All language subtitles for The.Chalk.Line.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,625 --> 00:00:27,041 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:52,791 --> 00:01:55,000 SOBRIETY CHECKPOINT 3 00:02:41,500 --> 00:02:43,458 FRIDAY, OCTOBER 16 ALARM 4 00:06:14,958 --> 00:06:16,583 ALARM 5 00:11:40,791 --> 00:11:42,666 NOBODY CLAIMS THE GIRL FROM THE ROAD 6 00:11:42,750 --> 00:11:45,875 POLICE STILL INVESTIGATING WHERE SHE CAME FROM TWO WEEKS LATER 7 00:31:27,583 --> 00:31:29,500 TRANSLATOR GERMAN - SPANISH 8 00:31:31,750 --> 00:31:33,958 DID YOU MEAN: BESTRAFEN 9 00:31:34,541 --> 00:31:35,708 PUNISHMENT 10 00:31:51,958 --> 00:31:53,791 DID YOU MEAN: ANGST 11 00:31:54,666 --> 00:31:56,000 FEAR 12 00:32:08,625 --> 00:32:12,541 NO MATCHES FOR: BUMA 13 00:32:53,833 --> 00:32:55,000 In my hand. 14 00:42:39,541 --> 00:42:41,208 TRANSLATE VUMA 15 00:42:43,208 --> 00:42:44,458 NO RESULTS FOR: VUMA 16 00:43:03,666 --> 00:43:04,750 NO RESULTS FOR: BUMAH 17 00:43:43,458 --> 00:43:45,625 DID YOU MEAN: BU MANN 18 00:43:45,708 --> 00:43:47,541 BU MAN 19 00:43:54,666 --> 00:43:56,041 DID YOU MEAN: BUHMANN 20 00:43:57,916 --> 00:43:59,541 BOGY, BOOGEYMAN 21 00:58:34,083 --> 00:58:37,833 MISSING GIRLS: (GERMANIC LANGUAGE) 22 00:59:26,583 --> 00:59:28,791 CRIMES AGAINST CHILDREN 23 00:59:31,958 --> 00:59:34,000 MINOR'S FILE AUTOPSY REPORT 24 00:59:34,083 --> 00:59:35,708 FULL BODY IMAGE 25 00:59:38,333 --> 00:59:39,500 ...IN THE MOUTH OR THROAT 26 00:59:42,000 --> 00:59:43,208 DESCRIPTION OF INJURIES 27 00:59:49,000 --> 00:59:50,458 ...ABDUCTION AND RAPE TRAUMA 28 00:59:52,041 --> 00:59:53,458 ...SIGNS OF SEXUAL ASSAULT 29 00:59:54,458 --> 00:59:55,458 UNIDENTIFIED 30 00:59:57,708 --> 00:59:58,708 PERSONAL RECORD 31 01:01:05,083 --> 01:01:07,375 FORENSIC POLICE AUTOPSY REPORT 32 01:03:23,333 --> 01:03:26,583 NO NEW LEADS IN CASE OF GIRL WHO WENT MISSING FROM A BEACH IN MรLAGA 33 01:03:28,541 --> 01:03:31,416 A YEAR HAS PASSED SINCE THE DISAPPEARANCE 34 01:03:31,500 --> 01:03:33,625 OF THE SWISS GIRL IN PEDRALEJO BEACH 35 01:03:33,708 --> 01:03:35,583 12 YEARS OLD 36 01:03:40,166 --> 01:03:41,750 "SHE'S OUR ONLY CHILD, 37 01:03:41,833 --> 01:03:44,166 I BEG YOU" 38 01:03:46,000 --> 01:03:49,166 "CIVIL GUARD HASN'T REVEALED IF PARENTS ARE SUSPECTS OF CHILD ABUSE" 39 01:04:56,791 --> 01:04:58,916 I'M AT THE POLICE STATION. CALL ME. 40 01:46:10,041 --> 01:46:15,041 Subtitle translation by:ย Felipe Mathews 2545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.