All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S02E04.230917.HDTV.H264-NEXT-DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:06,839 ARTHDAL CHORNICLES: THE SWORD OF ARAMUN 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,517 PRODUCTION SPONSORS: MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM AND KOCCA 3 00:00:09,913 --> 00:00:11,260 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA 4 00:00:11,341 --> 00:00:12,905 ARE FICTIONAL AND UNRELATED TO HISTORICAL FACTS 5 00:00:12,986 --> 00:00:14,565 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY IN THE PRESENCE OF THEIR GUARDIANS, 6 00:00:14,646 --> 00:00:16,271 AND SCENES INVOLVING ANIMALS WERE FILMED WITH ADVICE AND COOPERATION OF EXPERTS. 7 00:00:16,494 --> 00:00:19,455 Airuju, the beginning and the end of everything in the world. 8 00:00:19,538 --> 00:00:20,789 Please accept Mubaek. 9 00:00:20,873 --> 00:00:22,958 Let Mubaek rest in peace. 10 00:00:23,459 --> 00:00:25,669 He disappeared. Inaishingi disappeared. 11 00:00:25,753 --> 00:00:30,049 So they were swapped. Inaishingi and the general of Arthdal 12 00:00:30,132 --> 00:00:31,634 are benetbeot. 13 00:00:31,717 --> 00:00:35,638 They're Ragaz... and Asa Hon's children. 14 00:00:36,180 --> 00:00:37,431 - Geumha. - It was the Shahati. 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,808 Mubaek was killed by the Shahati. 16 00:00:39,892 --> 00:00:40,976 And Queen Taealha is the one 17 00:00:41,060 --> 00:00:42,269 controlling the Shahati now. 18 00:00:43,854 --> 00:00:46,273 PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 19 00:00:49,610 --> 00:00:50,819 Lord Saya. 20 00:00:52,446 --> 00:00:53,739 Lord Saya! 21 00:00:55,449 --> 00:00:56,742 I'll tell King Tagon 22 00:00:56,825 --> 00:00:58,744 and Tanya Niruha that you woke up. 23 00:01:03,874 --> 00:01:06,001 The world is fun. 24 00:01:06,669 --> 00:01:08,671 It must be some kind of an illness. 25 00:01:22,810 --> 00:01:25,980 I think I saw someone in the fire. 26 00:01:26,063 --> 00:01:28,857 That might or might not have been the Children of Shahati. 27 00:01:28,941 --> 00:01:30,568 I will remember. 28 00:01:30,651 --> 00:01:31,652 Certainly. 29 00:01:32,444 --> 00:01:34,405 I only have one question. 30 00:01:35,197 --> 00:01:37,116 Just who are you 31 00:01:37,199 --> 00:01:39,535 and why are you pretending to be Saya? 32 00:01:40,911 --> 00:01:45,416 EPISODE 4: PURPLE BLOOD 33 00:01:51,630 --> 00:01:53,173 Just who are you 34 00:01:53,757 --> 00:01:55,801 and why are you pretending to be Saya? 35 00:02:06,645 --> 00:02:07,646 You dare to smile? 36 00:02:07,730 --> 00:02:09,898 That is not what's important for you, is it? 37 00:02:11,025 --> 00:02:12,901 I said I would make sure to recall it. 38 00:02:13,736 --> 00:02:16,947 Your life depends on my words. 39 00:02:19,450 --> 00:02:20,909 But how did you know? 40 00:02:21,535 --> 00:02:22,786 Nobody else noticed. 41 00:02:23,454 --> 00:02:24,663 You swung your sword 42 00:02:25,748 --> 00:02:27,082 too fast for you to be Saya. 43 00:02:30,419 --> 00:02:32,921 I see. 44 00:02:37,343 --> 00:02:38,594 Here's a question. 45 00:02:38,677 --> 00:02:40,012 Who are you? 46 00:02:41,388 --> 00:02:42,389 I don't know. 47 00:02:43,265 --> 00:02:45,267 They said I was Saya's benetbeot. 48 00:02:45,601 --> 00:02:48,562 Saya had a benetbeot that I didn't know of? 49 00:02:48,646 --> 00:02:50,356 You weren't the only one. 50 00:02:50,439 --> 00:02:52,066 I didn't know either. 51 00:02:52,149 --> 00:02:53,442 I don't think that Saya guy 52 00:02:54,401 --> 00:02:55,444 knew either. 53 00:02:56,779 --> 00:02:58,364 I don't know the story behind us. 54 00:02:58,447 --> 00:03:01,825 I don't even know who my mother and father are. 55 00:03:02,409 --> 00:03:03,994 Someone called Mubaek came 56 00:03:04,078 --> 00:03:05,788 and said he would take me to my benetbeot. 57 00:03:06,538 --> 00:03:07,915 So I followed him. That was it. 58 00:03:10,125 --> 00:03:11,293 Where is Saya? 59 00:03:11,377 --> 00:03:13,295 The place I was supposed to meet him 60 00:03:13,379 --> 00:03:15,673 caught on fire, and someone attacked us. 61 00:03:15,756 --> 00:03:17,007 Right. 62 00:03:17,091 --> 00:03:18,634 It was the Shahati, of course. 63 00:03:18,717 --> 00:03:21,053 SHAHATI: WHITE MOUNTAIN TRIBE'S ASSASSINATION ORGANIZATION 64 00:03:21,136 --> 00:03:23,681 I lost consciousness, and when I woke up, 65 00:03:24,390 --> 00:03:25,432 I was here. 66 00:03:26,183 --> 00:03:28,060 Saya? I don't know. 67 00:03:28,644 --> 00:03:29,687 Maybe he died. 68 00:03:31,230 --> 00:03:32,606 Why are you doing this? 69 00:03:33,816 --> 00:03:34,817 Goodness. 70 00:03:36,276 --> 00:03:39,113 There's no reason to it. I was here when I woke up. 71 00:03:40,030 --> 00:03:43,367 Everyone treated me like a general calling me Saya, 72 00:03:43,450 --> 00:03:44,493 so I was going 73 00:03:45,077 --> 00:03:46,704 to pretend to be Saya 74 00:03:47,746 --> 00:03:49,415 before running away. 75 00:03:51,500 --> 00:03:52,793 So... 76 00:03:54,002 --> 00:03:55,963 what do you do and where do you live? 77 00:03:56,046 --> 00:03:57,047 Ah... 78 00:03:58,382 --> 00:03:59,842 Is that what you want to know? 79 00:03:59,925 --> 00:04:02,553 Is what I do important now? 80 00:04:03,137 --> 00:04:06,598 What's important to you is that 81 00:04:06,682 --> 00:04:08,976 I am not Saya. 82 00:04:12,730 --> 00:04:16,358 As soon as I woke up, people came running to me 83 00:04:16,442 --> 00:04:18,902 and asked if Taealha sent the Shahati after me. 84 00:04:18,986 --> 00:04:19,987 They were sure of it. 85 00:04:21,280 --> 00:04:22,448 That's when I thought, 86 00:04:22,531 --> 00:04:27,494 "The once-in-a-lifetime opportunity has come to me." 87 00:04:29,872 --> 00:04:31,457 What opportunity? 88 00:04:31,540 --> 00:04:32,875 With one word of mine, you-- 89 00:04:32,958 --> 00:04:34,668 The same goes for you, I reckon. 90 00:04:40,632 --> 00:04:43,302 I'm an ignorant man who's never entered the palace before, 91 00:04:43,886 --> 00:04:45,429 but I roughly know how it works. 92 00:04:46,263 --> 00:04:47,347 This is about 93 00:04:48,515 --> 00:04:49,516 who becomes the heir. 94 00:04:51,477 --> 00:04:52,728 Queen Taealha. 95 00:04:52,811 --> 00:04:55,022 Wasn't Saya troublesome to you? 96 00:04:55,731 --> 00:04:58,609 But in front of you, 97 00:04:58,692 --> 00:05:01,779 you have a Saya that will do everything as you say. 98 00:05:02,821 --> 00:05:03,822 Queen Taealha, 99 00:05:04,698 --> 00:05:06,450 you should grab the opportunity 100 00:05:07,242 --> 00:05:08,243 like me. 101 00:05:08,744 --> 00:05:10,704 I'll do everything as you say. 102 00:05:11,914 --> 00:05:12,915 Whoever I am, 103 00:05:13,916 --> 00:05:15,250 you need me... 104 00:05:18,295 --> 00:05:20,506 right now, don't you? 105 00:05:23,717 --> 00:05:27,095 Of course, you should give me something big in return. 106 00:05:27,930 --> 00:05:29,890 Bronze weapons trading rights, for one. 107 00:05:35,145 --> 00:05:36,230 Your family... 108 00:05:38,816 --> 00:05:40,025 is very funny. 109 00:05:42,402 --> 00:05:44,488 Find a man who has the same face as Saya. 110 00:05:44,947 --> 00:05:46,281 Is that what you're saying? 111 00:05:46,365 --> 00:05:50,035 Start from the warehouse in Hanchoa where Mubaek died. 112 00:05:50,118 --> 00:05:52,162 If he died, bring his corpse at least. 113 00:05:52,830 --> 00:05:54,998 Of course, no matter what happens, 114 00:05:56,124 --> 00:05:58,877 - be discreet. - I understand, Your Highness. 115 00:06:02,714 --> 00:06:05,843 What do you mean by a man who has the same face as Lord Saya? 116 00:06:07,094 --> 00:06:08,887 Get someone to keep an eye on Saya. 117 00:06:10,848 --> 00:06:11,849 I will. 118 00:06:38,000 --> 00:06:39,084 Why did you do that? 119 00:06:39,835 --> 00:06:41,879 We could have pretty much cornered the queen. 120 00:06:42,671 --> 00:06:44,840 With only the testimony of the Shahati attacking me? 121 00:06:45,215 --> 00:06:46,758 If you had testified that, 122 00:06:47,426 --> 00:06:50,178 there would have been a next step, and the step after that. 123 00:06:51,763 --> 00:06:54,892 Does the queen hold something over you? 124 00:06:55,684 --> 00:06:56,768 Something I'm unaware of? 125 00:06:58,562 --> 00:07:02,316 Tell me why you testified as such in the court meeting. 126 00:07:02,983 --> 00:07:05,694 I don't trust what I cannot understand. 127 00:07:08,655 --> 00:07:09,990 Because he lost the war. 128 00:07:10,699 --> 00:07:13,243 Saya might be thinking he got eliminated from the battle 129 00:07:13,702 --> 00:07:14,828 of the heirs. 130 00:07:17,456 --> 00:07:18,916 Because I lost the war. 131 00:07:21,001 --> 00:07:22,502 Do you think you've been eliminated? 132 00:07:22,586 --> 00:07:24,338 No. That is why I testified 133 00:07:25,297 --> 00:07:27,466 that I would make sure to recall my memory. 134 00:07:30,594 --> 00:07:31,595 That is... 135 00:07:32,763 --> 00:07:33,847 very much like you. 136 00:07:41,647 --> 00:07:42,814 What do you want? 137 00:07:43,815 --> 00:07:46,526 I will... think about it. 138 00:07:56,036 --> 00:07:57,829 MUNGTAE: WAHAN TRIBE, ARTHDAL'S ROYAL GUARD 139 00:07:58,538 --> 00:07:59,539 What is it? 140 00:07:59,623 --> 00:08:02,376 Minister Yeolson and Scriber Dunji are waiting inside. 141 00:08:26,066 --> 00:08:28,151 What brings you two here? 142 00:08:30,654 --> 00:08:31,655 Lord Saya. 143 00:08:31,738 --> 00:08:33,407 We risked our lives to come here. 144 00:08:39,538 --> 00:08:42,582 I heard you saw Inaishingi's face. 145 00:08:48,005 --> 00:08:49,423 YEOLSON: WAHAN, TANYA'S FATHER 146 00:08:52,134 --> 00:08:56,138 The Wahan Tribe has fooled the King, me, and all of us... 147 00:08:57,556 --> 00:08:59,016 for a very long time. 148 00:08:59,099 --> 00:09:00,308 A while ago, 149 00:09:01,018 --> 00:09:02,477 you fooled the King too. 150 00:09:02,561 --> 00:09:05,480 Yes. He did not tell King that he and Inaishingi 151 00:09:06,314 --> 00:09:07,357 were benetbeot. 152 00:09:08,275 --> 00:09:11,445 Was it because your position as an heir might've been in danger? 153 00:09:13,947 --> 00:09:14,948 So? 154 00:09:15,032 --> 00:09:18,702 - I'm saying you can join us. - What if you're his yeomari? 155 00:09:19,244 --> 00:09:21,288 I'm sure Inaishingi would've contacted you. 156 00:09:21,371 --> 00:09:23,248 Yes. A while ago, 157 00:09:23,331 --> 00:09:25,792 Eunseom sent two people of the Ago Tribe secretly. 158 00:09:27,878 --> 00:09:29,755 I'm sure he did. 159 00:09:31,256 --> 00:09:32,257 What did you do? 160 00:09:34,593 --> 00:09:35,677 I killed him. 161 00:09:36,303 --> 00:09:38,764 One ran away, but I'm sure he died too. 162 00:09:46,271 --> 00:09:47,898 Do you expect me to believe that? 163 00:09:49,649 --> 00:09:50,984 Didn't you want to help him? 164 00:09:51,943 --> 00:09:53,779 He's your friend that grew up with you. 165 00:09:54,446 --> 00:09:55,947 - He's a Wahan too. - Eunseom 166 00:09:57,074 --> 00:09:59,076 was never a part of the Wahan Tribe. 167 00:10:00,744 --> 00:10:02,162 Yes. 168 00:10:02,245 --> 00:10:04,539 Eunseom was always a foreigner. 169 00:10:05,332 --> 00:10:08,877 He ran around carelessly and ruined everything. 170 00:10:10,712 --> 00:10:13,423 Urumi, Sudol, and Bandi. 171 00:10:15,634 --> 00:10:18,095 They all died for nothing. 172 00:10:20,639 --> 00:10:22,224 He tried his best in his own way 173 00:10:23,433 --> 00:10:24,768 to save them. 174 00:10:24,851 --> 00:10:25,852 No. 175 00:10:26,812 --> 00:10:27,854 Not at all. 176 00:10:28,438 --> 00:10:30,273 He was an ominous guy in the first place. 177 00:10:31,358 --> 00:10:34,069 We should've just killed him in the Lonicera Flower Forest. 178 00:10:37,697 --> 00:10:40,075 Lord Saya, we're on the same boat. 179 00:10:40,784 --> 00:10:42,994 I'm sure it was Eunseom who tried to kill you. 180 00:10:43,078 --> 00:10:44,079 Am I wrong? 181 00:10:44,579 --> 00:10:48,083 We must work together and kill Eunseom. That's how we can survive. 182 00:11:08,937 --> 00:11:10,939 Saya. Saya. 183 00:11:17,028 --> 00:11:18,488 ISSRUV 184 00:11:19,030 --> 00:11:20,031 Saya. 185 00:11:21,074 --> 00:11:22,284 Are you awake now? 186 00:11:26,538 --> 00:11:27,706 Nice to meet you. 187 00:11:35,338 --> 00:11:36,339 I'm Nosunaho. 188 00:11:38,175 --> 00:11:39,509 When you were a baby, 189 00:11:40,093 --> 00:11:43,138 I looked after you together with Asa Hon, your mother. 190 00:11:45,515 --> 00:11:46,725 Nice to meet you. 191 00:11:49,811 --> 00:11:50,854 Nice to meet you. 192 00:12:04,034 --> 00:12:07,746 We must work together and kill Eunseom. That's how we can survive. 193 00:12:10,040 --> 00:12:12,834 We should've just killed him in the Lonicera Flower Forest. 194 00:12:47,118 --> 00:12:48,870 DALSAE: WAHAN, EUNSEOM'S OLD FRIEND 195 00:12:57,796 --> 00:12:58,797 Dalsae. 196 00:13:12,352 --> 00:13:13,395 He must be Eunseom... 197 00:13:14,187 --> 00:13:15,355 He's Eunseom, right? 198 00:13:15,939 --> 00:13:18,191 I'll kill you. 199 00:13:20,026 --> 00:13:23,863 I'm not the old Mungtae that used to tremble behind you. 200 00:13:34,666 --> 00:13:36,126 I will kill you. 201 00:13:37,294 --> 00:13:38,378 Yes. 202 00:13:38,461 --> 00:13:39,879 You killed Teodae too. 203 00:13:41,423 --> 00:13:42,716 Try killing me too! 204 00:13:43,675 --> 00:13:45,552 Teodae's dead? 205 00:13:46,344 --> 00:13:47,345 Yes. 206 00:13:47,971 --> 00:13:50,015 He's dead, you bastard! 207 00:13:57,647 --> 00:13:58,648 Kill me. 208 00:13:59,524 --> 00:14:00,859 Kill me, you bastard. 209 00:14:02,861 --> 00:14:03,862 Kill me! 210 00:14:06,573 --> 00:14:07,615 Why did Teodae die? 211 00:14:09,701 --> 00:14:10,952 Why? 212 00:14:12,829 --> 00:14:14,289 Why did he die? 213 00:14:14,372 --> 00:14:15,373 He stabbed himself... 214 00:14:18,585 --> 00:14:20,045 on his neck... 215 00:14:22,088 --> 00:14:24,174 even before we reached Doldambul. 216 00:14:24,883 --> 00:14:26,676 It's all your fault. 217 00:14:26,760 --> 00:14:28,845 If you hadn't betrayed us back then, 218 00:14:30,263 --> 00:14:32,265 we could've saved both you and Teodae. 219 00:14:33,725 --> 00:14:35,226 And Teodae would've survived. 220 00:14:36,353 --> 00:14:39,064 If you didn't do something so stupid back then... 221 00:14:44,069 --> 00:14:45,528 How is that my fault? 222 00:14:46,738 --> 00:14:48,198 You guys abandoned us first. 223 00:14:48,281 --> 00:14:49,532 Teodae and me. 224 00:14:50,450 --> 00:14:53,161 You guys abandoned us first. 225 00:14:53,244 --> 00:14:55,038 Do you think I wasn't scared? 226 00:14:56,331 --> 00:14:57,332 I was scared too. 227 00:14:59,042 --> 00:15:00,460 I didn't abandon you. 228 00:15:01,086 --> 00:15:03,838 I couldn't think straight because I was scared too. 229 00:15:16,726 --> 00:15:17,727 Leave. 230 00:15:20,480 --> 00:15:21,564 Take Eunseom with you... 231 00:15:22,982 --> 00:15:25,860 and leave Arthdal quietly. Please. 232 00:15:27,195 --> 00:15:28,279 Don't make me kill... 233 00:15:31,449 --> 00:15:32,450 any more friends. 234 00:15:40,208 --> 00:15:41,209 Eunseom. 235 00:15:43,169 --> 00:15:44,254 Eunseom. 236 00:15:46,798 --> 00:15:47,841 Let's not kill him. 237 00:15:48,383 --> 00:15:49,551 Please. 238 00:15:49,634 --> 00:15:51,719 He's too weak. 239 00:15:53,221 --> 00:15:55,682 He's still too weak. Okay? 240 00:15:57,851 --> 00:16:00,061 Being weak cannot become an excuse. 241 00:16:03,231 --> 00:16:04,357 You said 242 00:16:04,441 --> 00:16:08,445 you would make a world where being weak wouldn't be a crime. 243 00:16:10,196 --> 00:16:12,907 You said you would make the world different from Arthdal. 244 00:16:13,783 --> 00:16:14,784 Who... 245 00:16:16,786 --> 00:16:17,787 am I? 246 00:16:19,914 --> 00:16:21,207 I asked, who am I? 247 00:16:24,377 --> 00:16:25,753 You are Inaishingi. 248 00:16:25,837 --> 00:16:26,838 I said 249 00:16:27,630 --> 00:16:30,258 I would make a world where being weak wouldn't be a crime, 250 00:16:30,341 --> 00:16:33,052 not a world which forgives every crime. 251 00:16:33,136 --> 00:16:35,555 - They're different. - I know, Inaishingi. 252 00:16:35,638 --> 00:16:36,639 It's just that... 253 00:16:37,515 --> 00:16:39,642 Mungtae could have killed me. 254 00:16:39,726 --> 00:16:41,227 I owe my life to him. 255 00:16:41,311 --> 00:16:43,396 So please don't kill him. 256 00:16:43,480 --> 00:16:44,772 Mungtae's life too! 257 00:16:47,358 --> 00:16:48,526 Before I give it to you... 258 00:16:50,278 --> 00:16:51,321 it isn't yours. 259 00:16:53,239 --> 00:16:54,240 That is why... 260 00:16:55,658 --> 00:16:56,993 I am begging you like this. 261 00:16:57,660 --> 00:16:59,662 Inaishingi, please. 262 00:16:59,746 --> 00:17:02,081 Please salvage Mungtae's life. 263 00:17:03,708 --> 00:17:04,709 Please. 264 00:17:11,299 --> 00:17:12,550 I'm giving Mungtae's life 265 00:17:14,010 --> 00:17:15,011 to you. 266 00:17:16,888 --> 00:17:18,097 Do whatever you want. 267 00:17:28,858 --> 00:17:30,068 What are you saying? 268 00:17:30,151 --> 00:17:32,278 You must make up with Queen Taealha. 269 00:17:32,946 --> 00:17:36,699 As long as Saya gets back his memories, we can corner the queen again. 270 00:17:36,991 --> 00:17:39,702 - Why are you suddenly-- - Since Mubaek's troops lost, 271 00:17:40,578 --> 00:17:43,039 you need to take part in the next battle yourself. 272 00:17:43,122 --> 00:17:45,208 What does that have to do with this? 273 00:17:45,291 --> 00:17:49,712 When you go to war, Queen Taealha will remain in Arthdal. 274 00:17:49,796 --> 00:17:53,132 Can you really leave Arthdal in her hands in this state? 275 00:17:54,551 --> 00:17:56,719 I've been telling you this. 276 00:17:56,803 --> 00:17:58,638 Until the prince grows up, 277 00:17:59,097 --> 00:18:01,099 you must maintain good relationship with Queen-- 278 00:18:04,811 --> 00:18:08,106 Your Majesty. Prince Arok is not in the palace. 279 00:18:08,189 --> 00:18:09,566 What do you mean he's not? 280 00:18:09,649 --> 00:18:13,069 I think Queen Taealha took him away before Lord Saya's testimony. 281 00:18:20,827 --> 00:18:25,039 Queen Taealha, you should grab the opportunity, like me. 282 00:18:25,707 --> 00:18:27,041 Whoever I am... 283 00:18:29,961 --> 00:18:32,171 you need me right now, don't you? 284 00:18:40,722 --> 00:18:41,764 Where's Prince Arok? 285 00:18:42,765 --> 00:18:45,351 It took you long enough to realize, Your Majesty. 286 00:18:45,435 --> 00:18:48,021 Do you know why I want to separate you from Arok? 287 00:18:48,896 --> 00:18:52,358 Because you can get rid of me easily that way? 288 00:18:52,442 --> 00:18:53,526 No. 289 00:18:53,610 --> 00:18:57,655 Because you can kill your own son for your survival and greed. 290 00:18:59,657 --> 00:19:01,367 We promised to live like that. 291 00:19:02,327 --> 00:19:04,120 We promised to live only for ourselves. 292 00:19:04,912 --> 00:19:08,374 That's why you liked me more and you wanted me more. 293 00:19:08,458 --> 00:19:09,459 Yes. 294 00:19:10,126 --> 00:19:11,502 I wanted you so much. 295 00:19:12,086 --> 00:19:13,212 I trusted you so much 296 00:19:13,796 --> 00:19:16,507 - and I was very grateful to you. - As you should. 297 00:19:16,591 --> 00:19:18,092 I made you a king. 298 00:19:18,176 --> 00:19:21,054 But you get in the way of me looking like a king, 299 00:19:21,638 --> 00:19:24,140 when you clearly know that's all there is to a king. 300 00:19:24,891 --> 00:19:26,851 That's why you get on my nerves so much. 301 00:19:26,934 --> 00:19:29,520 You're so annoying and I want to kill you so much. 302 00:19:30,647 --> 00:19:31,689 So? 303 00:19:32,273 --> 00:19:34,609 Are you here to kill me? 304 00:19:38,237 --> 00:19:39,238 Let's make up. 305 00:19:40,698 --> 00:19:44,327 I want to want you, trust you, and be grateful to you. 306 00:19:45,036 --> 00:19:46,037 Like I did before. 307 00:19:52,710 --> 00:19:55,505 There's only one way for us to make up. 308 00:19:57,048 --> 00:20:00,551 Arok needs to be recognized as the heir of you, Aramun. 309 00:20:06,140 --> 00:20:07,308 What about Saya? 310 00:20:08,101 --> 00:20:09,352 As for Saya, 311 00:20:10,144 --> 00:20:11,145 I will deal with him. 312 00:20:11,229 --> 00:20:14,065 Do you think I'm staying still because I cannot kill him? 313 00:20:14,148 --> 00:20:17,026 He knows the secret that could destroy our dynasty. 314 00:20:17,610 --> 00:20:19,278 The purple blood of Arok and I. 315 00:20:19,362 --> 00:20:20,905 And you who mixed that blood. 316 00:20:21,781 --> 00:20:24,117 - Tagon. - What if something happens to him 317 00:20:24,200 --> 00:20:27,370 and he spreads the secret of the king being an Igutu? 318 00:20:27,954 --> 00:20:29,414 What would happen then? 319 00:20:29,789 --> 00:20:31,332 Killing him won't solve this. 320 00:20:32,542 --> 00:20:33,876 I didn't say I would kill him. 321 00:20:35,002 --> 00:20:36,003 Tagon. 322 00:20:36,087 --> 00:20:37,672 Is that the only problem? 323 00:20:38,589 --> 00:20:40,007 What other problem would there be? 324 00:20:43,428 --> 00:20:45,388 What if I solve the issue related to Saya? 325 00:20:45,471 --> 00:20:48,850 There's no solution to this. 326 00:20:49,767 --> 00:20:51,811 No. There is. 327 00:20:55,898 --> 00:20:59,235 Why did Saya testify in my favor? 328 00:21:00,737 --> 00:21:04,991 Can you really make Saya give up on becoming an heir? 329 00:21:06,409 --> 00:21:07,493 I can. 330 00:21:08,619 --> 00:21:09,912 When Arok succeeds you, 331 00:21:10,663 --> 00:21:12,915 I'll make sure Saya congratulates him sincerely. 332 00:21:13,958 --> 00:21:16,002 Just what are you holding over him? 333 00:21:16,461 --> 00:21:18,713 You can trust me, Tagon. 334 00:21:21,007 --> 00:21:23,009 Then prepare the Wind and Flowers Ritual. 335 00:21:23,092 --> 00:21:24,844 WIND AND FLOWERS RITUAL: A RITUAL TO GRANT DIVINITY TO THE PRINCE 336 00:21:24,927 --> 00:21:26,387 Arok, our child, 337 00:21:27,472 --> 00:21:29,432 will become the heir of me, Aramun. 338 00:21:31,726 --> 00:21:33,686 Did you say the Wind and Flowers Ritual? 339 00:21:33,770 --> 00:21:34,979 Yes. 340 00:21:35,062 --> 00:21:36,439 King Tagon and Queen Taealha said 341 00:21:36,522 --> 00:21:38,524 they would hold the Wind and Flowers Ritual 342 00:21:38,649 --> 00:21:42,653 and they were going to pray to get the right date for the ritual. 343 00:21:42,737 --> 00:21:45,239 Are they planning to do an inheritance ceremony? 344 00:21:45,823 --> 00:21:46,824 Gosh. 345 00:21:46,908 --> 00:21:48,910 Does Lord Saya know about this too? 346 00:21:48,993 --> 00:21:50,495 Does this make sense? 347 00:21:50,578 --> 00:21:52,497 If that happens, Lord Saya wouldn't stand still. 348 00:21:53,873 --> 00:21:54,874 Royal Guard. 349 00:21:55,625 --> 00:21:58,586 Why are you getting so riled up? 350 00:22:00,588 --> 00:22:01,589 It's nothing. 351 00:22:02,632 --> 00:22:03,841 Forgive me, Niruha. 352 00:22:09,347 --> 00:22:10,598 It's the trading rights 353 00:22:11,641 --> 00:22:13,810 for bronze weapons to the south of Pyeongmire. 354 00:22:13,893 --> 00:22:16,354 I cannot thank you enough. 355 00:22:19,690 --> 00:22:23,027 What will you tell Tagon? 356 00:22:24,862 --> 00:22:26,614 "I shall give up being an heir. 357 00:22:26,697 --> 00:22:28,366 Ask Queen Taealha for the reason." 358 00:22:28,908 --> 00:22:31,077 Do what you want after that. 359 00:22:31,160 --> 00:22:37,500 He will probably guess that you're holding something big over me. 360 00:22:39,335 --> 00:22:41,629 - Don't go too far. He'll find out. - Of course. 361 00:22:45,633 --> 00:22:47,844 I'll leave for Pyeongmire today. 362 00:22:48,761 --> 00:22:52,306 And I'll disappear when the right opportunity comes. 363 00:22:53,683 --> 00:22:54,892 Don't worry. 364 00:22:55,476 --> 00:22:58,938 I'll try my best so you won't make up your mind 365 00:22:59,605 --> 00:23:01,023 to kill me secretly. 366 00:23:04,861 --> 00:23:09,532 Black kite is flying, hide little chick 367 00:23:09,615 --> 00:23:14,120 Hide under your mother's wings 368 00:23:14,203 --> 00:23:15,830 We must hide quickly. 369 00:23:16,914 --> 00:23:20,042 Prince, nobody will find you if you hide there. 370 00:23:20,126 --> 00:23:21,127 Really? 371 00:23:26,507 --> 00:23:28,551 Did you send a message to the Great Shrine? 372 00:23:28,634 --> 00:23:29,760 Of course. 373 00:23:29,844 --> 00:23:33,014 They're preparing to start praying as soon as you three arrive. 374 00:23:34,098 --> 00:23:38,811 But, Queen Taealha, is Prince Arok finally becoming the heir? 375 00:23:40,021 --> 00:23:42,148 Yes. 376 00:23:42,231 --> 00:23:43,858 Someone went to fetch Arok, right? 377 00:23:49,822 --> 00:23:51,198 Where is Prince Arok? 378 00:23:51,282 --> 00:23:52,825 I need to take him to the palace. 379 00:23:52,909 --> 00:23:56,078 Yes. Prince Arok is playing hide and seek there... 380 00:23:56,162 --> 00:23:57,455 Where are you? 381 00:23:59,290 --> 00:24:00,291 Prince Arok. 382 00:24:01,125 --> 00:24:02,126 Prince Arok. 383 00:24:02,543 --> 00:24:03,711 Where are you? 384 00:24:30,404 --> 00:24:31,572 The prince... 385 00:24:32,615 --> 00:24:33,616 has been abducted. 386 00:24:34,659 --> 00:24:35,660 What? 387 00:24:36,717 --> 00:24:37,885 The prince... 388 00:24:38,928 --> 00:24:39,929 has been abducted. 389 00:24:40,972 --> 00:24:41,973 What? 390 00:25:00,992 --> 00:25:02,743 The ritual cannot take place. 391 00:25:02,827 --> 00:25:04,745 I abducted the prince. 392 00:25:05,705 --> 00:25:07,623 May honor be with Niruha. 393 00:25:09,083 --> 00:25:11,002 What do you mean? He's abducted? 394 00:25:11,085 --> 00:25:13,379 Yeolbi took Prince Arok and disappeared. 395 00:25:15,589 --> 00:25:17,133 If this is your plan... 396 00:25:17,216 --> 00:25:18,384 I should be saying that. 397 00:25:18,968 --> 00:25:21,012 Yeolbi is a servant from your Hae Tribe. 398 00:25:27,643 --> 00:25:29,020 Now's not the time for this. 399 00:25:32,940 --> 00:25:33,941 Priests. 400 00:25:37,778 --> 00:25:39,697 Lock up the Great Shrine immediately. 401 00:25:40,906 --> 00:25:43,034 No one can leave starting now. 402 00:25:43,659 --> 00:25:46,746 Also, bring the priests who are in charge of my robes here. 403 00:26:08,726 --> 00:26:10,269 "White Peak Mountain's Hearts"? 404 00:26:10,353 --> 00:26:12,355 A RELIGION THAT BELIEVES ARAMUN WAS IGUTU 405 00:26:15,316 --> 00:26:16,317 Baekha Gyeokmulsa. 406 00:26:16,442 --> 00:26:17,443 BAEKHA 407 00:26:17,526 --> 00:26:19,278 - Yes. - You share the room with Yeolbi, right? 408 00:26:19,362 --> 00:26:20,654 Where is Yeolbi? 409 00:26:22,406 --> 00:26:24,033 Queen Taealha has arrived. 410 00:26:27,620 --> 00:26:29,038 I heard you were close with Yeolbi. 411 00:26:30,039 --> 00:26:32,416 Yes, Your Highness. 412 00:26:33,876 --> 00:26:34,877 Baekha. 413 00:26:35,878 --> 00:26:37,713 I really hate doing this. 414 00:26:39,173 --> 00:26:41,217 But I'm very riled up right now. 415 00:26:42,718 --> 00:26:44,220 And I don't have much time. 416 00:26:45,513 --> 00:26:48,140 I want you to answer my questions immediately. 417 00:26:49,642 --> 00:26:50,684 Yes, Your Highness. 418 00:26:52,770 --> 00:26:53,938 But I'm very worried... 419 00:26:55,439 --> 00:26:57,233 that you might answer me late, 420 00:26:58,734 --> 00:27:03,656 say you do not know, or say you cannot remember clearly. 421 00:27:09,662 --> 00:27:12,164 Baekha. 422 00:27:12,248 --> 00:27:14,333 Oh! Mother. 423 00:27:16,460 --> 00:27:17,461 It's okay. 424 00:27:18,504 --> 00:27:20,005 You just need to answer well. 425 00:27:20,798 --> 00:27:22,842 - I will. - If Baekha replies late, 426 00:27:23,384 --> 00:27:25,511 - behead her immediately. - Yes, Your Highness. 427 00:27:26,011 --> 00:27:27,012 What? 428 00:27:30,474 --> 00:27:31,475 Mother. 429 00:27:33,352 --> 00:27:34,770 I will ask. 430 00:27:34,854 --> 00:27:36,063 Yes. 431 00:27:36,147 --> 00:27:37,398 Was there anything strange 432 00:27:38,274 --> 00:27:39,900 about Yeolbi nowadays? 433 00:27:41,652 --> 00:27:43,070 Who was it? 434 00:27:43,154 --> 00:27:46,532 Who put this in my robe? 435 00:28:01,505 --> 00:28:02,506 Sojin. 436 00:28:03,674 --> 00:28:04,675 It was you. 437 00:28:17,646 --> 00:28:19,815 You're here, Your Highness. 438 00:28:19,899 --> 00:28:21,942 Who is Sojin, High Priest Niruha? 439 00:28:37,708 --> 00:28:38,876 Your Highness. 440 00:28:38,959 --> 00:28:41,962 Niruha was interrogating Sojin. 441 00:28:44,798 --> 00:28:46,008 High Priest Niruha. 442 00:28:46,884 --> 00:28:49,929 Did the prince really get abducted? 443 00:28:51,347 --> 00:28:53,390 As soon as you found out he was abducted, 444 00:28:54,266 --> 00:28:56,143 you were interrogating Sojin? 445 00:28:57,561 --> 00:28:59,605 You must've known something, Niruha. 446 00:29:00,189 --> 00:29:01,440 Your Highness, 447 00:29:01,524 --> 00:29:03,984 Sojin is a White Peak Mountain's Hearts believer-- 448 00:29:04,068 --> 00:29:05,653 White Peak Mountain's Hearts! 449 00:29:05,736 --> 00:29:07,905 They claim that Aramun was Igutu, 450 00:29:07,988 --> 00:29:10,824 so they must've been unhappy with Prince Arok becoming the heir. 451 00:29:11,659 --> 00:29:12,701 And they... 452 00:29:13,994 --> 00:29:15,871 follow your orders, Niruha. 453 00:29:16,497 --> 00:29:17,498 So? 454 00:29:19,041 --> 00:29:20,251 If you are innocent, 455 00:29:21,168 --> 00:29:23,003 I'll have a look around the Great Shrine. 456 00:29:24,004 --> 00:29:26,048 Will you allow me? 457 00:29:27,341 --> 00:29:28,342 Go ahead. 458 00:29:29,343 --> 00:29:31,595 Surround the Great Shrine and search thoroughly. 459 00:29:31,679 --> 00:29:33,180 Yes, Your Highness. 460 00:29:36,850 --> 00:29:37,851 I did it. 461 00:29:42,189 --> 00:29:43,274 Let's go back. 462 00:29:47,653 --> 00:29:48,821 Incredible. 463 00:29:49,488 --> 00:29:51,490 With this, we get to own bronze weapons, 464 00:29:51,574 --> 00:29:55,160 and even if that general comes back, his position as an heir will be gone. 465 00:29:55,828 --> 00:29:58,539 No. I'm thinking about something else for Saya. 466 00:29:59,832 --> 00:30:01,166 What are you thinking about? 467 00:30:01,250 --> 00:30:02,334 What are you planning? 468 00:30:04,837 --> 00:30:06,130 He's my brother. 469 00:30:07,881 --> 00:30:08,882 And... 470 00:30:10,551 --> 00:30:12,511 I'll leave this to Syoreujagin. 471 00:30:13,721 --> 00:30:14,722 Can we trust him? 472 00:30:15,139 --> 00:30:18,267 We're the only ones that can buy that many bronze weapons anyway. 473 00:30:18,350 --> 00:30:20,811 As long as we pay him well and he makes a profit, 474 00:30:21,895 --> 00:30:23,480 he will never betray us. 475 00:30:23,606 --> 00:30:25,608 That's true. 476 00:30:26,358 --> 00:30:27,443 Let's go now. 477 00:30:28,652 --> 00:30:29,903 Susu, what should I do? 478 00:30:32,114 --> 00:30:34,450 - What is it? - The prince has been abducted. 479 00:30:34,533 --> 00:30:36,994 The soldiers are surrounding the Great Shrine, 480 00:30:37,077 --> 00:30:39,079 and I can't find out anything about Tanya. 481 00:30:39,413 --> 00:30:42,041 The prince? How is that related to the Great Shrine? 482 00:30:42,124 --> 00:30:43,667 I don't know, 483 00:30:43,751 --> 00:30:45,794 but people are saying Niruha is being suspected. 484 00:30:48,547 --> 00:30:51,008 We must not get involved in anything. We must leave. 485 00:30:51,425 --> 00:30:53,761 Nobody knows whether Inaishingi is alive or dead. 486 00:30:54,094 --> 00:30:55,638 If something happens to you... 487 00:30:57,473 --> 00:31:01,727 Go back first and let them know that Inaishingi will come back soon. 488 00:31:02,478 --> 00:31:04,021 - What about you? - Don't worry. 489 00:31:05,022 --> 00:31:06,273 We'll be right after you. 490 00:31:14,031 --> 00:31:15,491 Search thoroughly. 491 00:31:15,574 --> 00:31:16,742 Yes, sir. 492 00:31:21,497 --> 00:31:22,498 What's happening? 493 00:31:28,504 --> 00:31:29,505 Are they related? 494 00:31:29,588 --> 00:31:30,964 Pardon? 495 00:31:31,048 --> 00:31:32,091 Are they related? 496 00:31:32,174 --> 00:31:34,927 This abduction and the White Peak Mountain's Hearts. 497 00:31:35,344 --> 00:31:37,096 - Niruha. - Is it because 498 00:31:37,179 --> 00:31:40,057 I didn't acknowledge your doctrine which claimed 499 00:31:40,432 --> 00:31:43,185 Aramun was Igutu, and was going to do an inheritance ceremony 500 00:31:43,268 --> 00:31:44,687 for someone who wasn't Igutu? 501 00:31:44,770 --> 00:31:45,771 No, Niruha. 502 00:31:45,854 --> 00:31:49,066 Then just why did Sojin and Yeolbi of the Fortress of Fire 503 00:31:49,149 --> 00:31:50,442 get involved in this? 504 00:31:56,782 --> 00:31:59,660 We White Peak Mountain's Hearts were persecuted for years, 505 00:31:59,743 --> 00:32:02,830 but we have never done something like this. 506 00:32:02,913 --> 00:32:08,043 Then is this not related to anyone of White Peak Mountain's Hearts? 507 00:32:08,127 --> 00:32:09,628 Ever since your accession, 508 00:32:10,254 --> 00:32:12,548 White Peak Mountain's Hearts have grown a lot in size. 509 00:32:13,382 --> 00:32:17,428 But you still don't acknowledge our doctrines. 510 00:32:17,511 --> 00:32:21,014 So someone might have been unhappy with that. 511 00:32:21,724 --> 00:32:23,350 Is that what you're saying? 512 00:32:23,434 --> 00:32:26,562 Maybe... that's the case. 513 00:32:27,896 --> 00:32:29,648 Niruha. 514 00:32:29,732 --> 00:32:31,942 Why won't you say anything about our doctrines? 515 00:32:32,192 --> 00:32:35,738 Aramun was Igutu and was murdered by the Asa Clan's collateral line. 516 00:32:35,904 --> 00:32:36,989 This is the truth. 517 00:32:37,698 --> 00:32:39,074 Everyone wants to know. 518 00:32:39,950 --> 00:32:41,452 Just why-- 519 00:32:41,535 --> 00:32:42,911 Now is not the time for this. 520 00:32:44,621 --> 00:32:47,458 Forgive me, Niruha. 521 00:32:48,959 --> 00:32:52,045 Is there anyone suspicious among White Peak Mountain's Hearts? 522 00:32:53,630 --> 00:32:54,631 Niruha. 523 00:32:55,466 --> 00:32:58,761 Who led White Peak Mountain's Hearts on the Day of Star Bell? 524 00:32:59,178 --> 00:33:03,474 Who will benefit the most if something bad happens to the prince? 525 00:33:04,475 --> 00:33:05,809 It's not Saya. 526 00:33:05,893 --> 00:33:06,977 It's not Saya. 527 00:33:07,394 --> 00:33:10,147 Queen, he's the most suspicious one. 528 00:33:10,731 --> 00:33:11,940 It cannot be Saya. 529 00:33:12,816 --> 00:33:13,817 Your Highness. 530 00:33:15,611 --> 00:33:18,363 Look at this. I found this in Sojin's room. 531 00:33:32,294 --> 00:33:33,629 "I finished my work. 532 00:33:33,712 --> 00:33:35,923 May honor be with High Priest Tanya Niruha." 533 00:33:36,799 --> 00:33:38,050 I wonder what this is. 534 00:33:39,301 --> 00:33:42,304 I hear that dozens of times every day, Your Highness. 535 00:33:45,682 --> 00:33:46,975 Did you get impatient? 536 00:33:47,559 --> 00:33:48,644 Let me out. 537 00:33:49,603 --> 00:33:51,063 I will find Prince Arok. 538 00:33:52,815 --> 00:33:54,149 You hid him, didn't you? 539 00:33:54,775 --> 00:33:56,235 If not, how can you find him? 540 00:33:56,318 --> 00:33:58,779 With my psychic ability of the gods. 541 00:34:00,823 --> 00:34:02,157 Psychic ability of the gods? 542 00:34:04,368 --> 00:34:05,786 You want me to believe that? 543 00:34:06,411 --> 00:34:07,496 Should I make you? 544 00:34:08,539 --> 00:34:09,790 Don't try anything funny. 545 00:34:09,873 --> 00:34:11,375 Where is my son? 546 00:34:16,255 --> 00:34:18,674 Get me out of here. 547 00:34:19,800 --> 00:34:21,385 Get me out of here. 548 00:34:26,306 --> 00:34:28,892 I'll find your son for you. 549 00:34:30,060 --> 00:34:32,020 Now, what are you going to do? 550 00:34:58,672 --> 00:35:00,757 Why is she here? What happened? 551 00:35:00,841 --> 00:35:02,801 What's happening? I'm scared. 552 00:35:07,347 --> 00:35:08,348 Niruha. 553 00:35:11,310 --> 00:35:12,311 Niruha. 554 00:35:14,187 --> 00:35:15,564 There. 555 00:35:16,690 --> 00:35:18,191 Catch that priest. 556 00:35:18,275 --> 00:35:19,526 - Pardon? - Hurry up. 557 00:35:22,613 --> 00:35:24,364 What's wrong? 558 00:35:25,949 --> 00:35:27,242 What's wrong? 559 00:35:28,368 --> 00:35:29,536 What? 560 00:35:29,620 --> 00:35:30,704 Gosh. 561 00:35:30,787 --> 00:35:31,788 Niruha. 562 00:35:36,668 --> 00:35:37,794 Niruha. 563 00:35:37,878 --> 00:35:40,714 What did you say in your mind? 564 00:35:41,673 --> 00:35:42,758 What did Mubaek do? 565 00:35:43,592 --> 00:35:45,802 Niruha. 566 00:35:47,137 --> 00:35:48,805 May honor be with you, Niruha. 567 00:35:48,889 --> 00:35:51,016 Did you read all of my thoughts? 568 00:35:51,099 --> 00:35:52,726 Tell me clearly. 569 00:35:52,809 --> 00:35:53,977 What is that about? 570 00:35:56,605 --> 00:35:58,231 I will tell you everything. 571 00:35:58,815 --> 00:36:00,859 Will you follow me? 572 00:36:02,402 --> 00:36:04,988 White Peak Mountain's Hearts have something to do with this. 573 00:36:06,573 --> 00:36:08,158 The queen found it out? 574 00:36:09,242 --> 00:36:11,620 Royal Guard Head, capture White Peak Mountain's Hearts-- 575 00:36:11,703 --> 00:36:12,704 Your Majesty. 576 00:36:15,624 --> 00:36:18,085 Exiled Asa Sakan wishes to see you. 577 00:36:18,168 --> 00:36:19,294 Minister. 578 00:36:20,045 --> 00:36:21,129 Are you insane? 579 00:36:21,213 --> 00:36:22,506 Can't you read the room? 580 00:36:22,589 --> 00:36:24,257 Do you think King has time for it? 581 00:36:24,341 --> 00:36:28,095 She said he knew where the prince was. 582 00:37:05,507 --> 00:37:10,137 This is a training ground of priests that was closed down long time ago. 583 00:37:10,887 --> 00:37:13,098 That's what it's known as, but it isn't. 584 00:37:15,392 --> 00:37:16,476 Tanya. 585 00:37:18,520 --> 00:37:19,521 What happened? 586 00:37:19,855 --> 00:37:22,107 I heard you were locked up in the Great Shrine. 587 00:37:22,357 --> 00:37:24,651 I told her I would find the prince and came out. 588 00:37:24,735 --> 00:37:26,570 But he... 589 00:37:28,655 --> 00:37:30,741 Who are you? Did you summon me here? 590 00:37:30,824 --> 00:37:32,576 Yes, that was me. 591 00:37:33,577 --> 00:37:36,455 Then the note in my sleeve... 592 00:37:36,538 --> 00:37:37,873 Yes, of course. 593 00:37:38,832 --> 00:37:40,417 We sent them. 594 00:37:40,500 --> 00:37:42,878 We have the prince too. 595 00:37:57,476 --> 00:38:00,395 Did you say you knew where my son was, Asa Sakan? 596 00:38:00,479 --> 00:38:01,980 HEAD OF COLLATERAL LINE OF THE ASA CLAN 597 00:38:02,064 --> 00:38:03,982 Where's the prince? 598 00:38:04,066 --> 00:38:05,275 What were you thinking... 599 00:38:05,358 --> 00:38:07,402 Lord Saya, what were you thinking... 600 00:38:09,780 --> 00:38:11,406 when you gave such a testimony? 601 00:38:12,407 --> 00:38:14,951 "Attack Taealha first and isolate Tagon." 602 00:38:15,869 --> 00:38:17,245 That was the plan. 603 00:38:18,205 --> 00:38:21,083 Sword, Bell, and Mirror. 604 00:38:21,166 --> 00:38:22,542 Why are you acting 605 00:38:23,752 --> 00:38:25,170 as if you've forgotten the mission? 606 00:38:26,671 --> 00:38:28,215 How do you know about that? 607 00:38:28,298 --> 00:38:31,051 Did you change your mind after Mubaek passed away? 608 00:38:31,676 --> 00:38:34,554 Now that Mubaek is dead, does the mission seem trifling? 609 00:38:36,640 --> 00:38:37,724 Niruha. 610 00:38:37,808 --> 00:38:39,142 You are a god. 611 00:38:39,226 --> 00:38:41,728 I cannot fully comprehend a god's will, 612 00:38:41,812 --> 00:38:44,481 but Tagon's son must not inherit Aramun. 613 00:38:44,898 --> 00:38:45,899 I understand. 614 00:38:47,025 --> 00:38:48,193 Where's the prince? 615 00:38:50,028 --> 00:38:53,323 Before that, there's something you two must know. 616 00:38:53,406 --> 00:38:54,741 Follow me. 617 00:39:05,168 --> 00:39:07,796 This is where Aramun is asleep. 618 00:39:09,506 --> 00:39:10,757 What did you say? 619 00:39:11,341 --> 00:39:13,552 What kind of nonsense is that... 620 00:39:18,807 --> 00:39:22,018 A while ago, Mubaek discovered this place. 621 00:39:22,102 --> 00:39:24,855 Aramun ascended to heaven. Why is his tomb here? 622 00:39:24,938 --> 00:39:26,648 Because he didn't ascend to heaven. 623 00:39:27,732 --> 00:39:30,819 Aramun was murdered by the collateral line of the Asa Clan, 624 00:39:30,902 --> 00:39:35,282 and they even locked away the coffin because they were afraid of that murder. 625 00:39:37,450 --> 00:39:40,620 Our ancestors killed Aramun. 626 00:39:43,081 --> 00:39:44,833 What does that have to do with this? 627 00:39:45,750 --> 00:39:48,587 - Where's Arok? - They're related, Tagon. 628 00:39:49,171 --> 00:39:51,298 If you don't listen to me until the end, 629 00:39:51,381 --> 00:39:54,342 you'll be holding your son's dead body in your arms. 630 00:39:55,886 --> 00:39:56,887 Fine. 631 00:39:57,804 --> 00:40:01,474 You're saying what White Peak Mountain's Hearts claimed was true. So? 632 00:40:01,558 --> 00:40:03,810 The oraha of your Saenyeok Tribe was in on it too. 633 00:40:03,894 --> 00:40:04,895 A TRIBAL CHIEF 634 00:40:05,353 --> 00:40:08,481 We were going to acknowledge Aramun at first. 635 00:40:08,565 --> 00:40:11,276 He was outstanding and wise, 636 00:40:11,860 --> 00:40:15,155 but he founded a god called Airuju 637 00:40:15,238 --> 00:40:20,202 and tried to bring Neanthals into Arthdal saying it was God's will. 638 00:40:20,785 --> 00:40:24,247 Do you think we could possibly have kept him alive? 639 00:40:27,000 --> 00:40:30,337 Aramun Haesulla is asleep here. 640 00:40:31,838 --> 00:40:34,799 Neither Mubaek nor I can open it. 641 00:40:34,883 --> 00:40:36,968 Only the missionaries of the prophecy can. 642 00:40:37,594 --> 00:40:39,763 Sword, Bell, and Mirror. 643 00:40:40,722 --> 00:40:42,849 Therefore, the two of you must open it. 644 00:40:43,558 --> 00:40:46,102 Please accept the mission. 645 00:40:54,486 --> 00:40:56,571 What are Sword, Bell, and Mirror? 646 00:40:58,531 --> 00:40:59,699 And what's the mission? 647 00:40:59,783 --> 00:41:01,368 Eunseom, you are the Sword. 648 00:41:02,702 --> 00:41:04,913 I am the Bell and Saya is the Mirror. 649 00:41:05,497 --> 00:41:07,999 This was what I meant by something you must know of. 650 00:41:08,625 --> 00:41:11,253 Explain so I can understand. What does that mean? 651 00:41:11,836 --> 00:41:13,505 It's an old prophecy of Arthdal. 652 00:41:14,130 --> 00:41:16,758 It says Sword, Bell, and Mirror will end the world. 653 00:41:17,968 --> 00:41:20,887 And it is also the mission Asa Sin, the Great White Wolf... 654 00:41:20,971 --> 00:41:22,639 ...gave to us. 655 00:41:23,723 --> 00:41:25,517 Mubaek wanted to join us. 656 00:41:30,272 --> 00:41:34,192 Whether it's Arthdal or Wahan, the prophecy doesn't matter to me now. 657 00:41:34,276 --> 00:41:35,944 No. It does. 658 00:41:37,070 --> 00:41:39,948 Starting from how your mother brought you to the Wahan Tribe. 659 00:41:40,657 --> 00:41:41,908 Everything matters. 660 00:42:48,725 --> 00:42:51,478 As our ancestors stabbed and slashed Aramun, 661 00:42:51,978 --> 00:42:54,439 they trembled in fear. 662 00:42:55,190 --> 00:42:56,566 Goodness. 663 00:42:56,649 --> 00:43:00,278 The purple blood that flowed from Aramun's body. 664 00:43:00,362 --> 00:43:02,113 He was Igutu. 665 00:43:04,574 --> 00:43:06,368 One thing is clear now. 666 00:43:15,418 --> 00:43:16,503 Aramun... 667 00:43:18,129 --> 00:43:19,130 was Igutu. 668 00:43:19,756 --> 00:43:23,593 Whether Aramun was Igutu or not, whether our ancestors killed him or not, 669 00:43:23,676 --> 00:43:25,887 why must I be listening to that story? 670 00:43:25,970 --> 00:43:28,640 Another thing has become clear. 671 00:43:28,723 --> 00:43:29,891 Here. 672 00:43:34,646 --> 00:43:39,651 Our mission started from Asa Sin, the Great White Wolf. 673 00:43:40,819 --> 00:43:45,782 And here, Sword, Bell, and Mirror were passed down from Aramun. 674 00:43:48,993 --> 00:43:52,080 Sword, Bell, and Mirror. 675 00:43:52,664 --> 00:43:54,749 One day, in the year of singing wolf... 676 00:43:54,874 --> 00:43:58,128 ...Sword, Bell, and Mirror appeared in the world together. 677 00:44:05,218 --> 00:44:06,219 I... 678 00:44:07,053 --> 00:44:08,263 am Aramun? 679 00:44:08,346 --> 00:44:10,432 Yes, you're Aramun. 680 00:44:10,974 --> 00:44:12,559 That was what your mother said. 681 00:44:13,601 --> 00:44:15,270 Once the scab falls off, 682 00:44:15,854 --> 00:44:20,442 go back to this place, Aramun. 683 00:44:20,525 --> 00:44:21,776 EUNSEOM AND SAYA'S MOTHER 684 00:44:21,860 --> 00:44:24,863 Mother wasn't sane at that time. 685 00:44:24,946 --> 00:44:26,030 What about Helper? 686 00:44:26,614 --> 00:44:28,283 You know Helper's abilities. 687 00:44:28,366 --> 00:44:31,119 Helper is Kanmoreu, Aramun's horse. 688 00:44:31,870 --> 00:44:33,204 It's the same as the legend. 689 00:44:37,917 --> 00:44:40,086 Fine, let's say that's true. 690 00:44:40,753 --> 00:44:41,838 What about it? 691 00:44:42,422 --> 00:44:44,883 I'm Inaishingi now. 692 00:44:45,467 --> 00:44:46,926 I cannot be Aramun. 693 00:44:47,010 --> 00:44:50,013 I'm the reincarnation of Inaishingi who has been Aramun's enemy 694 00:44:50,597 --> 00:44:52,348 since 200 years ago. 695 00:44:52,432 --> 00:44:56,478 You came all the way to Iark following an unknown destiny... 696 00:44:56,811 --> 00:44:59,355 ...and grew up being taught by the Great White Wolf. 697 00:44:59,439 --> 00:45:01,149 We can make the world-- 698 00:45:01,232 --> 00:45:02,317 The world. 699 00:45:02,400 --> 00:45:03,651 What about the world? 700 00:45:04,319 --> 00:45:06,029 - What we learned? - Eunseom. 701 00:45:06,112 --> 00:45:10,241 When Mungtae betrayed us, when Teodae killed himself, 702 00:45:10,325 --> 00:45:15,330 and when Father Yeolson killed Yakdu whom I sent... 703 00:45:16,831 --> 00:45:20,585 I cursed the Great White Wolf and abandoned her teachings. 704 00:45:21,544 --> 00:45:23,505 Yes, you're right. 705 00:45:24,589 --> 00:45:25,798 People's minds 706 00:45:26,925 --> 00:45:29,761 are full of clamor of their ugly greed and desires. 707 00:45:30,428 --> 00:45:33,097 The same goes for the Wahan Tribe who were taught by her. 708 00:45:33,181 --> 00:45:34,557 No, they're worse. 709 00:45:35,642 --> 00:45:38,770 Asa Sin, the Great White Wolf... 710 00:45:40,188 --> 00:45:41,731 - failed. - No. 711 00:45:42,565 --> 00:45:44,692 She didn't fail because of greed and desires. 712 00:45:45,193 --> 00:45:46,194 When you flip them, 713 00:45:47,195 --> 00:45:49,030 they become fervent wishes and hopes. 714 00:45:53,368 --> 00:45:54,911 When I was in Gitbadak... 715 00:45:55,453 --> 00:45:57,163 ...when I first went to Agoha... 716 00:45:57,247 --> 00:45:58,248 AGOHA: AGO'S HOME 717 00:45:59,457 --> 00:46:01,376 ...all they wanted was to hurt each other. 718 00:46:01,876 --> 00:46:03,628 There were only betrayals and doubt. 719 00:46:04,254 --> 00:46:06,798 But do you know why they appointed me as Inaishingi? 720 00:46:07,382 --> 00:46:11,594 They got too exhausted that they wanted to hold out hope. 721 00:46:11,678 --> 00:46:13,638 That's why they appointed me as Inaishingi. 722 00:46:16,432 --> 00:46:17,892 So I decided to consider 723 00:46:17,976 --> 00:46:21,312 the Ago Tribe's selfish greed and ugly desires 724 00:46:22,438 --> 00:46:25,275 as God's voice and became Inaishingi. 725 00:46:25,858 --> 00:46:29,070 So are you going to follow their bad wishes 726 00:46:29,779 --> 00:46:33,032 and steal, fight, shed blood, 727 00:46:33,116 --> 00:46:35,451 and hit and kill to make them obey you? 728 00:46:35,535 --> 00:46:36,911 A lot of people will die. 729 00:46:36,995 --> 00:46:40,790 That is what Inaishingi should do as he leads the war. 730 00:46:48,715 --> 00:46:51,009 The mountain of corpses, the river of blood, 731 00:46:51,092 --> 00:46:52,468 and the cry of people. 732 00:46:53,219 --> 00:46:54,387 Are these right? 733 00:46:56,306 --> 00:47:00,018 The path to the right place is full of wrong things. 734 00:47:00,101 --> 00:47:01,269 The same goes for you. 735 00:47:02,353 --> 00:47:05,106 Can you proclaim that Aramun was Igutu? 736 00:47:05,898 --> 00:47:06,941 You know it now. 737 00:47:09,402 --> 00:47:10,820 For a long time, 738 00:47:11,571 --> 00:47:14,699 Arthdal killed, locked up, and persecuted Igutu like me. 739 00:47:15,867 --> 00:47:19,203 This is the "right thing" that can stop them at once. 740 00:47:20,538 --> 00:47:21,539 Will you do it? 741 00:47:24,125 --> 00:47:26,461 If I proclaim that Aramun was Igutu... 742 00:47:27,920 --> 00:47:30,548 there will be people who won't acknowledge Tagon as Aramun. 743 00:47:32,342 --> 00:47:34,052 Tagon will slaughter those people. 744 00:47:36,304 --> 00:47:38,306 I'm responsible for stopping the bloodshed. 745 00:47:43,436 --> 00:47:44,437 Yes. 746 00:47:45,813 --> 00:47:48,733 That must be the right thing for you too. 747 00:47:50,652 --> 00:47:52,570 The world is full of right things. 748 00:47:53,655 --> 00:47:57,241 One right thing... stops another right thing. 749 00:48:01,245 --> 00:48:03,331 How long must I listen to this nonsense? 750 00:48:03,414 --> 00:48:04,874 Taealha heard this too. 751 00:48:05,375 --> 00:48:07,251 So did Mubaek. 752 00:48:09,295 --> 00:48:11,589 Don't trust anyone, Tagon. 753 00:48:12,173 --> 00:48:16,219 Before Sword comes, break Bell and Mirror. 754 00:48:16,302 --> 00:48:18,137 Break Mirror first. 755 00:48:18,221 --> 00:48:22,225 The day when Mirror reflects Sword will be the end of your world. 756 00:48:23,768 --> 00:48:26,312 Arthdal has been cultivated by White Mountain Tribe 757 00:48:26,396 --> 00:48:29,691 and Saenyeok Tribe for 1,000 years. 758 00:48:30,608 --> 00:48:33,111 Don't be obsessed with something trivial like Aramun. 759 00:48:33,194 --> 00:48:35,571 Don't rely on Airuju either. 760 00:48:36,364 --> 00:48:39,992 Up until 200 years ago, there was no such God on this land. 761 00:48:40,618 --> 00:48:44,288 Airuju is a God that Aramun brought with him in the first place. 762 00:48:47,250 --> 00:48:48,543 Fine, I understand. 763 00:48:49,794 --> 00:48:50,878 Now, tell me... 764 00:48:53,548 --> 00:48:54,966 where is my son? 765 00:48:56,926 --> 00:48:59,303 How would I know that when I'm locked up here? 766 00:49:00,972 --> 00:49:03,099 You crazy old woman. 767 00:49:04,892 --> 00:49:08,438 Now, I'll show you my last psychic ability of the gods. 768 00:49:08,521 --> 00:49:10,022 PSYCHIC ABILITY OF THE GODS 769 00:49:10,106 --> 00:49:11,482 Look, Tagon. 770 00:49:34,839 --> 00:49:36,716 Go, Tagon. 771 00:49:37,508 --> 00:49:39,343 Go save your son 772 00:49:40,636 --> 00:49:42,263 and welcome a new day. 773 00:49:49,312 --> 00:49:50,813 If he's not in Ttesarichon... 774 00:50:10,833 --> 00:50:11,918 Ttesarichon. 775 00:50:20,676 --> 00:50:21,928 Didn't you say 776 00:50:22,512 --> 00:50:25,556 your brother was here, in Ttesarichon? 777 00:50:27,517 --> 00:50:30,645 Please wait for a while. He'll be here soon. 778 00:50:38,861 --> 00:50:39,904 Your brother won't come. 779 00:50:40,571 --> 00:50:42,532 Answer me properly. 780 00:50:43,324 --> 00:50:44,325 Who is he? 781 00:50:47,245 --> 00:50:48,246 He's my nephew. 782 00:50:48,871 --> 00:50:51,082 Why isn't my brother coming? 783 00:50:51,165 --> 00:50:52,250 Your nephew? 784 00:50:52,333 --> 00:50:55,545 What kind of lunatic would bring her nephew to Ttesarichon? 785 00:50:56,128 --> 00:51:00,550 I heard the son of that bastard, Tagon, went missing. 786 00:51:01,759 --> 00:51:03,261 No. Let me go! 787 00:51:03,344 --> 00:51:04,804 Let me go, let me go! 788 00:51:08,558 --> 00:51:10,434 - Look. - This necklace. 789 00:51:10,518 --> 00:51:12,687 Lonicera Flower and the Hammer of Wind. 790 00:51:12,770 --> 00:51:14,939 TWO TOTEMS OF ARAMUN HAESULLA 791 00:51:16,774 --> 00:51:20,403 Is this boy really Tagon's son? 792 00:51:20,736 --> 00:51:21,737 Mihaje. 793 00:51:21,821 --> 00:51:22,822 GOD OF A MINOR TRIBE 794 00:51:22,905 --> 00:51:25,741 Thank you for giving us the chance to take revenge. 795 00:51:27,618 --> 00:51:32,039 No. Give him back. Give him back. No, give him back. 796 00:51:43,718 --> 00:51:44,844 Tanya. 797 00:51:46,095 --> 00:51:48,306 There's a story that might give you the courage 798 00:51:48,973 --> 00:51:50,391 to do that right thing. 799 00:51:57,315 --> 00:51:58,441 Niruha. 800 00:51:58,983 --> 00:51:59,984 Doti. 801 00:52:00,067 --> 00:52:01,527 The Whisper Organization found out. 802 00:52:01,611 --> 00:52:02,612 TANYA'S ORGANIZATION 803 00:52:02,695 --> 00:52:04,322 Prince Arok is in Ttesarichon. 804 00:52:04,405 --> 00:52:05,489 Ttesarichon? 805 00:52:06,699 --> 00:52:08,242 Why? Where is that? 806 00:52:09,285 --> 00:52:11,621 It's a place where rebels with their feet cut off, 807 00:52:12,288 --> 00:52:14,373 criminals, runaways, and even mercenaries live. 808 00:52:16,876 --> 00:52:17,960 Let Taealha know quickly. 809 00:52:18,920 --> 00:52:20,212 I'll go. 810 00:52:20,296 --> 00:52:22,590 The place must be full of those who resent Tagon. 811 00:52:22,673 --> 00:52:23,841 Why would you go there? 812 00:52:24,634 --> 00:52:27,303 If Tagon's son dies or his blood is revealed, 813 00:52:28,179 --> 00:52:29,805 something frightening might happen. 814 00:52:30,514 --> 00:52:32,433 What do you mean? 815 00:52:33,643 --> 00:52:36,020 Arok's blood? What about his blood? 816 00:52:37,021 --> 00:52:40,650 There was one promise I made with Tagon to protect the Wahan Tribe. 817 00:52:41,776 --> 00:52:43,778 Since I don't need to protect Wahan anymore, 818 00:52:44,403 --> 00:52:45,571 this promise is broken too. 819 00:52:50,451 --> 00:52:51,452 Tagon... 820 00:52:53,162 --> 00:52:54,205 is Igutu. 821 00:53:03,005 --> 00:53:06,759 Gather all troops on the outskirts of Ttesarichon as discreetly as possible. 822 00:53:06,842 --> 00:53:07,843 Pardon? 823 00:53:07,927 --> 00:53:09,220 Did you say Ttesarichon? 824 00:53:10,638 --> 00:53:12,348 - Why? - Actually, 825 00:53:12,431 --> 00:53:16,018 someone from Ttesarichon made a fuss saying he wanted to meet you, 826 00:53:16,102 --> 00:53:17,395 so we captured him. 827 00:53:20,606 --> 00:53:22,316 Before the sun sets, 828 00:53:22,400 --> 00:53:25,027 come to the Ttesari Hill alone, Tagon. 829 00:53:25,778 --> 00:53:28,155 You burned Nandal Mountain 830 00:53:28,239 --> 00:53:31,158 and massacred the people of the Bato Tribe and the Ggachinol Tribe. 831 00:53:32,076 --> 00:53:34,537 You will pay for those sins today, Tagon. 832 00:53:35,246 --> 00:53:39,542 If you wish to save your son, you will have to sacrifice your life. 833 00:53:43,421 --> 00:53:44,964 Go there alone. 834 00:54:00,521 --> 00:54:02,648 - Gilseon. - Yes. 835 00:54:02,732 --> 00:54:05,109 Lead the guards and surround Ttesarichon. 836 00:54:06,235 --> 00:54:07,737 I'll go on the hill on my own. 837 00:54:10,072 --> 00:54:11,907 Your Majesty, you shouldn't. 838 00:54:11,991 --> 00:54:14,118 Do not approach it without my order. 839 00:54:22,251 --> 00:54:25,796 Niruha, the guards are going to Ttesarichon. 840 00:54:27,506 --> 00:54:30,009 Tell all the priests to assemble. 841 00:54:31,093 --> 00:54:32,428 White Peak Mountain's Hearts too. 842 00:54:39,435 --> 00:54:41,604 - Queen Taealha. - I'm not in the right mind to listen. 843 00:54:41,771 --> 00:54:43,230 Prince Arok is in Ttesarichon. 844 00:54:43,314 --> 00:54:46,150 King Tagon headed to the Ttesari Hill on his own. 845 00:54:48,027 --> 00:54:49,779 You know that people living there 846 00:54:49,862 --> 00:54:52,823 are those who've had their feet cut off and eyes gouged out by the king. 847 00:54:52,907 --> 00:54:54,033 Those fully functional 848 00:54:54,116 --> 00:54:57,036 are swordsmen and mercenaries from the Black Maru Corps. 849 00:54:57,119 --> 00:54:59,413 BLACK MARU CORPS: FAMOUS MERCENARY CORPS IN ARTH 850 00:54:59,497 --> 00:55:01,457 Only you can stop him, Queen Taealha. 851 00:55:38,536 --> 00:55:39,662 Send him back. 852 00:55:40,371 --> 00:55:45,042 If you do, in the names of Airuju, Aramun, and the king of Arthdal, 853 00:55:46,252 --> 00:55:47,711 I will guarantee your lives. 854 00:55:48,754 --> 00:55:49,755 Only now? 855 00:55:51,173 --> 00:55:52,716 It's too late. 856 00:55:52,800 --> 00:55:55,177 We don't want our lives. 857 00:55:55,261 --> 00:55:57,138 We only want revenge. 858 00:55:57,972 --> 00:56:01,934 Try to kill us all and save your son. 859 00:56:04,436 --> 00:56:06,021 If you want that so badly. 860 00:56:07,022 --> 00:56:08,023 Kill him! 861 00:56:09,608 --> 00:56:10,651 Kill him! 862 00:56:11,735 --> 00:56:13,487 Kill him! 863 00:56:33,883 --> 00:56:34,925 Kill him. 864 00:57:33,525 --> 00:57:34,526 Arok. 865 00:57:52,253 --> 00:57:53,254 You are Igutu. 866 00:57:55,214 --> 00:57:57,716 You cannot save your son. 867 00:57:59,134 --> 00:58:02,054 Just like how I couldn't save my father 868 00:58:03,430 --> 00:58:05,057 and my brothers from you. 869 00:58:09,937 --> 00:58:13,232 We're going to offer your son to Mihaje. 870 00:58:14,358 --> 00:58:15,859 You Igutu bastard. 871 00:59:33,170 --> 00:59:34,380 Tagon. 872 00:59:38,509 --> 00:59:40,010 You can't. Are you crazy? 873 00:59:40,094 --> 00:59:42,430 Arok is in there. 874 00:59:43,180 --> 00:59:44,932 I understand. Let's hide first. 875 00:59:50,980 --> 00:59:52,106 Take off your clothes. 876 00:59:52,189 --> 00:59:53,732 Let's wipe and cover your blood. 877 00:59:53,816 --> 00:59:54,817 Arok. 878 00:59:54,900 --> 00:59:56,235 I need to save Arok. 879 00:59:56,318 --> 00:59:57,653 Not like this. Are you mad? 880 00:59:58,446 --> 01:00:00,072 I just need to kill all of them. 881 01:00:00,156 --> 01:00:02,867 Every single one of them, as I always have. 882 01:00:02,950 --> 01:00:05,244 How can you kill all those people in Ttesarichon? 883 01:00:05,661 --> 01:00:07,288 Gilseon and the guards will come. 884 01:00:07,788 --> 01:00:09,540 I'll go. You should hide in here. 885 01:00:09,623 --> 01:00:11,625 They are going to kill Arok. 886 01:00:12,209 --> 01:00:13,294 If you go out like this, 887 01:00:13,377 --> 01:00:16,088 even if we save Arok, both you and I are done for! 888 01:00:26,557 --> 01:00:28,517 It's Arok. I need to save him. 889 01:00:28,601 --> 01:00:30,060 The ritual has begun. 890 01:00:30,144 --> 01:00:32,021 Please get a grip! 891 01:00:32,104 --> 01:00:34,106 I'll go. I'll save him. 892 01:00:34,190 --> 01:00:35,399 Stay hidden here. 893 01:00:39,320 --> 01:00:41,697 Cover yourself up completely. You must never come out. 894 01:01:01,592 --> 01:01:06,639 We'll make sure to kill Tagon and avenge our parents and siblings. 895 01:01:07,223 --> 01:01:09,517 In the name of Mihaje. 896 01:01:09,600 --> 01:01:11,644 In the name of Mihaje. 897 01:01:11,727 --> 01:01:13,437 In the name of Mihaje. 898 01:01:14,146 --> 01:01:16,148 In the name of Mihaje. 899 01:01:16,232 --> 01:01:17,733 In the name of Mihaje. 900 01:01:18,734 --> 01:01:20,736 In the name of Mihaje. 901 01:01:30,079 --> 01:01:31,497 It's Taealha! 902 01:01:31,580 --> 01:01:32,706 It's the queen! 903 01:01:32,790 --> 01:01:34,625 - Let's offer her to Mihaje. - Kill her. 904 01:01:34,708 --> 01:01:35,834 Kill her. 905 01:01:39,838 --> 01:01:41,465 Kill her. 906 01:02:25,467 --> 01:02:26,552 Kill her. 907 01:03:41,627 --> 01:03:43,545 No, Tagon. 908 01:03:43,629 --> 01:03:45,339 It's King Tagon. 909 01:03:48,300 --> 01:03:50,678 Igutu. He's Igutu. 910 01:03:50,761 --> 01:03:51,804 He's Igutu. 911 01:03:51,887 --> 01:03:52,888 Kill him. 912 01:05:17,139 --> 01:05:19,600 Kill him! Kill Tagon! 913 01:05:57,221 --> 01:05:58,222 Arok. 914 01:05:58,972 --> 01:06:00,057 Arok. 915 01:06:01,725 --> 01:06:03,143 He's alive. 916 01:07:25,976 --> 01:07:26,977 Arok. 917 01:07:48,248 --> 01:07:49,541 Step back. 918 01:07:54,504 --> 01:07:55,964 Step back. 919 01:07:56,798 --> 01:07:57,966 No. 920 01:08:12,147 --> 01:08:13,357 Your Majesty. 921 01:08:16,193 --> 01:08:17,235 Your Majesty. 922 01:08:32,209 --> 01:08:33,293 Igutu. 923 01:10:18,982 --> 01:10:20,067 Tanya? 924 01:11:05,237 --> 01:11:07,948 These are the words of Airuju. 925 01:11:08,532 --> 01:11:10,992 These are the words of Airuju. 926 01:11:11,576 --> 01:11:13,662 Airuju, the beginning and the end 927 01:11:14,371 --> 01:11:16,790 of this world, and the one who moves everything 928 01:11:17,541 --> 01:11:20,252 woke me up today 929 01:11:21,002 --> 01:11:23,630 and told me to find his son, Aramun. 930 01:11:24,631 --> 01:11:28,135 I asked where I should find him when he had ascended to heaven, 931 01:11:28,426 --> 01:11:33,014 and he showed me Aramun Haesulla's tomb. 932 01:11:38,478 --> 01:11:39,855 When I arrived at the tomb, 933 01:11:39,938 --> 01:11:43,191 I found the coffin of Aramun Haesulla who was murdered and locked up. 934 01:11:44,192 --> 01:11:46,153 From Aramun's sacred body, 935 01:11:47,863 --> 01:11:48,864 I saw purple blood. 936 01:11:53,285 --> 01:11:55,078 Aramun of Haesulla came 937 01:11:56,037 --> 01:11:57,330 as Igutu. 938 01:12:12,512 --> 01:12:14,181 I, Asa Tanya, High Priest 939 01:12:14,264 --> 01:12:17,726 and the reincarnation of the Great Mother, Asa Sin, 940 01:12:17,809 --> 01:12:19,936 hereby approve the doctrines 941 01:12:20,687 --> 01:12:22,856 of White Peak Mountain's Hearts. 942 01:12:28,945 --> 01:12:32,991 Now that Aramun has reclaimed power and nature, 943 01:12:33,074 --> 01:12:38,038 Airuju has bestowed the purple blood of the most sacred Aramun 944 01:12:39,497 --> 01:12:42,876 as the proof of eternal blessings to the heirs of Arthdal. 945 01:13:39,933 --> 01:13:41,476 Tanya Niruha. 946 01:13:45,772 --> 01:13:47,148 Tanya Niruha. 947 01:13:50,318 --> 01:13:51,695 Tanya Niruha. 948 01:13:54,823 --> 01:13:56,825 Tanya Niruha. 949 01:13:59,536 --> 01:14:01,579 Tanya Niruha. 950 01:14:36,114 --> 01:14:38,992 ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 951 01:14:39,159 --> 01:14:41,745 Igutu's blood became sacred overnight. 952 01:14:41,828 --> 01:14:43,872 Do you know why I worked up the courage? 953 01:14:43,955 --> 01:14:47,167 Aramun is Igutu, and so are you. 954 01:14:47,250 --> 01:14:49,544 You will become Aramun Haesulla. 955 01:14:49,627 --> 01:14:51,671 Inaishingi is here. 956 01:14:52,464 --> 01:14:54,215 Inaishingi. 957 01:14:54,299 --> 01:14:58,303 Niruha hid and helped Inaishingi, the leader of the enemy. 958 01:14:58,386 --> 01:15:00,972 If he's been caught by Taealha, it's only a matter of time. 959 01:15:01,056 --> 01:15:03,808 You also knew that Saya wasn't Saya, didn't you? 960 01:15:03,892 --> 01:15:06,811 I must kill everyone. 961 01:15:08,580 --> 01:15:13,509 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 67465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.