All language subtitles for Secret Campus 2023 S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:23,643 --> 00:02:25,971 Die, you motherfucker! 3 00:02:27,635 --> 00:02:30,554 I really just want to finish my studies. 4 00:02:31,250 --> 00:02:33,299 You've lost everything, including your career. 5 00:02:33,696 --> 00:02:36,189 It's showtime, fucks! 6 00:02:36,823 --> 00:02:39,057 It must be sad being alone. 7 00:02:49,927 --> 00:02:50,928 Babe? 8 00:02:51,354 --> 00:02:53,490 - Babe. - Fuck! Motherfucker! 9 00:02:56,713 --> 00:02:58,954 Babe. I brought some food. 10 00:03:03,462 --> 00:03:04,463 Babe. 11 00:03:07,185 --> 00:03:08,197 Are you there? 12 00:03:15,218 --> 00:03:18,111 You surprised me. What are you doing here? 13 00:03:18,557 --> 00:03:20,434 Can't I visit my lovely girlfriend? 14 00:03:21,510 --> 00:03:24,705 You should have at least told me you were coming. 15 00:03:27,439 --> 00:03:30,736 I did send you a message, but you didn't reply to me. 16 00:03:31,209 --> 00:03:34,114 Jeez, you almost gave me a heart attack. 17 00:03:35,316 --> 00:03:38,910 I'm revoking your "surprise visiting rights" from now on. 18 00:03:49,962 --> 00:03:52,479 This makes me want to come visit more often. 19 00:03:52,815 --> 00:03:55,900 Thank you. You came just in time. I'm short on funds. 20 00:03:55,963 --> 00:03:57,929 I haven't heard from my parents yet. 21 00:03:59,098 --> 00:04:02,101 I'll come bring food every night, then. 22 00:04:02,721 --> 00:04:06,146 So that I'll always have something to put in your mouth. 23 00:04:06,737 --> 00:04:09,031 Jerk. You're such a pervert! 24 00:04:10,076 --> 00:04:12,569 I do hope I hear from them soon. 25 00:04:12,962 --> 00:04:16,466 All I hear from them is, "Sorry, I sent the money late." 26 00:04:16,491 --> 00:04:20,536 or "Ask your mother," "Ask your father first." 27 00:04:20,976 --> 00:04:24,563 They each have their own families, that's why. 28 00:04:25,915 --> 00:04:27,424 You're being too emotional again. 29 00:04:27,737 --> 00:04:30,346 I'm not. I'm just stating facts. 30 00:04:32,435 --> 00:04:36,218 Okay, I'll help you destress, then. 31 00:04:38,720 --> 00:04:40,109 You're not listening. 32 00:04:41,201 --> 00:04:44,096 I'm hearing you. That's why I want to help. 33 00:04:55,201 --> 00:04:57,531 I'm not in the mood for this. 34 00:04:58,051 --> 00:04:59,741 Damn, you're frustrating me, Clea. 35 00:05:19,212 --> 00:05:21,119 What, am I tickling you? 36 00:05:22,425 --> 00:05:23,426 A bit. 37 00:05:29,433 --> 00:05:31,398 You like it, babe? 38 00:05:39,447 --> 00:05:41,908 You're too good at this. 39 00:05:59,299 --> 00:06:00,877 This feels so good, babe. 40 00:06:09,259 --> 00:06:11,813 - I love you. - I love you too. I love you too. 41 00:06:13,177 --> 00:06:14,191 Are you okay? 42 00:06:14,827 --> 00:06:17,204 Yeah, and you? Are you okay? 43 00:06:17,525 --> 00:06:18,695 I'm still hungry. 44 00:06:19,097 --> 00:06:21,448 Babe, stop! 45 00:06:23,042 --> 00:06:25,035 What are you doing? 46 00:06:25,419 --> 00:06:26,822 Just one last. 47 00:06:26,855 --> 00:06:28,557 This will be the last, I swear. 48 00:06:47,596 --> 00:06:49,801 Hey, Clea! Did you do your assignment? 49 00:06:50,252 --> 00:06:51,736 Can you let us copy your answers? 50 00:06:51,761 --> 00:06:53,637 - We'll switch up some of the answers. - Yeah. 51 00:06:53,687 --> 00:06:54,896 Excuse me? 52 00:06:56,400 --> 00:06:58,527 Come on, we're almost failing the subject. 53 00:06:59,189 --> 00:07:03,893 Then why didn't you do it earlier? There was a lot of time. 54 00:07:03,918 --> 00:07:05,253 - How selfish. - Get lost! 55 00:07:05,278 --> 00:07:06,535 Let's go. 56 00:07:09,221 --> 00:07:11,164 Someone's in a mood. 57 00:07:11,592 --> 00:07:14,376 I have a problem. My parents haven't given me allowance. 58 00:07:15,031 --> 00:07:16,365 What happened to your gig? 59 00:07:16,913 --> 00:07:20,299 It's been slow. I've only done one this week. 60 00:07:20,324 --> 00:07:22,425 It even got postponed because of Ariel. 61 00:07:22,450 --> 00:07:23,885 How about your gig? 62 00:07:24,139 --> 00:07:27,166 You're right, it has been slow. 63 00:07:27,593 --> 00:07:31,400 That's why I'm done with selling videos. 64 00:07:31,814 --> 00:07:33,979 Don't tell me you're straight now. 65 00:07:34,121 --> 00:07:39,197 I would have died of hunger then. I've actually leveled up. 66 00:07:39,420 --> 00:07:40,755 What do you mean? 67 00:07:41,130 --> 00:07:42,548 I'm doing bookings now. 68 00:07:42,757 --> 00:07:43,758 Bookings? 69 00:07:44,845 --> 00:07:45,852 Clea! 70 00:07:46,822 --> 00:07:48,696 Clea, let me copy your homework. 71 00:07:48,721 --> 00:07:49,864 Yeah, let us copy. 72 00:07:50,002 --> 00:07:51,496 Really? Not even a "please"? 73 00:07:51,753 --> 00:07:54,327 Let us copy, please! I'm begging you. 74 00:07:54,352 --> 00:07:59,236 You're the sexiest, most beautiful woman in the country! 75 00:07:59,345 --> 00:08:00,881 Happy now? Can you let me copy? 76 00:08:02,399 --> 00:08:03,400 No. 77 00:08:04,880 --> 00:08:08,346 Dude, you need to have something in exchange. 78 00:08:09,588 --> 00:08:10,839 One hundred. 79 00:08:11,885 --> 00:08:14,158 Is this enough to let us copy? 80 00:08:14,509 --> 00:08:19,264 Take your money! Fifty from each of you? Can't you even increase your offer? 81 00:08:19,556 --> 00:08:20,557 You're too cheap! 82 00:08:20,582 --> 00:08:22,424 What an asshole. 83 00:08:22,755 --> 00:08:23,756 Let's just go. 84 00:08:24,058 --> 00:08:25,853 Wait, here. 85 00:08:28,111 --> 00:08:30,076 Here, eat this. 86 00:08:30,869 --> 00:08:32,698 You don't know how to get along. 87 00:08:32,723 --> 00:08:34,760 Fuck you. Why would I want to get along with you? 88 00:08:35,379 --> 00:08:36,755 Cheapass. 89 00:08:37,154 --> 00:08:38,447 Boyfriend's here. 90 00:08:38,862 --> 00:08:41,823 I told you we should have asked earlier. 91 00:08:44,169 --> 00:08:45,228 What was that? 92 00:08:45,562 --> 00:08:47,510 They want to copy my homework, as usual. 93 00:08:49,635 --> 00:08:51,686 What you told me earlier, is it true? 94 00:08:51,804 --> 00:08:53,861 - Which one? - About the bookings. 95 00:08:54,096 --> 00:08:56,665 Oh. Very true. 96 00:08:56,690 --> 00:09:01,441 If you're that desperate, try accepting bookings. You'll earn more from that. 97 00:09:01,959 --> 00:09:04,086 Do you think I can do it? 98 00:09:04,437 --> 00:09:06,613 Well.. Only you yourself can tell. 99 00:09:07,546 --> 00:09:11,384 But Clea, with that charm of yours... 100 00:09:11,409 --> 00:09:13,222 You won't go poor, I'm sure. 101 00:09:13,698 --> 00:09:15,103 You idiot! 102 00:09:15,128 --> 00:09:17,464 But where will I look for clients? 103 00:09:17,620 --> 00:09:22,625 Use your alter account. I'm sure a lot will go after you. 104 00:09:24,381 --> 00:09:25,924 I'll think about it. 105 00:09:26,424 --> 00:09:28,259 But if I do this, 106 00:09:28,981 --> 00:09:30,541 It's so I can graduate. 107 00:09:31,254 --> 00:09:32,797 No judgement, girl. 108 00:09:33,353 --> 00:09:36,213 Just to remind you, "sex work" is still work. 109 00:09:36,713 --> 00:09:39,580 Our whoredom helps the country's economy. 110 00:09:41,182 --> 00:09:44,400 You whore! Prostitutes don't pay taxes! 111 00:09:50,344 --> 00:09:53,268 Who wants to hire me? DM me. 112 00:10:03,414 --> 00:10:06,793 - How much? - I'd like to reserve Saturday. 113 00:10:10,180 --> 00:10:13,684 I'm available on Saturday. 114 00:10:16,974 --> 00:10:18,977 Send pictures first. 115 00:10:33,472 --> 00:10:35,994 What the hell? He looks horrible. 116 00:10:36,692 --> 00:10:39,028 Is there no one else? 117 00:10:42,134 --> 00:10:44,669 Next! This one looks like a monkey. 118 00:10:55,770 --> 00:10:57,314 This one will do. 119 00:10:57,760 --> 00:11:00,179 How much are you offering? 120 00:11:11,963 --> 00:11:14,532 - Where's my TF? - TF? 121 00:11:14,837 --> 00:11:17,256 Talent fee. This isn't charity work. 122 00:11:17,350 --> 00:11:19,611 Wow, you really want to secure the money. 123 00:11:20,135 --> 00:11:23,541 You know what? I really want to have sex with you. 124 00:11:23,965 --> 00:11:26,676 I know my money's going to something good. 125 00:11:27,211 --> 00:11:28,629 To your studies. 126 00:11:29,604 --> 00:11:31,204 I'm touched. 127 00:11:34,902 --> 00:11:36,236 Thank you. 128 00:11:37,193 --> 00:11:38,194 So? 129 00:11:39,194 --> 00:11:40,268 Strip! 130 00:11:45,355 --> 00:11:47,236 What's your specialty? 131 00:11:47,510 --> 00:11:51,597 Let me be the one to ask you. What's your weakness? 132 00:11:54,376 --> 00:11:55,632 Shit! 133 00:11:55,690 --> 00:11:57,034 Shit, Daddy! 134 00:11:58,425 --> 00:12:01,752 Shit. You're so good! 135 00:12:04,977 --> 00:12:06,478 You're so good, Daddy! 136 00:12:06,503 --> 00:12:09,010 - Is it good? - Yes. You're really big! 137 00:12:13,599 --> 00:12:14,600 Shit! 138 00:12:17,175 --> 00:12:18,218 Yes! 139 00:12:18,389 --> 00:12:19,390 Deeper! 140 00:12:26,467 --> 00:12:28,807 - Daddy, let me know when you're coming! - Of course! 141 00:12:28,832 --> 00:12:30,447 Make sure you swallow. 142 00:12:37,910 --> 00:12:39,078 Daddy! 143 00:12:39,103 --> 00:12:40,231 Oh God! 144 00:12:40,256 --> 00:12:41,257 Daddy! 145 00:12:41,299 --> 00:12:42,442 I like it! 146 00:12:42,467 --> 00:12:43,877 I love it! 147 00:12:46,441 --> 00:12:47,500 Shit! 148 00:12:48,218 --> 00:12:50,728 God! Daddy. It's so big! 149 00:12:54,332 --> 00:12:56,455 Daddy, you feel so good! 150 00:12:57,498 --> 00:13:01,043 - By the way, have you paid for the room? - Yes. It's all good. 151 00:13:01,147 --> 00:13:03,391 - Take care then. - Until next time? 152 00:13:03,800 --> 00:13:04,801 Sure! 153 00:13:05,036 --> 00:13:06,037 Take care! 154 00:13:06,866 --> 00:13:08,228 Bye! 155 00:13:11,213 --> 00:13:14,740 "Take care." Idiot! Him and his tiny dick. 156 00:13:15,010 --> 00:13:16,595 I did a booking. 157 00:13:16,620 --> 00:13:18,406 Really? How did it go? 158 00:13:18,548 --> 00:13:19,758 It went well. 159 00:13:20,005 --> 00:13:23,244 He was good-looking. But he had a small dick. 160 00:13:24,247 --> 00:13:26,422 It looked like an inhaler. 161 00:13:26,447 --> 00:13:30,510 - You inhaled it then? - It felt like I was chewing gum. 162 00:13:31,801 --> 00:13:33,338 So, you didn't enjoy it? 163 00:13:33,671 --> 00:13:34,713 It was okay. 164 00:13:35,014 --> 00:13:36,925 The romance didn't make you feel good? 165 00:13:37,130 --> 00:13:38,882 I did feel something. 166 00:13:39,293 --> 00:13:40,561 From the talent fee. 167 00:13:40,586 --> 00:13:42,869 I think it was okay. 168 00:13:43,033 --> 00:13:44,410 So.. 169 00:13:44,616 --> 00:13:45,808 You did like it? 170 00:13:47,150 --> 00:13:50,946 No. But my parents still haven't given me money, so I want to do it again. 171 00:13:50,971 --> 00:13:52,281 You can do it again. 172 00:13:52,306 --> 00:13:56,330 You'll never know, you just might get someone with an enormous dick. 173 00:13:56,355 --> 00:13:58,947 Idiot! That might kill me. 174 00:14:19,717 --> 00:14:20,927 This feels so good. 175 00:14:42,624 --> 00:14:43,625 Shit! 176 00:14:44,032 --> 00:14:45,477 Shit! Shit! 177 00:14:45,829 --> 00:14:47,065 You're so good! 178 00:14:56,175 --> 00:14:57,176 Shit! 179 00:15:02,706 --> 00:15:04,072 Shit! 180 00:15:15,977 --> 00:15:17,896 Shit. So good! 181 00:15:39,955 --> 00:15:43,209 It's show time, fucks! 182 00:15:55,533 --> 00:15:56,868 Fuck me? 183 00:16:19,810 --> 00:16:21,964 Dude, are you sure that was her? 184 00:16:22,689 --> 00:16:24,804 Dude, do you think I could go wrong with this? 185 00:16:25,145 --> 00:16:26,386 Maybe she's just a look-alike. 186 00:16:26,630 --> 00:16:28,947 Bro, I'm sure it was her. 187 00:16:29,241 --> 00:16:32,912 "Girl in uniform." Go look it up and see for yourself! 188 00:16:33,759 --> 00:16:34,893 What's your plan? 189 00:16:38,498 --> 00:16:39,791 Let's go! 190 00:16:51,402 --> 00:16:53,779 Don't I get a student discount, classmate? 191 00:16:56,115 --> 00:16:58,784 This you? Maybe now you'll let me book you. 192 00:16:58,826 --> 00:17:01,287 Or else everyone in school will know. 193 00:17:01,996 --> 00:17:02,997 Fuck! 194 00:17:04,595 --> 00:17:07,514 Who's that on the picture? And who are you? 195 00:17:07,539 --> 00:17:11,668 She's asking who's in the picture. Fuck this girl. 196 00:17:12,282 --> 00:17:14,150 Tell her she's exposed. 197 00:17:16,144 --> 00:17:19,674 Oh, Clea. I'll approach you in school tomorrow. 198 00:17:20,733 --> 00:17:23,685 - Get ready, bitch. - She's screwed, bro. 199 00:17:43,735 --> 00:17:45,923 Hi, Clea! You good? 200 00:17:47,890 --> 00:17:50,052 - Did you have it printed? - Yeah. 201 00:17:53,005 --> 00:17:55,725 - Clea, did you do the assignment? - What? 202 00:17:56,425 --> 00:17:57,426 Let me copy! 203 00:17:57,846 --> 00:17:59,812 Oh, right. Wait. 204 00:18:01,211 --> 00:18:02,587 Was there a homework? 205 00:18:02,806 --> 00:18:03,807 I do. 206 00:18:04,620 --> 00:18:07,570 My assignment is to hide your secret. 207 00:18:09,094 --> 00:18:10,095 So what? 208 00:18:10,414 --> 00:18:14,180 Will you let me do you, or should I let the whole campus 209 00:18:14,205 --> 00:18:16,290 know about "Girl in Uniform? 210 00:18:18,089 --> 00:18:20,196 The fuck are you talking about, Migo? 211 00:18:20,221 --> 00:18:22,043 Don't make things difficult. 212 00:18:22,357 --> 00:18:23,358 I know. 213 00:18:24,283 --> 00:18:28,328 No. We both know that you own that alter account. 214 00:18:29,170 --> 00:18:31,756 Oh, alter. 215 00:18:31,939 --> 00:18:35,526 Alter account. How would you even tell that it's me? 216 00:18:35,610 --> 00:18:38,643 Do you really want me to show you the picture that you sent me? 217 00:18:41,537 --> 00:18:44,649 Anyone can use my picture, Migo. 218 00:18:44,935 --> 00:18:47,437 Oh, really? 219 00:18:47,622 --> 00:18:49,123 You wanna play? 220 00:18:49,287 --> 00:18:50,288 Let's do it then. 221 00:18:50,829 --> 00:18:53,547 You're right, I won't be able to prove that it's you. 222 00:18:53,774 --> 00:18:57,236 But what if I show Ariel? 223 00:18:57,736 --> 00:19:00,447 Let's say, I'm just recommending someone from a porn site. 224 00:19:00,781 --> 00:19:01,784 But, 225 00:19:01,975 --> 00:19:04,752 It's up to him if he recognizes your body. 226 00:19:05,517 --> 00:19:07,269 Sounds good? 227 00:19:08,983 --> 00:19:11,175 Fuck you, Migo. 228 00:19:16,130 --> 00:19:18,599 No. Fuck you, Clea. 229 00:19:19,578 --> 00:19:21,477 You can't do this to me. 230 00:19:21,966 --> 00:19:22,967 You sure? 231 00:19:23,927 --> 00:19:25,720 Ariel, bro! 232 00:19:26,061 --> 00:19:28,855 Okay, fine! But know that I charge a lot. 233 00:19:29,451 --> 00:19:31,140 - Bro - Did you do the assignment? 234 00:19:31,520 --> 00:19:32,563 Assignment? 235 00:19:33,639 --> 00:19:35,040 Was there an assignment? 236 00:19:35,065 --> 00:19:37,776 Oh, I think I've mistaken it with another subject. 237 00:19:37,828 --> 00:19:39,871 Alright, I'll be doing my assignment now. 238 00:19:42,072 --> 00:19:43,115 Are you okay? 239 00:19:43,286 --> 00:19:45,121 Yeah. Let's just go. 240 00:19:45,260 --> 00:19:46,303 Okay. 241 00:19:46,842 --> 00:19:48,337 I thought there was an assignment. 242 00:19:58,188 --> 00:19:59,523 Hey, come on. 243 00:19:59,625 --> 00:20:01,375 Sir, she's just a visitor of mine. 244 00:20:01,974 --> 00:20:03,225 Let's go. 245 00:20:04,067 --> 00:20:08,482 Don't be too obvious! We're just doing a project, aren't we? 246 00:20:53,256 --> 00:20:57,365 - Why is Jerick here? - We're roommates, but he'll be going soon. 247 00:20:57,897 --> 00:21:00,618 - Is it okay for us to do our project? - Yeah, I don't mind. 248 00:21:05,523 --> 00:21:07,692 - I'll go ahead. - Okay, bro. 249 00:21:08,061 --> 00:21:09,085 Alright. 250 00:21:15,685 --> 00:21:18,967 Fuck, Jerick saw us here. Didn't you warn him? 251 00:21:18,992 --> 00:21:21,576 We're classmates, so it shouldn't be an issue. 252 00:21:32,266 --> 00:21:33,451 Something to warm up. 253 00:21:33,739 --> 00:21:34,865 What is that? 254 00:21:35,058 --> 00:21:36,112 Gin and tonic. 255 00:21:37,025 --> 00:21:38,364 From this bottle. 256 00:21:40,925 --> 00:21:42,702 Just to set your mood. 257 00:21:46,086 --> 00:21:47,427 Give me your payment, Migo. 258 00:21:47,531 --> 00:21:49,834 Nothing has happened yet and you're charging me already? 259 00:21:50,304 --> 00:21:52,181 - You're to eager. - That's how it works. 260 00:21:52,206 --> 00:21:54,880 I agreed to what you want, now it's time for you to agree to mine. 261 00:21:55,164 --> 00:21:56,559 Alright. Fine! 262 00:21:56,931 --> 00:21:57,932 Fine. 263 00:21:58,468 --> 00:21:59,469 Fair. 264 00:22:02,788 --> 00:22:04,013 Three thousand, right? 265 00:22:07,067 --> 00:22:08,723 You know what, Clea? 266 00:22:08,748 --> 00:22:10,479 I've been a follower of yours for a while. 267 00:22:11,015 --> 00:22:13,768 I always watch your freebies. 268 00:22:13,995 --> 00:22:16,580 That's why I'm familiar with your body. 269 00:22:18,161 --> 00:22:20,396 And that one time during swimming class 270 00:22:20,635 --> 00:22:22,525 was when I realized 271 00:22:23,504 --> 00:22:27,037 that you are Girl in Uniform. 272 00:22:28,256 --> 00:22:29,582 You know what? 273 00:22:30,490 --> 00:22:32,460 You really turned me on that time. 274 00:22:32,840 --> 00:22:36,009 And I cut class because I got really hard. 275 00:22:49,618 --> 00:22:51,520 Please, Migo, keep this between us. 276 00:23:31,236 --> 00:23:33,286 Looks like you've had too much to drink. 277 00:23:33,658 --> 00:23:34,939 Just relax. 278 00:23:35,498 --> 00:23:36,916 Lie down. 279 00:23:55,529 --> 00:23:56,644 Dude! 280 00:23:56,870 --> 00:23:57,871 Come in! 281 00:24:02,958 --> 00:24:05,261 What is Jerick doing here? 282 00:24:05,595 --> 00:24:07,054 He's joining. 283 00:24:11,060 --> 00:24:12,601 That's not part of the plan. 284 00:24:12,825 --> 00:24:13,826 Here. 285 00:24:14,295 --> 00:24:17,072 My contribution... for our project. 286 00:24:17,097 --> 00:24:19,248 This was not part of the plan! 287 00:25:04,985 --> 00:25:06,373 You like it, dude? 288 00:25:07,853 --> 00:25:09,730 Sure do! 289 00:25:34,603 --> 00:25:36,560 She wanted this, dude. 290 00:26:09,751 --> 00:26:11,396 You like it, don't you? 291 00:26:26,746 --> 00:26:28,365 She's so tight, dude. 292 00:27:19,943 --> 00:27:23,049 Dude. I finished thrice. 293 00:27:23,097 --> 00:27:25,586 Yeah, right. You finish too quickly though. 294 00:27:28,024 --> 00:27:31,653 But are you sure she won't remember anything? 295 00:27:32,474 --> 00:27:34,839 I'm sure, it's tried and tested! 296 00:27:35,529 --> 00:27:38,640 It's a tranquilizer, even a horse wouldn't wake up. 297 00:27:38,918 --> 00:27:40,341 Cool, cool! 298 00:27:41,100 --> 00:27:46,482 Can you make some edits to this video? Hide our faces? 299 00:27:47,828 --> 00:27:50,194 Leave it to me. That's easy. 300 00:27:52,084 --> 00:27:53,980 - Cool, right? - I'll leave it to you. 301 00:27:54,318 --> 00:27:55,518 Hide our faces. 302 00:28:29,825 --> 00:28:31,110 You like it, don't you? 303 00:28:47,573 --> 00:28:49,646 She wanted this, dude. 304 00:28:54,030 --> 00:28:55,884 - Hey, you're good. - Clea! 305 00:29:06,907 --> 00:29:08,283 Fuck you! 306 00:29:08,943 --> 00:29:10,528 Let me explain. 307 00:29:10,588 --> 00:29:12,381 You have nothing to explain, Clea. 308 00:29:12,626 --> 00:29:14,111 You whore. 309 00:29:15,843 --> 00:29:18,115 You might even have passed your filth to me. 310 00:29:18,557 --> 00:29:19,867 Get lost. 311 00:29:30,240 --> 00:29:31,367 Ms. Rosario. 312 00:29:31,682 --> 00:29:35,352 Are you the woman behind the videos circulating online? 313 00:29:36,702 --> 00:29:38,621 Do you know that because of what you've done, 314 00:29:38,858 --> 00:29:42,362 our school is receiving hatred from other universities? 315 00:29:42,686 --> 00:29:46,341 Because you use their uniforms for your shamelessness. 316 00:29:50,868 --> 00:29:52,325 You know what, Ms. Rosario? 317 00:29:52,880 --> 00:29:57,843 We know that you're the one in the sex video with two men. 318 00:29:57,899 --> 00:30:01,133 So just admit that you're "Girl in Uniform." 319 00:30:01,277 --> 00:30:05,232 Sir, I was raped by my classmates... 320 00:30:05,257 --> 00:30:07,634 Rape? You were raped? 321 00:30:07,853 --> 00:30:09,522 And that's your excuse? 322 00:30:09,957 --> 00:30:14,716 But it was obvious, you were enjoying in the video and you used them for money. 323 00:30:15,030 --> 00:30:16,548 Am I right, Ms. Rosario? 324 00:30:21,670 --> 00:30:26,091 You're being suspended while the school is investigating your case 325 00:30:26,479 --> 00:30:28,352 which could result in expulsion. 326 00:30:30,261 --> 00:30:33,810 Miss, how about you let me try you. How much do you charge for a night? 327 00:30:33,873 --> 00:30:35,723 One night? Here! 328 00:30:36,142 --> 00:30:38,052 - Hey! - You're sick! 329 00:30:38,637 --> 00:30:39,864 Hey, hey! 330 00:30:40,668 --> 00:30:41,919 Pervert! 331 00:30:41,944 --> 00:30:43,435 You pervert! 332 00:30:44,460 --> 00:30:45,936 You pig! 333 00:30:45,961 --> 00:30:47,755 Fuck, where is Jerick? 334 00:30:48,137 --> 00:30:49,997 - Migo! - Calm her down! 335 00:30:50,411 --> 00:30:52,140 You nasty people! 336 00:30:53,381 --> 00:30:55,161 You're sick! 337 00:31:06,255 --> 00:31:07,464 Smells good. 338 00:31:10,802 --> 00:31:15,181 Migo! Jerick! Fuck you! Get down here! 339 00:31:15,410 --> 00:31:16,881 Fuck you! 340 00:31:17,147 --> 00:31:19,036 Come down! 341 00:31:19,247 --> 00:31:21,746 - Fuck you! - What did you do to her, dude? 342 00:31:21,771 --> 00:31:25,066 - Come down, Migo and Jerick! - Nothing dude, just leave her. 343 00:31:25,191 --> 00:31:27,110 She'll get tired. 344 00:31:27,324 --> 00:31:29,072 Come down here! 345 00:31:33,191 --> 00:31:35,360 Come down! 346 00:31:41,778 --> 00:31:43,427 Fuck you! 347 00:32:27,237 --> 00:32:28,405 Clea? 348 00:32:30,056 --> 00:32:31,600 Girl. Clea? 349 00:32:36,114 --> 00:32:37,190 Clea? 350 00:32:48,483 --> 00:32:49,901 Clea? 351 00:32:50,503 --> 00:32:52,620 Do you know that because of what you've done, 352 00:32:52,645 --> 00:32:57,190 our school is receiving hatred from other universities? 353 00:32:57,325 --> 00:33:01,323 Because you use their uniforms for your shamelessness. 354 00:33:07,995 --> 00:33:11,792 You have nothing to explain, Clea. You whore. 355 00:33:11,928 --> 00:33:14,598 You might even have passed your filth to me. 356 00:33:14,843 --> 00:33:17,612 You're such a disgrace! You're just like your mother! 357 00:33:17,637 --> 00:33:20,223 It's good that I left you! I don't have a prostitute child! 358 00:33:20,248 --> 00:33:21,831 You're a shame! 359 00:33:31,608 --> 00:33:36,238 But it was obvious, you were enjoying in the video and you used them for money. 360 00:33:36,263 --> 00:33:38,089 Am I right, Ms. Rosario? 361 00:33:41,631 --> 00:33:45,362 Miss, how about you let me try you. How much do you charge for a night? 362 00:34:07,228 --> 00:34:08,292 Clea? 363 00:34:10,335 --> 00:34:12,170 Clea, open the door. 364 00:34:38,390 --> 00:34:40,979 I haven't heard from you. 365 00:34:41,491 --> 00:34:43,231 Both through chat and text. 366 00:34:43,968 --> 00:34:46,735 I'm starting to get scared of what you'll do. 367 00:34:47,508 --> 00:34:51,573 I'm not going to ask if you've bathed, but have you eaten, at least? 368 00:34:54,696 --> 00:34:56,411 Chin up, honey. 369 00:34:57,090 --> 00:34:59,581 People will forget about this. 370 00:35:00,198 --> 00:35:01,208 After all, 371 00:35:01,504 --> 00:35:04,799 a new scandal happens every week around here. 372 00:35:06,248 --> 00:35:07,499 You're right. 373 00:35:08,923 --> 00:35:10,884 A new scandal 374 00:35:11,338 --> 00:35:14,124 is what will make people forget about what happened. 375 00:35:15,909 --> 00:35:16,910 Right? 376 00:35:17,399 --> 00:35:19,809 That's why you should cheer up. 377 00:35:20,139 --> 00:35:21,223 Okay? 378 00:35:22,589 --> 00:35:24,758 And take a shower. 379 00:35:26,961 --> 00:35:28,193 As for me, 380 00:35:30,704 --> 00:35:34,324 I will never forget what they did to me. 381 00:36:04,624 --> 00:36:05,897 You good? 382 00:36:06,978 --> 00:36:08,441 Leave it to me. 383 00:36:33,574 --> 00:36:35,338 I want it to have a kick, dude. 384 00:37:06,846 --> 00:37:08,209 What is this for? 385 00:37:10,223 --> 00:37:11,755 I have something to clean up. 386 00:37:19,346 --> 00:37:20,555 It's so strong. 387 00:37:20,875 --> 00:37:22,788 I know, right? 388 00:37:46,304 --> 00:37:47,460 Let's have sex. 389 00:37:47,485 --> 00:37:48,624 Open for a collab? 390 00:37:49,124 --> 00:37:50,667 I wanna cum on your pretty face. 391 00:37:50,667 --> 00:37:52,420 Fuck you! You used our school uniform. 392 00:37:52,445 --> 00:37:53,755 How much? 393 00:38:23,084 --> 00:38:25,036 Migo Larenas 394 00:38:27,444 --> 00:38:29,207 and Jerick Ruiz 395 00:38:29,797 --> 00:38:34,968 are the men that spread my video and revealed my identity. 396 00:38:35,684 --> 00:38:38,020 Also the ones that raped me. 397 00:38:38,960 --> 00:38:43,233 Remember their names up until their death. 398 00:38:43,598 --> 00:38:46,851 Migo Larenas and Jerick Ruiz. 399 00:38:48,167 --> 00:38:50,794 - I did not have a wonderful past. - Movie! 400 00:38:50,842 --> 00:38:57,473 And I'm sure, not a wonderful future because of what happened. 401 00:38:59,065 --> 00:39:00,441 I know that. 402 00:39:01,986 --> 00:39:04,321 What I don't understand is 403 00:39:05,458 --> 00:39:09,087 why no one listens to women like me. 404 00:39:15,135 --> 00:39:16,219 Yes. 405 00:39:18,732 --> 00:39:21,671 I am "Girl in Uniform." 406 00:39:22,268 --> 00:39:25,980 My name is Clea! 407 00:39:28,322 --> 00:39:33,546 I made that account so that I can support my studies. 408 00:39:34,385 --> 00:39:38,860 I made it so that I can fulfill your fantasies. 409 00:39:42,315 --> 00:39:48,988 I disrespected and made a mess of myself in several ways just for money. 410 00:39:53,592 --> 00:39:57,304 I know that the world is just after my body 411 00:40:00,140 --> 00:40:01,966 just like my rapists. 412 00:40:04,862 --> 00:40:05,991 Rapist! 413 00:40:13,724 --> 00:40:14,850 Now... 414 00:40:15,812 --> 00:40:17,689 Watch me play 415 00:40:19,021 --> 00:40:21,899 the hottest game I know. 416 00:40:25,647 --> 00:40:27,575 The game of life. 417 00:41:12,232 --> 00:41:14,205 This is what you all wanted, isn't it? 418 00:41:17,042 --> 00:41:18,999 One wrong move and you're dead. 419 00:41:36,268 --> 00:41:37,269 Clea! 420 00:41:38,411 --> 00:41:39,495 Clea! 421 00:41:40,144 --> 00:41:41,854 Open the door, Clea! 422 00:41:42,091 --> 00:41:44,193 Clea, let's talk about this. Clea! 423 00:41:44,820 --> 00:41:46,530 Clea, open the door! 424 00:41:47,062 --> 00:41:49,949 Clea, talk to me. Clea! 425 00:41:50,889 --> 00:41:51,890 Clea! 426 00:41:52,313 --> 00:41:53,620 Clea, talk to me! 427 00:41:54,358 --> 00:41:56,456 I just want to visit my lovely girlfiend. 428 00:41:56,696 --> 00:41:58,031 I love you. 429 00:41:59,038 --> 00:42:00,420 I'm filthy. 430 00:42:01,602 --> 00:42:03,179 I'm filthy. 431 00:42:03,625 --> 00:42:05,811 I'm filthy. 432 00:42:15,186 --> 00:42:16,521 What the hell. 433 00:42:19,500 --> 00:42:21,189 I'll let you take care of this. 434 00:42:26,569 --> 00:42:28,397 Hey, who are you? 29425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.