All language subtitles for Murder by the Lake - S01E15 - Among wolves.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,068 --> 00:00:02,069 * leise, angespannte Musik * 2 00:00:05,369 --> 00:00:07,469 * unheimliche Waldgeräusche * 3 00:00:10,670 --> 00:00:11,770 * Hecheln * 4 00:00:16,770 --> 00:00:17,870 * Blöken * 5 00:00:25,771 --> 00:00:27,172 * angespannte Musik * 6 00:00:32,472 --> 00:00:33,972 * unheilvolle Musik * 7 00:00:33,972 --> 00:00:35,072 * Blöken * 8 00:00:38,773 --> 00:00:39,773 * Hecheln * 9 00:00:42,973 --> 00:00:43,974 * Blöken * 10 00:00:45,474 --> 00:00:47,774 * angespannte, bedrohliche Musik * 11 00:01:01,676 --> 00:01:03,076 * Blöken, Hecheln * 12 00:01:06,176 --> 00:01:07,576 * unheimliche Musik * 13 00:01:09,076 --> 00:01:10,177 * Heulen * 14 00:01:13,777 --> 00:01:15,577 * spannungsvolle Musik * 15 00:01:24,578 --> 00:01:25,578 * Scheppern * 16 00:01:26,378 --> 00:01:28,279 * Die Musik wird ruhiger. * 17 00:01:32,079 --> 00:01:34,379 * abwartende, gespannte Musik * 18 00:01:39,380 --> 00:01:40,780 * gruselige Musik * 19 00:01:52,581 --> 00:01:54,482 * abwartende, gespannte Musik * 20 00:02:08,383 --> 00:02:10,084 * spannungsvolle Musik * 21 00:02:15,084 --> 00:02:16,384 * leises Rumpeln * 22 00:02:18,785 --> 00:02:19,785 * Zirpen * 23 00:02:23,785 --> 00:02:26,085 * spannungsvolle, pulsierende Musik * 24 00:02:29,586 --> 00:02:30,586 * Autotür * 25 00:02:45,688 --> 00:02:47,288 * spannungsvolle Musik * 26 00:02:49,788 --> 00:02:51,388 * Heulen eines Wolfs * 27 00:02:55,389 --> 00:02:56,789 * dramatische Musik * 28 00:02:56,789 --> 00:02:58,289 * Die Musik endet. * 29 00:02:58,389 --> 00:02:59,689 * leises Klimpern * 30 00:03:02,190 --> 00:03:03,790 * Glocke, Schnarchen * 31 00:03:05,290 --> 00:03:06,390 * Stöhnen * 32 00:03:10,190 --> 00:03:11,991 Ich glaub, das ist die Tür. 33 00:03:12,091 --> 00:03:13,191 Ach so. 34 00:03:13,191 --> 00:03:14,291 * Türglocke * 35 00:03:15,691 --> 00:03:16,691 Danke. 36 00:03:18,391 --> 00:03:19,292 * Glocke * 37 00:03:19,392 --> 00:03:20,792 Ja-ha. Ich komm schon. 38 00:03:26,292 --> 00:03:27,592 Zeiler. 39 00:03:27,693 --> 00:03:29,493 Ein Toter im Almberger Wald. 40 00:03:29,593 --> 00:03:32,793 Ihnen auch einen guten Morgen. Geben Sie mir zwei Sekunden. 41 00:03:32,793 --> 00:03:34,093 * Vogelgezwitscher * 42 00:03:34,193 --> 00:03:35,193 Zwei. 43 00:03:35,793 --> 00:03:36,794 Luna? 44 00:03:36,894 --> 00:03:38,694 Hey! Luna. 45 00:03:41,694 --> 00:03:43,594 Hey. Du, ich muss zur Arbeit. 46 00:03:43,694 --> 00:03:44,594 Mhm. 47 00:03:44,694 --> 00:03:46,995 Vielleicht frühstückst du mit Miriam. 48 00:03:46,995 --> 00:03:48,095 M-m. 49 00:03:50,295 --> 00:03:51,495 Bis später, Süße. 50 00:03:51,495 --> 00:03:52,995 * nachdenkliche Musik * 51 00:04:00,596 --> 00:04:01,596 * Krähenruf * 52 00:04:04,097 --> 00:04:06,197 * Die Musik wird unheimlich. * 53 00:04:18,398 --> 00:04:19,399 * ernste Musik * 54 00:04:20,699 --> 00:04:21,899 * Spechtklopfen * 55 00:04:31,200 --> 00:04:32,600 Ganz schön teure Karre. 56 00:04:32,700 --> 00:04:35,000 * nachdenkliche, forschende Musik * 57 00:04:42,101 --> 00:04:43,301 * düstere Musik * 58 00:04:49,202 --> 00:04:50,902 * treibende Trommelmusik * 59 00:04:56,603 --> 00:04:57,603 Oh. 60 00:04:58,203 --> 00:04:59,203 Guten Morgen. 61 00:04:59,303 --> 00:05:00,403 Morgen. 62 00:05:00,403 --> 00:05:02,203 Und, wie ist das neue Haus? 63 00:05:02,203 --> 00:05:05,004 Perfekt. Danke für den Tipp, Egger. - Gerne. 64 00:05:05,004 --> 00:05:06,404 Wann ist das passiert? 65 00:05:06,504 --> 00:05:09,204 Zwischen Mitternacht und den frühen Morgenstunden. 66 00:05:09,204 --> 00:05:12,005 Genaueres, wie immer, später. - Fremdverschulden? 67 00:05:12,005 --> 00:05:14,305 Ja. Bevor er in die Grube gefallen ist, 68 00:05:14,405 --> 00:05:16,905 hat er einen Schlag im Nackenbereich bekommen. 69 00:05:17,005 --> 00:05:18,805 Anzeichen für einen Kampf? - M-m. 70 00:05:18,805 --> 00:05:20,606 Auch keine Abwehrverletzungen. 71 00:05:20,606 --> 00:05:23,806 Ich gehe von einem Überraschungsangriff von hinten aus. 72 00:05:23,906 --> 00:05:25,806 Der wusste nicht, wie ihm geschieht. 73 00:05:26,606 --> 00:05:29,507 Na? Immer wieder mal was Neues. 74 00:05:31,407 --> 00:05:32,807 Mit solchen Gruben ... 75 00:05:33,307 --> 00:05:35,507 .. hat man früher Jagd auf Wölfe gemacht. 76 00:05:35,507 --> 00:05:36,507 * Krähenrufe * 77 00:05:36,607 --> 00:05:38,908 Die Plattform war für den Köder? 78 00:05:39,008 --> 00:05:41,408 Na ja, also, da, wo der Egger jetzt steht, 79 00:05:41,508 --> 00:05:46,009 hat man ein Lamm festgebunden oder auch mal ein Rehkitz. 80 00:05:46,109 --> 00:05:49,209 Dann hat man darauf gewartet, dass der böse Wolf kommt. 81 00:05:49,309 --> 00:05:52,609 Ich hab gelesen, dass es hier wieder einen Wolf geben soll. 82 00:05:52,609 --> 00:05:54,410 Mhm. MO-2323. 83 00:05:54,410 --> 00:05:56,210 Der Problemwolf aus Oberbayern. 84 00:05:56,210 --> 00:05:58,010 Luna spricht ständig davon. 85 00:05:58,010 --> 00:06:01,310 Sie hat Panik, dass er zum Abschuss freigegeben wird. 86 00:06:01,410 --> 00:06:03,411 Nicht ganz unbegründet. 87 00:06:04,211 --> 00:06:06,011 Sind das die Sachen des Toten? 88 00:06:06,011 --> 00:06:08,411 Ja. Hans Joachim Hoppe. 89 00:06:08,411 --> 00:06:10,011 Aus Stuttgart. 90 00:06:10,011 --> 00:06:11,612 Den hat er bei sich gehabt. 91 00:06:11,612 --> 00:06:14,212 Waldpension. Das ist hier ganz in der Nähe. 92 00:06:15,212 --> 00:06:16,612 Hat er den Toten gefunden? 93 00:06:17,712 --> 00:06:19,412 Ja. Er heißt Oliver Schlösser. 94 00:06:19,512 --> 00:06:21,213 Arbeitet für die Forstverwaltung. 95 00:06:21,213 --> 00:06:23,113 Der ist fertig mit den Nerven. 96 00:06:23,213 --> 00:06:25,013 Das Frühstück hat er schon ... 97 00:06:25,013 --> 00:06:26,413 * Vogelgezwitscher * 98 00:06:30,514 --> 00:06:32,014 * angespannte Musik * 99 00:06:35,414 --> 00:06:37,415 * Spechtklopfen, gespannte Musik * 100 00:06:54,216 --> 00:06:55,317 * Fliegensummen * 101 00:07:03,418 --> 00:07:05,318 * gespannte, abwartende Musik * 102 00:07:09,518 --> 00:07:10,818 * dröhnende Musik * 103 00:07:11,919 --> 00:07:14,019 Ich hab den Ungezieferbefall überprüft. 104 00:07:14,119 --> 00:07:16,719 Wir haben große Probleme mit dem Borkenkäfer. 105 00:07:17,419 --> 00:07:20,620 So eine Grube hier - die hebt man doch nicht an einem Tag aus. 106 00:07:20,720 --> 00:07:23,020 Wieso ist die Ihnen nicht früher aufgefallen? 107 00:07:23,120 --> 00:07:26,520 Ich bin für den Wald auf der anderen Seite vom Bach zuständig. 108 00:07:26,620 --> 00:07:30,821 Für einen Schweizer Investmentfonds. - Und was machen Sie dann hier? 109 00:07:32,021 --> 00:07:33,021 Äh ... 110 00:07:33,621 --> 00:07:35,321 Ich hab das Auto g'sehen. 111 00:07:35,421 --> 00:07:37,922 In letzter Zeit sind viele Kasperl unterwegs. 112 00:07:37,922 --> 00:07:39,222 Was heißt Kasperl? 113 00:07:39,222 --> 00:07:40,222 Na ja, so ... 114 00:07:40,322 --> 00:07:41,922 .. militante Umweltschützer. 115 00:07:42,022 --> 00:07:43,322 Hätt ganz gut 'passt. 116 00:07:43,422 --> 00:07:44,922 Vorn herum der Ober-Öko, 117 00:07:44,922 --> 00:07:47,623 und dann mit Papas SUV durch die Botanik kurven. 118 00:07:47,623 --> 00:07:49,323 Seit der Wolf gesichtet wurde, 119 00:07:49,323 --> 00:07:51,523 kriechen die Idioten aus allen Löchern. 120 00:07:52,223 --> 00:07:53,523 Demolieren die Hochsitze. 121 00:07:53,623 --> 00:07:56,324 Auch hier in der Nähe? - Ja. Gleich da hinten. 122 00:07:56,924 --> 00:07:57,924 * Knarzen * 123 00:07:58,624 --> 00:07:59,624 Danke. 124 00:07:59,724 --> 00:08:02,324 * Vogelgezwitscher, Spechtklopfen * 125 00:08:10,025 --> 00:08:11,025 * Krähenruf * 126 00:08:12,726 --> 00:08:15,226 * leise, angespannte Musik, Rascheln * 127 00:08:15,226 --> 00:08:17,326 * spannungsvolle Musik, Hecheln * 128 00:08:20,226 --> 00:08:21,527 * düstere Klänge * 129 00:08:26,127 --> 00:08:27,627 * sphärischer Gesang * 130 00:08:35,928 --> 00:08:37,228 * Handyklingeln * 131 00:08:45,729 --> 00:08:47,430 * geheimnisvolle Musik * 132 00:08:49,030 --> 00:08:50,030 Hallo, Raphael. 133 00:08:50,030 --> 00:08:51,330 - Guten Morgen! 134 00:08:51,330 --> 00:08:53,430 Ich bin aufgewacht, du warst weg. 135 00:08:53,430 --> 00:08:54,730 - Einsatz. 136 00:08:54,830 --> 00:08:57,331 - Dachte ich mir. Du, es geht um Folgendes: 137 00:08:57,431 --> 00:09:01,031 Du müsstest noch deine Pass- oder Ausweisnummer eintragen. 138 00:09:01,031 --> 00:09:02,831 Fürs Ferienhaus in Schweden. 139 00:09:02,931 --> 00:09:04,832 - Du, ich steh grad mitten im Wald. 140 00:09:04,932 --> 00:09:06,232 Ich mach das später, ja? 141 00:09:06,232 --> 00:09:08,432 - Wenn du mir sagst, wo dein Pass ist, 142 00:09:08,532 --> 00:09:11,532 kann ich das gerne machen. - Nein, ich schaff das schon. 143 00:09:11,632 --> 00:09:14,533 - Okay. Aber Hannah, das muss bis zwölf Uhr sein. 144 00:09:14,533 --> 00:09:16,833 Sonst wird die Buchung storniert. - Okay. 145 00:09:16,833 --> 00:09:17,933 Wird erledigt. 146 00:09:19,433 --> 00:09:21,134 Du, ich muss. - Okay. 147 00:09:21,234 --> 00:09:22,634 * Vogelgezwitscher * 148 00:09:29,835 --> 00:09:32,535 Ah. Ich dachte schon, Sie hätten sich verlaufen. 149 00:09:34,235 --> 00:09:36,035 Da hinten liegt ein totes Schaf. 150 00:09:37,235 --> 00:09:39,836 Schaut so aus, als ob's der Wolf gerissen hätte. 151 00:09:39,836 --> 00:09:42,036 Es dann aber nicht gefressen hat. 152 00:09:42,036 --> 00:09:43,736 Vielleicht wurde er gestört. 153 00:09:45,336 --> 00:09:47,437 Die Bodenplatte wurde rausgesägt. 154 00:09:47,537 --> 00:09:49,837 Wohl von Tierschützern, sagt unser Zeuge. 155 00:09:49,937 --> 00:09:52,237 Um zu verhindern, dass der Wolf gejagt wird. 156 00:09:52,337 --> 00:09:53,337 Ja. 157 00:09:53,437 --> 00:09:56,938 Wenn die den Jäger gesehen haben, waren sie sicher nicht begeistert. 158 00:09:57,038 --> 00:09:58,138 Das ist eine Sache. 159 00:09:58,238 --> 00:10:00,738 Aber ihn gleich in seine eigene Falle zu stoßen? 160 00:10:00,738 --> 00:10:02,638 Vielleicht ist heute unser Glückstag 161 00:10:02,738 --> 00:10:05,839 und wir bekommen ein Täterfoto auf dem Silbertablett. 162 00:10:05,839 --> 00:10:07,539 * angespannte Musik * 163 00:10:07,639 --> 00:10:08,939 Hier ist 'ne Wildkamera. 164 00:10:09,039 --> 00:10:10,439 * unheimliche Musik * 165 00:10:12,940 --> 00:10:13,940 Hm. 166 00:10:17,240 --> 00:10:19,640 * abwartende, nachdenkliche Musik * 167 00:10:25,141 --> 00:10:26,641 * angespannte Musik * 168 00:10:29,541 --> 00:10:32,442 Grüß Gott. Kann ich Ihnen helfen? Suchen Sie ein Zimmer? 169 00:10:32,542 --> 00:10:35,042 Zeiler, Kripo Bregenz. Mein Kollege Oberländer. 170 00:10:35,042 --> 00:10:36,742 Sind Sie Frau Bodenbach? 171 00:10:37,542 --> 00:10:39,043 Ja. Worum geht's denn? 172 00:10:39,143 --> 00:10:41,643 Hans Joachim Hoppe - ist der Gast bei Ihnen? 173 00:10:42,743 --> 00:10:43,843 Ja. 174 00:10:44,443 --> 00:10:45,843 Herr Hoppe ist tot. 175 00:10:46,944 --> 00:10:47,944 * Vogellaute * 176 00:10:49,844 --> 00:10:51,644 Was ist denn passiert? 177 00:10:51,644 --> 00:10:54,344 Der Herr Hoppe ist jetzt seit einer Woche bei uns. 178 00:10:55,945 --> 00:10:57,645 Wie lange wollte er bleiben? 179 00:10:57,645 --> 00:10:59,045 Das wusste er nicht. 180 00:10:59,045 --> 00:11:02,145 Das macht aber nichts, wir sind nicht gerade ausgebucht. 181 00:11:04,646 --> 00:11:06,946 Warum hat er sich bei Ihnen einquartiert? 182 00:11:07,046 --> 00:11:10,646 Verstehen Sie mich nicht falsch - er hätte sich mehr leisten können. 183 00:11:11,446 --> 00:11:12,847 Ich hab ihn nicht gefragt. 184 00:11:12,847 --> 00:11:14,847 War es die Nähe zum Almberger Wald? 185 00:11:15,547 --> 00:11:18,847 Er ist gerne nachts in den Wald, um die Tiere zu beobachten, ja. 186 00:11:20,347 --> 00:11:22,448 Ich denke, er wollte mehr als beobachten. 187 00:11:22,548 --> 00:11:24,848 Ich vermiete Zimmer, ich stell keine Fragen. 188 00:11:24,948 --> 00:11:27,248 Es gibt zu viel Wild, das führt zu Schäden. 189 00:11:27,248 --> 00:11:28,948 Meine Mutter sieht das anders. 190 00:11:29,048 --> 00:11:31,149 Was meinen Sie? - Ihr gehört der Wald. 191 00:11:31,249 --> 00:11:33,849 Es stört sie nicht, dass Sie Wilderer beherbergen? 192 00:11:33,949 --> 00:11:37,349 Sie weiß, dass ich mir meine Gäste nicht aussuchen kann. 193 00:11:41,950 --> 00:11:44,250 Herr Hoppe hatte es auf den Wolf abgesehen. 194 00:11:44,250 --> 00:11:45,250 Mhm. 195 00:11:45,350 --> 00:11:47,951 Wussten Sie von der Falle, die er ausgehoben hat? 196 00:11:48,051 --> 00:11:49,051 Nein. 197 00:11:49,051 --> 00:11:50,651 * Windrauschen von draußen * 198 00:11:50,651 --> 00:11:53,051 Wenn Sie wen suchen, der Ärger mit ihm hatte, 199 00:11:53,151 --> 00:11:55,451 fragen Sie den, der sein Auto zerkratzt hat. 200 00:11:55,551 --> 00:11:56,752 Er wusste, wer das war? 201 00:11:56,852 --> 00:11:59,152 Er hat sich über einen Öko-Spinner aufgeregt. 202 00:12:04,052 --> 00:12:05,053 Hallo? 203 00:12:06,853 --> 00:12:07,953 Hallo! 204 00:12:09,253 --> 00:12:10,853 Ist das dein Laptop? 205 00:12:10,853 --> 00:12:12,153 * angespannte Musik * 206 00:12:12,853 --> 00:12:14,254 Hey! - Timmy! 207 00:12:14,354 --> 00:12:15,654 * treibende Musik * 208 00:12:19,854 --> 00:12:20,854 Timmy! 209 00:12:24,255 --> 00:12:25,455 Hey! 210 00:12:25,555 --> 00:12:26,955 * angespannte Musik * 211 00:12:34,256 --> 00:12:35,256 Scheiße. 212 00:12:35,256 --> 00:12:36,956 * Die Musik wird ruhiger. * 213 00:12:40,457 --> 00:12:41,457 Ihr Sohn? 214 00:12:42,357 --> 00:12:43,357 Ja. 215 00:12:45,457 --> 00:12:47,257 Ihr Kollege hat ihm Angst gemacht. 216 00:12:47,357 --> 00:12:49,358 Er hat den Laptop von Herrn Hoppe. 217 00:12:49,358 --> 00:12:51,858 Mein Sohn ist ein guter Junge. Er stiehlt nicht. 218 00:12:52,658 --> 00:12:54,358 Wo könnt er hingefahren sein? 219 00:12:57,659 --> 00:12:59,459 Wir wollen nur mit ihm reden. 220 00:13:00,559 --> 00:13:03,259 Wahrscheinlich zu seinem Vater. Wir leben getrennt. 221 00:13:06,660 --> 00:13:09,260 Treppe hoch, erste Tür rechts. - Alles klar. 222 00:13:09,360 --> 00:13:13,260 Wir müssen mit der Mutter sprechen. Der hat Hoppe sicher nicht gefallen. 223 00:13:13,260 --> 00:13:15,961 Ich melde mich, wenn ich den Jungen gefunden hab. 224 00:13:15,961 --> 00:13:17,061 Gut. 225 00:13:30,963 --> 00:13:32,363 * angespannte Musik * 226 00:13:35,763 --> 00:13:36,763 Herr Schlösser. 227 00:13:36,763 --> 00:13:38,263 Was machen Sie denn hier? 228 00:13:40,464 --> 00:13:42,864 Ich helf der Melanie beim Renovieren. 229 00:13:42,964 --> 00:13:45,864 Wussten Sie, dass der Tote hier gewohnt hat? 230 00:13:45,964 --> 00:13:46,964 Naa. 231 00:13:47,564 --> 00:13:49,965 Aber die Welt ist oft kleiner, als man denkt. 232 00:13:50,765 --> 00:13:51,765 Hm. 233 00:13:51,865 --> 00:13:53,365 * nachdenkliche Musik * 234 00:13:56,466 --> 00:13:57,766 * unheimliche Musik * 235 00:14:07,967 --> 00:14:09,467 * angespannte Musik * 236 00:14:29,469 --> 00:14:31,070 * spannungsvolle Musik * 237 00:14:37,570 --> 00:14:38,870 Kann ich Ihnen helfen? 238 00:14:39,471 --> 00:14:40,871 Ich suche Frank Bodenbach. 239 00:14:42,871 --> 00:14:45,271 Was wollen Sie von dem? - Kripo Bregenz. 240 00:14:47,871 --> 00:14:48,872 Das bin ich. 241 00:14:48,872 --> 00:14:51,972 Ich müsste mit Ihrem Sohn sprechen. - Mit meinem Sohn? 242 00:14:57,373 --> 00:14:58,373 Warum das denn? 243 00:15:02,773 --> 00:15:03,773 * Fehler-Ton * 244 00:15:04,473 --> 00:15:05,474 * Fehler-Ton * 245 00:15:07,874 --> 00:15:08,874 * Fehler-Ton * 246 00:15:09,874 --> 00:15:11,574 Der Mann, der ermordet wurde, 247 00:15:11,574 --> 00:15:13,774 hat in der Pension Ihrer Exfrau gewohnt. 248 00:15:13,774 --> 00:15:14,875 Hm. 249 00:15:15,575 --> 00:15:17,075 Was hat das mit Timmy zu tun? 250 00:15:17,175 --> 00:15:19,175 Ich hab nur ein paar Fragen an ihn. 251 00:15:30,176 --> 00:15:31,277 Timmy? 252 00:15:36,677 --> 00:15:38,277 Das ist die Frau Zeiler. 253 00:15:41,378 --> 00:15:42,778 Die ist von der Polizei. 254 00:15:44,078 --> 00:15:45,178 Hallo, Timmy. 255 00:15:46,278 --> 00:15:48,379 Ich möchte dir ein paar Fragen stellen. 256 00:15:49,779 --> 00:15:50,779 Alles okay? 257 00:16:02,980 --> 00:16:04,880 Warum hast du den Laptop mitgenommen? 258 00:16:04,980 --> 00:16:06,181 Welcher Laptop? 259 00:16:11,481 --> 00:16:12,981 Welcher Laptop, Timmy? 260 00:16:32,984 --> 00:16:33,984 * 261 00:16:37,484 --> 00:16:38,784 Kennst du das Passwort? 262 00:16:42,385 --> 00:16:44,485 Warum hast du den mitgenommen? 263 00:16:47,085 --> 00:16:50,286 Wusstest du, dass der Mann, dem er gehört, tot ist? 264 00:16:53,286 --> 00:16:54,786 Ich denke, es reicht jetzt. 265 00:16:54,886 --> 00:16:57,987 Warum bist du an seine Sachen? - Es reicht jetzt. 266 00:17:04,687 --> 00:17:07,188 * leise, nachdenkliche Musik * 267 00:17:16,089 --> 00:17:17,789 Von wegen, nur ein paar Fragen. 268 00:17:17,889 --> 00:17:18,989 Sie verhören ihn. 269 00:17:19,089 --> 00:17:20,889 Wollen Sie ihm Mord unterjubeln? 270 00:17:22,389 --> 00:17:23,590 Spricht Timmy nicht? 271 00:17:24,490 --> 00:17:25,490 Wie bitte? 272 00:17:26,090 --> 00:17:27,690 Er hat kein Wort gesagt. 273 00:17:27,790 --> 00:17:29,290 Ist das normal für ihn? 274 00:17:30,790 --> 00:17:31,991 * ernste Musik * 275 00:17:33,091 --> 00:17:34,091 Ja. 276 00:17:35,591 --> 00:17:37,791 Er spricht nur mit seiner Mutter und ... 277 00:17:38,991 --> 00:17:40,392 .. manchmal auch mit mir. 278 00:17:42,492 --> 00:17:43,892 Selektiver Mutismus. 279 00:17:46,892 --> 00:17:49,893 Wir waren bei Ärzten, Psychologen, überall. 280 00:17:49,893 --> 00:17:52,293 Die sagen nur, dass es sich rauswächst. 281 00:17:53,393 --> 00:17:54,693 * getragene Musik * 282 00:17:56,493 --> 00:17:57,594 Wiedersehen. 283 00:18:03,994 --> 00:18:06,094 * getragene Musik, leises Bimmeln * 284 00:18:09,295 --> 00:18:10,295 Sehr gut. 285 00:18:11,795 --> 00:18:13,895 Tag, Frau Lamprecht. - Tag. 286 00:18:15,096 --> 00:18:16,596 * Blöken, Glöckchen * 287 00:18:17,096 --> 00:18:18,096 (beruhigend:) So. 288 00:18:18,996 --> 00:18:20,296 Ist ja entzückend. 289 00:18:20,296 --> 00:18:21,696 * Sie lacht milde. * 290 00:18:22,196 --> 00:18:23,897 Vermissen Sie eins Ihrer Schafe? 291 00:18:25,997 --> 00:18:28,397 Emmas Mutter ist seit letzter Nacht weg. 292 00:18:28,897 --> 00:18:30,897 Ich fürchte, der Wolf hat sie gerissen? 293 00:18:30,897 --> 00:18:32,198 Ja, das ist gut möglich. 294 00:18:32,998 --> 00:18:36,098 Was kann ich für Sie tun? - Oberländer. Kripo. 295 00:18:36,898 --> 00:18:37,998 Polizei? - Ja. 296 00:18:38,698 --> 00:18:41,099 Wir haben in Ihrem Wald einen Toten gefunden. 297 00:18:41,099 --> 00:18:42,299 Hans Joachim Hoppe. 298 00:18:42,299 --> 00:18:45,399 Ein Freizeitjäger aus Deutschland. Er wurde umgebracht. 299 00:18:45,499 --> 00:18:47,599 Wussten Sie, dass er in Ihrem Wald jagt? 300 00:18:47,699 --> 00:18:48,699 Nein. 301 00:18:48,699 --> 00:18:49,800 Das ist komisch. 302 00:18:50,500 --> 00:18:54,300 Ihre Tochter hat angedeutet, es gab Meinungsverschiedenheiten wegen ihm. 303 00:18:54,400 --> 00:18:57,300 Ja. Weil ich solche Trophäenjäger nicht ausstehen kann. 304 00:18:57,300 --> 00:18:59,501 Töten als Sport ist abartig. 305 00:18:59,501 --> 00:19:01,901 Wenn ich gewusst hätte, dass er den Wolf jagt, 306 00:19:01,901 --> 00:19:03,301 hätt ich ihn angezeigt. 307 00:19:03,401 --> 00:19:06,401 Sollten Sie nicht froh sein, dass jemand den Wolf tötet? 308 00:19:06,401 --> 00:19:08,202 Dann wären Ihre Schafe sicher. 309 00:19:08,202 --> 00:19:11,202 Wissen Sie, wir hatten hier schon einmal einen Wolf. 310 00:19:11,302 --> 00:19:12,502 Ist eine Weile her. 311 00:19:13,702 --> 00:19:16,403 Damals war ich dafür, dass er abgeschossen wird. 312 00:19:16,403 --> 00:19:18,903 Aber Sie haben Ihre Meinung geändert? 313 00:19:19,003 --> 00:19:21,903 Ich habe eingesehen, dass wir das Problem sind. 314 00:19:22,603 --> 00:19:24,304 Es gab schon immer den Glauben, 315 00:19:24,404 --> 00:19:26,504 wir Menschen könnten alles beherrschen. 316 00:19:27,604 --> 00:19:31,004 Aber die Natur lässt sich nun mal nicht überlisten. 317 00:19:31,104 --> 00:19:32,605 Die holt sich alles zurück. 318 00:19:32,705 --> 00:19:33,705 * Glöckchen * 319 00:19:33,705 --> 00:19:35,505 Da haben Sie nicht unrecht. 320 00:19:35,505 --> 00:19:37,305 Aber eben auch Ihre Schafe. 321 00:19:37,905 --> 00:19:40,305 Der Zaun ist für den Wolf kein Hindernis, oder? 322 00:19:41,106 --> 00:19:42,406 Dann ist das eben so. 323 00:19:44,306 --> 00:19:46,106 Und jetzt entschuldigen Sie mich. 324 00:19:46,106 --> 00:19:48,706 Ich muss mich noch um die anderen Tiere kümmern. 325 00:19:48,706 --> 00:19:49,707 * Blöken * 326 00:19:50,707 --> 00:19:51,807 Na komm, Emma. 327 00:19:53,707 --> 00:19:54,707 Komm schon. 328 00:20:01,008 --> 00:20:03,308 Woher soll ich wissen, was los ist? 329 00:20:03,408 --> 00:20:06,108 Ja, warte auf mich. Ich rede mit ihm. Bin gleich da. 330 00:20:07,209 --> 00:20:09,209 Ist er beim Frank? - Ja. 331 00:20:09,309 --> 00:20:10,609 * angespannte Musik * 332 00:20:10,709 --> 00:20:12,809 Das ist bald alles wieder wie neu. 333 00:20:13,609 --> 00:20:14,609 Super. 334 00:20:15,710 --> 00:20:16,810 Danke, Oli. 335 00:20:16,910 --> 00:20:18,310 Wenn ich da fertig bin ... 336 00:20:18,810 --> 00:20:20,810 .. rennen dir die Leute die Hütte ein. 337 00:20:22,210 --> 00:20:24,411 Ist es okay, wenn ich dich alleine lasse? 338 00:20:25,111 --> 00:20:26,311 Ja klar. 339 00:20:26,811 --> 00:20:30,111 Ich kümmer mich um die Balken, du kümmerst dich um deinen Sohn. 340 00:20:31,811 --> 00:20:32,812 Danke dir. 341 00:20:33,912 --> 00:20:35,412 * unheilvolle Musik * 342 00:20:41,613 --> 00:20:43,413 Der Junge spricht kein Wort? 343 00:20:43,413 --> 00:20:45,013 Sagt der Vater, warum? 344 00:20:45,513 --> 00:20:48,513 Er spricht nur mit der Mutter und manchmal mit dem Vater. 345 00:20:48,613 --> 00:20:50,514 Ich hab unser Opfer durchleuchtet. 346 00:20:51,314 --> 00:20:54,014 Hoppe war Mitglied einer schrägen Jagdcommunity, 347 00:20:54,114 --> 00:20:55,714 die ihren Kick darin suchen, 348 00:20:55,714 --> 00:20:59,715 mit historischen Waffen Jagd auf Wölfe und Bären zu machen. 349 00:20:59,715 --> 00:21:01,215 Und alles nicht legal. 350 00:21:01,215 --> 00:21:03,215 Zumindest nicht bei uns. 351 00:21:03,215 --> 00:21:05,915 Die Wolfsfalle, die Hoppe ausgegraben hat, 352 00:21:05,915 --> 00:21:08,716 ist im 16. Jahrhundert angelegt worden. 353 00:21:08,816 --> 00:21:10,716 Damals hat's rund um den Bodensee 354 00:21:10,716 --> 00:21:12,716 zwei Dutzend solcher Fallen gegeben. 355 00:21:12,816 --> 00:21:14,016 Wölfe sind schlau. 356 00:21:14,716 --> 00:21:17,817 Sie spüren genau, wenn man ihnen ungefragt zu nahe kommt. 357 00:21:17,917 --> 00:21:21,417 Wenn sie mal Nähe suchen, muss das von ihnen ausgehen. 358 00:21:21,517 --> 00:21:23,917 Sie machen sich das Leben unnötig schwer. 359 00:21:24,918 --> 00:21:25,918 Die Wölfe. 360 00:21:25,918 --> 00:21:28,518 Sind Rudeltiere. Brauchen ihre Artgenossen. 361 00:21:31,618 --> 00:21:34,319 Passwort knacken? Daten auslesen? 362 00:21:34,319 --> 00:21:37,219 Vielleicht sehen wir dann, wonach Timmy gesucht hat. 363 00:21:40,619 --> 00:21:43,520 Ich fahr noch mal zu Egger und schau, wie weit der ist. 364 00:21:43,620 --> 00:21:44,620 Ist gut. 365 00:21:46,620 --> 00:21:47,920 Rudeltier, hm? 366 00:21:48,820 --> 00:21:51,021 Hoppe hatte Ärger mit einem Tierschützer, 367 00:21:51,021 --> 00:21:52,821 der ihm seinen SUV zerkratzt hat. 368 00:21:52,921 --> 00:21:55,921 Überprüfen Sie doch mal bitte, ob eine Anzeige vorliegt. 369 00:21:55,921 --> 00:21:57,621 Anzeige - Check. Laptop - Check. 370 00:21:57,721 --> 00:21:58,721 Komlat-schek. 371 00:22:00,922 --> 00:22:04,522 Ich konnte den Tatzeitpunkt auf Mitternacht bis zwei Uhr eingrenzen. 372 00:22:05,322 --> 00:22:07,923 Warum gehen Jäger immer zur Unzeit auf die Pirsch? 373 00:22:08,023 --> 00:22:12,423 Warum nicht gemütlich ausschlafen, ein gehöriges Frühstück und dann los? 374 00:22:12,523 --> 00:22:15,523 Haben Sie eine Vermutung, was das verursacht hat? 375 00:22:15,523 --> 00:22:18,424 Die Länge der Wunde, die klar definierten Wundränder - 376 00:22:18,524 --> 00:22:20,524 ich würde sagen: handelsüblicher Spaten. 377 00:22:20,624 --> 00:22:22,524 * spannungsvolle Musik * 378 00:22:24,424 --> 00:22:25,825 * entferntes Türöffnen * 379 00:22:31,525 --> 00:22:32,625 Hey. 380 00:22:32,725 --> 00:22:33,726 Hey. 381 00:22:37,326 --> 00:22:38,526 Wie geht's ihm? 382 00:22:38,626 --> 00:22:39,726 * ernste Musik * 383 00:22:42,527 --> 00:22:45,227 Ich denke, ich sollte nicht mit ihm reden? 384 00:22:51,928 --> 00:22:53,528 Ich geh mal zu Timmy. 385 00:22:54,128 --> 00:22:55,628 * schwermütige Musik * 386 00:23:01,829 --> 00:23:03,329 Pass auf dich auf, okay? 387 00:23:08,530 --> 00:23:10,030 * schwermütige Musik * 388 00:23:22,331 --> 00:23:23,731 * Die Musik endet. * 389 00:23:30,532 --> 00:23:31,932 * lustige Spieltöne * 390 00:23:36,333 --> 00:23:37,733 Können wir mal reden? 391 00:23:42,934 --> 00:23:44,334 * Die Töne stoppen. * 392 00:23:48,534 --> 00:23:49,634 Was ist denn los? 393 00:23:53,535 --> 00:23:55,135 Was wolltest du mit dem Laptop? 394 00:23:56,135 --> 00:23:57,535 Wonach hast du gesucht? 395 00:24:00,736 --> 00:24:02,636 * leise, schwermütige Musik * 396 00:24:10,637 --> 00:24:11,737 (flüstert:) Antonia. 397 00:24:17,338 --> 00:24:18,338 Schauen Sie mal. 398 00:24:18,438 --> 00:24:21,138 Ich weiß, er wurde mit einem Spaten attackiert. 399 00:24:21,138 --> 00:24:23,738 Egger hat mir den Obduktionsbericht geschickt. 400 00:24:23,738 --> 00:24:25,038 Das mein ich nicht. 401 00:24:25,138 --> 00:24:28,239 Ich hab eine Erklärung, warum Timmy nicht mehr spricht. 402 00:24:28,939 --> 00:24:30,239 "Antonia Bodenbach". 403 00:24:30,939 --> 00:24:32,339 Seine kleine Schwester. 404 00:24:32,339 --> 00:24:34,840 Sie gilt seit fünf Jahren als vermisst. 405 00:24:35,540 --> 00:24:38,140 Antonia ist mit Timmy von zu Hause ausgebüxt. 406 00:24:38,240 --> 00:24:39,340 Ich erinner mich. 407 00:24:39,940 --> 00:24:41,940 Die Kollegen dachten, sie ist ertrunken. 408 00:24:42,040 --> 00:24:45,141 Timmy wurde kurz später am Seeufer gefunden. 409 00:24:45,941 --> 00:24:47,841 Von seiner Schwester keine Spur. 410 00:24:47,841 --> 00:24:49,741 Abgesehen von ihrem Kuscheltier. 411 00:24:49,741 --> 00:24:51,542 Es gab eine große Suchaktion. 412 00:24:51,542 --> 00:24:53,642 Der Tauchtrupp war tagelang im Einsatz. 413 00:24:53,642 --> 00:24:54,642 Nichts. 414 00:24:55,742 --> 00:24:57,942 Sie denken, das hat was mit Hoppe zu tun? 415 00:24:57,942 --> 00:25:01,043 Timmy hat irgendetwas auf Hoppes Laptop gesucht. 416 00:25:01,743 --> 00:25:03,243 Eins ist interessant: 417 00:25:03,343 --> 00:25:04,443 * Handyklingeln * 418 00:25:07,543 --> 00:25:10,044 Nicht so wichtig. Ich ruf ihn später zurück. 419 00:25:12,044 --> 00:25:13,944 Timmy wurde damals hier gefunden. 420 00:25:13,944 --> 00:25:16,945 Und hier ist die Wolfsfalle, in der Hoppe tot lag. 421 00:25:18,145 --> 00:25:21,845 Der Junge glaubt, er findet auf dem Laptop was über seine Schwester. 422 00:25:21,845 --> 00:25:22,845 Genau. 423 00:25:22,945 --> 00:25:24,045 * Handyklingeln * 424 00:25:25,746 --> 00:25:27,746 Ist vielleicht doch wichtig. 425 00:25:28,346 --> 00:25:30,846 Ich kann hier gern die Stellung halten. 426 00:25:32,246 --> 00:25:33,346 Danke. 427 00:25:33,446 --> 00:25:34,747 Bin gleich wieder da. 428 00:25:36,347 --> 00:25:38,547 Ja - sagen Sie's Oberländer. 429 00:25:41,547 --> 00:25:42,948 Haben Sie was für mich? 430 00:25:42,948 --> 00:25:46,848 Mmh ... Es hat keine Anzeige gegen einen Autovandalen gegeben. 431 00:25:47,748 --> 00:25:48,848 Aber was anderes. 432 00:25:48,848 --> 00:25:49,948 Im letzten Jahr: 433 00:25:50,048 --> 00:25:52,249 Ein Handgemenge zwischen unserem Opfer 434 00:25:52,349 --> 00:25:54,349 und einem militanten Tierschützer. 435 00:25:56,849 --> 00:25:59,449 "Anzeige wegen Körperverletzung gegen Pit Adams". 436 00:25:59,549 --> 00:26:02,650 Der Tierschützer hat dem Großwildjäger eine verpasst. 437 00:26:02,750 --> 00:26:03,750 Ach. 438 00:26:04,550 --> 00:26:05,650 Danke. 439 00:26:05,750 --> 00:26:07,550 Können S' behalten, hab's doppelt. 440 00:26:17,752 --> 00:26:18,852 Es tut mir leid. 441 00:26:19,452 --> 00:26:21,352 Ich hatte einfach zu viel zu tun. 442 00:26:21,352 --> 00:26:24,852 Ich wollt die Nummer grad eingeben, aber dann kam was dazwischen. 443 00:26:24,852 --> 00:26:27,953 Es ist an der Zeit, mit offenen Karten zu spielen. 444 00:26:28,853 --> 00:26:29,853 Was? 445 00:26:32,453 --> 00:26:34,053 Wollen wir reingehen? 446 00:26:34,153 --> 00:26:35,254 Hier ist gut. 447 00:26:38,554 --> 00:26:39,554 Gut. 448 00:26:42,454 --> 00:26:45,555 Ich hab mich auf Schweden gefreut. - Und jetzt nicht mehr? 449 00:26:46,155 --> 00:26:47,155 Zu zweit. 450 00:26:47,155 --> 00:26:48,155 Drei Wochen. 451 00:26:48,155 --> 00:26:50,155 In einer Hütte mitten im Nirgendwo. 452 00:26:50,155 --> 00:26:54,056 Das hätte nie funktioniert. - Das ist dir jetzt klar geworden? 453 00:26:54,056 --> 00:26:56,556 Nein, darüber hab ich immer wieder nachgedacht. 454 00:26:56,656 --> 00:26:58,356 Alleine. Ohne mit mir zu reden. 455 00:26:58,456 --> 00:27:00,957 Na ja, jetzt reden wir ja darüber. 456 00:27:01,057 --> 00:27:02,257 Das ist kein Reden. 457 00:27:02,357 --> 00:27:04,657 Du stellst mich vor vollendete Tatsachen. 458 00:27:04,657 --> 00:27:05,757 Das ist das. 459 00:27:07,557 --> 00:27:10,958 Wir wären uns nach zwei Tagen nur noch auf die Nerven gegangen. 460 00:27:10,958 --> 00:27:13,558 Naa, du schiebst das jetzt sicher nicht auf mich. 461 00:27:13,558 --> 00:27:15,758 Du wärst mir nie auf die Nerven gegangen. 462 00:27:15,758 --> 00:27:19,459 Ich wär dir auf die Nerven gegangen. - Ich bin nicht gut mit Urlaub. 463 00:27:19,459 --> 00:27:20,659 Das geht's doch ... 464 00:27:21,059 --> 00:27:22,959 .. um mehr als den Scheißurlaub. 465 00:27:22,959 --> 00:27:26,059 Du willst keinen Beifahrer. Das wissen wir beide. 466 00:27:27,560 --> 00:27:28,760 * sanfte Musik * 467 00:27:28,860 --> 00:27:31,760 Die Maschine ist spurstabiler mit einem Solositz. 468 00:27:31,860 --> 00:27:32,960 Ja. 469 00:27:32,960 --> 00:27:34,460 * Vogelgezwitscher * 470 00:27:35,261 --> 00:27:36,461 Das ist sie wohl. 471 00:27:40,461 --> 00:27:41,661 * ruhige Musik * 472 00:27:44,162 --> 00:27:45,362 Wie meinst du das? 473 00:27:47,362 --> 00:27:48,762 Was willst du damit sagen? 474 00:27:51,462 --> 00:27:53,963 Das heißt, dass es vorbei ist, Hannah. 475 00:27:53,963 --> 00:27:54,963 Das heißt das. 476 00:27:54,963 --> 00:27:57,063 * ruhige, schwermütige Musik * 477 00:28:13,565 --> 00:28:14,965 * treibende Musik * 478 00:28:30,767 --> 00:28:32,467 Soll ich Spaghetti kochen? 479 00:28:34,567 --> 00:28:35,568 Timmy? 480 00:28:36,468 --> 00:28:37,768 Kommst du mal kurz? 481 00:28:44,469 --> 00:28:48,369 Warum glaubst du, dass auf dem Laptop von Herrn Hoppe was über Antonia ist? 482 00:28:52,470 --> 00:28:53,770 Bitte rede mit mir. 483 00:28:53,870 --> 00:28:54,970 * sanfte Musik * 484 00:29:01,371 --> 00:29:02,371 * Poltern * 485 00:29:04,771 --> 00:29:05,971 * angespannte Musik * 486 00:29:06,071 --> 00:29:07,171 Du wartest hier. 487 00:29:13,572 --> 00:29:15,272 * spannungsvolle Musik * 488 00:29:33,074 --> 00:29:34,174 Mama. 489 00:29:34,174 --> 00:29:35,775 * Die Musik verklingt. * 490 00:29:36,575 --> 00:29:37,775 Was machst du hier? 491 00:29:38,575 --> 00:29:40,375 Du hast mich zu Tode erschreckt. 492 00:29:41,275 --> 00:29:44,176 Wo sind seine Sachen? - Das haben die mitgenommen. 493 00:29:44,976 --> 00:29:48,076 Ich hab dir gesagt, du sollst ihn nicht hier wohnen lassen. 494 00:29:48,176 --> 00:29:50,176 Ich wusste, das gibt Probleme. 495 00:29:54,177 --> 00:29:56,177 Ich versteh dich nicht. Echt nicht. 496 00:29:56,177 --> 00:29:59,577 Wie viele Schafe hast du jetzt schon an den Wolf verloren? Drei? 497 00:29:59,577 --> 00:30:02,678 Vier. Letzte Nacht hat er sich wieder eins geholt. 498 00:30:03,378 --> 00:30:06,378 Und trotzdem willst du nicht, dass der Wolf getötet wird, 499 00:30:06,378 --> 00:30:10,079 was mit dem Wald machen oder ihn verkaufen willst du auch nicht. 500 00:30:10,179 --> 00:30:11,979 Das macht keinen Sinn, Mama. 501 00:30:14,679 --> 00:30:16,079 * angespannte Musik * 502 00:30:17,179 --> 00:30:18,580 Manchmal frage ich mich, 503 00:30:18,680 --> 00:30:21,380 ob du mir helfen würdest, wenn ich ein Wolf wäre. 504 00:30:24,080 --> 00:30:25,980 Ich will dir doch helfen. 505 00:30:26,080 --> 00:30:29,281 Ich glaube nur nicht, dass es dir gut tut, 506 00:30:29,381 --> 00:30:32,581 dich krampfhaft an der Pension festzuklammern. 507 00:30:32,681 --> 00:30:34,581 Ich werde nicht aufgeben. 508 00:30:36,282 --> 00:30:37,682 * gefühlvolle Musik * 509 00:30:40,282 --> 00:30:42,682 Sie kommt nicht zurück. 510 00:30:42,682 --> 00:30:44,183 Das weißt du nicht. 511 00:30:47,883 --> 00:30:49,283 * gefühlvolle Musik * 512 00:30:53,984 --> 00:30:55,784 Die neuen Lämmer sind da. 513 00:30:55,784 --> 00:30:58,584 Vielleicht hast du Lust, sie dir mal anzusehen. 514 00:31:05,785 --> 00:31:07,585 Ja, hi. Der Micha hier. 515 00:31:07,585 --> 00:31:10,386 Du, ich such einen Kumpel, der bei euch mitmacht. 516 00:31:10,486 --> 00:31:11,686 Pit Adams. 517 00:31:12,386 --> 00:31:15,486 Ich hab ihn bei eurer Aktion in Amberg kennengelernt, 518 00:31:15,586 --> 00:31:18,987 Da hat er mir erzählt, dass er diesen Sommer am Bodensee ist. 519 00:31:18,987 --> 00:31:24,187 Hast du eine Adresse für mich? Ach, topp. In Bregenz. Ja. 520 00:31:26,587 --> 00:31:28,388 Auf 'nem Boot im Sporthafen? 521 00:31:30,188 --> 00:31:31,188 Hast du den ... 522 00:31:32,588 --> 00:31:33,588 Nein, nein. 523 00:31:33,588 --> 00:31:36,189 Das brauch ich nicht. Ich kenn das Boot. 524 00:31:37,189 --> 00:31:40,189 Ja. Nein, ich brauch kein Infomaterial, danke. 525 00:31:40,889 --> 00:31:41,889 Ja, ciao. 526 00:31:42,589 --> 00:31:44,189 * gefühlvolle Musik * 527 00:31:44,289 --> 00:31:47,590 ♪ I'm not a hunter, I hang out with wolves, 528 00:31:47,590 --> 00:31:49,790 ♪ so come and join me, my friend. 529 00:31:51,190 --> 00:31:54,591 ♪ I'm not a hunter, I lay down with wolves, 530 00:31:54,591 --> 00:31:56,791 ♪ so come and join me, my friend. 531 00:31:58,591 --> 00:32:03,092 ♪ Let's stay together and save the world we are in. 532 00:32:05,592 --> 00:32:08,792 ♪ Let's stay together and save the world we are in. 533 00:32:15,593 --> 00:32:18,193 Wunderschön. Sind Sie Pit Adams? 534 00:32:19,594 --> 00:32:20,794 Wer will das wissen? 535 00:32:20,794 --> 00:32:22,994 Die Polizei. Was machen Sie denn hier? 536 00:32:23,094 --> 00:32:25,894 Ich penne hier. Ist doch nicht verboten, oder? 537 00:32:25,994 --> 00:32:28,795 Nee. Solange die Besitzerin des Bootes Bescheid weiß. 538 00:32:28,895 --> 00:32:31,995 Keine Sorge. Weiß sie. Eine Freundin hat für mich gefragt. 539 00:32:32,095 --> 00:32:33,395 Eine Freundin? 540 00:32:33,395 --> 00:32:36,396 Fragen Sie sie doch selber, wenn Sie mir nicht glauben. 541 00:32:38,696 --> 00:32:40,496 Luna? - Papa? 542 00:32:42,996 --> 00:32:44,196 Der Typ ist dein Vater? 543 00:32:46,197 --> 00:32:48,197 Wollen Sie vielleicht mitfrühstücken? 544 00:32:48,197 --> 00:32:50,997 Frühstücken? Es ist drei Uhr nachmittags, Hendrix. 545 00:32:50,997 --> 00:32:52,297 Du, Abmarsch! 546 00:32:56,298 --> 00:32:59,498 Bin gleich wieder da. - Sie wissen, wo Sie mich finden. 547 00:33:05,299 --> 00:33:08,799 Er musste doch irgendwo pennen. Bei der Ex ging das ja nicht mehr. 548 00:33:08,799 --> 00:33:10,499 Woher kennst du ihn überhaupt? 549 00:33:10,499 --> 00:33:13,200 Von der Schule. Er hat Fell und Pfoten vorgestellt. 550 00:33:13,200 --> 00:33:15,200 Und weil er Hotels nicht mag, 551 00:33:15,300 --> 00:33:18,200 klaust du mir den Schlüssel für Zeilers Boot, oder was? 552 00:33:18,200 --> 00:33:19,301 Pit hat kein Geld. 553 00:33:19,301 --> 00:33:22,201 Du hast gesagt, du findest das gut mit dem Tierschutz. 554 00:33:22,201 --> 00:33:24,201 Der Tierschutz ist nicht das Problem. 555 00:33:24,201 --> 00:33:25,701 Ich fahr dich nach Hause. 556 00:33:25,801 --> 00:33:28,202 Ich will aber nicht nach Hause! - In den Bus! 557 00:33:39,103 --> 00:33:42,803 Suchen Sie was Bestimmtes? - Einen Spaten. 558 00:33:43,703 --> 00:33:46,104 Ich kann Ihnen höchstens ein Paddel anbieten. 559 00:33:47,304 --> 00:33:50,104 Wo waren Sie letzte Nacht zwischen null und zwei Uhr? 560 00:33:50,204 --> 00:33:51,404 Hier auf dem Boot. 561 00:33:55,005 --> 00:33:56,805 Geben Sie das her! - Hey ... 562 00:33:56,805 --> 00:33:57,805 Allein? 563 00:33:57,905 --> 00:34:01,005 Abgesehen davon, dass Ihre Tochter vorbeigeschneit ist? 564 00:34:01,105 --> 00:34:02,506 Keine Sorge. Wir haben nur 565 00:34:02,606 --> 00:34:05,206 über die neue Fell-und-Pfoten-Kampagne gequatscht. 566 00:34:05,306 --> 00:34:07,206 Und über den Wolf. - In der Nacht? 567 00:34:07,206 --> 00:34:09,706 Ihre Tochter ist superinteressiert an dem Thema. 568 00:34:09,806 --> 00:34:13,207 Die hat sich bis letztes Jahr für pinke Einhörner interessiert. 569 00:34:13,207 --> 00:34:15,607 Wie lange war Luna hier? - Bis kurz vor zwei. 570 00:34:15,607 --> 00:34:18,707 Was haben Sie danach gemacht? - Mich in die Kajüte gehauen. 571 00:34:18,807 --> 00:34:20,408 Es war ein anstrengender Tag. 572 00:34:20,408 --> 00:34:23,508 Hans-Joachim Hoppe wurde letzte Nacht ermordet. 573 00:34:24,008 --> 00:34:25,708 Wer? - Jetzt hören Sie doch auf! 574 00:34:25,808 --> 00:34:27,008 Hans-Joachim Hoppe. 575 00:34:27,108 --> 00:34:30,509 Der Mann, dem Sie letztes Jahr in Stuttgart eine verpasst haben. 576 00:34:30,909 --> 00:34:31,909 Das war nichts. 577 00:34:31,909 --> 00:34:35,509 Ah ... Ein 100-Sozialstunden-Nichts. - Na und? Es hat sich gelohnt. 578 00:34:35,609 --> 00:34:37,710 Typen wie er schlachten Tiere zum Spaß. 579 00:34:37,710 --> 00:34:39,710 Die muss man stoppen. - Durch Mord? 580 00:34:39,710 --> 00:34:43,010 Ich hab den Typen seit dem Vorfall damals nicht mehr gesehen. 581 00:34:43,110 --> 00:34:46,011 Haben Sie einen Schlüsselbund? Zeigen Sie mal her! 582 00:34:47,411 --> 00:34:50,411 Wussten Sie, dass jemand seinen Wagen zerkratzt hat? 583 00:34:50,411 --> 00:34:51,411 Nein. 584 00:34:51,511 --> 00:34:54,012 Wie erklären Sie sich dann die Farbsplitter hier? 585 00:34:54,112 --> 00:34:57,012 Genau die Farbe seines Wagens. - Zufall. 586 00:34:57,012 --> 00:35:00,012 Unser Labor braucht dafür zwei Minuten, Herr Adams. 587 00:35:01,812 --> 00:35:04,813 Okay, ich hab die Protzkarre von dem Arsch verschönert. 588 00:35:04,813 --> 00:35:06,213 Aber ihn nicht angefasst. 589 00:35:06,213 --> 00:35:09,913 Sie waren nicht im Wald? - Hab ich doch gesagt. Ich war hier. 590 00:35:10,013 --> 00:35:13,214 Da wurden Hochsitze angesägt. Ist doch genau Ihr Ding, oder? 591 00:35:13,214 --> 00:35:15,814 Klar. Ich bin ein gefährlicher Wiederholungstäter, 592 00:35:15,914 --> 00:35:17,114 und Killer wie Hoppe 593 00:35:17,214 --> 00:35:19,614 sind angesehene Mitglieder der Gesellschaft. 594 00:35:19,714 --> 00:35:23,515 Die können alle paar Jahre anrücken Wölfe töten, weil sie Geld haben. 595 00:35:23,615 --> 00:35:24,915 Und keinen interessiert's. 596 00:35:25,715 --> 00:35:28,415 Er war schon mal hier zum Jagen? - Vor fünf Jahren. 597 00:35:28,415 --> 00:35:32,516 Da wurde erstmals seit Jahrzehnten ein Wolf im Heinberger Wald gesehen. 598 00:35:32,616 --> 00:35:33,816 XB-2851. 599 00:35:37,417 --> 00:35:38,417 Hier. 600 00:35:39,317 --> 00:35:40,317 Danke. 601 00:35:41,017 --> 00:35:42,417 * aufgewühlte Musik * 602 00:35:55,419 --> 00:35:58,719 Wenn du dich angeblich mit deinen Freundinnen getroffen hast, 603 00:35:58,819 --> 00:36:00,319 hast du mit ihm rumgehangen? 604 00:36:00,319 --> 00:36:02,920 "Freund", "Freundin", ist doch dasselbe. 605 00:36:03,020 --> 00:36:06,420 Und seid ihr ... ich meine ... Ist er dein Freund? 606 00:36:06,420 --> 00:36:08,520 Spinnst du? Viel zu alt für mich. 607 00:36:10,120 --> 00:36:13,321 Er sagt, ihr wart bis zwei zusammen auf dem Boot. Stimmt das? 608 00:36:13,421 --> 00:36:16,421 Und? Wo ist das Problem? - Wo das Problem ist? 609 00:36:16,521 --> 00:36:20,422 Du klaust mir den Bootsschlüssel, hängst nachts mit dem Typen rum, 610 00:36:20,422 --> 00:36:23,622 und lässt ihn auf dem Boot pennen. Willst du mich verarschen? 611 00:36:23,622 --> 00:36:26,022 Du verstehst das nicht. - Dann erklär's mir. 612 00:36:26,122 --> 00:36:29,423 Ich hab aber keinen Bock, mich von dir anschreien zu lassen! 613 00:36:31,023 --> 00:36:32,423 * angespannte Musik * 614 00:36:35,923 --> 00:36:37,624 Ich versteh das selber nicht. 615 00:36:37,624 --> 00:36:40,724 Luna hat einfach den Zweitschlüssel vom Boot genommen. 616 00:36:40,724 --> 00:36:42,324 Es tut mir leid, Zeiler. 617 00:36:43,024 --> 00:36:47,025 Adams behauptet, Hoppe hat schon einmal hier nach einem Wolf gejagt. 618 00:36:48,025 --> 00:36:49,825 Vor fünf Jahren ... - Ja. 619 00:36:50,925 --> 00:36:53,225 XB-2851. 620 00:36:54,626 --> 00:36:57,126 Sie bringt das alles wieder in Ordnung. 621 00:36:57,226 --> 00:37:01,026 Vor fünf Jahren ist auch die Tochter von Melanie Bodenbach verschwunden. 622 00:37:03,827 --> 00:37:05,227 Ist alles okay bei Ihnen? 623 00:37:05,327 --> 00:37:07,827 Ich muss noch mal mit Melanie Bodenbach sprechen. 624 00:37:09,727 --> 00:37:11,727 Warten Sie, ich kann doch mitkommen. 625 00:37:11,727 --> 00:37:13,128 * angespannte Musik * 626 00:37:16,628 --> 00:37:18,928 Haben Sie 'ne Ahnung, was mit ihr los ist? 627 00:37:19,928 --> 00:37:21,729 Ich weiß nur, dass Frau Zeiler 628 00:37:21,829 --> 00:37:24,729 ihren Urlaubsantrag für nächste Woche storniert hat. 629 00:37:24,729 --> 00:37:25,729 Wie bitte? 630 00:37:31,130 --> 00:37:32,230 * Grillenzirpen * 631 00:37:40,031 --> 00:37:41,531 * nachdenkliche Musik * 632 00:37:47,132 --> 00:37:48,132 Frau Bodenbach? 633 00:37:50,432 --> 00:37:51,732 * sphärische Musik * 634 00:37:56,733 --> 00:37:57,733 Frau Bodenbach? 635 00:38:02,133 --> 00:38:03,534 * angespannte Musik * 636 00:38:12,135 --> 00:38:13,135 Hallo? 637 00:38:33,137 --> 00:38:34,137 * 638 00:38:36,037 --> 00:38:37,837 * klimpernde Spieluhrmusik * 639 00:38:57,840 --> 00:38:58,840 * 640 00:39:07,741 --> 00:39:09,041 Was machen Sie hier? 641 00:39:09,041 --> 00:39:10,341 * bedrückte Musik * 642 00:39:12,642 --> 00:39:14,642 Das ist das Zimmer Ihrer Tochter. 643 00:39:16,642 --> 00:39:17,642 Ja. 644 00:39:21,643 --> 00:39:23,743 Sie haben seit damals nichts verändert. 645 00:39:25,243 --> 00:39:28,243 Ich hab versucht, die Sachen auszuräumen, aber ich ... 646 00:39:34,244 --> 00:39:35,944 Die Kuscheltiere, das ... 647 00:39:37,344 --> 00:39:39,145 .. das sind Antonias Waldfreunde. 648 00:39:39,245 --> 00:39:41,845 Benno der Bär, Hugo der Hase, Igo der Igel ... 649 00:39:41,845 --> 00:39:45,045 Wenn ich einen aussortiert hätte, ohne sie zu fragen, das ... 650 00:39:45,145 --> 00:39:49,046 Sie haben nichts verändert für den Tag, an dem Antonia wiederkommt. 651 00:39:49,846 --> 00:39:51,146 * bedrückte Musik * 652 00:39:55,246 --> 00:39:58,847 Manchmal träume ich, dass sie morgens an meinem Bett steht und sagt: 653 00:39:58,947 --> 00:40:00,247 "Mama, wo ist Benno?" 654 00:40:06,448 --> 00:40:08,448 Ihr Tochter hat gerne gemalt. 655 00:40:09,048 --> 00:40:10,048 Ja. 656 00:40:11,148 --> 00:40:12,548 Sie hat alles gemalt. 657 00:40:12,548 --> 00:40:15,449 Das Haus ... Den Wald. Den See. 658 00:40:21,850 --> 00:40:23,650 Der Bogen mit den zwei Rollen. 659 00:40:24,550 --> 00:40:26,950 Das ist doch der Jagdbogen von Herrn Hoppe. 660 00:40:27,850 --> 00:40:30,551 Ja. Er war schon mal hier. Ist schon 'ne Weile her. 661 00:40:30,651 --> 00:40:31,651 Vor fünf Jahren. 662 00:40:32,551 --> 00:40:35,051 Damals war schon einmal ein Wolf in der Gegend. 663 00:40:36,551 --> 00:40:40,252 Die Kinder waren damals begeistert von dem Mann mit dem großen Bogen. 664 00:40:40,252 --> 00:40:42,452 Hat Hoppe sich damals seltsam verhalten? 665 00:40:42,452 --> 00:40:44,852 Gegenüber Ihrer Tochter oder Ihrem Sohn? 666 00:40:44,852 --> 00:40:48,553 Sie denken auch, dass er etwas mit Antonias Verschwinden zu tun hat? 667 00:40:49,653 --> 00:40:50,653 Auch? 668 00:40:51,353 --> 00:40:52,753 * angespannte Musik * 669 00:40:53,653 --> 00:40:55,954 Deshalb hat Timmy den Laptop mitgenommen. 670 00:40:57,054 --> 00:40:58,854 Aber das macht keinen Sinn. 671 00:40:58,854 --> 00:41:02,354 Er kann nichts damit zu tun haben. Er war damals schon abgereist. 672 00:41:04,355 --> 00:41:06,455 Ich hab bei Timmy Zeichnungen gesehen. 673 00:41:07,155 --> 00:41:08,155 Von einem Wolf. 674 00:41:08,655 --> 00:41:11,455 Ja. Er hat vor ein paar Wochen damit angefangen. 675 00:41:11,555 --> 00:41:13,056 Seit Hoppe wieder hier ist? 676 00:41:13,156 --> 00:41:14,156 Ja. 677 00:41:14,856 --> 00:41:17,356 Ist Timmy da? Kann ich mit ihm sprechen? 678 00:41:18,656 --> 00:41:20,656 Er möchte mit niemandem sprechen. 679 00:41:21,657 --> 00:41:22,957 * dramatische Musik * 680 00:41:27,657 --> 00:41:30,258 Sind Sie sicher, dass Hoppe schon abgereist war? 681 00:41:30,258 --> 00:41:32,258 - Er hat einen Tag vorher ausgecheckt. 682 00:41:32,358 --> 00:41:34,558 Das haben die Kollegen damals überprüft. 683 00:41:34,558 --> 00:41:37,658 Es wäre natürlich möglich, dass er noch in der Gegend war. 684 00:41:37,758 --> 00:41:40,459 - Dann müssen wir das morgen früh noch mal checken. 685 00:41:40,459 --> 00:41:41,459 - Ja. 686 00:41:42,059 --> 00:41:45,159 - Sie fahren nächste Woche doch nicht in Urlaub, richtig? 687 00:41:46,159 --> 00:41:47,259 - Nein. 688 00:41:47,860 --> 00:41:49,060 - Geht's Ihnen gut? 689 00:41:52,260 --> 00:41:54,460 - Wird schon. Bis morgen. 690 00:42:03,661 --> 00:42:06,062 Hey, Luna. Warte mal. - Was ist? 691 00:42:06,062 --> 00:42:08,762 Wir müssen klären, wann du das Boot sauber machst. 692 00:42:08,862 --> 00:42:10,162 Und es gibt gleich Burger. 693 00:42:10,262 --> 00:42:13,963 Du tust so, als hätte Pit das Boot verwüstet. Er hat da nur gepennt. 694 00:42:13,963 --> 00:42:16,763 Du pennst auch nur hier, und ich kenne dein Zimmer. 695 00:42:16,763 --> 00:42:18,063 Fleisch ist ungesund. 696 00:42:19,363 --> 00:42:22,064 Dann mach dir eben Salat. - Ich hab keinen Hunger. 697 00:42:22,064 --> 00:42:24,764 Ich kontrolliere das morgen Nachmittag, verstanden? 698 00:42:24,864 --> 00:42:27,564 Wenn du Geld für Putzmittel brauchst, sag Bescheid. 699 00:42:27,564 --> 00:42:30,264 Stör ich? - Nein, nein. Alles gut. 700 00:42:30,264 --> 00:42:33,565 Dachte, ich helfe dir auspacken. - Das ist lieb von dir. 701 00:42:36,665 --> 00:42:39,866 (Radio:) "Das Ziel, den Wolf zu schützen, sei wichtiger 702 00:42:39,866 --> 00:42:43,466 als die rein finanziellen Interessen der Landwirte." 703 00:42:43,566 --> 00:42:45,666 "Nachdem in den vergangenen Wochen 704 00:42:45,766 --> 00:42:48,467 knapp zehn Schafe und Kälber gerissen wurden, 705 00:42:48,567 --> 00:42:52,167 ziehen mehrere Landwirte mit der Forderung einer Abschussgenehmigung 706 00:42:52,167 --> 00:42:56,067 für den Problemwolf MO-2323 vor den Landtag." 707 00:42:56,868 --> 00:42:58,468 "Naturschutz könne nicht 708 00:42:58,468 --> 00:43:01,668 auf dem Rücken der Landwirte ausgetragen werden." 709 00:43:01,768 --> 00:43:03,268 * sentimentale Musik * 710 00:43:15,370 --> 00:43:16,870 * panisches Keuchen * 711 00:43:29,871 --> 00:43:31,272 (* angespannte Musik *) 712 00:43:42,973 --> 00:43:44,073 (Antonia!) 713 00:43:44,873 --> 00:43:47,773 (Das ist der falsche Weg! Antonia!) 714 00:43:53,074 --> 00:43:54,474 * angespannte Musik * 715 00:44:06,076 --> 00:44:09,476 Willst du noch einen mit Käse? - Boah, danke, ich bin voll. 716 00:44:09,876 --> 00:44:13,076 Aber vielleicht solltest du deine Tochter noch mal fragen. 717 00:44:14,077 --> 00:44:16,677 Ihr habt Stress? - Ach, Stress ... 718 00:44:17,677 --> 00:44:20,277 Ich weiß nicht, was im Moment mit ihr los ist. 719 00:44:20,377 --> 00:44:23,378 Ich weiß, was los ist. Sie ist 14. - Ja. 720 00:44:23,478 --> 00:44:25,678 Ich hab auch nicht auf meine Eltern gehört. 721 00:44:25,678 --> 00:44:28,078 Man sieht ja, wohin das geführt hat. 722 00:44:29,678 --> 00:44:31,879 Entschuldige, das war nicht so gemeint. 723 00:44:33,379 --> 00:44:35,979 Nein, nein, du hast recht. Ich hab's verkackt. 724 00:44:36,079 --> 00:44:38,879 Aber deine Tochter ist cleverer, als ich damals war. 725 00:44:38,879 --> 00:44:39,880 Ja? - Mhm. 726 00:44:39,880 --> 00:44:42,380 Sie hat den Schlüssel von Zeilers Boot geklaut. 727 00:44:42,480 --> 00:44:44,080 Und das ist nur der Anfang. 728 00:44:46,180 --> 00:44:47,480 Clever ist relativ. 729 00:44:48,881 --> 00:44:51,481 Aber sie hat einen tollen Papa. Das gibt Hoffnung. 730 00:44:54,681 --> 00:44:55,881 * Glockenschläge * 731 00:44:57,082 --> 00:45:00,182 "Die Literatur hat dem Wolf als Einzelgänger 732 00:45:00,182 --> 00:45:02,382 eine Faszination zugewiesen, 733 00:45:02,482 --> 00:45:05,082 die nichts mit der Realität zu tun hat." 734 00:45:05,082 --> 00:45:09,283 "Der Wolf, der keinem Rudel zugehört, ist äußerst selten." 735 00:45:09,983 --> 00:45:12,583 "Nur die Gemeinschaft sichert das Überleben." 736 00:45:13,283 --> 00:45:16,384 "Warum kommt es also trotzdem immer wieder vor, 737 00:45:16,884 --> 00:45:19,884 dass sich einzelne Tiere von ihrem Rudel lösen 738 00:45:20,484 --> 00:45:22,985 und alleine durch ihr Revier ziehen?" 739 00:45:23,485 --> 00:45:24,685 * Vogelzwitschern * 740 00:45:27,385 --> 00:45:28,685 * gespannte Musik * 741 00:45:30,685 --> 00:45:31,686 * Heulen * 742 00:45:38,586 --> 00:45:39,886 * getragene Musik * 743 00:45:47,487 --> 00:45:48,688 Mmh, Pizza. 744 00:45:48,688 --> 00:45:51,288 Die Basis eines gesunden Frühstücks. - Morgen. 745 00:45:51,288 --> 00:45:52,888 Ich hab das mit Luna geklärt. 746 00:45:52,888 --> 00:45:55,288 Sie bekommen Ihr Boot morgen picobello zurück. 747 00:45:55,388 --> 00:45:58,489 Der war ein Profi. Der wusste genau, wie er vorgeht. 748 00:46:00,389 --> 00:46:02,389 Das ist die Position der Wolfsfalle. 749 00:46:02,489 --> 00:46:05,990 Aber man jagt Wölfe nicht nur mit einer Falle. Man hebt mehrere aus. 750 00:46:06,090 --> 00:46:09,290 Was, wenn er hier eine zweite historische Falle markiert hat? 751 00:46:09,290 --> 00:46:12,890 Eine, die er vor fünf Jahren benutzt hat und reaktivieren wollte? 752 00:46:12,890 --> 00:46:14,290 Hätten wir doch gefunden. 753 00:46:14,390 --> 00:46:16,891 Nicht, wenn er sie noch nicht ausgegraben hatte. 754 00:46:17,491 --> 00:46:18,691 Worauf wollen Sie raus? 755 00:46:18,791 --> 00:46:21,491 Timmy war damals mit seiner Schwester im Wald. 756 00:46:21,491 --> 00:46:24,292 Aber er spricht nicht darüber, was passiert ist. 757 00:46:24,492 --> 00:46:28,292 Aber seit Hoppe wieder aufgetaucht ist, malt er Bilder von Wölfen. 758 00:46:28,392 --> 00:46:29,392 Düstere Bilder. 759 00:46:29,992 --> 00:46:32,193 Was auch immer in der Nacht passiert ist, 760 00:46:32,293 --> 00:46:34,693 es hat etwas mit Hoppe und dem Wolf zu tun. 761 00:46:34,693 --> 00:46:37,693 Wir müsse herausfinden, was damals vorgefallen ist. 762 00:46:37,793 --> 00:46:41,294 Dann haben wir vielleicht auch den Schlüssel zum Mord an Hoppe. 763 00:46:41,394 --> 00:46:42,694 * mysteriöse Musik * 764 00:46:45,394 --> 00:46:46,794 * aufgewühlte Musik * 765 00:46:52,095 --> 00:46:53,995 Die muss hier irgendwo sein. 766 00:46:56,095 --> 00:46:57,495 * aufgewühlte Musik * 767 00:47:03,096 --> 00:47:04,096 Hier, Zeiler. 768 00:47:08,297 --> 00:47:09,597 * mysteriöse Musik * 769 00:47:13,297 --> 00:47:15,498 Das könnte doch 'ne Falle gewesen sein. 770 00:47:16,498 --> 00:47:17,698 Ja. 771 00:47:19,998 --> 00:47:21,198 Was gefunden? 772 00:47:21,898 --> 00:47:23,499 Das ist ein Knopf. - Ja. 773 00:47:26,499 --> 00:47:27,499 Da ist was. 774 00:47:27,799 --> 00:47:29,199 * angespannte Musik * 775 00:47:33,300 --> 00:47:34,700 * betroffene Musik * 776 00:47:43,201 --> 00:47:46,601 Wie lange lag sie im Waldboden? - Maximal fünf Jahre. 777 00:47:46,701 --> 00:47:47,701 Todesursache? 778 00:47:47,701 --> 00:47:51,702 Ein schweres Schädel-Hirn-Trauma im Bereich der Sutura coronalis, 779 00:47:51,802 --> 00:47:53,702 verursacht durch den Brocken hier. 780 00:47:53,802 --> 00:47:55,702 Sie wurde nicht aufgespießt? 781 00:47:55,702 --> 00:47:58,303 Die Pfähle waren scheinbar noch nicht aufgestellt. 782 00:47:58,403 --> 00:48:00,003 Unfall oder Fremdverschulden? 783 00:48:00,103 --> 00:48:02,403 Die Verletzung passt nicht zu einem Schlag. 784 00:48:02,503 --> 00:48:03,703 Eher einem Sturz. 785 00:48:03,703 --> 00:48:06,003 Antonia ist in der Wolfsfalle gestorben. 786 00:48:06,003 --> 00:48:08,404 Und irgendjemand hat die Grube zugeschüttet, 787 00:48:08,504 --> 00:48:10,104 damit sie niemand findet. 788 00:48:11,504 --> 00:48:13,104 * unbehagliche Musik * 789 00:48:18,305 --> 00:48:20,105 Hey. - Hey. 790 00:48:20,905 --> 00:48:22,705 Soll ich da mit reingehen? 791 00:48:24,106 --> 00:48:25,506 Nee. - Gut. 792 00:48:25,906 --> 00:48:27,806 Wenn was ist, ich wart draußen, ja? 793 00:48:31,106 --> 00:48:33,307 Weißt du, was die Polizei von uns will? 794 00:48:40,207 --> 00:48:43,208 Frau Bodenbach. Herr Bodenbach. Kommen Sie bitte. 795 00:48:46,508 --> 00:48:49,909 Wir haben menschliche Überreste im Almberger Wald gefunden. 796 00:48:55,209 --> 00:48:56,209 Nein! 797 00:48:59,110 --> 00:49:00,110 Von Antonia? 798 00:49:03,010 --> 00:49:05,210 Der DNA-Abgleich ist eindeutig. 799 00:49:06,510 --> 00:49:07,611 Es tut mir leid. 800 00:49:09,111 --> 00:49:10,211 * fernes Ticken * 801 00:49:14,911 --> 00:49:16,212 * bedrückte Musik * 802 00:49:29,013 --> 00:49:30,813 Wo haben Sie sie gefunden? 803 00:49:31,913 --> 00:49:35,114 Ihre Tochter lag in einer zugeschütteten Wolfsfalle. 804 00:49:37,114 --> 00:49:38,314 * traurige Musik * 805 00:49:45,915 --> 00:49:47,215 In einer Wolfsfalle? 806 00:49:47,815 --> 00:49:50,716 So eine wie die, in der Hoppe ... - Ja. 807 00:49:51,916 --> 00:49:55,716 Wir glauben, dass er vor fünf Jahren zwei dieser Fallen ausgegraben hat. 808 00:49:55,816 --> 00:49:56,816 Timmy hatte recht. 809 00:49:59,217 --> 00:50:01,817 Der Hoppe ist schuld, dass Antonia ... 810 00:50:02,517 --> 00:50:06,417 Er hat diese verdammten Fallen ... - Ist sie da reingefallen, oder ... 811 00:50:06,417 --> 00:50:07,718 Das wissen wir nicht. 812 00:50:07,718 --> 00:50:10,618 Aber das ist möglich. - Oder ist sie gestoßen worden? 813 00:50:12,518 --> 00:50:16,319 Wir wissen nur, dass jemand Ihre Tochter in der Falle begraben hat. 814 00:50:19,819 --> 00:50:22,319 Sind Sie wirklich sicher, dass sie das ist? 815 00:50:26,920 --> 00:50:28,220 * bedrückte Musik * 816 00:50:38,321 --> 00:50:39,721 * beklemmende Musik * 817 00:50:59,724 --> 00:51:00,724 * 818 00:51:03,924 --> 00:51:05,224 * tragische Musik * 819 00:51:25,227 --> 00:51:26,227 * 820 00:51:33,428 --> 00:51:36,828 Sobald es irgendwelche Neuigkeiten gibt, melden wir uns. 821 00:51:37,128 --> 00:51:39,528 Wenn Sie Hilfe brauchen, rufen Sie mich an. 822 00:51:39,628 --> 00:51:40,928 Wir haben dafür Leute. 823 00:51:41,829 --> 00:51:42,829 Wiedersehen. 824 00:51:48,529 --> 00:51:49,829 * tragische Musik * 825 00:52:06,831 --> 00:52:07,832 * Schluchzen * 826 00:52:08,732 --> 00:52:09,932 * traurige Musik * 827 00:52:15,332 --> 00:52:17,033 Was ist denn passiert? 828 00:52:37,035 --> 00:52:38,035 * 829 00:52:46,136 --> 00:52:47,936 Die Kollegen waren kurz davor, 830 00:52:47,936 --> 00:52:50,436 den Wald abzusuchen, in dem die Fallen waren. 831 00:52:50,436 --> 00:52:52,937 Bis dieses Stofftier am See aufgetaucht ist. 832 00:52:52,937 --> 00:52:56,337 Und dann haben sie sich bei der Suche auf den See konzentriert. 833 00:52:56,337 --> 00:53:00,738 Jemand hat sich größte Mühe gegeben, dass die Leiche nicht gefunden wird. 834 00:53:00,738 --> 00:53:04,538 Dieser jemand ist wahrscheinlich auch der Mörder im Fall Hoppe. 835 00:53:04,538 --> 00:53:06,738 Hoppe wollte die zweite Falle öffnen. 836 00:53:06,838 --> 00:53:08,839 Dann wäre er auf die Leiche gestoßen. 837 00:53:08,839 --> 00:53:10,639 Deshalb musste er sterben. 838 00:53:13,739 --> 00:53:15,139 * angespannte Musik * 839 00:53:18,340 --> 00:53:19,340 Scheiße. 840 00:53:20,540 --> 00:53:22,840 Alles in Ordnung? - Ich muss noch mal weg. 841 00:53:28,141 --> 00:53:29,541 * angespannte Musik * 842 00:53:32,941 --> 00:53:33,942 * Schnauben * 843 00:53:53,944 --> 00:53:54,944 * 844 00:53:59,544 --> 00:54:01,145 * angespannte Musik * 845 00:54:06,245 --> 00:54:08,746 Papa, ey, spinnst du? Was machst du da? 846 00:54:08,846 --> 00:54:10,346 Benutzt du noch dein Gehirn? 847 00:54:10,346 --> 00:54:13,246 Sind meine Sachen. - Du warst vorgestern Nacht im Wald. 848 00:54:13,346 --> 00:54:15,446 In der Nähe vom Tatort. - War ich nicht. 849 00:54:15,446 --> 00:54:17,547 Ich hab auf dem Boot mit Pit gequatscht. 850 00:54:17,647 --> 00:54:21,347 Du bist vor 'ne Wildkamera gelatscht. Es gibt ein Foto von dir. 851 00:54:21,347 --> 00:54:22,947 Ja, ich war im Wald. Na und? 852 00:54:22,947 --> 00:54:25,247 Ich wollte den Wolf sehen. - Den Wolf sehen? 853 00:54:25,347 --> 00:54:26,548 Hiermit vielleicht? 854 00:54:29,548 --> 00:54:31,548 Du hast den Hochsitz angesägt, richtig? 855 00:54:31,648 --> 00:54:33,948 Pit sagt, die müssen gestoppt werden. 856 00:54:33,948 --> 00:54:36,549 Das ist kein Spaß! Wir ermitteln wegen Mordes. 857 00:54:36,549 --> 00:54:39,249 Alles dreht sich nur um dich und deinen Scheißjob! 858 00:54:39,249 --> 00:54:42,650 Kein Wunder, dass Mama es nicht mehr mit dir ausgehalten hat! 859 00:54:47,650 --> 00:54:49,950 Du warst also mit Pit im Almberger Wald. 860 00:54:49,950 --> 00:54:52,551 Na und? Dann war ich eben mit Pit im Wald. 861 00:54:52,551 --> 00:54:54,951 Und danach? - Bin ich nach Hause. 862 00:54:54,951 --> 00:54:57,051 Und Pit? - Du bist echt so scheiße, ey! 863 00:54:57,151 --> 00:54:59,751 Luna, wir sind noch nicht fertig. Luna! Luna! 864 00:55:00,152 --> 00:55:01,252 * Handy läutet. * 865 00:55:04,152 --> 00:55:05,152 * Seufzer * 866 00:55:08,753 --> 00:55:09,753 Komlatschek? 867 00:55:09,853 --> 00:55:13,153 - Ja, ich wollte mal checken, ob ich Ihre Tochter abholen soll 868 00:55:13,253 --> 00:55:15,353 oder ob Sie sie selber bringen. 869 00:55:15,353 --> 00:55:17,354 - Ich weiß nicht, was Sie meinen. 870 00:55:17,454 --> 00:55:18,954 - Sie wissen, dass wir alle 871 00:55:18,954 --> 00:55:22,054 die Mail mit den Fotos von der Wildkamera bekommen haben? 872 00:55:22,154 --> 00:55:23,154 - Ja. Ich ... 873 00:55:24,354 --> 00:55:27,955 Ich hab grad mit ihr geredet. - Und wie ist es gelaufen? 874 00:55:30,155 --> 00:55:31,655 - Ich komme mit ihr vorbei. 875 00:55:32,355 --> 00:55:33,855 * unbehagliche Musik * 876 00:55:53,158 --> 00:55:54,158 * Tür quietscht. * 877 00:55:54,258 --> 00:55:55,258 Hallo. 878 00:56:02,059 --> 00:56:04,159 Ich hab meinem Vater schon alles gesagt. 879 00:56:04,159 --> 00:56:07,759 "Ach ... Der kann einem manchmal ganz schön auf die Nerven gehen." 880 00:56:08,960 --> 00:56:11,160 Willst du dich mit mir unterhalten? 881 00:56:15,860 --> 00:56:20,661 Du warst also vorgestern in der Nacht mit Pit Adams im Almberger Wald 882 00:56:20,761 --> 00:56:22,461 und hast Hochsitze angesägt? 883 00:56:22,561 --> 00:56:25,261 Wenn Vater das erzählt hat, wird das wohl stimmen. 884 00:56:26,362 --> 00:56:28,862 "Und nachdem du die Hochsitze angesägt hast?" 885 00:56:28,962 --> 00:56:31,662 Bin ich nach Hause. Wie oft soll ich das noch sagen? 886 00:56:32,062 --> 00:56:33,262 Und Pit Adams? 887 00:56:39,563 --> 00:56:41,163 * Er verschluckt sich. * 888 00:56:43,964 --> 00:56:46,964 Meine Tochter hat das mal drei Stunden lang durchgehalten. 889 00:56:48,664 --> 00:56:52,065 "Sie wollte nicht zugeben, dass sie meinen Wagen demoliert hat." 890 00:56:52,065 --> 00:56:54,865 Sie haben Ihre Tochter drei Stunden lang verhört? 891 00:56:56,565 --> 00:56:58,465 Der Wagen vom Papa ist tabu. 892 00:57:11,067 --> 00:57:12,767 Pit ist im Wald geblieben. 893 00:57:14,567 --> 00:57:15,567 "Wann war das?" 894 00:57:16,167 --> 00:57:17,267 So circa um zwölf. 895 00:57:17,267 --> 00:57:20,368 Er wollte noch mehr von den Scheiß-Hochsitzen ansägen. 896 00:57:20,468 --> 00:57:22,768 "Habt ihr sonst jemanden im Wald gesehen?" 897 00:57:22,868 --> 00:57:26,068 Nein. Pit hat ihn nicht umgebracht. Das würde er nie tun. 898 00:57:26,969 --> 00:57:30,169 Ja ... Wenn das stimmt, werden wir das auch feststellen. 899 00:57:30,869 --> 00:57:32,369 * erleichterte Musik * 900 00:57:34,869 --> 00:57:35,870 * Seufzer * 901 00:57:38,870 --> 00:57:41,570 Und? Hat Ihre Tochter den Wagen demoliert? 902 00:57:43,671 --> 00:57:44,671 Nein. 903 00:57:44,671 --> 00:57:47,171 Das war Frau Surbier, meine depperte Nachbarin. 904 00:57:47,271 --> 00:57:51,371 Die war sauer, weil ich meinen Müll nicht ordentlich getrennt habe. 905 00:57:55,572 --> 00:57:57,072 * erleichterte Musik * 906 00:57:57,972 --> 00:57:59,772 Ich geh mal zu deinem Papa. 907 00:58:02,673 --> 00:58:03,873 Sie haben 'ne Tochter? 908 00:58:06,073 --> 00:58:07,073 Ach ... 909 00:58:09,273 --> 00:58:12,374 Ich kapier's nicht. Ihnen erzählt sie alles, und mir nichts. 910 00:58:12,474 --> 00:58:15,974 Ich bin nicht verwandt und nicht verschwägert. Das hilft. 911 00:58:16,774 --> 00:58:18,975 Ich kann Ihre Tochter nach Hause bringen. 912 00:58:18,975 --> 00:58:20,775 Ja, das wäre toll. Danke. 913 00:58:22,075 --> 00:58:24,575 Sie redet die nächsten Tage eh nicht mit mir. 914 00:58:24,575 --> 00:58:26,175 Früher war das ganz einfach. 915 00:58:26,175 --> 00:58:28,776 Eine Kugel Eis und alles war wieder im Lot. 916 00:58:28,876 --> 00:58:31,076 Dann probieren Sie's mit drei Kugeln. 917 00:58:31,676 --> 00:58:35,477 Stracciatella, Erdbeer und Schokolade. 918 00:58:35,477 --> 00:58:37,077 Das hilft bestimmt. 919 00:58:38,677 --> 00:58:41,977 Luna, wenn du möchtest, dann bringe ich dich nach Hause. 920 00:58:41,977 --> 00:58:44,978 Dein Papa hat noch zu tun. - Ja. Gerne. 921 00:58:52,879 --> 00:58:55,679 Ich hab der KTU die Seriennummer durchgegeben. 922 00:58:55,779 --> 00:58:59,579 Sie überprüfen, ob die Säge schon bei einer Straftat verwendet wurde. 923 00:59:03,580 --> 00:59:06,080 Falls Pit Adams wirklich Hoppe ermordet hat, 924 00:59:06,080 --> 00:59:07,780 wie passt dann Antonia rein? 925 00:59:08,880 --> 00:59:10,681 Das macht noch keinen Sinn. 926 00:59:11,981 --> 00:59:15,081 Vielleicht war er vor fünf Jahren schon mal hier im Wald. 927 00:59:15,081 --> 00:59:17,281 Er kommt später, ich rede mit ihm. 928 00:59:18,582 --> 00:59:20,582 Und ich spreche noch mal mit Timmy. 929 00:59:20,682 --> 00:59:21,982 * gespannte Musik * 930 00:59:38,884 --> 00:59:41,984 Timmy hat sich in seinem Zimmer eingeschlossen. 931 00:59:43,184 --> 00:59:47,485 Als ich ihm gesagt habe, dass sie Antonia gefunden haben, 932 00:59:47,585 --> 00:59:49,585 is er komplett ausgerastet. 933 00:59:50,585 --> 00:59:52,986 Aber ich musste es ihm ja sagen. 934 00:59:55,186 --> 00:59:57,486 Bitte! Versuchen Sie's gerne! 935 01:00:03,087 --> 01:00:04,087 Hallo, Timmy! 936 01:00:04,187 --> 01:00:07,287 Ich bin's - Hannah Zeiler von der Polizei. 937 01:00:08,187 --> 01:00:09,487 Können wir reden? 938 01:00:11,488 --> 01:00:12,488 * Stille * 939 01:00:28,290 --> 01:00:30,590 Ich weiß, wie sehr das wehtut. 940 01:00:31,790 --> 01:00:34,790 Du hast gehofft, dass Antonia noch lebt. 941 01:00:35,390 --> 01:00:36,991 Es tut mir sehr leid. 942 01:00:38,591 --> 01:00:42,791 Ich will rausfinden, was mit Antonia damals passiert is. 943 01:00:42,891 --> 01:00:45,692 Vielleicht kannst du mir dabei helfen. 944 01:00:45,792 --> 01:00:51,092 Dafür wär's wichtig, zu wissen, wer außer euch damals noch im Wald war. 945 01:00:59,993 --> 01:01:01,794 Der Mann auf dem Foto - 946 01:01:02,794 --> 01:01:04,294 hast du ihn gesehen? 947 01:01:17,495 --> 01:01:19,096 Er war nicht im Wald? 948 01:01:20,196 --> 01:01:23,296 Kannst du dich an sonst jemanden erinnern? 949 01:01:26,296 --> 01:01:28,697 Is völlig in Ordnung. Wirklich! 950 01:01:32,197 --> 01:01:34,397 Darf ich die Zeichnung sehen? 951 01:01:52,399 --> 01:01:54,700 * Spannung erzeugende Musik * 952 01:01:59,300 --> 01:02:00,500 Is das der Wolf? 953 01:02:00,600 --> 01:02:02,101 War er an der Falle? 954 01:02:03,401 --> 01:02:08,001 Timmy, hast du gesehen, was mit deiner Schwester passiert is? 955 01:02:25,803 --> 01:02:27,904 Haben Sie die schon mal gesehen? 956 01:02:28,004 --> 01:02:30,604 Klar, die hab ich Ihrer Tochter geliehen. 957 01:02:30,604 --> 01:02:33,204 Gehört Ihnen aber nicht; wurde gestohlen. 958 01:02:33,404 --> 01:02:36,204 Ebenso ein Ladegerät und eine zweite Akkusäge. 959 01:02:36,304 --> 01:02:39,905 Bei einem Einbruch in einem Werkzeuggeschäft in Schwarzach. 960 01:02:40,005 --> 01:02:41,905 Gutes Werkzeug ist teuer. 961 01:02:42,505 --> 01:02:46,606 Ich frag Sie das nur ein Mal, und ich will das wissen: 962 01:02:46,606 --> 01:02:49,106 War Luna bei dem Einbruch dabei? 963 01:02:54,207 --> 01:02:55,607 Nein. Keine Sorge. 964 01:02:55,607 --> 01:03:00,007 Sie haben Ihre elterliche Aufsichtspflicht nicht verletzt. 965 01:03:03,508 --> 01:03:06,308 Sie waren also vorletzte Nacht doch im Wald? 966 01:03:06,308 --> 01:03:07,308 Ja. 967 01:03:07,408 --> 01:03:12,109 Luna sagte, sie sei kurz vor Mitter- nacht alleine nach Hause gegangen, 968 01:03:12,209 --> 01:03:13,709 aber Sie wären geblieben? 969 01:03:13,809 --> 01:03:16,009 Um ein paar Hochsitze zu verschönern, 970 01:03:16,009 --> 01:03:17,909 nicht um den Hoppe umzulegen. 971 01:03:18,009 --> 01:03:21,710 Vor fünf Jahren wurde schon ein Wolf in der Gegend gesehen. 972 01:03:21,710 --> 01:03:25,310 Haben Sie da auch vor Ort gegen den Abschuss protestiert? 973 01:03:25,410 --> 01:03:27,210 Ja, aber es war zu spät. 974 01:03:27,210 --> 01:03:30,111 Der Wolf war plötzlich verschwunden . 975 01:03:30,211 --> 01:03:32,511 Genau wie der Hoppe, der Arsch. 976 01:03:35,711 --> 01:03:36,712 Nochmal: 977 01:03:36,812 --> 01:03:39,812 Luna is gegangen, und ich bin geblieben. 978 01:03:39,912 --> 01:03:41,812 Mehr is da nicht passiert. 979 01:03:44,012 --> 01:03:45,012 Ich schwöre. 980 01:03:56,614 --> 01:03:57,614 Hey! 981 01:03:59,414 --> 01:04:01,614 Ich bin keine fünf mehr. - Ich weiß! 982 01:04:01,614 --> 01:04:04,215 Pit Adams steht nicht mehr unter Verdacht. 983 01:04:04,315 --> 01:04:08,315 Ich hab dir doch gesagt, dass der den Typen nicht umgebracht hat. 984 01:04:08,315 --> 01:04:11,416 Stimmt, hast du gesagt. Du hattest recht. 985 01:04:13,416 --> 01:04:15,516 Is das Stracciatella? - Mhm. 986 01:04:15,516 --> 01:04:17,316 Und Erdbeer und Schoko. 987 01:04:22,217 --> 01:04:24,917 Dein Kollege is schon echt komisch! 988 01:04:25,017 --> 01:04:29,418 Komlatschek? Ja! Dabei hat er noch 'nen guten Tag erwischt. 989 01:04:31,618 --> 01:04:35,018 Luna, falls ich dir das noch nicht gesagt hab: 990 01:04:36,518 --> 01:04:38,719 Ich bin mega stolz auf dich! 991 01:04:38,719 --> 01:04:42,619 Dass du dich für was engagierst, das dir wichtig is. 992 01:04:44,019 --> 01:04:46,320 Und du hast keinen scheiß Job. 993 01:04:48,920 --> 01:04:53,120 Vielleicht muss ich kapieren, dass du langsam groß wirst 994 01:04:53,220 --> 01:04:56,821 und andere Interessen hast als pinke Einhörner. 995 01:04:56,821 --> 01:04:59,821 Aber das mit diesen illegalen Aktionen - 996 01:04:59,821 --> 01:05:03,622 vielleicht können wir das ein bisschen minimieren. 997 01:05:03,622 --> 01:05:04,622 Deal. 998 01:05:07,122 --> 01:05:08,422 * Handyklingeln * 999 01:05:11,022 --> 01:05:13,123 Lass' dir schmecken! - Danke. 1000 01:05:20,624 --> 01:05:21,624 Ja, Zeiler? 1001 01:05:22,624 --> 01:05:27,224 Timmy hat gesehen, wie seine Schwester in die Falle stürzte? 1002 01:05:27,224 --> 01:05:30,925 Das würde sein Trauma erklären. Er denkt, der Wolf is schuld. 1003 01:05:31,025 --> 01:05:35,025 "Vielleicht is die kleine er- schrocken und in die Grube gefallen" 1004 01:05:35,125 --> 01:05:38,426 Das würde erklären, warum er das später verdrängt hat. 1005 01:05:38,426 --> 01:05:41,626 Was hat er gesagt, direkt nachdem er gefunden wurde? 1006 01:05:41,826 --> 01:05:43,426 Wer entdeckte Timmy damals? 1007 01:05:43,526 --> 01:05:44,526 Seine Oma. 1008 01:05:44,526 --> 01:05:46,427 Ich fahr nochmal zu ihr. 1009 01:05:46,427 --> 01:05:47,427 Okay. 1010 01:05:49,027 --> 01:05:51,927 Is ja alles gut! Hopp, hopp, hopp,hopp! 1011 01:05:53,827 --> 01:05:55,528 Die Tiere sind nervös. 1012 01:05:57,828 --> 01:05:59,428 Sie wittern den Wolf. 1013 01:06:01,028 --> 01:06:04,829 Frau Lamprecht! Was hat Ihr Enkel gesagt, als Sie ihn fanden? 1014 01:06:05,029 --> 01:06:07,729 Laut Akte hat er komplett dicht gemacht. 1015 01:06:07,829 --> 01:06:11,029 Er wollte nicht mal mit dem Psychologen sprechen. 1016 01:06:11,129 --> 01:06:14,430 Er hat mir gesagt, er habe den Wolf gesehen. 1017 01:06:15,230 --> 01:06:17,630 Timmy hat die Tiere so geliebt. 1018 01:06:17,630 --> 01:06:20,731 Er war jede freie Minute bei den Schafen. 1019 01:06:22,231 --> 01:06:26,031 Und erzählen konnte der Junge ohne Punkt und Komma. 1020 01:06:27,831 --> 01:06:33,232 Ich habe in der Nacht meine beiden Enkel verloren - Antonia und Timmy. 1021 01:06:33,932 --> 01:06:37,032 Sie haben Timmy am See gefunden, richtig? 1022 01:06:38,633 --> 01:06:42,633 Der is 'ne ziemliche Strecke alleine durch den Wald gelaufen. 1023 01:06:42,733 --> 01:06:43,833 Der arme Junge! 1024 01:06:43,933 --> 01:06:46,033 Mir is noch was aufgefallen: 1025 01:06:46,133 --> 01:06:51,234 Die Falle liegt auf einer Linie zwischen der Pension und Ihrer Weide 1026 01:06:52,234 --> 01:06:53,934 Antonia wollte zu mir? 1027 01:06:55,735 --> 01:06:59,235 Sie wollte bei ihrer Oma und den Schafen sein. 1028 01:06:59,435 --> 01:07:01,935 Sie wollte, dass ich sie tröste! 1029 01:07:02,035 --> 01:07:03,035 Warum trösten? 1030 01:07:03,135 --> 01:07:06,936 Melanie und Frank hatten sich furchtbar gestritten. 1031 01:07:07,036 --> 01:07:10,936 Deshalb sind Timmy und Antonia überhaupt weggelaufen. 1032 01:07:12,437 --> 01:07:17,037 Sie wusste den Grund nicht, aber der Streit war wohl heftig. 1033 01:07:17,437 --> 01:07:19,837 Ich hätte einen Themenvorschlag. 1034 01:07:19,937 --> 01:07:24,838 Das Labor hat sämtliche DNA-Spuren mit der Datenbank abgeglichen. 1035 01:07:24,938 --> 01:07:27,638 Es gibt ein überraschendes Ergebnis: 1036 01:07:27,738 --> 01:07:32,739 Frank Bodenbach ist nicht der leibliche Vater von Antonia Bodenbach 1037 01:07:32,839 --> 01:07:34,039 Und noch besser: 1038 01:07:34,139 --> 01:07:39,040 Wir haben die DNA von Antonias leiblichem Vater in der Datenbank: 1039 01:07:39,040 --> 01:07:42,140 Der Herr, der Hoppes Leiche gefunden hat. 1040 01:07:42,240 --> 01:07:45,340 Oliver Schlösser is Antonias Vater? - Mhm. 1041 01:07:47,141 --> 01:07:49,841 Ob Frank Bodenbach das wohl wusste? 1042 01:07:51,941 --> 01:07:52,941 * Musik * 1043 01:08:08,843 --> 01:08:09,843 Melanie!? 1044 01:08:12,444 --> 01:08:16,744 Ihr Mann hat damals rausgefunden, dass Antonia nicht seine Tochter is. 1045 01:08:16,844 --> 01:08:19,744 Er ließ heimlich einen DNA-Test machen. 1046 01:08:19,844 --> 01:08:21,245 Deshalb der Streit! 1047 01:08:21,845 --> 01:08:25,345 In der Nacht, als Ihre Kinder weggelaufen sind. 1048 01:08:25,445 --> 01:08:27,245 Ja. Frank war so wütend. 1049 01:08:28,145 --> 01:08:31,746 Mein Mann hat lange auf einer Bohrinsel gearbeitet - 1050 01:08:32,046 --> 01:08:34,646 drei Wochen lang weg; immer wieder. 1051 01:08:34,646 --> 01:08:37,446 Ich hab mich alleingelassen gefühlt. 1052 01:08:37,446 --> 01:08:39,547 Mit der Pension, mit Timmy. 1053 01:08:39,547 --> 01:08:42,047 Oliver Schlösser war für Sie da. 1054 01:08:45,647 --> 01:08:46,647 Ja. 1055 01:08:46,647 --> 01:08:48,848 Das war 'n schwacher Moment. 1056 01:08:48,848 --> 01:08:52,748 Warum haben Sie ihm nie gesagt, dass Antonia seine Tochter is? 1057 01:08:52,848 --> 01:08:54,548 Was hätte das gebracht? 1058 01:08:54,948 --> 01:08:58,749 Ich wollte mit Frank zusammen sein, nicht mit ihm. 1059 01:09:03,249 --> 01:09:08,050 Ich hab mir lang eingeredet, Antonia könnte Franks Tochter sein. 1060 01:09:30,953 --> 01:09:34,053 Du Arschloch hast mei' Tochter um'bracht! 1061 01:09:34,053 --> 01:09:35,553 Bist du wahnsinnig? 1062 01:09:37,853 --> 01:09:42,454 Du hast es ned ausg'halten, dass die Antonia mei' Tochter is! 1063 01:09:42,554 --> 01:09:43,654 Deine Tochter? 1064 01:09:46,454 --> 01:09:48,455 Das hab ich nicht gewusst! 1065 01:09:48,555 --> 01:09:50,155 Lüg mi ned an, du Sau! 1066 01:09:50,255 --> 01:09:51,255 * Er ächzt. * 1067 01:09:57,056 --> 01:10:00,456 Ich hab sie geliebt wie meine eigene Tochter. 1068 01:10:00,456 --> 01:10:01,456 Ja, genau! 1069 01:10:01,456 --> 01:10:05,057 Bist du rausgefunden hast, dass sie's nicht is! 1070 01:10:09,957 --> 01:10:10,957 Aufhören! 1071 01:10:13,158 --> 01:10:15,658 Sind Sie irre? Was soll der Mist? 1072 01:10:15,658 --> 01:10:18,658 Geben Sie das her! Zu Ihrem Wagen! Los! 1073 01:10:18,658 --> 01:10:19,858 Kommen Sie her. 1074 01:10:22,659 --> 01:10:23,659 Lassen Sie! 1075 01:10:25,959 --> 01:10:28,759 Das is eine Sache zwischen uns beiden. 1076 01:10:36,660 --> 01:10:39,161 Ja. Ja, natürlich war ich sauer. 1077 01:10:41,661 --> 01:10:44,461 Aber auf Melanie, nicht auf Antonia! 1078 01:10:45,461 --> 01:10:49,262 Und dann wollten Sie Ihrer Frau so richtig wehtun. 1079 01:10:50,062 --> 01:10:51,062 Was? 1080 01:10:51,862 --> 01:10:55,462 Hoppe wollte die Falle ausgraben, in der Ihre Tochter lag. 1081 01:10:55,462 --> 01:10:57,463 Sie wollten das verhindern, oder? 1082 01:10:57,563 --> 01:11:00,463 Ich hätte meiner Tochter nie was getan! 1083 01:11:00,563 --> 01:11:01,463 Niemals! 1084 01:11:01,563 --> 01:11:05,864 Wo waren Sie vorgestern Nacht zwischen null und drei Uhr? 1085 01:11:05,864 --> 01:11:07,064 Ich ... ehm ... 1086 01:11:10,064 --> 01:11:12,564 Ich hatte 'n Bewerbungsgespräch. 1087 01:11:12,664 --> 01:11:16,065 Online. Für 'nen neuen Job auf 'ner Bohrinsel. 1088 01:11:16,065 --> 01:11:17,065 In Kanada. 1089 01:11:18,265 --> 01:11:19,265 Kanada!? 1090 01:11:22,566 --> 01:11:26,166 Sie können das gerne überprüfen! - Das werd ich! 1091 01:11:27,466 --> 01:11:30,266 Die Firma in Kanada hat das bestätigt? 1092 01:11:33,167 --> 01:11:34,167 Okay. 1093 01:11:34,267 --> 01:11:35,267 Alles klar. 1094 01:11:37,667 --> 01:11:38,767 * Wolfsheulen * 1095 01:11:55,469 --> 01:11:57,670 * Spannung erzeugende Musik * 1096 01:12:30,774 --> 01:12:31,774 * 1097 01:12:55,276 --> 01:12:57,477 * traurig stimmende Klänge * 1098 01:13:24,680 --> 01:13:25,680 * 1099 01:13:37,481 --> 01:13:40,282 Sie haben recht: Das is Hydrauliköl. 1100 01:13:40,282 --> 01:13:42,782 Aber nicht nur das is merkwürdig. 1101 01:13:43,882 --> 01:13:48,182 Die Bisswunde is gleichmäßig - nichts is rausgerissen. 1102 01:13:48,883 --> 01:13:50,383 Das is ungewöhnlich. 1103 01:13:50,483 --> 01:13:54,583 Wölfe beißen mit unterschiedlicher Kraft zu und reißen an der Beute. 1104 01:13:54,683 --> 01:13:55,983 Es war kein Wolf. 1105 01:13:55,983 --> 01:13:59,284 Aber jemand wollte, dass es danach aussieht. 1106 01:13:59,384 --> 01:14:03,084 Ein hydraulisches Werkzeug würde das Öl erklären. 1107 01:14:05,585 --> 01:14:08,285 Haben Sie nach DNA-Spuren am Schaf gesucht? 1108 01:14:08,485 --> 01:14:11,485 Ja. Das Ergebnis müsste jeden Moment ... 1109 01:14:12,985 --> 01:14:14,486 Da is es auch schon! 1110 01:14:24,087 --> 01:14:25,087 "Ja?" 1111 01:14:25,087 --> 01:14:27,287 Oliver Schlösser is der Wolf. 1112 01:14:27,387 --> 01:14:28,687 Schlösser is was? 1113 01:14:28,787 --> 01:14:29,887 Die toten Schafe - 1114 01:14:29,987 --> 01:14:33,988 Schlösser hat die Wolfsattacken mit Hydraulikwerkzeug simuliert. 1115 01:14:34,288 --> 01:14:35,288 Sicher? 1116 01:14:35,888 --> 01:14:36,888 Ja! 1117 01:14:36,988 --> 01:14:39,188 Okay. Bin grad auf dem Weg zu ihm. 1118 01:14:42,189 --> 01:14:43,189 Schräg! 1119 01:14:48,890 --> 01:14:51,190 * Spannung aufbauende Klänge * 1120 01:14:59,291 --> 01:15:00,391 Herr Schlösser! 1121 01:15:17,493 --> 01:15:18,693 Herr Schlösser! 1122 01:15:29,694 --> 01:15:30,794 Herr Schlösser! 1123 01:15:39,195 --> 01:15:42,596 Der Typ is hier ständig ein- und ausgegangen. 1124 01:15:42,696 --> 01:15:45,796 Ich hab ihm sogar gedankt für seine Hilfe! 1125 01:15:45,896 --> 01:15:50,297 Ich war mit allem hier überfordert. Es is einfach passiert! 1126 01:15:50,397 --> 01:15:54,697 Da nimmst du ausgerechnet den, der dir seit der Schule hinterherläuft 1127 01:15:54,797 --> 01:15:56,997 und nur auf unsere Trennung wartet? 1128 01:15:57,097 --> 01:16:00,498 Ich war einsam, er war da! - Willst du mich verarschen? 1129 01:16:00,598 --> 01:16:04,498 Frank, es war eine einmalige Sache, ein Ausrutscher! 1130 01:16:04,498 --> 01:16:07,899 Ich rackere mich auf einer beschissenen Bohrinsel ab, 1131 01:16:07,899 --> 01:16:10,899 um unseren Lebensunterhalt zu verdienen 1132 01:16:10,999 --> 01:16:14,900 und die Pension über Wasser zu halten, und du vögelst hier rum! 1133 01:16:14,900 --> 01:16:17,300 Du hättest auch hier arbeiten können! 1134 01:16:17,500 --> 01:16:20,700 Aber du wolltest weg, weil dir das alles zu viel war! 1135 01:16:23,100 --> 01:16:25,301 Ich hab 'nen Fehler gemacht. 1136 01:16:25,401 --> 01:16:28,901 Und ich werd mein Leben lang damit leben müssen. 1137 01:16:43,603 --> 01:16:45,203 Timmy! Timmy! - Timmy! 1138 01:16:45,303 --> 01:16:47,903 Scheiße! - Er muss uns gehört haben! 1139 01:16:48,003 --> 01:16:49,304 Genau wie damals! 1140 01:16:54,004 --> 01:16:56,104 Ruths Wald is 100.000 Euro wert. 1141 01:16:56,204 --> 01:17:00,505 Die Alte hockt da drauf, und Melanie geht mit ihrer Pension zugrunde. 1142 01:17:00,505 --> 01:17:04,505 Sie haben den bösen Wolf gespielt, damit Frau Lamprecht verkauft? 1143 01:17:04,605 --> 01:17:09,306 Ja, aber sie hat ein sehr gutes Angebot vom Fonds einfach ignoriert! 1144 01:17:09,406 --> 01:17:12,906 Sie haben gehofft, Frau Bodenbach lässt sich auf Sie ein, 1145 01:17:13,106 --> 01:17:15,707 wenn sie ihre Schulden los is? - Ja! 1146 01:17:18,107 --> 01:17:19,407 So a Idiot bin i! 1147 01:17:20,307 --> 01:17:24,708 Frau Bodenbach hat angerufen - ihr Sohn ist verschwunden. 1148 01:17:25,408 --> 01:17:26,608 Ich fahr zu ihr. 1149 01:17:29,108 --> 01:17:30,308 * Wolfsheulen * 1150 01:17:35,809 --> 01:17:40,309 Er muss unseren Streit gehört haben. - Bei mir zuhause is er auch nicht. 1151 01:17:40,309 --> 01:17:44,010 Haben Sie ihn angerufen? - Sein Handy liegt oben. 1152 01:17:44,110 --> 01:17:45,710 Was is mit seiner Oma? 1153 01:17:45,810 --> 01:17:49,411 Da geht er seit Antonias Verschwinden nicht mehr gerne hin. 1154 01:17:49,411 --> 01:17:52,811 Teilen wir uns auf! Versuchen Sie's bei seiner Oma! 1155 01:17:52,811 --> 01:17:55,611 Ich schau am See! - Ich such im Wald! 1156 01:17:59,912 --> 01:18:00,912 Timmy? 1157 01:18:03,212 --> 01:18:04,212 Timmy? 1158 01:18:07,913 --> 01:18:09,013 * Wolfsheulen * 1159 01:18:37,716 --> 01:18:38,716 * Winseln * 1160 01:19:11,020 --> 01:19:12,020 Hallo, Timmy! 1161 01:19:17,021 --> 01:19:19,121 Darf ich mich zu dir setzen? 1162 01:19:36,523 --> 01:19:38,823 Hast du den Wolf auch gesehen? 1163 01:19:43,224 --> 01:19:45,324 Er hat mich zu dir geführt. 1164 01:19:46,324 --> 01:19:48,724 Ich glaube, er will dir helfen. 1165 01:19:51,425 --> 01:19:55,625 Manche denken, der Wolf is böse, aber das stimmt nicht! 1166 01:19:58,425 --> 01:20:00,126 Wölfe sind Schutztiere. 1167 01:20:00,226 --> 01:20:05,226 Mit ihnen an deiner Seite kannst du dich durch dunkle Höhlen wagen 1168 01:20:05,226 --> 01:20:07,527 oder andere gefährliche Orte. 1169 01:20:09,627 --> 01:20:13,627 Manchmal sind diese gefährlichen Orte in uns drinnen. 1170 01:20:15,427 --> 01:20:17,628 Im Kopf oder im Herzen. 1171 01:20:18,728 --> 01:20:21,728 Zum Beispiel wenn wir Angst davor haben, 1172 01:20:21,728 --> 01:20:24,428 uns an etwas Schlimmes zu erinnern. 1173 01:20:26,129 --> 01:20:29,629 Aber mit dem Wolf an seiner Seite kann man das. 1174 01:20:30,529 --> 01:20:32,929 Weil der Wolf einem Kraft gibt. 1175 01:20:35,530 --> 01:20:40,030 Damals, als deine Schwester in die Wolfsfalle gefallen ist, 1176 01:20:42,731 --> 01:20:44,331 das is so ein Moment. 1177 01:20:45,731 --> 01:20:46,731 Oder? 1178 01:20:49,731 --> 01:20:53,032 Meinst du, du traust dich, dich zu erinnern? 1179 01:20:56,732 --> 01:20:58,332 Zusammen mit dem Wolf? 1180 01:21:16,535 --> 01:21:17,535 Antonia! 1181 01:21:21,335 --> 01:21:22,335 Antonia! 1182 01:21:22,335 --> 01:21:23,435 Sag irgendwas! 1183 01:21:26,936 --> 01:21:27,936 * Schrei * 1184 01:21:33,036 --> 01:21:34,037 Aaaaaaaah! 1185 01:21:37,237 --> 01:21:38,237 Die Augen! 1186 01:21:42,938 --> 01:21:47,838 Kannst du mir das, was du an der Falle gesehen hast, beschreiben? 1187 01:22:26,443 --> 01:22:27,443 Timmy! 1188 01:22:32,543 --> 01:22:33,844 Es tut mir leid! 1189 01:22:40,444 --> 01:22:41,744 Timmy war sehr mutig! 1190 01:22:41,844 --> 01:22:44,945 Er hat sich getraut, sich an die Nacht zu erinnern, 1191 01:22:45,045 --> 01:22:47,545 in der seine Schwester verschwunden is. 1192 01:22:49,045 --> 01:22:51,946 Er hat etwas an der Wolfsfalle gesehen. 1193 01:22:53,246 --> 01:22:54,746 Sagt Ihnen das was? 1194 01:22:59,747 --> 01:23:00,747 Nein. 1195 01:23:11,248 --> 01:23:14,048 Die Augen von Wölfen sehen anders aus! 1196 01:23:15,148 --> 01:23:18,749 Was war da an der Falle, was ihm solche Angst gemacht hat? 1197 01:23:18,849 --> 01:23:23,149 Laut Schlösser hat der Fonds Ruth Lamprecht ein gutes Angebot gemacht. 1198 01:23:23,249 --> 01:23:27,450 Aber sie wollte nicht verkaufen, obwohl der Wolf ihre Schafe reißt. 1199 01:23:27,450 --> 01:23:28,450 Warum? 1200 01:23:28,550 --> 01:23:32,950 Als vor fünf Jahren der Wolf auf- tauchte, war sie für seinen Abschuss 1201 01:23:33,050 --> 01:23:36,151 Und jetzt? Die Schäferin, die plötzlich Wölfe liebt 1202 01:23:36,251 --> 01:23:39,151 und nicht will, dass jemand ihren Wald betritt? 1203 01:23:39,251 --> 01:23:43,252 Sie meinen, sie wusste, dass ihre Enkelin dort vergraben war? 1204 01:23:43,352 --> 01:23:44,352 Ja! 1205 01:23:48,752 --> 01:23:51,553 * langsam Spannung aufbauende Musik * 1206 01:24:18,456 --> 01:24:19,456 Mama? 1207 01:24:23,056 --> 01:24:27,657 Timmy hat gezeichnet, was er in der Nacht damals gesehen hat. 1208 01:24:29,157 --> 01:24:31,757 Die Reflektoren deiner alten Jacke! 1209 01:24:37,558 --> 01:24:38,958 Es war ein Unfall! 1210 01:24:41,358 --> 01:24:44,359 Antonia is in die Wolfsfalle gestolpert! 1211 01:24:44,459 --> 01:24:47,059 Ich konnte nichts mehr für sie tun! 1212 01:24:48,059 --> 01:24:50,559 Warum hast du denn nichts gesagt? 1213 01:24:53,060 --> 01:24:54,060 Mama! 1214 01:24:55,460 --> 01:24:58,060 Seit Jahren mach ich mir Vorwürfe! 1215 01:24:58,060 --> 01:25:01,061 Ich hab meine Tochter und meinen Mann verloren, 1216 01:25:01,161 --> 01:25:03,761 bin allein mit Timmy in diesem Riesenhaus! 1217 01:25:03,861 --> 01:25:05,561 Und du kuckst einfach zu? 1218 01:25:05,661 --> 01:25:09,562 Hätte ich gewusst, was passiert, hätte ich das doch nie getan! 1219 01:25:09,562 --> 01:25:10,962 Was hast du getan? 1220 01:25:12,162 --> 01:25:15,662 Ich habe Hoppe hergeholt, um den Wolf zu jagen. 1221 01:25:15,662 --> 01:25:18,563 Er hat die Fallen für mich freigelegt. 1222 01:25:20,463 --> 01:25:21,563 Ich bin schuld. 1223 01:25:22,263 --> 01:25:23,463 Antonia ist tot. 1224 01:25:24,163 --> 01:25:25,163 Wegen mir. 1225 01:25:31,964 --> 01:25:37,365 Als ich sie damals im Wald gefunden habe, habe ich sie zu mir gerufen, 1226 01:25:38,265 --> 01:25:42,365 aber sie hat sich vor mir erschreckt und ist gestürzt. 1227 01:25:42,865 --> 01:25:43,866 Aaaaaaaah! 1228 01:25:49,366 --> 01:25:50,366 Timmy! 1229 01:25:51,166 --> 01:25:55,267 Du warst der böse Wolf, den Timmy im Wald gesehen hat! 1230 01:25:56,567 --> 01:25:58,667 Warum hast du nichts gesagt? 1231 01:25:58,767 --> 01:26:00,768 Du bist doch meine Mutter! 1232 01:26:00,768 --> 01:26:02,968 Warum hast du nichts gesagt? 1233 01:26:02,968 --> 01:26:04,468 Frau Bodenbach! Hey! 1234 01:26:04,568 --> 01:26:05,568 Hören Sie auf! 1235 01:26:05,668 --> 01:26:06,768 Frau Bodenbach! 1236 01:26:08,668 --> 01:26:11,169 Alles in Ordnung, Frau Lamprecht? 1237 01:26:17,770 --> 01:26:18,970 Frau Bodenbach! 1238 01:26:20,970 --> 01:26:22,370 Timmy braucht Sie! 1239 01:26:35,772 --> 01:26:38,472 * traurig anmutende Klavierklänge * 1240 01:26:53,174 --> 01:26:54,174 * 1241 01:27:34,378 --> 01:27:35,379 * 1242 01:27:58,781 --> 01:28:03,182 Komlatschek hat erzählt, Sie nehmen Ihre Urlaubstage doch? 1243 01:28:03,282 --> 01:28:06,582 Ich fahr ein paar Tage in die Berge. - Schön. Alleine? 1244 01:28:06,582 --> 01:28:08,782 Wieso? Wollen Sie mitkommen? 1245 01:28:27,285 --> 01:28:30,085 * Musik: Chris Bremus: "Here Again" * 1246 01:28:30,185 --> 01:28:33,585 ♪ So you say that anybody else is wrong again. 1247 01:28:37,186 --> 01:28:44,687 ♪ You feel so upset for the love you take. 86318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.