Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:23,643 --> 00:02:25,971
Die, you motherfucker!
3
00:02:27,635 --> 00:02:30,554
I really just want to finish my studies.
4
00:02:31,250 --> 00:02:33,299
You've lost everything,
including your career.
5
00:02:33,696 --> 00:02:36,189
It's showtime, fucks!
6
00:02:36,823 --> 00:02:39,057
It must be sad being alone.
7
00:02:49,927 --> 00:02:50,928
Babe?
8
00:02:51,354 --> 00:02:53,490
- Babe.
- Fuck! Motherfucker!
9
00:02:56,713 --> 00:02:58,954
Babe. I brought some food.
10
00:03:03,462 --> 00:03:04,463
Babe.
11
00:03:07,185 --> 00:03:08,197
Are you there?
12
00:03:15,218 --> 00:03:18,111
You surprised me.
What are you doing here?
13
00:03:18,557 --> 00:03:20,434
Can't I visit my lovely girlfriend?
14
00:03:21,510 --> 00:03:24,705
You should have at least
told me you were coming.
15
00:03:27,439 --> 00:03:30,736
I did send you a message,
but you didn't reply to me.
16
00:03:31,209 --> 00:03:34,114
Jeez, you almost
gave me a heart attack.
17
00:03:35,316 --> 00:03:38,910
I'm revoking your "surprise
visiting rights" from now on.
18
00:03:49,962 --> 00:03:52,479
This makes me want to
come visit more often.
19
00:03:52,815 --> 00:03:55,900
Thank you. You came just in time.
I'm short on funds.
20
00:03:55,963 --> 00:03:57,929
I haven't heard from my parents yet.
21
00:03:59,098 --> 00:04:02,101
I'll come bring food every night, then.
22
00:04:02,721 --> 00:04:06,146
So that I'll always have something
to put in your mouth.
23
00:04:06,737 --> 00:04:09,031
Jerk. You're such a pervert!
24
00:04:10,076 --> 00:04:12,569
I do hope I hear from them soon.
25
00:04:12,962 --> 00:04:16,466
All I hear from them is,
"Sorry, I sent the money late."
26
00:04:16,491 --> 00:04:20,536
or "Ask your mother,"
"Ask your father first."
27
00:04:20,976 --> 00:04:24,563
They each have their
own families, that's why.
28
00:04:25,915 --> 00:04:27,424
You're being too emotional again.
29
00:04:27,737 --> 00:04:30,346
I'm not. I'm just stating facts.
30
00:04:32,435 --> 00:04:36,218
Okay, I'll help you destress, then.
31
00:04:38,720 --> 00:04:40,109
You're not listening.
32
00:04:41,201 --> 00:04:44,096
I'm hearing you. That's why I want to help.
33
00:04:55,201 --> 00:04:57,531
I'm not in the mood for this.
34
00:04:58,051 --> 00:04:59,741
Damn, you're frustrating me, Clea.
35
00:05:19,212 --> 00:05:21,119
What, am I tickling you?
36
00:05:22,425 --> 00:05:23,426
A bit.
37
00:05:29,433 --> 00:05:31,398
You like it, babe?
38
00:05:39,447 --> 00:05:41,908
You're too good at this.
39
00:05:59,299 --> 00:06:00,877
This feels so good, babe.
40
00:06:09,259 --> 00:06:11,813
- I love you.
- I love you too. I love you too.
41
00:06:13,177 --> 00:06:14,191
Are you okay?
42
00:06:14,827 --> 00:06:17,204
Yeah, and you? Are you okay?
43
00:06:17,525 --> 00:06:18,695
I'm still hungry.
44
00:06:19,097 --> 00:06:21,448
Babe, stop!
45
00:06:23,042 --> 00:06:25,035
What are you doing?
46
00:06:25,419 --> 00:06:26,822
Just one last.
47
00:06:26,855 --> 00:06:28,557
This will be the last, I swear.
48
00:06:47,596 --> 00:06:49,801
Hey, Clea! Did you do your assignment?
49
00:06:50,252 --> 00:06:51,736
Can you let us copy your answers?
50
00:06:51,761 --> 00:06:53,637
- We'll switch up some of the answers.
- Yeah.
51
00:06:53,687 --> 00:06:54,896
Excuse me?
52
00:06:56,400 --> 00:06:58,527
Come on, we're almost failing the subject.
53
00:06:59,189 --> 00:07:03,893
Then why didn't you do it earlier?
There was a lot of time.
54
00:07:03,918 --> 00:07:05,253
- How selfish.
- Get lost!
55
00:07:05,278 --> 00:07:06,535
Let's go.
56
00:07:09,221 --> 00:07:11,164
Someone's in a mood.
57
00:07:11,592 --> 00:07:14,376
I have a problem.
My parents haven't given me allowance.
58
00:07:15,031 --> 00:07:16,365
What happened to your gig?
59
00:07:16,913 --> 00:07:20,299
It's been slow.
I've only done one this week.
60
00:07:20,324 --> 00:07:22,425
It even got postponed because of Ariel.
61
00:07:22,450 --> 00:07:23,885
How about your gig?
62
00:07:24,139 --> 00:07:27,166
You're right, it has been slow.
63
00:07:27,593 --> 00:07:31,400
That's why I'm done with selling videos.
64
00:07:31,814 --> 00:07:33,979
Don't tell me
you're straight now.
65
00:07:34,121 --> 00:07:39,197
I would have died of hunger then.
I've actually leveled up.
66
00:07:39,420 --> 00:07:40,755
What do you mean?
67
00:07:41,130 --> 00:07:42,548
I'm doing bookings now.
68
00:07:42,757 --> 00:07:43,758
Bookings?
69
00:07:44,845 --> 00:07:45,852
Clea!
70
00:07:46,822 --> 00:07:48,696
Clea, let me copy your homework.
71
00:07:48,721 --> 00:07:49,864
Yeah, let us copy.
72
00:07:50,002 --> 00:07:51,496
Really? Not even a "please"?
73
00:07:51,753 --> 00:07:54,327
Let us copy, please! I'm begging you.
74
00:07:54,352 --> 00:07:59,236
You're the sexiest,
most beautiful woman in the country!
75
00:07:59,345 --> 00:08:00,881
Happy now? Can you let me copy?
76
00:08:02,399 --> 00:08:03,400
No.
77
00:08:04,880 --> 00:08:08,346
Dude, you need to have
something in exchange.
78
00:08:09,588 --> 00:08:10,839
One hundred.
79
00:08:11,885 --> 00:08:14,158
Is this enough to let us copy?
80
00:08:14,509 --> 00:08:19,264
Take your money! Fifty from each of you?
Can't you even increase your offer?
81
00:08:19,556 --> 00:08:20,557
You're too cheap!
82
00:08:20,582 --> 00:08:22,424
What an asshole.
83
00:08:22,755 --> 00:08:23,756
Let's just go.
84
00:08:24,058 --> 00:08:25,853
Wait, here.
85
00:08:28,111 --> 00:08:30,076
Here, eat this.
86
00:08:30,869 --> 00:08:32,698
You don't know how to get along.
87
00:08:32,723 --> 00:08:34,760
Fuck you. Why would I want
to get along with you?
88
00:08:35,379 --> 00:08:36,755
Cheapass.
89
00:08:37,154 --> 00:08:38,447
Boyfriend's here.
90
00:08:38,862 --> 00:08:41,823
I told you we should have
asked earlier.
91
00:08:44,169 --> 00:08:45,228
What was that?
92
00:08:45,562 --> 00:08:47,510
They want to copy my homework,
as usual.
93
00:08:49,635 --> 00:08:51,686
What you told me earlier, is it true?
94
00:08:51,804 --> 00:08:53,861
- Which one?
- About the bookings.
95
00:08:54,096 --> 00:08:56,665
Oh. Very true.
96
00:08:56,690 --> 00:09:01,441
If you're that desperate, try accepting
bookings. You'll earn more from that.
97
00:09:01,959 --> 00:09:04,086
Do you think I can do it?
98
00:09:04,437 --> 00:09:06,613
Well.. Only you yourself can tell.
99
00:09:07,546 --> 00:09:11,384
But Clea,
with that charm of yours...
100
00:09:11,409 --> 00:09:13,222
You won't go poor, I'm sure.
101
00:09:13,698 --> 00:09:15,103
You idiot!
102
00:09:15,128 --> 00:09:17,464
But where will I look for clients?
103
00:09:17,620 --> 00:09:22,625
Use your alter account.
I'm sure a lot will go after you.
104
00:09:24,381 --> 00:09:25,924
I'll think about it.
105
00:09:26,424 --> 00:09:28,259
But if I do this,
106
00:09:28,981 --> 00:09:30,541
It's so I can graduate.
107
00:09:31,254 --> 00:09:32,797
No judgement, girl.
108
00:09:33,353 --> 00:09:36,213
Just to remind you,
"sex work" is still work.
109
00:09:36,713 --> 00:09:39,580
Our whoredom helps
the country's economy.
110
00:09:41,182 --> 00:09:44,400
You whore! Prostitutes don't
pay taxes!
111
00:09:50,344 --> 00:09:53,268
Who wants to hire me?
DM me.
112
00:10:03,414 --> 00:10:06,793
- How much?
- I'd like to reserve Saturday.
113
00:10:10,180 --> 00:10:13,684
I'm available on Saturday.
114
00:10:16,974 --> 00:10:18,977
Send pictures first.
115
00:10:33,472 --> 00:10:35,994
What the hell? He looks horrible.
116
00:10:36,692 --> 00:10:39,028
Is there no one else?
117
00:10:42,134 --> 00:10:44,669
Next! This one looks like a monkey.
118
00:10:55,770 --> 00:10:57,314
This one will do.
119
00:10:57,760 --> 00:11:00,179
How much are you offering?
120
00:11:11,963 --> 00:11:14,532
- Where's my TF?
- TF?
121
00:11:14,837 --> 00:11:17,256
Talent fee. This isn't charity work.
122
00:11:17,350 --> 00:11:19,611
Wow, you really want to secure
the money.
123
00:11:20,135 --> 00:11:23,541
You know what? I really
want to have sex with you.
124
00:11:23,965 --> 00:11:26,676
I know my money's
going to something good.
125
00:11:27,211 --> 00:11:28,629
To your studies.
126
00:11:29,604 --> 00:11:31,204
I'm touched.
127
00:11:34,902 --> 00:11:36,236
Thank you.
128
00:11:37,193 --> 00:11:38,194
So?
129
00:11:39,194 --> 00:11:40,268
Strip!
130
00:11:45,355 --> 00:11:47,236
What's your specialty?
131
00:11:47,510 --> 00:11:51,597
Let me be the one to ask
you. What's your weakness?
132
00:11:54,376 --> 00:11:55,632
Shit!
133
00:11:55,690 --> 00:11:57,034
Shit, Daddy!
134
00:11:58,425 --> 00:12:01,752
Shit.
You're so good!
135
00:12:04,977 --> 00:12:06,478
You're so good, Daddy!
136
00:12:06,503 --> 00:12:09,010
- Is it good?
- Yes. You're really big!
137
00:12:13,599 --> 00:12:14,600
Shit!
138
00:12:17,175 --> 00:12:18,218
Yes!
139
00:12:18,389 --> 00:12:19,390
Deeper!
140
00:12:26,467 --> 00:12:28,807
- Daddy, let me know when you're coming!
- Of course!
141
00:12:28,832 --> 00:12:30,447
Make sure you swallow.
142
00:12:37,910 --> 00:12:39,078
Daddy!
143
00:12:39,103 --> 00:12:40,231
Oh God!
144
00:12:40,256 --> 00:12:41,257
Daddy!
145
00:12:41,299 --> 00:12:42,442
I like it!
146
00:12:42,467 --> 00:12:43,877
I love it!
147
00:12:46,441 --> 00:12:47,500
Shit!
148
00:12:48,218 --> 00:12:50,728
God! Daddy. It's so big!
149
00:12:54,332 --> 00:12:56,455
Daddy, you feel so good!
150
00:12:57,498 --> 00:13:01,043
- By the way, have you paid for the room?
- Yes. It's all good.
151
00:13:01,147 --> 00:13:03,391
- Take care then.
- Until next time?
152
00:13:03,800 --> 00:13:04,801
Sure!
153
00:13:05,036 --> 00:13:06,037
Take care!
154
00:13:06,866 --> 00:13:08,228
Bye!
155
00:13:11,213 --> 00:13:14,740
"Take care."
Idiot! Him and his tiny dick.
156
00:13:15,010 --> 00:13:16,595
I did a booking.
157
00:13:16,620 --> 00:13:18,406
Really?
How did it go?
158
00:13:18,548 --> 00:13:19,758
It went well.
159
00:13:20,005 --> 00:13:23,244
He was good-looking.
But he had a small dick.
160
00:13:24,247 --> 00:13:26,422
It looked like an inhaler.
161
00:13:26,447 --> 00:13:30,510
- You inhaled it then?
- It felt like I was chewing gum.
162
00:13:31,801 --> 00:13:33,338
So, you didn't enjoy it?
163
00:13:33,671 --> 00:13:34,713
It was okay.
164
00:13:35,014 --> 00:13:36,925
The romance didn't make you feel good?
165
00:13:37,130 --> 00:13:38,882
I did feel something.
166
00:13:39,293 --> 00:13:40,561
From the talent fee.
167
00:13:40,586 --> 00:13:42,869
I think it was okay.
168
00:13:43,033 --> 00:13:44,410
So..
169
00:13:44,616 --> 00:13:45,808
You did like it?
170
00:13:47,150 --> 00:13:50,946
No. But my parents still haven't
given me money, so I want to do it again.
171
00:13:50,971 --> 00:13:52,281
You can do it again.
172
00:13:52,306 --> 00:13:56,330
You'll never know, you just might
get someone with an enormous dick.
173
00:13:56,355 --> 00:13:58,947
Idiot!
That might kill me.
174
00:14:19,717 --> 00:14:20,927
This feels so good.
175
00:14:42,624 --> 00:14:43,625
Shit!
176
00:14:44,032 --> 00:14:45,477
Shit! Shit!
177
00:14:45,829 --> 00:14:47,065
You're so good!
178
00:14:56,175 --> 00:14:57,176
Shit!
179
00:15:02,706 --> 00:15:04,072
Shit!
180
00:15:15,977 --> 00:15:17,896
Shit. So good!
181
00:15:39,955 --> 00:15:43,209
It's show time, fucks!
182
00:15:55,533 --> 00:15:56,868
Fuck me?
183
00:16:19,810 --> 00:16:21,964
Dude, are you sure that was her?
184
00:16:22,689 --> 00:16:24,804
Dude, do you think
I could go wrong with this?
185
00:16:25,145 --> 00:16:26,386
Maybe she's just a look-alike.
186
00:16:26,630 --> 00:16:28,947
Bro, I'm sure it was her.
187
00:16:29,241 --> 00:16:32,912
"Girl in uniform." Go look it up
and see for yourself!
188
00:16:33,759 --> 00:16:34,893
What's your plan?
189
00:16:38,498 --> 00:16:39,791
Let's go!
190
00:16:51,402 --> 00:16:53,779
Don't I get a student discount, classmate?
191
00:16:56,115 --> 00:16:58,784
This you? Maybe now you'll
let me book you.
192
00:16:58,826 --> 00:17:01,287
Or else everyone in school will know.
193
00:17:01,996 --> 00:17:02,997
Fuck!
194
00:17:04,595 --> 00:17:07,514
Who's that on the picture?
And who are you?
195
00:17:07,539 --> 00:17:11,668
She's asking who's in the picture.
Fuck this girl.
196
00:17:12,282 --> 00:17:14,150
Tell her she's exposed.
197
00:17:16,144 --> 00:17:19,674
Oh, Clea. I'll approach you
in school tomorrow.
198
00:17:20,733 --> 00:17:23,685
- Get ready, bitch.
- She's screwed, bro.
199
00:17:43,735 --> 00:17:45,923
Hi, Clea! You good?
200
00:17:47,890 --> 00:17:50,052
- Did you have it printed?
- Yeah.
201
00:17:53,005 --> 00:17:55,725
- Clea, did you do the assignment?
- What?
202
00:17:56,425 --> 00:17:57,426
Let me copy!
203
00:17:57,846 --> 00:17:59,812
Oh, right. Wait.
204
00:18:01,211 --> 00:18:02,587
Was there a homework?
205
00:18:02,806 --> 00:18:03,807
I do.
206
00:18:04,620 --> 00:18:07,570
My assignment is to hide your secret.
207
00:18:09,094 --> 00:18:10,095
So what?
208
00:18:10,414 --> 00:18:14,180
Will you let me do you, or
should I let the whole campus
209
00:18:14,205 --> 00:18:16,290
know about "Girl in Uniform?
210
00:18:18,089 --> 00:18:20,196
The fuck are you talking about, Migo?
211
00:18:20,221 --> 00:18:22,043
Don't make things difficult.
212
00:18:22,357 --> 00:18:23,358
I know.
213
00:18:24,283 --> 00:18:28,328
No. We both know that you
own that alter account.
214
00:18:29,170 --> 00:18:31,756
Oh, alter.
215
00:18:31,939 --> 00:18:35,526
Alter account. How would you
even tell that it's me?
216
00:18:35,610 --> 00:18:38,643
Do you really want me to show you
the picture that you sent me?
217
00:18:41,537 --> 00:18:44,649
Anyone can use my picture, Migo.
218
00:18:44,935 --> 00:18:47,437
Oh, really?
219
00:18:47,622 --> 00:18:49,123
You wanna play?
220
00:18:49,287 --> 00:18:50,288
Let's do it then.
221
00:18:50,829 --> 00:18:53,547
You're right, I won't be able
to prove that it's you.
222
00:18:53,774 --> 00:18:57,236
But what if I show Ariel?
223
00:18:57,736 --> 00:19:00,447
Let's say, I'm just recommending
someone from a porn site.
224
00:19:00,781 --> 00:19:01,784
But,
225
00:19:01,975 --> 00:19:04,752
It's up to him if
he recognizes your body.
226
00:19:05,517 --> 00:19:07,269
Sounds good?
227
00:19:08,983 --> 00:19:11,175
Fuck you, Migo.
228
00:19:16,130 --> 00:19:18,599
No. Fuck you, Clea.
229
00:19:19,578 --> 00:19:21,477
You can't do this to me.
230
00:19:21,966 --> 00:19:22,967
You sure?
231
00:19:23,927 --> 00:19:25,720
Ariel, bro!
232
00:19:26,061 --> 00:19:28,855
Okay, fine!
But know that I charge a lot.
233
00:19:29,451 --> 00:19:31,140
- Bro
- Did you do the assignment?
234
00:19:31,520 --> 00:19:32,563
Assignment?
235
00:19:33,639 --> 00:19:35,040
Was there an assignment?
236
00:19:35,065 --> 00:19:37,776
Oh, I think I've mistaken it
with another subject.
237
00:19:37,828 --> 00:19:39,871
Alright, I'll be doing
my assignment now.
238
00:19:42,072 --> 00:19:43,115
Are you okay?
239
00:19:43,286 --> 00:19:45,121
Yeah. Let's just go.
240
00:19:45,260 --> 00:19:46,303
Okay.
241
00:19:46,842 --> 00:19:48,337
I thought there was an assignment.
242
00:19:58,188 --> 00:19:59,523
Hey, come on.
243
00:19:59,625 --> 00:20:01,375
Sir, she's just a visitor of mine.
244
00:20:01,974 --> 00:20:03,225
Let's go.
245
00:20:04,067 --> 00:20:08,482
Don't be too obvious!
We're just doing a project, aren't we?
246
00:20:53,256 --> 00:20:57,365
- Why is Jerick here?
- We're roommates, but he'll be going soon.
247
00:20:57,897 --> 00:21:00,618
- Is it okay for us to do our project?
- Yeah, I don't mind.
248
00:21:05,523 --> 00:21:07,692
- I'll go ahead.
- Okay, bro.
249
00:21:08,061 --> 00:21:09,085
Alright.
250
00:21:15,685 --> 00:21:18,967
Fuck, Jerick saw us here.
Didn't you warn him?
251
00:21:18,992 --> 00:21:21,576
We're classmates, so
it shouldn't be an issue.
252
00:21:32,266 --> 00:21:33,451
Something to warm up.
253
00:21:33,739 --> 00:21:34,865
What is that?
254
00:21:35,058 --> 00:21:36,112
Gin and tonic.
255
00:21:37,025 --> 00:21:38,364
From this bottle.
256
00:21:40,925 --> 00:21:42,702
Just to set your mood.
257
00:21:46,086 --> 00:21:47,427
Give me your payment, Migo.
258
00:21:47,531 --> 00:21:49,834
Nothing has happened yet and you're
charging me already?
259
00:21:50,304 --> 00:21:52,181
- You're to eager.
- That's how it works.
260
00:21:52,206 --> 00:21:54,880
I agreed to what you want,
now it's time for you to agree to mine.
261
00:21:55,164 --> 00:21:56,559
Alright. Fine!
262
00:21:56,931 --> 00:21:57,932
Fine.
263
00:21:58,468 --> 00:21:59,469
Fair.
264
00:22:02,788 --> 00:22:04,013
Three thousand, right?
265
00:22:07,067 --> 00:22:08,723
You know what, Clea?
266
00:22:08,748 --> 00:22:10,479
I've been a follower of yours for a while.
267
00:22:11,015 --> 00:22:13,768
I always watch your freebies.
268
00:22:13,995 --> 00:22:16,580
That's why I'm
familiar with your body.
269
00:22:18,161 --> 00:22:20,396
And that one time
during swimming class
270
00:22:20,635 --> 00:22:22,525
was when I realized
271
00:22:23,504 --> 00:22:27,037
that you are Girl in Uniform.
272
00:22:28,256 --> 00:22:29,582
You know what?
273
00:22:30,490 --> 00:22:32,460
You really turned me on that time.
274
00:22:32,840 --> 00:22:36,009
And I cut class
because I got really hard.
275
00:22:49,618 --> 00:22:51,520
Please, Migo, keep this between us.
276
00:23:31,236 --> 00:23:33,286
Looks like you've had
too much to drink.
277
00:23:33,658 --> 00:23:34,939
Just relax.
278
00:23:35,498 --> 00:23:36,916
Lie down.
279
00:23:55,529 --> 00:23:56,644
Dude!
280
00:23:56,870 --> 00:23:57,871
Come in!
281
00:24:02,958 --> 00:24:05,261
What is Jerick doing here?
282
00:24:05,595 --> 00:24:07,054
He's joining.
283
00:24:11,060 --> 00:24:12,601
That's not part of the plan.
284
00:24:12,825 --> 00:24:13,826
Here.
285
00:24:14,295 --> 00:24:17,072
My contribution... for our project.
286
00:24:17,097 --> 00:24:19,248
This was not part of the plan!
287
00:25:04,985 --> 00:25:06,373
You like it, dude?
288
00:25:07,853 --> 00:25:09,730
Sure do!
289
00:25:34,603 --> 00:25:36,560
She wanted this, dude.
290
00:26:09,751 --> 00:26:11,396
You like it, don't you?
291
00:26:26,746 --> 00:26:28,365
She's so tight, dude.
292
00:27:19,943 --> 00:27:23,049
Dude.
I finished thrice.
293
00:27:23,097 --> 00:27:25,586
Yeah, right.
You finish too quickly though.
294
00:27:28,024 --> 00:27:31,653
But are you sure
she won't remember anything?
295
00:27:32,474 --> 00:27:34,839
I'm sure, it's tried and tested!
296
00:27:35,529 --> 00:27:38,640
It's a tranquilizer, even a horse
wouldn't wake up.
297
00:27:38,918 --> 00:27:40,341
Cool, cool!
298
00:27:41,100 --> 00:27:46,482
Can you make some edits to
this video? Hide our faces?
299
00:27:47,828 --> 00:27:50,194
Leave it to me. That's easy.
300
00:27:52,084 --> 00:27:53,980
- Cool, right?
- I'll leave it to you.
301
00:27:54,318 --> 00:27:55,518
Hide our faces.
302
00:28:29,825 --> 00:28:31,110
You like it, don't you?
303
00:28:47,573 --> 00:28:49,646
She wanted this, dude.
304
00:28:54,030 --> 00:28:55,884
- Hey, you're good.
- Clea!
305
00:29:06,907 --> 00:29:08,283
Fuck you!
306
00:29:08,943 --> 00:29:10,528
Let me explain.
307
00:29:10,588 --> 00:29:12,381
You have nothing to explain, Clea.
308
00:29:12,626 --> 00:29:14,111
You whore.
309
00:29:15,843 --> 00:29:18,115
You might even have
passed your filth to me.
310
00:29:18,557 --> 00:29:19,867
Get lost.
311
00:29:30,240 --> 00:29:31,367
Ms. Rosario.
312
00:29:31,682 --> 00:29:35,352
Are you the woman behind the videos
circulating online?
313
00:29:36,702 --> 00:29:38,621
Do you know that because of
what you've done,
314
00:29:38,858 --> 00:29:42,362
our school is receiving hatred
from other universities?
315
00:29:42,686 --> 00:29:46,341
Because you use their uniforms
for your shamelessness.
316
00:29:50,868 --> 00:29:52,325
You know what, Ms. Rosario?
317
00:29:52,880 --> 00:29:57,843
We know that you're the one in the
sex video with two men.
318
00:29:57,899 --> 00:30:01,133
So just admit that
you're "Girl in Uniform."
319
00:30:01,277 --> 00:30:05,232
Sir, I was raped by my classmates...
320
00:30:05,257 --> 00:30:07,634
Rape?
You were raped?
321
00:30:07,853 --> 00:30:09,522
And that's your excuse?
322
00:30:09,957 --> 00:30:14,716
But it was obvious, you were enjoying in
the video and you used them for money.
323
00:30:15,030 --> 00:30:16,548
Am I right, Ms. Rosario?
324
00:30:21,670 --> 00:30:26,091
You're being suspended while the school
is investigating your case
325
00:30:26,479 --> 00:30:28,352
which could result in expulsion.
326
00:30:30,261 --> 00:30:33,810
Miss, how about you let me try you.
How much do you charge for a night?
327
00:30:33,873 --> 00:30:35,723
One night? Here!
328
00:30:36,142 --> 00:30:38,052
- Hey!
- You're sick!
329
00:30:38,637 --> 00:30:39,864
Hey, hey!
330
00:30:40,668 --> 00:30:41,919
Pervert!
331
00:30:41,944 --> 00:30:43,435
You pervert!
332
00:30:44,460 --> 00:30:45,936
You pig!
333
00:30:45,961 --> 00:30:47,755
Fuck, where is Jerick?
334
00:30:48,137 --> 00:30:49,997
- Migo!
- Calm her down!
335
00:30:50,411 --> 00:30:52,140
You nasty people!
336
00:30:53,381 --> 00:30:55,161
You're sick!
337
00:31:06,255 --> 00:31:07,464
Smells good.
338
00:31:10,802 --> 00:31:15,181
Migo! Jerick! Fuck you!
Get down here!
339
00:31:15,410 --> 00:31:16,881
Fuck you!
340
00:31:17,147 --> 00:31:19,036
Come down!
341
00:31:19,247 --> 00:31:21,746
- Fuck you!
- What did you do to her, dude?
342
00:31:21,771 --> 00:31:25,066
- Come down, Migo and Jerick!
- Nothing dude, just leave her.
343
00:31:25,191 --> 00:31:27,110
She'll get tired.
344
00:31:27,324 --> 00:31:29,072
Come down here!
345
00:31:33,191 --> 00:31:35,360
Come down!
346
00:31:41,778 --> 00:31:43,427
Fuck you!
347
00:32:27,237 --> 00:32:28,405
Clea?
348
00:32:30,056 --> 00:32:31,600
Girl. Clea?
349
00:32:36,114 --> 00:32:37,190
Clea?
350
00:32:48,483 --> 00:32:49,901
Clea?
351
00:32:50,503 --> 00:32:52,620
Do you know that because of
what you've done,
352
00:32:52,645 --> 00:32:57,190
our school is receiving hatred
from other universities?
353
00:32:57,325 --> 00:33:01,323
Because you use their uniforms
for your shamelessness.
354
00:33:07,995 --> 00:33:11,792
You have nothing to explain, Clea.
You whore.
355
00:33:11,928 --> 00:33:14,598
You might even have passed
your filth to me.
356
00:33:14,843 --> 00:33:17,612
You're such a disgrace!
You're just like your mother!
357
00:33:17,637 --> 00:33:20,223
It's good that I left you!
I don't have a prostitute child!
358
00:33:20,248 --> 00:33:21,831
You're a shame!
359
00:33:31,608 --> 00:33:36,238
But it was obvious, you were enjoying in
the video and you used them for money.
360
00:33:36,263 --> 00:33:38,089
Am I right, Ms. Rosario?
361
00:33:41,631 --> 00:33:45,362
Miss, how about you let me try you.
How much do you charge for a night?
362
00:34:07,228 --> 00:34:08,292
Clea?
363
00:34:10,335 --> 00:34:12,170
Clea, open the door.
364
00:34:38,390 --> 00:34:40,979
I haven't heard from you.
365
00:34:41,491 --> 00:34:43,231
Both through chat and text.
366
00:34:43,968 --> 00:34:46,735
I'm starting to get scared of
what you'll do.
367
00:34:47,508 --> 00:34:51,573
I'm not going to ask if you've bathed,
but have you eaten, at least?
368
00:34:54,696 --> 00:34:56,411
Chin up, honey.
369
00:34:57,090 --> 00:34:59,581
People will forget about this.
370
00:35:00,198 --> 00:35:01,208
After all,
371
00:35:01,504 --> 00:35:04,799
a new scandal happens
every week around here.
372
00:35:06,248 --> 00:35:07,499
You're right.
373
00:35:08,923 --> 00:35:10,884
A new scandal
374
00:35:11,338 --> 00:35:14,124
is what will make people
forget about what happened.
375
00:35:15,909 --> 00:35:16,910
Right?
376
00:35:17,399 --> 00:35:19,809
That's why you should cheer up.
377
00:35:20,139 --> 00:35:21,223
Okay?
378
00:35:22,589 --> 00:35:24,758
And take a shower.
379
00:35:26,961 --> 00:35:28,193
As for me,
380
00:35:30,704 --> 00:35:34,324
I will never forget
what they did to me.
381
00:36:04,624 --> 00:36:05,897
You good?
382
00:36:06,978 --> 00:36:08,441
Leave it to me.
383
00:36:33,574 --> 00:36:35,338
I want it to have a kick, dude.
384
00:37:06,846 --> 00:37:08,209
What is this for?
385
00:37:10,223 --> 00:37:11,755
I have something to clean up.
386
00:37:19,346 --> 00:37:20,555
It's so strong.
387
00:37:20,875 --> 00:37:22,788
I know, right?
388
00:37:46,304 --> 00:37:47,460
Let's have sex.
389
00:37:47,485 --> 00:37:48,624
Open for a collab?
390
00:37:49,124 --> 00:37:50,667
I wanna cum on your pretty face.
391
00:37:50,667 --> 00:37:52,420
Fuck you! You used our school uniform.
392
00:37:52,445 --> 00:37:53,755
How much?
393
00:38:23,084 --> 00:38:25,036
Migo Larenas
394
00:38:27,444 --> 00:38:29,207
and Jerick Ruiz
395
00:38:29,797 --> 00:38:34,968
are the men that spread my video
and revealed my identity.
396
00:38:35,684 --> 00:38:38,020
Also the ones that raped me.
397
00:38:38,960 --> 00:38:43,233
Remember their names
up until their death.
398
00:38:43,598 --> 00:38:46,851
Migo Larenas and Jerick Ruiz.
399
00:38:48,167 --> 00:38:50,794
- I did not have a wonderful past.
- Movie!
400
00:38:50,842 --> 00:38:57,473
And I'm sure, not a wonderful future
because of what happened.
401
00:38:59,065 --> 00:39:00,441
I know that.
402
00:39:01,986 --> 00:39:04,321
What I don't understand is
403
00:39:05,458 --> 00:39:09,087
why no one listens
to women like me.
404
00:39:15,135 --> 00:39:16,219
Yes.
405
00:39:18,732 --> 00:39:21,671
I am "Girl in Uniform."
406
00:39:22,268 --> 00:39:25,980
My name is Clea!
407
00:39:28,322 --> 00:39:33,546
I made that account
so that I can support my studies.
408
00:39:34,385 --> 00:39:38,860
I made it so that I can
fulfill your fantasies.
409
00:39:42,315 --> 00:39:48,988
I disrespected and made a mess of myself
in several ways just for money.
410
00:39:53,592 --> 00:39:57,304
I know that the world is just
after my body
411
00:40:00,140 --> 00:40:01,966
just like my rapists.
412
00:40:04,862 --> 00:40:05,991
Rapist!
413
00:40:13,724 --> 00:40:14,850
Now...
414
00:40:15,812 --> 00:40:17,689
Watch me play
415
00:40:19,021 --> 00:40:21,899
the hottest game I know.
416
00:40:25,647 --> 00:40:27,575
The game of life.
417
00:41:12,232 --> 00:41:14,205
This is what you all wanted, isn't it?
418
00:41:17,042 --> 00:41:18,999
One wrong move and you're dead.
419
00:41:36,268 --> 00:41:37,269
Clea!
420
00:41:38,411 --> 00:41:39,495
Clea!
421
00:41:40,144 --> 00:41:41,854
Open the door, Clea!
422
00:41:42,091 --> 00:41:44,193
Clea, let's talk about this. Clea!
423
00:41:44,820 --> 00:41:46,530
Clea, open the door!
424
00:41:47,062 --> 00:41:49,949
Clea, talk to me. Clea!
425
00:41:50,889 --> 00:41:51,890
Clea!
426
00:41:52,313 --> 00:41:53,620
Clea, talk to me!
427
00:41:54,358 --> 00:41:56,456
I just want to visit my lovely girlfiend.
428
00:41:56,696 --> 00:41:58,031
I love you.
429
00:41:59,038 --> 00:42:00,420
I'm filthy.
430
00:42:01,602 --> 00:42:03,179
I'm filthy.
431
00:42:03,625 --> 00:42:05,811
I'm filthy.
432
00:42:15,186 --> 00:42:16,521
What the hell.
433
00:42:19,500 --> 00:42:21,189
I'll let you take care of this.
434
00:42:26,569 --> 00:42:28,397
Hey, who are you?
29425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.