All language subtitles for Porno (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:18,774 --> 00:01:23,083 - Yes, big daddy, give it to me. Give it to me, daddy. Yes. 4 00:01:43,233 --> 00:01:44,408 - Whoa. 5 00:01:46,018 --> 00:01:47,759 - Dude, c'mon. We're gonna be late. 6 00:01:47,803 --> 00:01:49,196 - Shut up, Todd. 7 00:01:50,980 --> 00:01:52,068 TODD: What if they see us? 8 00:01:52,112 --> 00:01:54,331 I can't get in trouble for this again. 9 00:02:13,002 --> 00:02:16,136 - Ok! Fellas, let's go. Hustle up. 10 00:02:19,400 --> 00:02:22,185 Alright. 11 00:02:22,229 --> 00:02:24,970 And now we pray. 12 00:02:25,014 --> 00:02:27,886 Dear Lord, we thank you for this day, 13 00:02:27,930 --> 00:02:31,325 and for another opportunity to serve you. 14 00:02:31,368 --> 00:02:33,022 Please order our steps, oh Lord. 15 00:02:33,065 --> 00:02:37,069 Be a lamp unto our feet and a light unto our path. 16 00:02:37,113 --> 00:02:41,944 For the devil dwells just below our feet. 17 00:02:41,987 --> 00:02:45,382 We ask that you watch over Todd, Lord. 18 00:02:45,426 --> 00:02:48,211 Let him not fall into temptation. 19 00:02:48,255 --> 00:02:52,302 For if one of us falls, others are sure to follow. 20 00:02:52,346 --> 00:02:55,218 Lord, we ask that you watch over Ricky 21 00:02:55,262 --> 00:02:57,525 as he rejoins our flock, 22 00:02:57,568 --> 00:03:02,443 and seeks a new purity in your forgiving light. 23 00:03:02,486 --> 00:03:05,924 Finally, Lord, we ask that you guide Chastity 24 00:03:05,968 --> 00:03:09,363 as she takes on the mantle of Assistant Manager. 25 00:03:09,406 --> 00:03:11,278 Ease her journey, Lord. 26 00:03:11,321 --> 00:03:14,237 And let her know that no amount of makeup 27 00:03:14,281 --> 00:03:17,458 can conceal her love of Christ. 28 00:03:17,501 --> 00:03:21,723 We ask these blessings in Jesus' name. Amen! 29 00:03:21,766 --> 00:03:23,028 ALL: Amen! 30 00:03:23,072 --> 00:03:25,379 MR. PIKE: Okay, team. Let's have a great day! 31 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 Get busy, folks! Get busy! 32 00:04:10,119 --> 00:04:11,120 - Who's there?! 33 00:04:15,603 --> 00:04:16,734 - BOO! 34 00:04:16,778 --> 00:04:19,215 - Dang it, Chaz! 35 00:04:19,259 --> 00:04:21,348 I told you no horseplay in the projection booth! 36 00:04:21,391 --> 00:04:23,001 - I was just bringing you your drink! 37 00:04:23,045 --> 00:04:25,265 - Shhh! Whisper. 38 00:04:29,660 --> 00:04:31,445 I asked for no ice. - I forgot. 39 00:04:31,488 --> 00:04:33,534 JEFF: It's the same thing every day. 40 00:04:33,577 --> 00:04:35,840 I never drink ice! 41 00:04:39,366 --> 00:04:40,889 - I hate this heavy metal crap. 42 00:04:40,932 --> 00:04:42,630 - It's not heavy metal, it's hardcore! 43 00:04:45,676 --> 00:04:47,025 It's hardcore. 44 00:04:47,069 --> 00:04:48,418 - Why does everyone call you "Heavy Metal Jeff?" 45 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 - No one calls me that! 46 00:04:49,550 --> 00:04:50,942 - Shhhh! 47 00:05:01,083 --> 00:05:04,086 - Dude! We gotta watch Encino Mantonight. 48 00:05:04,129 --> 00:05:06,218 I hear that Pauly Shore guy is a real cut-up. 49 00:05:06,262 --> 00:05:08,220 "Heyyyy, buuuuuudy" 50 00:05:08,264 --> 00:05:10,745 - I don't know. - Dude, come on. 51 00:05:10,788 --> 00:05:14,226 Ricky and Chaz are going to vote for girl baseball. 52 00:05:14,270 --> 00:05:15,532 You gotta back me up on this one. 53 00:05:15,576 --> 00:05:18,492 - Dude! Madonna's in a league of their own. 54 00:05:18,535 --> 00:05:22,060 Did you hear about that book... called "Sex"? 55 00:05:22,104 --> 00:05:23,323 She wrote it. 56 00:05:23,366 --> 00:05:24,541 TODD: Can you imagine? 57 00:05:24,585 --> 00:05:29,764 I wonder if she's, like, doing it inside. 58 00:05:29,807 --> 00:05:31,548 Or if it's mostly just boobs. 59 00:05:31,592 --> 00:05:34,246 - Exactly! That's why we have to watch league. 60 00:05:34,290 --> 00:05:35,378 Locker room scenes. 61 00:05:35,422 --> 00:05:36,945 - But, Abe, it's PG. 62 00:05:36,988 --> 00:05:39,382 - There's boobs in Jaws. That's PG. 63 00:05:39,426 --> 00:05:42,733 - Yeah, but no... nips. 64 00:05:47,651 --> 00:05:50,001 - Just the essentials... 65 00:05:50,045 --> 00:05:52,874 Front door... concessions... 66 00:05:54,528 --> 00:05:55,746 supply closet. 67 00:06:00,360 --> 00:06:04,842 Copies of everything are in here just in case you misplace yours. 68 00:06:06,757 --> 00:06:09,891 But you won't misplace yours now, will you? 69 00:06:09,934 --> 00:06:11,022 - Nope. 70 00:06:15,853 --> 00:06:17,942 - Want a belt chain like boss man's? 71 00:06:20,249 --> 00:06:21,468 - No. 72 00:06:24,427 --> 00:06:25,820 - Chastity. 73 00:06:25,863 --> 00:06:26,864 - What's up? 74 00:06:26,908 --> 00:06:29,519 - How do you think Ricky's doing? 75 00:06:29,563 --> 00:06:32,043 - Great! He's, uh-- 76 00:06:32,087 --> 00:06:35,438 I mean, um... it's really good to have him back. 77 00:06:35,482 --> 00:06:37,832 - It is, isn't it? 78 00:06:37,875 --> 00:06:41,488 - Yeah. - He's making awesome strides. 79 00:06:41,531 --> 00:06:43,751 Critical strides. 80 00:06:43,794 --> 00:06:47,015 I think it's important that we support him. 81 00:06:47,058 --> 00:06:49,496 A little bit of patience goes a long way, don't you think? 82 00:06:51,541 --> 00:06:52,542 - Yeah. 83 00:06:56,067 --> 00:06:58,156 - Don't lose those keys. 84 00:07:22,311 --> 00:07:24,356 - What movie are we watching tonight? 85 00:07:24,400 --> 00:07:27,098 - Not that stupid caveman movie. 86 00:07:27,142 --> 00:07:31,102 Sean Astin used to be cute, but he grew up... weird. 87 00:07:31,146 --> 00:07:33,496 - I'm not watching A League of Their Own again. 88 00:07:33,540 --> 00:07:37,239 - You already saw it? Did you sneak in? Ricky... 89 00:07:37,282 --> 00:07:41,417 - No! I went yesterday... with my mom. 90 00:07:49,381 --> 00:07:51,166 - You didn't go with Jasmine? 91 00:07:51,209 --> 00:07:53,864 - No. She hates baseball. 92 00:07:53,908 --> 00:07:57,868 - Hmm. Some girlfriend. Can't wait to meet her. 93 00:07:57,912 --> 00:07:59,696 - Hey... 94 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 - Jasmine's awesome. 95 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 She's really on fire for God. 96 00:08:06,747 --> 00:08:08,923 - I smell cigs! 97 00:08:10,881 --> 00:08:11,882 CHAZ: What the... hey! 98 00:08:13,493 --> 00:08:14,798 - Do you want to show up to heaven 99 00:08:14,842 --> 00:08:17,322 smelling like an ashtray? 100 00:08:24,329 --> 00:08:25,417 CHAZ: Oh! 101 00:08:28,420 --> 00:08:29,900 - You missed some trash. 102 00:08:42,609 --> 00:08:44,045 - Kids! 103 00:08:44,088 --> 00:08:49,964 The work you guys put in this week just has me fired up. 104 00:08:50,007 --> 00:08:51,531 I'm so proud of all of you. 105 00:08:51,574 --> 00:08:53,315 - So we get to do Friday night movie club? 106 00:08:53,358 --> 00:08:55,970 - Yes, sir! Just as soon as you guys sweep the theaters, 107 00:08:56,013 --> 00:08:57,972 you can put in whatever movie you want. 108 00:08:58,015 --> 00:08:59,756 - Which one is it? I gotta go load the projector. 109 00:08:59,800 --> 00:09:01,628 - Encino Man! - The other one. 110 00:09:01,671 --> 00:09:03,499 - I'm not sure we've all had a chance to really discuss-- 111 00:09:03,543 --> 00:09:05,022 - No! Pick now, or I'm outta here! 112 00:09:05,066 --> 00:09:06,067 - Jeff! 113 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 I love your passion. 114 00:09:09,636 --> 00:09:13,988 I love how you're communicating directly. 115 00:09:14,031 --> 00:09:15,859 But you have to remember, 116 00:09:15,903 --> 00:09:22,039 when you feel like things are getting outta control... CBTL. 117 00:09:22,083 --> 00:09:28,698 - Right. C-B-T-L. 118 00:09:28,742 --> 00:09:31,005 TOGETHER: CBTL. 119 00:09:31,048 --> 00:09:33,311 - Uh, what's CBTL? 120 00:09:37,359 --> 00:09:44,627 - Christ... Bears... The... Load. 121 00:09:46,977 --> 00:09:51,199 - Decide amongst yourselves, put it to a vote. 122 00:09:51,242 --> 00:09:54,506 Jeff will play whatever movie you choose. 123 00:09:54,550 --> 00:09:55,986 Make sense? 124 00:09:56,030 --> 00:09:57,988 - You have my word. 125 00:09:58,032 --> 00:10:00,948 - Jeff, I'll be back at midnight to give you a ride home. 126 00:10:00,991 --> 00:10:04,038 Chastity! The theater is yours. 127 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Have fun, team. 128 00:10:07,432 --> 00:10:08,520 Come on. 129 00:10:45,557 --> 00:10:46,776 - Do you guys hear that? 130 00:11:14,848 --> 00:11:15,805 - Weird. 131 00:11:17,764 --> 00:11:20,375 - I don't remember selling that guy a ticket. 132 00:11:22,029 --> 00:11:23,900 - I don't think he watched the movie. 133 00:11:23,944 --> 00:11:25,075 Someone would have complained. 134 00:11:25,119 --> 00:11:27,121 I can smell the booze on him from here. 135 00:11:29,123 --> 00:11:30,254 - What should we do? 136 00:11:30,298 --> 00:11:32,561 - Hey. 137 00:11:32,604 --> 00:11:34,258 What's that guy doing? 138 00:11:39,350 --> 00:11:41,613 Are you guys going to tell him to leave or what? 139 00:11:44,268 --> 00:11:47,184 - Well, you're in charge, right? 140 00:11:48,882 --> 00:11:50,013 - Wimps. 141 00:12:19,608 --> 00:12:21,262 Excuse me, sir? 142 00:12:23,177 --> 00:12:24,569 We're closed. 143 00:12:31,446 --> 00:12:35,450 I'm sorry... you have to go. 144 00:12:41,108 --> 00:12:44,285 - NO DESTROYING PROPERTY! 145 00:12:47,027 --> 00:12:49,203 Dang it! COME ON! 146 00:12:52,162 --> 00:12:53,424 - Okay. 147 00:13:02,738 --> 00:13:04,914 - What is that? 148 00:13:34,944 --> 00:13:37,207 - See, kids? That's why I don't drink. 149 00:13:38,252 --> 00:13:42,082 - Guys, what is this hole in the wall? 150 00:13:42,125 --> 00:13:44,954 - What does it look like, dink? It's a doorway. 151 00:13:44,998 --> 00:13:46,782 - Wait, Jeff, did you know this was here? 152 00:13:46,826 --> 00:13:49,219 - Nope. Never seen it before. 153 00:13:49,263 --> 00:13:50,307 - Well, what should we do? 154 00:13:50,351 --> 00:13:52,483 That creepy old guy is down there. 155 00:13:52,527 --> 00:13:53,615 - We should call Mr. Pike. 156 00:13:53,658 --> 00:13:54,659 - No. 157 00:13:55,922 --> 00:14:00,230 No. No, wait. Uh... Let me think. 158 00:14:03,059 --> 00:14:05,322 - Sorry, kids. The longer we wait, 159 00:14:05,366 --> 00:14:07,672 the more torqued up this hobo's gonna get. 160 00:14:07,716 --> 00:14:09,370 We only have one option. 161 00:14:11,502 --> 00:14:13,635 We gotta take out the trash. 162 00:14:31,783 --> 00:14:35,352 RICKY: Did you see the way he just... burst through that wall? 163 00:14:35,396 --> 00:14:36,876 It was like he was possessed. 164 00:14:36,919 --> 00:14:38,573 JEFF: Telltale signs. 165 00:14:38,616 --> 00:14:40,009 RICKY: Of possession? 166 00:14:40,053 --> 00:14:44,144 JEFF: Addiction, Ricky. First it controls your body. 167 00:14:44,187 --> 00:14:45,580 Then it controls your soul. 168 00:14:47,190 --> 00:14:51,107 TODD: Guys, where are we? 169 00:14:51,151 --> 00:14:52,239 Is this a basement? 170 00:14:56,069 --> 00:14:57,070 - Look. 171 00:14:58,723 --> 00:14:59,724 TODD: Whoa. 172 00:15:01,465 --> 00:15:02,902 CHAZ: Are we in another theater? 173 00:15:06,993 --> 00:15:08,516 What was that? 174 00:15:08,559 --> 00:15:09,778 Was that him? 175 00:15:11,998 --> 00:15:14,304 Okay. Let's split up. 176 00:15:14,348 --> 00:15:16,524 You guys check that side, we'll take this one. 177 00:15:16,567 --> 00:15:19,657 JEFF: You see him: Bear tactics. 178 00:15:19,701 --> 00:15:23,313 Raise your arms and yell. Herd him back to the stairs. 179 00:15:24,793 --> 00:15:25,881 CHAZ: Okay. 180 00:15:41,810 --> 00:15:43,246 ABE: Do you guys feel that? 181 00:15:55,345 --> 00:15:56,390 TODD: Whoa. 182 00:16:26,202 --> 00:16:28,117 - What happened in here? 183 00:16:29,205 --> 00:16:32,339 - It looks like there was a fire. 184 00:16:32,382 --> 00:16:35,777 - Maybe that's why this was closed down. 185 00:16:35,820 --> 00:16:36,952 ABE: Guys. 186 00:16:39,389 --> 00:16:40,912 There's another room. 187 00:16:59,975 --> 00:17:01,498 Bingo. 188 00:17:02,543 --> 00:17:03,674 CHAZ: Crazy. 189 00:17:07,417 --> 00:17:10,246 TODD: Maybe the cans saved some of these prints. 190 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 - Let's start digging. 191 00:17:22,476 --> 00:17:23,694 TODD: Aw, man. 192 00:18:11,742 --> 00:18:13,266 RICKY: What's that? 193 00:18:23,058 --> 00:18:25,800 - Ricky! Ricky, are you guys okay? 194 00:18:25,843 --> 00:18:27,280 ABE: Wha-what happened? 195 00:18:28,846 --> 00:18:30,674 - Guys, look! 196 00:18:33,155 --> 00:18:34,809 - Let's rock. 197 00:18:36,724 --> 00:18:38,117 - Did you throw him out? 198 00:18:38,160 --> 00:18:40,989 - Nope. The door was swinging when I got up here. 199 00:18:41,032 --> 00:18:42,556 - Where do you think he went? 200 00:18:42,599 --> 00:18:45,820 - Roaming. Searching for a fix. 201 00:18:45,863 --> 00:18:47,430 He thinks he's doing the drugs, 202 00:18:47,474 --> 00:18:51,042 but brother, those drugs are doing him. 203 00:18:52,740 --> 00:18:54,350 - Alright, kids. The show's over. 204 00:18:57,092 --> 00:18:59,399 Now... what are we gonna watch? 205 00:19:00,574 --> 00:19:01,662 ABE: How about this one? 206 00:19:03,794 --> 00:19:04,969 TODD: Whoa. 207 00:19:07,320 --> 00:19:09,496 - You found this in the basement? 208 00:19:09,539 --> 00:19:11,802 - What is it? - Not Encino Man. 209 00:19:11,846 --> 00:19:13,239 - I'm in. JEFF: No way! 210 00:19:13,282 --> 00:19:15,023 I'm not putting this junk in my projector. 211 00:19:15,066 --> 00:19:16,198 - C'mon, man. Don't be such a narc! 212 00:19:16,242 --> 00:19:17,678 - Shut it, perv! 213 00:19:17,721 --> 00:19:20,159 If this was locked up downstairs, it was for a reason. 214 00:19:20,202 --> 00:19:21,595 You want to get in trouble again? 215 00:19:26,556 --> 00:19:28,732 - Dude, we're not gonna get in trouble. 216 00:19:28,776 --> 00:19:30,038 - Ricky's in. 217 00:19:33,650 --> 00:19:34,782 - I'm in too. 218 00:19:34,825 --> 00:19:36,218 - Four against one! We're watching it. 219 00:19:36,262 --> 00:19:39,482 - No way! You guys are gonna have to kill me. 220 00:19:39,526 --> 00:19:41,832 - Mr. Pike told you to play whatever we choose. 221 00:19:41,876 --> 00:19:43,138 And we've chosen. 222 00:19:43,182 --> 00:19:44,531 Rules are rules, Heavy Meta Jeff. 223 00:19:44,574 --> 00:19:45,619 - That's not my name, dingus. 224 00:19:45,662 --> 00:19:47,098 - You gave your word, Jeff. 225 00:19:47,142 --> 00:19:48,491 You don't want me to tell Mr. Pike 226 00:19:48,535 --> 00:19:50,667 that you broke your word, do you? 227 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 - Is this an art film? 228 00:21:52,398 --> 00:21:54,574 - I don't know, dude. 229 00:21:54,617 --> 00:21:56,576 I do not know. 230 00:22:44,101 --> 00:22:46,582 - Oh... my... 231 00:22:49,672 --> 00:22:50,760 - Hey, what the frick?! 232 00:22:52,153 --> 00:22:54,677 - No! That's it! Show is over, folks. 233 00:22:54,721 --> 00:22:56,549 - C'mon, man. It was just getting good. 234 00:22:56,592 --> 00:22:59,116 - I am not breaking my edge for your European titty movie. 235 00:22:59,160 --> 00:23:00,379 - Don't be such a prude, Jeff. 236 00:23:00,422 --> 00:23:02,076 - No. He's right. 237 00:23:02,119 --> 00:23:03,338 CHAZ: What? 238 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 - This is pornography, Chaz. This is a sin. 239 00:23:05,558 --> 00:23:07,429 - It's not pornography. It's art. 240 00:23:07,473 --> 00:23:08,604 - I feel weird. 241 00:23:08,648 --> 00:23:10,301 - Yeah, me too. 242 00:23:10,345 --> 00:23:12,347 JEFF: You bet you do. 243 00:23:12,391 --> 00:23:16,003 You see, the science of porn is well known. 244 00:23:16,046 --> 00:23:19,398 The human brain, when aroused by erotic images, 245 00:23:19,441 --> 00:23:21,008 dumps chemicals into the bloodstream, 246 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 which send the viewer into full throttle 247 00:23:23,010 --> 00:23:25,491 "give me more" mode. 248 00:23:25,534 --> 00:23:26,796 - You know, that's... that's right. 249 00:23:26,840 --> 00:23:29,538 And we may think that we're just being curious, 250 00:23:29,582 --> 00:23:33,194 but that will turn into an obsession. 251 00:23:33,237 --> 00:23:34,804 Besides, what would Mr. Pike think 252 00:23:34,848 --> 00:23:35,805 if he caught us doing this? 253 00:23:35,849 --> 00:23:38,286 - Oh, he'd definitely blame me. 254 00:23:38,329 --> 00:23:40,462 I'm the one that's supposed to be responsible here. 255 00:23:40,506 --> 00:23:44,031 - No. I'm the one who brought the print upstairs. 256 00:23:44,074 --> 00:23:46,642 This is my fault. And Ricky's right. 257 00:23:46,686 --> 00:23:48,339 If we let ourselves fall into temptation, 258 00:23:48,383 --> 00:23:50,298 who knows what it'll lead to? 259 00:23:50,341 --> 00:23:52,953 - Some of us know what it will lead to. 260 00:23:52,996 --> 00:23:55,259 Right, Todd? 261 00:23:55,303 --> 00:23:58,132 - Wait, where's Todd? 262 00:23:58,175 --> 00:24:01,265 TODD: THE WILDCARD! 263 00:24:02,702 --> 00:24:04,051 JEFF: You little perv! 264 00:24:13,277 --> 00:24:18,152 JEFF: Todd! Open the door, Todd! Open it! 265 00:26:15,791 --> 00:26:17,140 JEFF: TODD! 266 00:26:42,992 --> 00:26:45,516 Real smooth, dingleberry. It's jammed. 267 00:26:45,560 --> 00:26:47,344 - I didn't do anything. I just hit 'Play'. 268 00:26:47,388 --> 00:26:50,696 JEFF: It's not a VCR. You can't just hit 'Play'. 269 00:26:50,739 --> 00:26:52,306 See? 270 00:26:52,349 --> 00:26:54,917 This is why amateurs shouldn't mess with serious equipment. 271 00:26:54,961 --> 00:26:57,659 - Well, we're all beefed if Mr. Pike comes back 272 00:26:57,703 --> 00:26:59,052 and that dirty movie is in the projector. 273 00:26:59,095 --> 00:27:01,576 - No. I cannot get in trouble for this again. 274 00:27:01,620 --> 00:27:02,664 My dad will send me away. 275 00:27:02,708 --> 00:27:04,057 - Todd, don't worry about it, man. 276 00:27:04,100 --> 00:27:05,145 It's gonna be fine. 277 00:27:05,188 --> 00:27:06,320 - If I have to call the repair guy, 278 00:27:06,363 --> 00:27:07,626 I'm gonna tell him who's responsible. 279 00:27:08,670 --> 00:27:10,454 What the heck, dude? 280 00:27:12,108 --> 00:27:14,763 - I got it. 281 00:27:16,852 --> 00:27:18,114 - You moron! 282 00:27:20,203 --> 00:27:22,902 Get that filth out of my booth! 283 00:27:26,645 --> 00:27:29,082 RICKY: That was the craziest thing I've ever seen. 284 00:27:29,125 --> 00:27:30,561 CHAZ: I know. 285 00:27:30,605 --> 00:27:33,869 Do you think that's how all pornography is? 286 00:27:33,913 --> 00:27:36,480 RICKY: I don't know. 287 00:27:36,524 --> 00:27:38,744 We definitely shouldn't have watched it, that's for sure. 288 00:27:57,327 --> 00:27:58,677 What is this place? 289 00:28:01,592 --> 00:28:02,593 - It's fine. 290 00:28:04,595 --> 00:28:06,597 It's just a bunch of old junk. 291 00:28:15,781 --> 00:28:17,608 - Okay. 292 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 Let's just put this away 293 00:28:19,785 --> 00:28:21,482 so we can get the heck out of here. 294 00:28:33,494 --> 00:28:35,104 - It was right over there. 295 00:28:35,148 --> 00:28:37,150 Yeah. 296 00:28:42,808 --> 00:28:43,765 - Okay, let's go. 297 00:28:43,809 --> 00:28:46,072 - Can I ask you something first? 298 00:28:46,115 --> 00:28:47,116 - Yeah. 299 00:28:49,815 --> 00:28:52,948 - You never wrote me a letter this summer. 300 00:28:52,992 --> 00:28:54,167 - What? 301 00:28:54,210 --> 00:28:56,647 - You said you would write me... from camp? 302 00:28:56,691 --> 00:28:59,955 - Oh, uh, yeah... um... 303 00:28:59,999 --> 00:29:04,307 Look, it was just... really intense. 304 00:29:06,788 --> 00:29:10,052 I'm sorry. - No. No, it's no big deal. 305 00:29:10,096 --> 00:29:11,793 I mean, it's not like I checked the mail every day 306 00:29:11,837 --> 00:29:13,447 like some dope. 307 00:29:14,796 --> 00:29:17,973 - Chaz... - Really. It's totally cool. 308 00:29:18,017 --> 00:29:20,889 Trish's cousin Alex visited for a few weeks 309 00:29:20,933 --> 00:29:23,936 and he brought all these mixtapes with him. Goth music. 310 00:29:23,979 --> 00:29:26,590 And we pretty much just drove around 311 00:29:26,634 --> 00:29:29,202 in her mom's Aerostar, pumping jams. 312 00:29:31,508 --> 00:29:32,814 It was amazing. 313 00:29:32,858 --> 00:29:34,468 Your dad let you do that? 314 00:29:36,122 --> 00:29:38,951 I don't have to ask permission for everything. 315 00:29:38,994 --> 00:29:41,170 I didn't ask if I could wear this eyeliner. 316 00:29:41,214 --> 00:29:44,565 I didn't ask if I could listen to The Cure. And, and... 317 00:29:44,608 --> 00:29:47,742 I didn't ask if I could kiss Alex. 318 00:29:47,786 --> 00:29:51,398 I just did those things because, who cares? Right? 319 00:29:51,441 --> 00:29:53,052 It's not like someone's out there missing me 320 00:29:53,095 --> 00:29:54,662 or wondering what I'm doing. 321 00:30:02,975 --> 00:30:04,063 - Alex, huh? 322 00:30:07,153 --> 00:30:08,676 Was he a good kisser? 323 00:30:11,113 --> 00:30:14,073 You're such an idiot. 324 00:31:32,716 --> 00:31:33,761 - Hello? 325 00:31:36,242 --> 00:31:38,287 JEFF: Mr. Pike's going to explode my nuts 326 00:31:38,331 --> 00:31:39,636 if I can't get this fixed. 327 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 - Explode your nuts? 328 00:31:40,986 --> 00:31:42,726 Is that a thing? - It happens, man. 329 00:31:42,770 --> 00:31:44,946 My dad was in 'Nam. He says he saw it all the time. 330 00:31:48,341 --> 00:31:50,256 Cheese and rice! 331 00:31:52,693 --> 00:31:54,695 I can't believe that degenerate broke my projector. 332 00:31:54,738 --> 00:31:56,131 - Lay off him, man. 333 00:31:56,175 --> 00:31:57,176 - Abe... 334 00:31:58,699 --> 00:32:00,527 You seem like a good kid. 335 00:32:00,570 --> 00:32:01,920 But Todd is a verified pervert. 336 00:32:02,790 --> 00:32:03,834 You shouldn't be hanging out with him. 337 00:32:03,878 --> 00:32:05,488 - Who died and made you role model? 338 00:32:05,532 --> 00:32:07,838 Didn't you drop out of college and move back in with your mom? 339 00:32:07,882 --> 00:32:11,103 - You think you know everything, don't you? 340 00:32:11,146 --> 00:32:12,582 But listen up. 341 00:32:12,626 --> 00:32:15,455 'Cause maybe you'll learn a thing or two. 342 00:32:15,498 --> 00:32:17,283 That college was sucking away my money 343 00:32:17,326 --> 00:32:19,981 and pumping me full of secular propaganda. 344 00:32:20,025 --> 00:32:21,983 With all the dough I'm saving living at home, 345 00:32:22,027 --> 00:32:24,203 I'm gonna buy a brand-new drum kit. 346 00:32:24,246 --> 00:32:25,682 Then I'm going to get my band back together 347 00:32:25,726 --> 00:32:27,728 and we are gonna thrash harder than ever. 348 00:32:27,771 --> 00:32:29,730 - Yeah, I'm sure God loves your crappy heavy metal. 349 00:32:29,773 --> 00:32:30,818 - It's not heavy metal. 350 00:32:32,080 --> 00:32:33,908 Besides, what are you doing with your life 351 00:32:33,952 --> 00:32:35,866 that makes you so special, anyway? 352 00:32:37,651 --> 00:32:38,826 Exactly. 353 00:32:58,977 --> 00:33:01,980 - This is a... weird movie. 354 00:33:08,334 --> 00:33:09,770 - Something's not right. 355 00:33:16,472 --> 00:33:18,605 - "The demon can only be summoned or dispatched 356 00:33:18,648 --> 00:33:21,782 "via the sacred instruments... 357 00:33:21,825 --> 00:33:24,219 "Only in its true form. 358 00:33:25,438 --> 00:33:27,396 ...it's true form." 359 00:33:27,440 --> 00:33:28,789 RICKY: What is that? 360 00:33:32,401 --> 00:33:34,838 - It's a book. 361 00:33:34,882 --> 00:33:37,406 - Look, Chaz... I'm sorry. 362 00:33:37,450 --> 00:33:38,407 - Whatever. 363 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 - Hey! Don't be like that. 364 00:33:42,759 --> 00:33:44,892 - I just don't get what's going on with you. 365 00:33:44,935 --> 00:33:47,547 Growing up, all you talked about was baseball. 366 00:33:47,590 --> 00:33:49,636 Leaving town, playing for the majors... 367 00:33:51,681 --> 00:33:52,682 If that's not what you want, 368 00:33:52,726 --> 00:33:54,641 then what do you actually want? 369 00:33:59,994 --> 00:34:01,865 - What does that look like to you? 370 00:34:05,565 --> 00:34:07,132 - I don't care about that book. 371 00:34:07,175 --> 00:34:08,437 Talk to me. 372 00:34:16,445 --> 00:34:17,490 What is that? 373 00:34:22,408 --> 00:34:24,105 - Okay... 374 00:34:24,149 --> 00:34:25,541 Let's get out of here. 375 00:34:26,716 --> 00:34:28,457 Wait, I thought you propped this open. 376 00:34:28,501 --> 00:34:29,458 - I did. 377 00:34:29,502 --> 00:34:30,633 I promise. 378 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - No! 379 00:34:35,247 --> 00:34:36,987 - Hello? 380 00:34:37,031 --> 00:34:39,251 Hello? 381 00:34:39,294 --> 00:34:40,556 - Who's out there? 382 00:34:40,600 --> 00:34:42,254 Todd! 383 00:34:42,297 --> 00:34:44,517 Stop messing around. Open up! 384 00:34:58,966 --> 00:35:00,185 - Guys? 385 00:35:39,398 --> 00:35:42,314 Ten foot... hole? 386 00:36:05,424 --> 00:36:06,816 What the... 387 00:36:30,884 --> 00:36:32,233 Oh... 388 00:36:33,408 --> 00:36:34,844 my... 389 00:36:45,768 --> 00:36:47,205 God... 390 00:37:42,172 --> 00:37:44,305 - Weird. 391 00:37:44,349 --> 00:37:47,482 - Where's Todd? I mean, he should be back by now. 392 00:37:47,526 --> 00:37:49,310 - He's probably wankin' it, thinkin' about that titty movie. 393 00:37:49,354 --> 00:37:50,442 - He'd never do that. 394 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 Todd's a spaz, but he's not a perv. 395 00:37:52,313 --> 00:37:53,445 - The cops found him in a tree 396 00:37:53,488 --> 00:37:54,837 with a pair of binoculars... 397 00:37:54,881 --> 00:37:55,882 - You don't know that. - ...peeping on some lady. 398 00:37:55,925 --> 00:37:57,318 It was in the paper, bro! 399 00:37:57,362 --> 00:37:58,406 Facts are facts. 400 00:37:58,450 --> 00:38:00,321 - Dude! 401 00:38:00,365 --> 00:38:01,453 Shut up. 402 00:38:03,368 --> 00:38:04,412 - Abe! 403 00:38:06,240 --> 00:38:08,155 Come back here and pick this stuff up. 404 00:38:10,026 --> 00:38:11,071 ABE: Todd! 405 00:38:12,638 --> 00:38:13,682 Todd. 406 00:38:14,857 --> 00:38:15,858 JEFF: Abe! 407 00:38:17,773 --> 00:38:19,122 Wait up, man. 408 00:38:46,585 --> 00:38:47,803 Figures. 409 00:38:49,718 --> 00:38:50,763 - Todd! 410 00:38:57,857 --> 00:38:59,989 - Dude, you're gonna have to give him mouth to mouth. 411 00:39:00,033 --> 00:39:01,382 - He's breathing, you cretin. 412 00:39:01,426 --> 00:39:03,166 - Todd. 413 00:39:03,210 --> 00:39:05,125 You okay, man? What happened? 414 00:39:05,168 --> 00:39:06,518 - I-I saw her. 415 00:39:06,561 --> 00:39:07,823 - You saw who? 416 00:39:09,521 --> 00:39:11,044 Well, who'd you see, Todd? 417 00:39:11,087 --> 00:39:12,175 - Her. 418 00:39:12,219 --> 00:39:13,438 - Dude. 419 00:39:13,481 --> 00:39:15,657 He peed his pants. 420 00:39:17,442 --> 00:39:20,140 - Abe, I don't think it's pee, man. 421 00:39:20,183 --> 00:39:21,141 It's not. 422 00:39:21,184 --> 00:39:22,751 - What are you talking about? 423 00:39:22,795 --> 00:39:24,492 - The woman-- the woman from the film. 424 00:39:24,536 --> 00:39:25,667 She was here. 425 00:39:25,711 --> 00:39:26,929 I saw her... 426 00:39:26,973 --> 00:39:28,409 Her hooters, man. 427 00:39:28,453 --> 00:39:30,150 And everything else. - Yeah, right. 428 00:39:30,193 --> 00:39:31,934 The only naked lady you've ever seen is your mom. 429 00:39:31,978 --> 00:39:32,935 - My mom's dead, freak. 430 00:39:32,979 --> 00:39:34,241 - Prove it! 431 00:39:38,071 --> 00:39:39,289 - What was that? 432 00:39:46,471 --> 00:39:47,515 What the... 433 00:40:01,616 --> 00:40:03,096 Careful, Heavy Metal Jeff. 434 00:40:04,140 --> 00:40:07,056 Don't break your edge. 435 00:40:07,100 --> 00:40:08,493 - Forget it, loser. 436 00:40:09,624 --> 00:40:11,670 I'm not popping wood for this trash. 437 00:40:26,641 --> 00:40:27,729 - Dang it. 438 00:40:29,688 --> 00:40:31,385 You find anything back there? 439 00:40:31,429 --> 00:40:33,169 CHAZ: Calm down, I'm looking. 440 00:41:17,387 --> 00:41:18,737 What the heck? 441 00:41:30,357 --> 00:41:31,489 Who's there? 442 00:41:51,770 --> 00:41:52,771 Ricky? 443 00:42:36,118 --> 00:42:37,467 - What? What happened? 444 00:42:37,511 --> 00:42:39,426 - Were-were-were you just in there with me? 445 00:42:39,469 --> 00:42:40,427 Was that you? 446 00:42:40,470 --> 00:42:43,604 - What? - I--I saw--I saw, um-- 447 00:42:43,648 --> 00:42:45,388 I touched your, uh... 448 00:42:50,002 --> 00:42:52,047 - Chastity, stop! 449 00:42:52,091 --> 00:42:55,007 I don't want you. 450 00:42:55,050 --> 00:42:56,051 - What? 451 00:42:57,923 --> 00:42:58,924 - I mean... 452 00:42:58,967 --> 00:43:01,404 ...because of Jasmine, you know. 453 00:43:01,448 --> 00:43:02,928 And Mr. Pike, he said-- 454 00:43:02,971 --> 00:43:04,059 - Ricky, shut up! 455 00:43:06,453 --> 00:43:08,237 - I think someone's in here with us. 456 00:43:08,281 --> 00:43:09,282 - What? 457 00:43:13,242 --> 00:43:15,070 - This is what I saw in there. 458 00:43:19,248 --> 00:43:21,120 - Abe! - Let us out! 459 00:43:21,163 --> 00:43:22,643 - Todd! 460 00:43:22,687 --> 00:43:23,905 JEFF: Listen... 461 00:43:23,949 --> 00:43:26,081 Clearly, you saw one of these titty posters 462 00:43:26,125 --> 00:43:28,170 and you thought it was a real woman. 463 00:43:28,214 --> 00:43:30,651 All these porn chemicals running around in your brain, 464 00:43:30,695 --> 00:43:32,827 giving you hallucinations and whatnot-- 465 00:43:32,871 --> 00:43:35,656 It's totally typical of satanic takeover of the mind. 466 00:43:35,700 --> 00:43:37,005 TODD: It's not porn chemicals. 467 00:43:37,049 --> 00:43:38,572 I saw her. 468 00:43:39,921 --> 00:43:41,531 You believe me, right? 469 00:43:41,575 --> 00:43:43,055 - Maybe you got confused? 470 00:43:43,098 --> 00:43:44,099 - Abe... 471 00:43:44,143 --> 00:43:47,625 Abe, please. I saw her bush, man. 472 00:43:47,668 --> 00:43:48,756 - Guys... 473 00:43:49,757 --> 00:43:50,932 Look at this photo. 474 00:43:51,933 --> 00:43:53,413 Who does this look like? 475 00:43:58,897 --> 00:44:00,550 JEFF: It's that old boozer. 476 00:44:02,509 --> 00:44:03,989 TODD: But, when was this taken? 477 00:44:04,032 --> 00:44:06,469 CHAZ: Abe, Todd. RICKY: Todd. 478 00:44:06,513 --> 00:44:07,470 - You guys hear that? 479 00:44:07,514 --> 00:44:10,212 RICKY: Get us outta here. 480 00:44:10,256 --> 00:44:13,912 - Help! Abe! Open up! - Help! Jeff! Todd! 481 00:44:19,178 --> 00:44:21,354 - What were you two doing in here so long? 482 00:44:21,397 --> 00:44:23,008 - We got stuck. 483 00:44:23,051 --> 00:44:25,575 Didn't you a-holes hear us screaming and pounding? 484 00:44:25,619 --> 00:44:27,142 - Screaming and pounding, huh? 485 00:44:27,186 --> 00:44:28,143 - Shut up, Todd. 486 00:44:28,187 --> 00:44:30,015 - Shut up, everybody. 487 00:44:31,364 --> 00:44:32,800 We gotta get out of here. 488 00:44:43,637 --> 00:44:45,247 No! 489 00:44:45,291 --> 00:44:46,248 - What? 490 00:44:46,292 --> 00:44:47,336 - Someone took my keys. 491 00:44:47,380 --> 00:44:48,468 - Did you lock us in here? 492 00:44:48,511 --> 00:44:49,991 - No, I left them in the door. 493 00:44:50,035 --> 00:44:51,514 - Okay, that's it, knuckleheads. 494 00:44:51,558 --> 00:44:53,299 Turn out your pockets. 495 00:44:53,342 --> 00:44:54,430 - Wait. 496 00:44:54,474 --> 00:44:57,085 There are copies in Mr. Pike's office. 497 00:44:57,129 --> 00:44:58,521 - It's the woman from the film. 498 00:44:58,565 --> 00:45:00,306 She's here. - What did you say? 499 00:45:00,349 --> 00:45:02,047 - Todd! Shhh. 500 00:45:02,090 --> 00:45:04,310 - No, no, no. We gotta get outta here. 501 00:45:08,488 --> 00:45:10,272 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 502 00:45:10,316 --> 00:45:12,274 I can't let you do that, buddy. 503 00:45:12,318 --> 00:45:14,494 It's a violation of employee policy... 504 00:45:14,537 --> 00:45:16,452 on destroying company property. 505 00:45:17,802 --> 00:45:19,194 Okay? 506 00:45:19,238 --> 00:45:20,500 It's in the handbook. 507 00:45:20,543 --> 00:45:21,893 Alright? Use your head. 508 00:45:24,983 --> 00:45:26,506 Okay, guys. 509 00:45:26,549 --> 00:45:27,550 Look... 510 00:45:29,161 --> 00:45:31,032 There ain't no movie woman. 511 00:45:32,904 --> 00:45:34,644 If you ask me... 512 00:45:34,688 --> 00:45:37,735 it's that creepy old dude. 513 00:45:37,778 --> 00:45:39,954 I think he used to own the place. 514 00:45:39,998 --> 00:45:41,869 And now he's back. 515 00:45:41,913 --> 00:45:47,570 Under the influence, and a perv to boot. 516 00:45:47,614 --> 00:45:52,837 Someone like that is capable of anything. 517 00:45:52,880 --> 00:45:54,055 Boys... 518 00:45:55,970 --> 00:45:57,624 it's time to ante up. 519 00:46:03,848 --> 00:46:05,284 - Forget that. 520 00:46:05,327 --> 00:46:07,939 Let's get the keys and get out of here. 521 00:46:07,982 --> 00:46:09,418 - The lady from the film is here, 522 00:46:09,462 --> 00:46:10,419 I'm telling you. 523 00:46:10,463 --> 00:46:11,725 - It just sounds crazy, Todd. 524 00:46:11,769 --> 00:46:13,161 - Why can't you back me up on this? 525 00:46:13,205 --> 00:46:14,293 Just this once. 526 00:46:14,336 --> 00:46:15,903 Right or wrong, I always stick by you. 527 00:46:15,947 --> 00:46:17,905 - You two losers sound like an old married couple. 528 00:46:17,949 --> 00:46:19,777 - Shut up, Heavy Metal Jeff! - Shut up, Heavy Metal Jeff! 529 00:46:19,820 --> 00:46:20,690 CHAZ: Guys! 530 00:46:41,668 --> 00:46:43,235 - Look. 531 00:46:48,936 --> 00:46:50,416 - You put that dirty movie on again? 532 00:46:50,459 --> 00:46:51,721 - No way! 533 00:46:51,765 --> 00:46:53,462 We put it back where we found it. 534 00:47:29,281 --> 00:47:30,630 - Nope, I'm outta here. 535 00:47:51,216 --> 00:47:52,957 - Office! - What was that? 536 00:47:53,000 --> 00:47:54,436 Was that the projector? 537 00:47:58,092 --> 00:47:59,137 - Oh no. 538 00:48:00,747 --> 00:48:04,011 Dope fiend with a fistful of keys and nothing to lose? 539 00:48:04,055 --> 00:48:06,622 It's grandpa's party now. 540 00:48:06,666 --> 00:48:07,972 Barricade that door. 541 00:48:29,907 --> 00:48:30,864 - What's in here? 542 00:48:30,908 --> 00:48:32,910 - A rifle. 543 00:48:32,953 --> 00:48:34,346 - Are you serious? 544 00:48:34,389 --> 00:48:36,043 - That's what Mr. Pike told me when I was training. 545 00:48:36,087 --> 00:48:37,392 He was showing me around the office 546 00:48:37,436 --> 00:48:38,872 and when I asked him what was in the cabinet-- 547 00:48:38,916 --> 00:48:41,048 - He pulled out a gun? - I don't buy it. 548 00:48:41,092 --> 00:48:42,702 - No. He didn't pull it out. 549 00:48:42,745 --> 00:48:43,964 He just said I never had to worry 550 00:48:44,008 --> 00:48:45,618 because he was watching out for everybody. 551 00:48:49,317 --> 00:48:50,840 - What... what was that? 552 00:48:55,323 --> 00:48:56,324 - Guys... 553 00:48:57,586 --> 00:48:58,631 Where's Todd? 554 00:49:00,024 --> 00:49:01,460 - He didn't come in here with us? 555 00:49:01,503 --> 00:49:03,505 - Well, he's still out there. 556 00:49:03,549 --> 00:49:05,986 Move this stuff! - Wait, maybe it's Mr. Pike. 557 00:49:06,030 --> 00:49:07,335 - It's not midnight yet! 558 00:49:08,554 --> 00:49:09,947 - It's hobo fever. 559 00:49:13,776 --> 00:49:15,604 Let's smoke this junkie. 560 00:49:38,279 --> 00:49:39,411 - What's this? 561 00:49:47,158 --> 00:49:48,550 - What is this for? 562 00:49:50,639 --> 00:49:52,641 To clean his gun? 563 00:49:52,685 --> 00:49:54,687 - What gun? 564 00:49:54,730 --> 00:49:55,862 - Weird. 565 00:49:58,386 --> 00:49:59,866 Whoa. CHAZ: What is it? 566 00:50:02,825 --> 00:50:05,263 - We shouldn't have opened this cabinet. 567 00:50:05,306 --> 00:50:06,829 This is-- is private. 568 00:50:09,310 --> 00:50:11,617 - Give it. I want to see. 569 00:50:11,660 --> 00:50:12,792 Give it to me. 570 00:50:19,103 --> 00:50:20,278 I don't get it. 571 00:50:23,716 --> 00:50:25,022 Wait, what? 572 00:50:27,850 --> 00:50:29,026 Oh, my gosh. 573 00:50:29,069 --> 00:50:31,767 - What? Abe, hook it to the TV. 574 00:50:32,899 --> 00:50:34,031 - No. 575 00:50:40,341 --> 00:50:41,516 - Do it. 576 00:51:20,512 --> 00:51:21,904 - What the H? 577 00:51:24,168 --> 00:51:25,256 Turn it off. 578 00:51:27,562 --> 00:51:29,303 Turn it off now! 579 00:51:29,347 --> 00:51:31,871 - Mr. Pike was filming customers in the ladies room. 580 00:51:31,914 --> 00:51:35,788 - It can't be. This just can't be. 581 00:51:35,831 --> 00:51:37,137 - There are so many tapes. 582 00:51:37,181 --> 00:51:39,313 - Shut up, Chaz. It's not true. 583 00:51:39,357 --> 00:51:42,316 Did you do this? Hm? Or your little friend? 584 00:51:42,360 --> 00:51:44,797 - No. I've never even been in here before. 585 00:51:44,840 --> 00:51:46,233 - What kind of a joke is this? 586 00:51:46,277 --> 00:51:47,539 - Guys, look. 587 00:52:01,857 --> 00:52:02,945 Give me that. 588 00:52:22,574 --> 00:52:23,879 - No way. 589 00:52:27,579 --> 00:52:29,189 This doesn't make any sense. 590 00:52:29,233 --> 00:52:31,713 This doesn't make any kind of sense. 591 00:52:44,726 --> 00:52:48,382 - No... it all makes sense. 592 00:52:49,731 --> 00:52:51,168 Mr. Pike's a liar. 593 00:52:51,211 --> 00:52:52,169 - What?! 594 00:52:52,212 --> 00:52:55,128 - Mr. Pike is full of bull crap. 595 00:52:55,172 --> 00:52:57,565 I mean, what's all that crazy junk downstairs? 596 00:52:57,609 --> 00:52:59,176 What are all these tapes? 597 00:52:59,219 --> 00:53:00,220 - He's not a liar. 598 00:53:01,961 --> 00:53:03,049 CHAZ: Oh, yeah? 599 00:53:04,920 --> 00:53:06,792 Why'd you go to camp this summer? 600 00:53:07,967 --> 00:53:09,708 - What does that have to do with anything? 601 00:53:09,751 --> 00:53:11,144 ABE: Camp? 602 00:53:11,188 --> 00:53:14,495 Aren't you a little old for camp? 603 00:53:14,539 --> 00:53:15,757 - I'm just... 604 00:53:17,455 --> 00:53:19,718 I'm not supposed to talk about it. 605 00:53:19,761 --> 00:53:20,762 - Why not? 606 00:53:22,982 --> 00:53:25,202 Didn't you find it transformative? 607 00:53:27,726 --> 00:53:28,857 - How do you know about that? 608 00:53:28,901 --> 00:53:30,598 - Mr. Pike. 609 00:53:33,384 --> 00:53:34,820 - He told you? 610 00:53:35,951 --> 00:53:37,518 - He said it would fix things. 611 00:53:39,390 --> 00:53:42,219 That it would take the burden of homosexuality off you 612 00:53:42,262 --> 00:53:44,221 so you could be free to live a normal life. 613 00:53:44,264 --> 00:53:46,223 - You're gay? 614 00:53:46,266 --> 00:53:48,964 But... but... 615 00:53:49,008 --> 00:53:51,532 you're, like, an athlete. 616 00:53:51,576 --> 00:53:53,142 - She's lying. 617 00:53:53,186 --> 00:53:54,143 Shut up, Chaz. 618 00:53:54,187 --> 00:53:55,623 - I'm lying? 619 00:53:55,667 --> 00:53:57,712 I'm lying? 620 00:53:57,756 --> 00:53:59,279 Who do you think told Mr. Pike 621 00:53:59,323 --> 00:54:03,240 that you were having lustful thoughts about men? 622 00:54:03,283 --> 00:54:04,719 - Girls playing baseball... 623 00:54:04,763 --> 00:54:07,983 gay guys playing baseball... what is going on, man? 624 00:54:08,027 --> 00:54:11,204 - It's not true. It's not true. 625 00:54:11,248 --> 00:54:12,553 Chaz just can't stand it 626 00:54:12,597 --> 00:54:15,295 that I am in love with Jasmine and not her. 627 00:54:15,339 --> 00:54:17,732 - There is no Jasmine. 628 00:54:53,725 --> 00:54:55,596 - What in the Lord's name? 629 00:55:15,921 --> 00:55:17,139 Hello? 630 00:55:31,850 --> 00:55:33,504 Chaz? 631 00:55:33,547 --> 00:55:34,896 Ricky? 632 00:55:36,637 --> 00:55:38,117 Where are you guys? 633 00:55:44,906 --> 00:55:47,344 Chaz? 634 00:55:47,387 --> 00:55:49,650 - It's okay, man. 635 00:55:49,694 --> 00:55:51,609 You can still beat this. 636 00:55:53,306 --> 00:55:54,786 I was an addict too. 637 00:55:55,787 --> 00:55:58,485 My vice? Nicotine. 638 00:56:00,357 --> 00:56:03,185 It took me months. Even after I found my edge. 639 00:56:04,578 --> 00:56:07,407 But I haven't smoked in a year. 640 00:56:10,454 --> 00:56:14,893 Mr. Pike helped me quit. He helped me find God again. 641 00:56:15,894 --> 00:56:17,243 He's no perv. 642 00:56:18,418 --> 00:56:20,377 And neither are you. 643 00:56:21,769 --> 00:56:22,901 MR. PIKE: Hello? 644 00:56:24,119 --> 00:56:26,600 JEFF: C'mon, man. 645 00:56:26,644 --> 00:56:28,863 There's no cryin' in baseball. 646 00:56:30,604 --> 00:56:31,910 - Guys... 647 00:56:31,953 --> 00:56:33,738 MR. PIKE: Alright now. 648 00:56:33,781 --> 00:56:35,261 Enough's enough. 649 00:56:43,704 --> 00:56:45,314 - He's here. 650 00:56:45,358 --> 00:56:47,360 - Mr. Pike! - Mr. Pike! 651 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 - Mr. Pike. - We're in your office! 652 00:56:49,449 --> 00:56:50,711 - He can't hear us. 653 00:56:56,848 --> 00:56:58,937 - I'm comin' in... guys? 654 00:57:10,209 --> 00:57:11,428 - Something's not right. 655 00:57:21,612 --> 00:57:22,874 - It's her. 656 00:57:24,484 --> 00:57:25,529 - Who? 657 00:57:43,460 --> 00:57:44,678 - What is he doing? 658 00:58:04,611 --> 00:58:05,612 - Okay. 659 00:58:09,007 --> 00:58:10,704 Oh, my. 660 00:58:10,748 --> 00:58:12,053 - Todd was right. 661 00:58:14,621 --> 00:58:16,493 MR. PIKE: Is this really happening? 662 00:58:48,481 --> 00:58:50,483 - Whoa. 663 00:58:50,527 --> 00:58:51,789 - Mercy. 664 00:58:53,573 --> 00:58:54,748 Mercy. 665 00:58:56,271 --> 00:58:58,099 Oh, yes. 666 00:59:04,671 --> 00:59:06,891 - What is that? 667 00:59:06,934 --> 00:59:10,111 - Brother, that's unbridled perversion. 668 00:59:10,155 --> 00:59:11,548 - No, no, no. 669 00:59:13,419 --> 00:59:15,160 That. 670 00:59:25,779 --> 00:59:26,867 - Oh, no. 671 00:59:36,485 --> 00:59:40,620 - Mr. Pike! Oh, God! 672 00:59:52,197 --> 00:59:55,853 - Oh, my god! Oh, my god! 673 01:00:01,249 --> 01:00:02,511 - He's still alive. 674 01:00:03,687 --> 01:00:05,384 He's still alive. 675 01:00:06,515 --> 01:00:08,343 We have to help him. 676 01:00:08,387 --> 01:00:09,736 We have to help him. 677 01:00:09,780 --> 01:00:11,085 We have to help him. 678 01:00:11,129 --> 01:00:12,130 Come on! 679 01:00:21,748 --> 01:00:23,445 Wait, wait, wait, wait. 680 01:00:23,489 --> 01:00:24,621 ALL: What?! 681 01:00:24,664 --> 01:00:28,059 - I'm the only one who can handle this. 682 01:00:28,102 --> 01:00:30,627 Lock the door, sit tight, 683 01:00:30,670 --> 01:00:33,586 don't move 'til I say, "all clear." 684 01:00:33,630 --> 01:00:34,674 Read me? 685 01:00:34,718 --> 01:00:36,241 - Are you sure? 686 01:00:38,765 --> 01:00:40,506 - I have the bat. 687 01:00:41,507 --> 01:00:42,900 Go. 688 01:00:52,779 --> 01:00:54,346 Mr. Pike... 689 01:01:21,634 --> 01:01:23,680 Put him down, you godless beast. 690 01:02:21,955 --> 01:02:26,046 CBTL. CBTL. CBTL. CBTL... 691 01:02:51,115 --> 01:02:53,117 Nicotine. 692 01:03:30,197 --> 01:03:31,416 Christ... 693 01:03:33,070 --> 01:03:34,332 Bears... 694 01:03:36,334 --> 01:03:37,422 The... 695 01:03:38,815 --> 01:03:40,294 Loaaa... 696 01:03:44,298 --> 01:03:46,561 Ah! My nut! 697 01:03:47,998 --> 01:03:49,477 - She got Jeff! 698 01:04:09,193 --> 01:04:11,891 - Whoa. 699 01:04:11,935 --> 01:04:16,722 - She... exploded... my... nuts. 700 01:04:19,638 --> 01:04:21,901 It's just like in there... 701 01:04:28,603 --> 01:04:29,953 - Hey. Hey, hey. No. 702 01:04:29,996 --> 01:04:31,563 Stay with me. 703 01:04:31,606 --> 01:04:33,521 Hey! Hey! Stick with me here, Jeff. 704 01:04:33,565 --> 01:04:35,436 Okay... alright... 705 01:04:41,442 --> 01:04:43,662 JEFF: No. - Let me help you. 706 01:04:43,705 --> 01:04:45,620 I did first aid for the baseball team. 707 01:04:45,664 --> 01:04:47,492 - But Ricky... 708 01:04:47,535 --> 01:04:51,539 - Look, Jeff... you're bleeding out. 709 01:04:51,583 --> 01:04:54,499 - Are you sure it's a good idea? 710 01:04:54,542 --> 01:04:56,153 I mean...you know... 711 01:04:57,284 --> 01:04:59,025 Because you're a gay dude. 712 01:05:00,331 --> 01:05:01,854 - Do you think I'm going to get turned on 713 01:05:01,898 --> 01:05:03,987 by your exploded testicles? 714 01:05:04,030 --> 01:05:06,424 Is that how you think being gay works? 715 01:05:07,425 --> 01:05:09,688 - Honestly, man... 716 01:05:09,731 --> 01:05:11,603 I have no idea. 717 01:05:32,841 --> 01:05:34,321 BOTH: Ow. 718 01:05:37,716 --> 01:05:39,022 JEFF: Oh. 719 01:05:40,588 --> 01:05:41,894 - Uhh. 720 01:05:48,814 --> 01:05:50,642 CHAZ: Oh. 721 01:05:52,818 --> 01:05:54,559 - We have to find Todd... 722 01:05:54,602 --> 01:05:55,864 Before that thing does. 723 01:05:55,908 --> 01:05:57,997 JEFF: I know he's your friend, man. 724 01:05:58,041 --> 01:05:59,868 But there's no saving him now. 725 01:06:00,869 --> 01:06:02,393 You saw what happened to Mr. Pike. 726 01:06:02,436 --> 01:06:03,524 Mr. Pike... It's a pervert's fate. 727 01:06:03,568 --> 01:06:05,048 - No, he's not a pervert. 728 01:06:11,706 --> 01:06:15,493 It wasn't his idea to peep on that lady in her bathroom. 729 01:06:16,755 --> 01:06:17,756 It was mine. 730 01:06:18,887 --> 01:06:19,976 Todd didn't want to, 731 01:06:20,019 --> 01:06:23,066 but he did it because I asked him. 732 01:06:24,110 --> 01:06:26,025 He climbed that tree with me, and then... 733 01:06:27,070 --> 01:06:29,768 The lady caught us, and Todd... 734 01:06:29,811 --> 01:06:33,032 just...couldn't get down the tree fast enough. 735 01:06:33,076 --> 01:06:34,599 You know, 'cause... 736 01:06:34,642 --> 01:06:36,775 his hand. 737 01:06:36,818 --> 01:06:38,211 And I ran away. - Abe-- 738 01:06:38,255 --> 01:06:40,039 ABE: --He didn't even want to be there and I ran. 739 01:06:40,083 --> 01:06:42,346 I left him and he got caught and never said a word. 740 01:06:42,389 --> 01:06:44,000 - Why are you saying all this? 741 01:06:45,610 --> 01:06:47,394 - He's not the pervert, Chaz. 742 01:06:48,439 --> 01:06:50,223 I am. 743 01:06:53,270 --> 01:06:54,227 - Okay. 744 01:06:57,796 --> 01:06:58,840 Okay. 745 01:07:01,060 --> 01:07:02,496 Alright... 746 01:07:02,540 --> 01:07:03,845 It's all done. 747 01:07:07,980 --> 01:07:08,981 Here. 748 01:07:11,244 --> 01:07:12,637 Take these. 749 01:07:12,680 --> 01:07:14,334 Look. 750 01:07:14,378 --> 01:07:15,466 They're pain killers. 751 01:07:15,509 --> 01:07:17,337 I use them when my shoulder flares up. 752 01:07:17,381 --> 01:07:19,687 - My life is poison-free, Ricky. 753 01:07:19,731 --> 01:07:21,472 You know that's non-negotiable. 754 01:07:21,515 --> 01:07:24,866 - You consume at least a 144 ounces 755 01:07:24,910 --> 01:07:28,087 of caffeine-free diet coke, every day. 756 01:07:28,131 --> 01:07:30,263 - Pain is temporary... 757 01:07:30,307 --> 01:07:31,830 honor is immortal. 758 01:07:33,266 --> 01:07:35,138 - What are we up against here? 759 01:07:35,181 --> 01:07:37,053 - It's called a succubus. 760 01:07:37,096 --> 01:07:40,099 - Sh-She's a handmaiden of the Evil One... 761 01:07:40,143 --> 01:07:43,407 whose profane thirst in unquenchable. 762 01:07:43,450 --> 01:07:47,411 She inflames the loins... and ravages the soul. 763 01:07:47,454 --> 01:07:49,065 Once under her spell, 764 01:07:49,108 --> 01:07:53,721 her supplicants become prisoners of their own wicked desires... 765 01:07:53,765 --> 01:07:55,245 for all eternity. 766 01:07:56,768 --> 01:07:57,769 - Let me see. 767 01:08:00,685 --> 01:08:03,296 Yeah...that's the one that popped me. 768 01:08:03,340 --> 01:08:05,124 - No one is safe. 769 01:08:05,168 --> 01:08:06,908 I saw her in the basement... 770 01:08:06,952 --> 01:08:08,171 she kissed me. 771 01:08:09,955 --> 01:08:11,130 - Was it sexy? 772 01:08:12,175 --> 01:08:13,785 - She was a man. 773 01:08:13,828 --> 01:08:15,482 - Oh, Jesus. 774 01:08:15,526 --> 01:08:16,570 RICKY: Guys. 775 01:08:17,571 --> 01:08:19,095 When we watched that movie... 776 01:08:21,053 --> 01:08:23,011 we unleashed a sex demon. 777 01:08:25,231 --> 01:08:26,450 JEFF: See, kids? 778 01:08:27,451 --> 01:08:30,584 That's why I don't watch porno. 779 01:08:30,628 --> 01:08:31,933 CHAZ: Abe, we have to destroy the film. 780 01:08:31,977 --> 01:08:33,152 That's how this whole thing started, 781 01:08:33,196 --> 01:08:34,284 that's how we'll finish it. 782 01:08:34,327 --> 01:08:35,198 Come on, it's still in the projector. 783 01:08:35,241 --> 01:08:37,113 - No. I have to find Todd. 784 01:08:38,462 --> 01:08:40,377 We've seen what she can do. 785 01:08:40,420 --> 01:08:41,769 I can't abandon him. 786 01:08:43,858 --> 01:08:44,859 Not again. 787 01:08:46,339 --> 01:08:47,862 JEFF: Abe, you're brave. 788 01:08:49,125 --> 01:08:50,169 But remember... 789 01:08:51,214 --> 01:08:53,520 Don't let it tempt you. 790 01:08:54,695 --> 01:08:56,349 I couldn't hold my edge. 791 01:08:57,350 --> 01:08:59,004 That's how I lost my nuts. 792 01:09:00,310 --> 01:09:03,443 That's how Mr. Pike lost the whole package. 793 01:09:24,812 --> 01:09:25,813 ABE: Todd. 794 01:09:31,645 --> 01:09:32,646 Todd! 795 01:10:16,212 --> 01:10:17,300 - You guys ready? 796 01:10:33,403 --> 01:10:34,491 Let it burn. 797 01:10:40,366 --> 01:10:43,021 - Guys, why is there no smoke? 798 01:10:47,547 --> 01:10:49,723 - So he looked and behold... 799 01:10:50,724 --> 01:10:52,683 The brush was burning with fire. 800 01:10:53,684 --> 01:10:55,338 But it was not consumed. 801 01:10:56,600 --> 01:10:57,688 - Figures... 802 01:10:59,777 --> 01:11:02,823 - We need to pray. That's-that's the only way that we beat this. 803 01:11:03,868 --> 01:11:05,043 JEFF: Count me out. 804 01:11:13,181 --> 01:11:14,182 Give me a light. 805 01:11:15,445 --> 01:11:16,794 - Jeff, are you sure? 806 01:11:19,405 --> 01:11:21,059 - I believe in nothing now. 807 01:11:43,864 --> 01:11:46,127 - Lord, forgive us for the abomination 808 01:11:46,171 --> 01:11:48,434 that we have brought into our lives. 809 01:11:48,478 --> 01:11:51,350 Please cleanse our souls and let us be released from 810 01:11:51,394 --> 01:11:53,657 what our iniquity has wrought. 811 01:11:53,700 --> 01:11:55,789 Let this foul, malevolent force be cast 812 01:11:55,833 --> 01:11:58,052 back into the darkness from where it came. 813 01:12:15,940 --> 01:12:17,768 - I'm so sorry, Ricky. 814 01:12:19,117 --> 01:12:21,772 - I always wondered how Mr. Pike knew. 815 01:12:21,815 --> 01:12:23,513 I mean, I thought I was hiding it well. 816 01:12:23,556 --> 01:12:25,863 A-A lot of guys wear earrings these days. 817 01:12:27,125 --> 01:12:30,128 - I didn't know you were going to give up baseball. 818 01:12:30,171 --> 01:12:32,086 - He told my parents, Chaz. 819 01:12:34,959 --> 01:12:36,395 - I-I was trying to help you. 820 01:12:36,439 --> 01:12:38,354 - Did you pray for me to be fixed? 821 01:12:43,228 --> 01:12:44,360 JEFF: Guys, stop it. 822 01:12:46,231 --> 01:12:47,841 Mr. Pike is a fraud. 823 01:12:49,103 --> 01:12:50,888 This place is a den of filth. 824 01:12:51,976 --> 01:12:53,586 God has abandoned us. 825 01:12:54,761 --> 01:12:56,676 All we have is each other. 826 01:13:00,071 --> 01:13:01,638 We have to find Todd. 827 01:15:04,587 --> 01:15:05,588 - Oh. 828 01:15:12,595 --> 01:15:13,639 - Did you see that? 829 01:15:15,293 --> 01:15:17,556 Did you... did you see that? 830 01:15:17,600 --> 01:15:20,080 - Abe, your pants. 831 01:15:29,786 --> 01:15:31,701 - It's-It's Todd... 832 01:15:32,702 --> 01:15:33,877 He's in there. 833 01:16:18,443 --> 01:16:21,098 ABE: Todd? Todd! 834 01:16:21,141 --> 01:16:22,316 RICKY: Holy crap! Is he dead? 835 01:16:22,360 --> 01:16:23,927 CHAZ: No, wait. Look. He's still moving. 836 01:16:48,734 --> 01:16:50,606 RICKY: It's the creepy old man. 837 01:16:50,649 --> 01:16:51,650 - Jeff was right. 838 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 He was behind this whole thing. 839 01:17:01,399 --> 01:17:02,443 - Oh, man... 840 01:17:02,487 --> 01:17:03,488 He's bleeding. 841 01:17:04,707 --> 01:17:07,187 I see you've been touched by the demon... 842 01:17:07,231 --> 01:17:08,972 same as me. 843 01:17:09,015 --> 01:17:12,018 - Oh, I have been touched by her... 844 01:17:12,062 --> 01:17:15,674 but not the same as you! 845 01:17:37,391 --> 01:17:38,654 - Don't you touch him! 846 01:17:40,090 --> 01:17:42,832 Todd! Are you okay? What have they done to you? 847 01:17:42,875 --> 01:17:44,311 - I got knocked out. 848 01:17:44,355 --> 01:17:46,662 This guy cut his penis off. 849 01:17:46,705 --> 01:17:48,707 I don't know why. 850 01:17:48,751 --> 01:17:50,100 Nobody tells Todd anything. 851 01:17:50,143 --> 01:17:51,492 JEFF: You've seen his pictures, Todd. 852 01:17:51,536 --> 01:17:53,103 You saw his posters. 853 01:17:53,146 --> 01:17:54,974 He's a smut peddler. 854 01:17:55,018 --> 01:17:57,324 He unleashed the monster that killed Mr. Pike, 855 01:17:57,368 --> 01:17:58,456 and now he wants to turn you 856 01:17:58,499 --> 01:18:00,545 into his own personal pleasure pony! 857 01:18:00,588 --> 01:18:02,329 - What?! - What do you want? 858 01:18:02,373 --> 01:18:03,330 BEEKMAN: Me? 859 01:18:04,418 --> 01:18:06,420 I want the same as you. 860 01:18:07,552 --> 01:18:10,468 Out of this place! 861 01:18:10,511 --> 01:18:11,861 You see... 862 01:18:11,904 --> 01:18:16,822 This was mine... yeah? All mine. 863 01:18:16,866 --> 01:18:19,085 Before they drove me out... 864 01:18:19,129 --> 01:18:22,741 Before they burned my archive...my face... 865 01:18:22,785 --> 01:18:25,875 This was my pleasure palace! 866 01:18:25,918 --> 01:18:30,575 And I the Lord ...Lord Beekman! 867 01:18:35,058 --> 01:18:37,321 Oh, but we must be quick now... 868 01:18:37,364 --> 01:18:40,280 The hour of unity approaches. 869 01:18:40,324 --> 01:18:43,457 You were kind enough to conjure her. 870 01:18:43,501 --> 01:18:47,200 Now I have arranged the sacred instruments. 871 01:18:47,244 --> 01:18:51,639 The mortar... the bells...the knife. 872 01:18:51,683 --> 01:18:53,946 I provided the ounce of flesh. 873 01:18:53,990 --> 01:18:57,384 And this... this degenerate... 874 01:18:57,428 --> 01:19:00,866 holds the final ingredient... 875 01:19:00,910 --> 01:19:03,303 Virgin blood. 876 01:19:11,224 --> 01:19:13,313 - Stop cutting me! Please! 877 01:19:13,357 --> 01:19:15,794 - Not one step further. 878 01:19:15,838 --> 01:19:17,013 Or I'll let him... 879 01:19:18,101 --> 01:19:19,406 Like a goat. 880 01:19:23,759 --> 01:19:26,631 Blood of virgins. 881 01:19:26,674 --> 01:19:30,983 Purity... and light. 882 01:20:25,385 --> 01:20:27,431 Stand back, children... 883 01:20:27,474 --> 01:20:29,563 and behold! 884 01:20:29,607 --> 01:20:33,176 They will never separate me again 885 01:20:33,219 --> 01:20:35,918 from the Goddess of the Flesh! 886 01:21:58,522 --> 01:21:59,523 - No! 887 01:22:02,961 --> 01:22:04,093 RICKY: Don't! 888 01:22:21,023 --> 01:22:22,024 - Whoa. 889 01:22:45,743 --> 01:22:46,744 - Hello? 890 01:22:54,752 --> 01:22:56,710 - Where are we? 891 01:22:59,235 --> 01:23:00,714 - I think we're in the same place. 892 01:23:00,758 --> 01:23:02,020 ABE: Todd! 893 01:23:02,064 --> 01:23:04,153 You're okay! 894 01:23:04,196 --> 01:23:05,806 Are you okay? 895 01:23:05,850 --> 01:23:07,547 TODD: Why am I in my street clothes? 896 01:23:08,548 --> 01:23:09,985 - Where are Chaz and Ricky? 897 01:23:11,421 --> 01:23:12,726 Chaz? 898 01:23:13,771 --> 01:23:14,902 Ricky? 899 01:23:16,078 --> 01:23:17,775 - Maybe they're upstairs? 900 01:23:25,913 --> 01:23:27,306 - Chaz? 901 01:23:29,265 --> 01:23:30,353 Ricky? 902 01:23:34,792 --> 01:23:36,663 Is it morning already? 903 01:23:38,056 --> 01:23:39,318 - No way. 904 01:23:41,886 --> 01:23:43,192 JEFF: Ow. 905 01:23:43,235 --> 01:23:44,236 - What? 906 01:23:45,368 --> 01:23:46,673 - It burned me. 907 01:23:49,415 --> 01:23:50,503 ABE: Ah. 908 01:23:53,245 --> 01:23:54,551 - Help... 909 01:23:54,594 --> 01:23:56,379 - Help! - Hey, help! 910 01:23:56,422 --> 01:24:00,470 BOTH: Help! Help us! 911 01:24:00,513 --> 01:24:03,647 Help us! Help! 912 01:24:05,127 --> 01:24:06,302 Help. 913 01:24:19,576 --> 01:24:20,838 Whoa! 914 01:24:20,881 --> 01:24:22,231 - Did you see that? 915 01:24:22,274 --> 01:24:25,669 - This... is no bueno. 916 01:24:25,712 --> 01:24:28,150 TODD: Uh, guys? 917 01:24:29,325 --> 01:24:31,544 ABE: Todd... your hand. 918 01:24:31,588 --> 01:24:32,850 - Weird. 919 01:24:34,069 --> 01:24:35,983 - Fuck yes. 920 01:24:46,733 --> 01:24:47,734 - Todd? 921 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 Todd? 922 01:24:54,393 --> 01:24:55,786 - Oh, boy. 923 01:25:12,498 --> 01:25:14,152 CHAZ: Oh, . 924 01:25:26,208 --> 01:25:28,558 Please... 925 01:25:28,601 --> 01:25:31,387 What should I do? 926 01:25:41,571 --> 01:25:42,615 - Sorry. 927 01:25:45,314 --> 01:25:46,315 - True form... 928 01:25:47,577 --> 01:25:48,578 - What? 929 01:25:51,276 --> 01:25:52,712 What was that? 930 01:25:52,756 --> 01:25:53,887 - It's a book... 931 01:25:53,931 --> 01:25:55,367 FLASHBACK: We unleashed a sex demon... 932 01:25:55,411 --> 01:25:56,586 CHAZ: It's called a succubus... 933 01:25:56,629 --> 01:25:57,717 RICKY: What does that look like to you? 934 01:25:57,761 --> 01:25:59,110 CHAZ: I don't care about that book. 935 01:25:59,154 --> 01:26:01,330 BEEKMAN: The mortar... the bells... the knife... 936 01:26:01,373 --> 01:26:05,290 I have arranged the sacred instruments... 937 01:26:05,334 --> 01:26:06,683 CHAZ: She kissed me... 938 01:26:06,726 --> 01:26:09,207 True form... true form... true form... 939 01:26:09,251 --> 01:26:10,817 RICKY: The sacred instruments. 940 01:26:11,818 --> 01:26:13,385 - The demon can only be summoned or dispatched 941 01:26:13,429 --> 01:26:15,300 via the sacred instruments... 942 01:26:15,344 --> 01:26:17,346 when it's in its... true form. 943 01:26:19,609 --> 01:26:20,827 - What'd you just say? 944 01:26:31,273 --> 01:26:32,709 Chaz, what's going on? 945 01:26:32,752 --> 01:26:33,753 - I have a plan. 946 01:26:33,797 --> 01:26:35,059 - For what? 947 01:26:35,102 --> 01:26:36,974 - For getting our friends back. 948 01:26:40,325 --> 01:26:42,632 - Man, what is going on right now? 949 01:26:44,286 --> 01:26:46,157 - Real wrath of god-type stuff. 950 01:26:46,201 --> 01:26:47,724 Fire and brimstone coming down from the skies. 951 01:26:47,767 --> 01:26:50,248 Rivers and seas boiling. Forty years of darkness. 952 01:26:50,292 --> 01:26:51,467 Earthquakes, volcanoes, the dead 953 01:26:51,510 --> 01:26:52,729 rising from the grave... - Whoa, whoa, wait. 954 01:26:52,772 --> 01:26:53,860 Is this from The Book of Revelations? 955 01:26:54,687 --> 01:26:55,906 - Ghostbusters. 956 01:27:06,003 --> 01:27:07,483 - I think we have company. 957 01:29:03,555 --> 01:29:04,730 - It's working. 958 01:29:29,799 --> 01:29:30,756 - What is that? 959 01:29:30,800 --> 01:29:31,975 - I don't know. 960 01:29:32,018 --> 01:29:33,803 - What are we gonna do? 961 01:29:33,846 --> 01:29:35,152 DEMON TODD: Die. 962 01:29:36,458 --> 01:29:38,111 - Todd? 963 01:29:38,155 --> 01:29:39,504 - What's up, pussy? 964 01:29:40,766 --> 01:29:43,813 You must be stoked to be in the girls' bathroom. 965 01:29:43,856 --> 01:29:47,164 You come in here to lick the toilet seats or what? 966 01:29:47,207 --> 01:29:48,731 - No. It's not-It's not him. 967 01:29:48,774 --> 01:29:50,385 He's, like, possessed or something. 968 01:29:50,428 --> 01:29:55,433 - Nah, dawg. I'm not possessed. I'm fucking free. 969 01:29:55,477 --> 01:29:58,697 And now, you're going to die dickless in the girl's shitter. 970 01:29:58,741 --> 01:30:00,482 Just like that fuckwad Mr. Pike. 971 01:30:00,525 --> 01:30:02,092 - Hey, watch your mouth, Demon Todd. 972 01:30:02,135 --> 01:30:04,181 - Hey, fuck you, poser! 973 01:30:05,356 --> 01:30:06,705 - What did you call me? 974 01:30:06,749 --> 01:30:09,447 DEMON TODD: A poser. A crybaby. 975 01:30:09,491 --> 01:30:13,538 A momma's boy who got too scared at college 976 01:30:13,582 --> 01:30:16,759 and came running home with his tail between his legs. 977 01:30:16,802 --> 01:30:18,021 You know what I would've done 978 01:30:18,064 --> 01:30:20,458 for a crack at all that free porn and booze 979 01:30:20,502 --> 01:30:22,634 you ran away from at that college? 980 01:30:23,635 --> 01:30:27,291 I would have given my right fucking hand. 981 01:30:30,512 --> 01:30:32,339 But now I don't have to. 982 01:30:32,383 --> 01:30:35,168 Once I'm done with you two, I'm gonna saddle up 983 01:30:35,212 --> 01:30:37,954 and strap in for an eternity full of fucking... 984 01:30:37,997 --> 01:30:40,652 fightin', and gettin' my knob slobbed 985 01:30:40,696 --> 01:30:43,394 by that sexy-ass demon chick. 986 01:30:44,395 --> 01:30:45,701 - We have to kill Todd. 987 01:30:50,140 --> 01:30:52,359 - Come at me, bitch. 988 01:30:52,403 --> 01:30:53,404 - Ricky? 989 01:30:56,189 --> 01:30:57,452 Are you ready? 990 01:31:01,368 --> 01:31:02,544 Ricky? 991 01:31:02,587 --> 01:31:04,067 - Should I do it? 992 01:31:07,157 --> 01:31:10,290 Ricky! What are you seeing? 993 01:31:10,334 --> 01:31:11,335 What's it like? 994 01:31:12,336 --> 01:31:13,337 RICKY: Just... 995 01:31:14,556 --> 01:31:18,081 Give me... a few more minutes... 996 01:31:24,087 --> 01:31:26,611 - No, wait! You can't hurt him. 997 01:31:26,655 --> 01:31:29,527 Regular Todd is still inside him. I know it. 998 01:31:29,571 --> 01:31:30,702 Look, Todd... 999 01:31:32,574 --> 01:31:33,705 I know you're in there. 1000 01:31:33,749 --> 01:31:35,446 - Regular Todd is dead. 1001 01:31:35,490 --> 01:31:37,230 There's only Demon Todd now. 1002 01:31:37,274 --> 01:31:38,928 - Move over, Abe. - No, no, no, no, wait! 1003 01:31:40,495 --> 01:31:42,845 - Abe! We're in trouble, man! 1004 01:31:43,846 --> 01:31:46,588 - Regular Todd, if you can hear me, 1005 01:31:46,631 --> 01:31:48,894 I need you to know one thing. 1006 01:31:48,938 --> 01:31:50,896 I love you, man. 1007 01:31:50,940 --> 01:31:52,202 You always get my back. 1008 01:31:52,245 --> 01:31:54,291 And you never complain when I don't get yours. 1009 01:31:54,334 --> 01:31:56,989 You're the best friend a guy could have. 1010 01:31:57,033 --> 01:31:59,078 I realize that now. 1011 01:31:59,122 --> 01:32:00,471 And if I die here today, 1012 01:32:00,515 --> 01:32:02,212 I'll be glad I got to spend 1013 01:32:02,255 --> 01:32:04,910 my last few moments alive with you. 1014 01:32:04,954 --> 01:32:07,043 There's nobody else I'd rather spend them with. 1015 01:32:10,873 --> 01:32:11,830 - Come here, man. 1016 01:32:11,874 --> 01:32:12,918 - Don't do it, dude! 1017 01:32:15,225 --> 01:32:18,315 - Oldest trick in the fucking book! 1018 01:32:20,317 --> 01:32:22,101 - My nuts! 1019 01:32:25,278 --> 01:32:26,279 - Ricky! 1020 01:32:27,324 --> 01:32:29,587 Ricky, I'm going to do it now. 1021 01:32:29,631 --> 01:32:31,937 I have to change it back to its true form, 1022 01:32:31,981 --> 01:32:32,938 or you can't kill it. 1023 01:32:32,982 --> 01:32:34,244 - No, wait. 1024 01:32:34,287 --> 01:32:35,680 - No, I have to. 1025 01:32:35,724 --> 01:32:38,378 If you go all the way, the demon will kill you. 1026 01:32:38,422 --> 01:32:39,945 - Hold on a second... 1027 01:32:39,989 --> 01:32:44,080 - Ricky! Ricky, I'm gonna do it. I'm gonna do it! 1028 01:32:46,082 --> 01:32:50,521 - No! No! No! 1029 01:33:08,931 --> 01:33:11,368 - Please! - Oh, boo hoo. 1030 01:33:11,411 --> 01:33:13,413 Abe's trapped in Hellworld. 1031 01:33:13,457 --> 01:33:14,676 I'm going to rip off your ding-dong 1032 01:33:14,719 --> 01:33:16,982 and feed it to you like a baby bird. 1033 01:33:18,723 --> 01:33:19,942 - Really? 1034 01:33:19,985 --> 01:33:22,684 - Let's get those pants off, big boy. 1035 01:33:42,878 --> 01:33:44,619 - Ricky! 1036 01:34:01,723 --> 01:34:02,724 Bingo. 1037 01:34:26,095 --> 01:34:28,184 - Aw, shoot. 1038 01:34:38,760 --> 01:34:39,804 - Whoa. 1039 01:34:53,339 --> 01:34:55,690 - I'm sorry I grabbed your junk, dude. 1040 01:34:55,733 --> 01:34:56,865 I feel awful. 1041 01:34:56,908 --> 01:34:59,737 - It's okay, buddy. It wasn't you. 1042 01:34:59,781 --> 01:35:01,565 - Thank you for coming after me. 1043 01:35:02,914 --> 01:35:04,350 - Yes! 1044 01:35:05,874 --> 01:35:07,876 - Guys! Oh, you're back! 1045 01:35:08,920 --> 01:35:10,182 - See. Your plan worked. 1046 01:35:10,226 --> 01:35:11,401 ABE: Ricky, what happened to you? 1047 01:35:11,444 --> 01:35:13,969 - Oh... I... 1048 01:35:14,012 --> 01:35:15,231 - We killed her... 1049 01:35:15,274 --> 01:35:18,451 or trapped her back in the film, at least. 1050 01:35:26,808 --> 01:35:27,896 - Someone has to watch over it. 1051 01:35:29,114 --> 01:35:30,899 Make sure nobody ever sees it again. 1052 01:35:32,552 --> 01:35:37,601 - Abe... what if you get, like, tempted or something? 1053 01:35:39,995 --> 01:35:41,561 - CBTL. 1054 01:35:46,001 --> 01:35:48,917 - So... what do we do now? 1055 01:36:01,103 --> 01:36:02,931 - Let's get the heck out of here. 69805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.