Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:16,675
What we're doing here is very simple.
2
00:00:16,760 --> 00:00:20,719
We're going to release a certain substance
so it flows into your pipelines.
3
00:00:20,880 --> 00:00:24,350
Take the canisters
to the main distribution tank, quickly.
4
00:00:24,680 --> 00:00:26,193
Is Wayne Palmer dead yet?
5
00:00:26,280 --> 00:00:28,430
- No.
- Explain.
6
00:00:28,520 --> 00:00:31,034
We rolled his car,
but he survived and got away.
7
00:00:31,120 --> 00:00:35,511
- It was sloppy. be 11 make it right.
- You better. You know what's at stake.
8
00:00:35,600 --> 00:00:37,511
Get down!
9
00:00:46,080 --> 00:00:49,993
It's the truth. Audrey Raines was my contact
at the Department of Defense.
10
00:00:50,080 --> 00:00:52,230
- You met with her face to face?
- Yes.
11
00:00:52,320 --> 00:00:56,154
- Dammit, Audrey! Tell me the truth!
- I am telling you the truth!
12
00:00:56,240 --> 00:01:01,598
You already lied. Tell me what you know, or
I promise this will become very unpleasant.
13
00:01:01,920 --> 00:01:04,639
Bill, we have a connection.
14
00:01:04,720 --> 00:01:08,474
Henderson made calls to College.
That voids her agreement.
15
00:01:09,240 --> 00:01:12,471
You have three seconds to tell me
where the target is, or I will kill you.
16
00:01:12,560 --> 00:01:14,790
Where is the target?!
17
00:01:14,880 --> 00:01:17,474
A natural gas distribution centre.
18
00:01:17,560 --> 00:01:23,192
Once the Sentox hits the main tank and goes
right into the pipes, it's impossible to stop.
19
00:01:23,280 --> 00:01:25,111
From there, it goes to people's homes.
20
00:01:29,280 --> 00:01:30,793
The Sentox is in the system.
21
00:01:30,880 --> 00:01:34,509
- I need C4 and a timer. Get these people out.
- What are you doing?
22
00:01:34,600 --> 00:01:37,239
To deliver the Sentox,
it had to mix with natural gas.
23
00:01:37,320 --> 00:01:42,269
If we can ignite that gas before it leaves
the plant, the Sentox will be incinerated.
24
00:01:48,280 --> 00:01:50,236
Bierko!
25
00:01:55,720 --> 00:01:59,554
- That's it. The main tanks are going. Get out!
- Jack, are you clear?
26
00:02:01,520 --> 00:02:03,238
Jack, respond.
27
00:02:16,560 --> 00:02:19,870
Curtis. Curtis, this is Audrey.
Any sign of Jack?
28
00:02:19,960 --> 00:02:23,191
Nothing.
I've got men searching the main tank area.
29
00:02:23,280 --> 00:02:26,477
Rescue units have arrived.
They're assessing the situation.
30
00:02:26,560 --> 00:02:29,870
Chloe, what are we getting
from the air monitors?
31
00:02:29,960 --> 00:02:32,349
- Come on, Jack.
- Chloe.
32
00:02:33,200 --> 00:02:36,237
Trace readings of the nerve agent,
below danger levels.
33
00:02:36,320 --> 00:02:39,915
It looks like the Sentox was incinerated.
Jack's plan worked.
34
00:02:40,000 --> 00:02:45,472
I'm going to brief the White House.
Apprise me of any developments. Miles.
35
00:02:47,080 --> 00:02:50,117
Curtis,
have be searched the area for Jack?
36
00:02:50,200 --> 00:02:53,317
It's under way.
He hasn't gone out the north exit.
37
00:03:08,960 --> 00:03:11,793
CTU, Jack's OK.
Get a medical team over here now.
38
00:03:11,880 --> 00:03:15,156
Jack! Are you OK?
39
00:03:15,240 --> 00:03:17,071
Give me a hand.
40
00:03:18,000 --> 00:03:19,991
I got him.
41
00:03:21,760 --> 00:03:23,239
Bierko!
42
00:03:23,440 --> 00:03:24,668
Bierko!
43
00:03:25,480 --> 00:03:27,311
Bierko!
44
00:03:28,480 --> 00:03:31,472
- I need him conscious.
- Yes, sir.
45
00:03:31,560 --> 00:03:35,189
- The nerve gas, did it leave the plant?
- There's no trace. It worked.
46
00:03:35,280 --> 00:03:38,238
- Good.
- He's in shock. We need to transport him.
47
00:03:38,320 --> 00:03:41,232
- I want him taken back to CTU Medical.
- Yes, sir.
48
00:03:41,320 --> 00:03:45,029
Curtis, organize an escort team.
You get him back to CTU alive.
49
00:03:45,120 --> 00:03:47,270
You got it.
50
00:03:48,360 --> 00:03:50,749
On my count. Three, two, one.
51
00:03:50,840 --> 00:03:54,389
Team A, meet me by the staging area.
We need an escort to CTU.
52
00:03:57,080 --> 00:04:00,868
- Buchanan.
- Bill, it's Jack. Is your line still secure?
53
00:04:00,960 --> 00:04:04,032
- Yes.
- What's your status on Henderson?
54
00:04:04,120 --> 00:04:07,669
- He's still an active protocol.
- You need to make him a priority.
55
00:04:07,760 --> 00:04:10,672
Bill, listen to me. I know Henderson.
56
00:04:10,760 --> 00:04:14,275
He couldn't have planned this.
He's a soldier and a patriot.
57
00:04:14,360 --> 00:04:17,477
However misguided,
he believes what he's doing is right.
58
00:04:17,560 --> 00:04:21,633
He was willing to let his wife die
in order to protect someone very powerful.
59
00:04:21,720 --> 00:04:24,280
- Who?
- I don't know.
60
00:04:27,400 --> 00:04:31,313
I think this is bigger than anything
we could ever have imagined.
61
00:04:31,400 --> 00:04:35,154
Karen, you're not hearing me.
They managed to prevent an attack.
62
00:04:35,240 --> 00:04:39,597
It doesn't negate the fact CTU'S performance
has been one misstep after another.
63
00:04:39,680 --> 00:04:42,990
I'm not disputing that,
Mr Vice President.
64
00:04:43,080 --> 00:04:46,868
Then why hesitate to carry out your mandate?
Have Homeland absorb CTU.
65
00:04:46,960 --> 00:04:50,032
CTU is still actively looking
for Christopher Henderson.
66
00:04:50,120 --> 00:04:52,315
A shake-up right now could hamper that.
67
00:04:52,400 --> 00:04:55,631
I won't hold up this takeover
because of a procedural mop-up.
68
00:04:55,720 --> 00:04:59,156
- Henderson will be caught. Understood?
- Clearly.
69
00:04:59,240 --> 00:05:02,676
Whatever hoops you have to jump through,
just get it done.
70
00:05:02,760 --> 00:05:05,672
- Yes, sir.
- Keep me informed.
71
00:05:05,760 --> 00:05:10,231
- I guess we should get started.
- Buchanan is not donna take this lying down.
72
00:05:10,320 --> 00:05:13,630
Despite what the vice president said,
CTU saved a lot of lives.
73
00:05:13,720 --> 00:05:19,078
If Buchanan mounts a challenge, it will be
seen in that light. This could be reversed.
74
00:05:20,480 --> 00:05:25,110
If we were to find someone who would go
on record citing Buchanan's mismanagement,
75
00:05:25,200 --> 00:05:30,149
how he superseded Lynn McGill's authority,
how he allowed CTU to be compromised,
76
00:05:30,240 --> 00:05:33,357
it'd go a long way
to mitigating his successes.
77
00:05:33,440 --> 00:05:37,718
- It'd give us the protection we need.
- Buchanan's people are extremely loyal.
78
00:05:37,800 --> 00:05:41,076
I'm not thinking about a member of CTU.
79
00:05:42,280 --> 00:05:46,831
I'm thinking of Audrey Raines. She was here
all morning. She saw what went on.
80
00:05:46,920 --> 00:05:50,071
And her loyalty is split
between CTU and DOD.
81
00:05:50,160 --> 00:05:52,276
We could take advantage of that.
82
00:05:52,360 --> 00:05:56,069
Let me draft a statement and present it to her.
83
00:05:56,640 --> 00:06:01,191
We're being rolled up, Audrey.
Homeland's taking over.
84
00:06:01,280 --> 00:06:03,840
That's impossible.
85
00:06:03,920 --> 00:06:06,309
Karen told me herself.
86
00:06:07,880 --> 00:06:12,271
No, they can't do that.
Not after what you've accomplished today.
87
00:06:12,360 --> 00:06:15,352
I'd like to think we've earned a reprieve,
but I doubt it.
88
00:06:15,440 --> 00:06:18,477
CTU is in the middle of an investigation.
89
00:06:18,560 --> 00:06:20,596
Henderson is still at large.
90
00:06:20,680 --> 00:06:23,399
I know, it doesn't make any sense.
91
00:06:25,080 --> 00:06:28,868
Karen's taking orders from the vice president.
He wants this to happen.
92
00:06:28,960 --> 00:06:33,033
- Why?
- I've been asking myself the same question.
93
00:06:38,480 --> 00:06:40,994
- We lost him.
- How did you lose him?
94
00:06:41,080 --> 00:06:43,435
Palmer knocked Cobb out
and took his weapon.
95
00:06:43,520 --> 00:06:46,478
We tried to pursue,
but someone came to Palmer's aid.
96
00:06:46,560 --> 00:06:49,120
- Who?
- That's unclear.
97
00:06:49,200 --> 00:06:51,156
They got away.
98
00:06:51,240 --> 00:06:55,119
All right. We're going to our fall-back.
Scrub the scene and get over here.
99
00:06:55,200 --> 00:06:57,156
Yes, sir.
100
00:07:17,360 --> 00:07:19,715
You're all right, Mr Palmer.
101
00:07:19,800 --> 00:07:22,758
- Just take it slow.
- Aaron.
102
00:07:22,840 --> 00:07:27,516
We're at the presidential retreat.
Can you try to sit up?
103
00:07:31,360 --> 00:07:36,195
- I think we need to get you looked at, sir.
- There isn't enough time for that. I'm all right.
104
00:07:36,640 --> 00:07:39,552
Then maybe you can explain to me
what's going on.
105
00:07:39,640 --> 00:07:42,677
Why were those men trying to kill you?
106
00:07:43,720 --> 00:07:46,439
Because David had a source
inside the White House.
107
00:07:46,520 --> 00:07:49,273
Someone was trying
to prevent me from seeing her.
108
00:07:49,360 --> 00:07:51,555
Who's this source?
109
00:07:51,640 --> 00:07:54,200
Mrs Logan's assistant.
110
00:07:54,280 --> 00:07:56,999
- Evelyn Martin?
- Yeah.
111
00:07:57,080 --> 00:08:02,234
She and David were trading emmies. I need
to find out the content of those messages.
112
00:08:02,320 --> 00:08:07,678
I think David was killed
because of information Evelyn gave him.
113
00:08:13,240 --> 00:08:17,472
I drafted a letter to the families
of the victims of the Sunrise Hills Mall.
114
00:08:17,560 --> 00:08:19,869
- It's here for your review.
- Thank you.
115
00:08:19,960 --> 00:08:23,111
Your schedule's there.
You have a gam with the press office
116
00:08:23,200 --> 00:08:25,714
and the president
wants you in on his briefing.
117
00:08:25,800 --> 00:08:29,349
Evelyn, are you all right?
118
00:08:32,000 --> 00:08:34,355
It's been a long day.
119
00:08:34,440 --> 00:08:37,398
I'm surprised any of us got through it.
120
00:08:37,480 --> 00:08:41,996
Oh, do you have your credentials with you?
There's still a curfew in place.
121
00:08:42,080 --> 00:08:44,071
I have them with me.
122
00:08:44,160 --> 00:08:46,276
Good. Try to get some rest.
123
00:08:46,360 --> 00:08:48,749
- Good night.
- Good night.
124
00:08:57,960 --> 00:08:59,951
Evelyn.
125
00:09:01,840 --> 00:09:05,594
- I really need to talk to you.
- I'm sorry, Mr Palmer. I need to go home.
126
00:09:05,680 --> 00:09:08,274
Madam, please.
127
00:09:09,480 --> 00:09:11,550
This won't take but a second.
128
00:09:28,760 --> 00:09:31,149
You were sending emails to my brother.
129
00:09:31,600 --> 00:09:34,319
- why?
- I don't know what you're talking about.
130
00:09:34,400 --> 00:09:40,396
I traced the IP account right to your address,
so, yes, you do know what I'm talking about.
131
00:09:42,040 --> 00:09:44,634
I need to know what you told David.
132
00:09:45,320 --> 00:09:49,279
- I didn't tell him anything.
- Evelyn.
133
00:09:49,360 --> 00:09:51,590
I have the record of your correspondence.
134
00:09:51,680 --> 00:09:55,832
David deleted the content of the messages,
but I know, Evelyn.
135
00:09:55,920 --> 00:10:01,392
I know you were in contact with him,
so please don't lie to me again.
136
00:10:02,760 --> 00:10:05,354
Tell me what I need to know.
137
00:10:06,520 --> 00:10:09,637
Someone killed David. They killed him.
138
00:10:09,720 --> 00:10:11,915
And then just tried to kill me.
139
00:10:12,000 --> 00:10:14,594
Now, I think they knew
I was coming here to see you,
140
00:10:14,680 --> 00:10:16,955
so I think that means we're both in danger.
141
00:10:17,040 --> 00:10:20,635
- Please, I have to go now.
- Give me what I need! Talk to me!
142
00:10:23,800 --> 00:10:26,473
They kidnapped my little girl.
143
00:10:28,200 --> 00:10:30,839
They kidnapped my little girl.
144
00:10:30,920 --> 00:10:33,309
They kidnapped my baby.
145
00:10:35,560 --> 00:10:40,270
They said they would give Amy back to me
if I gave them the evidence.
146
00:10:40,360 --> 00:10:42,430
What evidence?
147
00:10:43,680 --> 00:10:48,435
I have proof about who's behind
everything that's happened today.
148
00:10:49,880 --> 00:10:52,713
They're donna kill my baby.
They're donna kill...
149
00:10:52,800 --> 00:10:55,872
Listen to me. Listen.
Even if you turn over this evidence,
150
00:10:55,960 --> 00:11:01,398
they're not just donna give you back your
daughter. That's not what these people do.
151
00:11:01,480 --> 00:11:05,029
Now, you've gotta trust me, Evelyn.
Please, talk to me.
152
00:11:06,760 --> 00:11:08,751
Madam, if I may.
153
00:11:10,120 --> 00:11:13,999
Mr Palmer's right. You know too much.
154
00:11:14,080 --> 00:11:16,674
They'll kill you both.
155
00:11:24,320 --> 00:11:30,077
I'll give you the evidence that I have
if you get me back my daughter.
156
00:11:43,200 --> 00:11:46,988
I got Henderson's work records
for the past ten years. There's a lot.
157
00:11:47,080 --> 00:11:52,837
I'll start data mining, see if there's anything
we can use to track him down.
158
00:11:56,720 --> 00:11:59,996
That's Chloe O'Brian.
159
00:12:00,080 --> 00:12:02,799
That's Jim Hill from Homeland.
160
00:12:02,880 --> 00:12:06,589
I'm Jim Hill, Homeland Security.
Could you show me your station?
161
00:12:06,680 --> 00:12:08,750
- Chloe O'Brian?
- Yeah?
162
00:12:08,840 --> 00:12:11,798
I'm taking over your station.
I need your access codes.
163
00:12:11,880 --> 00:12:17,238
- Who are you? What's going on here?
- May I have your attention, please?
164
00:12:17,320 --> 00:12:20,357
These men and women
are from Homeland Security.
165
00:12:20,440 --> 00:12:24,479
I've just authorized
a unitwide backslash protocol.
166
00:12:24,560 --> 00:12:29,190
CTU is being absorbed
by the Department of Homeland Security.
167
00:12:30,000 --> 00:12:33,072
Ladies and gentlemen,
I realise this is sudden,
168
00:12:33,160 --> 00:12:36,038
and this has been a very difficult day,
169
00:12:36,120 --> 00:12:39,749
but let's cooperate
to make this transition as smooth as possible.
170
00:12:39,840 --> 00:12:41,956
There is still work to be done.
171
00:12:42,040 --> 00:12:44,235
Vladimir Bierko is en route to CTU,
172
00:12:44,320 --> 00:12:47,551
and Christopher Henderson
remains an open protocol.
173
00:12:47,640 --> 00:12:49,631
Thank you.
174
00:12:54,120 --> 00:12:58,079
Ms Raines, would you mind joining me
in the situation room?
175
00:12:58,160 --> 00:13:01,038
- Why?
- We need to speak in private.
176
00:13:01,480 --> 00:13:03,072
Fine.
177
00:13:13,480 --> 00:13:16,278
- This is Bauer.
- Jack, it's Wayne Palmer.
178
00:13:16,720 --> 00:13:19,439
Are you all right?
I just heard about the explosion.
179
00:13:19,520 --> 00:13:25,470
I'm fine, but I wish the people responsible for
your brother's assassination were in custody.
180
00:13:25,560 --> 00:13:28,870
- Yeah, well, maybe I can help you with that.
- How?
181
00:13:28,960 --> 00:13:33,272
I'm at President Logan's retreat.
I'm with Evelyn Martin, Mrs Logan's assistant.
182
00:13:33,360 --> 00:13:39,230
- What does she have to do with this?
- She has proof other people were involved.
183
00:13:39,320 --> 00:13:41,311
- Who?
- She won't tell me.
184
00:13:41,400 --> 00:13:43,914
Why not?
185
00:13:44,000 --> 00:13:45,797
Her daughter's been kidnapped.
186
00:13:46,280 --> 00:13:49,238
They'll kill her
unless Evelyn hands over the evidence.
187
00:13:49,320 --> 00:13:52,551
- This has to be Henderson.
- They'll call with a place to meet.
188
00:13:52,640 --> 00:13:56,633
I hanna be on that call when it comes.
CTU will provide operational support.
189
00:13:56,720 --> 00:13:59,439
We're donna need a place to meet.
190
00:13:59,520 --> 00:14:03,433
I passed an old barn about a mile west
of the retreat, off service road 19.
191
00:14:03,520 --> 00:14:06,353
Service road 19.
I'll be there in 20 minutes.
192
00:14:06,440 --> 00:14:08,237
See you then.
193
00:14:08,320 --> 00:14:10,550
Jack's donna meet us. We should go.
194
00:14:10,640 --> 00:14:14,838
Listen, they may be watching you,
so I don't think we should leave together.
195
00:14:14,920 --> 00:14:17,639
- What do you want to do?
- We'll separate.
196
00:14:17,720 --> 00:14:21,998
- Get to your car. We'll meet in the parking lot.
- OK.
197
00:14:27,080 --> 00:14:29,389
See you soon.
198
00:14:31,880 --> 00:14:35,998
"The acting director's failure
to enhance security, in the light of the threat,
199
00:14:36,080 --> 00:14:40,870
effectively invited the subsequent attack
that resulted in loss of personnel"?
200
00:14:40,960 --> 00:14:43,394
You can't possibly expect me to sign this.
201
00:14:43,480 --> 00:14:47,598
It's a complete distortion, designed
to place blame on Bill Buchanan and CTU.
202
00:14:47,680 --> 00:14:52,959
But you agree that today's attacks represent
a serious failure that needs to be addressed?
203
00:14:53,040 --> 00:14:56,953
Thanks to CTU, hundreds of thousands
of people are alive who would be dead.
204
00:14:57,040 --> 00:15:02,478
But if CTU had been operating effectively,
those people would never have been at risk.
205
00:15:02,560 --> 00:15:06,712
I couldn't more strongly disagree
with this statement.
206
00:15:06,800 --> 00:15:09,360
Well, I'm disappointed with your decision,
207
00:15:09,440 --> 00:15:11,874
but I appreciate your loyalty.
208
00:15:11,960 --> 00:15:14,428
Of course.
209
00:15:14,520 --> 00:15:19,469
Oh, just to confirm,
as on-site liaison for DOD,
210
00:15:19,560 --> 00:15:23,030
you participated
in today's decision-making process.
211
00:15:23,480 --> 00:15:26,677
- What's your point?
- Serious mistakes were made here today
212
00:15:26,760 --> 00:15:30,036
that resulted in the loss of American lives.
213
00:15:30,120 --> 00:15:36,389
It would be a shame to see the taint of CTU'S
mismanagement spread to your agency.
214
00:15:37,400 --> 00:15:40,392
And your career.
215
00:15:40,480 --> 00:15:45,873
By signing this,
you isolate the fallout for today's mistakes
216
00:15:45,960 --> 00:15:49,157
to Bill Buchanan and CTU,
217
00:15:49,600 --> 00:15:51,750
where it belongs.
218
00:16:04,920 --> 00:16:08,595
I'm proud of what we did here today.
219
00:16:09,040 --> 00:16:11,918
The people of CTU are heroes,
220
00:16:12,000 --> 00:16:14,798
especially Bill Buchanan.
221
00:16:14,880 --> 00:16:18,634
This takeover is completely unwarranted,
222
00:16:18,720 --> 00:16:21,280
and I won't help you justify it.
223
00:16:29,800 --> 00:16:31,199
- Hello.
- It's Jack.
224
00:16:31,280 --> 00:16:34,670
- Jack, where are you?
- I'm on my way to see Wayne Palmer.
225
00:16:34,760 --> 00:16:35,795
Wayne Palmer?
226
00:16:35,880 --> 00:16:38,758
Wayne told me
the aide to the first lady has evidence
227
00:16:38,840 --> 00:16:41,957
that proves who's behind
David Palmer's assassination.
228
00:16:42,040 --> 00:16:46,318
She won't give it to Wayne because her
daughter's been kidnapped to keep her quiet.
229
00:16:46,400 --> 00:16:51,190
- They want to trade the evidence for the girl.
- Oh, my God, Jack.
230
00:16:51,280 --> 00:16:54,829
I'm donna need you to retask a satellite
to those coordinates.
231
00:16:54,920 --> 00:16:56,876
- That could be difficult.
- Why?
232
00:16:56,960 --> 00:17:01,670
CTU is being rolled up. Karen is replacing
everyone with people from Homeland.
233
00:17:01,760 --> 00:17:04,069
- What? That doesn't make sense.
- I know.
234
00:17:04,160 --> 00:17:07,277
Even if she has a reason to,
we're tracking down Henderson.
235
00:17:07,360 --> 00:17:09,510
We'll never bring her team up to speed.
236
00:17:09,600 --> 00:17:14,628
I know that she's taking orders
from Vice President Gardner himself.
237
00:17:14,720 --> 00:17:17,314
- Maybe you should talk to Karen directly.
- No.
238
00:17:17,400 --> 00:17:18,799
She's the one in control.
239
00:17:18,880 --> 00:17:23,396
When I was interrogating Henderson,
he was protecting someone very powerful.
240
00:17:23,480 --> 00:17:26,074
He'd have let his wife die
rather than give him up.
241
00:17:26,160 --> 00:17:29,072
And now Vice President Gardner
is shutting down CTU
242
00:17:29,160 --> 00:17:33,756
when we're actually in a position
to bring Henderson in.
243
00:17:33,840 --> 00:17:36,035
Do you really think Gardner's involved?
244
00:17:36,120 --> 00:17:39,749
We can't afford
to take the chance that he's not.
245
00:17:39,840 --> 00:17:43,879
- All right, what do you want me to do?
- Get Chloe to retask the satellite.
246
00:17:43,960 --> 00:17:47,191
Chloe has been let go,
along with the rest of her department.
247
00:17:47,280 --> 00:17:50,511
I need the satellite.
Figure out a way to get Chloe back on.
248
00:17:50,600 --> 00:17:53,239
All right, all right. I'll call you back.
249
00:18:00,440 --> 00:18:04,035
- I could approach senior CTU staff.
- That's a waste of time.
250
00:18:04,120 --> 00:18:08,193
They're worried about their jobs.
We could promise them some security.
251
00:18:08,280 --> 00:18:10,510
Excuse me.
252
00:18:11,440 --> 00:18:13,590
I've reconsidered my position.
253
00:18:16,320 --> 00:18:18,709
I'll sign your statement.
254
00:18:18,800 --> 00:18:21,678
May I ask why the sudden change of heart?
255
00:18:22,240 --> 00:18:24,708
I don't agree with everything in the statement,
256
00:18:24,800 --> 00:18:27,951
but I see the need to shield DOD
of any possible controversy
257
00:18:28,040 --> 00:18:30,873
that could reflect back on my father.
258
00:18:31,920 --> 00:18:33,797
Mllos.
259
00:18:37,760 --> 00:18:40,115
Thank you.
260
00:18:40,200 --> 00:18:43,875
- I want one thing in return.
- What's that?
261
00:18:43,960 --> 00:18:47,873
- That Chloe be kept on and assigned to me.
- Why Chloe?
262
00:18:47,960 --> 00:18:52,317
I'm donna need considerable server access
to compile my report for DOD.
263
00:18:52,400 --> 00:18:56,518
- Chloe can help me finish it in half the time.
- Other people can do that job.
264
00:18:56,600 --> 00:18:58,989
I have a working relationship with Chloe.
265
00:19:02,360 --> 00:19:06,148
She's an asset that you cannot afford to lose.
266
00:19:06,760 --> 00:19:08,876
Do we have a deal?
267
00:19:14,640 --> 00:19:16,790
Yes.
268
00:19:16,880 --> 00:19:18,871
Good.
269
00:19:22,720 --> 00:19:26,872
Evelyn Martin will leave
the presidential retreat in a couple of minutes.
270
00:19:26,960 --> 00:19:30,748
- It's time to get going.
- What about the girl?
271
00:19:33,080 --> 00:19:35,389
I'll take care of her.
272
00:19:55,480 --> 00:19:59,553
- Wayne Palmer.
- I'm at my car. No one's around.
273
00:19:59,640 --> 00:20:02,154
- I'm on my way.
- OK.
274
00:20:04,280 --> 00:20:08,319
I'm extremely uncomfortable
sending the two of you off without protection.
275
00:20:08,400 --> 00:20:12,757
We've been over this. If you leave the
compound again, we risk raising suspicion.
276
00:20:12,840 --> 00:20:16,037
I know it, sir, but I don't like it.
277
00:20:16,120 --> 00:20:18,031
Wayne.
278
00:20:18,760 --> 00:20:20,876
Well, this is a surprise.
279
00:20:20,960 --> 00:20:23,349
We didn't know you were coming.
280
00:20:23,440 --> 00:20:26,830
Are you here to see the president?
281
00:20:26,920 --> 00:20:28,512
No.
282
00:20:30,440 --> 00:20:36,117
Mr Palmer came here to give me a memento
from his brother. It's a service medal.
283
00:20:36,200 --> 00:20:40,671
Sorry, I just knew you and the president
were donna be dealing with this crisis today
284
00:20:40,760 --> 00:20:45,436
and I just... I didn't want you people
to feel obliged to see me.
285
00:20:45,520 --> 00:20:50,640
It would never ever be any obligation on
our part, especially under the circumstances.
286
00:20:50,720 --> 00:20:54,030
I just want you to know how sorry I am.
287
00:20:55,160 --> 00:20:59,836
Your brother was one of the greatest men
to ever occupy the office.
288
00:20:59,920 --> 00:21:03,390
His loss, to all of us,
289
00:21:05,080 --> 00:21:07,150
can't be expressed in words.
290
00:21:08,960 --> 00:21:10,359
Thank you.
291
00:21:10,440 --> 00:21:14,956
I know the president would also like
to express his condolences to you personally.
292
00:21:15,040 --> 00:21:18,589
That means a lot, sir,
but unfortunately I have a plane to catch.
293
00:21:21,000 --> 00:21:23,719
flying David's body back to Washington, so...
294
00:21:23,800 --> 00:21:26,030
Oh, I understand.
295
00:21:28,120 --> 00:21:30,156
Safe trip.
296
00:21:30,240 --> 00:21:33,630
- Thank you, sir.
- I'll walk you out, sir.
297
00:21:39,680 --> 00:21:41,671
Excuse me.
298
00:21:46,840 --> 00:21:48,831
Mr Buchanan.
299
00:21:51,240 --> 00:21:54,198
Ms O'Brian, we're not done here.
300
00:21:55,120 --> 00:21:59,636
- How can they get away with this?
- This is not over. Just follow instructions.
301
00:21:59,720 --> 00:22:03,872
- Everyone's getting fired.
- I'll do everything I can to get that rescinded.
302
00:22:03,960 --> 00:22:06,520
Once what we accomplished today
is made public,
303
00:22:06,600 --> 00:22:09,068
I am confident we'll be back at our posts.
304
00:22:09,160 --> 00:22:13,995
The best thing you can do is stay focused and
follow your orders. Do you understand me?
305
00:22:14,080 --> 00:22:15,991
- Yes, sir.
- It's donna be all right.
306
00:22:16,080 --> 00:22:19,436
O'Brian, don't transfer your station to Valerie.
You got a pass.
307
00:22:19,520 --> 00:22:23,035
- I did?
- Yeah. So get back to work.
308
00:22:23,120 --> 00:22:25,350
I don't understand. Why am I staying?
309
00:22:25,440 --> 00:22:29,479
Because Ms Raines requested
that you keep your position.
310
00:22:29,560 --> 00:22:32,711
What does Audrey Raines
have to do with this?
311
00:22:32,800 --> 00:22:39,319
Ms Raines signed a statement documenting
the numerous missteps made today by CTU...
312
00:22:40,680 --> 00:22:42,591
and by you in particular.
313
00:22:42,680 --> 00:22:46,593
So, for the moment, she gets what she wants,
and she wants O'Brian.
314
00:22:46,680 --> 00:22:49,956
Audrey would never sign anything like that.
315
00:22:53,440 --> 00:22:55,271
Why?
316
00:22:56,160 --> 00:22:57,991
Because it's the truth.
317
00:22:58,080 --> 00:23:02,278
You realise this effectively kills
any chance we have of rescinding that order?
318
00:23:02,360 --> 00:23:05,113
Yes, I know.
319
00:23:05,200 --> 00:23:07,111
Sorry.
320
00:23:10,640 --> 00:23:12,631
O'Brian.
321
00:23:19,920 --> 00:23:24,198
I got a call from a man about an hour ago
who told me that he had my daughter,
322
00:23:24,280 --> 00:23:28,114
and if I ever wanted to see her alive,
I'd have to follow his instructions.
323
00:23:28,200 --> 00:23:32,113
- Did he give you proof he had her?
- I talked to her. She sounded so scared.
324
00:23:32,200 --> 00:23:34,555
Did you tell anybody else about this?
325
00:23:34,640 --> 00:23:38,076
I couldn't.
He said that if I did, he would know.
326
00:23:39,040 --> 00:23:42,919
We have a deal. I'll do everything I can
to get your daughter back, but...
327
00:23:43,000 --> 00:23:48,518
No, I told you before. I can't tell
you anything until I have Amy back.
328
00:23:48,600 --> 00:23:51,239
You called David with this information.
Why him?
329
00:23:51,320 --> 00:23:53,197
I knew him.
330
00:23:53,280 --> 00:23:56,033
He and the first lady were friends.
331
00:23:56,120 --> 00:23:58,839
He was truly a wonderful man.
332
00:24:02,880 --> 00:24:04,677
Yes.
333
00:24:06,200 --> 00:24:08,270
Yes, he was.
334
00:24:10,840 --> 00:24:16,392
I still can't accept talking about him
in the past tense. It just...
335
00:24:18,240 --> 00:24:21,073
I just can't believe he's gone.
336
00:24:21,160 --> 00:24:24,436
I told him this information
because I trusted him.
337
00:24:24,520 --> 00:24:28,638
I never thought for a moment
that it would endanger him.
338
00:24:29,640 --> 00:24:33,394
I have your brother's blood on my hands
and I will never forgive myself.
339
00:24:33,480 --> 00:24:35,232
Evelyn...
340
00:24:35,320 --> 00:24:38,039
you did nothing wrong.
341
00:24:40,240 --> 00:24:42,800
It's them.
342
00:24:45,160 --> 00:24:47,037
Bauer.
343
00:24:47,120 --> 00:24:51,910
- Jack, the call's coming through.
- Patch me in.
344
00:24:54,280 --> 00:24:56,748
Are you ready for this?
345
00:25:00,280 --> 00:25:03,829
- Hello.
- Vfhat took you so long to answer, Evelyn?
346
00:25:03,920 --> 00:25:06,309
I was passing through security. I just left.
347
00:25:06,400 --> 00:25:08,391
- Are you alone?
- Yes.
348
00:25:08,480 --> 00:25:12,996
- Why was Wayne Palmer at the retreat?
- Wayne Palmer?
349
00:25:13,080 --> 00:25:17,870
Please don't waste my time. He was there
for a reason. It wasn't to drop off his resume.
350
00:25:17,960 --> 00:25:22,033
- I think he was there to speak with you.
- I didn't even know he was there.
351
00:25:22,120 --> 00:25:24,793
- I don't believe you.
- I didn't see him.
352
00:25:24,880 --> 00:25:28,031
If you're lying to me,
it is your daughter who will suffer.
353
00:25:28,120 --> 00:25:31,510
I'm telling you the truth.
Please, you have to believe me.
354
00:25:31,600 --> 00:25:33,955
Did you bring what we discussed?
355
00:25:34,040 --> 00:25:35,553
Yes.
356
00:25:35,640 --> 00:25:38,712
Please, let me talk to Amy.
357
00:25:38,800 --> 00:25:40,791
Very well.
358
00:25:43,600 --> 00:25:46,751
All right, sweetheart.
This is your mommy. Say hello.
359
00:25:46,840 --> 00:25:49,070
- Mommy?
- It's me, honey. Are you OK?
360
00:25:49,520 --> 00:25:51,958
Are you coming to get me now?
361
00:25:52,040 --> 00:25:54,679
Mommy's donna be there real soon.
362
00:25:55,720 --> 00:25:58,951
I want you to keep being brave, OK?
363
00:25:59,040 --> 00:26:02,157
- You promise me?
- I promise.
364
00:26:02,240 --> 00:26:04,515
I love you, my baby.
365
00:26:04,960 --> 00:26:09,715
- I love you too.
- OK, that's enough, sweetheart. Very good.
366
00:26:10,760 --> 00:26:16,357
Now take down this address.
4615 Tarpon Street.
367
00:26:16,960 --> 00:26:20,270
- Got it?
- Yes. I've got it.
368
00:26:24,240 --> 00:26:26,993
- Hello.
- Audrey, it's Jack. I just got of the call.
369
00:26:27,080 --> 00:26:30,789
It bas Henderson.
Have you got Chloe back online?
370
00:26:30,880 --> 00:26:34,156
- Audrey?
- Sorry, Jack. Yes, Chloe's still here.
371
00:26:34,240 --> 00:26:37,755
- I'll give you the address for the satellite.
- All right. Go ahead.
372
00:26:37,840 --> 00:26:40,752
4615 Tarpin.
373
00:26:40,840 --> 00:26:43,752
All right. Give me a few minutes.
374
00:26:52,160 --> 00:26:54,355
- Chloe, come with me.
- Don't talk to me.
375
00:26:54,440 --> 00:26:56,078
- It's for Jack.
- Jack?
376
00:26:56,160 --> 00:26:59,391
Chloe, Jack needs your help.
377
00:26:59,480 --> 00:27:01,118
Please.
378
00:27:03,000 --> 00:27:04,592
Fine.
379
00:27:06,080 --> 00:27:09,356
- What's going on?
- I had to keep Karen from replacing you.
380
00:27:09,440 --> 00:27:11,908
That's why I signed. I didn't have a choice.
381
00:27:12,000 --> 00:27:15,629
- I don't understand.
- You're the only one Jack and I trust here.
382
00:27:15,720 --> 00:27:18,154
Jack needs one of the satellites retailed.
383
00:27:18,240 --> 00:27:22,028
- Why?
- Here's the address. We need a full sweep.
384
00:27:22,120 --> 00:27:27,148
- I'm donna need an explanation.
- I will give you one, but we need to hurry.
385
00:28:17,640 --> 00:28:20,029
Something's wrong.
386
00:28:27,440 --> 00:28:28,793
Wayne.
387
00:28:28,880 --> 00:28:31,155
Jack.
388
00:28:31,640 --> 00:28:34,916
- Are you all right?
- Yeah. It's good to see you.
389
00:28:35,000 --> 00:28:37,560
Good to see you too.
390
00:28:41,360 --> 00:28:44,796
Evelyn, my name is Jack Bauer.
391
00:28:44,880 --> 00:28:47,997
I promise you
we're donna get your daughter back.
392
00:28:48,080 --> 00:28:51,356
But right now I need to know what you know.
393
00:28:51,440 --> 00:28:57,390
I already told them I wouldn't give up
any information until I have my daughter.
394
00:28:59,480 --> 00:29:01,391
Fine.
395
00:29:01,480 --> 00:29:04,119
Excuse me for one second.
396
00:29:13,160 --> 00:29:15,594
- Audrey Raines.
- Let me speak to Chloe.
397
00:29:15,680 --> 00:29:18,399
OK, Jack. Hold on.
398
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
- You're on speaker.
- Jack, Audrey told me.
399
00:29:21,120 --> 00:29:25,955
- I can't believe the vice president's involved.
- I know. Where are we with the satellite?
400
00:29:26,040 --> 00:29:29,032
It's coming up now.
401
00:29:29,120 --> 00:29:33,238
I'm sending the image to your PDA.
There are men all over the place.
402
00:29:33,320 --> 00:29:35,834
- How many?
- I'm counting ten.
403
00:29:36,840 --> 00:29:41,994
OK, I want you to keep the satellite on target
and download real-time images to my PDA.
404
00:29:42,080 --> 00:29:44,878
- OK.
- Jack.
405
00:29:45,600 --> 00:29:47,875
I'll go with Evelyn to make the exchange.
406
00:29:47,960 --> 00:29:51,032
Find somewhere safe
and stay there until this is over.
407
00:29:51,120 --> 00:29:54,669
- I'm going with you.
- I can't allow that. This will be dangerous.
408
00:29:54,760 --> 00:29:56,990
- I was a marine, Jack.
- I know that, Wayne.
409
00:29:57,080 --> 00:29:59,230
And you never saw combat.
410
00:29:59,320 --> 00:30:04,838
There is a big difference between training
to kill someone and actually having to do it.
411
00:30:04,920 --> 00:30:11,109
I can't put you in harm's way, out of respect
to your brother. Your family needs you now.
412
00:30:13,000 --> 00:30:16,709
These are the people
who killed my brother, Jack.
413
00:30:20,720 --> 00:30:24,030
They shot a bullet right through his neck,
414
00:30:24,120 --> 00:30:26,156
and then he died in my arms.
415
00:30:29,680 --> 00:30:32,672
Put yourself in my position.
416
00:30:32,760 --> 00:30:35,228
Could you just walk away?
417
00:30:36,800 --> 00:30:38,631
No.
418
00:30:38,720 --> 00:30:41,154
Neither can I.
419
00:30:41,240 --> 00:30:44,038
I'm coming with you, Jack.
420
00:30:48,600 --> 00:30:52,479
Thank you for your support,
Mr Prime Minister.
421
00:30:54,400 --> 00:30:58,518
Give my regards to your lovely wife.
We'll talk soon.
422
00:30:59,440 --> 00:31:03,877
- It'll take me a day to return these calls.
- That's wonderful, Mr President.
423
00:31:03,960 --> 00:31:08,954
World leaders, prominent Americans - they're
all lining up to offer their congratulations.
424
00:31:09,040 --> 00:31:13,556
Sir, were you aware
that Wayne Palmer was on the premises?
425
00:31:14,560 --> 00:31:17,199
- He was?
- Yes, I just spoke with him a half-hour ago.
426
00:31:17,280 --> 00:31:19,475
He just left. You didn't speak with him?
427
00:31:19,560 --> 00:31:21,391
No.
428
00:31:21,480 --> 00:31:23,596
What was he doing here?
429
00:31:23,680 --> 00:31:28,674
He said he had a memento from President
Palmer to give to Aaron Pierce - a medal.
430
00:31:28,760 --> 00:31:32,753
That explains it.
David and Aaron were very close.
431
00:31:33,800 --> 00:31:38,032
I'm just surprised
he didn't want to speak with you.
432
00:31:38,120 --> 00:31:43,353
It's no secret that his brother and I had
our share of disagreements over the years.
433
00:31:43,440 --> 00:31:47,877
It's possible Wayne harbours
ill feelings towards me.
434
00:31:47,960 --> 00:31:50,428
That must be the reason.
435
00:32:02,360 --> 00:32:05,909
- Are you clear on the plan?
- I don't think I can do this.
436
00:32:06,000 --> 00:32:08,355
Do you want to see your little girl again?
437
00:32:08,440 --> 00:32:13,468
These men didn't hesitate to kill Palmer and
won't hesitate to kill you and your daughter.
438
00:32:13,560 --> 00:32:15,710
Right now I am your last chance.
439
00:32:16,640 --> 00:32:20,030
We have to stick to the plan.
Do you understand me?
440
00:32:20,120 --> 00:32:24,193
- Once you have your daughter in your arms...
- I know what to do.
441
00:32:25,360 --> 00:32:28,079
We are going to get her back.
442
00:32:30,640 --> 00:32:32,949
Let's go.
443
00:32:46,920 --> 00:32:49,673
Call out, "Testing, one, two, three."
444
00:32:49,760 --> 00:32:53,116
- Testing, one, two, three.
- Chloe, did you get that?
445
00:32:53,200 --> 00:32:56,078
You're coming through.
I'm refreshing your screen.
446
00:32:56,160 --> 00:32:59,709
OK, we're at the southeast corner entrance.
447
00:32:59,800 --> 00:33:06,319
There's a tunnel through that door that leads
to a conveyor belt to the middle of the plant.
448
00:33:06,840 --> 00:33:09,229
Be careful. There's a hostile at the exit.
449
00:33:09,320 --> 00:33:11,276
Copy that.
450
00:33:13,680 --> 00:33:16,274
Draw your weapon.
451
00:33:17,320 --> 00:33:19,311
Let's go.
452
00:33:45,480 --> 00:33:48,233
Bravo, check,
have you got a visual on the mark?
453
00:33:48,320 --> 00:33:51,596
Negative, sir. All units holding.
454
00:33:51,680 --> 00:33:53,477
Copy.
455
00:33:59,000 --> 00:34:00,991
This way.
456
00:34:28,440 --> 00:34:30,431
Let's go.
457
00:34:36,640 --> 00:34:39,438
There's too many of them.
We're running out of time.
458
00:34:39,520 --> 00:34:44,719
I need you to take out a guard so I can
climb this structure and take out the sniper.
459
00:34:44,800 --> 00:34:48,554
It's about 100 yards north of here
on the other side. Can you do that?
460
00:34:48,640 --> 00:34:51,552
- Yeah. I can do it.
- Wait!
461
00:34:51,640 --> 00:34:54,393
One of them's moving.
462
00:35:00,800 --> 00:35:02,233
Go.
463
00:35:14,800 --> 00:35:17,473
- Mr Palmer, can you hear me?
- copy.
464
00:35:17,560 --> 00:35:19,835
I'm south of the lower belt, moving west.
465
00:35:19,920 --> 00:35:22,150
Continue to the end. Your target's north.
466
00:35:48,960 --> 00:35:50,712
Jack, it's all clear.
467
00:36:21,000 --> 00:36:23,389
This is Bravo.
468
00:36:23,480 --> 00:36:25,755
I think I hear a car.
469
00:36:26,840 --> 00:36:31,709
Vehicle headed north.
Single occupant, female. Over.
470
00:36:38,360 --> 00:36:40,874
Bravo, what have you got?
471
00:36:42,920 --> 00:36:45,798
I repeat, Bravo, what have you got?
472
00:36:47,240 --> 00:36:49,310
Bravo, come in.
473
00:36:49,400 --> 00:36:52,358
Woman is alone in the car
474
00:36:53,360 --> 00:36:55,351
Say again. I didn't get that.
475
00:36:55,440 --> 00:36:58,830
I repeat, woman is alone in the car.
476
00:37:01,560 --> 00:37:03,676
Copy.
477
00:37:19,320 --> 00:37:21,880
We've taken out four men.
Evelyn is in position.
478
00:37:21,960 --> 00:37:24,679
- Wayne, I want you to wait for my signal.
- Copy.
479
00:37:24,760 --> 00:37:28,070
be need Henderson alive.
Do not shoot to kill.
480
00:37:31,400 --> 00:37:34,756
- Yes.
- Open all the doors and the trunk of the car.
481
00:37:48,720 --> 00:37:55,478
Very good, Evelyn. Now go to the front
of the car and drop the keys on the ground.
482
00:37:55,920 --> 00:37:59,879
I have the evidence with me.
I want my daughter.
483
00:38:02,320 --> 00:38:04,993
Bravo, hold your position. I'm coming out.
484
00:38:10,880 --> 00:38:13,678
I have a visual on Henderson and the girl.
485
00:38:18,000 --> 00:38:19,991
OK, Evelyn. Give me the evidence.
486
00:38:20,080 --> 00:38:24,119
I'll give you the evidence
once you give me Amy.
487
00:38:24,200 --> 00:38:25,872
Come on. Let her go.
488
00:38:26,920 --> 00:38:28,911
OK, honey. Go see Mommy.
489
00:38:29,000 --> 00:38:31,230
- Mommy!
- She's moving.
490
00:38:33,080 --> 00:38:36,152
Give me the evidence, Evelyn.
491
00:38:36,640 --> 00:38:39,393
Get down. Get down.
492
00:38:39,480 --> 00:38:42,995
Bravo, check, come in.
Bravo. Come in, Bravo.
493
00:38:56,400 --> 00:38:59,551
Wayne, I didn't get him.
If you've got a shot, take it.
494
00:39:16,560 --> 00:39:19,996
Henderson escaped in Evelyn's car.
Do you have him on satellite?
495
00:39:20,080 --> 00:39:24,392
We saw, but he's leaving the grid. We're
scanning the plant, not the neighbourhood.
496
00:39:24,480 --> 00:39:27,199
Well, then reprogram it. We can't lose him.
497
00:39:28,200 --> 00:39:31,192
- Is she all right?
- Evelyn's been hit.
498
00:39:47,840 --> 00:39:50,513
The bullet passed through.
It hasn't hit an artery.
499
00:39:50,600 --> 00:39:52,955
It's not serious, but it needs to be dressed.
500
00:39:53,040 --> 00:39:55,793
You got your daughter,
now tell me what I need to know.
501
00:39:55,880 --> 00:39:59,111
Who is behind this? Is it the vice president?
502
00:39:59,200 --> 00:40:03,876
- Evelyn, is it the vice president?
- He has nothing to do with this.
503
00:40:07,480 --> 00:40:09,914
You promised me
you would control this.
504
00:40:10,000 --> 00:40:14,437
I didn't count on Jack Bauer showing up, sir.
He outmanoeuvred me.
505
00:40:14,520 --> 00:40:19,116
Sir, Bauer and Palmer won't be around long
enough to tell anybody else what they know.
506
00:40:19,200 --> 00:40:23,273
I'm putting together another team.
I will handle this, sir, I promise you.
507
00:40:23,720 --> 00:40:26,314
I will not let you down.
508
00:40:27,840 --> 00:40:30,229
See that you don't.
43186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.