Boy: But if you want a more dramatic setting, 128 00:10:26,459 --> 00:10:27,551 we were in a prison. 129 00:10:27,710 --> 00:10:28,757 Yeah. 130 00:10:30,463 --> 00:10:32,215 And at night, our cells would lock up. 131 00:10:32,382 --> 00:10:34,009 Boy: He was the warden. 132 00:10:34,175 --> 00:10:35,518 If you say so. 133 00:11:04,080 --> 00:11:05,457 Man: (on TV) Tell them. 134 00:11:05,623 --> 00:11:08,843 Sidney, Sidney, come on, you know me. 135 00:11:09,335 --> 00:11:10,632 Sidney, look at me! 136 00:11:12,088 --> 00:11:13,180 Come on! 137 00:11:37,447 --> 00:11:40,041 ♪ Boys and girls of every age ♪ 138 00:11:40,200 --> 00:11:42,953 ♪ Wouldn't you like to see something strange? ♪ 139 00:11:43,119 --> 00:11:45,668 ♪ Come with us and you will see ♪ 140 00:11:45,914 --> 00:11:48,417 ♪ This, our town of Halloween ♪ 141 00:11:48,583 --> 00:11:51,086 ♪ This is Halloween this is Halloween ♪ 142 00:11:51,252 --> 00:11:54,677 I Halloween, Halloween Halloween, Halloween ♪ 143 00:11:56,090 --> 00:11:58,388 ♪ In this town we call home ♪ 144 00:11:58,551 --> 00:12:01,521 ♪ Everyone hail to the pumpkin song ♪ 145 00:12:08,228 --> 00:12:10,731 ♪ Halloween, Halloween, Halloween, Halloween ♪ 146 00:12:10,897 --> 00:12:12,570 ♪ Halloween, Halloween... ♪ 147 00:12:13,983 --> 00:12:15,985 (children laughing on TV) 148 00:12:18,988 --> 00:12:20,285 (knocks on door) 149 00:12:20,823 --> 00:12:23,326 - Yes? - Mr. Pizza guy. 150 00:12:27,080 --> 00:12:29,629 - Who? - Mr. Pizza guy. 151 00:12:33,127 --> 00:12:35,630 Man: Mr. Hollow, say hello. 152 00:12:37,173 --> 00:12:41,929 Yes, face man Freddy Krueger! 153 00:12:43,346 --> 00:12:46,350 And now where's my little Sammy? 154 00:12:53,231 --> 00:12:55,029 (typewriter keys clicking) 155 00:12:55,191 --> 00:12:56,943 Oh, hey. 156 00:13:02,115 --> 00:13:03,833 This is the whole script. 157 00:13:05,326 --> 00:13:06,794 It's about... 158 00:13:10,790 --> 00:13:12,963 116 pages. 159 00:13:16,045 --> 00:13:18,218 Uh, when you came in the building, 160 00:13:18,381 --> 00:13:19,473 was everything okay? 161 00:13:19,632 --> 00:13:20,975 Woman: Yeah. 162 00:13:21,551 --> 00:13:23,519 - Nobody bothered you? - Woman: No. 163 00:13:24,137 --> 00:13:25,684 Okay, I'm just checking. 164 00:13:34,105 --> 00:13:37,860 You're actually our first guests to be invited over. 165 00:13:38,026 --> 00:13:39,619 That's true, actually. 166 00:13:46,993 --> 00:13:48,666 Excuse me, the onions... 167 00:13:48,828 --> 00:13:50,171 (boy laughs) 168 00:13:57,337 --> 00:13:59,339 Woman: I can smell the rosemary and the thyme. 169 00:13:59,505 --> 00:14:01,473 - Yeah. - It smells very nice. 170 00:14:01,632 --> 00:14:03,305 I just hope this is enough sauce. 171 00:14:03,801 --> 00:14:05,849 I need you to taste the sauce, see what's missing. 172 00:14:06,012 --> 00:14:07,980 If I can add something else or... 173 00:14:09,599 --> 00:14:10,976 Should I add something else? 174 00:14:11,142 --> 00:14:14,521 Maybe a little more oregano. It's okay? 175 00:14:14,687 --> 00:14:16,030 - That's perfect. - It's okay. 176 00:14:16,189 --> 00:14:17,441 - Yeah. - Okay, good. 177 00:14:17,607 --> 00:14:19,607 - We can get this fire started. - That's very good. 178 00:14:23,196 --> 00:14:27,246 You know, there's people who talk about them. 179 00:14:27,408 --> 00:14:28,830 Why don't you go to public school? 180 00:14:28,993 --> 00:14:30,620 You should go to public school, 181 00:14:30,787 --> 00:14:34,291 and, you know, you're missing all the socialization, 182 00:14:34,457 --> 00:14:38,587 and I realize that though I went to school, 183 00:14:38,753 --> 00:14:42,007 and I know a lot of the socialization 184 00:14:42,173 --> 00:14:46,599 is not positive socialization in school. 185 00:14:47,804 --> 00:14:50,273 But you can see, I mean, the neighborhood that we live in 186 00:14:50,431 --> 00:14:55,528 is not that great and so we've kind of kept our distance 187 00:14:55,686 --> 00:14:58,314 from the people who live... And it's not anything like, 188 00:14:58,481 --> 00:15:01,985 oh, we... you know, we think we're great 189 00:15:02,151 --> 00:15:03,744 or they're not all right. 190 00:15:03,903 --> 00:15:06,656 It's not that, it's just, you know, for me 191 00:15:06,823 --> 00:15:08,166 it's not how I was raised. 192 00:15:08,324 --> 00:15:09,746 I grew up in the Midwest, 193 00:15:09,867 --> 00:15:13,462 and I lived in the middle of the farm country. 194 00:15:13,621 --> 00:15:14,793 Careful. 195 00:15:14,956 --> 00:15:18,335 Yeah, so, you know, we try to keep them like, uh... 196 00:15:21,045 --> 00:15:23,969 just a little bit removed from that. 197 00:15:29,137 --> 00:15:30,639 Mukunda made this, and I made this. 198 00:15:30,805 --> 00:15:33,433 This turned out not that good. 199 00:15:33,599 --> 00:15:34,646 See this? 200 00:15:34,809 --> 00:15:38,313 When they open to put bullets, it actually can open like that. 201 00:15:40,898 --> 00:15:43,401 - Is that The Beatles? - Yeah, that's The Beatles. 202 00:15:44,861 --> 00:15:47,831 My father puts loud music. He loves music. 203 00:15:48,698 --> 00:15:50,996 - I think he drank too much wine. - Maybe. 204 00:15:51,159 --> 00:15:55,005 Yeah, actually, he hasn't come out of the room yet, so... 205 00:15:55,830 --> 00:15:58,424 He's like a hippie, you know? 206 00:15:58,583 --> 00:16:01,336 And he doesn't like socializing too much. 207 00:16:01,502 --> 00:16:03,721 He's very like a little sort of... 208 00:16:03,880 --> 00:16:08,636 How do you say, isolated, like, around people. 209 00:16:10,761 --> 00:16:12,388 Boy: I have Thanksgiving like an Italian. 210 00:16:12,555 --> 00:16:15,479 I eat and eat and eat and talk like a gangster. 211 00:16:21,397 --> 00:16:23,195 Happy Thanksgiving and salud. 212 00:16:23,357 --> 00:16:25,030 - Salud. - Together: Salud. 213 00:16:25,193 --> 00:16:27,366 - Happy Thanksgiving. - Together: Happy Thanksgiving. 214 00:16:52,470 --> 00:16:55,895 Boy: My father, he doesn't love the idea of working. 215 00:16:56,057 --> 00:16:58,435 He calls it being a slave to society. 216 00:17:01,687 --> 00:17:04,031 This is a country gone wrong. 217 00:17:04,524 --> 00:17:06,164 He's one of those people that believe that 218 00:17:06,317 --> 00:17:09,947 the government is a sneaky organization. 219 00:17:10,112 --> 00:17:13,036 That we're all controlled, we're all like robots, 220 00:17:13,199 --> 00:17:15,327 and that we need to break free from that, 221 00:17:15,493 --> 00:17:19,123 and he shows his rebellion by not working. 222 00:17:23,543 --> 00:17:25,420 But he loves the idea of music. 223 00:17:25,586 --> 00:17:28,055 He was like, "if we could get a record contract 224 00:17:28,214 --> 00:17:31,218 and play music for albums, you know, that's different." 225 00:17:49,986 --> 00:17:52,205 This is our mother when she had longer hair. 226 00:17:52,863 --> 00:17:54,035 Boy: Who's that? ls that you? 227 00:17:54,198 --> 00:17:55,450 That's me. 228 00:17:59,704 --> 00:18:02,298 Boy: I've always wondered why she fell in love with him 229 00:18:02,456 --> 00:18:04,083 and why he fell in love with her, 230 00:18:04,292 --> 00:18:05,339 like, how did that happen? 231 00:18:05,543 --> 00:18:07,143 They're like from two separate countries. 232 00:18:08,588 --> 00:18:10,465 From what my mom tells me is that she wanted 233 00:18:10,631 --> 00:18:13,384 to visit South America, so she was traveling a lot, 234 00:18:14,343 --> 00:18:16,596 and she met this group of people. 235 00:18:16,762 --> 00:18:19,982 They were like... hikers. 236 00:18:20,141 --> 00:18:22,769 They knew the Inca trail well, and he was one of them. 237 00:18:23,561 --> 00:18:26,610 Very free style, you know. They wore their hair long. 238 00:18:27,523 --> 00:18:29,821 They knew the place, like, they would give people tours, 239 00:18:29,984 --> 00:18:32,203 especially white Americans. 240 00:18:36,699 --> 00:18:39,077 Mom: Besides him being you know, charming, 241 00:18:39,243 --> 00:18:43,089 and very friendly, he was... he had a way about him 242 00:18:43,247 --> 00:18:47,969 that was, like, very unassuming. 243 00:18:49,295 --> 00:18:51,218 It felt like I didn't want to just... 244 00:18:53,215 --> 00:18:55,718 Be with someone or be interested in someone 245 00:18:55,885 --> 00:18:58,855 who was only concerned about, you know, 246 00:18:59,013 --> 00:19:01,607 uh, the next new coat they were going to buy 247 00:19:01,766 --> 00:19:06,943 and the next new pair of skis, and what, you know, 248 00:19:07,605 --> 00:19:10,905 I don't know, which restaurant they were gonna eat in. 249 00:19:11,067 --> 00:19:14,116 You know, because those things to me are not that important. 250 00:19:16,530 --> 00:19:19,033 Like it... and it just seemed like, you know, 251 00:19:19,200 --> 00:19:22,921 we really had a common ground there 252 00:19:23,079 --> 00:19:25,502 for how we thought about things. 253 00:19:25,665 --> 00:19:28,088 And what we... what we thought about, you know, 254 00:19:28,250 --> 00:19:30,127 what this life is. 255 00:19:30,294 --> 00:19:33,343 You know, and how life should be lived, you know. 256 00:19:38,302 --> 00:19:43,308 I thought, oh, this is somebody who really sees things 257 00:19:43,474 --> 00:19:46,478 in a different way than most of the people 258 00:19:46,644 --> 00:19:49,989 that I had acquaintance with. 259 00:19:57,655 --> 00:20:00,625 Boy: My dad always thought that he was better than anybody. 260 00:20:01,492 --> 00:20:03,039 He always said so himself. 261 00:20:04,787 --> 00:20:07,290 He said he was God. He said he was enlightened. 262 00:20:08,040 --> 00:20:11,465 He said he was the one who knew everything. 263 00:20:17,466 --> 00:20:19,810 Well, I think I can say that the most positive thing 264 00:20:19,969 --> 00:20:22,973 that came growing up with our father 265 00:20:23,139 --> 00:20:27,315 was, for me anyway is... 266 00:20:30,312 --> 00:20:33,907 I always, you know, I thought a lot. 267 00:20:35,526 --> 00:20:37,870 Because we weren't so open, you know, 268 00:20:38,028 --> 00:20:40,497 like outwardly in our childhood. 269 00:20:41,115 --> 00:20:42,537 I was always in my head. 270 00:20:46,704 --> 00:20:48,752 Boy: I remember a lot. 271 00:20:50,458 --> 00:20:54,133 It's one thing I have that I kind of curse at. 272 00:21:15,274 --> 00:21:16,901 Man: (on TV) I'll sleep on the floor. 273 00:21:17,067 --> 00:21:18,865 Woman: (on TV) No, I'll sleep on the floor. 274 00:21:29,705 --> 00:21:31,378 We were frightened kids, 275 00:21:32,291 --> 00:21:34,419 like you're a kid, you're just seeing things. 276 00:21:34,585 --> 00:21:38,089 You don't know what it means but it frightens you. 277 00:21:38,631 --> 00:21:39,848 So I was frightened. 278 00:21:40,007 --> 00:21:42,226 That's one of the first memories I have. 279 00:21:45,387 --> 00:21:49,312 'Cause I would hear dad and mom arguing. 280 00:21:50,434 --> 00:21:52,812 There was always a slap, just... 281 00:21:54,146 --> 00:21:55,318 he would slap her. 282 00:21:56,899 --> 00:21:58,651 What she felt, we felt sometimes. 283 00:21:59,693 --> 00:22:01,445 I mean, we were part of it. 284 00:22:01,904 --> 00:22:03,702 If you're living in that kind of situation, 285 00:22:03,864 --> 00:22:05,537 you're gonna get it, too. 286 00:22:26,554 --> 00:22:29,353 Boy: Look at me. Look at me! 287 00:22:32,601 --> 00:22:36,026 You see this is how crazy Batman's made Gotham. 288 00:22:36,188 --> 00:22:39,988 You want order in Gotham, Batman must take his mask off 289 00:22:40,150 --> 00:22:41,527 and turn himself in. 290 00:22:41,694 --> 00:22:44,994 Oh, and every day he doesn't, people will die, 291 00:22:45,531 --> 00:22:46,783 Starting tonight. 292 00:22:47,908 --> 00:22:49,205 I'm a man of my word. 293 00:22:49,368 --> 00:22:50,915 (laughs) 294 00:22:57,001 --> 00:22:58,423 (knock on door on TV) 295 00:23:00,379 --> 00:23:02,256 Man: (on TV) I'm here to see Bruce Wayne? 296 00:23:02,423 --> 00:23:04,721 Man: I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 297 00:23:04,884 --> 00:23:07,763 Boy: Our father is the one that brought movies 298 00:23:07,928 --> 00:23:09,225 into our lives. 299 00:23:09,388 --> 00:23:13,234 He'd just fill our heads with movies all day long. 300 00:23:14,518 --> 00:23:17,943 We've got like, I don't know, 301 00:23:18,272 --> 00:23:24,120 5,000 movies including VHS's, DVD's. 302 00:23:24,278 --> 00:23:25,871 (laughs) 303 00:23:26,697 --> 00:23:29,917 And I think the fact that we went with the idea 304 00:23:30,075 --> 00:23:33,625 that there's another world out there, 305 00:23:33,787 --> 00:23:36,415 because we didn't know the world, 306 00:23:36,582 --> 00:23:38,584 so we kind of had no world, 307 00:23:38,751 --> 00:23:41,004 and I think the movies helped us create 308 00:23:41,503 --> 00:23:43,096 our own kind of world. 309 00:23:45,633 --> 00:23:47,353 Boy: But we would always know the difference 310 00:23:47,468 --> 00:23:49,721 between real life and the movies. 311 00:23:51,764 --> 00:23:53,061 (grunts loudly) 312 00:23:56,226 --> 00:23:57,478 (Yells out) 313 00:24:06,904 --> 00:24:10,408 This outfit is made out of cereal boxes 314 00:24:10,574 --> 00:24:12,042 and yoga mats. 315 00:24:12,201 --> 00:24:14,704 That's a yoga mat and the hard parts you see 316 00:24:14,870 --> 00:24:18,920 is cardboard from cereal boxes. 317 00:24:22,461 --> 00:24:24,714 When we do it, I have to get in the mind 318 00:24:24,880 --> 00:24:26,097 of the character. 319 00:24:26,256 --> 00:24:29,886 I have to be as strong as I can be to play Batman, 320 00:24:30,052 --> 00:24:32,475 'cause it's a responsibility, sort of. 321 00:24:33,138 --> 00:24:35,687 That sounds pathetic to some people because... 322 00:24:36,475 --> 00:24:38,569 But to us and to our world 323 00:24:38,727 --> 00:24:40,525 it is very personal. 324 00:24:47,277 --> 00:24:48,574 Boy: After I saw The Dark Knight 325 00:24:48,737 --> 00:24:51,240 that made me believe that something 326 00:24:51,407 --> 00:24:53,455 was possible to happen, 327 00:24:55,244 --> 00:24:56,837 not because it was Batman, 328 00:24:56,996 --> 00:25:00,125 it's because it felt like another world. 329 00:25:02,668 --> 00:25:06,093 I did everything I could to make that world come true 330 00:25:07,548 --> 00:25:10,222 to escape my world. 331 00:25:10,384 --> 00:25:13,263 (siren blaring in distance) 332 00:25:18,142 --> 00:25:20,019 I was 15 years old 333 00:25:20,185 --> 00:25:23,405 and I wasn't allowed to walk out my front door. 334 00:25:23,897 --> 00:25:25,524 I wasn't allowed to... 335 00:25:27,526 --> 00:25:30,700 go in a specific room I felt like going in. 336 00:25:30,863 --> 00:25:32,331 I wasn't allowed to leave a room 337 00:25:32,489 --> 00:25:34,082 when I wanted to. 338 00:25:34,241 --> 00:25:37,120 If he put us in a room, we have to stay there 339 00:25:37,745 --> 00:25:39,418 until he says you can go. 340 00:25:47,337 --> 00:25:50,261 Our dad was the only one that had the keys 341 00:25:50,424 --> 00:25:51,846 to the front door, 342 00:25:52,009 --> 00:25:54,353 no one else, not even our mother. 343 00:25:54,511 --> 00:25:57,640 Unless our mother went to an appointment or something, 344 00:25:57,806 --> 00:25:59,604 if it was an emergency. 345 00:26:05,814 --> 00:26:08,738 It's scary not having... 346 00:26:09,359 --> 00:26:14,286 Having to want to break out of that, that box. 347 00:26:29,505 --> 00:26:33,931 It was a Saturday on January, 2010. 348 00:26:35,135 --> 00:26:37,137 I was 15 back then. 349 00:26:40,599 --> 00:26:45,150 I woke up by like 9:30 or 10:00. 350 00:26:46,271 --> 00:26:48,444 I got dressed up in black. 351 00:26:49,817 --> 00:26:51,865 I just unlocked the door and just said 352 00:26:52,027 --> 00:26:55,827 to my youngest brother Jagadisa, "wish me luck". 353 00:27:04,081 --> 00:27:07,961 I wore the mask so nobody would recognize me, 354 00:27:08,752 --> 00:27:10,220 nobody at all, 355 00:27:13,715 --> 00:27:16,969 and my father was out that day getting food, 356 00:27:17,136 --> 00:27:18,479 'cause we were low on food. 357 00:27:18,637 --> 00:27:20,731 And he was going out to get a lot of food. 358 00:27:20,889 --> 00:27:24,894 So he usually is gone three hours when he gets foods 359 00:27:26,228 --> 00:27:30,278 and, uh, I just had this urge to all of a sudden, 360 00:27:30,440 --> 00:27:35,287 just go out on my own have no one recognize me, 361 00:27:35,445 --> 00:27:38,824 and if my father saw me, he wouldn't know it was me. 362 00:27:53,005 --> 00:27:56,635 (city noises) 363 00:28:19,031 --> 00:28:22,501 Went around two blocks 364 00:28:22,659 --> 00:28:24,411 just going in whatever store. 365 00:28:25,829 --> 00:28:28,799 Went into a bank, went into a grocery store, 366 00:28:29,416 --> 00:28:30,884 went into a pharmacy. 367 00:28:31,960 --> 00:28:33,962 Eventually, someone called the cops 368 00:28:34,129 --> 00:28:37,349 'cause someone in a mask, that... that's not normal. 369 00:28:41,053 --> 00:28:45,024 But I felt like I was Michael at that time. 370 00:28:45,766 --> 00:28:47,109 And I just thought to myself, you know, 371 00:28:47,267 --> 00:28:49,986 can I survive bullets? 372 00:28:55,150 --> 00:28:57,198 (siren chirping) 373 00:28:57,361 --> 00:29:00,240 Um... well, one thing led to another. 374 00:29:00,405 --> 00:29:02,533 (siren wailing) 375 00:29:08,705 --> 00:29:11,049 They handcuffed me and, uh... 376 00:29:14,002 --> 00:29:15,720 We went to... we went in the elevator. 377 00:29:15,879 --> 00:29:17,552 We went to where I live, 378 00:29:17,714 --> 00:29:20,684 but they said I'm gonna have to go to a hospital, 379 00:29:23,512 --> 00:29:26,812 And, uh... Well, they ended up just taking me 380 00:29:26,974 --> 00:29:30,228 to the hospital, so... 381 00:29:38,110 --> 00:29:39,310 There was a good side to this. 382 00:29:39,319 --> 00:29:41,479 'Cause this is first time my brother started connecting 383 00:29:41,530 --> 00:29:43,248 with other people 384 00:29:43,407 --> 00:29:47,253 and it was sadly the patients of the hospital. 385 00:29:48,495 --> 00:29:51,499 But some of them, not all of them, were like crazy, crazy, 386 00:29:51,665 --> 00:29:53,133 not like the "Cuckoo's Nest." 387 00:29:53,292 --> 00:29:54,384 It was different. 388 00:29:54,543 --> 00:29:56,466 It was more like suicidal kids, 389 00:29:56,628 --> 00:29:58,346 kids who weren't happy with their life, 390 00:29:58,505 --> 00:29:59,882 kids who were depressed, 391 00:30:00,549 --> 00:30:01,971 and he had a whole story there, 392 00:30:02,134 --> 00:30:06,184 but he brought a lot of joy to the hospital, kind of. 393 00:30:08,557 --> 00:30:11,026 We were really happy that he came home. 394 00:30:11,768 --> 00:30:16,114 We all baked a meal for his return, 395 00:30:16,690 --> 00:30:18,533 which is lasagna always. 396 00:30:18,692 --> 00:30:21,411 It's always lasagna 'cause we love lasagna. 397 00:30:33,665 --> 00:30:35,383 Boy: I was scared to come home. 398 00:30:37,419 --> 00:30:39,717 I think my daddy was frightened of what I just did 399 00:30:39,880 --> 00:30:42,554 because no one had ever done that. 400 00:30:47,095 --> 00:30:50,440 That was the day I kind of like tore off the soldier necklace 401 00:30:50,599 --> 00:30:53,102 and threw it and walked away. 402 00:30:57,689 --> 00:31:00,408 Since that day, I said I refuse to talk to you. 403 00:31:03,070 --> 00:31:04,788 I refuse to take your orders. 404 00:31:07,741 --> 00:31:10,039 We're no longer father and son anymore. 405 00:31:28,053 --> 00:31:29,680 I'm sorry, it brings a lot... 406 00:31:30,389 --> 00:31:33,268 of emotion just thinking about it back then. 407 00:31:37,562 --> 00:31:38,905 I'm not gonna cry. 408 00:31:55,247 --> 00:31:57,750 Woman: Did you guys ever talk about going outside? 409 00:31:58,542 --> 00:32:00,010 - By ourselves? - Yeah. 410 00:32:03,588 --> 00:32:05,135 Like, did you know Mukunda was gonna do that? 411 00:32:05,298 --> 00:32:06,971 - No. - Did anybody know? 412 00:32:07,134 --> 00:32:09,057 No, nobody knew that. 413 00:32:11,388 --> 00:32:13,106 Maybe he mentioned it, but... 414 00:32:14,599 --> 00:32:17,068 We weren't... like, we didn't think he was serious. 415 00:32:17,519 --> 00:32:19,692 'Cause we all used to say a lot of things 416 00:32:19,855 --> 00:32:21,232 But we never did anything. 417 00:32:28,822 --> 00:32:30,745 We always saw a bad thing coming, 418 00:32:31,825 --> 00:32:33,998 like, it's not gonna end up well. 419 00:32:36,204 --> 00:32:38,206 The thing is we couldn't do anything about it. 420 00:32:38,373 --> 00:32:39,733 The only thing we could do about it 421 00:32:39,875 --> 00:32:42,845 was just... get through it... 422 00:32:43,503 --> 00:32:48,179 and... not break. 423 00:32:52,929 --> 00:32:54,931 I think like most people would go insane 424 00:32:55,098 --> 00:32:57,647 after experiencing a life like that, 425 00:32:58,560 --> 00:33:00,858 whereas all of us didn't... 426 00:33:04,691 --> 00:33:06,910 I think it's... it's because of our mom. 427 00:33:07,903 --> 00:33:12,158 She always... kept our sanity. 428 00:33:16,036 --> 00:33:17,913 (girl sings indistinctly) 429 00:33:18,079 --> 00:33:20,707 ♪ I love her and she loves me ♪ 430 00:33:20,874 --> 00:33:22,751 (humming) 431 00:33:37,599 --> 00:33:39,397 Man: (on TV) He put himself in a position 432 00:33:39,559 --> 00:33:41,937 where he was gonna have to to do ten years in prison. 433 00:33:42,103 --> 00:33:43,525 That's what he did. 434 00:33:44,773 --> 00:33:46,867 Krsna shaved his eyebrows. 435 00:33:48,527 --> 00:33:50,746 It's probably why he doesn't want to show himself. 436 00:33:55,116 --> 00:33:56,538 Oh, he's right here. 437 00:33:59,829 --> 00:34:01,069 Woman: You shaved your eyebrows. 438 00:34:01,122 --> 00:34:02,123 Yeah. 439 00:34:03,542 --> 00:34:06,887 So that's new, eyebrows, I got a bad hand. 440 00:34:07,045 --> 00:34:08,513 I got a bad hand. 441 00:34:08,672 --> 00:34:10,640 - Woman: How you doing? - I'm doing good. 442 00:34:10,799 --> 00:34:11,846 Woman: Yeah? 443 00:34:12,008 --> 00:34:14,557 Yeah, I was just telling Crystal how much we fight. 444 00:34:21,560 --> 00:34:25,064 They gave me a therapist after I got out of the hospital. 445 00:34:26,147 --> 00:34:28,400 They said I should see a therapist. 446 00:34:28,567 --> 00:34:30,945 She's helped me out getting my email address 447 00:34:31,111 --> 00:34:32,613 'cause I knew nothing about computers. 448 00:34:32,779 --> 00:34:35,032 So she's been kind of a help. 449 00:34:36,032 --> 00:34:37,204 She has. 450 00:34:37,784 --> 00:34:40,754 My brothers are also seeing her. 451 00:34:41,204 --> 00:34:42,330 It sucks. 452 00:34:44,040 --> 00:34:46,338 I don't really talk about my feelings. 453 00:34:47,210 --> 00:34:49,884 I don't... she doesn't... She has no idea 454 00:34:50,046 --> 00:34:51,764 of the kind of person I am. 455 00:34:51,923 --> 00:34:53,516 I'm like, "yeah, yeah, yeah, 456 00:34:53,675 --> 00:34:56,474 whatever you tell me, you know." 457 00:35:00,557 --> 00:35:02,559 Our family union has a problem with now 458 00:35:02,726 --> 00:35:06,026 is that they want us to go to a real school. 459 00:35:07,272 --> 00:35:09,570 Over my dead body they will. 460 00:35:10,609 --> 00:35:12,907 They ain't gonna make me go to a real school. 461 00:35:14,571 --> 00:35:15,851 My mother would be out of a job. 462 00:35:15,864 --> 00:35:18,367 She would have to then work in the streets, 463 00:35:18,533 --> 00:35:20,001 work out there. 464 00:35:20,160 --> 00:35:22,379 I'm not letting my mother work out there. 465 00:35:22,537 --> 00:35:26,167 New York, no, no, not in New York. 466 00:35:27,459 --> 00:35:30,303 She's more together here. She gets paid. 467 00:35:30,462 --> 00:35:32,009 We get paid every month 468 00:35:32,172 --> 00:35:34,641 because she's homeschooling, so it's like she has a job. 469 00:35:34,799 --> 00:35:36,927 She's approved, of course, to be a teacher. 470 00:35:37,093 --> 00:35:38,891 She has like the license and everything. 471 00:35:39,054 --> 00:35:41,807 They approved her, house of education. 472 00:35:42,807 --> 00:35:45,936 So that family union can't do crap or anything. 473 00:36:04,371 --> 00:36:05,918 Man ♪1: (on TV) You're an FBI agent. 474 00:36:06,081 --> 00:36:07,333 What is your specialty again? 475 00:36:07,499 --> 00:36:09,126 - Man ♪2: Chemical weapons. - Man ♪1: Don't mention that. 476 00:36:09,292 --> 00:36:11,492 Man ♪3: You're going all the way from Tibet to Mongolia, 477 00:36:12,545 --> 00:36:14,218 says it'll cut five hours out of the trip 478 00:36:14,381 --> 00:36:15,849 for everybody that's going there. 479 00:36:20,053 --> 00:36:23,057 Mom: What I really wanted and what I really saw... 480 00:36:26,142 --> 00:36:28,895 I really thought that when I was raising my children 481 00:36:29,062 --> 00:36:31,736 that they would be growing up in a place with, 482 00:36:32,357 --> 00:36:34,826 you know, green fields and... 483 00:36:39,739 --> 00:36:41,366 But they didn't have that. 484 00:36:41,533 --> 00:36:44,082 And you know, I feel... because I had that, 485 00:36:46,121 --> 00:36:48,465 and I wanted that for them. 486 00:36:49,958 --> 00:36:52,962 You know, and to be able to go out and roam the forest, 487 00:36:53,503 --> 00:36:56,677 that was important to me and, um, 488 00:36:57,382 --> 00:36:59,851 you know, just to go out and play in a field 489 00:37:00,009 --> 00:37:04,515 or have someplace, some fields that were close, 490 00:37:04,681 --> 00:37:06,775 or, you know, how you see in movies. 491 00:37:06,933 --> 00:37:10,358 You know, kids go running through the neighbor's meadow 492 00:37:10,520 --> 00:37:13,114 you know, to get to their... the forest 493 00:37:13,273 --> 00:37:16,903 that they built some tree house in or something like that... 494 00:37:17,527 --> 00:37:19,154 Something like that. 495 00:37:19,320 --> 00:37:21,618 I'd always thought I wanted that for them. 496 00:37:25,201 --> 00:37:27,078 But it didn't happen. 497 00:38:08,161 --> 00:38:10,835 My brother did it again, just walked out, 498 00:38:11,289 --> 00:38:12,711 and then suddenly I went out, 499 00:38:12,874 --> 00:38:15,377 and my father didn't get angry, 500 00:38:15,543 --> 00:38:17,545 and then all of us started doing it. 501 00:38:17,712 --> 00:38:19,714 We decided to go as a group together alone 502 00:38:19,881 --> 00:38:21,303 for the first time. 503 00:38:34,896 --> 00:38:37,274 Mom: That whole process of them getting 504 00:38:37,440 --> 00:38:40,159 into their own happened gradually. 505 00:38:43,154 --> 00:38:46,078 It's not like it was one day they followed the rules 506 00:38:46,241 --> 00:38:48,710 and the next day they were doing whatever. 507 00:38:48,868 --> 00:38:49,869 It wasn't like that. 508 00:38:50,036 --> 00:38:52,289 It happened over a period of months, 509 00:38:55,083 --> 00:38:59,259 but it certainly opened the way to normalcy. 510 00:39:01,297 --> 00:39:02,890 (taps on door) 511 00:39:07,095 --> 00:39:08,893 I'll be right back. 512 00:39:10,723 --> 00:39:14,068 Boy: Well, what did he expect when all of us become of age, 513 00:39:14,227 --> 00:39:16,901 we're still gonna do things his way? 514 00:39:18,982 --> 00:39:22,703 His system was just like a ticking bomb. 515 00:39:38,668 --> 00:39:41,046 Mom: I really understand, totally, 516 00:39:41,212 --> 00:39:43,385 you know, where they're coming from. 517 00:39:43,882 --> 00:39:48,934 But I can't, you know, be too candid about that. 518 00:39:49,095 --> 00:39:53,271 But, yeah, there were probably more rules for me 519 00:39:53,433 --> 00:39:54,980 than there were for them. 520 00:40:00,148 --> 00:40:01,570 Yeah, I know. 521 00:40:08,823 --> 00:40:12,953 (siren blaring in distance) 522 00:40:35,934 --> 00:40:37,561 - Boy: Look at that. - Whoa! 523 00:40:37,727 --> 00:40:39,400 That fucks with your eyes. 524 00:40:41,147 --> 00:40:43,149 This is like 3D, man. 525 00:40:43,900 --> 00:40:45,618 Look at that. Look at those freaky trees. 526 00:40:45,777 --> 00:40:48,496 - Think about all the leaves. - Those are big fucking trees. 527 00:40:48,655 --> 00:40:51,204 They look like... I feel like I'm in like the Fangorn Forest 528 00:40:51,366 --> 00:40:53,039 in The Lord of the Rings. 529 00:40:53,493 --> 00:40:55,791 Oh, it's very fresh out here. 530 00:40:58,373 --> 00:41:00,091 - You want to go for a swim? - No. 531 00:41:00,249 --> 00:41:02,968 No, what swim all the way to fuckin' Brooklyn? 532 00:41:32,073 --> 00:41:33,620 You must be Jules, 533 00:41:33,783 --> 00:41:35,626 which would make you Vincent. 534 00:41:35,785 --> 00:41:37,753 I think fast, I talk fast And I need you guys 535 00:41:37,912 --> 00:41:39,914 to act fast if you want to get out of this. 536 00:41:40,081 --> 00:41:41,708 So pretty please, with sugar on top, 537 00:41:41,874 --> 00:41:43,467 clean the fucking car. 538 00:41:43,918 --> 00:41:45,386 Don't be looking at me like that, all right? 539 00:41:45,545 --> 00:41:46,922 I can feel your look. 540 00:41:53,386 --> 00:41:57,357 Oh, man, I will never forgive your ass for this shit! 541 00:41:57,515 --> 00:42:00,610 This is some fucked up repugnant shit. 542 00:42:00,768 --> 00:42:02,236 Jules, did you ever hear of the philosophy that 543 00:42:02,395 --> 00:42:05,945 once a man admits he is wrong, he's forgiven for all his wrongdoings? 544 00:42:06,065 --> 00:42:07,112 You ever hear that? 545 00:42:07,316 --> 00:42:08,996 Get the fuck out of my face with that shit! 546 00:42:09,110 --> 00:42:10,407 Motherfucker who said that shit, 547 00:42:10,570 --> 00:42:12,117 never had to pick up 80 pieces of brain 548 00:42:12,280 --> 00:42:14,032 on account of your dumb ass. 549 00:42:14,198 --> 00:42:15,370 I got a threshold, Jules. 550 00:42:15,533 --> 00:42:17,627 I got a threshold for the abuse that I will take. 551 00:42:17,785 --> 00:42:19,628 - I could blow. - Oh, you're ready to blow? 552 00:42:19,787 --> 00:42:21,164 Yeah, I'm ready to blow. 553 00:42:21,330 --> 00:42:24,083 Well, I'm a mushroom-cloud- laying motherfucker, motherfucker! 554 00:42:24,250 --> 00:42:27,345 Every time my fingers touch brain, I'm super fly TNT. 555 00:42:27,503 --> 00:42:28,550 (both shouting) 556 00:42:28,713 --> 00:42:30,306 It's motherfuckin' cold, man! 557 00:42:32,925 --> 00:42:34,723 Come on, get it out. Come on, do it. 558 00:42:34,886 --> 00:42:35,978 Turn around. 559 00:42:52,195 --> 00:42:54,243 - Boy: Did he fix this? - Boy: No. 560 00:42:54,405 --> 00:42:55,873 It's broken. 561 00:42:58,034 --> 00:43:00,332 Yeah, I know that's totally busted. 562 00:43:01,370 --> 00:43:03,338 I don't feel safe now 563 00:43:03,498 --> 00:43:06,092 knowing that the door's open and there's no lock. 564 00:43:10,463 --> 00:43:13,137 Boy: Today, we had a little surprise. 565 00:43:15,426 --> 00:43:16,848 Out of nowhere, 566 00:43:17,011 --> 00:43:20,936 I just heard banging on the door. 567 00:43:21,390 --> 00:43:25,566 And I saw a kind of... At least I heard, 568 00:43:25,728 --> 00:43:27,150 it sounded like a saw... 569 00:43:27,313 --> 00:43:29,031 - Boy: Drilling. - Drilling, yeah. 570 00:43:29,190 --> 00:43:30,942 And by this doorway, 571 00:43:31,317 --> 00:43:35,788 I see what I usually see in the movies... swat teams, 572 00:43:36,989 --> 00:43:40,664 people with helmets and shields, machine guns just blast in. 573 00:43:40,827 --> 00:43:42,374 Told everybody to get on the floor 574 00:43:42,537 --> 00:43:46,508 or get their hands up, put us against the wall, 575 00:43:46,666 --> 00:43:51,763 and handcuffed every member of our family. 576 00:43:53,381 --> 00:43:56,055 They had a search warrant for... 577 00:43:58,052 --> 00:43:59,349 possession of weapons. 578 00:44:02,306 --> 00:44:04,434 A gun they were looking for. 579 00:44:05,017 --> 00:44:06,690 They said a 38. 580 00:44:09,063 --> 00:44:11,031 Basically, it was like Inside Man. 581 00:44:11,190 --> 00:44:14,410 All... the only kind of weapons they found were props. 582 00:44:19,782 --> 00:44:23,252 They take out all our machine guns, 583 00:44:23,411 --> 00:44:26,631 all our handguns, knives, 584 00:44:28,040 --> 00:44:30,008 and it was all fake. 585 00:44:34,505 --> 00:44:39,602 Boy: They basically found out the kind of things we were into. 586 00:44:40,469 --> 00:44:43,222 And they complimented us and they said like, 587 00:44:43,389 --> 00:44:45,608 "We're sorry about the break-in." 588 00:44:46,934 --> 00:44:49,107 We had to see our mother get handcuffed... 589 00:44:51,105 --> 00:44:52,607 and put against the wall... 590 00:44:55,818 --> 00:44:58,287 and she was really uncomfortable 591 00:44:58,446 --> 00:45:00,369 sitting in those handcuffs. 592 00:45:01,407 --> 00:45:03,205 That's what really pissed me off. 593 00:45:15,087 --> 00:45:19,012 Mom: They've begun communicating and relating in the world. 594 00:45:20,259 --> 00:45:24,981 They are probably seeing how the movies are like real, 595 00:45:25,139 --> 00:45:29,645 but not real, and how the real life is. 596 00:45:31,437 --> 00:45:34,657 It's hard as a child 597 00:45:34,815 --> 00:45:36,943 being influenced by that. 598 00:45:38,361 --> 00:45:42,867 Too much of anything is, you know, is not good. 599 00:45:43,032 --> 00:45:46,161 And I think that they probably had too much of that. 600 00:46:14,855 --> 00:46:16,323 Boy: We never took a train before. 601 00:46:17,149 --> 00:46:19,902 We were always afraid of trains. 602 00:46:21,112 --> 00:46:23,114 We were always freaked out about the kind of people 603 00:46:23,281 --> 00:46:24,658 that hang around. 604 00:46:25,491 --> 00:46:27,209 You know, we heard about the muggings 605 00:46:27,368 --> 00:46:28,915 and stuff like that. 606 00:46:30,997 --> 00:46:35,173 It is weird, I admit, but there you go. 607 00:46:53,144 --> 00:46:54,771 We don't need the sun. 608 00:46:55,980 --> 00:46:57,698 We are vampires. 609 00:47:05,781 --> 00:47:07,328 Yeah! 610 00:47:07,491 --> 00:47:09,619 - Boy: Oh, there's the beach. - Yeah. 611 00:47:09,785 --> 00:47:11,412 Oh, shit, there's people all over it. 612 00:47:11,579 --> 00:47:12,876 - I ain't going in there. - Fuck that! 613 00:47:13,039 --> 00:47:14,599 - What did you expect? - Forget it, man. 614 00:47:14,749 --> 00:47:16,269 - Just stay a little back. - Yeah, man. 615 00:47:16,417 --> 00:47:19,136 Forget it. I ain't going in that water. 616 00:47:22,048 --> 00:47:24,676 Boy: I ain't going in that water. 617 00:47:24,842 --> 00:47:26,719 Boy: Oh, yeah, Lawrence of Arabia. 618 00:47:34,643 --> 00:47:36,316 Whoa, it scratches! 619 00:47:39,148 --> 00:47:40,365 No idea. 620 00:47:43,569 --> 00:47:45,009 - I'm afraid of the water. - You are? 621 00:47:45,112 --> 00:47:46,364 Yeah. 622 00:47:54,372 --> 00:47:55,874 That is salty, man. 623 00:47:59,960 --> 00:48:01,337 Whoa, man! 624 00:48:09,095 --> 00:48:10,347 (Spits) 625 00:48:11,555 --> 00:48:12,727 (Spits) 626 00:48:21,065 --> 00:48:22,567 Heads you go, tails you don't. 627 00:48:23,442 --> 00:48:24,534 It all comes down to this. 628 00:48:24,693 --> 00:48:26,161 Ladies coming this way. 629 00:48:27,029 --> 00:48:28,372 Here we go, man. 630 00:48:28,531 --> 00:48:30,251 If it drops on the floor, it doesn't matter. 631 00:48:32,034 --> 00:48:33,081 Right. 632 00:48:33,786 --> 00:48:35,288 Heads you go, tails you don't. 633 00:48:35,996 --> 00:48:37,418 Heads! You go. 634 00:48:37,581 --> 00:48:39,541 This is part of the Two Face in Dark Knight thing. 635 00:48:39,625 --> 00:48:41,377 - You're coming with me. - No way. 636 00:48:41,544 --> 00:48:42,966 Danny, come in the pool! 637 00:48:43,129 --> 00:48:44,472 - Call again. - Tails. 638 00:48:44,630 --> 00:48:46,382 Looks like I'm not going anywhere. 639 00:48:46,549 --> 00:48:48,392 Come on, Danny. Come in the pool. 640 00:48:48,551 --> 00:48:50,303 Danny, come into the water. 641 00:48:50,469 --> 00:48:52,517 Let's break some rules, man. Let's break some rules. 642 00:48:52,680 --> 00:48:54,682 It's not... no, I don't break rules. 643 00:48:54,849 --> 00:48:57,352 Last time I did that, I almost got arrested, twice. 644 00:48:57,518 --> 00:48:58,770 You have all these rules! 645 00:48:58,936 --> 00:49:00,688 Oh, shit, son of a bitch! 646 00:49:03,607 --> 00:49:04,608 - Come on, man. - Nah. 647 00:49:04,817 --> 00:49:06,865 - They're all out there waiting for you. - No, it's all right. 648 00:49:06,986 --> 00:49:08,746 Besides, I like to be the guy everybody says, 649 00:49:08,821 --> 00:49:10,698 that guy never went in the water. 650 00:49:11,282 --> 00:49:13,125 That guy never took his shoes off. 651 00:49:18,956 --> 00:49:22,927 ♪ (Peder's "You Need Some Sunshine" plays) ♪ 652 00:49:41,854 --> 00:49:47,202 ♪ You need some sunshine ♪ 653 00:49:47,902 --> 00:49:53,079 ♪ You need some daylight ♪ 654 00:49:54,033 --> 00:49:59,756 ♪ You need some sunshine ♪ 655 00:50:00,414 --> 00:50:05,215 ♪ You need some daylight ♪ 656 00:50:14,053 --> 00:50:16,602 Boy: I don't think our father knew we had it in us 657 00:50:17,515 --> 00:50:19,893 to have that kind of power. 658 00:50:21,393 --> 00:50:25,523 I guess he always saw us as the little boys who couldn't, 659 00:50:26,065 --> 00:50:29,990 and then we transformed into the boys are gonna. 660 00:50:30,402 --> 00:50:32,245 The boys can. 661 00:50:33,113 --> 00:50:35,992 ♪ (Baltimora's Tarzan Boy playing) ♪ 662 00:50:36,158 --> 00:50:41,158 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 663 00:50:54,176 --> 00:50:58,022 ♪ Jungle life, I'm faraway from nowhere ♪ 664 00:50:58,639 --> 00:51:02,064 ♪ On my own like Tarzan boy ♪ 665 00:51:03,185 --> 00:51:04,311 ♪ Hide and seek ♪ 666 00:51:04,478 --> 00:51:07,573 ♪ I play along while rushing cross the forest ♪ 667 00:51:07,731 --> 00:51:11,156 ♪ Monkey business on a sunny afternoon ♪ 668 00:51:12,194 --> 00:51:17,194 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 669 00:51:25,624 --> 00:51:27,797 ♪ (instrumental plays) ♪ 670 00:52:08,375 --> 00:52:11,174 (man laughs) 671 00:52:11,879 --> 00:52:13,176 (loud thump) 672 00:52:16,216 --> 00:52:18,184 I just can't talk to him anymore. 673 00:52:18,344 --> 00:52:20,722 I can't stand to look at him. 674 00:52:20,888 --> 00:52:23,186 It's just... When I look at him, 675 00:52:23,349 --> 00:52:25,192 Everything I see... 676 00:52:27,353 --> 00:52:29,572 in him feels wrong to me. 677 00:53:00,969 --> 00:53:04,724 Father: 678 00:54:04,825 --> 00:54:06,077 Yeah. 679 00:55:47,010 --> 00:55:48,557 (mouthing words) 680 00:55:50,389 --> 00:55:53,563 Mom: I felt good for my kids. 681 00:55:53,725 --> 00:55:57,275 I was glad to see them standing up 682 00:55:57,437 --> 00:56:00,987 for their own ideas and beliefs. 683 00:56:01,483 --> 00:56:04,828 Hey, this is me. I'm doing this. 684 00:56:06,947 --> 00:56:09,291 I'm trying to see both sides 685 00:56:09,449 --> 00:56:12,794 as well as my part in it as well, 686 00:56:13,829 --> 00:56:18,585 but I've felt stuck in the middle for a long time 687 00:56:19,501 --> 00:56:21,378 and that's been a real challenge. 688 00:56:26,925 --> 00:56:30,304 If some part of Oscar understood 689 00:56:30,470 --> 00:56:34,316 what, you know, why they were, like, rebelling 690 00:56:34,474 --> 00:56:36,977 and why they were going on their own, 691 00:56:37,144 --> 00:56:40,444 another part of him was like very anxious 692 00:56:40,606 --> 00:56:44,406 and very worried because, you know, he felt like, 693 00:56:44,568 --> 00:56:46,787 it wasn't... the timing was off. 694 00:56:46,945 --> 00:56:50,165 It wasn't like the right time for everyone. 695 00:56:53,243 --> 00:56:57,714 And, you know, my... my point of view 696 00:56:57,873 --> 00:57:01,673 was that, well, it must be the right time 697 00:57:01,835 --> 00:57:04,930 because it's happening, you know. 698 00:57:05,088 --> 00:57:07,307 It's so... I mean, if it wouldn't be, 699 00:57:07,466 --> 00:57:08,718 it wouldn't be happening. 700 00:57:08,884 --> 00:57:11,262 That's how I kind of felt about it. 701 00:57:20,812 --> 00:57:23,907 - Well, done, Spider-man. - (giggles) 702 00:57:32,449 --> 00:57:34,998 Boy: Before we actually met, it's like before we met, 703 00:57:35,160 --> 00:57:38,380 you should have seen us like one year before we met. 704 00:57:38,538 --> 00:57:41,041 We would not have said a word... 705 00:57:41,458 --> 00:57:42,675 I mean, nothing. 706 00:57:42,834 --> 00:57:44,928 We would have been completely silent. 707 00:57:45,379 --> 00:57:46,801 It would have been like... 708 00:57:46,964 --> 00:57:51,140 You would have been watching zombies just walking by. 709 00:57:55,138 --> 00:57:57,641 Boy: I learned that "Google" was a new word 710 00:57:58,183 --> 00:57:59,685 that I'd never heard of. 711 00:58:00,852 --> 00:58:03,571 "Cool", "dude", "nigga"... 712 00:58:04,606 --> 00:58:06,404 Oops, sorry. 713 00:58:07,067 --> 00:58:10,788 And... well, basically, "like". 714 00:58:11,530 --> 00:58:12,998 Like, I went to the store, 715 00:58:13,156 --> 00:58:14,716 and there was, like, these, cool pianos, 716 00:58:14,825 --> 00:58:18,955 and I was like, "whoa, that shit is, like, awesome". 717 00:58:19,121 --> 00:58:21,419 So I'm hearing that all the time. 718 00:58:21,581 --> 00:58:23,925 It's not annoying, but it's getting old. 719 00:58:27,504 --> 00:58:29,222 Monday's Valentine's Day, right? 720 00:58:29,965 --> 00:58:32,059 - Mom: You have dates? - No, I don't. 721 00:58:32,217 --> 00:58:33,560 I wish I did, though. 722 00:58:36,179 --> 00:58:38,523 (laughs) Seriously. 723 00:58:58,160 --> 00:59:00,538 I can't tell if it's women's or men's perfume. 724 00:59:02,289 --> 00:59:03,290 I can't really tell. 725 00:59:03,540 --> 00:59:05,500 It makes no difference, right? Perfume is perfume. 726 00:59:09,087 --> 00:59:12,216 I literally have no idea what to say to a woman. 727 00:59:12,382 --> 00:59:14,976 I mean, it's easy for you, guys, like, but... 728 00:59:15,469 --> 00:59:19,224 For me it's... I don't literally don't know what to say. 729 00:59:20,932 --> 00:59:22,684 You ever heard about people that say... 730 00:59:22,809 --> 00:59:25,483 say he is absolutely unlovable? 731 00:59:27,272 --> 00:59:28,524 Some people are like that. 732 00:59:28,690 --> 00:59:30,067 It just doesn't happen with them. 733 00:59:30,233 --> 00:59:32,861 Love just doesn't find them in life. 734 00:59:33,820 --> 00:59:36,414 Some people like that, some people want to live alone. 735 00:59:36,948 --> 00:59:39,451 Some people they really want to live with somebody, 736 00:59:39,618 --> 00:59:42,622 only they don't know how to... They can't fit in. 737 00:59:48,460 --> 00:59:49,928 - He's drunk. - My dad's drunk. 738 00:59:50,087 --> 00:59:51,179 Again? 739 00:59:51,671 --> 00:59:53,391 He was drunk last night. He's drunk tonight. 740 00:59:53,423 --> 00:59:55,141 He's probably... he drinks way too much, 741 00:59:55,300 --> 00:59:57,769 so it's a boring story anyway. 742 01:00:00,388 --> 01:00:01,514 Boy: I swear to God 743 01:00:01,681 --> 01:00:03,683 I'm gonna get him back for this. 744 01:00:04,851 --> 01:00:06,103 Boy: What's going on here? 745 01:00:09,773 --> 01:00:11,696 Just take it easy, okay? 746 01:00:18,448 --> 01:00:19,950 (mumbles) 747 01:00:20,117 --> 01:00:22,711 Oh, God. I think he's losing it. 748 01:00:35,590 --> 01:00:38,139 Yan, just enjoy yourself, sweetie, tonight. 749 01:00:38,301 --> 01:00:40,099 - Okay. - And see, uh, you know, 750 01:00:40,262 --> 01:00:43,732 whoever you want to talk to you know or you don't know. 751 01:00:43,890 --> 01:00:46,769 - You know, just enjoy yourself. - Okay. 752 01:00:55,819 --> 01:00:58,242 Enjoy yourself, have fun, Jagadisa. 753 01:01:02,534 --> 01:01:03,581 You have fun. 754 01:01:07,497 --> 01:01:10,797 Yeah, have fun, Govinda, yeah, enjoy yourself. 755 01:01:10,959 --> 01:01:12,711 - I love you. - I love you. 756 01:01:17,924 --> 01:01:19,517 Boy: See you. 757 01:02:10,227 --> 01:02:12,195 First tickets to a movie theater... 758 01:02:13,146 --> 01:02:14,363 Really exciting. 759 01:02:15,774 --> 01:02:17,196 I hope we come out alive. 760 01:02:23,615 --> 01:02:25,162 Woman: (on screen) Start spreading the news. 761 01:02:25,325 --> 01:02:26,542 Man: So tell me what you're looking for. 762 01:02:26,701 --> 01:02:28,703 Woman: Everybody loves HDTV... 763 01:02:46,846 --> 01:02:48,519 Boy: That was a good movie. 764 01:02:49,474 --> 01:02:53,479 I'm gonna remember this night for a long, 765 01:02:53,645 --> 01:02:57,195 long, long, long, long, long time. 766 01:02:57,857 --> 01:02:58,904 Me, too. 767 01:03:00,318 --> 01:03:02,286 And to actually think the money is gonna go 768 01:03:02,445 --> 01:03:03,913 to David O. Russell 769 01:03:04,072 --> 01:03:05,995 or Mark Wahlberg or Christian Bale. 770 01:03:06,866 --> 01:03:08,368 That's awesome. 771 01:03:09,953 --> 01:03:11,455 That's exciting. 772 01:03:11,621 --> 01:03:13,840 I play that guy in The Dark Knight. 773 01:03:14,708 --> 01:03:16,130 Batman Begins. 774 01:03:26,219 --> 01:03:27,892 He thinks there's somebody following us. 775 01:03:28,555 --> 01:03:30,398 I guarantee there's somebody following us. 776 01:03:30,557 --> 01:03:31,558 Nobody's following us. 777 01:03:31,683 --> 01:03:33,964 - No, there's nobody following us. - Forget it, forget it. 778 01:03:48,908 --> 01:03:53,379 Boy: I remember being very kind of scared 779 01:03:53,538 --> 01:03:54,835 of going out into the world. 780 01:03:54,998 --> 01:03:56,841 I felt so out of place. 781 01:04:00,503 --> 01:04:01,755 I still feel out of place. 782 01:04:01,921 --> 01:04:04,800 I don't know if I can ever get over it. 783 01:04:07,052 --> 01:04:08,554 Because I was always afraid that I had 784 01:04:08,720 --> 01:04:10,814 so little knowledge of this world. 785 01:04:11,014 --> 01:04:14,735 I mean, being in my home all the time that... 786 01:04:16,269 --> 01:04:19,398 That I almost wouldn't... that I wouldn't know where to start. 787 01:04:21,066 --> 01:04:23,910 I kept going out and trying to achieve what I wanted, 788 01:04:24,069 --> 01:04:25,867 trying to do what I want to. 789 01:04:26,988 --> 01:04:29,662 But my biggest fear was, you know, 790 01:04:29,824 --> 01:04:34,580 being so... so ignorant of the world that... 791 01:04:37,624 --> 01:04:40,377 that I would just wouldn't be able to handle it. 792 01:04:43,922 --> 01:04:47,927 (siren wailing in distance) 793 01:05:27,340 --> 01:05:29,809 Woman: Did you ever think of saying sorry to them? 794 01:06:11,551 --> 01:06:14,020 You know, like, you know that I wanted that, you know. 795 01:07:32,215 --> 01:07:34,434 I gave up on facing my father. 796 01:07:37,971 --> 01:07:41,020 And I don't think there's any good chance 797 01:07:41,182 --> 01:07:42,980 for him to change... 798 01:07:45,019 --> 01:07:47,363 Not with the things that happened. 799 01:07:55,405 --> 01:07:59,000 Sometimes there are things that you just... 800 01:08:01,202 --> 01:08:04,877 You just don't for... You just don't get over. 801 01:08:05,039 --> 01:08:06,791 You just don't forgive. 802 01:08:07,208 --> 01:08:10,963 There are some things you just don't put behind you. 803 01:08:11,629 --> 01:08:12,846 It's... 804 01:08:22,307 --> 01:08:24,105 There are some things... 805 01:08:27,562 --> 01:08:31,032 that peop... that you just can't live with. 806 01:08:48,958 --> 01:08:51,006 Okay, Lucy's jumped in. 807 01:08:55,757 --> 01:08:57,976 - It's okay, I can take her. - You take her. 808 01:09:26,579 --> 01:09:27,876 What? 809 01:09:28,748 --> 01:09:30,546 Oh, when? 810 01:09:33,503 --> 01:09:35,005 Oh, aha. 811 01:09:38,341 --> 01:09:39,433 You are? 812 01:09:39,592 --> 01:09:41,720 You know, you sound the same. 813 01:09:41,886 --> 01:09:45,186 You sound the same that you did 50 years ago. 814 01:09:45,890 --> 01:09:47,517 Well, I just... 815 01:09:49,519 --> 01:09:53,399 Well, I just want to say that I love you so much, mom. 816 01:09:53,815 --> 01:09:57,069 You know, I just love you so much. 817 01:10:04,117 --> 01:10:07,212 But I just want to say that I've... you know, it's like... 818 01:10:07,662 --> 01:10:09,414 It's not like I've ever forgotten you. 819 01:10:09,580 --> 01:10:11,628 I've never... I've always thought about you 820 01:10:11,791 --> 01:10:14,670 and you've always been in my, you know, my thoughts. 821 01:10:18,673 --> 01:10:20,016 Yes. 822 01:10:20,174 --> 01:10:24,054 Um, well, I know exactly what you went through. 823 01:10:24,220 --> 01:10:27,975 I have seven children, and I... 824 01:10:28,599 --> 01:10:30,146 Yes, I do. 825 01:10:30,727 --> 01:10:33,401 Oh, mom, it's so good to hear you. 826 01:10:33,563 --> 01:10:35,486 I'm so glad I called you. 827 01:10:35,940 --> 01:10:37,908 Yeah, sure, all right. 828 01:10:38,067 --> 01:10:39,910 All right, I love you, mom. 829 01:10:41,320 --> 01:10:43,573 Thank you, all right, bye-bye. 830 01:10:48,119 --> 01:10:49,746 Yes! 831 01:10:49,912 --> 01:10:52,085 Yes, yes, yes! 832 01:10:54,917 --> 01:10:56,544 Boy: Guess what? 833 01:10:56,711 --> 01:10:58,634 Mom just talked to her mom. 834 01:10:59,380 --> 01:11:00,848 - You did? - Yeah. 835 01:11:01,007 --> 01:11:03,226 Yeah, I called her in Michigan. 836 01:11:03,718 --> 01:11:05,186 So what now? 837 01:11:05,720 --> 01:11:08,439 (mom laughs) 838 01:11:08,973 --> 01:11:10,475 Oh, she's gonna hop on a plane 839 01:11:10,641 --> 01:11:12,735 and she'll be here tomorrow. 840 01:11:13,519 --> 01:11:16,568 She's going to be 88 tomorrow. 841 01:11:16,731 --> 01:11:18,779 - Whoa! - Mom: Yeah. 842 01:11:18,941 --> 01:11:21,490 She was like, "whoa, this is a shock." 843 01:11:21,652 --> 01:11:24,075 - Boy: I want to meet her. - Mom: Yeah, yeah. 844 01:11:26,574 --> 01:11:28,747 Boy: Does the old man know you called her? 845 01:11:28,910 --> 01:11:30,753 Yeah, he knows that I was gonna call her. 846 01:11:30,912 --> 01:11:32,129 Boy: How's he taking it? 847 01:11:32,830 --> 01:11:34,298 That's why he went out. 848 01:11:35,500 --> 01:11:36,717 What's his problem? 849 01:11:36,876 --> 01:11:41,382 Well, you know, he's afraid that they're gonna 850 01:11:41,547 --> 01:11:45,393 you know, do something and make problems. 851 01:11:45,551 --> 01:11:46,643 What are they gonna do? 852 01:11:46,886 --> 01:11:47,933 I don't know. 853 01:11:48,012 --> 01:11:49,229 They're family. They're your family. 854 01:11:49,388 --> 01:11:50,890 I know, well, he's afraid 855 01:11:51,057 --> 01:11:55,278 because they made problems before a long time ago. 856 01:11:56,103 --> 01:11:58,652 He was the one that was making the problem not them. 857 01:11:59,440 --> 01:12:03,445 Mom: Yeah, I'm so glad that I called. 858 01:12:03,611 --> 01:12:07,957 That... you know, it's like, oh, giving in to my fears 859 01:12:08,115 --> 01:12:09,958 or what if this, or what if that? 860 01:12:10,117 --> 01:12:12,415 And I don't know, you know, it's like, 861 01:12:12,578 --> 01:12:14,706 oh, this could be bad and that could be bad. 862 01:12:14,872 --> 01:12:18,297 And, yeah, it could be bad and it could be very good. 863 01:12:18,459 --> 01:12:22,180 You know, and you just don't know until you do it. 864 01:12:26,843 --> 01:12:28,390 Hello, kitty cat. 865 01:13:04,130 --> 01:13:07,805 Boy: I heard about this website called Mandy. 866 01:13:11,178 --> 01:13:15,900 So I posted that I'm looking for P.A. jobs, 867 01:13:16,601 --> 01:13:18,478 and this job popped UP- 868 01:13:23,858 --> 01:13:25,781 I just wanted to see of all the four of us, 869 01:13:25,943 --> 01:13:27,866 how many of us watch Game of Thrones? 870 01:13:28,029 --> 01:13:29,451 Raise your hands. 871 01:13:31,699 --> 01:13:33,747 I do it all in the night. 872 01:13:34,785 --> 01:13:36,332 Anyone here watch Breaking Bad? 873 01:13:36,495 --> 01:13:39,044 - I finished that recently. - I finished it, too. 874 01:13:39,457 --> 01:13:41,630 I saw three seasons in three days, 875 01:13:41,792 --> 01:13:43,135 four, five and six. 876 01:13:43,794 --> 01:13:45,512 It made me fucking crazy. 877 01:14:30,549 --> 01:14:31,596 Where do you want it? 878 01:14:32,927 --> 01:14:36,056 It's going up to my room, which is another flight of stairs. 879 01:14:36,973 --> 01:14:38,725 - Up there? - Yeah. 880 01:14:47,233 --> 01:14:49,827 So this is where you'll sleep tonight? 881 01:14:50,486 --> 01:14:51,738 Yeah. 882 01:14:57,576 --> 01:14:58,748 Okay. 883 01:15:00,121 --> 01:15:02,544 There's gonna be a lot of head bumping in this room. 884 01:15:04,583 --> 01:15:06,881 You should also take a look at your defenses. 885 01:15:07,503 --> 01:15:09,255 In case a robbery happens. 886 01:15:10,131 --> 01:15:11,303 This one's bitchin'. 887 01:15:16,053 --> 01:15:17,430 This one... 888 01:15:17,596 --> 01:15:19,598 Oh, I'll take that back, this one's bitchin'. 889 01:15:25,062 --> 01:15:26,405 Boy: I know I'm gonna miss them, 890 01:15:26,939 --> 01:15:31,820 but... I think, like, the universe reacts to your wishes. 891 01:15:33,863 --> 01:15:37,367 I'll bring my mom over when the time's right. 892 01:15:39,326 --> 01:15:42,796 But right now, I'm just gonna enjoy this for a little bit. 893 01:15:50,379 --> 01:15:53,508 ♪ (Black Sabbath's "End of the Beginning" plays) ♪ 894 01:16:06,270 --> 01:16:12,277 ♪ ls this the end of the beginning? ♪ 895 01:16:17,448 --> 01:16:23,080 ♪ Or the beginning of the end? ♪ 896 01:16:28,626 --> 01:16:34,599 ♪ Losing control or are you winning? ♪ 897 01:16:39,845 --> 01:16:45,648 ♪ Is your life real or just pretend? ♪ 898 01:16:51,023 --> 01:16:57,030 ♪ Reanimation of the sequence ♪ 899 01:17:02,076 --> 01:17:07,958 ♪ Rewinds the future to the past ♪ 900 01:17:13,045 --> 01:17:18,973 ♪ To find the source of the solution ♪ 901 01:17:24,098 --> 01:17:29,946 ♪ The system has to be recast ♪ 902 01:17:39,446 --> 01:17:41,448 ♪ (guitar solo) ♪ 903 01:17:59,175 --> 01:18:01,269 Try and set your arms down if you can. 904 01:18:02,386 --> 01:18:04,354 See if you can cover your chest. 905 01:18:05,681 --> 01:18:06,933 Can you pull it? 906 01:18:09,351 --> 01:18:11,774 Mukunda: I'm working on my own film. 907 01:18:12,521 --> 01:18:14,944 It's about this man sitting in a chair 908 01:18:15,107 --> 01:18:19,237 and looking through a window as different feelings go by... 909 01:18:26,285 --> 01:18:30,256 like anger, grief, happiness and love. 910 01:18:33,667 --> 01:18:35,385 What does this look like to you? 911 01:18:36,295 --> 01:18:38,548 - Like fear, anguish... - In shock? 912 01:18:38,714 --> 01:18:40,091 (groans) 913 01:18:40,257 --> 01:18:42,180 - In shock? - Yeah, yeah. 914 01:18:43,135 --> 01:18:46,685 My family is gonna be in it, most of them, 915 01:18:47,514 --> 01:18:52,145 and this girl, Chloe, who's really cute 916 01:18:53,103 --> 01:18:55,071 and she can be sexy, too. 917 01:18:56,523 --> 01:18:58,491 - Are you ready for your close-up? - I'm ready. 918 01:18:58,651 --> 01:19:00,904 Okay, let's get this show on the road. 919 01:19:02,696 --> 01:19:03,993 All right, guys- 920 01:19:04,657 --> 01:19:06,034 Let's get Chloe. 921 01:19:08,327 --> 01:19:09,419 Okay. 922 01:19:12,248 --> 01:19:14,216 Oh, careful, this moves. 923 01:19:15,376 --> 01:19:18,129 It was all fear, basically. 924 01:19:19,338 --> 01:19:20,931 The fear was... 925 01:19:22,925 --> 01:19:24,177 was put in... 926 01:19:25,386 --> 01:19:26,603 And I still have fear. 927 01:19:26,804 --> 01:19:28,004 I still have fear to this day. 928 01:19:28,097 --> 01:19:29,849 But who doesn't? So... 929 01:19:48,492 --> 01:19:50,335 Mom: It's the Chrysler building. 930 01:20:01,338 --> 01:20:03,261 Look at that hillside there. 931 01:20:03,424 --> 01:20:04,767 Look at that. 932 01:20:04,925 --> 01:20:06,302 Look at that hillside. 933 01:20:06,468 --> 01:20:09,221 That is... look, would you look at that? 934 01:20:11,140 --> 01:20:13,268 That is beautiful. 935 01:20:18,439 --> 01:20:20,112 Oh, look at that. 936 01:20:21,692 --> 01:20:25,822 Mom: Oh, jeez, look at those big pumpkins! 937 01:20:30,617 --> 01:20:32,745 The kids are loving them. 938 01:20:40,586 --> 01:20:43,009 ♪ Before the day I die ♪ 939 01:20:43,172 --> 01:20:45,516 ♪ There's five things I want to ride ♪ 940 01:20:45,674 --> 01:20:47,551 ♪ Bicycle, tricycle, automobile ♪ 941 01:20:47,718 --> 01:20:50,813 ♪ Virgin's mother and a Ferris wheel ♪ 942 01:20:51,597 --> 01:20:54,726 ♪ I want to be an airborne ranger ♪ 943 01:20:57,353 --> 01:20:58,775 I got to quit smoking. 944 01:21:03,817 --> 01:21:07,196 Oh, that's so damn good. 945 01:21:07,363 --> 01:21:08,683 It's probably the best damn apple 946 01:21:08,697 --> 01:21:10,415 I've ever tasted in my life. 947 01:21:33,263 --> 01:21:35,982 I could live... I wish I could live in a place like this. 948 01:21:37,226 --> 01:21:40,025 Maybe a little further away... 949 01:21:41,146 --> 01:21:44,116 Out in the middle of nowhere, but... 950 01:21:46,151 --> 01:21:47,824 It's very nice out here. 951 01:22:04,545 --> 01:22:06,513 I'm grateful my mom's here. 952 01:22:07,631 --> 01:22:10,384 I always wanted to go on a trip like this with her. 953 01:22:19,351 --> 01:22:20,603 Come on, Krsna. 954 01:22:23,897 --> 01:22:26,446 Mom: See what they're doing. Let's go see what they're doing. 955 01:22:27,860 --> 01:22:28,952 They're okay. 956 01:22:29,111 --> 01:22:30,613 Yeah, so what, you know, 957 01:22:30,779 --> 01:22:33,248 We haven't been around them all day. 958 01:22:33,699 --> 01:22:35,747 It's all right to be around them, 959 01:22:36,660 --> 01:22:38,037 See what they're doing. 960 01:22:41,123 --> 01:22:42,124 Yeah. 961 01:22:42,916 --> 01:22:46,216 Yeah... Come on, I want to see what they're doing. 962 01:22:47,463 --> 01:22:48,931 Come, Krsna. 963 01:22:52,926 --> 01:22:55,896 It's hard to go off and go off and go off. 964 01:23:06,482 --> 01:23:07,722 You and me haven't had a chance 965 01:23:07,774 --> 01:23:09,401 to walk through the orchards together. 966 01:23:09,568 --> 01:23:13,414 Yeah... yeah, not yet, that's right, Mukunda. 967 01:23:22,080 --> 01:23:23,423 That's out. 968 01:23:23,999 --> 01:23:25,171 Nice! 969 01:23:31,548 --> 01:23:32,891 Hit this one. 970 01:23:43,519 --> 01:23:45,362 (owl hoots) 971 01:24:02,955 --> 01:24:04,423 (owl hoots) 972 01:24:08,001 --> 01:24:09,878 (screams) 973 01:24:24,309 --> 01:24:26,437 (Creaks) 974 01:24:34,778 --> 01:24:38,954 (inaudible) 975 01:24:39,116 --> 01:24:40,959 (screeching) 976 01:24:47,749 --> 01:24:50,923 (shouting) 977 01:25:03,181 --> 01:25:05,275 (eerie music plays) 978 01:25:20,282 --> 01:25:22,580 (oriental music plays) 979 01:25:43,305 --> 01:25:45,524 (slow dance music plays) 980 01:25:46,305 --> 01:26:04,524 © anoXmous @ https://kickass.so/user/anoXmous/ 72773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.