Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,009 --> 00:02:22,316
You remember the
beginning of the year
2
00:02:22,359 --> 00:02:25,057
when most of you thought that
Japan was part of Europe?
3
00:02:25,101 --> 00:02:29,192
Well, I wanted to help foster your
new understanding of the world,
4
00:02:29,236 --> 00:02:33,763
so I came up with an assignment.
5
00:02:33,806 --> 00:02:36,418
I think you're
gonna like this one.
6
00:02:36,461 --> 00:02:40,422
You're all going to
have to find pen pals.
7
00:02:40,465 --> 00:02:42,902
Doesn't that sound interesting?
8
00:02:42,946 --> 00:02:45,731
The best way to find a pen pal
9
00:02:45,775 --> 00:02:49,432
is to look at the classified section
of a magazine or a newspaper.
10
00:02:49,475 --> 00:02:52,609
Okay, today is the first of the month.
By this time next month,
11
00:02:52,652 --> 00:02:59,094
I expect you all to have
someone you're writing to. Okay?
12
00:02:59,138 --> 00:03:04,840
Anita! Would you care
to join the rest of us?
13
00:03:04,884 --> 00:03:06,755
Hey, sperm babe.
14
00:03:09,497 --> 00:03:11,020
Anita?
15
00:03:11,064 --> 00:03:15,329
Are you with us, Anita?
16
00:03:15,373 --> 00:03:18,114
I was just thinking about pen
pals, Mr. Sheets.
17
00:03:18,158 --> 00:03:20,595
I know what she's been thinking.
18
00:03:20,639 --> 00:03:23,990
If don't shut your mouth right now,
you're going to Mr. Fisher's office.
19
00:03:24,033 --> 00:03:25,905
You got that?
20
00:03:34,784 --> 00:03:39,136
Hey, Anita!
21
00:03:39,180 --> 00:03:43,968
C'mon, don't be like that.
22
00:03:47,494 --> 00:03:50,148
Don't be mad at us.
23
00:03:50,192 --> 00:03:53,282
C'mon, we're sorry.
24
00:03:53,326 --> 00:03:55,198
Let's make it up to you.
25
00:03:55,242 --> 00:03:59,898
You wanna come for a ride?
Please!
26
00:03:59,942 --> 00:04:03,033
Where you going?
27
00:04:03,076 --> 00:04:06,993
We're just gonna
be driving around.
28
00:04:07,037 --> 00:04:09,822
Come on.
29
00:04:28,973 --> 00:04:32,193
Check it out.
Check out the new moves.
30
00:04:32,237 --> 00:04:34,979
Look out! Stage dive!
Aha!
31
00:04:38,549 --> 00:04:41,769
Check this out.
Check this out.
32
00:04:41,813 --> 00:04:45,382
You ever seen 400 pounds of
flesh splattered all over a dump.
33
00:04:45,425 --> 00:04:49,125
Come on, Anita.
34
00:04:52,912 --> 00:04:54,870
Bill, cut it out!
35
00:04:54,914 --> 00:04:57,090
What's the matter lard ass?
36
00:04:57,133 --> 00:04:59,397
Don't call me that.
37
00:05:02,095 --> 00:05:05,316
Hey, Anita, c'mon down here.
38
00:05:05,359 --> 00:05:09,408
Hey, Anita, is it true you
let Joey and Al do it to you?
39
00:05:09,451 --> 00:05:11,410
What they say?
40
00:05:11,453 --> 00:05:13,629
They said you said,
"I believe so."
41
00:05:13,673 --> 00:05:17,721
We know you're pissed off at us for
giving you such a hard time at school.
42
00:05:17,765 --> 00:05:20,550
But you realize that
in the end, that
43
00:05:20,594 --> 00:05:24,206
We wouldn't be such dicks
about it if maybe...
44
00:05:24,249 --> 00:05:27,818
you were, possibly, nice to us,
45
00:05:27,862 --> 00:05:30,474
like you were nice to
Joey and Butt Head?
46
00:05:32,563 --> 00:05:35,523
Those guys are fags!
47
00:05:35,566 --> 00:05:38,917
That's why we're mad at you.
48
00:05:38,961 --> 00:05:40,658
It's only because we like you.
49
00:05:44,271 --> 00:05:46,404
You guys really like me?
50
00:05:46,448 --> 00:05:50,103
Anita, of course we do, Anita.
I'm hurt.
51
00:05:50,147 --> 00:05:56,283
I guess I like you guys too.
52
00:05:56,327 --> 00:05:58,285
But you promise not to tell?
53
00:05:58,329 --> 00:06:02,289
We're not gonna tell no one, Anita.
I promise.
54
00:06:02,333 --> 00:06:05,118
Come on, Anita.
55
00:06:05,162 --> 00:06:07,860
All right. But not with him.
56
00:06:07,904 --> 00:06:10,298
Why not?
57
00:06:10,342 --> 00:06:14,912
You better lose some of that lard
if you wanna party here with Anita.
58
00:06:44,858 --> 00:06:46,860
Where have you been?
59
00:06:46,903 --> 00:06:49,515
In a place.
60
00:06:52,082 --> 00:06:53,954
Shall I fix dinner?
61
00:06:53,997 --> 00:06:56,696
I ate already.
62
00:06:56,739 --> 00:06:59,176
Now there's nothing left.
63
00:06:59,220 --> 00:07:02,745
There's some "yoohoo" left.
64
00:07:02,789 --> 00:07:05,357
You mom called this morning.
65
00:07:05,401 --> 00:07:08,012
What did she say?
66
00:07:08,056 --> 00:07:11,233
Se said, "Hi."
67
00:07:11,276 --> 00:07:13,888
That's it? She didn't have
anything else to say to me?
68
00:07:13,931 --> 00:07:18,502
She just said she was having some
hassle with the law over in Fresno.
69
00:07:18,546 --> 00:07:19,851
Fresno?
70
00:07:19,895 --> 00:07:22,419
Yeah. She wanted
1,500 bucks.
71
00:07:22,463 --> 00:07:26,250
I told her, "I'm taking care of your kid.
I haven't got 15 bucks let alone 1,500."
72
00:07:26,293 --> 00:07:29,209
Nah, she didn't say nothing.
73
00:07:29,253 --> 00:07:34,389
Except to start bitching and saying,
"Well, you're living in my trailer."
74
00:07:34,433 --> 00:07:37,349
Blah, blah, blah.
75
00:07:41,309 --> 00:07:44,269
I'm gonna take a shower.
76
00:07:44,312 --> 00:07:48,578
How about some company?
77
00:07:48,621 --> 00:07:52,146
I'm really, tired, Rooney.
78
00:09:22,330 --> 00:09:25,333
"Dear Jenny,
Crisson City is a wonderful place.
79
00:09:25,377 --> 00:09:27,205
"People here smile a lot,
80
00:09:27,248 --> 00:09:30,425
"but I want to get away as soon
as possible and come to America.
81
00:09:30,469 --> 00:09:33,472
"I have tuberculosis in my foot.
82
00:09:33,515 --> 00:09:38,259
Your friend Sayang Ferdinand.
PS. I am 14."
83
00:09:38,303 --> 00:09:39,610
Good, Jenny.
84
00:09:39,653 --> 00:09:45,616
Then, did you find a pen pal?
85
00:09:45,659 --> 00:09:47,967
Anita.
86
00:09:48,010 --> 00:09:51,448
Um, mine's not from
Europe or nothing.
87
00:09:51,492 --> 00:09:52,667
It's from California.
88
00:09:52,711 --> 00:09:55,539
Very exotic, Anita.
89
00:09:55,583 --> 00:09:57,890
Anita met a doe.
90
00:09:57,933 --> 00:09:59,369
I wrote him about a week ago,
91
00:09:59,413 --> 00:10:02,112
and I got a letter
back Saturday.
92
00:10:09,163 --> 00:10:12,775
"Dear Anita.
What a pretty name.
93
00:10:17,433 --> 00:10:20,697
"My name is Howard, and I'm 24.
94
00:10:20,741 --> 00:10:24,483
"You said you were interested in
how other people live and stuff.
95
00:10:24,527 --> 00:10:26,921
"Well, life for me
is pretty different
96
00:10:26,964 --> 00:10:29,358
"than anything you've
known, I'm sure.
97
00:10:29,401 --> 00:10:33,710
"I've not walked under the stars
since I came to this place.
98
00:10:33,754 --> 00:10:36,017
"It's pretty loud, too.
99
00:10:36,060 --> 00:10:38,889
"I stay awake at night
just to feel the silence.
100
00:10:38,933 --> 00:10:42,198
"Yet even then the darkness
is pierced with the sounds
101
00:10:42,241 --> 00:10:45,244
"of men crying in their sleep.
102
00:10:45,288 --> 00:10:48,553
"Now I spend my days
painting and reading.
103
00:10:48,596 --> 00:10:55,039
"Before, I only knew how to
do one thing good. Shoot guns.
104
00:10:55,082 --> 00:10:58,346
"I always dreamed of
a girl who liked guns.
105
00:10:58,390 --> 00:11:01,088
Perhaps it was you
I was dreaming of."
106
00:11:01,132 --> 00:11:04,265
May I ask where your pen pal
resides, Anita?
107
00:11:04,309 --> 00:11:08,967
In goddamn Sing Sing.
108
00:11:09,010 --> 00:11:11,709
Um, he's a convict up in Chino.
109
00:11:11,752 --> 00:11:17,279
That really wasn't what I had in mind
when I handed out the assignment.
110
00:11:20,979 --> 00:11:23,155
"I've had no contact
with a woman
111
00:11:23,198 --> 00:11:26,375
"since I got arrested
three years ago.
112
00:11:26,419 --> 00:11:28,551
"When I read your letter,
113
00:11:28,595 --> 00:11:31,685
"I tried to picture you and how you look.
Your hair and such.
114
00:11:31,729 --> 00:11:34,820
"And it made me
feel human again.
115
00:11:34,863 --> 00:11:39,302
"Maybe it's crazy,
but I feel something bigger than us both
116
00:11:39,346 --> 00:11:41,348
"is bringing us together.
117
00:11:41,391 --> 00:11:44,481
"I believe in things like that.
118
00:11:44,525 --> 00:11:48,008
"I know there's a power out there
controlling things we can't.
119
00:11:48,051 --> 00:11:51,576
Best wishes.
Howard Hickok."
120
00:11:51,620 --> 00:11:54,929
"PS. It would mean so much to
have a picture of yourself.
121
00:11:54,972 --> 00:11:57,932
Or at least a cassette
with your voice."
122
00:11:57,975 --> 00:11:59,716
Hey, Anita.
123
00:11:59,760 --> 00:12:02,807
Billy and me are going down in the dump.
You wanna come along?
124
00:12:02,851 --> 00:12:06,202
No, thanks.
125
00:12:06,245 --> 00:12:07,638
Wait, wait a second.
126
00:12:07,681 --> 00:12:10,075
Maybe we got something
better to do.
127
00:12:10,119 --> 00:12:12,469
You guys said you wouldn't
tell, and you told.
128
00:12:12,512 --> 00:12:16,038
You had fun. What's the big deal?
Makin' like it didn't happen!
129
00:12:16,081 --> 00:12:22,653
Don't bother me anymore.
I have a boyfriend now.
130
00:12:22,696 --> 00:12:26,352
What... what did you
get? A dog, Anita?
131
00:12:26,396 --> 00:12:27,963
Hey, Joy.
132
00:12:28,006 --> 00:12:30,401
I wouldn't put it past you
if she's so fuckin' stupid.
133
00:12:30,444 --> 00:12:34,013
Hey, don't you guys have something
better to be doing right now?
134
00:12:34,057 --> 00:12:37,495
Go on, get!
135
00:12:37,538 --> 00:12:40,498
I hate those guys.
136
00:12:40,541 --> 00:12:43,589
Let's get out of here.
This place gives me the creeps.
137
00:13:01,216 --> 00:13:03,002
Shit!
138
00:13:12,881 --> 00:13:14,448
I'm...
139
00:13:14,491 --> 00:13:16,667
I wanted to take up
shooting guns.
140
00:13:16,711 --> 00:13:21,759
Well, first of all
you're standing wrong.
141
00:13:21,803 --> 00:13:24,024
You stand with your feet apart.
142
00:13:24,067 --> 00:13:25,547
So far.
143
00:13:25,590 --> 00:13:30,073
Now, get down on that
can and fire away.
144
00:13:30,117 --> 00:13:32,380
Squeeze it like it was a zit.
145
00:13:32,423 --> 00:13:35,818
Slow and easy.
146
00:13:39,170 --> 00:13:42,173
I'm glad you're not
pissed off at me.
147
00:13:42,217 --> 00:13:45,220
No. A woman oughtta know
how to handle a firearm
148
00:13:45,263 --> 00:13:49,050
so she can protect herself
when a man is over.
149
00:13:49,093 --> 00:13:50,835
Will you teach me?
150
00:13:50,879 --> 00:13:52,924
Well, I'm tired right now,
151
00:13:52,968 --> 00:13:56,667
but we always got tomorrow.
152
00:13:59,235 --> 00:14:03,369
"Dear Anita, thank you
for the picture you sent me.
153
00:14:03,413 --> 00:14:07,765
"You really are one of the most
beautiful girls I've ever seen.
154
00:14:07,808 --> 00:14:10,943
"Good news. I did what they're
callin' a "good deed" around here
155
00:14:10,987 --> 00:14:13,337
and I might parole next
month because of it."
156
00:14:13,380 --> 00:14:17,255
When you gonna let me have a
taste of that...
157
00:14:17,298 --> 00:14:19,213
Sally, get back to work!
158
00:14:19,257 --> 00:14:23,304
"I prevented one of the
inmates from killing a guard.
159
00:14:23,348 --> 00:14:28,135
"I know I'd have a better chance of
getting out if I had a job in some place.
160
00:14:28,179 --> 00:14:31,748
"Maybe you can talk to
your friends around town.
161
00:14:31,792 --> 00:14:33,837
"I love you.
162
00:14:33,881 --> 00:14:37,145
"And I feel something very
powerful is happening between us.
163
00:14:37,189 --> 00:14:42,716
Howard Hickok."
164
00:15:27,373 --> 00:15:31,421
Hi, Howard.
This is Anita.
165
00:15:31,464 --> 00:15:33,684
Do I sound like you
would thought I would?
166
00:15:33,727 --> 00:15:37,166
And that sure was the
nicest thing I ever read.
167
00:15:37,209 --> 00:15:39,082
And you said you loved me.
168
00:15:39,125 --> 00:15:42,650
I love you more than words
could ever know, my darling.
169
00:15:42,694 --> 00:15:45,740
I think I have an idea about
how to help you get out.
170
00:15:45,784 --> 00:15:49,266
It would mean that you'd have to
write a letter sounding religious
171
00:15:49,309 --> 00:15:52,269
so I could give it to a
preacher that lived nearby,
172
00:15:52,312 --> 00:15:57,187
and you might be able to get
a job at his gas station.
173
00:16:09,461 --> 00:16:11,898
Um, I'm gonna go to sleep,
174
00:16:11,941 --> 00:16:15,815
so I'm gonna wrap it up now.
175
00:16:15,858 --> 00:16:20,299
Sleep tight and sweet
dreams, my beloved.
176
00:16:20,342 --> 00:16:24,477
Anita.
177
00:16:26,088 --> 00:16:29,918
"Since accepting Jesus
as my personal savior,
178
00:16:29,961 --> 00:16:34,184
"I now realize that nothing has the
value if God isn't in on it, too.
179
00:16:34,228 --> 00:16:36,839
"My rehabilitation
has taught me this.
180
00:16:36,882 --> 00:16:38,928
"I hope to get out some
day and join a church
181
00:16:38,971 --> 00:16:42,323
"that recognizes the Bible
is the direct word of God.
182
00:16:42,366 --> 00:16:44,847
All my regard.
Howard."
183
00:16:44,890 --> 00:16:46,544
So, what do you
think, Mr. Fulton?
184
00:16:46,588 --> 00:16:49,330
I don't know, Anita.
185
00:16:49,373 --> 00:16:52,376
He needs a job
to get out on parole.
186
00:16:52,420 --> 00:16:57,947
Don't need any
employees right now.
187
00:16:57,990 --> 00:16:59,602
Sure you do.
188
00:16:59,645 --> 00:17:02,257
I mean, there's tons of
chores to be done around here.
189
00:17:02,300 --> 00:17:04,650
And he could help
with the services.
190
00:17:04,694 --> 00:17:06,174
He's a believer.
191
00:17:06,217 --> 00:17:10,743
You'd be the answer to his prayers.
And mine, too.
192
00:17:10,787 --> 00:17:13,225
Alright.
I'll tell you what I'll do.
193
00:17:13,269 --> 00:17:16,663
You can tell him he can have a job.
Now, you listen to me.
194
00:17:16,707 --> 00:17:18,970
I can't pay him.
All right?
195
00:17:19,013 --> 00:17:23,017
Board.
That's all.
196
00:17:23,061 --> 00:17:25,019
Okay, okay, okay, okay.
197
00:17:25,063 --> 00:17:27,458
Thank you so much,
Mr. Fulton.
198
00:17:27,501 --> 00:17:29,895
Thank you.
199
00:17:29,938 --> 00:17:33,334
Bye.
200
00:17:36,859 --> 00:17:39,514
In reviewing the events
that brought you here,
201
00:17:39,558 --> 00:17:41,908
I can only say that under
normal circumstances
202
00:17:41,951 --> 00:17:45,868
you wouldn't be seriously
considered for release at this time.
203
00:17:45,912 --> 00:17:48,784
However, in the light
of your recent actions,
204
00:17:48,828 --> 00:17:52,048
we've taken another look
at your eligibility.
205
00:17:52,092 --> 00:17:55,705
I understand that some of the
prisoners are threatening you.
206
00:17:55,749 --> 00:17:59,231
Yes, sir. I'm in a
protected unit at this time.
207
00:17:59,274 --> 00:18:03,104
Well, he have a policy toward convicts
that save one of our staff members
208
00:18:03,148 --> 00:18:05,019
from serious injury.
209
00:18:05,062 --> 00:18:10,025
So, we're granting
you a parole date.
210
00:18:12,332 --> 00:18:14,247
You're a hair off to the left.
211
00:18:14,290 --> 00:18:17,772
Mine was too small to
adjust with your hands.
212
00:18:17,815 --> 00:18:20,123
So, step in a tiny bit here.
213
00:18:20,167 --> 00:18:24,083
Line it up to the right.
214
00:18:24,127 --> 00:18:27,217
Shit! You're doing good, Anita.
You're a natural.
215
00:18:27,261 --> 00:18:32,091
I seem to hit things better when I
don't aim or think about it, Rooney.
216
00:18:32,135 --> 00:18:33,528
You'd make some money at this.
217
00:18:33,571 --> 00:18:36,183
Get yourself in a contest.
218
00:18:36,226 --> 00:18:41,537
Quick! There's some cuban looney
toonies with hard-ons. Get 'em!
219
00:18:42,929 --> 00:18:44,975
And always remember
to put in two shots.
220
00:18:45,018 --> 00:18:50,242
And nobody gonna argue with
you after you nail 'em twice.
221
00:18:50,286 --> 00:18:55,116
You know, all this shooting
has got me feeling kinda good.
222
00:18:55,160 --> 00:18:59,338
If you catch my trip.
223
00:18:59,382 --> 00:19:03,343
What's the matter?
224
00:19:03,387 --> 00:19:04,997
I don't want to no more, Rooney.
225
00:19:05,040 --> 00:19:07,086
You're my mom's boyfriend.
226
00:19:07,129 --> 00:19:08,957
Ya right!
227
00:19:09,001 --> 00:19:11,699
You know what your sweet mom,
my girl, is doing up in Fresno?
228
00:19:11,743 --> 00:19:13,484
Yeah. She's working
in a restaurant.
229
00:19:13,527 --> 00:19:16,139
She can save enough money
to bring me out with her.
230
00:19:16,183 --> 00:19:19,360
Yeah? She's out peddling her
ass for some shitskin pimp
231
00:19:19,404 --> 00:19:22,102
so she can earn enough money
to shoot heroin in her arm.
232
00:19:22,145 --> 00:19:25,845
Shut the fuck up, Rooney.
233
00:19:29,979 --> 00:19:36,072
Damn you, Anita.
Get your ass back here.
234
00:19:39,902 --> 00:19:41,514
Don't fuck with me.
I mean it!
235
00:19:41,557 --> 00:19:43,124
Go away!
236
00:19:45,387 --> 00:19:48,565
Goddamn it, Rooney.
237
00:19:50,698 --> 00:19:52,439
All right.
238
00:19:52,482 --> 00:19:54,572
Just hear me, okay?
239
00:19:54,616 --> 00:19:56,922
I don't like
seeing you feel bad.
240
00:19:56,966 --> 00:20:01,405
There comes a time when you just
gotta know the truth about things.
241
00:20:01,449 --> 00:20:05,714
I don't want to!
I got a boyfriend now.
242
00:20:05,757 --> 00:20:10,110
Yeah, right.
But he's a kid?
243
00:20:10,154 --> 00:20:12,635
Kid don't know how to
make a woman feel happy.
244
00:20:12,678 --> 00:20:15,812
You think I've been happy here?
245
00:20:15,855 --> 00:20:19,032
Get your fucking
hand off my leg!
246
00:20:19,076 --> 00:20:21,296
Come on.
247
00:20:21,339 --> 00:20:24,864
No, I don't want
to! Please!
248
00:20:24,908 --> 00:20:26,605
No! Stop!
249
00:20:26,649 --> 00:20:29,391
Stop! No!
250
00:20:29,434 --> 00:20:31,088
No, please!
251
00:20:31,131 --> 00:20:33,046
I don't want to.
252
00:21:38,378 --> 00:21:39,857
Anita?
253
00:21:39,901 --> 00:21:42,818
Hi, Howard.
254
00:21:45,168 --> 00:21:47,997
I am sorry for getting
you up so early.
255
00:21:48,040 --> 00:21:49,259
It's okay.
256
00:21:50,826 --> 00:21:55,787
I... I made this for you.
Well, I made it for you.
257
00:21:55,831 --> 00:21:58,312
Thank you.
It's really beautiful.
258
00:21:58,356 --> 00:21:59,139
Do you like it?
259
00:21:59,183 --> 00:22:01,664
Yeah, I love it.
260
00:22:08,236 --> 00:22:10,369
Well, you can put
your bags in the back.
261
00:22:10,413 --> 00:22:12,066
Okay?
262
00:22:12,110 --> 00:22:14,982
Yeah, okay.
263
00:22:17,855 --> 00:22:19,073
Back here?
264
00:22:19,117 --> 00:22:21,249
Yeah.
265
00:22:27,518 --> 00:22:34,438
If I give my heart
To you tonight
266
00:22:34,481 --> 00:22:40,445
Will you still Be by my side
267
00:22:42,229 --> 00:22:46,363
Or will you be gone
With the morning sun
268
00:22:46,407 --> 00:22:47,974
Sure it's pretty over here.
269
00:22:48,017 --> 00:22:51,239
Yeah, it's really
nice and quiet.
270
00:23:16,395 --> 00:23:20,575
Thank you.
271
00:23:20,618 --> 00:23:22,794
There was a lady.
272
00:23:22,838 --> 00:23:24,448
I said there was a lady.
273
00:23:24,492 --> 00:23:27,277
And you could've
taken hot needles.
274
00:23:27,320 --> 00:23:30,586
And you could've pushed those
hot needles right into her cheeks
275
00:23:30,629 --> 00:23:33,545
and she wouldn't have felt a thing.
Do you know why?
276
00:23:33,589 --> 00:23:36,853
Why?
277
00:23:36,896 --> 00:23:40,552
Because God had frozen her face!
278
00:23:40,596 --> 00:23:42,989
Hallelujah!
Praise the Lord!
279
00:23:43,033 --> 00:23:46,559
Wait, wait, wait, wait, wait.
280
00:23:46,603 --> 00:23:52,260
We have ourselves
a brand new member.
281
00:23:52,304 --> 00:23:55,829
You come on down here, Howard.
Praise the Lord.
282
00:23:55,873 --> 00:24:01,313
Praise the Lord.
283
00:24:01,356 --> 00:24:03,489
Praise the Lord.
284
00:24:03,533 --> 00:24:06,579
Right there.
285
00:24:06,623 --> 00:24:11,759
Now, do you believe
in the Lord Jesus Christ?
286
00:24:11,803 --> 00:24:13,195
Yes, sir, I sure do.
287
00:24:13,239 --> 00:24:14,980
Praise the Lord!
288
00:24:15,023 --> 00:24:16,547
Praise the Lord.
289
00:24:16,590 --> 00:24:22,118
I hope for your sake,
son, that you mean that.
290
00:24:22,162 --> 00:24:25,296
Praise the Lord!
291
00:24:25,340 --> 00:24:27,864
Praise the Lord.
292
00:24:27,908 --> 00:24:30,693
Praise the Lord!
293
00:24:36,917 --> 00:24:40,356
Howard, have you been baptized
into the blood of the Lamb?
294
00:24:40,399 --> 00:24:42,097
I've been baptized.
Yes, sir.
295
00:24:42,140 --> 00:24:44,534
Well, then, you
stretch out your arm.
296
00:24:49,539 --> 00:24:55,589
Praise the Lord!
297
00:24:55,632 --> 00:24:57,373
Praise the Lord!
298
00:24:57,416 --> 00:25:01,943
It's a true test of faith!
299
00:25:01,986 --> 00:25:06,775
Because God spoke to the serpent
300
00:25:06,818 --> 00:25:11,475
and he said,
"The snake has beguiled me."
301
00:25:11,518 --> 00:25:17,307
Hallelujah!
302
00:25:17,350 --> 00:25:21,660
He said, "The snake
hath beguiled me,
303
00:25:21,704 --> 00:25:24,663
and then I can
flourish." Hallelujah!
304
00:25:24,707 --> 00:25:27,885
Because if you believe,
I mean if you truly believe
305
00:25:27,928 --> 00:25:30,322
in the power of
the Lord Jesus Christ,
306
00:25:30,365 --> 00:25:33,152
then the serpent
cannot harm you.
307
00:25:33,195 --> 00:25:36,242
And you will have nothing to
fear from any of these snakes.
308
00:25:36,285 --> 00:25:40,550
Praise the Lord.
309
00:25:40,594 --> 00:25:43,641
I can feel it.
Can you feel that spirit?
310
00:25:43,684 --> 00:25:46,644
I can feel it.
I can feel it!
311
00:25:46,687 --> 00:25:48,689
I can see it!
312
00:25:48,733 --> 00:25:50,691
Praise the Lord!
313
00:25:56,175 --> 00:25:59,919
I can feel that spirit.
I can feel that spirit!
314
00:25:59,962 --> 00:26:03,574
I can feel that spirit.
Hallelujah!
315
00:26:03,618 --> 00:26:06,752
Praise the Lord!
I can see it, I can feel it.
316
00:26:06,795 --> 00:26:09,711
Praise the Lord. Praise the Lord.
Praise the Lord.
317
00:26:09,755 --> 00:26:12,061
Hallelujah!
Praise the Lord.
318
00:26:12,105 --> 00:26:16,414
Praise the Lord.
Praise the Lord. Hallelujah!
319
00:26:21,028 --> 00:26:23,552
Hallelujah.
320
00:26:23,595 --> 00:26:26,991
Praise the Lord.
321
00:26:27,035 --> 00:26:29,690
Mr. Fulton?
I was wondering
322
00:26:29,733 --> 00:26:32,823
if I could become a member
of your church, too.
323
00:26:32,867 --> 00:26:36,088
Anita. Of course you can.
324
00:26:36,132 --> 00:26:38,743
We always got room for one more.
325
00:26:38,787 --> 00:26:40,484
Thanks.
326
00:26:40,527 --> 00:26:44,836
I'm gonna go back
and be with Howard now.
327
00:26:44,880 --> 00:26:46,751
That's all right, honey.
328
00:26:46,795 --> 00:26:51,321
Why don't you just go home and then
you come back tomorrow, all right?
329
00:26:59,896 --> 00:27:03,334
So,
330
00:27:03,377 --> 00:27:05,118
how is it going, Howard?
331
00:27:05,162 --> 00:27:08,166
Well, it startin' to get
to me a little bit, sir.
332
00:27:08,209 --> 00:27:10,559
Well,
333
00:27:10,603 --> 00:27:14,389
I think that by now
you can call me Hank.
334
00:27:22,485 --> 00:27:25,445
Good old Pee Wee.
335
00:27:27,621 --> 00:27:29,275
That's a rattlesnake.
336
00:27:29,318 --> 00:27:32,408
Ain't she sweet.
337
00:27:32,452 --> 00:27:34,323
She won't bite, though.
338
00:27:34,367 --> 00:27:35,803
She's been damaged.
339
00:27:35,847 --> 00:27:37,805
I found her out by
the side of the road.
340
00:27:37,849 --> 00:27:41,157
Somebody ran over
her head with a car.
341
00:27:41,201 --> 00:27:44,639
So, she just kinda
lost her natural desire
342
00:27:44,682 --> 00:27:49,645
to do anybody any harm.
343
00:27:49,688 --> 00:27:52,735
What about those other ones?
Been run over their heads, too?
344
00:27:55,390 --> 00:27:59,611
Well, I kinda "depoisoned" them
345
00:27:59,655 --> 00:28:02,833
with a potato scraper.
346
00:28:06,532 --> 00:28:10,406
I don't know Hank.
Seems kind of dishonest to me.
347
00:28:10,449 --> 00:28:13,801
Well, Howard, let me tell you.
348
00:28:13,844 --> 00:28:16,717
See these snakes?
Now, they're tools
349
00:28:16,761 --> 00:28:18,415
to bring people into the lord.
350
00:28:18,458 --> 00:28:23,115
How could anything that
does that be dishonest?
351
00:28:23,159 --> 00:28:26,945
Besides, I've been bit.
352
00:28:26,989 --> 00:28:30,819
And let me tell you
it ain't worth it.
353
00:28:37,129 --> 00:28:39,479
Does Anita live far from here?
354
00:28:39,523 --> 00:28:45,008
She just lives down the road
with her mama's boyfriend.
355
00:28:45,051 --> 00:28:48,447
Yeah?
Where's her mama?
356
00:28:48,490 --> 00:28:51,754
You know, I haven't got
the foggiest idea.
357
00:28:51,798 --> 00:28:54,366
She's some kind of
girl, though, ain't she?
358
00:28:54,409 --> 00:28:55,847
Yeah, sure is.
359
00:28:55,890 --> 00:28:58,588
Yes, sirree.
360
00:28:58,632 --> 00:29:00,547
I tell you.
361
00:29:00,590 --> 00:29:03,898
Takes a real special
kind of woman
362
00:29:03,942 --> 00:29:08,904
to go out of her way
for a man like you.
363
00:29:08,948 --> 00:29:11,646
Yeah.
364
00:29:11,689 --> 00:29:13,604
Yeah, I know, sir.
365
00:29:29,751 --> 00:29:33,929
Hi. I've got
something for you.
366
00:29:33,973 --> 00:29:36,977
Boy.
367
00:29:37,020 --> 00:29:39,501
Why do think Hank is
trying to keep us apart?
368
00:29:39,544 --> 00:29:42,939
I mean, I wouldn't expect him
on doing something like that.
369
00:29:42,983 --> 00:29:45,811
I think he's just checking me
out, that's all.
370
00:29:45,855 --> 00:29:48,031
Yeah, I guess.
371
00:29:48,075 --> 00:29:50,121
How come you don't
live with your mom?
372
00:29:50,165 --> 00:29:54,647
She's up in Fresno working so
she can bring me out with her.
373
00:29:54,691 --> 00:29:56,607
So, what do you mean?
You're gonna leave?
374
00:29:58,739 --> 00:30:01,394
I'm not going anywhere.
375
00:30:20,110 --> 00:30:23,635
I could get in so much trouble
just having these things near me.
376
00:30:23,678 --> 00:30:27,247
Don't worry about it.
I remember how you wrote in your letters
377
00:30:27,291 --> 00:30:30,512
that nine millimeters
were your favorite.
378
00:30:35,865 --> 00:30:39,043
Jesus!
379
00:30:39,086 --> 00:30:40,783
You didn't tell me
this thing was loaded.
380
00:30:41,741 --> 00:30:43,613
I've got plenty of bullets.
381
00:30:43,657 --> 00:30:45,224
You can't shoot out here.
382
00:30:45,267 --> 00:30:48,314
Sure you can. No one can
hear us all the way out here.
383
00:30:48,357 --> 00:30:50,229
Go for it.
384
00:30:50,272 --> 00:30:52,535
Alright, if you say so.
385
00:31:03,853 --> 00:31:05,333
Pretty good.
386
00:31:05,376 --> 00:31:07,770
Yeah.
387
00:31:07,813 --> 00:31:10,773
Are you gonna try?
388
00:31:29,358 --> 00:31:30,837
My God!
389
00:31:30,881 --> 00:31:32,665
That's not bad!
390
00:31:32,709 --> 00:31:35,581
You've got a future if you start
doing a mass murder business.
391
00:31:35,625 --> 00:31:39,804
Well, I don't think
I'll be doing that.
392
00:31:50,119 --> 00:31:53,775
My God. Anita!
Put your top on, Jesus!
393
00:31:53,819 --> 00:31:57,301
What's wrong?
394
00:31:57,344 --> 00:32:02,828
Cover yourself up.
395
00:32:02,871 --> 00:32:04,656
I wanted to make you happy.
396
00:32:04,699 --> 00:32:08,486
Yeah, I know.
Well, it's just not the way to do it.
397
00:32:16,277 --> 00:32:18,846
What I think is that
these demons right now
398
00:32:18,889 --> 00:32:21,196
are in positions of power.
399
00:32:21,240 --> 00:32:23,372
In positions of power
in the government
400
00:32:23,416 --> 00:32:26,245
and they control the
Internal Revenue Service.
401
00:32:26,288 --> 00:32:27,594
And they control...
402
00:32:27,637 --> 00:32:29,857
How are you gonna
find 'em all, Hank?
403
00:32:29,900 --> 00:32:32,817
Only one way.
404
00:32:32,861 --> 00:32:36,386
Turning souls
in the right direction.
405
00:32:36,430 --> 00:32:39,911
As many of 'em as we can.
406
00:32:39,955 --> 00:32:41,478
Well, I got one for you.
407
00:32:41,522 --> 00:32:44,525
How about this?
408
00:32:44,568 --> 00:32:48,965
Now, what if a fella
believes in the Lord
409
00:32:49,008 --> 00:32:53,100
except he's so bad that he
gets sent to hell anyway, okay?
410
00:32:53,143 --> 00:32:57,278
Now, when he goes to hell,
is the Devil gonna be hard on him
411
00:32:57,321 --> 00:33:02,109
because he was on the side of
the Lord when he was living?
412
00:33:02,152 --> 00:33:05,242
Well shoot, Howard.
I don't know.
413
00:33:05,286 --> 00:33:09,203
'Cause I never thought
anything about that before.
414
00:33:13,860 --> 00:33:16,124
I gotta go.
415
00:33:16,167 --> 00:33:18,474
I'll be back later, okay?
416
00:33:18,517 --> 00:33:22,957
I just got...
I'll tell you later.
417
00:33:24,785 --> 00:33:27,659
The door is open.
418
00:33:31,924 --> 00:33:32,968
Who are you?
419
00:33:33,012 --> 00:33:37,712
Howard Hickok.
420
00:33:37,756 --> 00:33:39,541
Two hours late.
421
00:33:39,585 --> 00:33:43,371
I know, sir.
I'm sorry.
422
00:33:43,415 --> 00:33:44,851
Mr. Kincaid.
423
00:33:44,894 --> 00:33:46,200
Have a seat.
424
00:33:46,244 --> 00:33:48,985
I had your file
here a while back.
425
00:33:49,029 --> 00:33:50,857
Here it is.
426
00:33:54,426 --> 00:33:57,994
You did three years in
Chino for manslaughter.
427
00:33:59,953 --> 00:34:06,700
And you did two years at the
Youth Authority in Camarillo for...
428
00:34:06,743 --> 00:34:08,310
You pistol whipped your father.
429
00:34:08,354 --> 00:34:10,617
How do you feel about that?
430
00:34:10,660 --> 00:34:15,491
I served my time. I don't really
have to feel anything about that.
431
00:34:15,535 --> 00:34:19,321
I know you don't
have to feel anything.
432
00:34:20,715 --> 00:34:24,022
The question is, do you?
433
00:34:24,066 --> 00:34:28,941
Do I feel anything about that?
434
00:34:28,985 --> 00:34:33,077
Yeah.
435
00:34:33,120 --> 00:34:36,863
The convenience store clerk that
you and your partner beat to death
436
00:34:36,907 --> 00:34:38,474
feel anything about that?
437
00:34:38,517 --> 00:34:41,346
That was an accident.
We didn't shoot him or anything.
438
00:34:41,390 --> 00:34:45,132
I mean, I had a gun on me.
439
00:34:45,176 --> 00:34:47,134
We didn't rob him or nothing.
440
00:34:52,966 --> 00:34:55,360
You're with Hank Fulton
and his wife?
441
00:34:55,404 --> 00:34:58,581
Yes, sir. I work in his garage,
442
00:34:58,624 --> 00:35:01,541
and I help with the
services as well.
443
00:35:01,585 --> 00:35:03,413
Also I help his wife.
444
00:35:03,456 --> 00:35:06,285
She's doing some planting.
She's got ducks and whatnot.
445
00:35:06,329 --> 00:35:08,548
I'm pretty busy right now.
446
00:35:08,592 --> 00:35:10,724
How'd you hook up with Hank?
447
00:35:10,768 --> 00:35:15,991
Hank heard about me accepting
Jesus Christ as my personal savior.
448
00:35:19,125 --> 00:35:21,258
That's very admirable.
449
00:35:29,049 --> 00:35:33,924
Howard, what do
you want in life?
450
00:35:33,968 --> 00:35:37,928
Ideally?
451
00:35:37,972 --> 00:35:42,542
Well, ideally I think I'd
like to be a test shooter
452
00:35:42,585 --> 00:35:46,589
for firearm companies like
Smith and Wesson or Browning.
453
00:35:46,633 --> 00:35:48,287
I don't know, anyone of those.
454
00:35:48,330 --> 00:35:50,854
If I had the money,
I'd go to gunsmithing school,
455
00:35:50,898 --> 00:35:54,337
but I think at this point it would be
better for me if I was a test shooter.
456
00:35:54,381 --> 00:35:56,296
All right.
457
00:35:56,339 --> 00:35:58,602
Nobody's gonna hire
you to shoot guns.
458
00:35:58,646 --> 00:36:01,344
Why not? All those companies
have test shooters.
459
00:36:01,388 --> 00:36:03,390
Down to earth.
460
00:36:03,433 --> 00:36:07,960
We're talking about you, Howard Hickok.
Parolee.
461
00:36:13,139 --> 00:36:15,011
What are you doing here?
462
00:36:15,054 --> 00:36:17,013
Hi!
463
00:36:17,056 --> 00:36:19,320
My boyfriend's got
an appointment.
464
00:36:19,363 --> 00:36:23,020
Your boyfriend's in with my dad?
465
00:36:23,063 --> 00:36:24,543
I'm embarrassed.
466
00:36:24,587 --> 00:36:28,242
Boy, Anita!
So, where were you last week?
467
00:36:28,286 --> 00:36:29,940
Did you quit
school or something?
468
00:36:29,983 --> 00:36:32,159
Yeah, I'm all
finished with that.
469
00:36:32,203 --> 00:36:35,859
Joy.
470
00:36:35,902 --> 00:36:39,776
Joy, this is the guy I was
telling you about. This is Howard.
471
00:36:39,819 --> 00:36:41,300
Hi, Howard.
I'm Joy.
472
00:36:41,344 --> 00:36:42,954
Joy, what are you doing here?
473
00:36:42,997 --> 00:36:45,565
I need my allowance, Daddy.
474
00:36:45,609 --> 00:36:48,134
So, what are you guys
doing right now?
475
00:36:48,177 --> 00:36:49,353
I don't know.
476
00:36:49,396 --> 00:36:51,659
I need you here.
477
00:36:51,703 --> 00:36:54,009
Well, maybe some other time.
478
00:36:54,053 --> 00:36:57,186
Howard? Same time next week.
479
00:36:57,230 --> 00:36:59,101
Don't be late.
480
00:36:59,145 --> 00:37:01,277
Bye, Anita.
481
00:37:05,544 --> 00:37:07,807
I want you to stay away
from those two.
482
00:37:07,850 --> 00:37:10,200
I've known Anita since
I was a little girl.
483
00:37:10,244 --> 00:37:14,161
Well, it's about time
you two parted company.
484
00:37:14,204 --> 00:37:16,643
Daddy, she's totally harmless.
485
00:37:16,686 --> 00:37:18,471
She's my friend.
486
00:37:18,514 --> 00:37:21,735
I'm not talking about the girl.
I'm talking about her boyfriend.
487
00:37:21,778 --> 00:37:24,999
I can't imagine what was going
through the parole board's mind
488
00:37:25,042 --> 00:37:28,132
when they let this one out.
489
00:37:28,176 --> 00:37:32,876
You can trust me.
I know what I'm talking about.
490
00:37:32,920 --> 00:37:35,226
I think you're overreacting.
491
00:37:36,967 --> 00:37:39,448
Look, just stay away from them.
492
00:37:39,492 --> 00:37:43,192
Can you do that for me?
493
00:37:43,235 --> 00:37:44,149
Yeah.
Sure, Daddy.
494
00:37:44,193 --> 00:37:45,716
Promise?
495
00:37:45,760 --> 00:37:47,414
I promise.
496
00:37:47,457 --> 00:37:50,287
Get out of here.
497
00:37:53,682 --> 00:37:57,034
What do you think?
498
00:37:57,077 --> 00:37:59,515
I don't know, Anita.
499
00:38:07,436 --> 00:38:09,439
Are you guys okay?
You need a lift?
500
00:38:09,482 --> 00:38:13,225
Yeah!
501
00:38:13,268 --> 00:38:15,836
Howard, could you grab me
one of those beers
502
00:38:15,880 --> 00:38:17,795
under your seat right there?
503
00:38:24,323 --> 00:38:26,151
Say, Joy?
504
00:38:26,194 --> 00:38:29,154
Didn't your dad tell you he didn't
want you hanging out with us?
505
00:38:29,197 --> 00:38:32,200
He sure did!
506
00:38:32,244 --> 00:38:35,073
Told ya I was trouble.
Didn't he?
507
00:38:35,116 --> 00:38:38,033
Well, I figured that out myself.
508
00:38:38,077 --> 00:38:41,123
Or else why would
you be seeing my dad?
509
00:38:41,167 --> 00:38:43,212
See I told you
he didn't like me.
510
00:38:43,256 --> 00:38:48,130
Hey, bad boy, would
you pass me that?
511
00:38:50,438 --> 00:38:55,791
So, are you diggin' the sights
since you've been to Helm?
512
00:38:55,835 --> 00:38:58,665
There's, there's always
the drive-in movie theater
513
00:38:58,708 --> 00:39:00,536
that's been closed
for ten years.
514
00:39:00,580 --> 00:39:03,497
Or there's always the dump.
515
00:39:03,540 --> 00:39:06,064
Every bad thing I ever did,
516
00:39:06,108 --> 00:39:08,240
I did there first.
517
00:39:12,636 --> 00:39:14,029
Do you wanna come in?
518
00:39:14,072 --> 00:39:15,726
Yeah, why don't you come in?
519
00:39:18,381 --> 00:39:20,296
Okay.
520
00:39:36,574 --> 00:39:38,010
This is nice!
521
00:39:38,054 --> 00:39:39,098
Do you like?
522
00:39:39,142 --> 00:39:40,535
Yeah, it's really sweet.
523
00:39:40,578 --> 00:39:43,407
I've been sort of redecorating.
524
00:39:43,450 --> 00:39:45,018
Do you guys want some water?
525
00:39:45,062 --> 00:39:46,629
You got anymore beer?
526
00:39:46,672 --> 00:39:49,936
No. But I got this.
527
00:39:53,331 --> 00:39:54,419
Do you want some?
528
00:39:54,462 --> 00:39:55,333
You gotta ask?
529
00:39:55,376 --> 00:39:58,293
No.
Here.
530
00:39:58,337 --> 00:40:00,600
Okay so,
531
00:40:00,644 --> 00:40:02,384
what do you think of him?
532
00:40:02,428 --> 00:40:04,170
He's really cute!
533
00:40:04,213 --> 00:40:07,347
He's cute, isn't he?
534
00:40:12,308 --> 00:40:15,660
I'm gonna put some music on.
535
00:40:22,884 --> 00:40:25,584
Do you remember that dance
we did a couple of years ago?
536
00:40:25,627 --> 00:40:28,412
Yeah!
Yes, I do.
537
00:40:28,456 --> 00:40:30,240
Do you wanna do it?
538
00:40:30,284 --> 00:40:32,112
Okay.
539
00:40:32,155 --> 00:40:36,464
We're gonna do this dance.
540
00:40:36,507 --> 00:40:37,683
Okay.
541
00:40:37,726 --> 00:40:40,295
One... All right.
542
00:40:40,338 --> 00:40:44,429
One...
543
00:40:46,910 --> 00:40:51,306
One, two, three.
544
00:40:51,349 --> 00:40:53,831
One, two, three, four.
545
00:41:23,210 --> 00:41:26,431
Mr. Kincaid!
546
00:41:26,474 --> 00:41:28,085
Joy what are you doing here?
547
00:41:28,128 --> 00:41:32,307
Their truck broke down,
so I drove them here, Daddy.
548
00:41:36,485 --> 00:41:39,053
You go home.
Now.
549
00:41:39,097 --> 00:41:41,490
I'll talk to you later.
550
00:41:50,587 --> 00:41:52,024
What the hell's going on here?
551
00:41:52,067 --> 00:41:53,721
Nothing,
Mr. Kincaid.
552
00:41:53,765 --> 00:41:58,378
Yeah? Get up. Turn around.
553
00:41:58,421 --> 00:42:00,989
You got no business
here, you understand?
554
00:42:01,033 --> 00:42:05,690
No business being in the
home of a female minor.
555
00:42:08,475 --> 00:42:10,433
I was just here visiting
Anita, sir.
556
00:42:10,477 --> 00:42:12,305
We weren't doing anything.
557
00:42:12,348 --> 00:42:14,525
You're talking to us
like we're trash.
558
00:42:14,569 --> 00:42:16,049
I know about you.
559
00:42:16,092 --> 00:42:18,834
Put out for anything in pants.
560
00:42:18,878 --> 00:42:23,448
As far as I'm concerned,
you're both trash.
561
00:42:23,492 --> 00:42:24,493
You got that?
562
00:42:24,536 --> 00:42:25,755
Yeah.
563
00:42:25,799 --> 00:42:27,497
You hear me?
564
00:42:27,540 --> 00:42:29,629
Yeah, I hear you.
565
00:42:34,330 --> 00:42:36,419
Stay away from my daughter.
566
00:42:44,080 --> 00:42:47,953
Well, I guess your parole officer
doesn't like you after all.
567
00:42:52,610 --> 00:42:53,742
Anita, this ain't funny.
568
00:42:53,785 --> 00:42:55,482
I'm sorry.
569
00:43:07,800 --> 00:43:09,671
Not bad.
570
00:43:09,715 --> 00:43:11,586
Not bad at all.
571
00:43:28,649 --> 00:43:32,218
You aren't mad, are you?
572
00:43:32,261 --> 00:43:36,789
I'm not mad.
573
00:43:36,832 --> 00:43:42,272
It's just I don't think we
oughtta be into sex just yet.
574
00:43:42,316 --> 00:43:44,709
It's okay.
575
00:43:47,974 --> 00:43:50,367
You could still come
in my mouth.
576
00:43:50,411 --> 00:43:53,893
Anita, Jesus!
577
00:43:55,851 --> 00:43:59,507
That ain't sex so much.
578
00:44:02,467 --> 00:44:06,602
Besides, I thought
that's what you wanted.
579
00:44:06,645 --> 00:44:09,605
That's all guys ever want.
580
00:44:09,648 --> 00:44:12,651
I don't know about that.
581
00:44:12,695 --> 00:44:16,091
Sounds to me like you've been hanging
out with a bunch of sex maniacs.
582
00:44:16,134 --> 00:44:18,223
Hey!
583
00:44:18,267 --> 00:44:21,270
You two get your clothes on.
584
00:44:27,102 --> 00:44:28,669
Decent yet?
585
00:44:28,713 --> 00:44:33,239
No.
586
00:44:33,283 --> 00:44:36,026
What're all those guns doing
layin' all over the place?
587
00:44:36,069 --> 00:44:37,897
This is where I
shoot, Mr. Fulton.
588
00:44:37,941 --> 00:44:40,944
It seems like a pretty funny
thing for a girl to be doing
589
00:44:40,987 --> 00:44:46,253
without any clothes
on, don't it?
590
00:44:46,297 --> 00:44:51,258
As for you, Howard,
591
00:44:51,302 --> 00:44:54,044
if I'd known you were gonna
be fooling around like this,
592
00:44:54,087 --> 00:44:58,440
I'd never would've
let you stay here.
593
00:44:58,484 --> 00:45:00,703
We weren't doing
anything, Mr. Fulton.
594
00:45:00,747 --> 00:45:03,228
You go on back
to the house, Anita.
595
00:45:03,271 --> 00:45:06,927
Howard and me got some
talkin' to do man to man.
596
00:45:12,499 --> 00:45:16,590
I saw you. You were
fornicating her.
597
00:45:16,633 --> 00:45:19,245
No, I wasn't.
I was not.
598
00:45:19,288 --> 00:45:22,814
I'm not stupid, Howard.
I can see what's going on.
599
00:45:22,858 --> 00:45:25,078
All I got to do is take
one little look at her.
600
00:45:25,121 --> 00:45:27,384
I can see that
she's come of age.
601
00:45:27,428 --> 00:45:30,605
She's all pink and juicy.
602
00:45:30,648 --> 00:45:34,087
Remember, I used to be a farmer.
603
00:45:34,130 --> 00:45:37,699
Look, Hank,
604
00:45:37,742 --> 00:45:38,874
I love her.
605
00:45:38,918 --> 00:45:41,442
That ain't the point, Howard.
606
00:45:41,485 --> 00:45:44,359
Listen to me.
And you listen real good,
607
00:45:44,402 --> 00:45:47,797
'cause I'm gonna give you
a couple choices here.
608
00:45:52,063 --> 00:45:54,979
Don't worry.
Maybe I could talk to him.
609
00:46:06,252 --> 00:46:07,993
Come on in the house.
610
00:46:08,037 --> 00:46:10,778
Anita, you and Howard
got some personal stuff
611
00:46:10,822 --> 00:46:12,476
that you need
to be talking about.
612
00:46:16,046 --> 00:46:19,788
Hank says
613
00:46:19,832 --> 00:46:22,487
I have to stop seeing you
614
00:46:22,530 --> 00:46:28,884
or we can't get married.
615
00:46:28,928 --> 00:46:33,106
Mr. Fulton?
616
00:46:33,150 --> 00:46:36,849
Can I be getting married? I mean,
I'm a minor. Don't I need permission?
617
00:46:36,892 --> 00:46:40,505
How about Rooney?
618
00:46:40,548 --> 00:46:43,378
Well, he wouldn't have
much to say about it.
619
00:46:43,422 --> 00:46:46,773
Besides, he took off a month ago
and he hasn't been back since.
620
00:46:46,816 --> 00:46:50,691
Where would he go?
621
00:46:50,734 --> 00:46:53,737
If you're old enough to be
doing what you've been doing,
622
00:46:53,781 --> 00:46:56,872
you are old enough to be gettin' married.
And you listen to me.
623
00:46:56,915 --> 00:47:01,572
'Cause Howard cannot afford to be
caught doing the dirty with a minor
624
00:47:01,616 --> 00:47:06,534
that is not his wife.
625
00:47:06,577 --> 00:47:10,191
Well.
626
00:47:10,234 --> 00:47:12,845
Would you marry us, then?
627
00:47:12,889 --> 00:47:16,893
Anita, do you promise God
that you're gonna love Howard
628
00:47:16,936 --> 00:47:20,636
whether he's sick or he's well?
629
00:47:20,679 --> 00:47:21,811
I do.
630
00:47:21,854 --> 00:47:23,856
Okay.
631
00:47:23,900 --> 00:47:28,383
I now pronounce you
man and wife.
632
00:47:28,426 --> 00:47:31,212
Well, now you can
kiss the bride, Howard.
633
00:47:42,963 --> 00:47:47,838
I'm sorry.
634
00:47:47,881 --> 00:47:50,275
I'm sorry
635
00:47:50,319 --> 00:47:56,761
that I couldn't consummate
our wedding night.
636
00:47:56,804 --> 00:48:00,157
I guess this is just gonna
have to happen some time.
637
00:48:04,597 --> 00:48:09,732
It's okay.
638
00:48:09,776 --> 00:48:14,781
There's other ways for people
in love to get together.
639
00:48:14,824 --> 00:48:17,479
Without having sex?
640
00:48:17,523 --> 00:48:24,051
Yeah.
641
00:48:24,095 --> 00:48:27,663
Like to tell each other
our deepest secrets.
642
00:48:41,635 --> 00:48:44,813
I don't think you'll
wanna know my secrets.
643
00:48:44,856 --> 00:48:47,816
Yes, I do.
644
00:48:47,859 --> 00:48:53,213
I don't want us to hold
anything back from each other.
645
00:48:53,256 --> 00:48:59,568
You're right.
646
00:48:59,611 --> 00:49:03,833
I've never been
with a woman before.
647
00:49:03,876 --> 00:49:07,925
That's a secret.
648
00:49:07,968 --> 00:49:11,102
I mean, I've never
been able to...
649
00:49:11,146 --> 00:49:15,062
You know.
650
00:49:15,106 --> 00:49:17,413
It seems like every time
651
00:49:17,456 --> 00:49:24,115
I'm with a beautiful woman,
652
00:49:24,159 --> 00:49:27,859
I just feel like
I'm gonna lose it.
653
00:49:34,605 --> 00:49:38,217
Come on, Howard.
654
00:49:38,261 --> 00:49:39,262
Where're you going?
655
00:50:04,245 --> 00:50:07,814
I'm gonna consummate
for you now.
656
00:50:15,039 --> 00:50:18,869
Close it!
Close it!
657
00:50:20,176 --> 00:50:23,353
Who is that?
658
00:50:23,397 --> 00:50:25,834
Rooney.
659
00:50:25,877 --> 00:50:30,578
He's my mother's boyfriend.
660
00:50:30,621 --> 00:50:34,191
He tried to take me
against my will.
661
00:50:34,235 --> 00:50:39,892
So he... He did?
662
00:50:41,546 --> 00:50:45,942
You did the right thing.
All right?
663
00:50:45,985 --> 00:50:50,991
But, Anita, you can't just
leave him here like this.
664
00:50:51,035 --> 00:50:53,907
I mean, it's like having a
time bomb on your back yard.
665
00:50:53,951 --> 00:50:57,868
We have to bury him or get
rid of him or something.
666
00:50:57,911 --> 00:51:03,003
Well, there's a furnace
about a mile away.
667
00:51:03,047 --> 00:51:06,616
All right. That's
even better.
668
00:51:06,659 --> 00:51:09,358
You go get a sheet.
669
00:51:09,401 --> 00:51:11,838
I'll get him out.
670
00:51:11,882 --> 00:51:15,930
Hey, don't worry.
It's gonna be all right.
671
00:51:15,974 --> 00:51:18,281
I love you.
I love you.
672
00:51:18,324 --> 00:51:19,804
Really?
673
00:51:19,847 --> 00:51:21,154
Really.
674
00:51:21,197 --> 00:51:26,290
Hurry up. We gotta do this quick.
All right?
675
00:51:26,333 --> 00:51:28,771
Shit.
676
00:51:49,880 --> 00:51:55,799
Come on up here, baby,
and give me a hand.
677
00:51:55,843 --> 00:51:58,628
Get the feet.
678
00:52:07,421 --> 00:52:09,379
Are you okay?
679
00:52:10,728 --> 00:52:12,295
What's the matter?
680
00:52:12,339 --> 00:52:14,645
It's burst.
681
00:52:14,689 --> 00:52:15,864
Get his other arm.
682
00:52:15,907 --> 00:52:18,345
I got it.
683
00:52:24,221 --> 00:52:25,353
It's heavy.
684
00:52:25,396 --> 00:52:27,398
Yeah.
685
00:52:30,533 --> 00:52:33,057
Yeah, one more.
We're almost there.
686
00:52:38,150 --> 00:52:40,282
It's all right.
687
00:52:40,326 --> 00:52:41,240
He's heavy.
688
00:52:41,283 --> 00:52:43,198
He's so heavy.
689
00:52:43,242 --> 00:52:46,071
Ready?
One.
690
00:52:46,114 --> 00:52:47,507
Two, three.
691
00:52:56,037 --> 00:52:57,561
You wanna say a few words?
692
00:52:57,604 --> 00:53:03,219
I know he was a bastard,
but it's a Christian thing to do.
693
00:53:06,614 --> 00:53:09,051
Okay.
694
00:53:10,575 --> 00:53:13,273
Here lies a pig.
695
00:53:13,316 --> 00:53:17,409
May he roast in hell
for all eternity.
696
00:53:24,328 --> 00:53:28,638
Howard? I don't care
if we ever do sex.
697
00:53:28,682 --> 00:53:32,425
It's nothing special to me.
698
00:53:32,468 --> 00:53:38,562
And I never could understand
why they call it "making love."
699
00:53:38,606 --> 00:53:43,175
Always made me wanna throw up.
700
00:53:43,219 --> 00:53:47,832
And you not wanting it,
and still wanting me
701
00:53:47,876 --> 00:53:51,619
just makes me love you more.
702
00:53:51,662 --> 00:53:54,665
You've been with a lot of guys?
703
00:54:04,067 --> 00:54:06,722
Every man I've ever
known since I was nine,
704
00:54:06,765 --> 00:54:10,161
has wanted the same thing of me.
705
00:54:12,903 --> 00:54:18,996
I never felt nothing for
a single one of them.
706
00:54:19,039 --> 00:54:22,216
Then I started
reading your letters.
707
00:54:22,260 --> 00:54:26,787
And I started standing up for
myself for the first time.
708
00:54:26,831 --> 00:54:29,137
You gave me that.
709
00:54:29,181 --> 00:54:34,360
You made me free.
710
00:54:34,403 --> 00:54:38,190
If anybody tries to make me
do what I don't wanna do,
711
00:54:38,233 --> 00:54:40,235
they're gonna end
up like Rooney.
712
00:54:45,938 --> 00:54:50,509
Look at me, Howard.
713
00:54:50,552 --> 00:54:53,860
I love you.
714
00:54:53,903 --> 00:54:57,167
I don't care what you've done.
715
00:54:57,211 --> 00:55:02,085
Don't start thinking
about what I've done.
716
00:55:02,129 --> 00:55:04,915
We're in a new life now.
717
00:55:17,233 --> 00:55:21,759
Hey, Anita!
718
00:55:21,803 --> 00:55:23,544
You turned up.
719
00:55:23,587 --> 00:55:25,197
Show him.
720
00:55:25,241 --> 00:55:26,808
This is very bad.
721
00:55:26,851 --> 00:55:28,592
What's bad?
722
00:55:28,636 --> 00:55:32,596
You bad?
723
00:55:32,640 --> 00:55:34,598
You don't know.
724
00:55:34,642 --> 00:55:37,688
You boys oughtta go home.
You shouldn't come up here.
725
00:55:37,732 --> 00:55:40,778
Why's that?
726
00:55:40,822 --> 00:55:45,436
What's going on?
You guys having a barbecue?
727
00:55:45,479 --> 00:55:50,703
With that face he couldn't rock.
728
00:55:50,747 --> 00:55:52,662
Okay, who's gonna go first?
729
00:55:52,705 --> 00:55:55,316
I say it's three on one, man,
but we gotta flip a coin.
730
00:55:55,360 --> 00:55:56,622
I'm first.
731
00:55:56,666 --> 00:55:59,713
I'm gonna ask you one more time.
732
00:55:59,757 --> 00:56:02,324
Please,
get in that car and go home.
733
00:56:02,368 --> 00:56:04,588
I don't think so.
I'm sorry, man.
734
00:56:04,631 --> 00:56:07,460
This is where Anita
takes all her boyfriends.
735
00:56:07,503 --> 00:56:09,897
You saying you're her boyfriend?
736
00:56:09,941 --> 00:56:13,859
No, her girlfriend.
737
00:56:13,902 --> 00:56:17,471
We're saying everybody
is her boyfriend.
738
00:56:17,514 --> 00:56:21,127
I think I want you to apologize
first before you go home.
739
00:56:21,170 --> 00:56:23,651
To Anita?
740
00:56:23,695 --> 00:56:26,523
Anita, who is this joker?
741
00:56:26,567 --> 00:56:30,789
Howard, please.
Please.
742
00:56:36,882 --> 00:56:38,841
Get in the fucking car, son!
743
00:56:38,885 --> 00:56:41,670
You better both go home.
You want some of this, junior?
744
00:56:45,674 --> 00:56:48,198
Yeah.
745
00:56:48,242 --> 00:56:53,596
Anita! For Christ sake,
look what you made me do!
746
00:56:53,640 --> 00:56:57,252
He needs a hospital now! Shit!
747
00:56:57,295 --> 00:56:59,168
Damn it!
748
00:56:59,211 --> 00:57:01,083
What am I gonna do with him now?
749
00:57:01,126 --> 00:57:02,408
I can't just leave him
here bleeding like that
750
00:57:02,432 --> 00:57:05,349
with this other one
knowing about it.
751
00:57:05,392 --> 00:57:07,438
Hey, Anita.
752
00:57:07,481 --> 00:57:09,483
You better not let
this guy do this.
753
00:57:09,527 --> 00:57:13,226
Can't we think of
something else, please?
754
00:57:23,759 --> 00:57:26,849
Look out!
755
00:57:26,892 --> 00:57:28,285
Fuck!
756
00:57:28,328 --> 00:57:31,244
Jesus Christ!
757
00:57:31,288 --> 00:57:35,336
Why the hell didn't
you just listen to me?
758
00:57:45,042 --> 00:57:48,176
Get down, son.
759
00:57:48,220 --> 00:57:53,094
Anita!
760
00:57:53,138 --> 00:57:56,097
I'm sorry, son.
761
00:57:56,141 --> 00:58:01,234
You gonna have to die.
762
00:58:01,277 --> 00:58:03,627
It'll be okay, Tom.
763
00:58:03,671 --> 00:58:07,197
Just think about Jesus.
764
00:58:28,567 --> 00:58:31,570
Shit.
765
00:58:31,614 --> 00:58:35,574
I can't get it started.
766
00:58:35,618 --> 00:58:38,882
Shit. All right, hang on.
767
00:58:38,926 --> 00:58:41,581
Try it again.
768
00:58:41,625 --> 00:58:43,235
Shit.
769
00:58:43,279 --> 00:58:46,935
It won't start.
770
00:58:46,978 --> 00:58:49,546
What do we do?
I mean, we can't leave the car here.
771
00:58:49,589 --> 00:58:53,464
We leave the car here, then they'll
know and they'll catch us. We can't...
772
00:58:53,507 --> 00:58:56,597
Anita, calm down, baby!
773
00:58:56,641 --> 00:58:59,731
Let me think.
774
00:58:59,775 --> 00:59:01,254
Right. Go get
their car.
775
00:59:01,298 --> 00:59:03,387
I'm gonna take care
of all of this.
776
00:59:03,430 --> 00:59:05,737
Hurry up.
777
00:59:51,352 --> 00:59:53,136
What if we get caught?
778
00:59:53,180 --> 00:59:56,879
Well, I'd get fired for sure.
779
00:59:56,923 --> 01:00:00,665
Anita, you might get off
being as young as you are.
780
01:00:00,709 --> 01:00:03,973
I don't think I'll get that same
deal, though.
781
01:00:04,017 --> 01:00:06,628
But if you told 'em
782
01:00:06,671 --> 01:00:11,154
that I made you do some
of those terrible things.
783
01:00:11,198 --> 01:00:13,113
I couldn't do that.
784
01:00:13,156 --> 01:00:15,159
Sure you could.
785
01:00:15,203 --> 01:00:17,683
I couldn't do it.
786
01:00:17,727 --> 01:00:19,685
You'd better.
787
01:00:19,729 --> 01:00:22,341
Or I'll come back and
bite your little butt off.
788
01:00:27,826 --> 01:00:32,613
You know,
789
01:00:32,657 --> 01:00:38,315
doing these things together,
790
01:00:38,358 --> 01:00:43,843
I feel so close to you.
791
01:00:43,887 --> 01:00:46,933
You know, Howard?
792
01:00:46,977 --> 01:00:49,718
Ever since I got
your first letter,
793
01:00:49,762 --> 01:00:52,765
I've been feeling
close like this to you.
794
01:00:57,248 --> 01:01:01,078
I swear sometimes I feel
like one of the luckiest guys
795
01:01:01,121 --> 01:01:03,732
in the whole wide world.
796
01:01:31,111 --> 01:01:34,636
Met a stranger On a train
797
01:01:34,679 --> 01:01:38,771
He bumped Right into me
798
01:01:38,815 --> 01:01:42,688
I swear I Didn't mean it
799
01:01:42,732 --> 01:01:46,823
I swear it wasn't Meant to be
800
01:01:46,866 --> 01:01:50,653
Must a been a dream
801
01:01:50,696 --> 01:01:54,483
From a thousand Years ago
802
01:01:54,526 --> 01:01:58,182
I swear I Didn't mean it
803
01:01:58,226 --> 01:02:02,361
I swear it wasn't Meant to be
804
01:02:02,405 --> 01:02:04,450
From the bottom Of my heart
805
01:02:04,494 --> 01:02:08,150
What happens if a Christian
806
01:02:08,193 --> 01:02:14,243
yearned his whole
life for Heaven,
807
01:02:14,286 --> 01:02:17,377
and then at the last second
he's committed some kind of sin
808
01:02:17,421 --> 01:02:21,816
that's damned himself to hell?
809
01:02:21,860 --> 01:02:24,732
Now, does
810
01:02:24,776 --> 01:02:29,086
Satan hold this against him
811
01:02:29,129 --> 01:02:35,048
when he's finally
in that dark one's power?
812
01:02:37,747 --> 01:02:40,794
Where are my glasses?
813
01:02:43,536 --> 01:02:45,886
Hey!
814
01:02:45,929 --> 01:02:51,370
Hey, Pee Wee!
815
01:02:51,413 --> 01:02:55,809
What's the matter?
816
01:02:55,852 --> 01:02:57,812
You don't look so good, do you?
817
01:02:57,855 --> 01:03:00,771
I have to...
818
01:03:00,815 --> 01:03:03,122
Have to send you to the vet.
819
01:03:06,429 --> 01:03:12,349
Pee Wee!
Damn, you piece of shit.
820
01:03:24,145 --> 01:03:27,365
Howard?
821
01:03:27,409 --> 01:03:29,846
Anita is here to contain me.
822
01:03:29,889 --> 01:03:31,891
I heard what happened.
How is he doing?
823
01:03:31,935 --> 01:03:37,549
Well, I guess he's been bitten before,
so he's kinda built up immunity.
824
01:03:37,593 --> 01:03:42,641
Howard, I'd like to speak
to you in private. Outside.
825
01:03:50,825 --> 01:03:53,654
I'm gonna give it to
you straight, Howard.
826
01:03:53,698 --> 01:03:56,004
Placing you with Hank
Fulton was a big mistake.
827
01:03:56,048 --> 01:04:00,792
He's a good mechanical.
I know he's just a bit crazy.
828
01:04:00,835 --> 01:04:04,318
This is only gonna be a temporary
thing, so don't get overly upset.
829
01:04:04,362 --> 01:04:06,973
It'll benefit you in the long.
830
01:04:07,016 --> 01:04:08,801
Are you gonna send
me back to prison?
831
01:04:08,844 --> 01:04:10,716
No, not prison.
County jail
832
01:04:10,759 --> 01:04:14,502
until I can place you
somewhere more healthy.
833
01:04:14,546 --> 01:04:16,939
Mr. Kincaid,
I'm married now.
834
01:04:16,983 --> 01:04:18,594
To Anita Minteer?
835
01:04:18,638 --> 01:04:20,814
Yes, sir. I got
responsibilities.
836
01:04:20,857 --> 01:04:22,859
I'm trying to walk
the walk here.
837
01:04:22,903 --> 01:04:24,905
I think we better
talk with my wife.
838
01:04:24,948 --> 01:04:26,689
I gotta frisk you, Howard,
turn around.
839
01:04:26,733 --> 01:04:29,039
You just look for any
excuse, don't you, Kincaid?
840
01:04:29,083 --> 01:04:31,041
Be a man, Howard.
841
01:04:31,085 --> 01:04:32,869
Trouble?
842
01:04:32,913 --> 01:04:36,046
No, John, but I'd appreciate
it if you stood by.
843
01:04:36,090 --> 01:04:40,747
You're being such a dick about
this, Kincaid.
844
01:04:40,790 --> 01:04:44,143
John, he's a parolee in direct
disobedience to an officer of the law.
845
01:04:44,186 --> 01:04:45,927
Take him into custody.
846
01:04:45,970 --> 01:04:49,974
Come on, son. Don't make it any
harder on you than it already is.
847
01:04:53,370 --> 01:04:55,894
He's got a gun!
848
01:04:55,938 --> 01:04:59,812
Anita!
849
01:04:59,856 --> 01:05:03,338
What is he hollering about?
850
01:05:21,095 --> 01:05:22,967
Anita!
We gotta get outta here, baby!
851
01:05:23,010 --> 01:05:28,059
All right.
Howard!
852
01:05:28,102 --> 01:05:31,236
My God.
853
01:05:31,280 --> 01:05:34,761
Over here.
Go.
854
01:05:40,681 --> 01:05:42,379
My God.
My God.
855
01:05:42,422 --> 01:05:44,250
Give it up, Howard.
856
01:05:44,294 --> 01:05:47,340
Back off. Put those hands
up where I can see them.
857
01:05:47,384 --> 01:05:50,169
Now, you happy about this?
Is this what you wanted, cop?
858
01:05:50,213 --> 01:05:51,824
It's not what I wanted, Howard.
859
01:05:51,867 --> 01:05:53,217
Look, forget about it.
860
01:05:53,260 --> 01:05:56,220
It should be him
instead of that cop!
861
01:05:56,263 --> 01:05:57,873
Back off!
862
01:05:57,917 --> 01:06:00,225
And get those hands up
where I can see them!
863
01:06:00,268 --> 01:06:02,009
Let's go, please!
864
01:06:02,052 --> 01:06:04,141
All right.
We'll take him with us.
865
01:06:04,185 --> 01:06:07,407
I want you to cover me.
866
01:06:07,450 --> 01:06:10,105
I want you to get
in that car over there.
867
01:06:10,148 --> 01:06:13,151
Okay? Let's go. C'mon, Move!
868
01:06:13,195 --> 01:06:14,805
Let's go.
869
01:06:14,849 --> 01:06:16,285
Move!
870
01:06:16,329 --> 01:06:19,767
C'mon!
871
01:06:19,810 --> 01:06:23,249
You get in first.
Get in first.
872
01:06:23,292 --> 01:06:25,338
All right.
Get in.
873
01:06:36,480 --> 01:06:41,137
Open the door.
874
01:06:41,180 --> 01:06:43,487
C'mon.
875
01:06:43,531 --> 01:06:45,969
What the fuck are we
gonna do with him now?
876
01:06:46,012 --> 01:06:47,492
We should go easy on him.
877
01:06:47,536 --> 01:06:50,756
Go easy on him?
878
01:06:50,800 --> 01:06:56,240
Shit!
879
01:06:56,284 --> 01:06:59,462
Turn around.
Don't look at me.
880
01:06:59,505 --> 01:07:02,378
You're not gonna do something
stupid, are you, Howard?
881
01:07:02,421 --> 01:07:04,467
You're the one
that's stupid, mister.
882
01:07:04,510 --> 01:07:06,861
You wanna know why?
'Cause I've got this gun.
883
01:07:06,905 --> 01:07:10,125
So long as I got it,
I'm smart, you're stupid.
884
01:07:10,169 --> 01:07:14,347
You got that?
885
01:07:14,391 --> 01:07:20,701
Now, you didn't think about
that happening, did you?
886
01:07:20,745 --> 01:07:23,530
I oughtta kill you right now.
I just kept your head right off.
887
01:07:23,574 --> 01:07:28,057
No, please, don't kill him.
He's Joy's father.
888
01:07:28,101 --> 01:07:30,233
Damn it!
889
01:07:36,414 --> 01:07:39,330
Jesus Christ!
Goddamn it, Anita!
890
01:07:39,373 --> 01:07:42,072
What are we gonna do with him?
891
01:07:42,116 --> 01:07:43,857
You see that girl, mister?
892
01:07:43,900 --> 01:07:46,990
The one you called trash?
Well, she just saved your life.
893
01:07:47,034 --> 01:07:49,993
What do you think about that?
894
01:07:55,043 --> 01:07:57,611
You remember that.
895
01:08:03,138 --> 01:08:06,576
We can't stay here.
Come on.
896
01:08:14,280 --> 01:08:17,283
Do you think you
hurt him real bad?
897
01:08:17,327 --> 01:08:22,072
He brought that
on himself didn't he.
898
01:08:22,115 --> 01:08:27,643
He's already in the dune.
899
01:08:27,686 --> 01:08:32,212
Our lives are over now.
900
01:08:32,256 --> 01:08:34,651
Yeah, well, I know
when it's over.
901
01:08:39,830 --> 01:08:42,223
Not any place for us to go?
902
01:08:42,267 --> 01:08:44,312
There's no place for us now.
903
01:08:44,356 --> 01:08:47,315
Nowhere at all.
904
01:08:47,359 --> 01:08:51,538
What about your mom?
905
01:08:51,582 --> 01:08:53,061
Yeah.
906
01:08:53,105 --> 01:08:54,280
Yeah?
907
01:08:54,323 --> 01:08:56,021
Yeah!
908
01:08:56,064 --> 01:08:58,893
Yes!
909
01:08:58,937 --> 01:09:01,069
She lives up in Fresno.
910
01:09:01,113 --> 01:09:04,116
Howard, she's such a wonderful woman.
She'll help us.
911
01:09:06,510 --> 01:09:09,077
I know she'll help us.
912
01:09:19,567 --> 01:09:22,615
I'm hungry.
913
01:09:22,658 --> 01:09:26,967
Maybe we'll see a rabbit or something.
We can shoot it.
914
01:09:27,010 --> 01:09:29,187
Fuck that.
915
01:09:29,231 --> 01:09:33,496
Hey, Anita, do you have
to use that language?
916
01:09:33,540 --> 01:09:37,979
I need a cereal or something.
917
01:09:38,022 --> 01:09:40,590
How much money we got?
918
01:09:50,209 --> 01:09:54,562
Twenty cents.
919
01:09:54,605 --> 01:10:00,350
Well, that ain't gonna do.
920
01:10:00,393 --> 01:10:03,527
I really miss my trailer.
921
01:10:03,571 --> 01:10:06,225
I wouldn't so much.
922
01:10:06,269 --> 01:10:11,623
Yeah, but it was mine.
923
01:10:11,667 --> 01:10:14,278
I'll tell you what.
924
01:10:14,321 --> 01:10:17,455
I'll buy another when
my ship comes in.
925
01:10:17,499 --> 01:10:20,240
Okay.
926
01:10:20,284 --> 01:10:21,633
Look out!
927
01:10:28,423 --> 01:10:30,209
Are you all right?
928
01:10:30,252 --> 01:10:31,732
Yeah.
929
01:10:31,776 --> 01:10:33,386
A dog?
930
01:10:33,429 --> 01:10:35,563
A dog!
931
01:10:35,607 --> 01:10:37,870
Come here, boy!
932
01:10:37,913 --> 01:10:39,480
Hi!
933
01:10:39,524 --> 01:10:40,873
How big.
934
01:10:40,916 --> 01:10:42,396
Huge dog.
935
01:10:42,439 --> 01:10:45,573
Hi, big dog.
Hi, big dog.
936
01:10:45,617 --> 01:10:48,141
His name is Sh... Shlitzy?
937
01:10:48,184 --> 01:10:50,447
I think he lives...
938
01:10:50,491 --> 01:10:52,754
She lives over there.
939
01:10:52,798 --> 01:10:56,149
Let me take her over. C'mon.
940
01:10:56,192 --> 01:10:58,499
Come on.
It's a big dog.
941
01:10:58,543 --> 01:11:01,067
Come on.
942
01:11:09,642 --> 01:11:13,776
There she is.
943
01:11:13,820 --> 01:11:17,389
Hi! Shlitzy, you terrible thing.
944
01:11:17,433 --> 01:11:19,217
We found her on the road.
945
01:11:19,261 --> 01:11:22,220
Thank you so much.
946
01:11:22,264 --> 01:11:25,267
You going camping?
947
01:11:25,310 --> 01:11:27,617
Yes, we are.
948
01:11:27,661 --> 01:11:29,794
Well, thanks.
Thank you very much.
949
01:11:29,838 --> 01:11:33,058
You're welcome.
950
01:11:33,102 --> 01:11:38,499
That has been unreal.
951
01:11:38,543 --> 01:11:40,023
Ciao, ball seven.
952
01:11:40,066 --> 01:11:44,505
So that's why I got
mirrors on the tips.
953
01:11:44,549 --> 01:11:47,639
Deal!
954
01:11:47,683 --> 01:11:49,206
You want a beer?
955
01:11:49,249 --> 01:11:50,555
No, thank you.
956
01:11:50,599 --> 01:11:52,557
Okay.
957
01:12:06,354 --> 01:12:09,531
I want everybody's hands on
that bar where I can see 'em.
958
01:12:09,575 --> 01:12:12,448
C'mon, put your
hands up on that bar.
959
01:12:12,492 --> 01:12:14,233
Nobody's gonna get hurt.
960
01:12:14,276 --> 01:12:16,670
You got some balls.
I gotta hand it to you.
961
01:12:16,714 --> 01:12:18,585
Just trying to get
through the day.
962
01:12:18,629 --> 01:12:21,327
C'mon, honey, get their wallets.
963
01:12:21,370 --> 01:12:25,071
I'm sorry.
964
01:12:25,114 --> 01:12:26,594
What about the credit cards?
965
01:12:26,638 --> 01:12:30,467
Just take the cash.
Give the man back his wallet.
966
01:12:35,472 --> 01:12:37,474
You're next.
967
01:12:37,518 --> 01:12:40,129
Take it easy.
Take it easy.
968
01:12:40,173 --> 01:12:43,350
I'm just gonna
get out my wallet.
969
01:12:43,393 --> 01:12:44,700
You scared me.
970
01:12:44,744 --> 01:12:51,186
Yeah.
971
01:12:51,229 --> 01:12:52,796
That's my whole paycheck.
972
01:12:52,840 --> 01:12:55,973
You take it,
I'm not gonna be able to pay the rent
973
01:12:56,017 --> 01:12:57,540
or feed my family.
974
01:12:57,583 --> 01:12:59,411
That's fine with her.
975
01:12:59,455 --> 01:13:05,810
She doesn't have to work.
976
01:13:05,854 --> 01:13:08,508
I can't take your money.
977
01:13:08,552 --> 01:13:12,164
What about me?
I got children, too.
978
01:13:12,208 --> 01:13:16,865
I got kids.
Don't rob me.
979
01:13:16,908 --> 01:13:18,998
I can't do this, Howard.
980
01:13:19,042 --> 01:13:21,044
For Christ sake,
don't say my name!
981
01:13:21,087 --> 01:13:22,523
They know who we are!
982
01:13:22,567 --> 01:13:24,525
Here, just take your money.
983
01:13:24,569 --> 01:13:26,571
Just let's leave, please.
984
01:13:26,614 --> 01:13:30,749
You're the cop
killers, aren't you?
985
01:13:30,793 --> 01:13:32,620
It is him.
986
01:13:32,664 --> 01:13:35,711
Okay, all right.
We're going to the car.
987
01:13:35,754 --> 01:13:39,366
I want everybody to put their
hands... I want everybody down in front.
988
01:13:51,510 --> 01:13:54,122
I'm sorry. I just
couldn't do it.
989
01:13:54,166 --> 01:14:00,173
Yeah, well, I'm not
gonna turn in today.
990
01:14:00,216 --> 01:14:07,093
C'mon.
991
01:14:07,136 --> 01:14:09,095
I've never done
anything like this.
992
01:14:09,138 --> 01:14:12,577
You're the one that's hungry
and we ain't got no money.
993
01:15:23,783 --> 01:15:25,916
It's so fresh and
clean around here.
994
01:15:25,959 --> 01:15:27,439
Yeah, sure it's pretty.
995
01:15:27,482 --> 01:15:29,180
Yeah, it's very nice.
996
01:15:29,223 --> 01:15:31,922
You wanna sit here a while and
figure out what we're gonna do?
997
01:15:31,965 --> 01:15:36,449
All right.
998
01:15:36,492 --> 01:15:39,931
Don't worry, Anita.
We'll find your mom.
999
01:15:39,974 --> 01:15:44,239
Move along.
Get off the steps.
1000
01:15:49,942 --> 01:15:52,770
Excuse me.
Do you know where ABA...
1001
01:15:52,814 --> 01:15:55,251
Brown.
1002
01:15:55,295 --> 01:15:57,732
Down the corner to the right.
1003
01:15:57,775 --> 01:15:59,386
Hey, can we get
something to eat?
1004
01:15:59,429 --> 01:16:01,955
No, sir. I'm just trying
to get out, okay?
1005
01:16:01,998 --> 01:16:04,566
All right.
1006
01:16:04,609 --> 01:16:07,091
Hey, wait!
Wait!
1007
01:16:07,135 --> 01:16:09,093
Hey, hey!
What are you doing?
1008
01:16:09,137 --> 01:16:12,314
Towing your car, pal.
You got a ticket. Gonna tow it.
1009
01:16:12,357 --> 01:16:14,490
C'mon, man, don't tow our car.
1010
01:16:14,533 --> 01:16:16,274
You got 65 bucks?
1011
01:16:16,318 --> 01:16:19,582
I ain't got 65 bucks. Put it some slack.
Got a really shitty day.
1012
01:16:19,625 --> 01:16:23,847
Yeah? Well, I've had
a shitty day, too.
1013
01:16:23,891 --> 01:16:27,678
Look. Let the car off
or I'll blow you away.
1014
01:16:27,721 --> 01:16:30,072
Okay, okay.
1015
01:16:30,115 --> 01:16:32,639
Get in the car.
1016
01:16:32,683 --> 01:16:34,815
Have a nice day.
1017
01:16:49,657 --> 01:16:51,921
You think she'll
let us stay here?
1018
01:16:51,964 --> 01:16:54,576
Sure, she's my mom.
1019
01:17:24,173 --> 01:17:27,829
Hey. Do you know
a Jesse Minteer?
1020
01:17:27,872 --> 01:17:30,614
A lady with long
hair real pretty.
1021
01:17:36,752 --> 01:17:38,275
Which number was it?
1022
01:17:38,319 --> 01:17:42,410
I'm pretty sure it's four.
1023
01:17:42,453 --> 01:17:43,846
Okay, hold on.
1024
01:17:53,465 --> 01:17:58,862
I'm looking for Jesse Minteer.
1025
01:17:58,905 --> 01:18:01,734
Could you just tell me where she is?
She's my mother.
1026
01:18:01,778 --> 01:18:06,870
Your mother ran out
on a $1,500-bond.
1027
01:18:06,913 --> 01:18:08,785
Where would she go?
1028
01:18:08,828 --> 01:18:10,917
Probably ran with that
Rooney clown for all I know.
1029
01:18:10,961 --> 01:18:13,442
You wanna make some money?
1030
01:18:13,485 --> 01:18:16,533
Why don't you come over here and
show me what you can do for me.
1031
01:18:16,576 --> 01:18:18,187
Pay off your mama's bill.
1032
01:18:18,230 --> 01:18:22,975
Excuse me, hon.
1033
01:18:23,019 --> 01:18:26,892
Where's my mother?
I want my mom!
1034
01:18:26,935 --> 01:18:29,287
Hey, don't you use
that tone with me, girl.
1035
01:18:29,330 --> 01:18:31,332
Look, where is she?
1036
01:18:31,376 --> 01:18:34,944
How the hell would I know?
Your mama is a whore and a liar.
1037
01:18:34,988 --> 01:18:37,512
She didn't tell me nothing!
1038
01:18:44,868 --> 01:18:50,309
Lets go.
Bitch.
1039
01:18:50,352 --> 01:18:55,966
Hey, wait up.
1040
01:18:56,010 --> 01:19:00,145
Anita, I'm sorry about your mom.
1041
01:19:00,188 --> 01:19:03,844
I really don't
wanna talk about it.
1042
01:19:39,013 --> 01:19:40,363
I'm gonna go check it out.
1043
01:19:40,406 --> 01:19:46,934
Okay.
1044
01:19:46,978 --> 01:19:52,375
A little pesky.
1045
01:19:52,418 --> 01:19:54,681
Go on.
Get out.
1046
01:20:04,997 --> 01:20:08,131
Nobody. There's
room in hand.
1047
01:20:13,484 --> 01:20:14,789
Hey.
1048
01:20:14,833 --> 01:20:18,881
Hi! Come
here, baby.
1049
01:20:18,925 --> 01:20:22,407
Hi!
Sweetie.
1050
01:20:22,450 --> 01:20:24,931
Hi!
1051
01:20:24,974 --> 01:20:29,327
It seems strange that they just
leave their dog here like this.
1052
01:20:33,027 --> 01:20:34,637
Anything good?
1053
01:20:40,514 --> 01:20:45,910
I'm sorry.
1054
01:20:45,954 --> 01:20:50,045
You know what?
You are so beautiful.
1055
01:20:50,088 --> 01:20:53,570
You remind me all those
people that we saw in Fresno.
1056
01:20:53,614 --> 01:20:57,270
All fresh and clean.
1057
01:20:57,314 --> 01:20:58,968
I don't know.
1058
01:20:59,011 --> 01:21:01,666
You do, too, Howard.
1059
01:21:01,710 --> 01:21:04,103
We look like nice people.
1060
01:21:04,147 --> 01:21:06,105
We are nice people.
1061
01:21:08,760 --> 01:21:10,894
Come here, baby.
1062
01:21:10,937 --> 01:21:13,766
Come here.
1063
01:21:13,810 --> 01:21:17,335
And I swear,
you'd make a great mother.
1064
01:21:23,515 --> 01:21:27,694
Go on, get out of the way,
I wanna kiss you.
1065
01:21:37,487 --> 01:21:40,141
That looks like so much fun!
1066
01:21:40,185 --> 01:21:42,709
Yeah, it does.
1067
01:21:42,753 --> 01:21:47,367
I guess we didn't really have
a proper honeymoon, did we?
1068
01:21:47,411 --> 01:21:49,151
No, we didn't.
1069
01:21:49,195 --> 01:21:52,330
Yeah. Maybe Niagara Falls.
That's pretty romantic.
1070
01:21:52,373 --> 01:21:56,203
Let's go to Niagara Falls.
1071
01:21:56,247 --> 01:21:57,813
All right.
1072
01:21:57,857 --> 01:22:00,860
We can go to a lot of places.
1073
01:22:00,903 --> 01:22:03,732
Promise?
1074
01:22:03,776 --> 01:22:07,389
Cross my heart and hope to die.
1075
01:22:10,740 --> 01:22:12,568
Okay, that sounds good.
1076
01:22:12,612 --> 01:22:14,396
Wait, that's my other line.
1077
01:22:14,440 --> 01:22:17,138
All right.
Me, too.
1078
01:22:17,181 --> 01:22:19,315
Bye.
1079
01:22:19,359 --> 01:22:20,969
Hello!
1080
01:22:21,012 --> 01:22:24,059
Anita!
1081
01:22:24,102 --> 01:22:28,063
Where are you?
1082
01:22:28,106 --> 01:22:32,067
Is he there with you right now?
1083
01:22:32,110 --> 01:22:35,070
Yeah, he is.
1084
01:22:35,113 --> 01:22:38,813
I just wanted to call and talk.
1085
01:22:38,856 --> 01:22:44,166
Did he really do all those
things they're saying?
1086
01:22:44,209 --> 01:22:47,083
He ain't so bad.
1087
01:22:47,126 --> 01:22:49,085
They say that you're
in it with him.
1088
01:22:49,128 --> 01:22:51,696
Anita!
We're on TV!
1089
01:22:51,740 --> 01:22:53,177
My God!
1090
01:22:53,220 --> 01:22:55,005
Me and Howard are on TV.
I gotta go.
1091
01:22:55,048 --> 01:22:56,833
Anita, wait!
1092
01:22:56,876 --> 01:22:59,967
Joy, listen. I just wanted to
thank you for your friendship.
1093
01:23:00,011 --> 01:23:01,665
I gotta go.
I'll call you.
1094
01:23:01,708 --> 01:23:03,841
Live from Reno, Nevada.
1095
01:23:03,884 --> 01:23:07,845
I'm here with Ray Hickok,
father of murder suspect Howard Hickok.
1096
01:23:07,888 --> 01:23:10,282
My god.
That's my father.
1097
01:23:10,326 --> 01:23:13,808
My son?
1098
01:23:13,852 --> 01:23:17,246
They can strap him in the electric
chair and I'd pull the switch.
1099
01:23:17,290 --> 01:23:19,161
I'd be happy doing it, too.
1100
01:23:19,205 --> 01:23:21,468
The Police believe the male
suspect, Howard Hickok
1101
01:23:21,512 --> 01:23:26,038
may be responsible for as many as
four homicides in the last 72 hours,
1102
01:23:26,081 --> 01:23:28,649
including the murder
of a police officer.
1103
01:23:28,693 --> 01:23:32,827
There are some questions as whether
the 16-year-old girl traveling with him
1104
01:23:32,871 --> 01:23:36,483
is a hostage or an accomplice.
1105
01:23:39,007 --> 01:23:42,925
C'mon.
Cheer up.
1106
01:23:42,969 --> 01:23:44,666
We're celebrities.
1107
01:23:44,710 --> 01:23:47,321
We're gonna have people
asking for autographs.
1108
01:23:47,365 --> 01:23:53,633
Yeah, well, our autographs won't
be worth a spit once we're dead.
1109
01:23:53,676 --> 01:23:57,071
Yeah, well.
1110
01:23:57,114 --> 01:23:59,116
Maybe we could go to like, um,
1111
01:23:59,160 --> 01:24:06,298
one of those South American
countries, like Colombia or, um,
1112
01:24:06,342 --> 01:24:09,302
Mexico or Afghanistan
or some place like that.
1113
01:24:09,346 --> 01:24:14,656
Right? I hear Americans can
live really well down there.
1114
01:24:39,725 --> 01:24:43,686
It's like, It's like...
1115
01:24:43,729 --> 01:24:46,079
Your part of my body.
1116
01:24:46,123 --> 01:24:51,216
I am, Howard.
I am.
1117
01:25:14,894 --> 01:25:16,765
What?
1118
01:25:16,809 --> 01:25:19,725
I'm just sad, that's all.
1119
01:25:19,768 --> 01:25:22,031
What's wrong?
1120
01:25:22,075 --> 01:25:24,251
Because they're gonna catch us.
1121
01:25:24,294 --> 01:25:27,080
Well, not if we
play our cards right.
1122
01:25:27,123 --> 01:25:28,909
They're gonna find us,
1123
01:25:28,952 --> 01:25:31,259
and they're gonna shoot us.
1124
01:25:31,302 --> 01:25:36,046
And if they don't,
then the State will later, Howard.
1125
01:25:36,090 --> 01:25:40,181
I guess that's pretty
predictable?
1126
01:25:41,488 --> 01:25:47,363
I never really
minded dying before.
1127
01:25:47,406 --> 01:25:50,235
But what I didn't realize is
that I was never really alive
1128
01:25:50,279 --> 01:25:53,587
until I hooked up with you.
1129
01:25:56,242 --> 01:26:01,204
Baby, I wish you'd never
got mixed up with me.
1130
01:26:24,142 --> 01:26:26,318
What is it?
1131
01:26:26,361 --> 01:26:30,452
Nothing.
1132
01:26:30,496 --> 01:26:33,412
Go on, crazy dog!
1133
01:26:52,302 --> 01:26:54,827
Dad?
1134
01:26:54,870 --> 01:26:57,873
Go back to sleep, hon.
1135
01:26:57,917 --> 01:27:02,486
What... what's going on?
1136
01:27:02,530 --> 01:27:04,271
We found your
little friend Anita.
1137
01:27:04,314 --> 01:27:07,317
She's holed up in a house
with that boyfriend of hers.
1138
01:27:07,361 --> 01:27:08,536
I'm going there now.
1139
01:27:08,580 --> 01:27:11,452
Dad!
1140
01:27:11,495 --> 01:27:15,717
Don't forget she
saved your life.
1141
01:27:17,764 --> 01:27:20,854
Go back to sleep.
1142
01:27:44,576 --> 01:27:47,710
Shit.
1143
01:27:47,753 --> 01:27:49,625
What's going on?
1144
01:28:00,853 --> 01:28:04,335
They're out back too.
1145
01:28:04,378 --> 01:28:09,907
Well, if I'm gonna die,
I wanna have my clothes on.
1146
01:28:09,950 --> 01:28:12,997
This is the Police.
Come out with your hands up.
1147
01:28:13,040 --> 01:28:15,434
This will be your only chance.
1148
01:28:25,053 --> 01:28:26,228
Shit.
1149
01:28:26,272 --> 01:28:27,708
This is it, Howard.
1150
01:28:27,752 --> 01:28:30,581
All right, baby.
Now, I'm not gonna get a chance.
1151
01:28:30,625 --> 01:28:36,239
I wanna make sure that you're
gonna get one, all right?
1152
01:28:37,502 --> 01:28:40,810
Hey you, out there! Listen!
1153
01:28:40,854 --> 01:28:44,422
You come in here and I
swear I'll shoot this girl!
1154
01:29:21,897 --> 01:29:24,377
You don't need this no more.
1155
01:29:29,556 --> 01:29:31,734
I mean it Pigs, I'll kill her.
1156
01:29:31,777 --> 01:29:36,260
She'll be dead and
it'll be on your head.
1157
01:29:36,303 --> 01:29:39,873
All right.
You know what to say, don't you?
1158
01:29:39,917 --> 01:29:41,527
I don't mind dying, Howard.
1159
01:29:41,570 --> 01:29:43,529
C'mon, you know what to say.
1160
01:29:43,572 --> 01:29:47,620
When you get
down to that station.
1161
01:29:47,663 --> 01:29:49,361
Don't let 'em get to you.
1162
01:29:49,404 --> 01:29:52,277
They're gonna try and play
all kind of mind games on you.
1163
01:29:52,320 --> 01:29:55,454
Just gotta remember that all they're
gonna try and do is ruin you.
1164
01:29:55,497 --> 01:29:57,717
You understand?
1165
01:29:59,894 --> 01:30:03,768
All right.
1166
01:30:08,511 --> 01:30:10,339
Baby.
1167
01:30:10,383 --> 01:30:14,475
I feel so much better now.
1168
01:30:14,518 --> 01:30:17,434
You know that I love you, Anita.
1169
01:30:17,478 --> 01:30:20,786
I never said those words to
anybody in my whole life.
1170
01:30:20,829 --> 01:30:25,835
I love you and I'll be waiting
for you on the other side.
1171
01:30:25,879 --> 01:30:29,708
I just know God
is gonna like me.
1172
01:30:29,752 --> 01:30:32,929
You know how I know that?
1173
01:30:32,973 --> 01:30:36,715
Because you like me.
1174
01:30:42,069 --> 01:30:46,857
He's gonna love you, Howard.
1175
01:30:46,901 --> 01:30:49,642
All right, now, no more tears.
1176
01:30:49,686 --> 01:30:54,300
Save that for when you
get down to the station.
1177
01:30:54,344 --> 01:31:00,872
Maybe what we did tonight,
maybe we made ourselves a baby.
1178
01:31:00,916 --> 01:31:04,049
No!
1179
01:31:09,882 --> 01:31:11,710
All right I'll kill her!
1180
01:31:11,753 --> 01:31:13,930
I swear I've got
nothing to lose!
1181
01:32:26,659 --> 01:32:28,618
He made me do it.
83198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.