All language subtitles for Banksy.and.the.Rise.of.Outlaw.Art.2020.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:28,994 --> 00:00:32,480 En octubre de 2018, el artista callejero an�nimo 3 00:00:32,515 --> 00:00:35,242 conocido como Banksy public� este video en l�nea. 4 00:00:37,071 --> 00:00:39,522 En �l, se le puede ver preparando un marco personalizado. 5 00:00:39,556 --> 00:00:41,765 para su pintura, Ni�a con Globo. 6 00:00:43,215 --> 00:00:46,563 La pintura est� a punto de ponerse a la venta en Sotheby's, 7 00:00:46,598 --> 00:00:49,739 una de las casas de subastas m�s exclusivas del mundo. 8 00:00:55,779 --> 00:00:56,987 Tengo $ 30,000 d�lares. 9 00:00:57,022 --> 00:00:58,644 �Tenemos 32.000? 10 00:00:58,886 --> 00:01:02,027 El evento fue una t�pica subasta de arte. 11 00:01:03,132 --> 00:01:06,376 El lote de Banksy fue el �ltimo lote de la noche. 12 00:01:06,411 --> 00:01:09,448 La pieza se vendi� por m�s de un mill�n de d�lares. 13 00:01:09,931 --> 00:01:14,488 �ltima oportunidad en 850.000 libras. 14 00:01:14,833 --> 00:01:16,628 El mazo baj�, vendido, se fue, vendido. 15 00:01:16,662 --> 00:01:19,182 Vendo por 850.000. 16 00:01:19,217 --> 00:01:22,530 Cuando el martillo golpe�, 17 00:01:22,565 --> 00:01:25,326 la pintura comenz� a caer a trav�s del marco. 18 00:01:28,778 --> 00:01:30,435 Y al hacerlo, se hizo trizas. 19 00:01:31,850 --> 00:01:35,578 Y todos presenciaron con horror c�mo se destru�a. 20 00:01:40,376 --> 00:01:42,447 Estaba as� como 21 00:01:43,482 --> 00:01:45,243 El artista callejero Banksy logr� 22 00:01:45,277 --> 00:01:48,522 una de las mayores bromas de la historia en el mundo del arte. 23 00:01:48,556 --> 00:01:50,144 Caus� un gran revuelo. 24 00:01:50,179 --> 00:01:52,353 Quiero decir, nunca hab�a pasado nada igual. 25 00:01:58,394 --> 00:02:00,879 Ese truco ha aumentado el valor 26 00:02:00,913 --> 00:02:03,847 de esa pintura hasta $ 7 millones. 27 00:02:03,882 --> 00:02:07,023 Juega con los miedos y las emociones de las personas. 28 00:02:07,057 --> 00:02:08,852 y cu�l es el verdadero valor. 29 00:02:08,887 --> 00:02:11,200 �D�nde ponemos valor en la sociedad? 30 00:02:11,234 --> 00:02:13,133 �A qui�n pertenece el arte? 31 00:02:13,512 --> 00:02:15,928 El cre� un momento de historia del arte 32 00:02:15,963 --> 00:02:18,414 y se escribi� asimismo de nuevo en los libros de historia. 33 00:02:46,235 --> 00:02:48,616 El truco en Sotheby's no era la primera vez 34 00:02:48,651 --> 00:02:50,515 que Banksy hab�a emboscado a una de las majestuosas 35 00:02:50,549 --> 00:02:52,172 instituciones del mundo del arte. 36 00:02:53,656 --> 00:02:57,177 15 a�os antes, en el invierno de 2003, 37 00:02:57,211 --> 00:02:59,593 una figura misteriosa entr� en la Tate Britain, 38 00:02:59,627 --> 00:03:02,285 uno de los museos de arte m�s prestigiosos del Reino Unido 39 00:03:02,320 --> 00:03:04,149 y coloc� una pintura en la pared. 40 00:03:06,151 --> 00:03:09,085 Durante los siguientes 18 meses, aparecieron exhibiciones falsas 41 00:03:09,119 --> 00:03:12,744 en el Museo de Historia Natural de Londres, el Louvre en Par�s, 42 00:03:12,778 --> 00:03:15,850 y en el Museo de Arte Moderno de Nueva York, 43 00:03:15,885 --> 00:03:19,613 todo instalado de forma encubierta por el mismo extra�o an�nimo. 44 00:03:21,546 --> 00:03:25,274 Pas� por siete galer�as diferentes, 45 00:03:25,308 --> 00:03:30,037 colocando siete obras de arte diferentes en estas galer�as. 46 00:03:30,071 --> 00:03:32,488 La del Museo Metropolitano de Arte 47 00:03:32,522 --> 00:03:34,904 solo dur� dos horas, lo cual era comprensible, 48 00:03:34,938 --> 00:03:38,804 porque era una pintura de una dama de aspecto bastante elegante. 49 00:03:38,839 --> 00:03:42,981 Llevaba puesta una m�scara de gas, y eso fue detectado muy r�pidamente. 50 00:03:43,015 --> 00:03:45,363 Pero la del Museo de Arte, 51 00:03:45,397 --> 00:03:47,261 esa dur� varios d�as, 52 00:03:47,296 --> 00:03:51,748 porque era una pintura de una lata de sopa Tesco, 53 00:03:51,783 --> 00:03:54,544 y se parec�a a las latas de sopa de Warhol, 54 00:03:54,579 --> 00:03:56,270 y nadie lo not�. 55 00:03:56,305 --> 00:03:58,272 Fue algo atrevido hacerlo. 56 00:03:58,307 --> 00:04:00,240 �l lo hizo, se sali� con la suya 57 00:04:00,274 --> 00:04:02,242 y todos de repente supieron su nombre. 58 00:04:04,692 --> 00:04:07,212 Pero un nombre era todo lo que ten�a el p�blico. 59 00:04:08,109 --> 00:04:10,388 Todo lo dem�s segu�a siendo un misterio. 60 00:04:10,422 --> 00:04:12,907 �Qui�n era el artista secreto que hab�a evadido 61 00:04:12,942 --> 00:04:15,013 algunas de las medidas de seguridad m�s estrictas del mundo 62 00:04:15,047 --> 00:04:17,843 para colgar su propio trabajo junto al de Monet, 63 00:04:17,878 --> 00:04:19,397 Picasso y Warhol? 64 00:04:20,915 --> 00:04:22,917 �Era solo una persona? 65 00:04:22,952 --> 00:04:25,161 �O Banksy era un grupo de personas? 66 00:04:25,575 --> 00:04:28,889 �Estaba ocultando su identidad porque ya era famoso? 67 00:04:28,923 --> 00:04:32,755 alguien conocido por el p�blico, quiz�s un m�sico o actor? 68 00:04:34,757 --> 00:04:37,000 Las acrobacias mismas conten�an pistas. 69 00:04:38,554 --> 00:04:41,695 Banksy hab�a lanzado un atrevido juego del gato y el rat�n. 70 00:04:42,868 --> 00:04:44,698 En la Tate, se hab�a arriesgado a ser arrestado 71 00:04:44,732 --> 00:04:46,286 por llevar su arte al p�blico. 72 00:04:47,770 --> 00:04:51,325 En el Met, los curadores eliminaron r�pidamente su pieza. 73 00:04:51,360 --> 00:04:53,534 ya que estaban seguros que no pertenec�a a una galer�a. 74 00:04:54,466 --> 00:04:57,952 Y en Sotheby's, Banksy hab�a realizado un acto de vandalismo. 75 00:04:59,368 --> 00:05:02,647 Y fue con el vandalismo que todo comenz�. 76 00:05:19,388 --> 00:05:22,011 El graffiti ha sido utilizado para iniciar revoluciones, 77 00:05:22,045 --> 00:05:24,324 iniciar guerras, y generalmente es la voz 78 00:05:24,358 --> 00:05:26,774 de las personas que no son escuchadas. 79 00:05:26,809 --> 00:05:28,120 Graffiti es una de las pocas herramientas que tienes 80 00:05:28,155 --> 00:05:29,812 si no tienes casi nada. 81 00:05:31,020 --> 00:05:32,642 E incluso si no se te ocurre una imagen 82 00:05:32,677 --> 00:05:34,886 para curar la pobreza mundial, puedes hacer 83 00:05:34,920 --> 00:05:36,991 alguien sonr�endo cuando est�n haciendo pis. 84 00:05:39,960 --> 00:05:41,617 El graffiti no es una forma de arte. 85 00:05:42,203 --> 00:05:45,103 El graffiti es una reacci�n 86 00:05:46,035 --> 00:05:47,450 un impulso, 87 00:05:47,485 --> 00:05:49,659 es como una chispa. 88 00:05:50,798 --> 00:05:54,319 Din�mico, explosivo, impredecible. 89 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Algunas personas dicen que el graffiti arruin� mi vida 90 00:05:56,390 --> 00:05:58,634 y algunas personas dicen que el graffiti salv� mi vida. 91 00:06:00,083 --> 00:06:00,843 Un asalto. 92 00:06:02,085 --> 00:06:02,776 Es una adicci�n. 93 00:06:03,777 --> 00:06:07,056 El asalto, creo, es una especie de consecuencia de todo. 94 00:06:07,090 --> 00:06:10,162 Est�s asustado y tu sangre bombea 95 00:06:10,197 --> 00:06:11,785 y tu adrenalina est� bombeando. 96 00:06:11,819 --> 00:06:14,339 Pero realmente lo est�s haciendo por el reconocimiento 97 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 y no el asalto. 98 00:06:16,686 --> 00:06:20,310 Corriendo por una ciudad y llevando tu nombre 99 00:06:20,345 --> 00:06:22,243 a tantos lugares como sea posible. 100 00:06:23,141 --> 00:06:24,453 Cuanto m�s arriesgado, mejor. 101 00:06:25,695 --> 00:06:30,182 Quieres tu nombre tan grande como sea posible en luces. 102 00:06:31,770 --> 00:06:33,945 Es jodidamente rid�culo, pero. 103 00:06:38,432 --> 00:06:42,609 El graffiti es siempre el coraz�n de la sociedad. 104 00:06:44,542 --> 00:06:48,338 Captura lo que est� sucediendo en ese tiempo, en ese momento. 105 00:06:48,373 --> 00:06:51,134 Por cada Banksy que est� arriba y es visible, 106 00:06:51,169 --> 00:06:54,724 tienes cientos que pueden estar bajo tierra e invisibles. 107 00:07:25,997 --> 00:07:28,378 El graffiti surgi� en Filadelfia 108 00:07:28,413 --> 00:07:32,521 y luego Nueva York a finales de los 60 y principios de los 70. 109 00:07:32,555 --> 00:07:35,144 La ciudad estaba en crisis entre comillas y sin comillas. 110 00:07:36,766 --> 00:07:40,701 Era una ciudad que no ten�a muchos ingresos. 111 00:07:40,736 --> 00:07:42,047 Habia mucho crimen 112 00:07:42,082 --> 00:07:44,878 hab�a muchas drogas, mucha pobreza. 113 00:07:45,948 --> 00:07:47,605 La escritura de graffiti comenz� en los vecindarios 114 00:07:47,639 --> 00:07:51,781 como el Upper West Side de Manhattan, el Bronx, 115 00:07:51,816 --> 00:07:54,059 Flatbush Avenue en Brooklyn, y fue un movimiento 116 00:07:54,094 --> 00:07:57,753 iniciado por chicos jovenes que estaban escribiendo sus nombres 117 00:07:57,787 --> 00:08:00,721 con sus n�meros de calle en las paredes de la ciudad 118 00:08:00,756 --> 00:08:04,414 para ser reconocido de alguna manera. 119 00:08:04,449 --> 00:08:07,279 Una especie de juego de etiqueta. 120 00:08:07,314 --> 00:08:09,040 De hecho, pones tu nombre en un lugar 121 00:08:09,074 --> 00:08:10,628 y lo pones cada vez m�s y m�s 122 00:08:10,662 --> 00:08:12,112 y exponi�ndote m�s, 123 00:08:12,146 --> 00:08:13,423 y luego entra alguien m�s, 124 00:08:13,458 --> 00:08:15,529 sigui�ndote y hace lo mismo. 125 00:08:15,564 --> 00:08:19,395 El juego explot� cuando los chicos decidieron 126 00:08:19,429 --> 00:08:21,984 dejar sus calles e ir a la siguiente calle 127 00:08:22,018 --> 00:08:23,503 y la pr�xima calle y la pr�xima calle 128 00:08:23,537 --> 00:08:25,953 y el siguiente barrio y el barrio siguiente. 129 00:08:26,816 --> 00:08:28,956 Y se hizo muy popular. 130 00:08:28,991 --> 00:08:32,581 Las personas a lo largo y ancho pintaron sus nombres, 131 00:08:32,615 --> 00:08:34,203 entonces a alguien se le ocurri� la brillante idea 132 00:08:34,237 --> 00:08:38,172 de poner un segundo color alrededor de su nombre. 133 00:08:38,207 --> 00:08:40,796 Y antes de que te des cuenta, las letras de palo 134 00:08:40,830 --> 00:08:44,282 de peque�os nombres atras de los asientos del autob�s 135 00:08:44,316 --> 00:08:47,561 se hab�a convertido en letras de dos metros de alto 136 00:08:47,596 --> 00:08:48,907 al costado de los trenes subterr�neos. 137 00:08:50,012 --> 00:08:54,050 Y entonces realmente explot� y se convirti� en un movimiento art�stico. 138 00:09:06,856 --> 00:09:10,239 Pintar o bombardear el sistema del metro de Nueva York 139 00:09:10,273 --> 00:09:13,760 pronto se convirti� en el foco principal de los j�venes escritores de graffiti 140 00:09:13,794 --> 00:09:17,142 obsesionados con que su nombre fuera visto lo m�s grande posible. 141 00:09:18,627 --> 00:09:21,457 El movimiento art�stico naciente desarroll� su propia gram�tica, 142 00:09:21,491 --> 00:09:23,839 reglas y cultura, todo basado en 143 00:09:23,873 --> 00:09:26,911 renderizaci�n de formas de letras, desde la etiqueta, 144 00:09:26,945 --> 00:09:30,604 una firma garabateada r�pidamente con una lata de aerosol o rotulador, 145 00:09:30,639 --> 00:09:33,331 todo el camino hasta la pieza, a gran escala, 146 00:09:33,365 --> 00:09:35,713 representaci�n estilizada del nombre del artista. 147 00:09:37,956 --> 00:09:41,615 En 1983, el p�blico tuvo su primer vistazo 148 00:09:41,650 --> 00:09:44,653 dentro del graffiti subterr�neo, con Tony Silver 149 00:09:44,687 --> 00:09:47,794 y la hist�rica pel�cula "Style Wars" de Henry Chalfant. 150 00:09:48,795 --> 00:09:51,625 Para muchos, Style Wars representaba una extra�a, 151 00:09:51,660 --> 00:09:53,593 criminal y subcultura peligrosa. 152 00:09:53,627 --> 00:09:56,837 Pero para otros, result� ser una inspiraci�n. 153 00:09:57,458 --> 00:10:01,083 Era un nuevo universo que se estaba exhibiendo. 154 00:10:01,117 --> 00:10:04,534 Y fue como, "Dios m�o, tengo que conseguir un pedazo de esto". 155 00:10:04,569 --> 00:10:06,709 Se convirti� en una gu�a para muchas personas. 156 00:10:06,744 --> 00:10:08,504 Ya sabes, donde era como 157 00:10:08,538 --> 00:10:10,713 as� es como se supone que debe hacerse. 158 00:10:18,100 --> 00:10:19,273 La gente no sabe c�mo me veo 159 00:10:19,308 --> 00:10:22,967 hasta ahora, hasta que empiecen a ir al cine. 160 00:10:23,001 --> 00:10:24,451 Van a ver mi cara. 161 00:10:24,485 --> 00:10:25,314 Vaya cosa. 162 00:10:29,249 --> 00:10:31,976 Viajar por una ciudad en transporte, y solo asi, 163 00:10:32,010 --> 00:10:34,323 "Ah� est� mi etiqueta, est� mi etiqueta, est� mi etiqueta". 164 00:10:37,982 --> 00:10:40,950 Te hace sentir como si fueras el due�o de la ciudad. 165 00:10:40,985 --> 00:10:43,470 Es como cuando pintas un tren 166 00:10:43,504 --> 00:10:45,852 y ves tu tren en movimiento, sabes 167 00:10:45,886 --> 00:10:48,924 s�lo la terminolog�a: Vi mi tren en marcha. 168 00:10:50,063 --> 00:10:52,168 No es un tren que alguien toma para trabajar 169 00:10:52,203 --> 00:10:56,586 Este es mi tren con mi nombre y est� en movimiento. 170 00:10:59,313 --> 00:11:02,696 El graffiti le da a este joven 171 00:11:02,731 --> 00:11:05,319 alg�n tipo de propiedad cuando no tienen nada. 172 00:11:06,942 --> 00:11:09,807 Es cuesti�n de bombardear, sabiendo que puedo hacerlo. 173 00:11:09,841 --> 00:11:11,809 Cada vez que subo al tren, casi todos los d�as 174 00:11:11,843 --> 00:11:13,569 Veo mi nombre y digo: "S�, �sabes qu�? 175 00:11:13,603 --> 00:11:15,088 "Yo estuve all�, lo bombarde�". 176 00:11:16,261 --> 00:11:17,746 Es para m�, no es para que nadie m�s lo vea. 177 00:11:17,780 --> 00:11:20,749 No me importa que nadie m�s lo vea 178 00:11:20,783 --> 00:11:22,854 o la cara si pueden leerlo o no. 179 00:11:22,889 --> 00:11:26,168 Es para m� y para otros escritores de graffiti que podamos leerlo. 180 00:11:26,202 --> 00:11:28,342 Todas estas otras personas que no est�n bien, est�n excluidas. 181 00:11:28,377 --> 00:11:29,792 No me preocupo por ellos. 182 00:11:29,827 --> 00:11:31,069 No me importan. 183 00:11:32,415 --> 00:11:34,728 Pero los escritores j�venes pronto encontraron 184 00:11:34,763 --> 00:11:36,143 que la persecuci�n de su arte 185 00:11:36,178 --> 00:11:38,456 significaba enfrentar la ira plena de la ley. 186 00:11:39,802 --> 00:11:42,356 A medida que aumentaban las quejas del p�blico, 187 00:11:42,391 --> 00:11:46,360 Las autoridades civiles de Nueva York anunciaron una guerra contra el graffiti, 188 00:11:46,395 --> 00:11:48,742 describe a los artistas como forajidos, 189 00:11:48,777 --> 00:11:51,262 y vinculan la prevalencia de las etiquetas con un aumento 190 00:11:51,296 --> 00:11:54,575 en otras formas de delincuencia m�s graves. 191 00:11:54,610 --> 00:11:55,956 Creo que es lo m�s repugnante 192 00:11:55,991 --> 00:11:57,199 que tiene la ciudad de Nueva York. 193 00:11:57,233 --> 00:11:58,925 Esta estaci�n fue pintada recientemente 194 00:11:58,959 --> 00:12:01,237 hace un par de semanas, y parecen saber 195 00:12:01,272 --> 00:12:03,343 cuando vas a pintar la estaci�n, y esa noche 196 00:12:03,377 --> 00:12:05,517 la estaci�n estar�, terminar� casi como esta. 197 00:12:05,552 --> 00:12:07,002 El graffiti en Nueva York se ha convertido en 198 00:12:07,036 --> 00:12:09,073 un problema social profundamente arraigado 199 00:12:09,107 --> 00:12:10,902 que ha brotado del subsuelo 200 00:12:10,937 --> 00:12:15,873 afectando edificios p�blicos, se�ales de tr�fico, paradas de autob�s, 201 00:12:15,907 --> 00:12:18,772 y, lo que es a�n m�s inquietante, los hogares de las personas. 202 00:12:18,807 --> 00:12:21,741 Es solo una falta general y generalizada 203 00:12:21,775 --> 00:12:23,156 de consideraci�n por otras personas. 204 00:12:23,190 --> 00:12:24,571 Creo que ese es el resultado final. 205 00:12:24,605 --> 00:12:26,159 - Creo que son grafittis. - Para nosotros, es arte. 206 00:12:26,193 --> 00:12:28,195 - �Qu�? - Para nosotros, es arte, �sabes? 207 00:12:28,230 --> 00:12:29,783 No es un crimen, pero, sabes 208 00:12:29,818 --> 00:12:31,647 si el gobierno nos permitiera hacer, 209 00:12:31,681 --> 00:12:33,269 Podr�amos hacer que se vea bien, �sabes lo que estoy diciendo? 210 00:12:33,304 --> 00:12:34,995 Como por ejemplo, 211 00:12:35,030 --> 00:12:36,410 digamos que viv�a en este edificio. 212 00:12:36,445 --> 00:12:37,342 Si, pero. 213 00:12:37,377 --> 00:12:38,343 No vives en este edificio. 214 00:12:38,378 --> 00:12:39,620 Vas a entrar a tu casa 215 00:12:39,655 --> 00:12:41,450 est�s dibujando en la casa de este tipo. 216 00:12:41,484 --> 00:12:45,419 Este argumento que el graffiti es malo 217 00:12:45,454 --> 00:12:48,457 y que el graffiti debe ser tratado como una plaga 218 00:12:48,491 --> 00:12:52,081 y que debe ser tratado como un crimen 219 00:12:52,116 --> 00:12:56,983 se convirti� en el punto de vista m�s aceptado. 220 00:12:57,017 --> 00:13:00,883 El argumento legal realmente secuestr� la discusi�n sobre arte. 221 00:13:00,918 --> 00:13:03,023 Fue un enfoque que vino a definir 222 00:13:03,058 --> 00:13:05,646 la relaci�n entre artistas callejeros 223 00:13:05,681 --> 00:13:09,098 y autoridad desde entonces y finalmente se convertir�a en 224 00:13:09,133 --> 00:13:11,204 un tema central en la obra de Banksy. 225 00:13:12,274 --> 00:13:14,241 Se trazaron l�neas de batalla, 226 00:13:14,276 --> 00:13:15,829 y los artistas fueron elegidos permanentemente 227 00:13:15,864 --> 00:13:18,004 como perteneciente a la clandestinidad criminal. 228 00:13:20,489 --> 00:13:22,836 El alcalde Ed Koch firm� una ley hace unas semanas 229 00:13:22,871 --> 00:13:25,839 que hace ilegal que un comerciante venda pintura en aerosol 230 00:13:25,874 --> 00:13:28,462 o marcadores de punta ancha a menores. 231 00:13:28,497 --> 00:13:30,154 Pero los escritores de graffiti en su mayor parte 232 00:13:30,188 --> 00:13:33,157 no compran su pintura; la roban. 233 00:13:33,191 --> 00:13:34,986 Ski One, que escribe en Upper Manhattan, 234 00:13:35,021 --> 00:13:36,954 dice que, mientras un amigo distrae 235 00:13:36,988 --> 00:13:39,508 al tendero, llena una bolsa. 236 00:13:39,542 --> 00:13:42,166 Dices alg�n tipo de lata que no tienen 237 00:13:42,200 --> 00:13:43,857 podr�a ser dif�cil para ellos buscarlo. 238 00:13:43,892 --> 00:13:45,203 Para cuando la busquen, 239 00:13:45,238 --> 00:13:47,861 Tendr� 250 latas, 300, cientos. 240 00:13:47,896 --> 00:13:49,690 - �En tu bolsa de lona? - Si. 241 00:13:51,969 --> 00:13:56,974 Podr�a arruinar tu carrera, tu familia, tus relaciones. 242 00:13:57,871 --> 00:13:59,873 Si decides ser ese tipo de persona, 243 00:13:59,908 --> 00:14:01,599 ese tipo de artista, tienes que ser 244 00:14:01,633 --> 00:14:03,428 muy consciente de esas consecuencias. 245 00:14:03,670 --> 00:14:04,705 Quieres que tu trabajo sea visto 246 00:14:04,740 --> 00:14:06,500 por tantas personas como sea posible. 247 00:14:06,535 --> 00:14:10,125 Pero, a la inversa, deseas permanecer lo m�s an�nimo posible. 248 00:14:15,302 --> 00:14:17,304 El graffiti era solo una parte 249 00:14:17,339 --> 00:14:19,306 de la cultura juvenil m�s amplia que surgi� 250 00:14:19,341 --> 00:14:21,067 de Nueva York en los a�os 70 y 80. 251 00:14:22,275 --> 00:14:24,484 Aunque se hab�a desarrollado independiente, 252 00:14:24,518 --> 00:14:27,176 el arte se vincul� inseparablemente al hip hop, 253 00:14:27,211 --> 00:14:31,008 un nuevo tipo de m�sica y baile que, como el graffiti, 254 00:14:31,042 --> 00:14:33,286 era una escena improvisada de bricolaje 255 00:14:33,320 --> 00:14:36,185 nacido de los mismos paisajes urbanos desolados: 256 00:14:36,220 --> 00:14:38,774 El Bronx, Manhattan y Brooklyn. 257 00:14:39,913 --> 00:14:42,916 Style War present� DJ-ing, rap, 258 00:14:42,951 --> 00:14:45,988 break dance y graffiti como expresiones 259 00:14:46,023 --> 00:14:48,991 de esta misma subcultura del hip hop. 260 00:14:49,026 --> 00:14:53,306 Cuando Tony y Henry crearon esta pel�cula, 261 00:14:53,340 --> 00:14:55,722 parec�a que todo estaba junto 262 00:14:55,756 --> 00:14:59,139 y era todo este paquete de hip hop. 263 00:14:59,174 --> 00:15:01,521 Los ni�os peque�os que recibieron eso de todo el mundo. 264 00:15:01,555 --> 00:15:03,488 Decidieron que era solo una cosa. 265 00:15:03,523 --> 00:15:04,904 No solo hicieron el graffiti 266 00:15:04,938 --> 00:15:08,286 no solo hac�an el DJ o el baile. 267 00:15:08,321 --> 00:15:09,494 Ten�an que hacerlo todo. 268 00:15:10,392 --> 00:15:12,049 Junto a Style Wars, 269 00:15:12,083 --> 00:15:14,775 Henry Chalfant public� Subway Art, 270 00:15:14,810 --> 00:15:17,433 un libro con las mejores im�genes del metro, 271 00:15:17,468 --> 00:15:20,540 en colaboraci�n con la fotoperiodista Martha Cooper. 272 00:15:22,059 --> 00:15:24,854 La m�sica, el libro y la pel�cula difunden el graffiti 273 00:15:24,889 --> 00:15:27,064 m�s all� del per�metro de la ciudad de Nueva York, 274 00:15:27,098 --> 00:15:31,102 a muros, trenes y pasos elevados de todo el planeta. 275 00:15:34,347 --> 00:15:36,832 Considero a Style Wars y Subway Art 276 00:15:36,866 --> 00:15:38,903 el santo grial del graffiti, �verdad? 277 00:15:38,938 --> 00:15:41,388 Sal� y rob� dos botes de pintura en aerosol, 278 00:15:41,423 --> 00:15:44,840 que aprend� se convirti� en parte del deporte del graffiti. 279 00:15:44,874 --> 00:15:46,014 Ten�as que acumular tu pintura. 280 00:15:46,048 --> 00:15:47,567 Y fui a mi escuela secundaria esa noche 281 00:15:47,601 --> 00:15:50,604 y ten�a como dos latas de blanco, dos latas de rojo, 282 00:15:50,639 --> 00:15:52,572 y me sent� all�, y esperaba que oscureciera, 283 00:15:52,606 --> 00:15:53,504 y ni siquiera pod�a esperar. 284 00:15:53,538 --> 00:15:54,677 Fue con el anochecer. 285 00:15:54,712 --> 00:15:55,885 Salt� la valla, entr� all� 286 00:15:55,920 --> 00:15:57,059 Hice esta gran pieza de surf, y fue terrible. 287 00:15:57,094 --> 00:15:59,096 Quiero decir, la cosa m�s fea que jam�s hayas visto. 288 00:15:59,130 --> 00:16:00,925 Al d�a siguiente llegu� a la escuela y estaba todo desanimado. 289 00:16:00,960 --> 00:16:02,720 porque no era como las fotos que vi. 290 00:16:02,754 --> 00:16:04,273 Pero vi una gran multitud a su alrededor 291 00:16:04,308 --> 00:16:05,550 y todos dec�an, "�Eso es genial!" 292 00:16:05,585 --> 00:16:07,069 Y yo estaba como, "�Eso es genial?" 293 00:16:08,795 --> 00:16:11,004 Martha Cooper y Henry Chalfant 294 00:16:11,039 --> 00:16:13,524 cambiaron por completo el rumbo de mi vida. 295 00:16:13,558 --> 00:16:14,456 Yo era un ni�o peque�o 296 00:16:14,490 --> 00:16:15,733 Estaba en King's Road. 297 00:16:16,734 --> 00:16:19,254 Entr� en WHSmith's y vi este libro 298 00:16:19,288 --> 00:16:23,223 llamado "Subway Art", y fue lo primero que rob�. 299 00:16:24,155 --> 00:16:26,433 Y se convirti� en mi biblia. 300 00:16:26,468 --> 00:16:28,849 Yo estaba como, "Oh, Dios m�o. 301 00:16:28,884 --> 00:16:32,508 "Hay un lugar donde la gente pinta trenes, 302 00:16:32,543 --> 00:16:34,131 "y no sabes que son trenes. 303 00:16:34,165 --> 00:16:36,996 "Necesito hacer esto por alguna extra�a raz�n." 304 00:16:37,789 --> 00:16:42,035 El hip hop y el rap se exportaban desde Nueva York. 305 00:16:42,070 --> 00:16:45,314 Estaba escuchando a Grandmaster Flash y Sugarhill Gang. 306 00:16:45,349 --> 00:16:47,247 Me gustaba el break dance 307 00:16:47,282 --> 00:16:49,698 pero no pude bailar break dance en absoluto. 308 00:16:49,732 --> 00:16:51,700 Quer�a ser parte de la escena 309 00:16:51,734 --> 00:16:55,462 as� que el graffiti lo hizo por m�. 310 00:17:23,525 --> 00:17:25,251 Vengo de una ciudad relativamente peque�a 311 00:17:25,285 --> 00:17:26,321 en el sur de Inglaterra. 312 00:17:27,287 --> 00:17:28,909 Cuando ten�a unos 10 a�os, 313 00:17:28,944 --> 00:17:31,878 un chico llamado 3D estaba pintando las calles con dureza. 314 00:17:31,912 --> 00:17:33,845 Creo que estuvo en Nueva York y fue el primero 315 00:17:33,880 --> 00:17:35,882 en traer pintura en aerosol de regreso a Bristol. 316 00:17:37,435 --> 00:17:39,472 Crec� viendo pintura en aerosol en las calles 317 00:17:39,506 --> 00:17:42,406 mucho antes de verla en una revista o en una computadora. 318 00:17:45,926 --> 00:17:47,135 Bristol es un puerto. 319 00:17:47,169 --> 00:17:50,276 Es una ciudad comercial. 320 00:17:50,310 --> 00:17:53,417 M�s notoriamente, su comercio fue el comercio de esclavos, 321 00:17:53,451 --> 00:17:55,143 la trata transatl�ntica de esclavos. 322 00:17:56,420 --> 00:17:59,664 Old Bristol fue destruido en la Segunda Guerra Mundial. 323 00:17:59,699 --> 00:18:02,150 Y as� cambi� toda la demograf�a de Bristol, 324 00:18:02,184 --> 00:18:04,221 porque la comunidad de clase trabajadora 325 00:18:04,255 --> 00:18:07,051 fueron sacados del centro de la ciudad. 326 00:18:07,086 --> 00:18:10,296 Y tom� mucho, mucho tiempo para que se reconstruyera Bristol. 327 00:18:10,330 --> 00:18:13,747 Cuando crec� en Bristol en los a�os 70 y 80, 328 00:18:13,782 --> 00:18:16,129 una parte horrible era aun sitio de bombas. 329 00:18:16,164 --> 00:18:18,442 Y eso coincidi� en los '70 330 00:18:18,476 --> 00:18:21,790 con el cierre de los muelles de la ciudad. 331 00:18:21,824 --> 00:18:24,275 Y el centro de Bristol se convirti� en un basurero. 332 00:18:27,658 --> 00:18:30,178 Una ciudad muy multicultural. 333 00:18:31,282 --> 00:18:32,732 En los �ltimos 30 o 40 a�os, 334 00:18:32,766 --> 00:18:37,012 ha sido un entorno incre�blemente creativo. 335 00:18:37,046 --> 00:18:39,773 Si miras a la gente que ha salido de all�. 336 00:18:41,016 --> 00:18:44,399 Tienes Massive Attack, Tricky, Portishead, 337 00:18:44,433 --> 00:18:46,780 que han dado cuerpo a una nueva forma de m�sica. 338 00:18:46,815 --> 00:18:48,713 Tienes a alguien como Bansky que se ha ido 339 00:18:48,748 --> 00:18:50,991 y se hizo famoso en todo el mundo. 340 00:18:52,786 --> 00:18:57,722 Bristol es suficientemente grande como para que sucedan cosas interesantes 341 00:18:58,067 --> 00:19:01,899 pero suficientemente peque�o como para que la gente se conecte muy r�pidamente 342 00:19:01,933 --> 00:19:03,970 y las ideas se difundan r�pidamente. 343 00:19:04,971 --> 00:19:08,285 Bristol tuvo la oportunidad de tener una escena realmente saludable, 344 00:19:08,319 --> 00:19:10,839 una escena muy centrada y saludable en crecimiento 345 00:19:10,873 --> 00:19:12,841 bastante r�pido en los a�os 80. 346 00:19:14,498 --> 00:19:17,880 Esa escena, su arte, su m�sica y su pol�tica, 347 00:19:17,915 --> 00:19:20,159 vendr�a a dar forma a la futura carrera de Banksy. 348 00:19:21,643 --> 00:19:25,060 Sin embargo, a mediados de los 80, todav�a era un joven escolar, 349 00:19:25,094 --> 00:19:27,476 tratando de averiguar en qu� podr�a ser bueno. 350 00:19:29,168 --> 00:19:31,204 Los antecedentes de Banksy son habituales, 351 00:19:31,239 --> 00:19:33,793 chico de clase media de Bristol. 352 00:19:33,827 --> 00:19:35,864 Creo que obtuvo una E en arte. 353 00:19:35,898 --> 00:19:37,762 Nunca fue a la escuela de arte. 354 00:19:37,797 --> 00:19:41,145 Pero las personas que estudiaron con �l en ese momento 355 00:19:41,180 --> 00:19:43,941 dijeron que tenia algo en su obra de arte 356 00:19:43,975 --> 00:19:45,839 que no hab�an visto antes. 357 00:19:47,220 --> 00:19:51,707 Y la Sra. Thatcher en la puerta. 358 00:19:51,742 --> 00:19:55,366 Donde haya discordia, traigamos armon�a. 359 00:19:55,401 --> 00:19:58,680 Donde hay error traigamos la verdad. 360 00:19:58,714 --> 00:20:01,821 Donde haya duda, llevemos la fe. 361 00:20:01,855 --> 00:20:05,031 Y donde haya desesperaci�n, llevemos esperanza. 362 00:20:09,069 --> 00:20:10,139 �Ves lo que est�n haciendo? 363 00:20:11,589 --> 00:20:14,247 La d�cada de 1980 fue una �poca en la que Gran Breta�a 364 00:20:14,282 --> 00:20:17,526 fue sacudida por disturbios civiles y turbulencias econ�micas 365 00:20:17,561 --> 00:20:20,115 como el gobierno conservador de Margaret Thatcher 366 00:20:20,149 --> 00:20:23,256 busc� remodelar completamente el pa�s. 367 00:20:23,291 --> 00:20:25,603 Rompiendo el viejo contrato social 368 00:20:25,638 --> 00:20:27,881 Thatcher lanz� la revoluci�n capitalista 369 00:20:27,916 --> 00:20:30,125 que puso dinero y el mercado 370 00:20:30,159 --> 00:20:31,885 en el centro de la vida nacional. 371 00:20:33,646 --> 00:20:34,371 Buena noches. 372 00:20:34,405 --> 00:20:36,131 La Sra. Thatcher lo ha vuelto a decir. 373 00:20:36,165 --> 00:20:38,616 Su gobierno tiene la intenci�n de ver su pol�tica econ�mica 374 00:20:38,651 --> 00:20:40,066 hasta su conclusi�n. 375 00:20:41,654 --> 00:20:43,138 Industrias quebraron. 376 00:20:43,172 --> 00:20:46,072 Partes del Reino Unido, en particular el norte y la regi�n central 377 00:20:46,106 --> 00:20:48,350 se desindustrializaron muy r�pidamente 378 00:20:48,385 --> 00:20:49,869 y se volvieron pueblos fantasmas. 379 00:20:51,457 --> 00:20:54,080 Hubo este tipo de desolaci�n casi de la noche a la ma�ana 380 00:20:54,114 --> 00:20:57,083 que descendi� en gran parte del Reino Unido. 381 00:20:57,635 --> 00:20:59,982 Sin perspectivas para los j�venes. 382 00:21:00,017 --> 00:21:01,536 Algunos de ellos recurrieron a la hero�na. 383 00:21:01,570 --> 00:21:03,296 Fue una �poca desoladora. 384 00:21:05,022 --> 00:21:07,749 Bristol en ese momento estaba sufriendo 385 00:21:07,783 --> 00:21:12,788 de muchas industrias en quiebra, desempleo, conflicto. 386 00:21:13,133 --> 00:21:14,756 Hubo disturbios. 387 00:21:14,790 --> 00:21:17,137 Era, como gran parte de Gran Breta�a en ese momento, 388 00:21:17,172 --> 00:21:18,415 una ciudad bastante infeliz. 389 00:21:19,795 --> 00:21:22,936 Segu�a siendo esa vieja mentalidad brit�nica 390 00:21:22,971 --> 00:21:24,731 de la noche de la pelea del viernes por la noche. 391 00:21:24,766 --> 00:21:26,285 Y realmente lo era. 392 00:21:26,319 --> 00:21:28,839 Era de ese tipo, sal�ste a beber un viernes, 393 00:21:28,873 --> 00:21:30,772 Tuviste una pelea, te fuiste a casa, fue una buena noche. 394 00:21:31,842 --> 00:21:36,364 Bristol se rebel� contra la cultura del thatcherismo. 395 00:21:37,744 --> 00:21:41,127 La idea de que todo tenga valor, por ejemplo. 396 00:21:41,161 --> 00:21:43,267 Y se manifest� en el crecimiento 397 00:21:43,302 --> 00:21:45,373 de la cultura alternativa en Bristol. 398 00:21:45,407 --> 00:21:48,824 Y Bristol adopt� el hip hop, en especial el hip hop de Nueva York, 399 00:21:48,859 --> 00:21:51,793 como su subcultura dominante. 400 00:21:51,827 --> 00:21:54,071 Y es de ah�, realmente 401 00:21:54,105 --> 00:21:57,764 que su tipo de actitud anti-autoridad 402 00:21:57,799 --> 00:22:01,734 parece haber surgido, no por dise�o, por accidente. 403 00:22:02,873 --> 00:22:04,357 La llegada del hip hop 404 00:22:04,392 --> 00:22:07,533 tuvo un impacto espectacular en la escena musical y art�stica de Bristol. 405 00:22:08,499 --> 00:22:12,123 Clubes en la comunidad mayormente negra e irlandesa de St. Pauls 406 00:22:12,158 --> 00:22:14,263 comenz� a organizar noches de hip hop. 407 00:22:14,298 --> 00:22:16,473 Y varios de los sistemas de sonido de la ciudad 408 00:22:16,507 --> 00:22:19,579 comenzaron a incorporar Emceeing y break beats. 409 00:22:20,684 --> 00:22:22,548 Surgi� el sistema de sonido Wild Bunch 410 00:22:22,582 --> 00:22:24,688 como la fuerza dominante en la escena, 411 00:22:24,722 --> 00:22:26,862 y sus noches actuando en el Dugout Club 412 00:22:26,897 --> 00:22:31,315 el centro de Bristol se convirti� r�pidamente en una leyenda. 413 00:22:31,350 --> 00:22:35,008 The Wild Bunch era un grupo de DJ y raperos. 414 00:22:35,043 --> 00:22:38,598 Fuera de Wild Bunch creci� Massive Attack. 415 00:22:38,633 --> 00:22:41,601 Nellee Hooper, una de las grandes productoras 416 00:22:41,636 --> 00:22:45,156 del siglo XX trabaj� con Soul II Soul y Bjork. 417 00:22:45,191 --> 00:22:47,400 Era como el campo de entrenamiento 418 00:22:47,435 --> 00:22:50,679 para personas que definir�an figuras culturales 419 00:22:50,714 --> 00:22:52,336 de los brit�nicos de los 90's. 420 00:23:03,451 --> 00:23:05,660 Y definitivamente eran los chicos m�s geniales 421 00:23:05,694 --> 00:23:07,075 en la escena en ese momento, 422 00:23:07,109 --> 00:23:09,526 y mucha gente quer�a imitarlos. 423 00:23:10,734 --> 00:23:12,874 Poder montar una fiesta en una casa, 424 00:23:12,908 --> 00:23:14,910 cargando 50 P en la puerta, 425 00:23:14,945 --> 00:23:17,879 contratando un sistema de sonido de reggae de algunos chicos en la calle 426 00:23:17,913 --> 00:23:20,088 que ten�a unas cajas de altavoces realmente grandes, 427 00:23:20,122 --> 00:23:22,262 y tener un bar ilegal en la esquina 428 00:23:22,297 --> 00:23:24,817 y llenando la casa con un par de cientos de personas 429 00:23:24,851 --> 00:23:26,957 fue relativamente sencillo. 430 00:23:33,826 --> 00:23:36,345 No fue una coincidencia que la explosi�n 431 00:23:36,380 --> 00:23:40,867 de ambos grafitis en Bristol en ese momento 432 00:23:40,902 --> 00:23:43,870 y cultura hip hop, cultura sistema de sonido 433 00:23:43,905 --> 00:23:47,633 especialmente en Bristol, ambos parec�an 434 00:23:47,667 --> 00:23:49,842 hongos simult�neamente juntos. 435 00:23:53,155 --> 00:23:55,537 Las formas de arte gemelas de la m�sica y el graffiti 436 00:23:55,572 --> 00:23:59,438 fueron personificados por la figura �nica de Robert Del Naja, 437 00:23:59,472 --> 00:24:01,888 miembro fundador de Wild Bunch. 438 00:24:01,923 --> 00:24:06,928 Del Naja, tambi�n conocido como 3D, Delj o simplemente D, 439 00:24:07,238 --> 00:24:10,000 hab�a pasado alg�n tiempo en Nueva York a principios de los 80, 440 00:24:10,034 --> 00:24:11,967 y cuando regres� a Bristol, 441 00:24:12,002 --> 00:24:14,142 trajo el graffiti con �l. 442 00:24:14,349 --> 00:24:18,180 3D tambi�n fue quizas el primer artista de graffiti del Reino Unido. 443 00:24:18,215 --> 00:24:19,423 Realmente fue un visionario. 444 00:24:19,458 --> 00:24:21,736 Siempre tuvo el ojo puesto en el panorama general. 445 00:24:22,944 --> 00:24:26,534 Vagar�a y pintar�a a todo color, 446 00:24:26,568 --> 00:24:30,538 Graffitis en toda regla en espacios muy, muy p�blicos, 447 00:24:30,572 --> 00:24:33,644 a mano alzada, con contornos muy prolijos, 448 00:24:33,679 --> 00:24:36,440 Esquemas de color bien pensados con mucha precisi�n. 449 00:24:36,475 --> 00:24:38,925 Era como si Nueva York hubiera llegado a Bristol. 450 00:24:41,410 --> 00:24:46,174 Para nosotros, como ni�os que crecimos en fincas y todo lo dem�s, 451 00:24:46,208 --> 00:24:49,591 es como si de repente empezaras a ver esta forma de arte 452 00:24:49,626 --> 00:24:52,318 que nos pertenec�a por primera vez. 453 00:24:52,352 --> 00:24:54,389 Como si nunca hubiera estado en una galer�a. 454 00:24:54,423 --> 00:24:56,529 Nunca hab�a ido a un museo. 455 00:24:56,564 --> 00:24:58,566 Y luego, de repente comenc� a ver 456 00:24:58,600 --> 00:25:01,741 este tipo de forma de arte visceral que sali� de Nueva York 457 00:25:01,776 --> 00:25:05,538 que estaba en ese momento relacionado con el hip hop. 458 00:25:05,573 --> 00:25:07,609 Sol�a tomar el autob�s a la ciudad 459 00:25:07,644 --> 00:25:10,405 viajaba para ver las piezas de D. 460 00:25:10,439 --> 00:25:12,511 3D comenz� a pintar en 1983. 461 00:25:12,545 --> 00:25:14,892 Y poco despu�s, la pel�cula Wild Style 462 00:25:14,927 --> 00:25:18,965 fue mostrada en el Art Centre Cinema de Bristol. 463 00:25:20,346 --> 00:25:22,348 �C�mo puedes llamar a las personas que cuelgan de las ventanas? 464 00:25:22,382 --> 00:25:24,005 y miran trenes, escritores, hombre? 465 00:25:24,039 --> 00:25:24,937 �Tienes que escribir! 466 00:25:24,971 --> 00:25:26,248 �Tienes que hacer la acci�n, hombre! 467 00:25:26,283 --> 00:25:27,871 Sabes, tienes que ir all�, �acumula! 468 00:25:27,905 --> 00:25:30,045 Tienes que salir y pintar 469 00:25:30,080 --> 00:25:32,289 y ser llamado forajido al mismo tiempo. 470 00:25:33,048 --> 00:25:34,394 Yo y un grupo de amigos nos 471 00:25:34,429 --> 00:25:37,570 sentamos y miramos esta ventana en Nueva York 472 00:25:37,605 --> 00:25:40,539 y todos los diferentes aspectos de la subcultura del hip hop. 473 00:25:41,609 --> 00:25:44,301 Para luego salir del cine y ver todo este graffiti 474 00:25:44,335 --> 00:25:47,580 con el nombre 3D y los Z Boys, 475 00:25:47,615 --> 00:25:49,962 que fue el equipo con el que estaba pintando, 476 00:25:49,996 --> 00:25:52,274 en ese mismo momento, fue inmediato. 477 00:25:52,309 --> 00:25:55,726 Hubo varios equipos que comenzaron esa noche. 478 00:25:55,761 --> 00:25:58,522 cuando Wild Style se mostr� por primera vez en el Arts Center Cinema. 479 00:25:59,419 --> 00:26:01,870 Esta proliferaci�n de grafiteros en ciernes 480 00:26:01,905 --> 00:26:03,596 coincidi� con la jubilaci�n 481 00:26:03,631 --> 00:26:06,185 de su l�der espiritual, Robert Del Naja. 482 00:26:07,324 --> 00:26:10,292 Emitido con una advertencia final por parte de la polic�a, Del Naja 483 00:26:10,327 --> 00:26:13,951 Colg� su lata de spray para concentrarse en su carrera musical. 484 00:26:13,986 --> 00:26:16,091 Luego pas� a formar Massive Attack, 485 00:26:16,126 --> 00:26:19,094 una de las bandas brit�nicas m�s importantes de la �poca. 486 00:26:19,232 --> 00:26:21,510 Del Naja fue un pionero. 487 00:26:21,545 --> 00:26:25,722 Junto a �l, ten�as a tipos como Z Boys, Ian Dark, 488 00:26:25,756 --> 00:26:30,761 Jafa, Fade, ten�as Feel It, Inkie, Nick Walker. 489 00:26:31,106 --> 00:26:33,592 Esos, para m�, eran los originales. 490 00:26:41,151 --> 00:26:42,359 Mientras que Robert Del Naja 491 00:26:42,393 --> 00:26:45,120 hab�a sido un pistolero solitario vagando por las calles de Bristol, 492 00:26:45,155 --> 00:26:47,847 acechado por la polic�a, la ola de escritores 493 00:26:47,882 --> 00:26:50,678 que vino despu�s de �l se benefici� de la aparici�n 494 00:26:50,712 --> 00:26:52,749 de una sede de graffiti no oficial 495 00:26:52,783 --> 00:26:54,060 en el este de la ciudad. 496 00:26:55,372 --> 00:26:58,099 En medio de las dificultades sociales de los 80 497 00:26:58,133 --> 00:27:00,964 y sombr�as perspectivas para la mayor�a de los j�venes, 498 00:27:00,998 --> 00:27:03,552 un trabajador juvenil local llamado John Nation 499 00:27:03,587 --> 00:27:06,486 ofreci� las paredes de su club juvenil a cualquier artista 500 00:27:06,521 --> 00:27:09,835 lo suficientemente valiente como para viajar a las tierras bald�as de Barton Hill. 501 00:27:12,078 --> 00:27:14,011 Escuch� que hab�a un sal�n de la fama de graffiti 502 00:27:14,046 --> 00:27:16,289 en alg�n lugar de Barton Hill, pero mi padre 503 00:27:16,324 --> 00:27:18,188 fue muy golpeado all� arriba cuando era ni�o 504 00:27:18,222 --> 00:27:20,708 y le robaron los pantalones, por lo que siempre 505 00:27:20,742 --> 00:27:23,400 me infundi� temor sobre el lugar. 506 00:27:23,434 --> 00:27:24,712 Por supuesto, result� ser 507 00:27:24,746 --> 00:27:27,818 el tramo de hormig�n m�s inspirador de Bristol. 508 00:27:27,853 --> 00:27:31,270 E hice una peregrinaci�n all� todos los fines de semana. 509 00:27:31,304 --> 00:27:33,686 Lo que nos mostr� fue muy poderoso: 510 00:27:33,721 --> 00:27:35,964 que hab�a una elecci�n entre comprometer 511 00:27:35,999 --> 00:27:38,553 y siguiendo tus propios peque�os sue�os extra�os. 512 00:27:40,866 --> 00:27:44,697 Barton Hill era un �rea que ten�a una reputaci�n terrible. 513 00:27:44,732 --> 00:27:47,735 Infundi� miedo, si no eras de Barton Hill, 514 00:27:47,769 --> 00:27:49,322 no irias a Barton Hill. 515 00:27:50,876 --> 00:27:52,463 Blanco. 516 00:27:52,498 --> 00:27:54,155 Clase obrera. 517 00:27:54,189 --> 00:27:58,193 Hostil con los forasteros del �rea. 518 00:27:58,228 --> 00:28:00,713 Muy territorial. 519 00:28:00,748 --> 00:28:04,337 Fuerte sentido de comunidad. 520 00:28:04,372 --> 00:28:07,202 Pero tambi�n, Barton Hill ten�a una reputaci�n 521 00:28:07,237 --> 00:28:10,136 como un lugar dif�cil, y mucho de eso 522 00:28:10,171 --> 00:28:13,864 ten�a que ver con una generaci�n mayor de muchachos 523 00:28:13,899 --> 00:28:17,281 que eran predominantemente vandalos del f�tbol. 524 00:28:18,835 --> 00:28:21,009 Muchos de ellos fueron considerados 525 00:28:21,044 --> 00:28:23,736 en el Frente Nacional de derecha. 526 00:28:25,773 --> 00:28:28,741 El Club Juvenil de Barton Hill proporcion� un lugar de reuni�n 527 00:28:28,776 --> 00:28:31,744 para los j�venes descontentos de todo Bristol, 528 00:28:31,779 --> 00:28:34,229 ni�os que se estaban metiendo en muchos problemas, 529 00:28:34,264 --> 00:28:39,269 y canalizaron sus energ�as de una manera mucho m�s creativa. 530 00:28:39,407 --> 00:28:42,410 a trav�s de lo que John siempre llamaba "arte en aerosol". 531 00:28:43,480 --> 00:28:46,794 Dos chicos j�venes hab�an visitado Nueva York 532 00:28:46,828 --> 00:28:49,520 y se me acercaron para pintar 533 00:28:49,555 --> 00:28:52,489 la cara externa del Club Juvenil Barton Hill. 534 00:28:52,523 --> 00:28:56,286 Ahora, en ese momento, el frente del Club Juvenil Barton Hill 535 00:28:56,320 --> 00:29:00,255 estaba adornado con declaraciones pol�ticas, 536 00:29:00,290 --> 00:29:03,362 Emblemas del Frente Nacional, Barton Hill Boot Boys, 537 00:29:03,396 --> 00:29:06,537 Grupo de vandalos del f�tbol de Bristol. 538 00:29:06,572 --> 00:29:11,163 Ese tipo de cultura era lo que se mostraba 539 00:29:11,197 --> 00:29:12,647 en Barton Youth Club en ese momento. 540 00:29:12,681 --> 00:29:15,995 Entonces, decidimos que esto es algo nuevo, 541 00:29:16,030 --> 00:29:19,309 y el hecho de que estos dos tipos estaban en Barton Hill 542 00:29:19,343 --> 00:29:21,621 y que quisieran hacer esto fue alentador. 543 00:29:21,656 --> 00:29:25,453 Y ese fue realmente el comienzo de poner algunos 544 00:29:25,487 --> 00:29:28,042 de los cimientos de Barton Hill 545 00:29:28,076 --> 00:29:30,769 para hacer crecer una gran reputaci�n en la ciudad. 546 00:29:32,115 --> 00:29:35,635 El �nico lugar en Bristol donde puedes pintar legalmente 547 00:29:35,670 --> 00:29:38,431 todo el d�a en las paredes del campo de pelota, 548 00:29:38,466 --> 00:29:40,468 y probablemente en el exterior del edificio. 549 00:29:40,502 --> 00:29:42,263 Fue una bendici�n. 550 00:29:42,297 --> 00:29:43,436 Fue un lujo. 551 00:29:43,471 --> 00:29:46,267 Podr�amos sentarnos, tomarnos nuestro tiempo. 552 00:29:46,301 --> 00:29:48,752 La otra cosa que ten�a el Club Juvenil de Barton Hill 553 00:29:48,787 --> 00:29:51,859 fue que retrocedi� hasta las v�as del tren. 554 00:29:53,446 --> 00:29:56,001 Pintar de forma segura y legal en un centro juvenil 555 00:29:56,035 --> 00:29:58,210 era una cosa, pero le faltaba el glamour 556 00:29:58,244 --> 00:29:59,901 del arte del metro de Nueva York. 557 00:29:59,936 --> 00:30:02,662 El peligro, la prisa y, fundamentalmente, 558 00:30:02,697 --> 00:30:05,113 la capacidad de lograr renombre en toda la ciudad. 559 00:30:06,321 --> 00:30:08,565 Los j�venes escritores de graffiti en Barton Hill 560 00:30:08,599 --> 00:30:10,498 us� el club como poste de apoyo 561 00:30:10,532 --> 00:30:12,327 para bombardear en trenes, 562 00:30:12,362 --> 00:30:14,916 autobuses y muros en Bristol. 563 00:30:14,951 --> 00:30:17,229 Y en poco tiempo, sus nombres y estilos 564 00:30:17,263 --> 00:30:20,128 se convirti� en una parte familiar del paisaje urbano. 565 00:30:20,232 --> 00:30:21,923 Tuviste artistas como 566 00:30:23,062 --> 00:30:25,099 Inkie, Felix, 567 00:30:25,133 --> 00:30:27,239 Turo, Era, 568 00:30:27,273 --> 00:30:28,999 Caos y Shab. 569 00:30:30,414 --> 00:30:33,314 Empec� a pintar con un equipo llamado Crime Inc, 570 00:30:33,348 --> 00:30:37,697 y seguimos la plantilla establecida por 3D 571 00:30:37,732 --> 00:30:40,010 tanto como nos escabullir�amos 572 00:30:40,045 --> 00:30:43,427 despu�s de que nuestros padres se acostaban y fueron a pintar 573 00:30:43,462 --> 00:30:45,844 pizass de graffiti por la ciudad. 574 00:30:46,983 --> 00:30:49,675 Y el nivel de etiquetado que se hizo cargo 575 00:30:49,709 --> 00:30:52,471 en Barton Hill invadi� la calidad 576 00:30:52,505 --> 00:30:55,267 de la propiedad p�blica y privada de las personas. 577 00:30:55,301 --> 00:30:58,270 La tienda de autom�viles estaba siendo derribada en Barton Hill. 578 00:30:58,304 --> 00:31:00,444 Allanamientos adecuados. 579 00:31:00,479 --> 00:31:02,826 Se las arreglaron para encontrar una manera de entrar 580 00:31:02,861 --> 00:31:06,657 por la parte trasera del local y adue�arse 581 00:31:06,692 --> 00:31:08,452 de cientos y cientos de latas de pintura. 582 00:31:09,246 --> 00:31:12,180 Muchas de las casas que estaban en la urbanizaci�n, 583 00:31:12,215 --> 00:31:14,907 adyacente al Club Juvenil Barton, sus puertas de entrada 584 00:31:14,942 --> 00:31:18,117 fueron etiquetados, sus papeleras, el pub local, 585 00:31:18,152 --> 00:31:22,087 la pared estaba absolutamente azotada con etiquetas. 586 00:31:22,121 --> 00:31:23,743 Hab�a un rastro que pod�as seguir. 587 00:31:23,778 --> 00:31:27,678 Sabr�as que hab�a un centro 588 00:31:27,713 --> 00:31:29,197 donde estaba teniendo lugar el graffiti 589 00:31:29,232 --> 00:31:32,891 y que este rastro de etiquetas y v�mitos y manchas 590 00:31:32,925 --> 00:31:35,928 condujo a ese �nico punto central, que era Barton Hill. 591 00:31:35,963 --> 00:31:39,690 Esto enfureci� a muchos de los residentes locales. 592 00:31:39,725 --> 00:31:44,040 Lleg� un punto en el que el ayuntamiento y la polic�a, 593 00:31:44,074 --> 00:31:46,456 La Polic�a de Transporte Brit�nica, espec�ficamente, 594 00:31:46,490 --> 00:31:48,285 estaban empezando a hablar entre ellos. 595 00:31:48,320 --> 00:31:50,115 Y llegaron a un punto en el que sintieron 596 00:31:50,149 --> 00:31:51,323 que hab�a que hacer algo. 597 00:31:52,289 --> 00:31:54,947 Una ciudad que no puede controlar a sus v�ndalos 598 00:31:54,982 --> 00:31:57,570 es vista por muchos como una ciudad que est� fuera de control. 599 00:31:59,158 --> 00:32:01,022 En el verano de 1989, 600 00:32:01,057 --> 00:32:03,783 la Polic�a de Transporte Brit�nica lanz� una serie de redadas 601 00:32:03,818 --> 00:32:06,890 para arrestar a los artistas de graffiti m�s infames de Bristol. 602 00:32:07,995 --> 00:32:11,239 Las redadas fueron la culminaci�n de la Operaci�n Anderson, 603 00:32:11,274 --> 00:32:14,139 una investigaci�n de un a�o sobre Barton Hill, 604 00:32:14,173 --> 00:32:16,348 la mayor operaci�n anti-graffiti 605 00:32:16,382 --> 00:32:18,937 jamas llevada a cabo en el Reino Unido. 606 00:32:18,971 --> 00:32:22,181 Un total de 72 personas involucradas en la escena del graffiti 607 00:32:22,216 --> 00:32:25,529 fueron detenidos y acusados de da�os penales. 608 00:32:25,564 --> 00:32:28,981 John Nation fue interrogado y presionado para que divulgara 609 00:32:29,016 --> 00:32:31,570 los nombres reales detr�s de las etiquetas de la ciudad. 610 00:32:31,604 --> 00:32:33,227 Si se negaba a cooperar, 611 00:32:33,261 --> 00:32:35,539 ser�a acusado de conspiraci�n, 612 00:32:35,574 --> 00:32:38,335 el delito m�s grave que pudiera alegar la polic�a. 613 00:32:39,543 --> 00:32:41,545 La mayor�a de los artistas fueron condenados, 614 00:32:41,580 --> 00:32:45,929 pero no divulgu� la identidad de una persona a la polic�a, 615 00:32:45,964 --> 00:32:49,346 y entonces me acusaron de conspiraci�n para organizar 616 00:32:49,381 --> 00:32:52,453 e incitar a las personas a cometer da�os penales. 617 00:32:52,487 --> 00:32:54,420 Ten�a una confianza depositada en m� por aquellos j�venes 618 00:32:54,455 --> 00:32:57,320 y la confidencialidad y el respeto 619 00:32:57,354 --> 00:32:59,667 y el lazo que tenia con esos jovenes 620 00:33:00,979 --> 00:33:03,671 ser�a el factor determinante. 621 00:33:10,919 --> 00:33:12,266 Puede sonar un poco loco 622 00:33:12,300 --> 00:33:14,302 pero creo que John Nation, que grita, 623 00:33:14,337 --> 00:33:17,340 peque�o trabajador social de cara roja quien hizo que todo sucediera, 624 00:33:17,374 --> 00:33:18,962 ha tenido m�s impacto en la forma 625 00:33:18,997 --> 00:33:21,585 de la cultura brit�nica durante los �ltimos 20 a�os 626 00:33:21,620 --> 00:33:24,174 que cualquier otro que venga de la ciudad. 627 00:33:24,209 --> 00:33:27,039 Y apuesto que ninguno de los polic�as que lo arrestaron puede decir eso. 628 00:33:29,662 --> 00:33:32,010 Entonces, la consecuencia de la Operaci�n Anderson 629 00:33:32,044 --> 00:33:36,428 fue que la mayor�a de los escritores se detuvieron, 630 00:33:36,704 --> 00:33:40,018 que es lo que quer�an las autoridades, por supuesto. 631 00:33:41,053 --> 00:33:43,745 La otra consecuencia fue que aquellos que continuaron 632 00:33:43,780 --> 00:33:45,299 estaban completamente bajo tierra 633 00:33:45,333 --> 00:33:48,543 y viv�an completamente fuera de la ley. 634 00:33:48,578 --> 00:33:52,927 Entonces ten�as un grupo m�s peque�o de escritores muy, muy duros 635 00:33:52,961 --> 00:33:55,723 que se enfrentaban a las autoridades. 636 00:33:55,757 --> 00:33:59,451 Y fue en este vac�o, si quieres, 637 00:34:01,039 --> 00:34:02,178 que surgi� Banksy. 638 00:34:04,732 --> 00:34:06,147 Una generaci�n m�s joven 639 00:34:06,182 --> 00:34:08,770 que la primera ola de grafiteros de Bristol, 640 00:34:08,805 --> 00:34:11,773 Banksy apareci� en escena a principios de los 90, 641 00:34:11,808 --> 00:34:13,706 donde cay� con una de las bandas 642 00:34:13,741 --> 00:34:16,088 que hab�a permanecido activo despu�s 643 00:34:16,123 --> 00:34:17,400 de la Operaci�n Anderson. 644 00:34:18,780 --> 00:34:22,267 Banksy apareci� por primera vez trabajando con DryBreadzCrew, 645 00:34:22,301 --> 00:34:24,476 que el Loki y Kato, Tes. 646 00:34:25,615 --> 00:34:28,790 Era un ni�o mocoso dando vueltas 647 00:34:28,825 --> 00:34:31,621 diciendo:"�Puedo rociar algo tambi�n?" 648 00:34:31,655 --> 00:34:34,175 y fue ignorado en gran parte hasta que se qued� mucho tiempo 649 00:34:34,210 --> 00:34:37,489 hasta que finalmente cedieron y �l comenz� a trabajar 650 00:34:37,523 --> 00:34:39,732 con DryBreadz o Bad Apples Crew, 651 00:34:39,767 --> 00:34:41,493 que eran esencialmente la misma banda. 652 00:34:41,527 --> 00:34:43,736 Creo que probablemente todos vinieron juntos 653 00:34:43,771 --> 00:34:47,223 al mismo tiempo, probablemente un poco consternado 654 00:34:47,257 --> 00:34:51,227 que la gente en realidad hab�a podido dejar de pintar 655 00:34:51,261 --> 00:34:54,126 por lo que sucedi� durante la Operaci�n Anderson. 656 00:34:54,161 --> 00:34:55,541 Pero estoy seguro que hizo un joven Banksy 657 00:34:55,576 --> 00:34:58,889 m�s decidido a sacar su trabajo. 658 00:34:59,062 --> 00:35:00,684 R�pidamente se dieron cuenta que 659 00:35:00,719 --> 00:35:02,859 hab�a algo especial sobre Banksy 660 00:35:02,893 --> 00:35:05,068 y que este ni�ito era bastante bueno 661 00:35:05,103 --> 00:35:07,381 como artista a mano alzada en ese momento 662 00:35:08,313 --> 00:35:10,418 y ten�a algunas ideas realmente interesantes. 663 00:35:10,453 --> 00:35:13,870 Muchas de esas ideas giraban en torno a la ubicaci�n del trabajo. 664 00:35:13,904 --> 00:35:16,631 A veces las piezas que DryBreadz 665 00:35:16,666 --> 00:35:19,945 o las manzanas podridas se colocaron en lugares 666 00:35:19,979 --> 00:35:22,672 donde era bastante peligroso para ellos pintar, 667 00:35:22,706 --> 00:35:24,881 lugares tan bastante p�blicos. 668 00:35:24,915 --> 00:35:28,091 Y hubo renuencia para que fueran all�, 669 00:35:28,126 --> 00:35:30,058 porque pensaron que los robar�an, 670 00:35:30,093 --> 00:35:34,028 hasta que se dieron cuenta al d�a siguiente, cuando estaban en el autob�s, 671 00:35:34,062 --> 00:35:37,583 que estaba justo frente de la parada de autob�s 672 00:35:37,618 --> 00:35:41,104 y a la altura de los ojos con la cubierta superior del autob�s. 673 00:35:41,139 --> 00:35:43,175 Y entonces, pens� d�nde el trabajo 674 00:35:43,210 --> 00:35:45,488 iba a ser m�s visible, 675 00:35:45,522 --> 00:35:47,973 que es un tema que es realmente importante 676 00:35:48,007 --> 00:35:50,113 al trabajo de Banksy, esta donde va, 677 00:35:50,148 --> 00:35:51,183 ya sea frente a una parada de autob�s 678 00:35:51,218 --> 00:35:53,047 en una concurrida calle principal de Bristol, 679 00:35:53,081 --> 00:35:56,326 o si se trata del Hotel Walled Off en Palestina. 680 00:35:56,361 --> 00:35:59,053 La ubicaci�n de la obra es muy crucial 681 00:35:59,087 --> 00:36:00,123 a su arte, siento. 682 00:36:01,573 --> 00:36:04,058 Cuando el empez�, estaba pintando letras. 683 00:36:04,092 --> 00:36:08,407 Fue, en todos los sentidos y prop�sitos, un grafitero. 684 00:36:08,442 --> 00:36:11,030 Si era un gran grafitero, 685 00:36:11,065 --> 00:36:12,963 eso es discutible en mi humilde opini�n. 686 00:36:12,998 --> 00:36:15,345 Ha pasado a progresar de ser ... 687 00:36:17,140 --> 00:36:19,004 un escritor gr�fico medio decente, yo dir�a, 688 00:36:19,038 --> 00:36:22,110 a un artista conceptual totalmente diferente 689 00:36:22,145 --> 00:36:24,527 de los chicos con los que estaba. 690 00:36:24,561 --> 00:36:27,357 Estaba fuera del radar en ese momento. 691 00:36:27,392 --> 00:36:30,981 No era uno de los escritores conocidos de Operation Anderson. 692 00:36:31,016 --> 00:36:32,190 La polic�a no ten�a su n�mero; 693 00:36:32,224 --> 00:36:33,674 no sab�an quien era, 694 00:36:33,708 --> 00:36:36,815 de ah� que su anonimato fuera tan importante para su trabajo. 695 00:36:39,438 --> 00:36:41,233 Los primeros trabajos de Banksy sugirieron 696 00:36:41,268 --> 00:36:44,547 que el era de una raza diferente de grafiteros. 697 00:36:44,581 --> 00:36:47,239 Sus piezas a menudo inclu�an comentarios sociales. 698 00:36:47,274 --> 00:36:49,517 o mensajes vagamente pol�ticos. 699 00:36:49,552 --> 00:36:51,001 Altamente inusual para una forma de arte. 700 00:36:51,036 --> 00:36:53,625 que se refer�a principalmente a los formularios de las cartas 701 00:36:53,659 --> 00:36:54,971 y efectos visuales impactantes. 702 00:37:02,012 --> 00:37:03,428 Banksy emergi� durante un tiempo 703 00:37:03,462 --> 00:37:05,947 cuando la cultura brit�nica estaba cambiando. 704 00:37:05,982 --> 00:37:08,743 Tras la llegada de la m�sica house de Chicago, 705 00:37:08,778 --> 00:37:11,850 los sistemas de sonido y las fiestas libres de los 80 706 00:37:11,884 --> 00:37:14,473 se hab�a convertido en raves ilegales a gran escala 707 00:37:14,508 --> 00:37:17,269 alimentado por una nueva droga: �xtasis. 708 00:37:18,615 --> 00:37:21,273 Fuera de los grafitis por la Operaci�n Anderson, 709 00:37:21,308 --> 00:37:24,172 muchos de los artistas underground de Bristol 710 00:37:24,207 --> 00:37:26,278 en la escena rave, donde continuaron 711 00:37:26,313 --> 00:37:29,247 ignorando las reglas establecidas por la sociedad. 712 00:37:30,420 --> 00:37:32,974 La respuesta del estado al rave ser�a un evento 713 00:37:33,009 --> 00:37:36,046 entre varios que politizaron directamente a Banksy. 714 00:37:37,220 --> 00:37:39,947 A principios de los noventa, el gobierno conservador, 715 00:37:39,981 --> 00:37:42,812 que siempre hab�a sido represiva hacia los grupos minoritarios 716 00:37:42,846 --> 00:37:44,952 y los que est�n fuera de la corriente principal, 717 00:37:44,986 --> 00:37:47,265 estaba luchando por mantener su autoridad. 718 00:37:48,300 --> 00:37:50,889 El impuesto de capitaci�n, un nuevo sistema de impuestos 719 00:37:50,923 --> 00:37:53,443 muchos lo sienten como un ataque a los pobres, 720 00:37:53,478 --> 00:37:55,963 provoc� feroces disturbios en Londres, 721 00:37:55,997 --> 00:37:57,723 enfrentando a la polic�a contra la gente, 722 00:37:57,758 --> 00:38:00,278 y llev� a la ca�da de Margaret Thatcher. 723 00:38:05,352 --> 00:38:08,355 Despu�s de que John Major reemplaz� a Thatcher como primer ministro, 724 00:38:08,389 --> 00:38:10,288 su gobierno lanz� una campa�a 725 00:38:10,322 --> 00:38:11,875 contra grupos que �l consideraba 726 00:38:11,910 --> 00:38:13,394 eran socialmente disruptivos. 727 00:38:14,119 --> 00:38:17,847 En 1994, la justicia penal profundamente impopular 728 00:38:17,881 --> 00:38:22,127 y la Ley de Orden P�blico allanaron el camino para la represi�n de las raves. 729 00:38:22,161 --> 00:38:23,922 Le dio a la polic�a amplios poderes 730 00:38:23,956 --> 00:38:26,614 para detener y registrar, desalojar invasores, 731 00:38:26,649 --> 00:38:28,720 y tomar medidas contra una reuni�n 732 00:38:28,754 --> 00:38:30,894 de tan solo cinco personas escuchando 733 00:38:30,929 --> 00:38:33,380 a lo que denomin� "golpes repetitivos". 734 00:38:36,659 --> 00:38:40,110 La nueva ley tambi�n discrimin� a ambos gitanos 735 00:38:40,145 --> 00:38:43,079 and Travellers, una comunidad itinerante 736 00:38:43,113 --> 00:38:45,978 que atravesaron la campi�a brit�nica en caravanas 737 00:38:46,013 --> 00:38:49,672 y se asoci� con el anarquismo, el ambientalismo, 738 00:38:49,706 --> 00:38:52,191 libertarismo y otras ideas radicales. 739 00:38:57,369 --> 00:39:00,061 Me politic� durante los disturbios del impuesto electoral 740 00:39:00,096 --> 00:39:02,961 actos de justicia penal y los disturbios de Hartcliff. 741 00:39:02,995 --> 00:39:04,342 Ese fue el Rodney King de Bristol. 742 00:39:05,308 --> 00:39:06,827 Tambi�n puedo recordar a mi viejo 743 00:39:06,861 --> 00:39:08,829 llev�ndome a ver el Lloyd's Bank, 744 00:39:08,863 --> 00:39:11,245 lo que qued� de �l, despu�s de 1980 745 00:39:11,279 --> 00:39:12,936 Los disturbios de St. Paul en Bristol. 746 00:39:14,593 --> 00:39:16,388 Es una locura ver como todo 747 00:39:16,423 --> 00:39:18,977 de tener que hacer lo que le dijeron puede ser retirado 748 00:39:19,011 --> 00:39:21,255 y la poca gente que se necesita para recuperarlo. 749 00:39:24,465 --> 00:39:27,261 Banksy estaba cerca de la comunidad de viajeros, 750 00:39:27,295 --> 00:39:30,091 que ten�an una gran presencia en el suroeste de Inglaterra. 751 00:39:31,092 --> 00:39:33,405 El Festival de Glastonbury, anual de Gran Breta�a 752 00:39:33,440 --> 00:39:36,581 celebraci�n de verano de m�sica, paz, amor, 753 00:39:36,615 --> 00:39:40,343 y vida alternativa, tuvo lugar no lejos de Bristol, 754 00:39:40,378 --> 00:39:42,621 y los viajeros fueron un elemento fijo en el sitio. 755 00:39:43,657 --> 00:39:46,970 En 1998, pint� esta pieza, 756 00:39:47,005 --> 00:39:48,834 inspirado en el hop hop y el rave, 757 00:39:48,869 --> 00:39:52,113 en el lateral de un tr�iler en el festival de Glastonbury. 758 00:39:52,148 --> 00:39:55,220 La carita sonriente, el logo no oficial de rave, 759 00:39:55,254 --> 00:39:57,567 aparece en muchas de sus plantillas posteriores. 760 00:39:58,741 --> 00:40:02,400 A finales de los 90, Banksy, en la foto aqu� 761 00:40:02,434 --> 00:40:05,437 durante un viaje para visitar a los rebeldes zapatistas de izquierda 762 00:40:05,472 --> 00:40:07,543 en M�xico, se hab�a convertido en artista 763 00:40:07,577 --> 00:40:10,546 para quien el mensaje era tan importante como la imagen. 764 00:40:14,584 --> 00:40:16,414 Ciertamente en los primeros d�as 765 00:40:16,448 --> 00:40:19,865 es as� de simplista 766 00:40:19,900 --> 00:40:23,248 actitud de izquierda de la mayor�a de los Viajeros, 767 00:40:23,282 --> 00:40:25,906 que, soy partidario laborista de toda la vida, 768 00:40:25,940 --> 00:40:28,909 pero no soporto esa escena de viaje 769 00:40:28,943 --> 00:40:31,187 nunca podr�a, nunca lo har�, �s�? 770 00:40:31,221 --> 00:40:34,915 Pero puedo ver de d�nde le llegaron partes de eso 771 00:40:34,949 --> 00:40:37,158 en su mentalidad y su forma de pensar. 772 00:40:38,608 --> 00:40:39,747 El estaba reflejando 773 00:40:39,782 --> 00:40:42,785 el anti-capitalismo, la anti-autoridad, 774 00:40:42,819 --> 00:40:45,581 los sentimientos antib�licos que prevalec�an 775 00:40:45,615 --> 00:40:48,376 entre el metro de Bristol en ese momento, 776 00:40:48,411 --> 00:40:50,378 y una creencia genuina de que el mundo 777 00:40:50,413 --> 00:40:53,381 se puede cambiar para ser un lugar mejor y m�s justo. 778 00:40:55,107 --> 00:40:56,108 Al mismo tiempo, 779 00:40:56,143 --> 00:40:58,283 Banksy evolucionaba en su estilo. 780 00:40:59,215 --> 00:41:01,493 Stenciling, una t�cnica que hab�a 781 00:41:01,528 --> 00:41:03,564 favorecido por Robert Del Naja, 782 00:41:03,599 --> 00:41:06,256 se convirti� en una parte cada vez m�s importante de su trabajo. 783 00:41:11,227 --> 00:41:14,955 Algo que, si estuvieras haciendo a mano alzada, 784 00:41:14,989 --> 00:41:18,303 te tomar�a horas, y si estuvieras usando una plantilla 785 00:41:19,615 --> 00:41:21,720 te tomar�a menos de cinco minutos 786 00:41:21,755 --> 00:41:24,378 y probablemente no te pillar�n haci�ndolo. 787 00:41:25,724 --> 00:41:29,556 Tienes una idea, tienes una imagen, la imprimes. 788 00:41:29,590 --> 00:41:30,867 Luego proyectas esa imagen 789 00:41:30,902 --> 00:41:33,076 en una tarjeta en tu estudio. 790 00:41:33,111 --> 00:41:36,563 Lo cortas como una plantilla de tres capas. 791 00:41:36,597 --> 00:41:38,841 Luego caminas hacia una pared 792 00:41:39,704 --> 00:41:42,534 y pegas la primera capa de la plantilla en la pared, 793 00:41:42,569 --> 00:41:44,502 que no es ilegal. 794 00:41:44,536 --> 00:41:47,505 Y te quedas ah� y esperas que nadie venga 795 00:41:47,539 --> 00:41:48,816 y roc�as la primera tarjeta. 796 00:41:48,851 --> 00:41:50,335 Y lo quitas, d�selo a tu pareja 797 00:41:50,369 --> 00:41:54,373 pega la siguiente capa, lo cual, nuevamente, no es ilegal. 798 00:41:54,408 --> 00:41:58,101 Entonces, es bastante dif�cil quedar atrapado pintando plantillas. 799 00:41:59,586 --> 00:42:01,104 Todos pueden entenderlos. 800 00:42:01,139 --> 00:42:04,107 No son este etiquetado denso. 801 00:42:04,142 --> 00:42:06,420 Lo ves, hace clic inmediatamente. 802 00:42:08,008 --> 00:42:10,389 Es el tiempo que pasas en tu estudio 803 00:42:10,424 --> 00:42:14,773 pensando en la idea y haciendo la preparaci�n 804 00:42:16,257 --> 00:42:20,883 Por eso creo que es un poco mejor que el graffiti. 805 00:42:23,402 --> 00:42:27,199 Creo que las plantillas inicialmente se encontraron con 806 00:42:27,234 --> 00:42:28,580 bastante burla. 807 00:42:28,615 --> 00:42:30,548 No los tomaron muy en serio. 808 00:42:31,963 --> 00:42:34,034 Un artista de graffiti nunca ser�a atrapado muerto haciendo eso. 809 00:42:34,068 --> 00:42:37,037 Esa es la principal diferencia, es que nunca har�amos esa mierda. 810 00:42:38,763 --> 00:42:40,109 Artistas de graffiti tradicionales 811 00:42:40,143 --> 00:42:42,594 tienen muchas reglas que les gusta seguir. 812 00:42:42,629 --> 00:42:44,009 Y buena suerte para ellos. 813 00:42:44,044 --> 00:42:45,597 Pero no me convert� en artista de graffiti 814 00:42:45,632 --> 00:42:48,048 para que otras personas me digan qu� hacer. 815 00:42:49,428 --> 00:42:51,154 Si vas a hacer graffiti 816 00:42:51,189 --> 00:42:53,018 tienes que robar tu pintura en aerosol, 817 00:42:53,053 --> 00:42:55,918 y tienes que pintar trenes, y tienes que etiquetar cosas. 818 00:42:57,367 --> 00:42:58,852 Ya sabes, si quieres sentarte ah� 819 00:42:58,886 --> 00:43:01,579 en tu grafiti estancado, 820 00:43:01,613 --> 00:43:04,443 tiene que ser as�, bueno, entonces pobre de ti. 821 00:43:05,583 --> 00:43:08,827 Porque todo evoluciona y avanza. 822 00:43:21,806 --> 00:43:24,671 Para el graffiti, esa evoluci�n se remonta 823 00:43:24,705 --> 00:43:26,673 a los primeros d�as de Nueva York. 824 00:43:28,053 --> 00:43:29,952 En el momento en que los escritores de graffiti incondicionales 825 00:43:29,986 --> 00:43:32,782 estaban bombardeando trenes, el trabajo apareci� en las calles 826 00:43:32,817 --> 00:43:35,129 y en las estaciones de metro que ensombrec�an 827 00:43:35,164 --> 00:43:37,718 la cultura clandestina de etiquetas y piezas 828 00:43:37,753 --> 00:43:40,307 pero era reconociblemente diferente. 829 00:43:40,341 --> 00:43:42,412 Junto a su amigo, Al Diaz, 830 00:43:42,447 --> 00:43:45,277 un joven artista llamado Jean-Michel Basquiat 831 00:43:45,312 --> 00:43:48,556 recorri� el bajo Manhattan, escribiendo la etiqueta SAMO, 832 00:43:48,591 --> 00:43:51,283 una abreviatura de "la misma mierda de siempre", 833 00:43:51,318 --> 00:43:55,253 acompa�ado de eslogans y epigramas que invitan a la reflexi�n. 834 00:43:55,287 --> 00:43:57,565 Otro joven artista, Keith Haring, 835 00:43:57,600 --> 00:43:59,291 estaba rastreando las piezas de SAMO 836 00:43:59,326 --> 00:44:02,847 mientras desarrollaba su propia forma de arte p�blico ilegal, 837 00:44:02,881 --> 00:44:05,608 Dibujar con tiza los contornos de figuras y personajes. 838 00:44:05,643 --> 00:44:08,922 en carteles publicitarios vac�os en el metro de Nueva York 839 00:44:08,956 --> 00:44:12,615 y adjuntar titulares falsos a las farolas de Manhattan. 840 00:44:14,513 --> 00:44:17,862 Basquiat y Keith Haring fueron realmente 841 00:44:17,896 --> 00:44:21,797 los iniciadores del arte callejero, el arte callejero moderno, 842 00:44:21,831 --> 00:44:25,145 como lo entendemos, en el sentido que estaba tomando las herramientas 843 00:44:25,179 --> 00:44:29,908 y la filosof�a, el tipo de esp�ritu detr�s del graffiti 844 00:44:29,943 --> 00:44:32,255 pero haci�ndose a un lado con �l. 845 00:44:32,290 --> 00:44:35,811 Declaraciones que tienen m�s que ver con los titulares de los peri�dicos 846 00:44:35,845 --> 00:44:38,848 o el tipo de carteles que ver�as fuera de una iglesia, digamos. 847 00:44:38,883 --> 00:44:40,608 Mirando las ideas del espacio p�blico 848 00:44:40,643 --> 00:44:43,715 y como se puede crear arte 849 00:44:43,750 --> 00:44:45,475 que ser�a visto por una audiencia masiva 850 00:44:45,510 --> 00:44:49,238 m�s bien una audiencia elitista fue la diferencia clave. 851 00:44:51,619 --> 00:44:55,831 Banksy es muy consciente de la historia de la forma de arte. 852 00:44:55,865 --> 00:44:58,109 y ese tipo de jugadores claves en momentos clave. 853 00:45:01,008 --> 00:45:03,079 Y para Banksy, no hubo influencia 854 00:45:03,114 --> 00:45:06,945 m�s importante que el artista de plantillas franc�s Blek le Rat. 855 00:45:07,981 --> 00:45:10,190 Blek, quien se hab�a encontrado por primera vez con el graffiti 856 00:45:10,224 --> 00:45:13,711 durante un viaje a Nueva York, adapt� la idea del arte callejero 857 00:45:13,745 --> 00:45:15,057 a la tradici�n europea 858 00:45:15,091 --> 00:45:17,576 de estarcir declaraciones pol�ticas en las paredes. 859 00:45:18,923 --> 00:45:20,821 Su proyecto, traer conciencia social 860 00:45:20,856 --> 00:45:22,029 arte al publico, 861 00:45:22,064 --> 00:45:26,551 comenz� en 1981, cuando empezaron a aparecer plantillas de ratas 862 00:45:26,585 --> 00:45:28,035 en las calles de Paris. 863 00:45:31,970 --> 00:45:34,559 La firma de Blek le Rat no era Blek le Rat. 864 00:45:34,593 --> 00:45:35,836 Era la rata. 865 00:45:37,873 --> 00:45:40,013 Ratas por todas partes, as� corriendo. 866 00:45:40,047 --> 00:45:42,360 Y ver�as m�ltiples ratas en las paredes. 867 00:45:42,394 --> 00:45:45,881 Tambi�n estaba pintando personas sin hogar en las paredes. 868 00:45:45,915 --> 00:45:49,954 Y entonces, b�sicamente era un artista que ten�a un mensaje. 869 00:45:49,988 --> 00:45:51,956 Su mensaje fue: Mira estas cosas 870 00:45:51,990 --> 00:45:53,612 que est�n mal en la ciudad. 871 00:45:53,647 --> 00:45:55,028 Mira la poblaci�n sin hogar. 872 00:45:55,062 --> 00:45:56,236 Algo est� mal 873 00:45:56,270 --> 00:45:58,238 que hay tanta gente sin hogar. 874 00:45:58,272 --> 00:45:59,895 Son invisibles para nosotros. 875 00:45:59,929 --> 00:46:01,655 Los voy a hacer mas visibles 876 00:46:01,689 --> 00:46:03,622 pint�ndolos en las paredes, �verdad? 877 00:46:04,831 --> 00:46:08,213 Concepto de arte alto, tecnolog�a de arte bajo. 878 00:46:09,387 --> 00:46:13,046 Mientras que el grafitero puede ser al rev�s, 879 00:46:13,080 --> 00:46:14,633 donde definitivamente se trata, digamos, 880 00:46:14,668 --> 00:46:17,015 esta habilidad t�cnica con el aerosol, 881 00:46:17,050 --> 00:46:19,397 ese tipo de cosas, estas intrincadas letras, 882 00:46:19,431 --> 00:46:23,677 que es genial y fant�stico, pero �con qui�n est�s hablando? 883 00:46:23,711 --> 00:46:25,990 y en �ltima instancia, �cu�l es el objetivo final? 884 00:46:27,163 --> 00:46:29,476 Pero si el objetivo al final es que realmente quiero, 885 00:46:29,510 --> 00:46:32,030 decir, cambiar el mundo, como quiero tratar 886 00:46:32,065 --> 00:46:34,722 con estos conceptos m�s grandes y encabezados, 887 00:46:34,757 --> 00:46:37,311 y ah� es donde Banksy cambi� el juego. 888 00:46:39,210 --> 00:46:42,351 Ha tomado lo mejor de todos estos mundos diferentes: 889 00:46:42,385 --> 00:46:45,043 el mundo del graffiti y c�mo se desenvuelve en la calle, 890 00:46:45,078 --> 00:46:48,322 el mundo del est�ncil en lo que crea como imagen, 891 00:46:48,357 --> 00:46:51,981 y una especie de este punto de vista de activista social. 892 00:46:52,016 --> 00:46:55,088 Tres tipos diferentes de personalidad, digamos 893 00:46:55,122 --> 00:46:57,159 empaquetadas en una sola persona. 894 00:46:57,193 --> 00:47:00,334 Tienes un terrorista art�stico de alto perfil 895 00:47:00,369 --> 00:47:01,473 en tus manos, �verdad? 896 00:47:02,889 --> 00:47:05,753 A mediados de los noventa, un programa de televisi�n brit�nico, 897 00:47:05,788 --> 00:47:09,550 Shadow People, captur� a un joven Banksy en el trabajo. 898 00:47:09,585 --> 00:47:12,174 El programa proporciona una visi�n fascinante 899 00:47:12,208 --> 00:47:14,348 sobre c�mo Banksy pintaba alrededor de Bristol 900 00:47:14,383 --> 00:47:16,557 a ra�z de la Operaci�n Anderson 901 00:47:16,592 --> 00:47:19,491 y c�mo se ve�a a s� mismo como artista. 902 00:47:19,526 --> 00:47:22,632 Las im�genes tambi�n mostraron que en 1995, 903 00:47:22,667 --> 00:47:25,325 hacia estencil, en lugar de pintar a mano alzada, 904 00:47:25,359 --> 00:47:27,258 se hab�a convertido en un elemento central de su arte. 905 00:47:30,088 --> 00:47:30,986 Si, he decidido que 906 00:47:31,020 --> 00:47:33,057 Nunca quiero hacer una exposici�n en una galer�a. 907 00:47:33,091 --> 00:47:35,887 Como una muestra de galer�a adecuada. 908 00:47:37,061 --> 00:47:38,614 Sabes, si alguien viene a verme con mucho dinero, 909 00:47:38,648 --> 00:47:39,822 Le dir�a que se vaya a la mierda. 910 00:47:40,927 --> 00:47:44,240 Y no siento la necesidad de ir a una galer�a 911 00:47:44,275 --> 00:47:45,966 para hacer que mi arte se sienta leg�timo. 912 00:47:46,898 --> 00:47:48,658 Y sin embargo, si voy al pub y alguien dice 913 00:47:48,693 --> 00:47:50,868 que les gusta lo que acabo de hacer, 914 00:47:52,041 --> 00:47:55,286 y podr�a tomar una cerveza, o podr�a conocer a una chica 915 00:47:55,320 --> 00:47:58,013 que le guste lo que hago, entonces ya es suficiente. 916 00:48:01,775 --> 00:48:03,328 A finales de los 90, 917 00:48:03,363 --> 00:48:05,123 Banksy se hab�a convertido en una figura importante 918 00:48:05,158 --> 00:48:07,125 en la escena art�stica de Bristol. 919 00:48:07,160 --> 00:48:09,334 Junto con el artista de graffiti Inkie, 920 00:48:09,369 --> 00:48:12,544 organiz� Walls on Fire, un evento hist�rico 921 00:48:12,579 --> 00:48:15,547 apoyado por la ciudad, en el que los artistas callejeros 922 00:48:15,582 --> 00:48:18,757 pintaron legalmente m�s de 400 metros de vallas publicitarias 923 00:48:18,792 --> 00:48:22,451 en el puerto de Bristol, mientras que los sistemas de sonido sonaban hip hop. 924 00:48:26,041 --> 00:48:29,907 Unos meses m�s tarde, Banksy pint� The Mild Mild West, 925 00:48:29,941 --> 00:48:32,564 su primer mural a gran escala en el lateral 926 00:48:32,599 --> 00:48:35,740 de un edificio abandonado en el �rea de Stokes Croft. 927 00:48:35,774 --> 00:48:38,260 El mural pronto se convirti� en un monumento ic�nico 928 00:48:38,294 --> 00:48:40,469 a la cultura local de Bristol. 929 00:48:40,503 --> 00:48:44,645 Siempre lo he visto como un cartel de bienvenida a Bristol. 930 00:48:44,680 --> 00:48:48,822 En realidad, es una referencia a una fiesta en particular. 931 00:48:48,856 --> 00:48:51,411 que fue disuelta por la polic�a, 932 00:48:51,445 --> 00:48:54,069 y es la protesta de Banksy, si quieres, 933 00:48:54,103 --> 00:48:58,832 contra la polic�a que toma la escena rave. 934 00:48:58,866 --> 00:49:01,973 Podr�amos ser amantes de la paz, podr�amos estar detr�s 935 00:49:02,008 --> 00:49:03,906 un buen momento, podr�amos intentarlo 936 00:49:03,941 --> 00:49:06,046 hacer nuestras propias cosas, pero no nos empujes demasiado lejos. 937 00:49:06,633 --> 00:49:08,704 En cierto modo destilaba su est�tica. 938 00:49:08,738 --> 00:49:10,361 Aunque estaba pintado a mano alzada, 939 00:49:10,395 --> 00:49:13,226 Banksy grab� su nombre en la parte inferior. 940 00:49:13,260 --> 00:49:16,091 Si tomas Walls on Fire como comparaci�n, 941 00:49:16,125 --> 00:49:17,782 todav�a estaba pintando el tradicional 942 00:49:17,816 --> 00:49:19,853 graffiti mural hasta ese punto. 943 00:49:19,887 --> 00:49:21,717 The Mild Mild West lo dej� muy claro 944 00:49:21,751 --> 00:49:23,236 a d�nde iba desde all�. 945 00:49:24,651 --> 00:49:26,204 Direcci�n de viaje de Banksy 946 00:49:26,239 --> 00:49:28,862 estaba lejos de Graffiti y hacia una carrera 947 00:49:28,896 --> 00:49:31,796 como un nuevo tipo de artista contempor�neo. 948 00:49:31,830 --> 00:49:34,454 En 2000, se gradu� de la calle. 949 00:49:34,488 --> 00:49:37,215 con una peque�a exposici�n en el Restaurante Severnshed 950 00:49:37,250 --> 00:49:38,872 en Bristol. 951 00:49:38,906 --> 00:49:41,012 El espect�culo, con sus lienzos pintados 952 00:49:41,047 --> 00:49:42,841 por un infame v�ndalo local, 953 00:49:42,876 --> 00:49:46,190 atrajo la atenci�n tanto del p�blico como de los medios de comunicaci�n. 954 00:49:47,812 --> 00:49:49,020 Disculpe, se�ora. 955 00:49:49,055 --> 00:49:50,849 Ves este poco de graffiti aqu� con las dos ratas all� 956 00:49:50,884 --> 00:49:52,334 y la rata all� arriba con el tipo? 957 00:49:52,368 --> 00:49:53,576 �Que piensas de eso? 958 00:49:53,611 --> 00:49:54,992 Yo creo que es de lo m�s extra�o. 959 00:49:55,026 --> 00:49:56,579 �Puedo presentarle al hombre? 960 00:49:56,614 --> 00:49:57,546 �Qui�n realmente roci� esa cosa? 961 00:49:57,580 --> 00:49:59,065 �Lo llamar�as v�ndalo? 962 00:49:59,099 --> 00:50:02,033 Bueno, supongo que est�s siendo un v�ndalo, de verdad. 963 00:50:02,930 --> 00:50:04,415 El Graffiti hab�a llevado a Banksy 964 00:50:04,449 --> 00:50:08,039 a ciudades de Gran Breta�a como el forajido callejero original. 965 00:50:08,074 --> 00:50:09,765 Pero recientemente, se mud� a Londres, 966 00:50:09,799 --> 00:50:11,905 empezando a aceptar comisiones, 967 00:50:11,939 --> 00:50:14,804 y ahora est� llevando a cabo una exposici�n convencional. 968 00:50:14,839 --> 00:50:15,840 Bueno, soy un poco anticuado 969 00:50:15,874 --> 00:50:17,531 en eso me gusta comer. 970 00:50:17,566 --> 00:50:18,774 Por eso, siempre es bueno ganar dinero. 971 00:50:18,808 --> 00:50:21,432 Y tambi�n, estoy tratando de hacer que los lienzos funcionen 972 00:50:21,466 --> 00:50:22,433 mejor que el graffiti pueda funcionar, 973 00:50:22,467 --> 00:50:24,400 porque puedes tomarte un tiempo en ello. 974 00:50:24,435 --> 00:50:26,057 El grafiti no siempre sale como te gusta, 975 00:50:26,092 --> 00:50:29,129 porque tienes prisa, est�s en p�nico o lo que sea. 976 00:50:29,164 --> 00:50:31,062 Todo artista tiene que desarrollarse 977 00:50:31,097 --> 00:50:34,341 y es hora de que Banksy se enfrente a nuevos desaf�os. 978 00:50:34,445 --> 00:50:37,482 Ese programa realmente captur� la imaginaci�n de la gente. 979 00:50:37,517 --> 00:50:39,277 Las personas que no conoc�an su trabajo fueron all� y pensaron: 980 00:50:39,312 --> 00:50:41,245 "wow, este arte me habla. 981 00:50:41,279 --> 00:50:43,626 "Es radical, inteligente, ingenioso, 982 00:50:43,661 --> 00:50:46,802 "Tiene un punto pol�tico, est� bien ejecutado". 983 00:50:46,836 --> 00:50:49,356 Conozco a varias personas que compraron piezas ah� 984 00:50:49,391 --> 00:50:53,084 quienes dijeron que era la primera vez que compraban arte. 985 00:50:55,293 --> 00:50:56,812 Aunque exponiendo en galer�as 986 00:50:56,846 --> 00:50:58,400 y trabajando a comisi�n, 987 00:50:58,434 --> 00:51:01,196 Banksy se mantuvo activo como artista ilegal. 988 00:51:02,956 --> 00:51:06,063 Su trabajo de calle ya no pertenec�a a la escena del graffiti, 989 00:51:06,097 --> 00:51:07,719 pero tampoco estaba asociado 990 00:51:07,754 --> 00:51:09,342 con el mundo del arte contempor�neo. 991 00:51:10,998 --> 00:51:13,415 En cambio, Banksy era parte de un nuevo grupo. 992 00:51:13,449 --> 00:51:17,074 de los artistas del postgraffiti que, como Basquiat, 993 00:51:17,108 --> 00:51:19,662 Keith Haring, y Blek le Rat antes que ellos, 994 00:51:19,697 --> 00:51:23,770 estaban experimentando con nuevas formas de arte urbano no autorizado. 995 00:51:26,773 --> 00:51:29,189 Pens� que el graffiti iba a cambiar el mundo del arte 996 00:51:29,224 --> 00:51:32,296 sacudi� todo, y no hizo eso. 997 00:51:32,330 --> 00:51:35,851 Simplemente permaneci� relativamente bajo tierra. 998 00:51:37,266 --> 00:51:41,374 El mayor �xito que tuvo el graffiti fue trabajar con marcas. 999 00:51:41,408 --> 00:51:44,239 Realmente no se convirti� en galer�as de arte. 1000 00:51:44,273 --> 00:51:45,964 No fue recogido por coleccionistas. 1001 00:51:47,380 --> 00:51:50,072 Y a medida que me desilusionaba cada vez m�s 1002 00:51:50,107 --> 00:51:52,557 con graffiti, esta cosa rara 1003 00:51:52,592 --> 00:51:54,352 llamada arte callejero comenz� a suceder. 1004 00:51:57,562 --> 00:52:00,151 Los escritores de graffiti se reinventaron, 1005 00:52:00,186 --> 00:52:02,153 y ten�as gente como Cost y Revs 1006 00:52:02,188 --> 00:52:04,707 que empezaron a poner pasta de trigo por todas partes 1007 00:52:04,742 --> 00:52:06,675 con todo tipo de mensajer�a. 1008 00:52:06,709 --> 00:52:07,986 Y luego tienes la aparici�n de personas 1009 00:52:08,021 --> 00:52:10,679 como Shepard Fairey, quien tambi�n vio el potencial 1010 00:52:10,713 --> 00:52:12,129 de solo poner carteles, 1011 00:52:12,163 --> 00:52:15,511 como anuncios de clubes de rock de anuncios punk. 1012 00:52:18,480 --> 00:52:20,930 De repente, estas peque�as ratas empezaron a aparecer. 1013 00:52:20,965 --> 00:52:23,036 Y m�s gente estaba haciendo pegatinas 1014 00:52:23,070 --> 00:52:27,040 que no se basaban en una marca de patinetas. 1015 00:52:28,593 --> 00:52:30,630 Estaba Shepard Fairey, estaba Bast, 1016 00:52:30,664 --> 00:52:34,634 estaban Foul, Banksy, Osgemeos. 1017 00:52:36,014 --> 00:52:40,191 Personas que aprovechan una oportunidad en la calle. 1018 00:52:40,226 --> 00:52:42,331 y convertirla en su ventaja. 1019 00:52:43,781 --> 00:52:46,508 Ya sabes, convertir bolardos en misiles. 1020 00:52:47,992 --> 00:52:49,511 Y suena como cursi y mierda 1021 00:52:49,545 --> 00:52:51,340 pero era algo diferente. 1022 00:52:53,618 --> 00:52:55,102 Hab�a mucha gente en todo el mundo. 1023 00:52:55,137 --> 00:52:58,140 que estaban haciendo algo que no era graffiti, 1024 00:52:58,175 --> 00:52:59,969 y en ese momento no ten�a nombre. 1025 00:53:11,464 --> 00:53:13,155 El naciente movimiento de arte callejero 1026 00:53:13,190 --> 00:53:15,985 encontr� una casa en Shoreditch, un distrito ruinoso 1027 00:53:16,020 --> 00:53:19,575 en el Lado Este de Londres, donde prosperaba un nuevo metro. 1028 00:53:29,620 --> 00:53:32,588 Era un lugar mixto donde los inmigrantes, 1029 00:53:32,623 --> 00:53:36,247 la gente sin mucho dinero pod�a mezclarse. 1030 00:53:36,282 --> 00:53:40,251 Toda esta nueva escena callejera comenz� a moverse. 1031 00:53:40,286 --> 00:53:44,842 All� iban artistas de todo tipo, porque el alquiler era barato. 1032 00:53:46,982 --> 00:53:49,053 Banksy, que ahora viv�a en Londres, 1033 00:53:49,087 --> 00:53:52,298 era un elemento fijo en The Dragon, un peque�o bar escondido 1034 00:53:52,332 --> 00:53:54,817 en una calle lateral cerca de la rotonda de Old Street 1035 00:53:54,852 --> 00:53:57,026 que se hab�a convertido en la sede informal 1036 00:53:57,061 --> 00:53:58,614 de la comunidad del arte callejero. 1037 00:54:00,202 --> 00:54:04,102 Dragon Bar era este lugar extra�o y �nico 1038 00:54:04,137 --> 00:54:06,553 que estaba dirigido por un tipo llamado Justin Piggott, 1039 00:54:08,348 --> 00:54:10,074 quien era un ex-drogadicto, 1040 00:54:11,834 --> 00:54:18,082 pero en arte, y fue modelado como un Lower East Side, 1041 00:54:18,116 --> 00:54:21,188 tipo de buceo, skateboard, graffiti bar. 1042 00:54:22,293 --> 00:54:25,054 Y en la parte de atr�s del bar ten�an este estacionamiento, 1043 00:54:25,089 --> 00:54:27,471 y sol�amos cerer fiestas en eso. 1044 00:54:27,505 --> 00:54:29,611 Y porque estaba solo un poquito 1045 00:54:29,645 --> 00:54:34,650 fuera de los caminos trillados, lo manten�amos abierto toda la noche. 1046 00:54:34,823 --> 00:54:37,274 Ten�amos una licencia hasta las 11 en punto, y la manten�amos ... 1047 00:54:37,308 --> 00:54:39,828 Estuve sirviendo alcohol hasta las tres de la ma�ana. 1048 00:54:39,862 --> 00:54:42,969 Y solo convert� esta zona extra�a sin ley. 1049 00:54:43,003 --> 00:54:47,387 Era como una especie de locura libre 1050 00:54:47,422 --> 00:54:50,045 donde todos se conoc�an. 1051 00:54:50,079 --> 00:54:51,736 Ten�as artistas entrando. 1052 00:54:51,771 --> 00:54:56,776 Ten�as a Faile viniendo a la ciudad, Bast, Invader, Shepard. 1053 00:54:57,328 --> 00:54:59,123 Todos estos chicos se congregaron all� 1054 00:54:59,157 --> 00:55:00,987 y fue un epicentro, de verdad, 1055 00:55:01,021 --> 00:55:02,506 del comienzo de la escena. 1056 00:55:03,955 --> 00:55:08,063 En ese momento, Shoreditch y Tower Hamlets y Hackney, 1057 00:55:08,097 --> 00:55:10,652 eran los distritos m�s pobres de Londres, 1058 00:55:10,686 --> 00:55:12,654 as� que pod�as hacer cosas en la calle 1059 00:55:12,688 --> 00:55:14,587 y limpiar�as. 1060 00:55:14,621 --> 00:55:16,071 Y luego fue como todo el lugar 1061 00:55:16,105 --> 00:55:17,279 se convirti� en un muro de la fama. 1062 00:55:22,836 --> 00:55:25,529 Banksy y yo pintamos todos los carteles 1063 00:55:25,563 --> 00:55:27,876 que usaban para ir al puente Shoreditch, 1064 00:55:27,910 --> 00:55:29,326 arriba en el Dragon Bar. 1065 00:55:34,503 --> 00:55:37,437 �bamos all�, cort�bamos plantillas, hac�amos carteles. 1066 00:55:38,783 --> 00:55:40,095 Y luego, a las dos de la ma�ana, 1067 00:55:40,129 --> 00:55:41,924 cuando estabamos lo suficientemente enojados, salir 1068 00:55:41,959 --> 00:55:45,721 y saltar sobre el puente del ferrocarril y pintar cosas. 1069 00:55:50,243 --> 00:55:53,177 Ej�rcitos de ratas, monos y otras im�genes 1070 00:55:53,211 --> 00:55:55,490 empez� a aparecer por todo Londres, 1071 00:55:55,524 --> 00:55:57,354 un nuevo tipo de lenguaje visual 1072 00:55:57,388 --> 00:56:00,011 que se convirti� en parte del tejido del East End 1073 00:56:00,046 --> 00:56:01,944 y que los locales asociaron 1074 00:56:01,979 --> 00:56:04,153 con un nombre �nico y misterioso. 1075 00:56:05,292 --> 00:56:07,433 Se trata de cultura clandestina. 1076 00:56:07,467 --> 00:56:09,883 Las cosas que salen de las alcantarillas. 1077 00:56:09,918 --> 00:56:11,540 Como la mayor�a de la gente, tengo una fantas�a 1078 00:56:11,575 --> 00:56:15,302 que todos los peque�os perdedores impotentes se unir�n, 1079 00:56:15,337 --> 00:56:17,753 que todas las alima�as obtendr�n un buen equipo, 1080 00:56:17,788 --> 00:56:19,755 y luego el metro pasar� a la superficie 1081 00:56:19,790 --> 00:56:21,239 y destrozar� esta ciudad. 1082 00:56:23,449 --> 00:56:24,622 Ellos estar�an como, "Oh s�, 1083 00:56:24,657 --> 00:56:26,106 "Voy a salir a pintar algunas ratas". 1084 00:56:26,141 --> 00:56:29,489 Entonces, "S�, iremos, te ayudaremos a pintar". 1085 00:56:31,457 --> 00:56:32,803 Fue solo como, s�, consegue algunas latas de cerveza 1086 00:56:32,837 --> 00:56:34,736 de la mierda, de la tienda de kebab, 1087 00:56:36,531 --> 00:56:38,740 y anda en tu bicicleta y pedalea por ah�. 1088 00:56:38,774 --> 00:56:40,155 Era simplemente divertido. 1089 00:56:40,189 --> 00:56:44,021 Era como, realmente inocente e ingenuo y simplemente divertido. 1090 00:56:44,055 --> 00:56:46,195 Literalmente solo nos est�bamos riendo. 1091 00:56:46,230 --> 00:56:47,956 No creo que ninguno, quiz�s Banksy lo hizo, 1092 00:56:47,990 --> 00:56:50,372 tal vez ten�a m�s plan que el resto de nosotros, 1093 00:56:50,407 --> 00:56:53,479 pero no creo que ninguno de nosotros pensara que realmente ten�amos como 1094 00:56:53,513 --> 00:56:54,445 solo lo hac�amos por diversi�n. 1095 00:56:56,447 --> 00:57:00,451 Fue un momento muy interesante y divertido que no fue nada 1096 00:57:00,486 --> 00:57:04,973 que hacer con las finanzas o cu�nto dinero cuestan las cosas. 1097 00:57:05,007 --> 00:57:07,078 Estos tipos solo lo hac�an por mierdas y risas. 1098 00:57:07,113 --> 00:57:08,942 Era como si nadie en ese momento pensara 1099 00:57:08,977 --> 00:57:11,082 que alguna vez iban a ganar dinero con eso. 1100 00:57:11,117 --> 00:57:12,774 Solo ten�an algo que decir. 1101 00:57:14,051 --> 00:57:16,294 Me record� al graffiti. 1102 00:57:16,329 --> 00:57:18,331 Corriamos por all�, estampando 1103 00:57:18,365 --> 00:57:20,437 trepando puentes. 1104 00:57:20,471 --> 00:57:22,473 No se trataba de poner sus nombres all�. 1105 00:57:22,508 --> 00:57:24,717 Se trataba de poner sus im�genes ah� arriba. 1106 00:57:30,688 --> 00:57:33,242 Fue una mezcla interesante de viajeros, 1107 00:57:33,277 --> 00:57:36,487 anarquista, punk, pol�ticos, 1108 00:57:36,522 --> 00:57:40,284 combinados con final-del-muelle, que estaban desaparecidos, 1109 00:57:40,318 --> 00:57:42,666 Humor costero ingl�s. 1110 00:57:42,700 --> 00:57:44,081 Los chistes eran f�ciles de conseguir 1111 00:57:44,944 --> 00:57:47,705 y las im�genes son accesibles y digeribles. 1112 00:57:49,569 --> 00:57:52,676 Muy apetecible para la persona com�n 1113 00:57:52,710 --> 00:57:55,126 caminar y decir:"�Oh! 1114 00:57:56,265 --> 00:57:57,163 "Bien." 1115 00:57:59,855 --> 00:58:01,512 Porque tu no eliges tu audiencia 1116 00:58:01,547 --> 00:58:03,859 si est�s poniendo trabajo en la calle. 1117 00:58:03,894 --> 00:58:06,793 El trabajo es hablar con gente de todas las clases, 1118 00:58:06,828 --> 00:58:09,486 todos los credos, todos los colores, todas las religiones, todas las edades. 1119 00:58:11,557 --> 00:58:14,145 No hac�a que la gente se sintiera est�pida. 1120 00:58:14,180 --> 00:58:18,218 El problema con mucho arte, galer�as, museos, 1121 00:58:18,253 --> 00:58:19,703 Creo que intimida a la gente. 1122 00:58:19,737 --> 00:58:21,877 Y esto fue algo f�cil de conseguir 1123 00:58:21,912 --> 00:58:26,088 la gente pod�a entenderlo y sent�a que les pertenec�a. 1124 00:58:26,123 --> 00:58:28,194 Este es un arte donde no nos hacen sentir est�pidos. 1125 00:58:28,228 --> 00:58:30,403 Por primera vez, me puede gustar el arte. 1126 00:58:31,508 --> 00:58:35,442 Es esa yuxtaposici�n de im�genes ic�nicas 1127 00:58:35,477 --> 00:58:38,204 que muchas veces dimos por sentado. 1128 00:58:38,238 --> 00:58:41,897 Pones eso aqu�, voy a quedarme con esto 1129 00:58:41,932 --> 00:58:43,174 y luego es como, est� bien, 1130 00:58:43,209 --> 00:58:46,315 ahora casi tenemos como este lleno de tensi�n 1131 00:58:46,350 --> 00:58:48,559 conversaci�n por la que simplemente no puedes caminar. 1132 00:58:48,594 --> 00:58:49,871 Ahora tienes que parar. 1133 00:58:49,905 --> 00:58:51,355 Ahora tienes que pensarlo. 1134 00:58:51,389 --> 00:58:53,081 Y no tuviste que pagar por ello. 1135 00:58:54,876 --> 00:58:58,880 Siempre hay bromas como el letrero que dice 1136 00:58:58,914 --> 00:59:03,850 �rea designada para grafitis o �rea designada para disturbios. 1137 00:59:03,885 --> 00:59:05,887 Te hace re�r y te hace pensar 1138 00:59:05,921 --> 00:59:07,371 sobre el problema que ha planteado. 1139 00:59:09,373 --> 00:59:10,547 En el trabajo de Banksy, hay mucho 1140 00:59:10,581 --> 00:59:12,583 de im�genes relacionadas con la inocencia. 1141 00:59:12,618 --> 00:59:16,380 A menudo hay ni�os, a menudo hay naturaleza 1142 00:59:16,414 --> 00:59:19,763 animales, cosas que asociamos con las personas 1143 00:59:19,797 --> 00:59:22,075 o cosas que necesitan cuidados. 1144 00:59:22,110 --> 00:59:24,353 Banksy tiene un repertorio bastante amplio 1145 00:59:24,388 --> 00:59:26,597 de figuras recurrentes en su obra. 1146 00:59:26,632 --> 00:59:27,702 Los ratones. 1147 00:59:28,634 --> 00:59:32,051 Por lo general, est�n involucrados en algunas travesuras extra�as. 1148 00:59:34,432 --> 00:59:36,607 Los simios tambi�n aparecen con frecuencia. 1149 00:59:36,642 --> 00:59:40,266 A menudo se demuestra que son m�s inteligentes 1150 00:59:40,300 --> 00:59:41,957 m�s interesante que los humanos 1151 00:59:41,992 --> 00:59:43,856 que probablemente se har�n cargo 1152 00:59:43,890 --> 00:59:45,340 una vez que hayamos terminado de arruinar 1153 00:59:45,374 --> 00:59:47,135 y destruir el mundo entero. 1154 00:59:48,619 --> 00:59:52,312 Los chicos, creo, muestran la precocidad que existe, 1155 00:59:52,347 --> 00:59:55,419 la alegr�a que existe, la especie de ingenuidad, 1156 00:59:55,453 --> 00:59:59,768 la diversi�n que a�n puede existir en el mundo, 1157 00:59:59,803 --> 01:00:02,633 y como los ni�os a veces son olvidados 1158 01:00:02,668 --> 01:00:05,463 o incluso m�s inteligente que los adultos. 1159 01:00:05,498 --> 01:00:07,776 Son una pieza muy importante para su trabajo. 1160 01:00:07,811 --> 01:00:09,847 y comunican mensajes realmente fuertes 1161 01:00:09,882 --> 01:00:12,470 sobre d�nde estamos como sociedad. 1162 01:00:14,852 --> 01:00:16,716 Entonces tambi�n suelen aparecer polic�as. 1163 01:00:16,751 --> 01:00:19,236 Se muestran como figuras de autoridad. 1164 01:00:19,270 --> 01:00:21,341 qui�n debe ser interrogado. 1165 01:00:21,376 --> 01:00:24,586 Pero tambi�n se muestran con simpat�a, 1166 01:00:24,621 --> 01:00:26,795 personas que est�n en roles de autoridad 1167 01:00:26,830 --> 01:00:29,867 con el que a veces sienten un conflicto. 1168 01:00:29,902 --> 01:00:32,939 Pienso tambi�n en los dos polic�as bes�ndose 1169 01:00:32,974 --> 01:00:36,805 y que siendo algo para pensar en polic�as 1170 01:00:36,840 --> 01:00:39,394 de una manera diferente, tal vez, de lo que hacemos a veces. 1171 01:00:40,395 --> 01:00:45,262 Quiere defender la belleza y el poder 1172 01:00:46,263 --> 01:00:49,646 y la individualidad de la persona com�n, 1173 01:00:49,680 --> 01:00:52,821 en contraste con los sistemas institucionales 1174 01:00:52,856 --> 01:00:56,998 que pesan y controlan las cosas. 1175 01:01:06,386 --> 01:01:08,561 La escena del arte callejero lleg� en un momento 1176 01:01:08,595 --> 01:01:10,597 cuando el mundo del arte contempor�neo establecido 1177 01:01:10,632 --> 01:01:13,393 hab�a perdido, hasta cierto punto, el rumbo. 1178 01:01:13,428 --> 01:01:16,949 El arte y la cultura brit�nicos prosperaron durante los a�os 90s. 1179 01:01:16,983 --> 01:01:19,192 El gobierno conservador del impuesto de captaci�n 1180 01:01:19,227 --> 01:01:21,919 y la Ley de justicia penal ha sido eliminado 1181 01:01:21,954 --> 01:01:25,509 por la ola de optimismo que llev� a Tony Blair al cargo 1182 01:01:25,543 --> 01:01:28,201 y se acu�� la frase "Britannia genial" 1183 01:01:28,236 --> 01:01:29,755 para capturar el sentido del orgullo 1184 01:01:29,789 --> 01:01:33,517 en la cultura, la m�sica, el cine y la moda brit�nicos. 1185 01:01:34,725 --> 01:01:35,692 �Oh Dios m�o! 1186 01:01:37,417 --> 01:01:39,661 Todo estaba sucediendo en Gran Breta�a. 1187 01:01:39,696 --> 01:01:41,421 Hab�a un nuevo esp�ritu, una nueva confianza 1188 01:01:41,456 --> 01:01:42,733 y energ�a juvenil. 1189 01:01:48,946 --> 01:01:50,223 Gran Breta�a volv�a a balancearse. 1190 01:01:51,742 --> 01:01:54,469 Casi como una repetici�n de los a�os 60, go-get, 1191 01:01:54,503 --> 01:01:56,333 como si fu�ramos a apoderarnos del mundo. 1192 01:01:58,715 --> 01:02:00,268 La escena del arte contempor�neo 1193 01:02:00,302 --> 01:02:03,512 estaba dominado por los llamados J�venes Artistas Brit�nicos, 1194 01:02:03,547 --> 01:02:07,137 o YBA, un grupo flexible de artistas insurgentes 1195 01:02:07,171 --> 01:02:09,933 dirigido por Damien Hirst y celebrado 1196 01:02:09,967 --> 01:02:12,521 como iconoclastas atrevidos y rebeldes. 1197 01:02:13,453 --> 01:02:17,872 Pero a principios de la d�cada de 2000, cool Britannia se hab�a quemado 1198 01:02:17,906 --> 01:02:20,288 y el brillo de la YBA se hab�a desvanecido. 1199 01:02:20,322 --> 01:02:22,221 Se hab�a movido mucho dinero. 1200 01:02:22,255 --> 01:02:25,051 Y para muchos, fue dif�cil escapar del sentimiento 1201 01:02:25,086 --> 01:02:27,329 ese servicio normal se hab�a reanudado. 1202 01:02:28,779 --> 01:02:30,229 $ 1,6 millones. 1203 01:02:30,263 --> 01:02:32,265 El mundo del arte es la broma m�s grande. 1204 01:02:32,300 --> 01:02:34,509 Es una casa de reposo para los m�s privilegiados, 1205 01:02:34,543 --> 01:02:36,511 los pretenciosos y los d�biles. 1206 01:02:36,545 --> 01:02:38,789 Y el arte moderno es una desgracia. 1207 01:02:38,824 --> 01:02:41,792 Nunca tanta gente hab�a usado tantas cosas 1208 01:02:41,827 --> 01:02:44,519 y tard� tanto en decir tan poco. 1209 01:02:44,553 --> 01:02:47,039 A�n as�, el lado positivo es que probablemente 1210 01:02:47,073 --> 01:02:48,592 el negocio m�s f�cil del mundo 1211 01:02:48,626 --> 01:02:51,906 para entrar sin talento y ganar unos d�lares. 1212 01:02:53,355 --> 01:02:56,842 Los j�venes artistas brit�nicos se hab�an convertido en la cupula. 1213 01:02:56,876 --> 01:02:59,396 Hirst comenz� como un revolucionario. 1214 01:02:59,430 --> 01:03:01,708 Ahora era la cupula. 1215 01:03:01,743 --> 01:03:04,056 Damien, Sarah y Angus se presentaron juntos 1216 01:03:04,090 --> 01:03:07,611 en un programa seminal en 1988 llamado Freeze. 1217 01:03:07,645 --> 01:03:10,303 16 a�os despu�s, exhiben juntos, 1218 01:03:10,338 --> 01:03:13,686 pero en la Tate Britain m�s que en un almac�n. 1219 01:03:14,860 --> 01:03:17,207 Ya no somos YBA, somos OAP. 1220 01:03:18,898 --> 01:03:22,799 El arte se hab�a vuelto glamoroso, se puso de moda. 1221 01:03:22,833 --> 01:03:25,663 La galer�a de Charles Saatchi lo hizo 1222 01:03:25,698 --> 01:03:28,735 una importante fuente de dinero para los artistas. 1223 01:03:28,770 --> 01:03:30,910 Y algo tuvo que romperse en esto 1224 01:03:30,945 --> 01:03:34,811 porque esto no es de lo que se supone que se trata el arte. 1225 01:03:34,845 --> 01:03:38,745 Y lo que sali� fue arte callejero. 1226 01:03:39,470 --> 01:03:41,852 El arte callejero siempre fue realmente bueno 1227 01:03:41,887 --> 01:03:44,234 por ser el peque�o descarado chappy 1228 01:03:44,268 --> 01:03:46,823 haciendo esa cosita a tus espaldas. 1229 01:03:46,857 --> 01:03:48,065 Oh, eso es un poco gracioso. 1230 01:03:48,100 --> 01:03:51,241 Oh, se est� divirtiendo con el gobierno. 1231 01:03:51,275 --> 01:03:53,450 A tu hermano mayor le gustaba Damien Hirst 1232 01:03:53,484 --> 01:03:57,557 y tu hermano menor quien robaba pastillas 1233 01:03:57,592 --> 01:03:59,697 y se volv�a loco por Banksy. 1234 01:04:00,595 --> 01:04:02,459 El mundo del arte lo ignor� por completo. 1235 01:04:02,493 --> 01:04:04,875 porque es una forma de arte populista. 1236 01:04:04,910 --> 01:04:06,946 Y creo que el mundo del arte odia eso. 1237 01:04:06,981 --> 01:04:08,534 El populismo no es malo. 1238 01:04:08,568 --> 01:04:11,640 No significa algo grosero y una mierda. 1239 01:04:11,675 --> 01:04:14,920 A veces solo significa que a la gente le gusta. 1240 01:04:16,059 --> 01:04:19,994 Esto fue como un movimiento que se volvi� poderoso 1241 01:04:20,028 --> 01:04:23,169 a trav�s de la gente, no a trav�s de los museos 1242 01:04:23,204 --> 01:04:24,999 y galer�as y comisarios. 1243 01:04:25,033 --> 01:04:28,416 Esto fue impulsado por un amor general por la forma de arte. 1244 01:04:28,450 --> 01:04:30,383 por la poblaci�n en general. 1245 01:04:32,109 --> 01:04:33,731 Estoy frustrado por muchs cosas, 1246 01:04:33,766 --> 01:04:34,940 pero tratando de ser aceptado 1247 01:04:34,974 --> 01:04:36,942 por el mundo del arte no es uno de ellos. 1248 01:04:36,976 --> 01:04:39,945 Esto parece dif�cil de entender para la gente. 1249 01:04:39,979 --> 01:04:41,912 No pintas graffitis con la vana esperanza 1250 01:04:41,947 --> 01:04:44,466 que un d�a un gran y gordo Tory te descubr� 1251 01:04:44,501 --> 01:04:46,192 y pondra tus cuadros en su pared. 1252 01:04:47,435 --> 01:04:49,195 Si dibujas en las paredes en p�blico, 1253 01:04:49,230 --> 01:04:51,680 entonces ya est�s operando en un nivel superior. 1254 01:04:52,889 --> 01:04:54,891 Pero mientras que los YBA se hab�an beneficiado 1255 01:04:54,925 --> 01:04:58,653 de estudios, galer�as, becas y patrocinadores, 1256 01:04:58,687 --> 01:05:01,207 Los artistas callejeros de Londres ten�an pocos recursos 1257 01:05:01,242 --> 01:05:04,348 m�s all� del piso manchado de cerveza del Dragon Bar. 1258 01:05:04,383 --> 01:05:06,661 Para Banksy, la amistad que hab�a formado 1259 01:05:06,695 --> 01:05:09,940 con el fot�grafo y compa�ero de Bristol Steve Lazerides 1260 01:05:09,975 --> 01:05:12,425 pronto se convirti� en clave para promover su arte. 1261 01:05:13,910 --> 01:05:18,466 Steve Lazerides fue vital para la carrera de Banksy por un tiempo. 1262 01:05:18,500 --> 01:05:22,780 Lo que hicieron fue demostrar que no ten�as que tener 1263 01:05:22,815 --> 01:05:25,231 una galer�a, estar adjunto a una galer�a, 1264 01:05:25,266 --> 01:05:28,614 ser un artista reconocido y exitoso. 1265 01:05:28,648 --> 01:05:30,892 Podr�an hacer su propia galer�a. 1266 01:05:30,927 --> 01:05:34,965 Podr�an atraer a la gente a trav�s de varios medios. 1267 01:05:35,000 --> 01:05:37,864 en el que Lazarides era absolutamente rey. 1268 01:05:38,451 --> 01:05:41,799 Lo que Lazarides hizo con Banksy fue establecer 1269 01:05:41,834 --> 01:05:44,906 una nueva forma de hacer llegar el arte al p�blico. 1270 01:05:46,494 --> 01:05:48,772 El esp�ritu de bricolaje del graffiti 1271 01:05:48,806 --> 01:05:50,774 y escenas de fiesta gratis transferidas 1272 01:05:50,808 --> 01:05:52,707 al proyecto de construir un sistema 1273 01:05:52,741 --> 01:05:55,710 para la venta y exhibici�n de arte callejero. 1274 01:05:55,744 --> 01:05:59,300 Una de las primeras entregas lleg� en el invierno de 2002, 1275 01:05:59,334 --> 01:06:03,028 con Santa's Ghetto, una exposici�n de obra de Banksy 1276 01:06:03,062 --> 01:06:06,963 y Ben Eine, que se convirti� en un evento anual. 1277 01:06:06,997 --> 01:06:10,863 Hab�amos estado pintando cosas en la calle y ... 1278 01:06:12,106 --> 01:06:14,280 Creo que algunos de nosotros ten�amos sitios web 1279 01:06:14,315 --> 01:06:17,870 as� que sab�amos que nos interesaban las personas 1280 01:06:17,904 --> 01:06:21,908 que quer�a consumir o comprar lo que est�bamos haciendo, 1281 01:06:21,943 --> 01:06:23,393 pero realmente no ten�amos nada a la venta 1282 01:06:23,427 --> 01:06:25,567 o una forma de venderlo. 1283 01:06:25,602 --> 01:06:28,846 Entonces, hicimos una fiesta de Santa's Ghetto. 1284 01:06:28,881 --> 01:06:32,264 Y s�, el primero estaba arriba en The Dragon Bar. 1285 01:06:32,298 --> 01:06:35,025 Un amigo nuestro, Marcus, era el borracho 1286 01:06:35,060 --> 01:06:37,959 Santa horrible y apestoso en la esquina. 1287 01:06:39,064 --> 01:06:41,998 Y s�, vendimos todo por 50 libras o algo as�. 1288 01:06:43,551 --> 01:06:46,174 Fue completamente an�rquico. 1289 01:06:46,209 --> 01:06:47,934 Estaba caminando por Shoreditch, 1290 01:06:47,969 --> 01:06:52,629 desde las oficinas hasta el Dragon Bar con pu�ados 1291 01:06:52,663 --> 01:06:54,838 de impresiones de Banksy que ahora valdr�an 1292 01:06:54,872 --> 01:06:57,634 millones de libras, simplemente llev�ndolos all�. 1293 01:06:57,668 --> 01:06:59,394 Y s�, las llev� y las vend�, 1294 01:06:59,429 --> 01:07:01,258 y fue completamente mental. 1295 01:07:02,432 --> 01:07:04,606 Toma el control de un edificio y no lo vuelves 1296 01:07:04,641 --> 01:07:06,332 una galer�a de arte. 1297 01:07:06,367 --> 01:07:10,681 Sabes, solo galer�a anti-arte, anti-establecimiento, 1298 01:07:10,716 --> 01:07:13,236 y s�, volviendo a ese tipo de �tica punk. 1299 01:07:14,409 --> 01:07:17,067 Vend�amos los m�ltiples lienzos. 1300 01:07:17,102 --> 01:07:19,552 Entonces, en ese momento, costaban 250 libras. 1301 01:07:19,587 --> 01:07:23,246 Entonces, Girl and Balloon costaba 250 libras por lienzo. 1302 01:07:23,280 --> 01:07:29,045 Y los pint� todos en el piso de arriba de donde est�bamos. 1303 01:07:29,493 --> 01:07:31,668 As� que ten�amos como 25 lienzos dispuestos. 1304 01:07:31,702 --> 01:07:34,774 Mientras los estaba rociando, los estaba numerando, 1305 01:07:34,809 --> 01:07:36,845 luego los firmar�a, y luego los llevar�amos abajo 1306 01:07:36,880 --> 01:07:38,744 y v�ndelos como sal�an. 1307 01:07:38,778 --> 01:07:42,506 Y esa fue toda la idea, realmente, en esos primeros d�as, 1308 01:07:42,541 --> 01:07:46,959 era hacer, nuevamente, arte asequible para la gente. 1309 01:07:46,993 --> 01:07:47,925 E inter�s p�blico 1310 01:07:47,960 --> 01:07:50,100 en el movimiento se disparaba. 1311 01:07:50,135 --> 01:07:52,654 Obra que en �pocas anteriores se pudo haber visto 1312 01:07:52,689 --> 01:07:55,864 por solo un pu�ado de personas que lo pasaron por la calle 1313 01:07:55,899 --> 01:07:58,419 ahora se puede conservar y compartir en l�nea, 1314 01:07:58,453 --> 01:08:01,111 realzando enormemente el perfil del artista. 1315 01:08:02,250 --> 01:08:04,010 Banksy estaba emergiendo claramente 1316 01:08:04,045 --> 01:08:06,668 como el m�s destacado de los artistas callejeros. 1317 01:08:06,703 --> 01:08:08,636 En un momento en que la cultura juvenil estaba cambiando 1318 01:08:08,670 --> 01:08:11,017 su cara contra los gobiernos de ambos lados 1319 01:08:11,052 --> 01:08:13,779 del Atl�ntico y protestando por la guerra contra el terror 1320 01:08:13,813 --> 01:08:16,678 e invasi�n de Irak, antibelicista de Banksy, 1321 01:08:16,713 --> 01:08:20,751 agitprop anti-autoridad coincidi� con el estado de �nimo popular. 1322 01:08:22,132 --> 01:08:25,446 La guerra fue muy importante para el desarrollo de Banksy. 1323 01:08:25,480 --> 01:08:27,586 La no guerra o las artes de guerra equivocadas 1324 01:08:27,620 --> 01:08:30,071 mucho vino de ese per�odo. 1325 01:08:30,106 --> 01:08:33,385 Era una percepci�n que New Labor y Tony Blair 1326 01:08:33,419 --> 01:08:38,010 hab�a defraudado a la generaci�n, la generaci�n posterior a Thatcher, 1327 01:08:38,044 --> 01:08:40,392 las mismas personas que dirigen la sociedad. 1328 01:08:40,426 --> 01:08:42,428 Y Banksy y su generaci�n 1329 01:08:42,463 --> 01:08:44,844 Creo que mucho sali� de eso. 1330 01:08:44,879 --> 01:08:46,467 Hay una verdadera desconfianza. 1331 01:08:49,090 --> 01:08:51,057 Creo que puedes ver mucho del esp�ritu 1332 01:08:51,092 --> 01:08:52,990 de esa escena underground de los 80 y los 90 1333 01:08:53,025 --> 01:08:56,166 en gran parte de su trabajo pol�tico anterior, definitivamente. 1334 01:08:56,201 --> 01:08:58,720 Y eso es finalmente lo que toc� la fibra sensible 1335 01:08:58,755 --> 01:09:01,275 de la gran mayor�a del p�blico brit�nico 1336 01:09:01,309 --> 01:09:07,557 Quien aprovech� el fen�meno Banksy, fue ese esp�ritu. 1337 01:09:08,834 --> 01:09:11,492 Pudo articular muchas cosas 1338 01:09:11,526 --> 01:09:14,702 que la gente pensaba pero no teniendo 1339 01:09:14,736 --> 01:09:17,291 los mismos medios o las herramientas, 1340 01:09:17,325 --> 01:09:20,880 o el ingenio para decir esto es lo que es. 1341 01:09:24,574 --> 01:09:26,679 En el verano de 2003, 1342 01:09:26,714 --> 01:09:30,683 Banksy organiz� su revolucionaria exposici�n, Turf War, 1343 01:09:30,718 --> 01:09:33,307 una colecci�n de su obra callejera, esculturas, 1344 01:09:33,341 --> 01:09:35,757 y animales vivos destrozados, algunos de los cuales 1345 01:09:35,792 --> 01:09:38,381 fueron pintados en homenaje al folklore del graffiti. 1346 01:09:39,968 --> 01:09:41,729 Bovinos, porcinos y ovinos 1347 01:09:41,763 --> 01:09:44,663 son la �ltima materia prima para este hombre. 1348 01:09:44,697 --> 01:09:48,253 Se hace llamar Banksy, pero ese no es su nombre real. 1349 01:09:48,287 --> 01:09:50,186 Es un artista del graffiti 1350 01:09:50,220 --> 01:09:53,741 y cree que el anonimato es fundamental. 1351 01:09:53,775 --> 01:09:56,813 Estoy disfrazado porque no puedes ... 1352 01:09:58,263 --> 01:10:01,438 Realmente no puedes ser un escritor de graffiti y luego hacerlo p�blico. 1353 01:10:02,646 --> 01:10:05,373 Es como si las dos cosas no fueran juntas. 1354 01:10:07,133 --> 01:10:09,757 El evento caus� sensaci�n en Londres, 1355 01:10:09,791 --> 01:10:12,035 con celebridades empuj�ndose para entrar 1356 01:10:12,069 --> 01:10:13,933 y los medios coronando a Banksy 1357 01:10:13,968 --> 01:10:16,902 el artista underground m�s festejado del Reino Unido. 1358 01:10:17,937 --> 01:10:19,732 El espect�culo Turf War fue divertid�simo. 1359 01:10:19,767 --> 01:10:23,978 Era como en esta enorme ocupaci�n en Kingston Road. 1360 01:10:24,012 --> 01:10:25,151 Y la cosa con Banksy es asi, 1361 01:10:25,186 --> 01:10:26,739 incluso en esos primeros espectaculos, 1362 01:10:28,396 --> 01:10:30,743 dondequiera que los hizo, en cualquier per�odo, 1363 01:10:30,778 --> 01:10:33,159 siempre estuvieron sumamente concurridos. 1364 01:10:33,194 --> 01:10:35,334 Fue simplemente ca�tico. 1365 01:10:36,439 --> 01:10:39,165 Hab�a colas afuera 1366 01:10:39,200 --> 01:10:42,755 modelos intentando entrar, todos intentando entrar. 1367 01:10:42,790 --> 01:10:44,757 Y la RSPCA fue informada 1368 01:10:44,792 --> 01:10:47,450 que estaba siendo cruel con los animales. 1369 01:10:47,484 --> 01:10:50,073 Banksy no teme a los cr�ticos 1370 01:10:50,107 --> 01:10:52,765 pero el inspector de la RSPCA, 1371 01:10:52,800 --> 01:10:56,321 que ha venido a ver si los animales eran maltratados. 1372 01:10:56,355 --> 01:11:00,221 El granjero de Somerset que es due�o de los animales no tiene reparos, 1373 01:11:00,256 --> 01:11:03,811 pero �estar� de acuerdo el hombre del bienestar animal? 1374 01:11:03,845 --> 01:11:07,159 El artista y el agricultor me han asegurado 1375 01:11:07,193 --> 01:11:09,195 que han sido pintados 1376 01:11:09,230 --> 01:11:13,924 con el uso de aerosoles de identificaci�n animal, no t�xico, 1377 01:11:13,959 --> 01:11:16,996 se lava muy f�cilmente, asi al hacerlo 1378 01:11:17,031 --> 01:11:20,068 no se hace da�o, incluso si el animal se lame. 1379 01:11:20,103 --> 01:11:21,863 Es dif�cil hacer una foto entretenida 1380 01:11:21,898 --> 01:11:23,555 en el mejor de los casos, pero al menos si tienes 1381 01:11:23,589 --> 01:11:28,594 algo que se pasea y se lame la nariz, 1382 01:11:29,215 --> 01:11:31,908 y orina frente a ti, entonces va a hacer 1383 01:11:31,942 --> 01:11:33,358 la imagen un poco m�s interesante, �verdad? 1384 01:11:34,324 --> 01:11:36,395 A pesar de tener una exposici�n como esta, 1385 01:11:36,430 --> 01:11:39,812 Banksy insiste en que sigue siendo un artista de graffiti. 1386 01:11:40,675 --> 01:11:43,022 Hay grafiteros que intentan subir a la libra 1387 01:11:43,057 --> 01:11:45,370 rociar a la vaca, y tratar de explicarles 1388 01:11:45,404 --> 01:11:46,854 que en realidad no era pintura en aerosol; 1389 01:11:46,888 --> 01:11:48,545 era tinte animal. 1390 01:11:48,580 --> 01:11:52,446 Y luego tuvimos un manifestante por los derechos de los animales 1391 01:11:52,480 --> 01:11:55,863 que subi� y se encaden� al andamio. 1392 01:11:55,897 --> 01:11:57,520 Lo que ella no sab�a, que todo lo que ten�amos que hacer 1393 01:11:57,554 --> 01:12:00,350 era desarmar el andamio y quitarle las esposas. 1394 01:12:00,385 --> 01:12:01,558 Pero la dejamos ah� todo el d�a 1395 01:12:01,593 --> 01:12:03,457 porque pensamos que era un buen look. 1396 01:12:03,491 --> 01:12:05,838 Le dimos algo de comida y algo de bebida y todo lo dem�s, 1397 01:12:05,873 --> 01:12:09,048 y luego ella muy cort�smente, al final del d�a, 1398 01:12:09,083 --> 01:12:10,636 empac� y se fue. 1399 01:12:11,672 --> 01:12:14,088 Eso fue lo que realmente comenz� 1400 01:12:14,122 --> 01:12:18,851 esa mentalidad de un gran espect�culo con muchas cosas sucediendo. 1401 01:12:20,232 --> 01:12:22,510 Ten�as cerdos, ten�as ovejas, ten�as vacas, 1402 01:12:22,545 --> 01:12:25,410 ten�as dos camionetas una encima de la otra, 1403 01:12:25,444 --> 01:12:27,343 en cuclillas en medio de la nada. 1404 01:12:28,240 --> 01:12:29,793 Solo estuvo encendido durante tres d�as, 1405 01:12:29,828 --> 01:12:32,037 y aparecieron miles de personas. 1406 01:12:33,452 --> 01:12:36,524 Esta fue la exposici�n que lo estableci�, 1407 01:12:36,559 --> 01:12:40,735 eso significaba que el arte callejero era un fen�meno 1408 01:12:40,770 --> 01:12:42,461 eso ten�a que ser reconocido. 1409 01:12:43,428 --> 01:12:45,982 �l acaba de tener esta gran visi�n 1410 01:12:46,016 --> 01:12:48,916 poder montar espect�culos que no fueran 1411 01:12:48,950 --> 01:12:51,263 en espacios de paredes blancas y para mostrar a la gente 1412 01:12:51,297 --> 01:12:53,852 que el arte podr�a verse de otra manera. 1413 01:12:53,886 --> 01:12:56,406 Y creo, s�, en ese nivel creo 1414 01:12:56,441 --> 01:12:59,651 fue uno de los precursores en hacer ese tipo de espectaculos. 1415 01:12:59,685 --> 01:13:01,722 Pero en ese momento ni siquiera era un movimiento. 1416 01:13:01,756 --> 01:13:05,553 Solo �ramos nosotros corriendo haciendo cosas. 1417 01:13:07,175 --> 01:13:08,522 Eso estaba a punto de cambiar 1418 01:13:08,556 --> 01:13:10,972 con la fundaci�n de Pictures on Walls, 1419 01:13:11,007 --> 01:13:14,424 otro paso en la imaginaci�n de la econom�a del arte. 1420 01:13:14,459 --> 01:13:18,497 Una imprenta iniciada por el artista Jamie Hewlett, Banksy, 1421 01:13:18,532 --> 01:13:21,604 y Steve Lazerides, con Ben Eine como impresor, 1422 01:13:21,638 --> 01:13:23,571 Im�genes en las paredes destinadas a reunir 1423 01:13:23,606 --> 01:13:25,987 artistas callejeros de todo el mundo 1424 01:13:26,022 --> 01:13:28,887 y hacer que su trabajo sea accesible al p�blico en general. 1425 01:13:29,750 --> 01:13:32,994 Fui a buscar a Banksy a Bristol. 1426 01:13:33,926 --> 01:13:35,514 Me distrajo. 1427 01:13:35,549 --> 01:13:37,447 Fuimos a alg�n lugar de impresi�n para recoger algunas impresiones. 1428 01:13:37,482 --> 01:13:41,451 As� que era una pila de impresiones de Rude Copper. 1429 01:13:41,486 --> 01:13:44,316 Y yo digo, "�Qu� vas a hacer con ellas?" 1430 01:13:44,350 --> 01:13:46,180 Dijo:"Las llevar� a la feria del libro anarquista, 1431 01:13:46,214 --> 01:13:48,527 "y las voy a vender por cinco d�lares cada una". 1432 01:13:48,562 --> 01:13:49,804 Y yo estaba como, "Eres un idiota. 1433 01:13:49,839 --> 01:13:51,427 "Las comprar� y las vender� por 20 libras. 1434 01:13:51,461 --> 01:13:54,878 "Vamos, podemos hacerlo mejor que eso". 1435 01:13:54,913 --> 01:13:58,468 Y luego se le ocurri� el concepto 1436 01:13:58,503 --> 01:13:59,952 de cuadros en las paredes. 1437 01:13:59,987 --> 01:14:02,023 Y de nuevo, todo el esp�ritu de Pictures on Walls 1438 01:14:02,058 --> 01:14:04,474 era hacer arte barato y asequible para las masas. 1439 01:14:06,165 --> 01:14:11,170 Siempre estuve en el sistema de serigraf�a estadounidense, 1440 01:14:11,377 --> 01:14:15,451 donde tendr�as artistas como Frank Kozik y Coop 1441 01:14:15,485 --> 01:14:20,214 que dise�ar�a carteles de conciertos para Beastie Boys, Nirvana. 1442 01:14:21,353 --> 01:14:23,493 Y cada vez que los Beastie Boys hicieron un concierto 1443 01:14:23,528 --> 01:14:25,115 mientras viajaban por Am�rica, 1444 01:14:25,150 --> 01:14:28,118 habr�a un cartel que podr�as comprar por 30 libras. 1445 01:14:28,153 --> 01:14:30,189 La gente estaba produciendo estos realmente asequibles, 1446 01:14:30,224 --> 01:14:33,020 muy genial, lo que considero genial, 1447 01:14:33,054 --> 01:14:36,782 obras de arte de personas que considero artistas, 1448 01:14:36,817 --> 01:14:38,439 y podr�as comprarlos muy, muy baratos. 1449 01:14:39,923 --> 01:14:41,477 Y las �nicas impresiones de pantalla disponibles 1450 01:14:41,511 --> 01:14:45,411 que se pod�a conseguir en Inglaterra eran como el arte elevado. 1451 01:14:46,585 --> 01:14:48,587 Y quer�a intentar hacer algo 1452 01:14:48,622 --> 01:14:52,108 que se basaba m�s en el sistema de carteles de conciertos estadounidense. 1453 01:14:52,142 --> 01:14:54,248 Y esa fue una especie de idea 1454 01:14:54,282 --> 01:14:56,008 detr�s de Pictures on Walls cuando lo empezamos. 1455 01:14:56,906 --> 01:15:00,323 Y nuevamente, en ese tipo de no saber lo que est�bamos haciendo. 1456 01:15:00,357 --> 01:15:05,259 Entonces, est�bamos haciendo tiradas como 600 y 750, 1457 01:15:05,293 --> 01:15:07,744 sin saber que eso no fue realmente considerado 1458 01:15:07,779 --> 01:15:09,401 Una edici�n limitada. 1459 01:15:09,435 --> 01:15:11,334 Pero, ya sabes, segu� adelante y lo hice 1460 01:15:11,368 --> 01:15:13,819 y luego empec� a chupar a otros artistas 1461 01:15:13,854 --> 01:15:17,927 para trabajar en �l tambi�n, como Invader, Motoo. 1462 01:15:17,961 --> 01:15:20,101 Entonces todos se involucraron y de repente 1463 01:15:20,136 --> 01:15:22,552 fue como un punto focal para el movimiento 1464 01:15:22,587 --> 01:15:24,968 sobre la selecci�n de personas para que vengan y hagan impresiones. 1465 01:15:26,832 --> 01:15:28,040 Sabes, nadie ganaba dinero en ese entonces, 1466 01:15:28,075 --> 01:15:30,974 para hacer una impresi�n con Im�genes en las paredes, 1467 01:15:31,009 --> 01:15:32,838 podr�as ganar como seis mil d�lares. 1468 01:15:34,081 --> 01:15:36,566 Ya sabes, lo que era mucho dinero en ese entonces. 1469 01:15:36,601 --> 01:15:39,500 Entonces, lo vi como una forma en que 1470 01:15:40,363 --> 01:15:43,987 Yo podr�a hacer ganar dinero a estos artistas 1471 01:15:44,022 --> 01:15:45,679 y hacer algo que pens� 1472 01:15:45,713 --> 01:15:49,096 fue bastante importante y mostrar su trabajo. 1473 01:15:50,891 --> 01:15:53,963 Y la primera impresi�n que hice fue una impresi�n 1474 01:15:53,997 --> 01:15:58,554 para un artista de Noruega llamado Dolk. 1475 01:15:59,624 --> 01:16:03,731 Y era un Labrador el puto R2-D2. 1476 01:16:03,766 --> 01:16:06,423 Realmente lo que hac�amos en ese entonces. 1477 01:16:08,080 --> 01:16:09,979 Aunque simple en concepto, 1478 01:16:10,013 --> 01:16:12,429 Las actividades de Banksy y Lazerides fueron, 1479 01:16:12,464 --> 01:16:15,053 en ese momento, revolucionarias. 1480 01:16:15,087 --> 01:16:16,744 El movimiento del arte callejero hab�a logrado 1481 01:16:16,779 --> 01:16:18,746 evitar todas las estructuras establecidas 1482 01:16:18,781 --> 01:16:22,405 para producir, exhibir y vender obras de arte. 1483 01:16:22,439 --> 01:16:25,270 Y como Lazerides se estableci� como marchante de arte, 1484 01:16:25,304 --> 01:16:28,998 Los Banksys se convirtieron en propiedades cada vez m�s valiosas. 1485 01:16:30,516 --> 01:16:34,279 Banksy es bastante bueno y como gente trabajadora 1486 01:16:34,313 --> 01:16:38,283 y entrar en diferentes multitudes y diferentes escenarios. 1487 01:16:38,317 --> 01:16:39,595 Sabes, Jude Law. 1488 01:16:39,629 --> 01:16:40,975 Y de repente Jude Law estaba cayendo 1489 01:16:41,010 --> 01:16:43,668 y d�ndonos 10 de los grandes por un cuadro. 1490 01:16:43,702 --> 01:16:45,531 Casi como traficantes de drogas, en ese momento. 1491 01:16:45,566 --> 01:16:47,154 Iban grandes personas a comprar arte. 1492 01:16:48,086 --> 01:16:50,157 Hab�a mucho dinero en efectivo. 1493 01:16:50,191 --> 01:16:52,400 Pensaron que este movimiento art�stico era genial. 1494 01:16:52,435 --> 01:16:54,989 Lo entendieron mucho m�s que los YBA. 1495 01:16:55,024 --> 01:16:56,577 Era asequible. 1496 01:16:56,612 --> 01:16:59,649 Y �ramos los peque�os descarados corriendo por Londres 1497 01:16:59,684 --> 01:17:01,306 y la gente quer�a comprar eso. 1498 01:17:01,478 --> 01:17:03,791 No ten�amos idea de lo que est�bamos haciendo. 1499 01:17:03,826 --> 01:17:06,276 En cuanto a los precios, los invent� a medida que avanz�bamos. 1500 01:17:06,311 --> 01:17:10,453 Entonces, mi teor�a era, si alguien ten�a 500 libras, 1501 01:17:10,487 --> 01:17:13,042 probablemente tengan 1500, as� que si hici�ramos algo 1502 01:17:13,076 --> 01:17:15,320 a 500 libras y se agot�, 1503 01:17:15,354 --> 01:17:17,736 la pr�xima vez ser�an 1.500. 1504 01:17:17,771 --> 01:17:19,945 Y luego fue como, bueno, si tienen 15, 1505 01:17:19,980 --> 01:17:22,396 entonces podr�an tener 5, y simplemente salt� as�. 1506 01:17:22,430 --> 01:17:24,674 Y al final, cuando empez� a obtenerse 1507 01:17:24,709 --> 01:17:28,747 como decenas de miles de libras, solo pude hacerlo 1508 01:17:28,782 --> 01:17:31,992 si no dijera la cantidad total que cost� la pieza. 1509 01:17:32,026 --> 01:17:34,132 Fue como, "Oh Dios, si les digo que son 15 mil d�lares, 1510 01:17:34,166 --> 01:17:36,168 "Me voy a echar a re�r". 1511 01:17:36,203 --> 01:17:38,205 Y fue como, "S�, amigo, son 15." 1512 01:17:39,689 --> 01:17:42,692 Hicimos que fuera bastante dif�cil para la gente comprar piezas. 1513 01:17:42,727 --> 01:17:45,350 Y como dije, fue como si no tuviera ning�n plan. 1514 01:17:45,384 --> 01:17:47,628 Nunca quise abrir una galer�a. 1515 01:17:47,663 --> 01:17:50,424 Simplemente, lo inventamos. 1516 01:18:01,746 --> 01:18:04,783 Ese invierno, Banksy entr� al Tate Britain, 1517 01:18:04,818 --> 01:18:06,440 coloc� una pintura en la pared, 1518 01:18:06,474 --> 01:18:08,304 y entr� en los libros de historia. 1519 01:18:09,512 --> 01:18:11,928 Con las incursiones en museos y galer�as 1520 01:18:11,963 --> 01:18:13,619 y otras acrobacias que siguieron, 1521 01:18:13,654 --> 01:18:17,727 Banksy fue pionero en un nuevo tipo de arte esc�nico ilegal, 1522 01:18:17,762 --> 01:18:20,281 y, al hacerlo, comenz� a trascender 1523 01:18:20,316 --> 01:18:21,593 la escena del arte callejero. 1524 01:18:24,423 --> 01:18:28,876 Lo que realmente lo configur� fueron sus intervenciones en galer�as 1525 01:18:28,911 --> 01:18:31,568 en Nueva York, Londres y Par�s. 1526 01:18:33,018 --> 01:18:36,884 Que de repente le dio la publicidad que necesitaba 1527 01:18:36,919 --> 01:18:40,577 para convertirlo en un artista que todos supieran qui�n era. 1528 01:18:43,753 --> 01:18:44,720 Planificaci�n cuidadosa. 1529 01:18:45,859 --> 01:18:47,688 Esos eran casi como un trabajo bancario. 1530 01:18:47,723 --> 01:18:49,690 Sabes, te sentar�as y planear�as 1531 01:18:49,725 --> 01:18:51,278 averiguar�as c�mo funcionar�. 1532 01:18:51,312 --> 01:18:55,178 Si crees que el llev� una caja de este tama�o, 1533 01:18:55,213 --> 01:18:57,560 con una rata liofilizada en ella, 1534 01:18:58,803 --> 01:19:00,839 perfor� la pared a la mitad del d�a 1535 01:19:00,874 --> 01:19:04,084 en el Museo de Historia Natural durante medio dia, 1536 01:19:04,118 --> 01:19:05,810 y puso esta pieza en la pared. 1537 01:19:07,121 --> 01:19:09,054 No es solo Banksy; hay un equipo, 1538 01:19:09,089 --> 01:19:11,781 aunque es Banksy quien tiene que enfrentar el 1539 01:19:11,816 --> 01:19:13,990 poner un cuadro en la pared 1540 01:19:14,025 --> 01:19:15,543 y posiblemente ser arrestado. 1541 01:19:17,994 --> 01:19:21,895 En una de las invasiones a la galer�a, alguien de su equipo 1542 01:19:21,929 --> 01:19:24,794 organiz� una especie de tiff gay, una discusi�n en curso 1543 01:19:24,829 --> 01:19:26,796 para que hubiera una distracci�n, 1544 01:19:26,831 --> 01:19:30,144 lo que permiti� a Banksy ir y poner un cuadro en la pared. 1545 01:19:31,318 --> 01:19:32,940 Una vez que pusieron las cosas en movimiento, 1546 01:19:34,286 --> 01:19:38,808 Siempre estaba tal vez a 20, 30 o 50 pies de distancia 1547 01:19:38,843 --> 01:19:40,120 como fotografiarlo todo, 1548 01:19:40,154 --> 01:19:43,157 pensando que no hay nada que puedas hacer 1549 01:19:43,192 --> 01:19:47,955 para avisarles o detenerlo si est�n a punto de atraparlo. 1550 01:19:53,064 --> 01:19:56,239 Para centrar la atenci�n en alguien an�nimo, 1551 01:19:56,274 --> 01:19:58,897 y entonces tienes un dilema ah� inmediatamente. 1552 01:19:58,932 --> 01:20:03,833 Tambi�n confirm� su relaci�n con el mundo del arte, 1553 01:20:03,868 --> 01:20:06,698 como ser un exterior, como alguien que no lo hace, 1554 01:20:06,732 --> 01:20:10,046 no ten�a acceso a las galer�as. 1555 01:20:10,081 --> 01:20:14,223 Le debe mucho al graffiti, ir a Disneyland 1556 01:20:14,257 --> 01:20:18,468 y esposar a un prisionero de Guant�namo a las rejas 1557 01:20:18,503 --> 01:20:20,367 y salir sin que te atrapen. 1558 01:20:20,401 --> 01:20:23,404 Hay mucho m�s en juego y la audiencia es mucho mayor. 1559 01:20:24,336 --> 01:20:26,960 Pero el pensamiento es en gran parte el mismo, creo. 1560 01:20:27,684 --> 01:20:30,791 Creo que Banksy se convirt�a en un tipo diferente de artista. 1561 01:20:30,826 --> 01:20:35,071 Se convirti� en una especie de artista callejero h�brido, 1562 01:20:35,106 --> 01:20:40,111 activista social, hacker publicitario, hombre graffiti, todo en uno. 1563 01:20:51,501 --> 01:20:53,883 En 2005, Banksy se embarc� 1564 01:20:53,918 --> 01:20:56,817 en su proyecto m�s llamativo hasta ahora. 1565 01:20:56,852 --> 01:21:00,165 Acompa�ado de Ben Eine, viaj� a Oriente Medio 1566 01:21:00,200 --> 01:21:01,822 pintar la barrera de Cisjordania. 1567 01:21:03,513 --> 01:21:06,723 Un controvertido muro erigido por el gobierno israel�, 1568 01:21:06,758 --> 01:21:09,243 la barrera separaba los territorios palestinos 1569 01:21:09,278 --> 01:21:13,213 de Israel y muchos lo consideraban una injusticia suprema 1570 01:21:13,247 --> 01:21:15,491 destinado a anexar tierras palestinas 1571 01:21:15,525 --> 01:21:18,011 y subyugar a la poblaci�n. 1572 01:21:21,117 --> 01:21:22,636 Al viajar a Palestina, 1573 01:21:22,670 --> 01:21:25,259 un territorio bajo ocupaci�n militar, 1574 01:21:25,294 --> 01:21:27,710 Banksy combin� su talento para una excelsa planificaci�n, 1575 01:21:27,744 --> 01:21:30,575 acrobacias audaces y arriesgadas con el uso 1576 01:21:30,609 --> 01:21:33,578 de im�genes impactantes y sentido de misi�n social. 1577 01:21:34,268 --> 01:21:36,512 La colecci�n de pinturas que result� 1578 01:21:36,546 --> 01:21:38,583 fueron recibidos con elogios internacionales. 1579 01:21:39,584 --> 01:21:41,827 Quer�amos llegar a Brasil 1580 01:21:41,862 --> 01:21:43,657 porque ninguno de nosotros hab�a estado en Brasil, 1581 01:21:43,691 --> 01:21:46,108 y las chicas estaban realmente en forma en Brasil, 1582 01:21:46,142 --> 01:21:48,696 y todas nuestras novias pusieron el pie en el suelo 1583 01:21:48,731 --> 01:21:51,458 Dijeron no, no vas a Brasil. 1584 01:21:51,492 --> 01:21:54,254 �ramos tres en ese momento. 1585 01:21:54,288 --> 01:21:56,049 No, no vas a Brasil. 1586 01:21:56,083 --> 01:21:58,914 Eso es rid�culo. 1587 01:21:58,948 --> 01:22:02,745 Entonces, fundamentalmente, el muro m�s grande del mundo, 1588 01:22:02,779 --> 01:22:04,367 y parec�a algo 1589 01:22:04,402 --> 01:22:06,991 que estuvo continuamente en la prensa, siempre un problema, 1590 01:22:08,130 --> 01:22:10,304 el m�s religioso ... 1591 01:22:11,202 --> 01:22:13,929 loco, punto de acceso loco, 1592 01:22:15,861 --> 01:22:17,898 y el muro m�s grande del mundo. 1593 01:22:17,933 --> 01:22:20,728 Entonces, como un grupo de personas a las que les gustaba pintar paredes, 1594 01:22:21,660 --> 01:22:22,765 destino perfecto. 1595 01:22:23,939 --> 01:22:25,733 Creo que probablemente pasamos dos semanas all� 1596 01:22:25,768 --> 01:22:27,666 y pintamos un mont�n de cosas, 1597 01:22:27,701 --> 01:22:29,875 y nada de eso fue particularmente pol�tico, 1598 01:22:31,256 --> 01:22:33,741 por eso nos salimos con la nuestra. 1599 01:22:35,157 --> 01:22:36,848 �bamos a pintar y llegaban los soldados. 1600 01:22:36,882 --> 01:22:39,023 Nos apuntaban con armas, solo nos hac�an preguntas. 1601 01:22:39,057 --> 01:22:41,646 Ser�amos como, "Oh, somos artistas idiotas de Londres". 1602 01:22:41,680 --> 01:22:44,545 Y luego decian, "Est� bien, vayanse ahora, vayanse ahora". 1603 01:22:44,580 --> 01:22:46,133 Y dec�amos, "S�, �podemos terminarlo r�pidamente? 1604 01:22:46,168 --> 01:22:47,928 "Estar� terminado en dos minutos". 1605 01:22:47,963 --> 01:22:49,550 Y ellos dec�an, "Est� bien, terminen. 1606 01:22:49,585 --> 01:22:51,000 "Si te volvemos a ver, te arrestar�remos". 1607 01:22:51,035 --> 01:22:52,795 Y luego conducir�amos como 20 millas 1608 01:22:52,829 --> 01:22:53,692 por el camino o algo as�. 1609 01:22:55,108 --> 01:22:58,249 El desaf�o fue introducir cosas en el pa�s 1610 01:22:59,457 --> 01:23:01,493 y sacar cosas del pa�s. 1611 01:23:01,528 --> 01:23:03,806 Sacar las fotograf�as y las tarjetas de memoria 1612 01:23:03,840 --> 01:23:05,773 y las laptops fuera del pa�s. 1613 01:23:05,808 --> 01:23:08,155 Conseguir escaleras, conseguir un coche, 1614 01:23:08,190 --> 01:23:09,536 encontrar un lugar para quedarse. 1615 01:23:10,640 --> 01:23:11,745 Nos alojamos en un hotel, 1616 01:23:11,779 --> 01:23:14,023 y nadie se hab�a quedado all� durante unos tres a�os. 1617 01:23:15,162 --> 01:23:16,750 Creo que hicimos bastantes talleres 1618 01:23:16,784 --> 01:23:19,373 con los ni�os locales en Palestina. 1619 01:23:19,408 --> 01:23:22,066 As� que usamos eso como una peque�a excusa 1620 01:23:22,100 --> 01:23:23,860 para instalar equipos de arte. 1621 01:23:24,758 --> 01:23:27,105 No hay una tienda de Montana en Palestina 1622 01:23:27,140 --> 01:23:29,487 as� que no puedes simplemente usar la tarjeta de cr�dito de tu mam� 1623 01:23:29,521 --> 01:23:30,936 y pedir un mont�n de mierda en l�nea 1624 01:23:30,971 --> 01:23:33,077 y aparece al d�a siguiente. 1625 01:23:33,939 --> 01:23:35,976 Esta idea de subir las apuestas 1626 01:23:36,011 --> 01:23:39,014 y desafiarte a ti mismo para dar un paso m�s. 1627 01:23:39,048 --> 01:23:40,498 Ha producido algunos de sus mejores trabajos. 1628 01:23:41,637 --> 01:23:45,468 La obra que Banksy cre� en Palestina en 2005 1629 01:23:45,503 --> 01:23:47,022 fue muy poderosa. 1630 01:23:47,056 --> 01:23:50,508 Los elementos que recuerdo de la pared, 1631 01:23:50,542 --> 01:23:52,924 la barrera entre Palestina e Israel, 1632 01:23:52,958 --> 01:23:56,583 estaban rajados y se pod�a ver a trav�s de ellos, 1633 01:23:56,617 --> 01:23:58,757 pero ves el para�so. 1634 01:23:58,792 --> 01:24:03,693 Ves cielos azules, ves la naturaleza, ves ni�os. 1635 01:24:04,832 --> 01:24:07,801 Y esa realmente fue una gran diferencia 1636 01:24:07,835 --> 01:24:11,218 de la dif�cil situaci�n palestina de lo que estaba sucediendo all�. 1637 01:24:11,253 --> 01:24:13,772 No se parec�a en nada a lo que pint�. 1638 01:24:16,603 --> 01:24:19,468 Ciertas personas se estaban volviendo concedoras en ... 1639 01:24:22,091 --> 01:24:25,439 comprender el funcionamiento de la m�quina de relaciones p�blicas. 1640 01:24:25,474 --> 01:24:27,027 Entonces no fue hasta que regresamos 1641 01:24:27,062 --> 01:24:28,822 que esas im�genes se volvieron pol�ticas. 1642 01:24:31,135 --> 01:24:33,033 Y estaba el mensaje detr�s de lo que est�bamos haciendo. 1643 01:24:35,794 --> 01:24:38,003 Si Banksy pint� una gran pared en Londres, 1644 01:24:39,143 --> 01:24:42,180 entonces tal vez el editor de arte en The Guardian 1645 01:24:42,215 --> 01:24:45,666 escribir�a algo al respecto en una de las �ltimas p�ginas. 1646 01:24:45,701 --> 01:24:47,289 Pero esta fue una de las primeras veces 1647 01:24:47,323 --> 01:24:48,980 cuando en realidad estall�. 1648 01:24:51,879 --> 01:24:55,193 Creo que el primer viaje a Palestina 1649 01:24:55,228 --> 01:24:58,783 lo elev� a ser un artista m�s serio 1650 01:24:58,817 --> 01:25:01,234 de lo que tal vez nadie lo hubiera tomado, 1651 01:25:01,268 --> 01:25:03,305 porque, no olvides, esto fue solo dos a�os 1652 01:25:03,339 --> 01:25:07,792 despu�s de haber estado en galer�as, poniendo arte en las paredes. 1653 01:25:07,826 --> 01:25:12,072 Y aqu� estaba �l, diciendo, s�, puedo bromear as�, 1654 01:25:12,107 --> 01:25:15,006 pero tambi�n tengo, tengo puntos serios que quiero hacer. 1655 01:25:16,421 --> 01:25:17,905 La dif�cil situaci�n de los palestinos 1656 01:25:17,940 --> 01:25:21,185 se convertir�a en un tema recurrente en la vida y obra de Banksy. 1657 01:25:21,219 --> 01:25:25,810 Y en 2007, celebr� el gueto anual de Santa en Bel�n. 1658 01:25:27,708 --> 01:25:29,917 El mensaje subyacente es que la gente 1659 01:25:29,952 --> 01:25:34,888 Deber�an venir y ver la cruda realidad diaria por s� mismos. 1660 01:25:34,922 --> 01:25:37,753 Y algunos palestinos est�n impresionados. 1661 01:25:37,787 --> 01:25:39,927 De hecho, me gustan las torres. 1662 01:25:39,962 --> 01:25:41,136 Torres, las torres peque�as. 1663 01:25:41,170 --> 01:25:41,998 S�, las torres peque�as. 1664 01:25:42,033 --> 01:25:43,103 - Me gustan. - �Por qu�? 1665 01:25:43,138 --> 01:25:46,520 Porque las veo por todas partes 1666 01:25:46,555 --> 01:25:48,419 donde viajo en Cisjordania. 1667 01:25:48,453 --> 01:25:53,182 Pero es la primera vez que las veo de forma colorida 1668 01:25:53,217 --> 01:25:54,873 o algo como ... 1669 01:25:54,908 --> 01:25:58,877 Deseo que el ej�rcito israel� se vea influido por esto. 1670 01:26:00,258 --> 01:26:02,881 Ocho a�os despu�s, Banksy viaj� a Gaza, 1671 01:26:02,916 --> 01:26:05,746 donde hizo una pel�cula de dos minutos que llam� la atenci�n 1672 01:26:05,781 --> 01:26:09,647 a la devastaci�n causada por los recientes ataques a�reos israel�es. 1673 01:26:09,681 --> 01:26:13,858 En 2017, abri� el Hotel Walled Off, 1674 01:26:13,892 --> 01:26:15,618 una instalaci�n de arte dist�pico 1675 01:26:15,653 --> 01:26:17,586 que marc� el centenario 1676 01:26:17,620 --> 01:26:19,898 del control brit�nico sobre Palestina. 1677 01:26:21,245 --> 01:26:23,937 El trabajo m�s fuerte que Banksy ha hecho en Palestina, 1678 01:26:23,971 --> 01:26:27,182 para m�, es el Hotel Walled Off, en Bel�n. 1679 01:26:28,355 --> 01:26:31,979 Este es un hotel que �l llama "el hotel 1680 01:26:32,014 --> 01:26:34,050 con la peor vista del mundo " 1681 01:26:34,085 --> 01:26:36,915 en que da al muro israel� 1682 01:26:36,950 --> 01:26:39,780 que construyeron para separar Palestina de Israel. 1683 01:26:44,682 --> 01:26:49,687 Se burla de todo el conflicto palestino-israel�. 1684 01:26:52,724 --> 01:26:56,003 Entras y hay un reflejo 1685 01:26:56,038 --> 01:26:58,109 del papel que jug� Gran Breta�a en esto, 1686 01:26:58,143 --> 01:27:00,629 con una especie de lobby colonial 1687 01:27:00,663 --> 01:27:03,701 con un piano que toca m�sica de concierto. 1688 01:27:08,395 --> 01:27:12,606 Tienes obras de arte de Banksy por todo el vest�bulo. 1689 01:27:12,641 --> 01:27:15,782 Y luego pasas de ese tipo de pasado colonial 1690 01:27:15,816 --> 01:27:19,958 en un museo que recorre toda la historia 1691 01:27:19,993 --> 01:27:23,307 del conflicto israelo-palestino. 1692 01:27:23,341 --> 01:27:27,449 Y luego tienes estas habitaciones, una de ellas pintada 1693 01:27:27,483 --> 01:27:30,279 por Banksy, un par de ellos pintados por otros. 1694 01:27:31,694 --> 01:27:36,181 Solo pienso, como obra de arte, cuestionando lo que est� pasando, 1695 01:27:36,216 --> 01:27:40,220 recordando a la gente lo que est� pasando, es una pieza fabulosa. 1696 01:27:41,428 --> 01:27:42,878 No quiero tomar partido 1697 01:27:42,912 --> 01:27:44,983 pero cuando ves barrios suburbanos enteros 1698 01:27:45,018 --> 01:27:48,297 reducido a escombros, sin esperanza en el futuro, 1699 01:27:48,332 --> 01:27:50,092 lo que realmente est�s mirando es un vasto, 1700 01:27:50,126 --> 01:27:52,750 centro de reclutamiento al aire libre para terroristas, 1701 01:27:52,784 --> 01:27:55,477 y probablemente deber�amos abordar esto por nuestro bien. 1702 01:27:57,582 --> 01:28:00,689 Este chico, que no vive en este pa�s, 1703 01:28:00,723 --> 01:28:02,725 viaj� todo el camino hasta all�, 1704 01:28:02,760 --> 01:28:05,728 y se encarg� de hacer una declaraci�n 1705 01:28:05,763 --> 01:28:09,284 sobre un pueblo que no es su pueblo, 1706 01:28:09,318 --> 01:28:12,563 una injusticia que no es necesariamente su injusticia. 1707 01:28:12,597 --> 01:28:16,946 Y as�, pint� con gran claridad. 1708 01:28:16,981 --> 01:28:20,640 lo que la gente de todo el mundo podr�a imaginar 1709 01:28:20,674 --> 01:28:23,228 son los sue�os del pueblo palestino. 1710 01:28:24,264 --> 01:28:29,890 Mostr� cu�n poderoso podr�a ser el arte callejero 1711 01:28:29,925 --> 01:28:33,480 si tienes el contexto adecuado y si te importa una mierda. 1712 01:28:37,208 --> 01:28:39,935 Las pinturas en la barrera de separaci�n israel� 1713 01:28:39,969 --> 01:28:42,351 Banksy gan� un seguimiento mundial. 1714 01:28:42,386 --> 01:28:45,285 Y en 2006, abri� su primera 1715 01:28:45,320 --> 01:28:47,563 gran exposici�n fuera de Gran Breta�a. 1716 01:28:49,047 --> 01:28:52,050 Titulado Barely Legal, el espect�culo fue dise�ado 1717 01:28:52,085 --> 01:28:54,536 en l�neas similares a Turf War. 1718 01:28:54,570 --> 01:28:56,848 Fue escenificado en un entorno glamoroso 1719 01:28:56,883 --> 01:28:59,817 de un almac�n en el centro de Los �ngeles, 1720 01:28:59,851 --> 01:29:03,648 present� un animal vivo, pintado, esta vez un elefante, 1721 01:29:03,683 --> 01:29:06,686 e intent� llevar el concepto alternativo de Banksy 1722 01:29:06,720 --> 01:29:10,103 de lo que podr�a ser una muestra de arte para una audiencia estadounidense. 1723 01:29:11,380 --> 01:29:13,727 Banksy no hace exposiciones. 1724 01:29:13,762 --> 01:29:17,248 Todo es una experiencia 1725 01:29:17,282 --> 01:29:18,525 Creo que tuvo un gran impacto. 1726 01:29:18,560 --> 01:29:20,009 Piensa que realmente mostr� a la gente 1727 01:29:20,044 --> 01:29:23,565 que, s�, podemos hacer esto, y no hay l�mites. 1728 01:29:23,599 --> 01:29:24,773 No tenemos que ir a una galer�a 1729 01:29:24,807 --> 01:29:26,361 y escuchar lo que dicen sobre 1730 01:29:26,395 --> 01:29:28,811 tienes una pared blanca, este es tu espacio, lo haces t�. 1731 01:29:28,846 --> 01:29:30,054 Ahora podr�as decir, no, no voy a hacer eso. 1732 01:29:30,088 --> 01:29:31,366 Ir� a hacer mis propias cosas. 1733 01:29:32,505 --> 01:29:33,747 Abrimos. 1734 01:29:33,782 --> 01:29:35,300 Fue una locura. 1735 01:29:35,335 --> 01:29:38,131 No conoc�amos a nadie, as� que hice que todos hicieran cola, 1736 01:29:38,165 --> 01:29:40,375 para que las �nicas personas a las que dejamos entrar 1737 01:29:40,409 --> 01:29:42,446 delante de todos los dem�s estaban Dennis Hopper, 1738 01:29:42,480 --> 01:29:44,171 porque es la �nica persona que reconoc� 1739 01:29:44,206 --> 01:29:45,828 y Sacha Baron Cohen. 1740 01:29:45,863 --> 01:29:49,556 As� que es como si tuvi�ramos jefes de estudio y todo tipo de gente haciendo cola. 1741 01:29:50,799 --> 01:29:52,387 Fue un enorme �xito. 1742 01:29:53,698 --> 01:29:55,493 Se compr� mucho trabajo. 1743 01:29:55,528 --> 01:29:58,427 La sugerencia fue que Banksy vendi� 1744 01:29:58,462 --> 01:30:01,775 tres millones de libras en arte, que hoy en d�a 1745 01:30:01,810 --> 01:30:05,192 no parece una figura enorme, pero entonces lo era. 1746 01:30:05,227 --> 01:30:07,643 La realeza de Hollywood estaba all�. 1747 01:30:07,678 --> 01:30:09,680 Fue una especie de sensaci�n. 1748 01:30:09,714 --> 01:30:12,407 De repente como si todo estuviera ba�ado en luz azul 1749 01:30:12,441 --> 01:30:14,167 y los flashes se apagan. 1750 01:30:14,201 --> 01:30:15,755 Estoy como, "Dios, �qu� est� pasando?" 1751 01:30:15,789 --> 01:30:18,274 Y luego, lo siguiente que veo son Brad y Angelina 1752 01:30:18,309 --> 01:30:20,138 salir de un coche. 1753 01:30:20,173 --> 01:30:22,486 Ahora, no los hab�an visto juntos en p�blico 1754 01:30:22,520 --> 01:30:25,523 durante casi un a�o, as� que acudieron al espect�culo. 1755 01:30:27,456 --> 01:30:29,838 De repente, hubo esta exposici�n de un artista 1756 01:30:29,872 --> 01:30:32,012 nadie hab�a o�do hablar mucho en Am�rica. 1757 01:30:33,531 --> 01:30:36,189 Y era lo que hab�a que hacer, era el lugar a donde ir 1758 01:30:36,223 --> 01:30:38,433 el lugar para ser visto, el lugar para comprar. 1759 01:30:39,951 --> 01:30:42,851 Pero el lugar para ser visto y el lugar para comprar 1760 01:30:42,885 --> 01:30:45,267 no era donde hab�a comenzado el arte callejero. 1761 01:30:45,301 --> 01:30:48,304 Y el �xito de Barely Legal trajo consigo un problema. 1762 01:30:49,409 --> 01:30:52,239 Aunque Banksy se esforz� por asegurarse que sus espect�culos 1763 01:30:52,274 --> 01:30:55,691 estaban a a�os luz de la experiencia tradicional de la galer�a, 1764 01:30:55,726 --> 01:30:58,763 sin embargo, siguieron siendo exposiciones de arte. 1765 01:30:58,798 --> 01:31:01,007 El concepto original de arte callejero, 1766 01:31:01,041 --> 01:31:04,976 im�genes colocadas de forma an�nima e il�cita en espacios p�blicos 1767 01:31:05,011 --> 01:31:06,668 como arte libre para las masas 1768 01:31:06,702 --> 01:31:08,566 no tuvo nada que ver con las listas de invitados, 1769 01:31:08,601 --> 01:31:10,810 celebridad, glamour y exageraci�n. 1770 01:31:12,328 --> 01:31:14,676 El arte callejero lo es todo. 1771 01:31:14,710 --> 01:31:17,161 Se trata de sitio, ubicaci�n. 1772 01:31:17,195 --> 01:31:18,576 Es una forma de arte democr�tica. 1773 01:31:18,611 --> 01:31:19,853 Se trata de retroalimentaci�n. 1774 01:31:19,888 --> 01:31:21,545 Son todas estas otras cosas las que pasan. 1775 01:31:23,270 --> 01:31:24,582 Espec�fico del sitio. 1776 01:31:26,135 --> 01:31:27,620 Mucho. 1777 01:31:27,654 --> 01:31:31,555 Pero luego tienes que tomar un trozo de eso, 1778 01:31:31,589 --> 01:31:32,659 y eso va por ac�. 1779 01:31:32,694 --> 01:31:33,591 �Correcto? 1780 01:31:33,626 --> 01:31:34,972 Y entonces, �cambia? 1781 01:31:35,006 --> 01:31:36,007 Si. 1782 01:31:36,042 --> 01:31:38,113 �Puede ser aut�ntico? 1783 01:31:38,147 --> 01:31:39,459 No de la misma manera. 1784 01:31:40,633 --> 01:31:42,220 Cuando explot� aqu� en los Estados Unidos, 1785 01:31:42,255 --> 01:31:45,741 es porque Angelina Jolie y Brad Pitt compraron su trabajo. 1786 01:31:45,776 --> 01:31:47,294 Eso fue como, whoa. 1787 01:31:47,329 --> 01:31:49,262 �Qui�nes compran y qu� recolectan? 1788 01:31:49,296 --> 01:31:51,609 Y probablemente deber�amos seguirlos, 1789 01:31:51,644 --> 01:31:53,266 porque no tenemos mente propia 1790 01:31:53,300 --> 01:31:55,026 y solo seguimos a las celebridades. 1791 01:31:56,441 --> 01:31:58,789 Banksy dijo que lo extra�aba. 1792 01:31:59,479 --> 01:32:01,861 Dijo que no pod�a vender otra pintura 1793 01:32:01,895 --> 01:32:03,483 durante los pr�ximos dos a�os. 1794 01:32:05,450 --> 01:32:09,040 Disfruta un poco, pero no le gusta. 1795 01:32:09,075 --> 01:32:10,870 lo que viene con �l algunas veces. 1796 01:32:12,492 --> 01:32:14,252 Cuando estaba en el aeropuerto lo vi 1797 01:32:14,287 --> 01:32:16,979 ya sea en el programa de Banky o en la portada de lo que sea, 1798 01:32:17,014 --> 01:32:20,776 como, �OK! Hola, y est�s como, guau, 1799 01:32:20,811 --> 01:32:22,882 esto se ha vuelto loco. 1800 01:32:29,716 --> 01:32:31,580 El perfil alt�simo de Banksy 1801 01:32:31,615 --> 01:32:33,686 invirti� completamente el orden establecido 1802 01:32:33,720 --> 01:32:34,514 en el mundo del arte. 1803 01:32:35,342 --> 01:32:37,137 Junto con Steve Lazerides, 1804 01:32:37,172 --> 01:32:39,208 hab�a logrado crear un sistema para el arte 1805 01:32:39,243 --> 01:32:41,970 que era completamente independiente de las galer�as, 1806 01:32:42,004 --> 01:32:44,351 casas de subastas, museos y financieras, 1807 01:32:45,283 --> 01:32:47,216 pero que ya no pod�an ignorar. 1808 01:32:48,079 --> 01:32:50,081 La frase "El efecto Banksy" 1809 01:32:50,116 --> 01:32:52,118 empez� a aparecer en los medios, 1810 01:32:52,152 --> 01:32:54,292 utilizado para describir la explosi�n de inter�s 1811 01:32:54,327 --> 01:32:58,193 en una colecci�n de artistas underground previamente desconocidos. 1812 01:32:59,401 --> 01:33:00,678 No nos involucramos con el mundo del arte, 1813 01:33:00,713 --> 01:33:02,646 porque no lo necesit�bamos. 1814 01:33:02,680 --> 01:33:04,958 No creo que nadie tuviera intenciones 1815 01:33:04,993 --> 01:33:07,582 de querer que �l sea parte del mundo del arte. 1816 01:33:07,616 --> 01:33:09,963 Si cree que la mayor�a de estos chicos, 1817 01:33:09,998 --> 01:33:12,069 eran un palo m�s para el hombre 1818 01:33:12,103 --> 01:33:14,278 que segu�an entonces, oh, 1819 01:33:14,312 --> 01:33:15,900 intentemos entrar en el Tate. 1820 01:33:17,902 --> 01:33:20,042 �Cu�ndo el movimiento de arte contempor�neo 1821 01:33:20,077 --> 01:33:22,424 empezar a notar al arte callejero? 1822 01:33:22,458 --> 01:33:27,015 Cuando la prensa y las revistas escrib�an sobre arte callejero 1823 01:33:27,049 --> 01:33:29,258 m�s de lo que escrib�an sobre Damien Hirst. 1824 01:33:30,501 --> 01:33:33,090 Y luego ves a Damien Hirst colaborando con Banksy. 1825 01:33:33,124 --> 01:33:34,781 Estas personas no son est�pidas, �no? 1826 01:33:39,475 --> 01:33:42,133 Hab�a que mirar el arte callejero. 1827 01:33:42,168 --> 01:33:44,411 Los cr�ticos de arte tuvieron que mirarlo. 1828 01:33:44,446 --> 01:33:49,244 Ese era un trabajo que deb�a verse como arte propio, 1829 01:33:49,278 --> 01:33:53,144 no un v�ndalo simplemente poniendo un poco de pintura en una pared, 1830 01:33:53,179 --> 01:33:56,803 y debe ser considerado y pensado 1831 01:33:56,838 --> 01:33:59,288 y no deber�a ser simplemente pintado. 1832 01:34:08,573 --> 01:34:11,335 En 2008, el arte callejero era una caracter�stica 1833 01:34:11,369 --> 01:34:13,578 de paisajes urbanos en todo el planeta 1834 01:34:13,613 --> 01:34:15,235 y se hab�a convertido en el m�s significativo 1835 01:34:15,270 --> 01:34:17,686 movimiento art�stico del siglo XXI. 1836 01:34:27,903 --> 01:34:32,528 Las figuras claves de este movimiento fueron Shepard Fairey 1837 01:34:32,563 --> 01:34:36,049 con su cartel de Obey y su cartel de Hope, 1838 01:34:36,084 --> 01:34:38,086 que fueron parte importante 1839 01:34:38,120 --> 01:34:41,296 en la campa�a presidencial de Obama. 1840 01:34:44,230 --> 01:34:47,233 Faile, el colectivo de arte. 1841 01:34:47,267 --> 01:34:49,166 Una especie de hermoso trabajo. 1842 01:34:49,200 --> 01:34:51,686 Trabajo muy intenso e intrigante. 1843 01:34:56,311 --> 01:34:59,728 Ron English, que cambiar�a los anuncios. 1844 01:34:59,763 --> 01:35:01,350 de una forma entretenida. 1845 01:35:07,253 --> 01:35:10,705 Swoon, una de las pocas mujeres artistas de graffiti, 1846 01:35:10,739 --> 01:35:13,569 que pegar�a sus cortes de madera. 1847 01:35:17,539 --> 01:35:19,921 RETNA en Los �ngeles, que era m�s graffiti 1848 01:35:19,955 --> 01:35:21,267 pero era muy fuerte. 1849 01:35:22,993 --> 01:35:23,821 Ben Eine. 1850 01:35:29,240 --> 01:35:30,138 Pura maldad. 1851 01:35:34,004 --> 01:35:37,801 Invader, un artista franc�s, que lleva el nombre de Space Invader. 1852 01:35:37,835 --> 01:35:42,426 Puso estos peque�os azulejos en ciudades de todo el mundo. 1853 01:35:43,634 --> 01:35:45,843 Gente as� marcaba la diferencia. 1854 01:35:49,813 --> 01:35:52,298 El efecto Banksy ha estabilizado 1855 01:35:52,332 --> 01:35:53,506 el campo de juego. 1856 01:35:53,540 --> 01:35:56,405 Entonces es como, si un individuo dice, 1857 01:35:56,440 --> 01:35:59,615 No puedo permitirme seis cifras para conseguir un Banksy real, 1858 01:35:59,650 --> 01:36:02,722 pero podr�a ir y apoyar a este otro artista local 1859 01:36:02,757 --> 01:36:04,413 o este otro artista que trabaja 1860 01:36:04,448 --> 01:36:07,796 que les puede gustar que sea similar, mientras que 10, 20, 1861 01:36:07,831 --> 01:36:10,972 Hace 30 a�os, esas conversaciones simplemente no suced�an. 1862 01:36:13,457 --> 01:36:18,117 Banksy realmente cre�a que este es un movimiento art�stico, 1863 01:36:19,808 --> 01:36:24,364 y cuanto m�s grande puedas hacer este movimiento, mejor, 1864 01:36:24,399 --> 01:36:26,435 y si puedes convertirlo en un movimiento global. 1865 01:36:27,160 --> 01:36:30,543 Y creo que siempre trat� de posicionarse 1866 01:36:30,577 --> 01:36:34,271 como l�der de este movimiento, y lo ha logrado. 1867 01:36:37,930 --> 01:36:40,829 Si lo piensas, desde los YBA, 1868 01:36:40,864 --> 01:36:43,694 no ha habido otro nuevo movimiento de arte 1869 01:36:43,728 --> 01:36:46,214 fuera de lo que ha estado haciendo la escena del graffiti, 1870 01:36:46,248 --> 01:36:49,389 y probablemente sea una de las formas de arte m�s poderosas 1871 01:36:49,424 --> 01:36:53,566 a nivel mundial y tiene millones y millones de seguidores. 1872 01:37:22,215 --> 01:37:24,252 El crecimiento mundial del arte callejero 1873 01:37:24,286 --> 01:37:27,324 inevitablemente atrajo dinero, mucho dinero. 1874 01:37:35,711 --> 01:37:38,818 Despu�s que Christina Aguilera comprara un original de Banksy, 1875 01:37:38,853 --> 01:37:41,614 el precio de su trabajo se duplic� de la noche a la ma�ana. 1876 01:37:41,648 --> 01:37:44,789 En las subastas de Banksy en Sotheby's se registraron ofertas r�cord, 1877 01:37:44,824 --> 01:37:47,654 con ventas que alcanzan muchas veces sus estimaciones m�ximas. 1878 01:37:49,415 --> 01:37:51,382 Habiendo descubierto repentinamente el arte callejero, 1879 01:37:51,417 --> 01:37:54,316 los coleccionistas ahora clamaban por comprar todo lo que pudieran. 1880 01:37:57,285 --> 01:37:59,459 Fue como una nueva fiebre del oro. 1881 01:37:59,494 --> 01:38:00,426 Fue una locura. 1882 01:38:01,876 --> 01:38:05,327 Pusimos un espect�culo de Faile en Greek Street, 1883 01:38:05,362 --> 01:38:06,673 y la gente estaba literalmente 1884 01:38:06,708 --> 01:38:09,228 como pelear entre nosotros para comprar los cuadros. 1885 01:38:09,262 --> 01:38:11,644 Hicimos un show de Micklef en Los �ngeles, 1886 01:38:11,678 --> 01:38:15,959 donde abrimos las puertas y la gente literalmente corri� hacia nosotros 1887 01:38:15,993 --> 01:38:18,064 para venir a comprar los cuadros. 1888 01:38:18,099 --> 01:38:19,583 Fue una locura. 1889 01:38:19,617 --> 01:38:22,551 Y, sabes, creo que esto ha sido azotado 1890 01:38:22,586 --> 01:38:24,760 tambi�n por el mundo del arte comercial 1891 01:38:24,795 --> 01:38:26,383 comprando cosas y viendo de repente 1892 01:38:26,417 --> 01:38:28,937 las ganancias que podr�as hacer en el arte. 1893 01:38:30,387 --> 01:38:34,839 Cuando la gente compra arte hoy, no siempre basado en 1894 01:38:34,874 --> 01:38:38,291 qu� el arte les atrae personalmente. 1895 01:38:39,223 --> 01:38:43,469 En los escalones m�s altos de los s�per ricos reales, 1896 01:38:44,608 --> 01:38:49,095 a menudo es por lo que es ... 1897 01:38:49,130 --> 01:38:51,097 considerado valioso en ese momento. 1898 01:38:52,719 --> 01:38:55,101 Mira, eso es ... 1899 01:38:55,136 --> 01:38:58,449 parte del dilema. 1900 01:38:58,484 --> 01:39:01,142 Est�s tratando con artistas 1901 01:39:01,176 --> 01:39:04,593 que esencialmente regalan su trabajo, 1902 01:39:04,628 --> 01:39:08,839 y ahora est� tratando de convertir en mercanc�a algunas piezas. 1903 01:39:08,873 --> 01:39:10,220 Y eso es un desaf�o. 1904 01:39:11,324 --> 01:39:13,050 Buenas tardes damas y caballeros, 1905 01:39:13,085 --> 01:39:16,329 y una muy c�lida bienvenida a Sotheby's. 1906 01:39:16,364 --> 01:39:18,918 El dinero era solo un subproducto. 1907 01:39:18,953 --> 01:39:20,747 Nadie iba a salir a ganar dinero. 1908 01:39:20,782 --> 01:39:22,266 Solo est�bamos tratando de mantener el ritmo 1909 01:39:22,301 --> 01:39:24,751 con la gente que lo estaba comprando y volte�ndolo. 1910 01:39:24,786 --> 01:39:28,376 Entonces, era como, bueno, si cobramos 250 libras, 1911 01:39:28,410 --> 01:39:29,894 y cobran 20 mil d�lares por ello, 1912 01:39:29,929 --> 01:39:31,310 entonces estamos siendo idiotas. 1913 01:39:31,344 --> 01:39:35,245 Pero creo que, en �ltima instancia, ha sido la clave 1914 01:39:35,279 --> 01:39:38,041 eso es, por el momento, destruyendo la escena, 1915 01:39:38,075 --> 01:39:41,665 porque creo que la gente simplemente lo ve como una fuente de ingresos. 1916 01:39:41,699 --> 01:39:44,599 Y, ya sabes, todos los artistas con los que he trabajado 1917 01:39:44,633 --> 01:39:46,877 ninguno de ellos entr� por dinero. 1918 01:39:46,911 --> 01:39:49,017 JR, Invader, todos estos chicos, 1919 01:39:49,052 --> 01:39:51,364 entraron porque quer�an decir algo. 1920 01:40:01,202 --> 01:40:02,617 El comercio de grabados 1921 01:40:02,651 --> 01:40:05,689 y lienzos originales destinados a la venta era una cosa, 1922 01:40:05,723 --> 01:40:08,209 pero despu�s que la gente comenzara a quitar secciones de las paredes 1923 01:40:08,243 --> 01:40:10,038 que hab�an sido pintadas en las calles 1924 01:40:10,073 --> 01:40:12,454 y luego las ofrecian a la venta en una subasta, 1925 01:40:12,489 --> 01:40:14,905 Banksy se movi� para tratar de ejercer alg�n control 1926 01:40:14,939 --> 01:40:16,424 del mercado en su obra. 1927 01:40:17,804 --> 01:40:20,876 Estableci� Pest Control, una organizaci�n 1928 01:40:20,911 --> 01:40:23,845 que emitir�a valiosos certificados de autenticidad, 1929 01:40:23,879 --> 01:40:27,159 o COA, solo para algunas de sus obras, 1930 01:40:27,193 --> 01:40:29,506 dejando el resto dif�cil de vender. 1931 01:40:32,440 --> 01:40:34,407 �Qu� quiere hacer ese artista con �so, lo sabes? 1932 01:40:34,442 --> 01:40:35,995 Y creo que si el artista quiere que sea 1933 01:40:36,030 --> 01:40:37,238 en una galer�a, est� bien. 1934 01:40:37,272 --> 01:40:38,756 Pero si no quiere que est� en una galer�a, 1935 01:40:38,791 --> 01:40:39,481 eso no est� bien. 1936 01:40:41,069 --> 01:40:42,829 Banksy ha lidiado mucho con esto, �verdad? 1937 01:40:42,864 --> 01:40:45,142 Le roban sus cosas y es un problema. 1938 01:40:45,177 --> 01:40:46,730 Pero creo que se le ocurri� una soluci�n, �verdad? 1939 01:40:46,764 --> 01:40:50,009 No le da un COA, por lo que realmente no tiene valor 1940 01:40:50,044 --> 01:40:53,357 en las instituciones de alto arte. 1941 01:40:53,392 --> 01:40:55,118 Todav�a hay buscadores de oro por ah� 1942 01:40:55,152 --> 01:40:57,223 que los toman y los venden en el mercado negro. 1943 01:40:57,258 --> 01:40:58,569 Estoy seguro que durar� un tiempo. 1944 01:40:58,604 --> 01:41:00,468 Pero eventualmente, la gente se dar� cuenta 1945 01:41:00,502 --> 01:41:02,297 que el juego final no vale la pena. 1946 01:41:03,816 --> 01:41:05,576 Las piezas que vendemos en Bottoms 1947 01:41:05,611 --> 01:41:07,958 son las piezas que se han comprado, 1948 01:41:07,992 --> 01:41:09,339 vienen con certificados, 1949 01:41:09,373 --> 01:41:12,894 hay un elemento muy rastreable 1950 01:41:12,928 --> 01:41:15,586 de una historia rastreable, si se quiere, a ellos. 1951 01:41:15,621 --> 01:41:17,795 Entonces, absolutamente no alentar a la gente 1952 01:41:17,830 --> 01:41:19,314 para quitar los pedazos de las paredes. 1953 01:41:20,419 --> 01:41:22,904 Las piezas de calle son piezas de calle. 1954 01:41:22,938 --> 01:41:25,148 Fueron creados y dotados 1955 01:41:25,182 --> 01:41:26,597 a cualquier ciudad en la que se encuentren. 1956 01:41:27,598 --> 01:41:30,394 Creo que sacarlos de la calle es moralmente incorrecto. 1957 01:41:30,429 --> 01:41:34,053 Fueron creados para que la gente los disfrute, 1958 01:41:34,088 --> 01:41:36,607 no para que un tipo vaya a pagarle a alguien 50 grandes 1959 01:41:36,642 --> 01:41:38,506 por cortar su pared y luego intentar 1960 01:41:38,540 --> 01:41:40,197 de v�nderlo a un multimillonario. 1961 01:41:40,232 --> 01:41:41,612 Est� mal. 1962 01:41:43,027 --> 01:41:44,960 Sin embargo, esos multimillonarios 1963 01:41:44,995 --> 01:41:48,343 estaban interesados en mostrar lo lejos que hab�an llegado los grafitis. 1964 01:41:50,725 --> 01:41:54,315 En 2008, Banksy celebr� el Cans Festival 1965 01:41:54,349 --> 01:41:56,869 en un t�nel debajo de la estaci�n de Waterloo de Londres. 1966 01:41:58,215 --> 01:42:00,907 Una celebraci�n del movimiento, m�s de 40 de los 1967 01:42:00,942 --> 01:42:04,877 artistas callejeros m�s famosos fueron invitados a participar. 1968 01:42:04,911 --> 01:42:08,122 Con aproximadamente 30.000 personas haciendo cola para entrar 1969 01:42:08,156 --> 01:42:09,571 durante el feriado bancario de mayo. 1970 01:42:12,056 --> 01:42:14,300 Un a�o despu�s, Banksy regres� a casa. 1971 01:42:14,335 --> 01:42:17,959 para escenificar Banksy vs.Bristol Museum, 1972 01:42:17,993 --> 01:42:20,237 su mayor exposici�n hasta la fecha. 1973 01:42:20,272 --> 01:42:22,136 El espect�culo fue organizado en asociaci�n 1974 01:42:22,170 --> 01:42:24,068 con el ayuntamiento de Bristol, 1975 01:42:24,103 --> 01:42:27,244 una vez participantes entusiastas en la Operaci�n Anderson 1976 01:42:27,279 --> 01:42:29,833 y el flagelo de los grafiteros de Bristol. 1977 01:42:32,111 --> 01:42:35,390 La fantas�a de Banksy, que las ratas, los impotentes perdedores 1978 01:42:35,425 --> 01:42:38,186 podr�a alg�n d�a conseguir un buen equipo y hacerse cargo 1979 01:42:38,221 --> 01:42:40,084 finalmente se hab�a realizado. 1980 01:42:42,501 --> 01:42:46,229 Para m�, lo mejor de las exposiciones de Bansky 1981 01:42:46,263 --> 01:42:48,955 es Banksy contra el Museo de Bristol. 1982 01:42:52,027 --> 01:42:54,651 Este era un museo que no estaba recibiendo 1983 01:42:54,685 --> 01:42:58,586 mucho apoyo de los habitantes de Bristol. 1984 01:42:58,620 --> 01:43:02,866 Pero entonces Banksy empez� a colgar su trabajo junto a obras, 1985 01:43:02,900 --> 01:43:04,868 y de repente el museo cobr� vida. 1986 01:43:07,146 --> 01:43:10,943 Lo que me llam� la atenci�n fue la forma en que expandi� el arte. 1987 01:43:10,977 --> 01:43:12,876 Trajo gente que nunca 1988 01:43:12,910 --> 01:43:14,360 habr�a ido a ese museo, 1989 01:43:14,395 --> 01:43:18,088 que estaban viendo obras que exist�an en su ciudad 1990 01:43:18,122 --> 01:43:20,815 de las que probablemente no sab�an nada, 1991 01:43:20,849 --> 01:43:22,437 bastante aparte de Banksy. 1992 01:43:22,472 --> 01:43:24,059 Y, por supuesto, fue Banksy. 1993 01:43:25,337 --> 01:43:27,856 Anim� a la gente a explorar el museo 1994 01:43:27,891 --> 01:43:30,583 y mirar la colecci�n como no lo hab�an hecho antes. 1995 01:43:31,722 --> 01:43:34,656 Poner un juguete sexual entre las estalactitas 1996 01:43:34,691 --> 01:43:39,247 y estalagmitas, y poniendo una pipa con hierba 1997 01:43:39,282 --> 01:43:42,664 entre la colecci�n de cer�mica, todas esas cosas. 1998 01:43:43,769 --> 01:43:45,909 Segu� a esta pareja de ancianos alrededor, 1999 01:43:45,943 --> 01:43:48,463 y me llam� la atenci�n el hecho que se re�an. 2000 01:43:48,498 --> 01:43:50,948 Y no es muy frecuente que escuches a la gente re�r 2001 01:43:50,983 --> 01:43:52,985 en exposiciones de arte y museos. 2002 01:43:54,089 --> 01:43:57,265 Poniendo un cord�n alrededor de la caravana gitana, 2003 01:43:57,300 --> 01:43:59,025 hizo un punto serio sobre los viajeros 2004 01:43:59,060 --> 01:44:01,096 y la dif�cil situaci�n de los viajeros en el camino 2005 01:44:01,131 --> 01:44:04,376 que esa caravana que estuvo en el Museo de Bristol 2006 01:44:04,410 --> 01:44:07,033 durante muchos, muchos a�os nunca ha podido hacer, 2007 01:44:07,068 --> 01:44:08,725 simplemente cambiando y volteando el contexto. 2008 01:44:11,831 --> 01:44:14,282 La combinaci�n de los animatronics, 2009 01:44:14,317 --> 01:44:17,872 las intervenciones en el propio museo, 2010 01:44:17,906 --> 01:44:20,530 los modelos a gran escala como la furgoneta de helados 2011 01:44:20,564 --> 01:44:23,981 y el espacio de la galer�a que siempre se usa 2012 01:44:24,016 --> 01:44:26,777 como un espacio de galer�a en el museo que se utiliza como una especie de 2013 01:44:26,812 --> 01:44:31,299 una retrospectiva, completa con una maqueta de su estudio. 2014 01:44:31,334 --> 01:44:36,339 Fue una declaraci�n muy audaz sobre a d�nde hab�a llegado. 2015 01:44:36,960 --> 01:44:38,513 Y hacerlo en Bristol fue genial. 2016 01:44:38,548 --> 01:44:40,412 Fue muy bueno para Bristol. 2017 01:44:42,241 --> 01:44:44,623 El concepto de popularizar el arte, 2018 01:44:44,657 --> 01:44:46,694 haci�ndolo accesible al p�blico 2019 01:44:46,728 --> 01:44:48,454 repensando el contexto, 2020 01:44:48,489 --> 01:44:51,250 comenz� a informar gran parte del trabajo de Banksy, 2021 01:44:51,285 --> 01:44:53,908 que se alej� de las divertidas plantillas de la calle 2022 01:44:53,942 --> 01:44:56,428 y en declaraciones art�sticas hist�ricas 2023 01:44:56,462 --> 01:44:58,361 en la l�nea del Museo de Bristol. 2024 01:45:00,363 --> 01:45:05,160 En 2015, abri� Dismaland en Weston-super-Mare, 2025 01:45:05,195 --> 01:45:08,163 un lugar de vacaciones frente al mar no lejos de Bristol 2026 01:45:08,198 --> 01:45:10,096 que hab�a ca�do en tiempos dif�ciles. 2027 01:45:11,650 --> 01:45:15,309 Anunciado como un parque de atracciones, Dismaland fue visitado 2028 01:45:15,343 --> 01:45:18,967 por m�s de 150.000 personas en poco m�s de un mes, 2029 01:45:19,002 --> 01:45:21,556 todos los cuales hab�an venido a ver una exposici�n de arte 2030 01:45:21,591 --> 01:45:25,974 reinventado como un parque de atracciones mon�tonas, miserable y hostil. 2031 01:45:27,700 --> 01:45:30,393 Dismaland fue un legado de la exposici�n del museo, creo. 2032 01:45:30,427 --> 01:45:33,775 Ejemplific� gran parte de lo que trata Banksy: 2033 01:45:33,810 --> 01:45:36,330 el humor, la calidad, la ambici�n. 2034 01:45:37,607 --> 01:45:40,161 Tambi�n se trataba en parte de los artistas que realmente le gustaban. 2035 01:45:40,195 --> 01:45:43,751 Ten�a otros 60 artistas exponiendo all�. 2036 01:45:44,372 --> 01:45:46,132 Lo interesante fue que vinieron 2037 01:45:46,167 --> 01:45:48,721 de todo el mundo desde donde Banksy los hab�a conocido, 2038 01:45:48,756 --> 01:45:52,173 as� que ten�as palestinos e israel�es. 2039 01:45:52,207 --> 01:45:54,451 Todos estaban viendo arte que nunca antes hab�an visto. 2040 01:45:54,486 --> 01:45:57,903 All� estaban pasando todo tipo de cosas. 2041 01:45:57,937 --> 01:46:01,734 Las pancartas sindicales, los grupos de acci�n ocupaci�n y vivienda 2042 01:46:01,769 --> 01:46:04,254 que estaban representados all�, los grupos anexistas 2043 01:46:04,288 --> 01:46:07,740 que estaban representados all�, fue algo maravilloso. 2044 01:46:07,775 --> 01:46:09,673 No creo que ninguno de nosotros realmente lo esperara 2045 01:46:09,708 --> 01:46:14,057 para crear algo tan magn�fico como Dismaland. 2046 01:46:15,265 --> 01:46:17,716 Es como si Jeff Koons fuera un escritor de graffiti. 2047 01:46:18,889 --> 01:46:19,580 �Correcto? 2048 01:46:19,614 --> 01:46:21,409 Y ten�a los recursos para hacer 2049 01:46:21,444 --> 01:46:23,480 lo que sea que quisiera hacer. 2050 01:46:23,515 --> 01:46:24,619 Bueno, ese era Banksy. 2051 01:46:26,241 --> 01:46:30,038 En su esencia, todav�a era un tipo de graffiti callejero. 2052 01:46:30,073 --> 01:46:33,283 que entendi� la comunicaci�n a las masas. 2053 01:46:33,317 --> 01:46:36,251 Alto valor de producci�n para el hombre com�n. 2054 01:46:37,425 --> 01:46:40,980 Se ha convertido en el artista favorito de la gente. 2055 01:46:41,015 --> 01:46:43,500 Sin embargo, es m�s que un artista popular; 2056 01:46:43,535 --> 01:46:47,815 es un artista que cuestiona toda la escena art�stica, 2057 01:46:47,849 --> 01:46:50,680 de la que todos somos parte, en realidad, 2058 01:46:50,714 --> 01:46:54,891 y todo el dinero para el arte, y todo el glamour del arte, 2059 01:46:54,925 --> 01:46:56,996 y la forma en que se usa el arte 2060 01:46:57,031 --> 01:46:59,999 como algo m�s que im�genes en las paredes. 2061 01:47:00,034 --> 01:47:03,037 Y es ese cuestionamiento y ese cuestionamiento inteligente 2062 01:47:03,071 --> 01:47:04,383 que creo que es importante. 2063 01:47:05,867 --> 01:47:07,697 Esas preguntas surgen persistentemente 2064 01:47:07,731 --> 01:47:09,457 en el arte de Banksy. 2065 01:47:09,492 --> 01:47:13,288 Su documental de 2010, Exit Through the Gift Shop, 2066 01:47:13,323 --> 01:47:15,152 explor� c�mo se comercializa el arte 2067 01:47:15,187 --> 01:47:18,466 transformando una tienda de ropa propiedad de Thierry Guetta 2068 01:47:18,501 --> 01:47:20,295 en un c�lebre artista callejero 2069 01:47:20,330 --> 01:47:22,056 a quien la gente estaba dispuesta a comprar 2070 01:47:22,090 --> 01:47:24,230 millones de d�lares de su trabajo, 2071 01:47:24,265 --> 01:47:25,818 independientemente de su calidad. 2072 01:47:28,787 --> 01:47:31,168 Por el contrario, un puesto que Banksy instal� 2073 01:47:31,203 --> 01:47:33,654 en el Central Park de Nueva York, ofreciendo su obra 2074 01:47:33,688 --> 01:47:37,036 por $ 60 la pieza no logr� hacer mucho negocio. 2075 01:47:38,590 --> 01:47:40,868 Sin la industria del arte para promocionarlos, 2076 01:47:40,902 --> 01:47:43,146 los lienzos fueron ignorados en gran medida. 2077 01:47:43,180 --> 01:47:46,045 Un turista de Nueva Zelanda que compr� dos piezas. 2078 01:47:46,080 --> 01:47:51,085 en el puesto pudo luego venderlos por $ 125,000. 2079 01:47:52,535 --> 01:47:56,366 A pesar de todo, es capaz de hacernos re�r de nosotros mismos. 2080 01:47:57,229 --> 01:47:59,369 esta m�quina del mundo del arte, 2081 01:48:00,543 --> 01:48:02,441 y creo que tambi�n re�rse de s� mismo. 2082 01:48:04,857 --> 01:48:06,514 Este tipo de arte esc�nico 2083 01:48:06,549 --> 01:48:09,310 fue tanto comentario sobre lo que Banksy se hab�a convertido 2084 01:48:09,344 --> 01:48:11,761 como lo fue en la econom�a del arte. 2085 01:48:11,795 --> 01:48:15,074 Con su estatus como el artista m�s famoso del mundo, 2086 01:48:15,109 --> 01:48:17,387 Banksy era ahora inevitablemente parte 2087 01:48:17,421 --> 01:48:20,528 del sobreinflado, comercialismo, moda, 2088 01:48:20,563 --> 01:48:23,531 y celebridad del mundo del arte convencional. 2089 01:48:23,566 --> 01:48:25,775 En una rara entrevista, se pregunt� abiertamente 2090 01:48:25,809 --> 01:48:28,502 si se hab�a convertido en parte del problema. 2091 01:48:28,536 --> 01:48:32,402 Su celebridad se vio reforzada por su anonimato muy apreciado, 2092 01:48:32,436 --> 01:48:34,300 una paradoja m�s que se remonta 2093 01:48:34,335 --> 01:48:37,407 a los primeros tiempos del graffiti, en los que los escritores 2094 01:48:37,441 --> 01:48:39,996 simult�neamente buscaban fama en toda la ciudad 2095 01:48:40,030 --> 01:48:42,274 y sin embargo escondian cuidadosamente sus nombres reales. 2096 01:48:43,378 --> 01:48:45,588 Desde que fue filmado en la Tate Britain, 2097 01:48:45,622 --> 01:48:48,487 el p�blico hab�a podido asociar el nombre Banksy 2098 01:48:48,522 --> 01:48:51,145 con una figura real, no solo un ej�rcito de ratas 2099 01:48:51,179 --> 01:48:53,975 y monos estampados en las paredes brit�nicas. 2100 01:48:54,010 --> 01:48:57,082 Y, sin embargo, su verdadera identidad permaneci� fuera de su alcance. 2101 01:49:00,534 --> 01:49:04,227 Para algunos, la b�squeda de Banksy se convirti� en una obsesi�n. 2102 01:49:04,261 --> 01:49:07,610 Periodistas, acad�micos y detectives aficionados 2103 01:49:07,644 --> 01:49:10,267 registros p�blicos revisados, datos comerciales, 2104 01:49:10,302 --> 01:49:12,442 y archivos en Bristol. 2105 01:49:12,476 --> 01:49:14,893 Algunos incluso mapearon la apariencia de las piezas de Banksy. 2106 01:49:14,927 --> 01:49:17,827 en todo el mundo, relacion�ndolas con las actuaciones de Massive Attack 2107 01:49:17,861 --> 01:49:20,484 y anunciaban confidencialmente 2108 01:49:20,519 --> 01:49:22,556 que Banksy no hab�a sido otro 2109 01:49:22,590 --> 01:49:24,558 que Robert Del Naja todo el tiempo. 2110 01:49:26,214 --> 01:49:29,493 Otros concluyeron que Banksy era un fantasma, 2111 01:49:29,528 --> 01:49:31,772 que quienquiera que haya sido alguna vez, 2112 01:49:31,806 --> 01:49:34,015 el nombre y el misterio eran ahora solo parte 2113 01:49:34,050 --> 01:49:36,397 de una campa�a publicitaria bien dise�ada. 2114 01:49:37,950 --> 01:49:40,574 Quiz�s este era el punto sobre el arte callejero, 2115 01:49:40,608 --> 01:49:43,024 una fuerza democr�tica iniciada por ni�os 2116 01:49:43,059 --> 01:49:46,580 con nada m�s que rotuladores y latas de aerosol. 2117 01:49:46,614 --> 01:49:50,584 El artista m�s famoso del mundo podr�a ser cualquiera. 2118 01:49:53,690 --> 01:49:55,589 El anonimato con Banksy nunca fue 2119 01:49:55,623 --> 01:49:57,280 una especie de marketing para �l. 2120 01:49:57,314 --> 01:50:00,663 Creo que fue la autoconservaci�n m�s que la autopromoci�n. 2121 01:50:00,697 --> 01:50:04,563 Y creo que se volvi� tan arraigado en su alma 2122 01:50:04,598 --> 01:50:06,220 que no creo que vaya a ir nunca. 2123 01:50:08,153 --> 01:50:10,914 Agrega un misterio, un aura. 2124 01:50:12,502 --> 01:50:15,056 Realmente no puedes divorciar eso de la obra, creo, 2125 01:50:15,091 --> 01:50:16,437 en c�mo se entiende. 2126 01:50:17,680 --> 01:50:20,786 Es una gran historia saber ahora qui�n es. 2127 01:50:20,821 --> 01:50:22,270 Incluso cuando la gente sabe qui�n es 2128 01:50:22,305 --> 01:50:23,858 no quieren saber qui�n es. 2129 01:50:23,893 --> 01:50:25,619 Es una mejor historia que no saber. 2130 01:50:26,447 --> 01:50:28,725 Las teor�as siguen y siguen. 2131 01:50:28,760 --> 01:50:32,039 Los investigadores pueden pasar d�as, semanas, a�os 2132 01:50:32,073 --> 01:50:35,076 decidir esto demuestra que es otra persona. 2133 01:50:35,111 --> 01:50:36,837 Esto es parte del juego. 2134 01:50:36,871 --> 01:50:41,427 En 2018, Sotheby's subast� Girl with Balloon, 2135 01:50:41,462 --> 01:50:44,672 una obra originalmente concebida como arte barato para las masas. 2136 01:50:44,707 --> 01:50:46,156 200.000. 2137 01:50:46,191 --> 01:50:49,539 Su precio final fue de 1.042.000 libras. 2138 01:50:50,540 --> 01:50:52,715 una cifra que se hab�a elevado cada vez m�s 2139 01:50:52,749 --> 01:50:54,889 en parte al misterio perdurable 2140 01:50:54,924 --> 01:50:57,443 rodeando al artista m�s famoso del mundo 2141 01:50:57,478 --> 01:51:00,308 y la persistente pregunta de qui�n podr�a ser. 2142 01:51:05,728 --> 01:51:06,970 Mientras bajaba el mazo, 2143 01:51:07,005 --> 01:51:09,179 y la �lite de Londres empez� a aplaudir, 2144 01:51:09,214 --> 01:51:11,734 el p�blico finalmente recibi� su respuesta. 2145 01:51:14,598 --> 01:51:15,979 �l era un v�ndalo. 2146 01:51:36,517 --> 01:51:37,414 Damas y caballeros, 2147 01:51:37,449 --> 01:51:38,657 estamos en el medio aqu�. 2148 01:51:38,692 --> 01:51:41,556 Lo siento, si pudiera tener su atenci�n. 181074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.