All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S05E14.Day.5_.8_00.P.M..-.9_00.P.M..720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,100
Have you got it yet?
2
00:00:15,100 --> 00:00:17,300
Told you I'd call you\nas soon as I have everything.
3
00:00:17,500 --> 00:00:19,800
I'm paying you a lot of money, Collette.
4
00:00:19,900 --> 00:00:21,000
And if you could've gotten
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,400
the detailed specs\nof a facility this secure
6
00:00:23,500 --> 00:00:24,900
from someone else, you would've.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,300
CTU is no longer an obstacle.
8
00:00:27,900 --> 00:00:30,000
This facility has been contaminated
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
with Sentox VX1 nerve gas.
10
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
I repeat:\nthis facility has been contaminated.
11
00:00:35,300 --> 00:00:37,500
Everybody, leave the situation room.\nMove! Now!
12
00:00:37,500 --> 00:00:38,600
Seal it.
13
00:00:38,800 --> 00:00:40,000
Lynn, it's Jack.
14
00:00:40,200 --> 00:00:41,600
We found a computer interrupt
15
00:00:41,600 --> 00:00:43,300
in the AC control unit. Now if we can
16
00:00:43,300 --> 00:00:45,900
shut that down in the next few minutes,\nwe can stop the gas
17
00:00:45,900 --> 00:00:47,300
from permeating the safe zones.
18
00:00:47,300 --> 00:00:49,900
The problem is you're the only person\nclose enough to get to it.
19
00:00:50,400 --> 00:00:52,300
Lynn, the truth is if I could get there,
20
00:00:52,400 --> 00:00:54,500
I would do this myself,\nbut I'm not close enough.
21
00:00:54,800 --> 00:00:57,900
And I'm going to have to ask you\nto do it without any protection.
22
00:01:01,800 --> 00:01:02,800
He did it.
23
00:01:09,300 --> 00:01:11,300
CTU is protecting this city.
24
00:01:11,300 --> 00:01:12,800
Are you saying they're no longer
25
00:01:12,800 --> 00:01:13,900
capable of doing that?
26
00:01:13,900 --> 00:01:15,900
I'm saying they've been\nseriously compromised.
27
00:01:15,900 --> 00:01:18,600
We've got terrorists\nwith nerve gas canisters out there.
28
00:01:18,600 --> 00:01:20,000
Who is going to stop them?
29
00:01:20,700 --> 00:01:22,000
Mr. President, I suggest
30
00:01:22,100 --> 00:01:23,500
an emergency restructuring.
31
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
CTU is no longer an operational entity.
32
00:01:26,400 --> 00:01:28,700
It's a building with workers\nwho will report to us.
33
00:01:29,100 --> 00:01:30,700
I can see no other option right now
34
00:01:30,700 --> 00:01:33,100
but to impose marshal law\non the city of Los Angeles.
35
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
What I will not do
36
00:01:35,500 --> 00:01:38,800
is stand by and watch\nHal Gardner use you
37
00:01:39,100 --> 00:01:40,500
to promote his own agenda.
38
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
You killed my wife
39
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
Michelle Dessler this morning.
40
00:01:44,400 --> 00:01:46,000
She was my life.
41
00:01:46,600 --> 00:01:48,000
And you took her.
42
00:01:48,300 --> 00:01:49,400
My God, he's got a gun.
43
00:01:49,600 --> 00:01:50,900
You can't do this.
44
00:01:51,600 --> 00:01:52,900
We have to get him talking.
45
00:01:52,900 --> 00:01:55,800
He's our only lead to Bierko\nand the Sentox gas canisters.
46
00:01:56,300 --> 00:01:57,800
You've had your chance.
47
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
He's mine now.
48
00:01:59,200 --> 00:02:00,200
Tony!
49
00:02:05,900 --> 00:02:06,900
Oh, my God!
50
00:02:34,500 --> 00:02:35,800
Jack, I am so sorry.
51
00:02:36,000 --> 00:02:37,400
Security find Henderson yet?
52
00:02:37,500 --> 00:02:40,100
No, he got out of the building\nbefore the lockdown.
53
00:02:40,400 --> 00:02:42,600
An external cam got a shot\nof him as he was leaving.
54
00:02:42,600 --> 00:02:44,800
And the car that he was using\nwas found a block away.
55
00:02:44,800 --> 00:02:47,100
But I think that we might've got\nwhat we needed from him.
56
00:02:47,100 --> 00:02:48,300
What are you talking about?
57
00:02:48,300 --> 00:02:50,400
Chloe was able to decrypt a file\nfrom his computer.
58
00:02:50,500 --> 00:02:52,700
She got a name of someone\nconnected to Bierko.
59
00:02:53,100 --> 00:02:54,400
Who's Collette Stenger?
60
00:02:54,500 --> 00:02:56,600
She's an international\nintelligence broker.
61
00:02:56,600 --> 00:02:58,500
State secrets, intellectual property.
62
00:02:58,600 --> 00:02:59,900
What's her connection to Bierko?
63
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
Interpol claims that she and Bierko
64
00:03:01,600 --> 00:03:03,500
met at least twice\nover the last eight months.
65
00:03:03,500 --> 00:03:05,100
And we think she helped broker the deal.
66
00:03:05,100 --> 00:03:06,200
Is she still in Los Angeles?
67
00:03:06,300 --> 00:03:07,900
She gave a name of a hotel to customs.
68
00:03:07,900 --> 00:03:09,800
But nothing's to say\nthat she's actually there.
69
00:03:09,800 --> 00:03:11,300
Curtis is prepping a tactical team
70
00:03:11,300 --> 00:03:13,600
- to try to bring her in.\n- Okay. Good work.
71
00:03:17,600 --> 00:03:18,500
Manning.
72
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
Curtis, it's Jack.\nWhen is the tac team leaving?
73
00:03:20,500 --> 00:03:22,000
- Right now.\n- I'm going with you.
74
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
All right.
75
00:03:28,100 --> 00:03:29,600
Good evening, ladies and gentlemen,
76
00:03:29,600 --> 00:03:30,900
member of the press corps...
77
00:03:31,200 --> 00:03:33,200
Just so you're aware,\nthere will be no Q&A
78
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
following the President's statement.
79
00:03:35,100 --> 00:03:37,000
But you can submit questions\nto my office...
80
00:03:37,100 --> 00:03:39,100
You're having second thoughts?
81
00:03:39,900 --> 00:03:41,600
Putting soldiers on the streets of L.A.,
82
00:03:41,600 --> 00:03:43,900
this will not be a popular announcement.
83
00:03:44,000 --> 00:03:45,200
Maybe not.
84
00:03:45,200 --> 00:03:46,800
- But it's the right move.\n- Hal,
85
00:03:46,900 --> 00:03:48,200
would you excuse us, please?
86
00:03:48,200 --> 00:03:50,700
Mrs. Logan,\nthe president's about to go on the air.
87
00:03:51,400 --> 00:03:52,600
I'll be brief.
88
00:03:53,300 --> 00:03:55,500
I would like a moment alone\nwith my husband.
89
00:04:03,500 --> 00:04:04,900
I've made up my mind, Martha.
90
00:04:05,000 --> 00:04:06,600
I'm not debating this anymore.
91
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
Just listen, listen please.
92
00:04:08,200 --> 00:04:10,000
Mike Novick spoke to someone at CTU.
93
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
They think they have a lead on this man,\nthis man Bierko.
94
00:04:12,400 --> 00:04:14,900
They think they may find him\nbefore he launches another attack.
95
00:04:15,000 --> 00:04:17,200
CTU was just hit. 40% of their people
96
00:04:17,300 --> 00:04:19,000
are either dead or unable to work.
97
00:04:19,000 --> 00:04:20,300
To think that they would be able
98
00:04:20,400 --> 00:04:22,500
to stop this attack,\nthat's just wishful thinking.
99
00:04:22,500 --> 00:04:23,800
Maybe not.
100
00:04:25,300 --> 00:04:28,300
Bringing the military in\nis the best way to maintain order.
101
00:04:28,400 --> 00:04:30,800
The Vice President's right about that.
102
00:04:31,100 --> 00:04:32,400
Of course he is.
103
00:04:33,800 --> 00:04:34,900
What's that mean?
104
00:04:35,900 --> 00:04:37,200
Hasn't it ever occurred to you
105
00:04:37,200 --> 00:04:40,000
that he proposed this whole thing\nto set you up for a fall?
106
00:04:41,100 --> 00:04:42,900
So he gets the nomination next year.
107
00:04:43,100 --> 00:04:44,300
That's insane.
108
00:04:44,400 --> 00:04:46,900
Hal's only motivation\nis what's best for the country.
109
00:04:48,400 --> 00:04:50,000
There's going to be fallout.
110
00:04:51,000 --> 00:04:52,200
Hal knows it.
111
00:04:52,800 --> 00:04:54,200
And you know it.
112
00:04:59,900 --> 00:05:01,700
- I have to go.\n- Charles...
113
00:05:02,600 --> 00:05:03,900
Ladies and gentlemen,
114
00:05:04,000 --> 00:05:06,200
the President of the United States.
115
00:05:12,200 --> 00:05:15,400
As you all know,\nAmerica has been hit today
116
00:05:15,900 --> 00:05:17,900
by a series of terrorist strikes,
117
00:05:18,600 --> 00:05:21,900
beginning with the assassination\nof former President David Palmer
118
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
and the murder of innocent Americans\nat Ontario Airport,
119
00:05:25,900 --> 00:05:27,600
followed by the attempted assassination
120
00:05:27,700 --> 00:05:29,400
of Russian President Yuri Suvarov.
121
00:05:30,200 --> 00:05:31,800
These events are being orchestrated
122
00:05:31,800 --> 00:05:34,500
by terrorists\noperating within our borders.
123
00:05:35,100 --> 00:05:37,300
Our most recent intelligence suggests
124
00:05:37,700 --> 00:05:39,300
that they will strike again
125
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
and soon.
126
00:05:41,600 --> 00:05:44,400
I can and will do my sworn duty
127
00:05:44,600 --> 00:05:47,100
to ensure the safety\nof the American people.
128
00:05:48,400 --> 00:05:51,900
Therefore I am issuing\nan executive order
129
00:05:51,900 --> 00:05:54,600
imposing a curfew on all civilians
130
00:05:54,700 --> 00:05:56,900
in the Los Angeles metropolitan area.
131
00:05:58,200 --> 00:05:59,900
This curfew will be effective\nimmediately
132
00:05:59,900 --> 00:06:02,500
and will be enforced\nby the military.
133
00:06:03,200 --> 00:06:06,900
As disruptive and distasteful\nas I know this is for many of you,
134
00:06:07,000 --> 00:06:10,400
I would ask that you remember\nthat we are at war.
135
00:06:11,300 --> 00:06:13,300
Bracing ourselves against\nfuture attacks...
136
00:06:13,300 --> 00:06:16,000
D.O.D. is asking\nfor a list of our casualties.
137
00:06:17,200 --> 00:06:18,600
I don't want any names released
138
00:06:18,700 --> 00:06:20,500
until the next of kin\nhave been notified.
139
00:06:23,700 --> 00:06:25,300
Let me know when that happens.
140
00:06:30,600 --> 00:06:32,500
This place is a sinking ship.
141
00:06:32,700 --> 00:06:33,900
We should be taking over now,
142
00:06:34,000 --> 00:06:35,900
not going through the charade\nof an assessment.
143
00:06:35,900 --> 00:06:37,200
Until we're ready to transition,
144
00:06:37,200 --> 00:06:39,000
we need everyone here functioning.
145
00:06:39,100 --> 00:06:41,700
Once the remaining canisters\nof nerve gas have been found
146
00:06:41,700 --> 00:06:43,200
and the terrorists captured,
147
00:06:43,400 --> 00:06:44,900
then we'll assume full control.
148
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Karen.
149
00:06:46,200 --> 00:06:47,200
Hello, Bill.
150
00:06:47,200 --> 00:06:49,300
Bill Buchanan,\nMiles Papazian from my office.
151
00:06:49,300 --> 00:06:51,500
I appreciate your coming,\nbut that wasn't necessary.
152
00:06:51,500 --> 00:06:53,200
We just need to replace\nsome key personnel.
153
00:06:53,300 --> 00:06:55,100
We're all sorry about\nthe loss of lives here,
154
00:06:55,100 --> 00:06:57,300
but the White House feels\nyou may need more than that.
155
00:06:57,400 --> 00:07:00,700
They want an assessment\nof how Homeland may best assist CTU.
156
00:07:04,500 --> 00:07:05,700
I'll brief you in my office.
157
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
Fine.
158
00:07:07,200 --> 00:07:10,100
Miles, familiarize yourself with\nthe networks, and then start the survey.
159
00:07:10,800 --> 00:07:12,400
- Let's go.\n- Upstairs.
160
00:07:20,000 --> 00:07:21,100
Chloe O'Brian?
161
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Who are you?
162
00:07:22,200 --> 00:07:23,300
Homeland Security.
163
00:07:23,300 --> 00:07:25,000
I asked your name, not who you work for.
164
00:07:25,100 --> 00:07:26,800
I need a vacant station set up.
165
00:07:26,900 --> 00:07:28,200
I'm kind of busy right now.
166
00:07:28,200 --> 00:07:30,400
I'm seeing Edgar Stiles\nlisted on my report
167
00:07:30,500 --> 00:07:31,900
as a casualty.
168
00:07:35,300 --> 00:07:36,400
Is that right?
169
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
Yeah.
170
00:07:40,200 --> 00:07:41,800
Then his station should be available.
171
00:07:41,900 --> 00:07:43,000
I'll set up over there.
172
00:07:44,500 --> 00:07:46,300
I'll be reinstalling operating protocols
173
00:07:46,300 --> 00:07:48,700
for everyone in your group,\nso I'll need your keycard.
174
00:07:48,700 --> 00:07:49,700
No.
175
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
I'm sorry?
176
00:07:52,600 --> 00:07:54,100
You can't have my keycard.
177
00:07:55,400 --> 00:07:57,400
We're here with\na priority admin directive.
178
00:07:57,600 --> 00:08:01,000
You can confirm that\nwith your supervisor on your own time.
179
00:08:17,800 --> 00:08:20,900
We're live in Los Angeles,\nwhere just a few minutes ago,
180
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
Army units stationed in L.A. County
181
00:08:23,400 --> 00:08:25,900
began moving in force\nacross city limits.
182
00:08:26,300 --> 00:08:29,600
This is the first time\na military presence of this scale
183
00:08:29,700 --> 00:08:32,400
has been activated\nin a major metropolitan area.
184
00:08:32,800 --> 00:08:34,900
While White House officials\nhave stopped short
185
00:08:34,900 --> 00:08:36,900
of officially declaring\nfull-scale martial law...
186
00:08:37,000 --> 00:08:38,200
Where are you going?
187
00:08:39,200 --> 00:08:40,800
I just need some fresh air.
188
00:08:41,200 --> 00:08:44,100
These mobile Army divisions\nwere activated
189
00:08:44,200 --> 00:08:46,600
shortly after\nthe President's press conference
190
00:08:46,700 --> 00:08:49,700
in which he declared\nan enforced curfew.
191
00:08:51,500 --> 00:08:53,200
I do not trust him.
192
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
Ma'am?
193
00:08:55,400 --> 00:08:57,100
The Vice President.
194
00:09:05,800 --> 00:09:07,400
This is Aaron Pierce.
195
00:09:07,500 --> 00:09:09,400
Aaron, it's Wayne Palmer.
196
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
Sir, I am so sorry
197
00:09:14,900 --> 00:09:18,600
about President Palmer,\nmore sorry than I can describe.
198
00:09:19,300 --> 00:09:21,300
Aaron, I know how close\nyou were to my brother.
199
00:09:21,300 --> 00:09:23,700
You must have known\nhe felt the same way about you.
200
00:09:23,900 --> 00:09:25,200
Thank you for saying that.
201
00:09:25,300 --> 00:09:27,500
Actually, Aaron,\nhe's the reason I'm calling.
202
00:09:28,100 --> 00:09:30,700
There's something from my brother\nI need to give you personally.
203
00:09:30,700 --> 00:09:32,200
I should be there within the hour.
204
00:09:32,200 --> 00:09:33,400
You're coming here?
205
00:09:33,400 --> 00:09:35,000
Yeah, I know it sounds impulsive, Aaron.
206
00:09:35,100 --> 00:09:36,800
But I'd rather see you\nsooner than later.
207
00:09:37,000 --> 00:09:39,200
There's a curfew in effect, sir.
208
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
I know, I know.\nI left before it was declared.
209
00:09:42,000 --> 00:09:45,200
If I may say so, this is an odd request.
210
00:09:45,300 --> 00:09:47,700
Aaron,\nmy brother trusted you with his life.
211
00:09:48,500 --> 00:09:50,200
I am asking you to trust me.
212
00:09:50,500 --> 00:09:51,800
All right.
213
00:09:52,200 --> 00:09:54,700
I'd also appreciate it\nif you would keep this between us.
214
00:09:55,500 --> 00:09:58,100
I'm hoping there's somewhere\nwe can meet discreetly.
215
00:09:58,600 --> 00:10:00,400
- I'll find a place.\n- Thank you, Aaron.
216
00:10:00,800 --> 00:10:02,400
I'll call you when I'm close.
217
00:10:08,900 --> 00:10:10,900
The effects of this action will no doubt
218
00:10:10,900 --> 00:10:14,200
ripple across the country,\nas other cities begin to take note.
219
00:10:14,200 --> 00:10:15,500
While legislators debate
220
00:10:15,500 --> 00:10:17,900
the legality\nof President Logan's action,
221
00:10:18,200 --> 00:10:20,700
- martial law is already a fact...\n- Mike, turn it off.
222
00:10:20,800 --> 00:10:23,200
...on the ground,\nhere in Los Angeles.
223
00:10:25,200 --> 00:10:27,800
"Debate the legality\nof President Logan's action."
224
00:10:27,800 --> 00:10:28,900
Did you hear that?
225
00:10:29,000 --> 00:10:30,200
They're talking about this
226
00:10:30,300 --> 00:10:32,200
like it's an illegal action.
227
00:10:32,600 --> 00:10:34,200
Don't worry, Mr. President.
228
00:10:35,200 --> 00:10:37,100
I'm in control of the situation.
229
00:10:37,500 --> 00:10:39,600
Our legal people\nare working on it right now.
230
00:10:46,500 --> 00:10:49,000
Do we have anything more from CTU?
231
00:10:49,700 --> 00:10:52,200
They're still following up\non this Bierko lead.
232
00:10:52,500 --> 00:10:54,600
As soon as they have\nsomething to report,
233
00:10:54,700 --> 00:10:56,200
we'll be the first to hear.
234
00:11:01,800 --> 00:11:04,300
Give me details\nof the current threat assessment.
235
00:11:04,700 --> 00:11:07,100
There's a high probability\nthat Bierko is planning an attack
236
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
on a much larger scale\nthan anything we've seen today.
237
00:11:09,500 --> 00:11:11,300
That's why he targeted CTU...
238
00:11:11,500 --> 00:11:13,300
to cripple our ability to stop him.
239
00:11:13,600 --> 00:11:15,700
And the question is: Was he successful?
240
00:11:16,300 --> 00:11:17,600
When you look at the numbers,
241
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
you were harder hit\nthan you thought, Bill.
242
00:11:19,900 --> 00:11:21,200
We're still functioning.
243
00:11:21,200 --> 00:11:22,400
Maybe not at a 100%,
244
00:11:22,400 --> 00:11:24,600
but when you install\nthe people I've asked for...
245
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
we'll be back to fighting strength.
246
00:11:26,300 --> 00:11:28,100
Have you made any progress\nfinding Bierko?
247
00:11:28,100 --> 00:11:30,400
We've identified a woman\nwe believe might lead us to him.
248
00:11:30,500 --> 00:11:31,900
Collette Stenger.
249
00:11:32,100 --> 00:11:34,100
We've just sent a tac team\nto bring her in.
250
00:11:35,000 --> 00:11:36,200
Good.
251
00:11:42,900 --> 00:11:44,800
I enjoy watching you get dressed
252
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
almost as much as I enjoy\nwatching you get undressed.
253
00:11:48,500 --> 00:11:49,900
You should get dressed yourself
254
00:11:49,900 --> 00:11:51,400
and send the bags down.
255
00:11:52,600 --> 00:11:54,100
This deal you're working on,
256
00:11:54,800 --> 00:11:56,600
I hope you're getting\na lot of money for it.
257
00:11:57,100 --> 00:11:59,300
I never talk about my business,\nyou know that.
258
00:11:59,300 --> 00:12:00,500
I know... but...
259
00:12:00,600 --> 00:12:03,000
Maria called\nabout this villa in Positano.
260
00:12:03,100 --> 00:12:05,200
She said when you see it,\nyou'll love it.
261
00:12:06,000 --> 00:12:07,700
We'll call her later.
262
00:12:13,500 --> 00:12:15,700
I'll see you at the airport, okay?
263
00:12:15,900 --> 00:12:17,300
In 45 minutes.
264
00:12:18,300 --> 00:12:19,700
I'll be there.
265
00:12:27,700 --> 00:12:28,700
Yes.
266
00:12:29,000 --> 00:12:30,100
I'm on my way.
267
00:12:30,300 --> 00:12:32,000
And you have everything I asked for?
268
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
Of course.
269
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
- Good.\n- Do you have the money?
270
00:12:35,400 --> 00:12:37,300
As soon as I verify the merchandise,
271
00:12:37,400 --> 00:12:39,000
I'll have it\ntransferred to your account.
272
00:12:39,100 --> 00:12:40,600
I'll be there soon.
273
00:12:43,900 --> 00:12:46,200
Does she have the schematics\nand the access codes?
274
00:12:46,200 --> 00:12:47,200
Yes.
275
00:12:47,300 --> 00:12:48,600
Everything we need.
276
00:12:49,100 --> 00:12:51,500
The Distribution Center\nis a difficult target.
277
00:12:51,700 --> 00:12:54,300
It would be much easier\nto hit a less secure location.
278
00:12:54,500 --> 00:12:57,400
No, Mikhail, this is the place.
279
00:12:57,700 --> 00:12:59,500
Release the Sentox here...
280
00:13:01,700 --> 00:13:04,000
and 200,000 people die.
281
00:13:23,500 --> 00:13:26,300
...and we need a second satellite\nrepositioned as soon as possible.
282
00:13:26,300 --> 00:13:27,800
- Yes, Ma'am.\n- Good. Thank you.
283
00:13:27,900 --> 00:13:30,200
I saw a request\nfor proficiency evaluations
284
00:13:30,200 --> 00:13:32,700
for all CTU personnel\non my secondary screen.
285
00:13:33,200 --> 00:13:34,200
That's a formality.
286
00:13:34,200 --> 00:13:36,600
The fact is, we don't have time\nfor evaluations right now.
287
00:13:36,600 --> 00:13:39,800
- Then why was it put in the pipeline?\n- Like I said, it's a formality.
288
00:13:39,800 --> 00:13:41,800
You're here to shut this place down,\naren't you?
289
00:13:41,800 --> 00:13:43,500
And the evaluations\nwill be filled in later
290
00:13:43,500 --> 00:13:44,500
as a matter of protocol.
291
00:13:44,500 --> 00:13:47,600
- I told you before, the White House...\n- I know what you told me before.
292
00:13:49,200 --> 00:13:50,800
Now tell me the truth.
293
00:13:55,800 --> 00:13:58,900
The truth is,\nCTU is being absorbed by Homeland.
294
00:13:59,900 --> 00:14:01,100
Which means, from now on,
295
00:14:01,100 --> 00:14:03,600
every operational decision\nneeds to go through me.
296
00:14:04,300 --> 00:14:05,800
Bill, what did you expect?
297
00:14:05,800 --> 00:14:06,900
You've been infiltrated.
298
00:14:06,900 --> 00:14:08,500
56 of your people have been killed.
299
00:14:08,600 --> 00:14:09,800
The others are demoralized...
300
00:14:09,900 --> 00:14:12,200
They're not demoralized, they're angry!
301
00:14:12,200 --> 00:14:13,400
They want to fight back.
302
00:14:13,400 --> 00:14:15,000
They're willing to lay down their lives.
303
00:14:15,100 --> 00:14:17,200
- Some already have...\n- It's done, Bill.
304
00:14:17,700 --> 00:14:19,100
The decision's been made.
305
00:14:19,500 --> 00:14:22,200
And I know neither one of us\nwants this transition to interfere
306
00:14:22,200 --> 00:14:25,300
with ongoing protocol,\nso let's just keep it between us.
307
00:14:25,800 --> 00:14:28,000
At least until this crisis plays out.
308
00:14:38,600 --> 00:14:39,700
There.
309
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
Bill?
310
00:14:45,900 --> 00:14:48,500
Homeland is being overly aggressive\nwith their survey.
311
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
What is going on?
312
00:14:49,700 --> 00:14:50,700
Nothing.
313
00:14:51,200 --> 00:14:52,500
It's just a formality.
314
00:14:52,700 --> 00:14:55,300
They'll be gone as soon\nas they finish their evaluation.
315
00:14:57,000 --> 00:14:59,200
Where are we\non the military mobilization?
316
00:15:01,100 --> 00:15:04,300
Martial law is in effect\nin nine of the 15 L.A. districts.
317
00:15:04,500 --> 00:15:07,200
I'm setting up checkpoints\nfor the rest of the county now.
318
00:15:08,300 --> 00:15:10,400
I hope\nthe President's doing the right thing.
319
00:15:23,100 --> 00:15:24,100
Alpha Team,
320
00:15:24,200 --> 00:15:26,100
we're approaching\nCollette Stenger's hotel room.
321
00:15:26,200 --> 00:15:28,100
And we're ready to move.\nAre you in position?
322
00:15:28,200 --> 00:15:30,300
Affirmative.\nWe've got the lobby covered.
323
00:15:30,500 --> 00:15:31,700
All right. Copy.
324
00:16:09,200 --> 00:16:11,900
I think she went for the roof.\nCover the stairs.
325
00:16:14,700 --> 00:16:15,900
Let's go.
326
00:16:16,200 --> 00:16:17,700
We're going up top.
327
00:17:17,100 --> 00:17:18,500
Drop the gun!
328
00:17:20,100 --> 00:17:21,500
Stand down or he dies!
329
00:17:27,600 --> 00:17:29,500
I said stand down!
330
00:17:32,500 --> 00:17:34,100
Our people are all around you.
331
00:17:34,400 --> 00:17:37,400
They will drop you\nbefore you could pull that trigger.
332
00:17:37,700 --> 00:17:39,500
Put the gun down!
333
00:17:40,600 --> 00:17:42,400
What do you mean "your people"?\nWho are you?
334
00:17:42,500 --> 00:17:44,900
Counter Terrorist Unit, Los Angeles.
335
00:17:48,900 --> 00:17:50,100
Show me identification.
336
00:18:01,800 --> 00:18:04,000
I'm with the\nGerman Federal Intelligence Service.
337
00:18:05,200 --> 00:18:06,700
My name's Theo Stoller.
338
00:18:08,700 --> 00:18:10,300
What are you doing in this country?
339
00:18:10,300 --> 00:18:12,100
I'm here on special assignment...
340
00:18:12,400 --> 00:18:14,100
by agreement between our governments.
341
00:18:14,400 --> 00:18:16,000
Now you can get the hell out of here
342
00:18:16,100 --> 00:18:17,600
before you destroy my cover.
343
00:18:17,600 --> 00:18:19,300
That's not going to happen.
344
00:18:26,900 --> 00:18:28,300
O'Brian. Chloe, it's Jack.
345
00:18:28,300 --> 00:18:31,000
I want you to check\non a foreign agent on the SA list.
346
00:18:31,000 --> 00:18:32,400
"Theo Stoller."
347
00:18:36,700 --> 00:18:38,200
Got it: "Theo Stoller,"
348
00:18:38,400 --> 00:18:40,700
"height, 5'll", brown hair, brown eyes."
349
00:18:40,700 --> 00:18:41,800
He's a German operative,
350
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
but trained in England at MI-6.
351
00:18:44,000 --> 00:18:46,500
There's even contact information:\ncell phone...
352
00:18:46,500 --> 00:18:48,600
It's all right, Chloe.\nThat's enough, thanks.
353
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
I told you,
354
00:18:50,500 --> 00:18:51,800
you have to get out of here now.
355
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
We can't do that.
356
00:18:52,900 --> 00:18:54,200
You were with Collette Stenger.
357
00:18:54,200 --> 00:18:56,400
We need her\nto help us find Vladimir Bierko.
358
00:18:56,400 --> 00:18:57,400
I don't know him.
359
00:18:57,500 --> 00:18:59,300
Bierko's responsible\nfor the terrorist attacks
360
00:18:59,400 --> 00:19:01,100
that took place in the city\nearlier today.
361
00:19:01,200 --> 00:19:03,100
He's preparing to mount another one\nas we speak.
362
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
Collette Stenger\nis the only way we can find him.
363
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
Where is she?
364
00:19:07,700 --> 00:19:09,300
- I can't help you.\n- Why not?
365
00:19:10,300 --> 00:19:12,300
Giving you Collette\njeopardizes my operation.
366
00:19:12,300 --> 00:19:13,500
What operation?
367
00:19:14,900 --> 00:19:16,800
I've been undercover\nfor the last six months
368
00:19:16,900 --> 00:19:18,800
gathering intel on Collette's clientele.
369
00:19:19,200 --> 00:19:21,100
We've identified cells\nin three countries,
370
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
but she's connected to a dozen more.
371
00:19:23,300 --> 00:19:24,800
She's too valuable to give up.
372
00:19:24,900 --> 00:19:26,200
If we don't find Bierko,
373
00:19:26,200 --> 00:19:29,000
hundreds of thousands of innocent people\nwill die here today.
374
00:19:29,200 --> 00:19:31,700
That is more important\nthan your preemptive operation.
375
00:19:31,900 --> 00:19:33,600
It's not a question of importance,
376
00:19:33,700 --> 00:19:35,200
it's a question of different agendas.
377
00:19:35,200 --> 00:19:37,500
Your job is to save American lives.
378
00:19:37,700 --> 00:19:39,500
Mine to save German lives.
379
00:19:40,800 --> 00:19:43,800
You're asking me\nto betray my duty to my country.
380
00:19:44,300 --> 00:19:46,500
Ask yourself\nwhat you would do in my position.
381
00:19:46,600 --> 00:19:48,100
You better start asking yourself
382
00:19:48,100 --> 00:19:49,400
what you would do in mine.
383
00:19:49,500 --> 00:19:50,300
Let's go.
384
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
I'm here by permission\nof your government,
385
00:19:52,200 --> 00:19:53,100
you can't touch me.
386
00:19:53,100 --> 00:19:54,900
Right. We'll see about that.
387
00:20:52,250 --> 00:20:54,150
Well, make sure\nthat your superior understands
388
00:20:54,250 --> 00:20:55,950
that if this attack happens,
389
00:20:56,050 --> 00:20:58,850
my government\nwill hold your country accountable.
390
00:20:59,850 --> 00:21:00,950
Jack, it's Buchanan.
391
00:21:01,250 --> 00:21:03,050
Audrey will be joining us momentarily.
392
00:21:03,450 --> 00:21:05,250
You're also on the line with Karen Hayes
393
00:21:05,350 --> 00:21:06,550
from Homeland Security.
394
00:21:07,150 --> 00:21:09,250
She's been providing support to CTU,\nand she's also
395
00:21:09,350 --> 00:21:10,850
been in contact with the White House.
396
00:21:10,850 --> 00:21:13,250
Did President Logan\nget in touch with the German Chancellor?
397
00:21:13,350 --> 00:21:15,850
He's tried, the Chancellor's unreachable\nfor another hour.
398
00:21:15,850 --> 00:21:17,150
We don't have another hour.
399
00:21:17,250 --> 00:21:19,450
They're stalling,\nthere's nothing we can do about that.
400
00:21:19,450 --> 00:21:20,250
Jack, this is Audrey.
401
00:21:20,250 --> 00:21:22,150
I was just speaking\nwith German intelligence.
402
00:21:22,150 --> 00:21:25,250
They're refusing to order their agent\nto cooperate with us.
403
00:21:25,350 --> 00:21:27,050
Maybe you can get a deal with him.
404
00:21:27,150 --> 00:21:28,550
Okay, I'll talk to Stoller again.
405
00:21:28,550 --> 00:21:30,550
Good. Call me if you get him\nto change his mind.
406
00:21:30,650 --> 00:21:31,650
Yeah.
407
00:21:32,150 --> 00:21:33,150
Curtis?
408
00:21:37,250 --> 00:21:38,850
Let me have a moment with him alone.
409
00:21:38,950 --> 00:21:40,150
Jack, what are you doing?
410
00:21:40,150 --> 00:21:41,150
It's all right.
411
00:21:43,150 --> 00:21:44,250
All right.
412
00:21:51,350 --> 00:21:52,850
Your intelligence service
413
00:21:53,050 --> 00:21:55,250
denied our request for cooperation.
414
00:21:55,750 --> 00:21:57,250
So has your government.
415
00:21:57,450 --> 00:21:58,750
I'm not surprised.
416
00:21:59,350 --> 00:22:01,250
Collette Stenger is a golden goose.
417
00:22:01,450 --> 00:22:03,050
There's no upside in giving her up.
418
00:22:05,650 --> 00:22:07,550
Maybe I could provide you with one.
419
00:22:11,350 --> 00:22:12,350
Meaning?
420
00:22:13,150 --> 00:22:14,350
I will give you something
421
00:22:14,350 --> 00:22:16,350
that is more valuable\nthan Collette Stenger.
422
00:22:20,350 --> 00:22:22,050
It's hard to know what that might be.
423
00:22:22,850 --> 00:22:24,750
Our roster of all known terror suspects
424
00:22:24,750 --> 00:22:26,650
working around the world, our WET list.
425
00:22:28,850 --> 00:22:31,250
As allies, we've requested this WET list
426
00:22:31,450 --> 00:22:32,550
many times before.
427
00:22:34,150 --> 00:22:35,850
But the NSA has always said,
428
00:22:36,250 --> 00:22:37,450
giving us the list would
429
00:22:37,550 --> 00:22:39,550
jeopardize their operations.
430
00:22:39,850 --> 00:22:40,850
It will.
431
00:22:41,050 --> 00:22:43,650
I don't work for the NSA,\nI don't work for CTU.
432
00:22:44,250 --> 00:22:45,250
This is personal.
433
00:22:45,450 --> 00:22:48,150
And right now,\nyou're not giving me another choice.
434
00:22:48,650 --> 00:22:49,850
All right.
435
00:22:50,750 --> 00:22:51,950
I'll give you Collette
436
00:22:52,650 --> 00:22:54,150
in exchange for the WET list.
437
00:22:55,850 --> 00:22:57,450
Let's see what we can do.
438
00:22:59,650 --> 00:23:00,750
Agent Bauer.
439
00:23:01,950 --> 00:23:04,750
I'm aware of several names\nthat should be on that list.
440
00:23:05,150 --> 00:23:06,650
Don't try and pass me a fake.
441
00:23:09,750 --> 00:23:10,750
O'Brian.
442
00:23:10,750 --> 00:23:11,750
Chloe, it's Jack.
443
00:23:11,750 --> 00:23:14,650
Do we still have a back door\ninto NSA's secured mainframe?
444
00:23:15,150 --> 00:23:16,750
I can't really talk right now, Jack.
445
00:23:16,950 --> 00:23:18,050
Okay, fine. Then, listen.
446
00:23:18,150 --> 00:23:20,550
I need you to log on to their server,\ndownload the WET list,
447
00:23:20,650 --> 00:23:22,150
and send it to my PDA immediately.
448
00:23:22,750 --> 00:23:23,750
Why?
449
00:23:23,850 --> 00:23:25,850
The WET list\nis what we're gonna have to pay
450
00:23:25,850 --> 00:23:27,050
to get Collette Stenger.
451
00:23:27,250 --> 00:23:29,450
Jack, that list\nis as top secret as it gets.
452
00:23:29,550 --> 00:23:31,250
Homeland Security sent a team over here.
453
00:23:31,250 --> 00:23:32,950
You're gonna have to clear it with them.
454
00:23:32,950 --> 00:23:35,150
We can't afford to take the chance\nof them saying no.
455
00:23:35,150 --> 00:23:38,150
I'm not saying I won't do it without\ntheir approval. I'm saying I can't.
456
00:23:38,250 --> 00:23:39,650
They took my keycard.
457
00:23:39,750 --> 00:23:41,750
I can't get into the NSA mainframe\nwithout it.
458
00:23:41,850 --> 00:23:44,350
Just do what you have to.\nIt's our only way to get Bierko.
459
00:23:44,750 --> 00:23:46,050
Fine. I'll call you back.
460
00:24:08,250 --> 00:24:09,450
Excuse me, Miles.
461
00:24:09,850 --> 00:24:11,150
Oh! My God!
462
00:24:11,850 --> 00:24:13,850
- What is the matter with you?\n- Sorry.
463
00:24:16,150 --> 00:24:17,450
What's wrong with you?
464
00:24:19,150 --> 00:24:21,050
I'll pay for the dry cleaning.
465
00:24:43,850 --> 00:24:44,750
Yeah?
466
00:24:44,850 --> 00:24:46,550
Jack, I got on the NSA server.
467
00:24:46,650 --> 00:24:47,750
Did you get the file?
468
00:24:47,850 --> 00:24:50,450
Not yet. They put an extra layer\nof authentication in place.
469
00:24:50,550 --> 00:24:51,550
Can you get around it?
470
00:24:51,650 --> 00:24:52,750
Hold on.
471
00:24:56,850 --> 00:24:57,850
Okay, I got it.
472
00:24:58,250 --> 00:25:00,650
I hope you know what you're doing.\nI'm uploading it now.
473
00:25:00,750 --> 00:25:02,750
- Thanks.\n- Yeah.
474
00:25:12,150 --> 00:25:13,250
I got it.
475
00:25:46,450 --> 00:25:48,050
Well, that appears legitimate.
476
00:25:48,650 --> 00:25:50,050
It is.
477
00:25:51,550 --> 00:25:53,150
Give me back the memory card.
478
00:25:53,250 --> 00:25:55,150
You can't upload\nthe WET list to your people
479
00:25:55,250 --> 00:25:56,950
until I have Collette Stenger\nin custody.
480
00:26:00,450 --> 00:26:01,650
Well, fair enough.
481
00:26:04,850 --> 00:26:05,950
We have to go now.
482
00:26:05,950 --> 00:26:06,950
I'm supposed to meet her
483
00:26:06,950 --> 00:26:08,850
at the Van Nuys airport\nin less than 20 minutes.
484
00:26:08,950 --> 00:26:11,050
- What kind of a car is she driving?\n- I don't know.
485
00:26:11,150 --> 00:26:13,250
I'm supposed to park\nin car Lot C and wait for her.
486
00:26:13,250 --> 00:26:15,650
She'll probably recon the area\nbefore she makes contact.
487
00:26:15,750 --> 00:26:17,250
She's, uh, cautious by habit.
488
00:26:17,450 --> 00:26:19,250
Curtis, we're on the move,\nVan Nuys Airport.
489
00:26:19,250 --> 00:26:20,350
We'll give you the details
490
00:26:20,450 --> 00:26:23,050
- along the way.\n- Copy that. All teams, move on.
491
00:26:24,650 --> 00:26:25,850
When you receive the funds,
492
00:26:25,850 --> 00:26:28,150
transfer them immediately\ninto the Caymans account.
493
00:26:28,150 --> 00:26:29,550
In what currency ?
494
00:26:29,550 --> 00:26:30,550
In Euros.
495
00:26:30,550 --> 00:26:32,750
One moment,\nto enter the authorization...
496
00:26:34,150 --> 00:26:36,350
My bank is ready to accept the transfer.
497
00:26:47,150 --> 00:26:48,550
The file is encrypted.
498
00:26:49,550 --> 00:26:51,050
What is the decryption key?
499
00:26:52,150 --> 00:26:53,250
Transfer the funds.
500
00:27:01,650 --> 00:27:02,850
It's been sent.
501
00:27:03,750 --> 00:27:05,350
The transaction is completed.
502
00:27:05,550 --> 00:27:06,550
Thank you.
503
00:27:06,750 --> 00:27:08,450
E-mail me confirmation of the transfer.
504
00:27:22,350 --> 00:27:25,950
The decryption key is\nCharlie alpha three nine alpha.
505
00:27:30,550 --> 00:27:31,650
It worked.
506
00:27:31,650 --> 00:27:32,950
This is what we wanted.
507
00:27:33,050 --> 00:27:34,750
Of course it is.
508
00:27:37,550 --> 00:27:39,450
Until next time, gentlemen.
509
00:27:47,450 --> 00:27:48,550
Are the men ready?
510
00:27:48,650 --> 00:27:49,650
Yes.
511
00:27:49,750 --> 00:27:50,850
Torch this place.
512
00:27:50,950 --> 00:27:52,350
We're moving out.
513
00:28:09,000 --> 00:28:11,800
Governor, I'm not trying\nto co-opt your authority,
514
00:28:12,600 --> 00:28:14,500
but we are\nin the middle of a crisis here.
515
00:28:14,500 --> 00:28:16,800
Now, you can either\ntransmit my orders word for word
516
00:28:16,900 --> 00:28:18,800
to the National Guard,\nor I can federalize them,
517
00:28:18,900 --> 00:28:20,800
and give them my orders directly,\nyour choice.
518
00:28:22,900 --> 00:28:24,000
Excellent.
519
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
Thank you, Governor.
520
00:28:25,600 --> 00:28:27,300
I look forward to your cooperation.
521
00:28:27,800 --> 00:28:29,800
Sir, we have a situation\nat one of the roadblocks
522
00:28:29,800 --> 00:28:31,900
that the region three commander\nneeds your call on.
523
00:28:31,900 --> 00:28:33,500
- Tell me.\n- Wayne Palmer is insisting
524
00:28:33,600 --> 00:28:35,200
he be let through one of our roadblocks.
525
00:28:35,200 --> 00:28:38,100
He claims he still has his clearance\nand that he's on official business.
526
00:28:38,100 --> 00:28:39,200
And where exactly is that?
527
00:28:39,200 --> 00:28:42,200
He was stopped trying to get on the\naccess road coming towards the retreat.
528
00:28:42,300 --> 00:28:43,600
He's on his way here? To do what?
529
00:28:43,600 --> 00:28:46,500
He wouldn't give the officer in charge\nof the roadblock any information.
530
00:28:46,500 --> 00:28:47,500
At first.
531
00:28:49,900 --> 00:28:51,800
What should I tell the roadblock, sir?
532
00:28:56,000 --> 00:28:58,200
Captain, all I'm asking you to do\nis call and confirm
533
00:28:58,300 --> 00:28:59,900
I have a grade two clearance, that's it.
534
00:29:00,000 --> 00:29:01,700
Sir, regardless of your clearance,
535
00:29:01,700 --> 00:29:03,400
authorization to let you through
536
00:29:03,400 --> 00:29:05,800
must come down through\nthe appropriate chain of command.
537
00:29:05,900 --> 00:29:08,200
And just who would that be,\nhuh, Captain?
538
00:29:08,700 --> 00:29:11,400
Who's in charge\nof the military's role in this?
539
00:29:15,300 --> 00:29:16,300
Riggs.
540
00:29:16,400 --> 00:29:18,600
The request of M. Palmer clearance\nhas been approved.
541
00:29:18,700 --> 00:29:19,600
Understood.
542
00:29:19,600 --> 00:29:21,400
Allow the access street to the retreat.
543
00:29:21,900 --> 00:29:23,000
Thank you, sir.
544
00:29:23,700 --> 00:29:25,300
You can go on through now, sir.
545
00:29:25,600 --> 00:29:26,900
Let him through.
546
00:29:27,800 --> 00:29:29,100
Thank you, Captain.
547
00:29:41,300 --> 00:29:43,200
All teams are in position, Jack.
548
00:29:43,300 --> 00:29:45,700
No one moves in until\nI confirm that it's her.
549
00:29:45,900 --> 00:29:47,100
Copy that.
550
00:29:47,800 --> 00:29:50,800
Collette won't show herself\nif she senses anything's wrong.
551
00:29:50,900 --> 00:29:52,500
Make sure he stays hidden.
552
00:29:52,600 --> 00:29:54,000
Don't worry. He will.
553
00:29:56,200 --> 00:29:57,600
What will happen to her?
554
00:29:58,500 --> 00:29:59,700
To Collette.
555
00:30:00,200 --> 00:30:01,800
I don't know yet. Why?
556
00:30:02,100 --> 00:30:03,600
Uh, just curious.
557
00:30:04,500 --> 00:30:06,300
You've been in my situation?
558
00:30:07,400 --> 00:30:10,400
I've been undercover\nfor long stretches of time, yeah.
559
00:30:10,800 --> 00:30:13,400
And been involved\nwith a woman during that time?
560
00:30:17,000 --> 00:30:19,300
There's no question we are doing\nwhat has to be done
561
00:30:19,300 --> 00:30:22,400
for our countries,\nbut sometimes it's harder than others.
562
00:30:25,400 --> 00:30:27,800
Chloe, could you join us\nin the Situation Room, please?
563
00:30:27,800 --> 00:30:29,100
Sure.
564
00:30:43,500 --> 00:30:44,800
What's going on?
565
00:30:44,900 --> 00:30:46,900
Why don't you tell us, Ms. O'Brian?
566
00:30:47,200 --> 00:30:48,600
I don't know.
567
00:30:49,900 --> 00:30:53,100
We've got you hacking\ninto a top secret NSA archive.
568
00:30:53,200 --> 00:30:54,800
I don't know what you're talking about.
569
00:30:54,900 --> 00:30:57,100
I pulled a mirrored archive\nof your web traffic.
570
00:30:57,200 --> 00:31:01,000
Whatever you took from NSA was\nuploaded to Jack Bauer's remote node.
571
00:31:01,800 --> 00:31:05,700
Ms. O'Brian, tell us exactly\nwhat document you passed to Jack Bauer.
572
00:31:08,400 --> 00:31:09,400
Chloe,
573
00:31:09,800 --> 00:31:11,700
this is going to get much worse\nif you force me
574
00:31:11,700 --> 00:31:13,300
to have NSA run a back trace.
575
00:31:13,400 --> 00:31:14,800
What is it?
576
00:31:16,400 --> 00:31:18,000
Jack needed the WET List.
577
00:31:18,100 --> 00:31:19,200
What?!
578
00:31:20,100 --> 00:31:21,900
Why on earth would you give him that?
579
00:31:22,000 --> 00:31:25,100
Theo Stoller wouldn't lead us\nto Collette Stenger without it.
580
00:31:25,200 --> 00:31:29,100
Chloe, giving that list to another\nintelligence agency could be disastrous.
581
00:31:29,100 --> 00:31:30,800
Years of work could be rendered useless,
582
00:31:30,900 --> 00:31:32,400
our own agents could be exposed.
583
00:31:32,500 --> 00:31:33,600
Jack needed it, okay?
584
00:31:33,600 --> 00:31:35,000
No! No, it's not okay.
585
00:31:35,100 --> 00:31:37,900
And you expected us\nto give your agents a chance?
586
00:31:40,900 --> 00:31:42,100
Get me Bauer.
587
00:31:49,600 --> 00:31:52,400
Put it on speaker phone,\nor I'm getting out of this car.
588
00:31:52,900 --> 00:31:54,100
Fine.
589
00:31:58,200 --> 00:31:59,200
This is Bauer.
590
00:31:59,200 --> 00:32:00,400
Jack, it's Bill.
591
00:32:00,500 --> 00:32:02,000
Karen Hayes is here, as well.
592
00:32:02,800 --> 00:32:04,200
If you're with Theo Stoller,
593
00:32:04,300 --> 00:32:06,100
get some place you can talk privately.
594
00:32:06,200 --> 00:32:08,000
I can't.\nWe're in the middle of an operation.
595
00:32:08,000 --> 00:32:09,900
If I move, I'll jeopardize our position.
596
00:32:09,900 --> 00:32:12,300
Then you'll have to have\nthis conversation in front of him.
597
00:32:12,400 --> 00:32:14,500
- Have you given him the WET List yet?\n- Yes.
598
00:32:14,600 --> 00:32:16,600
Has he given it to German Intelligence?
599
00:32:16,700 --> 00:32:18,300
- No.\n- Then get it back. Now.
600
00:32:19,200 --> 00:32:20,100
I can't.
601
00:32:20,500 --> 00:32:22,400
If I do that, Stoller won't cooperate.
602
00:32:22,500 --> 00:32:24,000
And then we'll lose Collette Stenger.
603
00:32:24,000 --> 00:32:25,500
Bill, will you explain this to her?
604
00:32:25,500 --> 00:32:26,600
It's not his decision.
605
00:32:26,600 --> 00:32:27,800
Retrieve the WET list now,
606
00:32:27,800 --> 00:32:30,400
or I will order Agent Manning\nand his team to do it.
607
00:32:30,500 --> 00:32:33,600
Right now, Collette Stenger\nis our only connection to Bierko.
608
00:32:33,700 --> 00:32:35,700
If you blow this operation,\nyou will be responsible
609
00:32:35,800 --> 00:32:38,000
for every life lost in his next attack.
610
00:32:38,100 --> 00:32:40,300
I don't like to be threatened,\nMr. Bauer.
611
00:32:40,300 --> 00:32:42,900
Ms. Hayes, that's not a threat,\nthat's a fact.
612
00:32:42,900 --> 00:32:45,000
German Intelligence\nwill move preemptively
613
00:32:45,000 --> 00:32:46,200
on people that we have been
614
00:32:46,200 --> 00:32:47,100
watching for years.
615
00:32:47,200 --> 00:32:49,200
Our ability to prevent terrorist attacks
616
00:32:49,300 --> 00:32:50,700
will be severely threatened.
617
00:32:50,700 --> 00:32:52,300
Then that's a risk we'll have to take.
618
00:32:52,400 --> 00:32:54,400
Right now,\nwe have to deal with this situation.
619
00:32:54,500 --> 00:32:55,500
It's not your call.
620
00:32:55,500 --> 00:32:56,400
It's not mine, either.
621
00:32:56,500 --> 00:32:58,200
We need authorization\nfrom the President.
622
00:32:58,300 --> 00:32:59,500
Then get it.
623
00:33:00,300 --> 00:33:01,700
Jack, one of our forward teams
624
00:33:01,700 --> 00:33:03,500
IDed a woman\nfitting Stenger's description
625
00:33:03,600 --> 00:33:06,200
driving a red Lexus making\nits second circuit around the lot.
626
00:33:06,300 --> 00:33:07,400
This could be her.
627
00:33:07,500 --> 00:33:09,800
We have a possible suspect approaching.
628
00:33:09,900 --> 00:33:10,900
Ms. Hayes, are you
629
00:33:11,000 --> 00:33:14,200
telling me that I have to abort\nthis operation? Yes or no?
630
00:33:15,800 --> 00:33:17,700
Ms. Hayes, this is your call.
631
00:33:17,900 --> 00:33:21,100
You don't know for certain that\nthis woman will lead us to Bierko.
632
00:33:21,100 --> 00:33:22,300
No, not for certain.
633
00:33:22,400 --> 00:33:24,200
But, right now, she's our only lead.
634
00:33:24,700 --> 00:33:26,500
Are you willing to take this chance?
635
00:33:26,600 --> 00:33:28,000
You've left me no choice.
636
00:33:28,100 --> 00:33:29,300
Proceed.
637
00:33:29,600 --> 00:33:31,900
But you have severely\ncompromised this situation
638
00:33:32,000 --> 00:33:35,400
and I promise you\nthere will be repercussions.
639
00:33:35,700 --> 00:33:36,800
Fine.
640
00:33:39,300 --> 00:33:40,700
Are we all right?
641
00:33:41,300 --> 00:33:42,900
We're fine.
642
00:33:47,800 --> 00:33:50,700
Red Lexus turning the corner.\nA hundred yards away and approaching.
643
00:33:50,700 --> 00:33:52,600
No one move until I give a go.
644
00:34:02,800 --> 00:34:04,400
The red Lexus is parked.
645
00:34:04,600 --> 00:34:08,200
Move the center mirror,\nso that I can see the car.
646
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
There.
647
00:34:16,200 --> 00:34:18,000
Now get her out of the car.
648
00:34:33,600 --> 00:34:34,800
Hi.
649
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
Hello.
650
00:34:39,300 --> 00:34:40,200
I have a positive I.D.
651
00:34:40,300 --> 00:34:41,200
All teams move in.
652
00:34:41,200 --> 00:34:43,300
All teams move, move, move! Let's go!
653
00:34:44,300 --> 00:34:45,800
Put your hands where I can see them!
654
00:34:45,900 --> 00:34:47,200
Theo, get in the car, now.
655
00:34:47,400 --> 00:34:49,300
- What are you doing?\n- Let me see your hands!
656
00:34:49,300 --> 00:34:50,400
Go ! Now!
657
00:34:50,400 --> 00:34:51,600
Theo, get out of there.
658
00:34:51,600 --> 00:34:52,700
I'm sorry.
659
00:34:52,800 --> 00:34:54,400
Theo, who are you?
660
00:34:54,800 --> 00:34:55,800
Move!
661
00:34:55,800 --> 00:34:58,000
Let him go. He's given us what we want!
662
00:34:58,100 --> 00:34:59,600
Put your hands up!
663
00:35:01,000 --> 00:35:03,200
Turn and face the car!
664
00:35:04,000 --> 00:35:05,700
Put your hands on the roof!
665
00:35:09,900 --> 00:35:10,900
Do it!
666
00:35:30,600 --> 00:35:32,200
Where is Bierko?
667
00:35:34,000 --> 00:35:35,500
We know you're working with Bierko.
668
00:35:35,600 --> 00:35:36,800
Where is he?
669
00:35:38,900 --> 00:35:40,000
Fine.
670
00:35:44,300 --> 00:35:46,000
Take her back to staging.
671
00:35:46,200 --> 00:35:47,900
I want a team searching this car.
672
00:35:48,000 --> 00:35:50,600
Everything goes back\nto the staging area.
673
00:35:50,700 --> 00:35:51,900
Now!
674
00:36:02,100 --> 00:36:03,300
It's Theo.
675
00:36:03,300 --> 00:36:04,700
I'm en route to the hotel.
676
00:36:04,900 --> 00:36:08,700
Tell Heinrich I'm uploading something\nhe's been wanting for a long time.
677
00:36:39,800 --> 00:36:40,800
Stoller.
678
00:36:40,900 --> 00:36:42,000
Theo, it's Jack.
679
00:36:42,100 --> 00:36:43,100
I'm sorry.
680
00:36:43,100 --> 00:36:44,200
I thought we had a deal.
681
00:36:44,200 --> 00:36:47,300
When this is over, I promise you, I will\nhelp you rebuild your investigation.
682
00:36:47,300 --> 00:36:48,400
I give you my word.
683
00:36:48,700 --> 00:36:49,900
I had your word.
684
00:36:50,900 --> 00:36:52,400
Now, I know what it's worth.
685
00:37:14,500 --> 00:37:15,900
- What have you got?\n- Nothing.
686
00:37:15,900 --> 00:37:17,100
She's covered her tracks.
687
00:37:17,100 --> 00:37:19,300
There's no sign\nof what she sold to Bierko.
688
00:37:19,500 --> 00:37:20,900
Come with me.
689
00:37:24,300 --> 00:37:27,400
Collette Stenger, my name is Jack Bauer.
690
00:37:27,600 --> 00:37:29,600
Who is Theo really?
691
00:37:30,000 --> 00:37:31,700
German Intelligence.
692
00:37:31,900 --> 00:37:33,400
Then he sold me for a price.
693
00:37:33,500 --> 00:37:36,400
German and American Intelligence\ndon't work together often.
694
00:37:36,400 --> 00:37:37,800
Where is Bierko?
695
00:37:39,700 --> 00:37:42,200
The fact is,\nI actually had feelings for Theo.
696
00:37:43,400 --> 00:37:44,900
I never once suspected.
697
00:37:45,400 --> 00:37:46,900
He was very good.
698
00:37:47,200 --> 00:37:50,100
I always thought that there were\nsome things that you cannot fake.
699
00:37:53,500 --> 00:37:54,800
Bierko.
700
00:37:58,800 --> 00:37:59,900
Tell them to leave.
701
00:38:00,100 --> 00:38:01,100
Jack?
702
00:38:01,100 --> 00:38:02,400
It's all right.
703
00:38:03,700 --> 00:38:06,700
Curtis, have your men move back.\nJust give us a second.
704
00:38:07,300 --> 00:38:08,600
Yeah.
705
00:38:15,200 --> 00:38:16,500
Theo had a price.
706
00:38:16,600 --> 00:38:18,200
- What's yours?\n- I'm not for sale.
707
00:38:18,300 --> 00:38:19,600
Everyone is for sale.
708
00:38:19,700 --> 00:38:20,600
This isn't a game, lady.
709
00:38:20,700 --> 00:38:23,500
We're running out of time.\nYou better tell me what you want.
710
00:38:24,300 --> 00:38:25,500
All right.
711
00:38:26,600 --> 00:38:28,700
Full immunity. No holdbacks.
712
00:38:28,800 --> 00:38:31,200
Signed by your president\nand transmitted to lawyers
713
00:38:31,300 --> 00:38:32,900
in Zurich and Tripoli.
714
00:38:33,400 --> 00:38:35,100
But I can't tell you where Bierko is.
715
00:38:35,100 --> 00:38:36,000
Why not?
716
00:38:36,100 --> 00:38:37,200
Because he's already gone.
717
00:38:37,200 --> 00:38:38,400
I met him at a safe house,
718
00:38:38,400 --> 00:38:40,700
but he was already on his way\nto carry out the attack.
719
00:38:40,700 --> 00:38:42,500
- What were you selling him?\n- I don't know.
720
00:38:42,500 --> 00:38:44,900
- What do you mean, you don't know?\n- I mean I don't know.
721
00:38:44,900 --> 00:38:45,900
It was a schematic.
722
00:38:45,900 --> 00:38:47,500
What kind of a schematic?
723
00:38:47,600 --> 00:38:49,400
I'm paid to broker the information,
724
00:38:49,400 --> 00:38:50,500
not dwell on the details.
725
00:38:50,600 --> 00:38:52,000
I make it my firm policy.
726
00:38:52,100 --> 00:38:54,300
You expect me to believe\nthat you acquired information
727
00:38:54,300 --> 00:38:56,600
for a terrorist group\nand you didn't know the specifics?
728
00:38:56,600 --> 00:38:58,400
You can believe whatever you want.
729
00:38:58,500 --> 00:39:00,900
The fact is,\nI got the schematics from a source
730
00:39:01,100 --> 00:39:02,700
and they were digitally encrypted.
731
00:39:02,900 --> 00:39:05,100
That source can tell you what they mean.
732
00:39:05,200 --> 00:39:08,000
Give me immunity\nand I'll give you my source.
733
00:39:08,000 --> 00:39:09,400
Those are my terms.
734
00:39:12,200 --> 00:39:14,600
You haven't offered us very much.
735
00:39:15,500 --> 00:39:17,300
I'll see what I can do.
736
00:39:25,800 --> 00:39:26,900
Buchanan.
737
00:39:26,900 --> 00:39:28,100
Yeah, it's Jack.
738
00:39:28,200 --> 00:39:30,100
She wants full immunity\nsigned by the president.
739
00:39:30,200 --> 00:39:32,100
She claims that\nshe doesn't know where Bierko is.
740
00:39:32,200 --> 00:39:35,900
That she just brokered a deal for a set\nof schematics, and then delivered them.
741
00:39:35,900 --> 00:39:37,700
She doesn't know\nwhat building they're for,
742
00:39:37,700 --> 00:39:40,200
but she can provide us\nwith the source of the schematics.
743
00:39:40,200 --> 00:39:41,700
She doesn't know what she sold him?
744
00:39:41,700 --> 00:39:43,500
She said it was digitally encrypted.
745
00:39:43,900 --> 00:39:45,100
Do you believe her?
746
00:39:45,100 --> 00:39:46,700
She's an independent contractor.
747
00:39:46,800 --> 00:39:49,600
In her line of work, sometimes\nwhat you don't know will save your life.
748
00:39:49,700 --> 00:39:50,600
Either way,
749
00:39:50,700 --> 00:39:52,900
if she's telling the truth,\nwe don't have a lot of time.
750
00:39:53,000 --> 00:39:55,700
She said Bierko already left\nto set off his next attack.
751
00:39:55,900 --> 00:39:58,100
Miles, call Mike Novick,\nlet's get this started.
752
00:39:58,100 --> 00:40:00,000
Jack, this better work.
753
00:40:00,000 --> 00:40:01,700
And for the record, I don't like it.
754
00:40:02,000 --> 00:40:03,600
We've paid a steep price.
755
00:40:03,700 --> 00:40:06,100
- There'll be fallout on the WET List.\n- No, there won't be.
756
00:40:06,200 --> 00:40:08,200
The fallout will be\nfrom German Intelligence.
757
00:40:08,300 --> 00:40:10,900
I programmed the memory card\nto self-destruct.
758
00:40:11,500 --> 00:40:13,000
Why didn't you tell us this before?
759
00:40:13,100 --> 00:40:15,300
I told you,\nI was in the car with Stoller.
760
00:40:15,400 --> 00:40:18,900
Get back to me as soon as this is done,\nwe need to move fast.
761
00:40:22,100 --> 00:40:23,500
I think it's clear.
762
00:40:23,500 --> 00:40:24,900
CTU was hit,
763
00:40:25,300 --> 00:40:27,100
but we're still doing our job.
764
00:40:27,400 --> 00:40:30,400
I believe that's an argument\nto maintain our autonomy.
765
00:40:30,500 --> 00:40:32,300
Well, I'll withhold judgment on that.
766
00:40:32,400 --> 00:40:34,800
We're giving a free pass\nto a terrorist collaborator,
767
00:40:34,800 --> 00:40:37,600
and I have yet to see\nwhat we're getting from it.
768
00:42:25,000 --> 00:42:27,800
Has the document been received\nin Tripoli as well?
769
00:42:28,200 --> 00:42:30,000
And it meets with your approval?
770
00:42:31,100 --> 00:42:34,600
So, there's no way that they can fail\nto live up to the terms?
771
00:42:35,600 --> 00:42:37,300
Thanks, Hervé. Bye.
772
00:42:40,500 --> 00:42:45,800
The safe house is a manufacturing\nfacility at 12451 Saticoy Boulevard.
773
00:42:46,400 --> 00:42:48,000
As for the data I sold to Bierko,
774
00:42:48,000 --> 00:42:51,000
it's something that I received from\na contact at the Department of Defense.
775
00:42:51,100 --> 00:42:52,100
What's his name?
776
00:42:52,500 --> 00:42:53,800
Her name.
777
00:42:54,500 --> 00:42:55,800
Audrey Raines.
778
00:42:57,500 --> 00:42:59,200
You are lying to me.
779
00:43:01,100 --> 00:43:03,600
She sold me the information, Mr. Bauer.
780
00:43:04,200 --> 00:43:06,100
Apparently she had a price.
781
00:43:09,300 --> 00:43:10,700
Put her in the car.
57606