Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,389 --> 00:02:19,389
regizor: ASIF KAPADIA
(a regizat documentarul despre AMY Winehouse)
2
00:02:27,389 --> 00:02:33,851
** RaZBOINICUL **
3
00:02:39,850 --> 00:02:42,900
traducere si adaptare: eugen
eug_60 / stitrari@yahoo.com
4
00:03:12,009 --> 00:03:14,183
Katiba!
5
00:04:05,036 --> 00:04:07,406
Pot sa vin si eu?
6
00:04:12,785 --> 00:04:15,404
Ia-ma cu tine!
7
00:04:18,161 --> 00:04:20,365
Nu te voi deranja.
8
00:04:20,702 --> 00:04:22,776
C�nd vei creste.
9
00:04:23,076 --> 00:04:25,483
Mereu spui asa.
10
00:04:29,160 --> 00:04:31,648
�ntoarce-te.
11
00:04:37,243 --> 00:04:39,861
Unde e cutitul tau?
12
00:04:43,493 --> 00:04:48,261
Cum vom scoate un razboinic din tine,
daca-ti pierzi cutitul mereu?
13
00:05:15,324 --> 00:05:18,025
A fost al bunicului tau.
14
00:05:20,657 --> 00:05:24,317
Mi l-a dat mie
c�nd am �nceput sa lucrez pentru stap�n.
15
00:05:28,531 --> 00:05:30,937
Acum e al tau.
16
00:05:32,115 --> 00:05:34,603
Promit sa am grija de el.
17
00:06:01,903 --> 00:06:04,356
Vino, Katiba.
18
00:06:10,986 --> 00:06:13,308
Du-te �n casa.
19
00:07:03,233 --> 00:07:06,064
Are doua fete.
20
00:07:09,815 --> 00:07:12,598
- Cat?
- Doua sute.
21
00:07:13,190 --> 00:07:16,223
Doua sute fiecare.
22
00:07:33,271 --> 00:07:35,843
Le iau pe astea.
23
00:07:39,187 --> 00:07:41,512
Tu stai aici.
24
00:07:44,062 --> 00:07:47,013
Veniti sa cumparati saluri.
25
00:07:47,521 --> 00:07:50,056
Doamna, uitati ce sal frumos...
26
00:08:33,686 --> 00:08:35,804
Urmatorul!
27
00:08:45,476 --> 00:08:49,218
Stap�ne, n-a fost un an bun...
28
00:08:49,557 --> 00:08:53,966
Satul nostru a avut o recolta foarte saraca.
29
00:08:54,349 --> 00:08:57,134
Asta-i tot ce avem.
30
00:08:59,890 --> 00:09:02,131
De unde e asta?
31
00:09:03,515 --> 00:09:06,050
Din satul Tarag.
32
00:09:07,765 --> 00:09:10,254
S-a mai �nt�mplat si �nainte?
33
00:09:14,098 --> 00:09:18,258
Sunt supusul dumneavoastra rob.
Va rog sa ma iertati.
34
00:10:03,303 --> 00:10:05,508
Urmatorul!
35
00:10:17,344 --> 00:10:19,335
Vino aici...
36
00:10:21,969 --> 00:10:26,259
Ai grija unde calci...
Am zis ai grija.
37
00:11:13,007 --> 00:11:15,246
Frate.
38
00:11:58,963 --> 00:12:03,204
Satului Tarag.
Da-le o lectie.
39
00:12:23,753 --> 00:12:27,414
Ei sunt tarani.
Ne vom distra.
40
00:13:00,166 --> 00:13:02,406
Doar urmati ordinele.
41
00:13:02,665 --> 00:13:05,995
si tu te distrai �nainte.
Ai uitat?...
42
00:13:06,999 --> 00:13:10,245
Aduceti caii!
43
00:13:18,332 --> 00:13:21,329
Sa nu mai comentezi niciodata.
44
00:13:22,748 --> 00:13:24,821
Bine.
45
00:18:51,017 --> 00:18:54,051
Katiba...vino �nauntru!
46
00:19:01,308 --> 00:19:03,512
Vino aici...
47
00:19:10,058 --> 00:19:12,262
Ce se �nt�mpla?
48
00:19:33,931 --> 00:19:38,801
Nimeni nu pleaca din subordinea mea.
Nimeni.
49
00:19:40,222 --> 00:19:43,553
�i vreau capul p�na la apus.
50
00:19:44,014 --> 00:19:46,170
Daca nu-l aduceti...
51
00:19:47,720 --> 00:19:49,962
Vi le tai pe ale voastre.
52
00:21:07,132 --> 00:21:10,580
Protejeaza-ne �n calatoria spre casa.
53
00:22:08,629 --> 00:22:13,036
Nu voi mai scoate sabia niciodata.
Iarta-ma.
54
00:22:25,251 --> 00:22:29,246
Sa nu-l pierzi, Katiba.
55
00:22:29,585 --> 00:22:31,794
Trebuie sa plec sau dau de necaz.
56
00:22:31,794 --> 00:22:34,246
- Unde te duci?
- La Koulou.
57
00:22:40,418 --> 00:22:42,623
Unde-i tatal tau?
58
00:22:44,252 --> 00:22:46,621
Unde este?
59
00:25:57,362 --> 00:25:59,816
El!
60
00:27:17,732 --> 00:27:21,228
Nu sunt sigur, daca e el.
61
00:27:26,897 --> 00:27:29,647
Aduce-ti baiatul.
62
00:28:25,478 --> 00:28:28,474
El e tatal tau?
63
00:28:39,101 --> 00:28:41,969
E tatal tau?
64
00:28:47,184 --> 00:28:49,850
Raspunde!
65
00:28:54,309 --> 00:28:58,255
Da, el e tatal meu.
66
00:31:00,592 --> 00:31:03,081
Ei vin!
67
00:34:20,579 --> 00:34:23,197
Cred ca el a fost.
68
00:34:23,661 --> 00:34:26,066
Ei se �ndreapta spre casa.
69
00:34:30,119 --> 00:34:32,903
Cred ca ei sunt la atelierul fierarului.
70
00:38:02,272 --> 00:38:04,938
Mai repede!
71
00:38:19,145 --> 00:38:21,633
Esti cumva schioapa?
72
00:38:55,227 --> 00:38:58,388
�napoi la munca, Riaz!
73
00:39:04,309 --> 00:39:07,059
�napoi la munca!
74
00:39:11,225 --> 00:39:16,177
Ridic-o.
Adu-o aici!
75
00:39:30,390 --> 00:39:33,258
Mai �ti este sete?
76
00:39:38,891 --> 00:39:42,337
Vrei sa mai bei?...Vrei?
77
00:40:21,388 --> 00:40:24,171
Ai vazut pe cineva sa treaca pe aici?
78
00:40:24,553 --> 00:40:27,006
Unde s-a dus?
79
00:40:28,928 --> 00:40:31,251
Vino aici!
80
00:42:03,463 --> 00:42:06,663
- Ce vrei?
- Ceva ieftin.
81
00:42:07,378 --> 00:42:10,497
Nu vei gasi mai ieftin ca aici.
82
00:42:18,171 --> 00:42:21,085
Cartofi si ''tsapati''(o p�ine ca o lipie).
83
00:44:03,496 --> 00:44:05,736
Cum te cheama?
84
00:44:06,122 --> 00:44:08,871
Unde te duci?
85
00:44:26,913 --> 00:44:30,443
- Cum te cheama?
- Tumara. Pe tine?
86
00:44:31,703 --> 00:44:34,321
Du-te acasa.
87
00:44:35,411 --> 00:44:38,195
De ce ma urmaresti?
88
00:44:45,536 --> 00:44:48,699
De ce se holbau oamenii aia la tine?
89
00:45:02,118 --> 00:45:04,785
Unde te duci?
90
00:46:49,652 --> 00:46:52,650
Nu sunt �ngrijoratii parintii tai
despre tine?
91
00:46:52,859 --> 00:46:54,980
Nu.
92
00:46:55,984 --> 00:46:57,974
De ce?
93
00:46:58,318 --> 00:47:00,392
Mai bine nu-ti spun.
94
00:47:01,359 --> 00:47:03,480
Ce s-a �nt�mplat?
95
00:47:18,150 --> 00:47:20,639
Ce s-a �nt�mplat cu adevarat?
96
00:47:21,025 --> 00:47:23,150
O sa-ti spun...
97
00:47:23,150 --> 00:47:26,930
C�nd eram t�nar,
niste oameni au venit �n satul nostru.
98
00:47:27,274 --> 00:47:30,639
Erau calare.
Au dat foc caselor noastre.
99
00:47:31,066 --> 00:47:35,523
Daca oamenii �ncercau sa scape,
�i omorau.
100
00:47:35,982 --> 00:47:39,481
Un om a intrat �n casa noastra...
101
00:47:39,481 --> 00:47:42,147
El avea parul lung..
102
00:47:42,147 --> 00:47:45,928
L-am vazut, dar eram speriat
si nu m-am miscat.
103
00:47:47,981 --> 00:47:50,101
El...
104
00:47:51,271 --> 00:47:54,436
Mi-a ucis familia.
105
00:48:03,939 --> 00:48:06,392
Acum stii.
106
00:49:13,517 --> 00:49:15,721
O sa vin �napoi.
107
00:49:55,639 --> 00:49:57,963
Esti bine?
108
00:50:01,931 --> 00:50:04,680
Astept pe cineva.
109
00:50:28,303 --> 00:50:30,709
Ce faci?
110
00:50:30,929 --> 00:50:34,341
- Ai furat?
- Platesc...
111
00:50:34,595 --> 00:50:38,458
- Cu ce o sa platesti?
- Am bani...
112
00:50:39,594 --> 00:50:42,961
- De unde ai banii?
- Ai cui sunt?
113
00:50:53,759 --> 00:50:58,085
Nu i-am furat.
Da-mi drumu!
114
00:51:36,590 --> 00:51:39,541
- Unde te duci?
- La Koulou.
115
00:51:42,258 --> 00:51:45,539
- De ce?
- M-am nascut acolo.
116
00:51:45,840 --> 00:51:48,956
Ai o sotie, copii?
117
00:51:49,923 --> 00:51:55,836
Nu? C�nd o sa cresc o sa am
o sotie, copii, o casa mare.
118
00:51:56,131 --> 00:51:58,621
si o multime de gaini.
119
00:53:15,124 --> 00:53:18,324
- Unde te duci?
- La Lacul Sacru.
120
00:53:19,666 --> 00:53:23,034
- Unde e lacul asta?
- �n munti.
121
00:54:11,413 --> 00:54:15,028
Lasa-ma jos.
N-am nevoie de ajutorul tau.
122
00:54:15,871 --> 00:54:18,491
O sa merg singura mai departe.
123
00:54:21,621 --> 00:54:25,032
Pe fata ta scrie s�nge.
124
00:54:46,869 --> 00:54:51,657
O sa ma �nsor cu o femeie bogata?
O sa am o casa mare?
125
00:54:57,327 --> 00:54:59,483
Un hot.
126
00:55:24,075 --> 00:55:28,199
Pe mine m-a "citit".
Pe tine?...
127
00:55:35,574 --> 00:55:38,443
Pe cine ai ucis?
128
00:56:21,612 --> 00:56:24,016
Ce astepti?
129
00:57:03,110 --> 00:57:05,777
stiai ca el va veni?
130
00:57:16,026 --> 00:57:18,145
Ce faci aici?
131
00:57:18,609 --> 00:57:23,181
Ea vrea sa mearga la Lacul Sacru
si el la Koulou.
132
00:57:23,524 --> 00:57:25,359
si tu?
133
00:57:25,359 --> 00:57:28,604
Cineva trebuie sa aiba grija de ei.
134
00:57:33,442 --> 00:57:35,564
- Ei bine?
- Urcati.
135
01:01:07,052 --> 01:01:09,455
Ce s-a �nt�mplat aici?
136
01:01:11,510 --> 01:01:12,753
Ce merge rau?
137
01:01:12,842 --> 01:01:16,009
Pleaca.
Razboinicii sunt aici.
138
01:01:16,009 --> 01:01:18,677
�n sat...
Cauta pe cineva.
139
01:01:40,174 --> 01:01:42,628
Tu esti un raiboinic, nu-i asa?
140
01:01:47,506 --> 01:01:49,712
Am fost
141
01:01:50,381 --> 01:01:53,794
C�ti ai ucis?
142
01:01:59,630 --> 01:02:02,463
Ai ucis?
143
01:02:45,420 --> 01:02:49,116
Du-te...du-i la Lacul Sacru.
144
01:02:49,461 --> 01:02:51,617
Fi prudent.
145
01:02:57,174 --> 01:02:59,792
Vino aici...
146
01:03:11,340 --> 01:03:13,495
Ai grija.
147
01:08:28,732 --> 01:08:30,938
Ce vrei?
148
01:08:34,650 --> 01:08:37,221
Nimeni n-a ramas aici.
149
01:08:39,316 --> 01:08:43,973
Suntem numai tu si eu.
Ridica sabia.
150
01:09:08,148 --> 01:09:10,850
Arati ca un taran...
151
01:09:12,396 --> 01:09:16,391
De aia ai plecat?
Sa fii asa?
152
01:09:27,438 --> 01:09:30,352
Tu m-ai �nvatat viata aia.
153
01:09:30,895 --> 01:09:34,261
N-o sa te las sa renunti.
154
01:12:03,427 --> 01:12:06,546
- Banii..
- N-o sa platesc...
155
01:12:07,594 --> 01:12:11,208
- A fost dezgustatoare.
- Dar ai m�ncat tot.
156
01:12:11,302 --> 01:12:14,133
Nu mi-a placut.
157
01:12:30,550 --> 01:12:33,797
Nu-mi pasa daca sunteti saraci.
N-o sa mai man�nc aici niciodata.
158
01:14:02,379 --> 01:14:04,699
Ceai?
159
01:16:24,367 --> 01:16:27,116
Avem nevoie de ajutor aici.
160
01:20:25,352 --> 01:20:28,598
Mama...el s-a trezit.
161
01:21:14,138 --> 01:21:17,138
Ea a spus ca vei veni.
162
01:21:30,000 --> 01:21:31,500
Mira.
163
01:21:33,180 --> 01:21:35,749
Ai grija de foc.
164
01:23:40,900 --> 01:23:47,500
traducere si adaptare: eugen
eug_60 / stitrari@yahoo.com
10458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.