All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.5x15.Day.5.09pm-10pm.DVDRip.XviD-SAiNTS.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,040 --> 00:00:18,397 I am issuing an executive order imposing a curfew on all civilians 2 00:00:18,480 --> 00:00:21,677 in the Los Angeles metropolitan area. 3 00:00:21,760 --> 00:00:25,594 This will be ejective immediately and will be enforced by the military. 4 00:00:25,680 --> 00:00:28,399 They're talking like it's an illegal action. 5 00:00:28,480 --> 00:00:32,758 Don't worry, Mr President. I'm in control of the situation. 6 00:00:32,840 --> 00:00:35,912 Has it occurred to you that he proposed this to set you up? 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,066 Hal's only motivation is what's best. 8 00:00:38,067 --> 00:00:40,676 There's going to be fallout. And you know it. 9 00:00:41,160 --> 00:00:42,957 You're here to shut this place down. 10 00:00:43,040 --> 00:00:45,793 - I told you, the White House... - I know what you told me. 11 00:00:45,880 --> 00:00:49,190 - Now tell me the truth. - CTU is being absorbed by Homeland. 12 00:00:49,280 --> 00:00:52,511 From now on every operational decision needs to go through me. 13 00:00:52,920 --> 00:00:57,038 There's something from my brother I need to give you. I'll be there in an hour. 14 00:00:57,120 --> 00:01:00,590 - Youke coming here? - I'd rather see you sooner than later. 15 00:01:00,680 --> 00:01:02,671 I'm hoping be can meet discreetly. 16 00:01:18,800 --> 00:01:23,157 - Does she have the schematics and codes? - Yes. Everything we need. 17 00:01:23,240 --> 00:01:27,552 We'll release the Sentox here and 200,000 people die. 18 00:01:27,640 --> 00:01:31,758 The decryption key is Charlie, Alpha, three, nine, Alpha. 19 00:01:31,840 --> 00:01:34,035 It worked. This is what you wanted. 20 00:01:34,520 --> 00:01:35,748 Drop the gun! 21 00:01:35,840 --> 00:01:38,400 I'm with the German Federal Intelligence Service. 22 00:01:38,480 --> 00:01:41,790 I've been gathering intel on Collette's clientele. 23 00:01:41,880 --> 00:01:45,793 If we don't find Bierko, hundreds of thousands of innocent people will die. 24 00:01:45,880 --> 00:01:47,996 Let him go. He's given us what we want. 25 00:01:48,080 --> 00:01:50,469 Put your hands up! 26 00:01:50,560 --> 00:01:54,917 As for the data I sold Bierko, I received it from a contact at the Department of Defense. 27 00:01:55,000 --> 00:01:58,595 - What's his name? - Her name. Audrey Raines. 28 00:01:59,600 --> 00:02:01,318 You are lying to me. 29 00:02:01,400 --> 00:02:05,837 She sold me the information, Mr Bauer. Apparently, she had a price. 30 00:02:20,200 --> 00:02:23,078 Chloe, I need you to do something for me right away. 31 00:02:23,160 --> 00:02:25,993 Check out Audrey's activities in the last 18 months. 32 00:02:26,080 --> 00:02:28,992 - Audrey? Why? - I'll explain later. 33 00:02:29,080 --> 00:02:33,119 I'm particularly interested in any connection to Henderson or Cummings. 34 00:02:33,200 --> 00:02:38,320 - You think she's part of their conspiracy? - I don't know what to think. Do it quickly. 35 00:02:40,160 --> 00:02:41,957 - Audrey? - Yes? 36 00:02:42,040 --> 00:02:46,318 - I'm afraid I have to take you into custody. - What? Am I being arrested? 37 00:02:46,400 --> 00:02:47,992 - Detained. - On what grounds? 38 00:02:48,080 --> 00:02:53,950 College Stenger's been passing information to Bierko for him to use in his next attack. 39 00:02:54,040 --> 00:02:57,476 She claims she got the information from DOD, and she named you. 40 00:02:57,560 --> 00:02:59,198 That's impossible. 41 00:02:59,280 --> 00:03:02,829 We already uncovered one mole in the White House. I have no choice. 42 00:03:02,920 --> 00:03:05,992 What kind of information did Stenger say I gave her? 43 00:03:06,080 --> 00:03:10,278 I've told you as much as I can at this point. Prep Ms Raines for interrogation. 44 00:03:10,360 --> 00:03:15,753 - Does Jack know that I'm being detained? - Yes. He sanctioned it. 45 00:03:17,120 --> 00:03:21,318 It's the truth. Audrey Raines was my contact at the Department of Defense. 46 00:03:21,400 --> 00:03:23,630 - You met with her face to face? - Yes. 47 00:03:23,720 --> 00:03:25,950 - Then you'd recognise her. - Of course. 48 00:03:26,040 --> 00:03:29,999 She identified Ms Raines through photographs on the way. 49 00:03:30,600 --> 00:03:36,869 If you are lying to me, I'm donna make this the worst day of your life. You understand? 50 00:03:37,560 --> 00:03:39,949 Put her in Holding. 51 00:04:02,360 --> 00:04:04,957 Burke's interrogation method is a last resort. 52 00:04:04,958 --> 00:04:07,388 This warrants a more aggressive approach. 53 00:04:07,480 --> 00:04:10,995 - Then do the same to College Stenger. - Stenger has immunity. 54 00:04:11,080 --> 00:04:15,392 We can't touch her unless the information she's provided turns out to be false. 55 00:04:15,480 --> 00:04:19,837 So we can torture our own people, but we can't touch a criminal. 56 00:04:19,920 --> 00:04:21,879 I've known Audrey Raines for years. 57 00:04:21,880 --> 00:04:24,436 I trust her implicitly. So does everyone else. 58 00:04:24,520 --> 00:04:27,990 Maybe that's the problem. Bill, we don't have the luxury of time. 59 00:04:28,080 --> 00:04:31,550 Intel indicates that an attack is imminent. Within an hour. 60 00:04:31,640 --> 00:04:33,995 Hundreds of thousands of Americans are at risk, 61 00:04:34,080 --> 00:04:39,029 and we just got information that Audrey Raines knows about it. 62 00:04:39,120 --> 00:04:41,270 Karen, the decision is yours. 63 00:04:41,360 --> 00:04:46,559 But any adverse consequences that result from insufficiently aggressive action now 64 00:04:46,640 --> 00:04:49,393 will come down hard on you. 65 00:04:51,520 --> 00:04:55,035 - Why is Burke here? - We're talking about medical interrogation. 66 00:04:55,120 --> 00:04:56,189 - On Audrey? - Yes. 67 00:04:56,280 --> 00:04:58,748 - That's ridiculous. I'll do it. - I can't allow that. 68 00:04:58,840 --> 00:05:02,276 I brought this to you. I called it in. You can't pull me off of this. 69 00:05:02,360 --> 00:05:05,716 Your emotional involvement with Ms Raines is not a secret. 70 00:05:05,800 --> 00:05:09,190 - That has nothing to do with this. - That's right. 71 00:05:09,280 --> 00:05:14,035 You always put the work first. You never let your feelings get involved. 72 00:05:14,120 --> 00:05:17,032 Is that what happened with Nina Myers? 73 00:05:20,120 --> 00:05:22,873 Nina Myers was a mistake. I've never denied that. 74 00:05:22,960 --> 00:05:25,599 But she was deep cover for years before I met her. 75 00:05:25,680 --> 00:05:28,274 She fooled a lot of people, not just me. 76 00:05:28,360 --> 00:05:31,716 Well, maybe Audrey is fooling people too. 77 00:05:33,320 --> 00:05:38,678 You might be right. But I'd think twice about who you're willing to incisively interrogate. 78 00:05:38,760 --> 00:05:42,435 Audrey is a senior advisor to the secretary of defense, James Heller, 79 00:05:42,520 --> 00:05:44,397 who happens to be her father. 80 00:05:44,480 --> 00:05:48,598 And if you are wrong, he's donna eat you alive. 81 00:05:54,320 --> 00:05:58,996 At least let Jack talk to her for ten minutes first. She deserves that much. 82 00:05:59,080 --> 00:06:03,119 If she's guilty... she doesn't deserve anything. 83 00:06:03,200 --> 00:06:07,273 That's the point. She hasn't been proven guilty. 84 00:06:08,960 --> 00:06:10,951 You can see her for ten minutes, 85 00:06:11,040 --> 00:06:15,670 but at the first sign you're less than objective, you're out. 86 00:06:17,720 --> 00:06:19,995 Understood. 87 00:06:31,040 --> 00:06:32,314 Thanks, Bill. 88 00:06:32,400 --> 00:06:35,676 - I don't believe Audrey's guilty of anything. - Neither do I. 89 00:06:35,760 --> 00:06:38,661 The one thing we do know is Bierko's donna release 90 00:06:38,662 --> 00:06:40,993 the Sentox in the city in the next hour. 91 00:06:41,080 --> 00:06:44,675 If Audrey knows anything that could help us, she needs to tell us now. 92 00:06:44,760 --> 00:06:48,799 Keep an eye on traffic patrols. Bierko's donna need to move those canisters. 93 00:06:48,880 --> 00:06:51,599 With the curfew in place, we might pick up the trail. 94 00:06:51,680 --> 00:06:53,079 Yeah. 95 00:07:03,400 --> 00:07:05,595 Hey, break it up! 96 00:07:05,680 --> 00:07:07,875 Break it up now! 97 00:07:07,960 --> 00:07:10,952 Gentlemen, I said break it up! 98 00:07:20,840 --> 00:07:25,231 - Take their uniforms and weapons. - Got it. Take it, all of it. 99 00:07:25,320 --> 00:07:29,711 Now we have a police escort to the target, the curfew won't be a problem. 100 00:07:55,440 --> 00:07:59,592 Chloe, walk with me. Are you running the background on Audrey? 101 00:07:59,680 --> 00:08:02,274 - Yeah. - What have you got? 102 00:08:02,360 --> 00:08:06,319 You won't like it. I found a connection between Walt Cummings and Audrey. 103 00:08:06,400 --> 00:08:09,153 - What connection? - She dealt with him a few times. 104 00:08:09,240 --> 00:08:13,995 It was the usual stuff between DOD and the White House, but there was something else. 105 00:08:14,080 --> 00:08:16,116 What? 106 00:08:16,200 --> 00:08:18,839 Chloe, what? 107 00:08:18,920 --> 00:08:22,515 They both stayed at the River Hotel in Pikesville last April. 108 00:08:22,600 --> 00:08:23,520 So? 109 00:08:23,565 --> 00:08:26,275 Pikesville isn't a hot spot with top officials. 110 00:08:26,360 --> 00:08:28,715 It wasn't a coincidence. 111 00:08:28,800 --> 00:08:31,519 Chloe, what are you trying to say? 112 00:08:32,520 --> 00:08:36,911 They didn't just stay in the same hotel, they stayed in the same room. 113 00:08:37,000 --> 00:08:39,958 How could you possibly know that? 114 00:08:41,000 --> 00:08:44,436 I enabled photos of them to the manager. He recognised them both. 115 00:08:44,520 --> 00:08:50,516 He showed me phone bills, room service receipts. I can show you if you want. 116 00:08:52,600 --> 00:08:54,909 No, no. I'm sorry. 117 00:08:57,640 --> 00:08:59,949 I believe you. 118 00:09:02,160 --> 00:09:08,156 It doesn't mean she was part of their conspiracy, but it doesn't look good either. 119 00:09:09,960 --> 00:09:12,793 - Make copies of everything for me. - I hAlill. 120 00:09:12,880 --> 00:09:14,871 Thanks. 121 00:09:55,520 --> 00:09:57,954 Excuse me. 122 00:09:58,720 --> 00:10:01,234 I'm Shari. I work in Section Five downstairs. 123 00:10:01,320 --> 00:10:04,312 - I know where Section Five is. - Right. 124 00:10:04,400 --> 00:10:07,995 Uh, Mr Buchanan told me to report to Chloe O'Brian. Is that you? 125 00:10:08,080 --> 00:10:10,000 You're donna have to wait a second. 126 00:10:10,680 --> 00:10:15,231 I'm here to replace Edgar. I understand he died in the attack. 127 00:10:15,320 --> 00:10:17,515 Yes, he did. 128 00:10:17,600 --> 00:10:20,592 Well, if he was a friend of yours, I'm sorry. 129 00:10:25,360 --> 00:10:26,839 Thanks. 130 00:10:26,920 --> 00:10:32,074 He worked at station six, right there. Are you familiar with the Galvilan matrix analyser? 131 00:10:32,160 --> 00:10:35,118 - Yes, I am. - Use it to check our databases are current. 132 00:10:35,200 --> 00:10:37,589 Some of them may have fallen behind. 133 00:10:37,680 --> 00:10:39,955 No problem. 134 00:10:48,920 --> 00:10:50,990 Mlles here. 135 00:10:54,720 --> 00:10:55,835 Jack... 136 00:10:55,920 --> 00:10:58,673 Sit down. 137 00:10:59,680 --> 00:11:02,274 Sit down. 138 00:11:07,280 --> 00:11:10,590 - Ever had contact with College Stenger? - No. 139 00:11:10,680 --> 00:11:13,148 She says you gave her information from the DOD. 140 00:11:13,240 --> 00:11:16,630 I know. Bill told me. That's ridiculous. You know it. 141 00:11:16,720 --> 00:11:19,399 Jack, you're wasting time that we don't have. 142 00:11:19,400 --> 00:11:22,078 I had to ask CTU to let me interrogate you. 143 00:11:22,160 --> 00:11:25,072 I have a job to do. If I don't do it Burke will, and I promise, 144 00:11:25,160 --> 00:11:29,119 you do not hanna see him walk through that door. 145 00:11:29,200 --> 00:11:31,426 Fine. What did she say I gave her? 146 00:11:31,427 --> 00:11:34,479 The structural schematics of Bierko's target. 147 00:11:34,560 --> 00:11:38,838 - What kind of structure? - She didn't know. She just delivered it. 148 00:11:38,920 --> 00:11:42,276 She claims I gave her information, yet she can't say what it is. 149 00:11:42,360 --> 00:11:46,797 - And that's enough to make me a suspect? - Dammit, you know what this nerve gas does. 150 00:11:46,880 --> 00:11:51,715 They are planning another attack. We will not ignore any leads. 151 00:11:51,800 --> 00:11:55,475 - I have nothing to do with the terrorists. - How did she get your name? 152 00:11:55,560 --> 00:11:59,269 I don't know. My father is the secretary of defense. I'm an easy target. 153 00:11:59,360 --> 00:12:03,239 Maybe she's trying to use him or embarrass him. 154 00:12:03,320 --> 00:12:05,629 Is he involved? 155 00:12:08,920 --> 00:12:11,832 Oh, Jack, you know him better than that. 156 00:12:12,560 --> 00:12:18,715 You worked with him. He would never do anything outside the law, and neither would I. 157 00:12:21,800 --> 00:12:25,190 The two men we know are part of this are Cummings and Henderson. 158 00:12:25,280 --> 00:12:28,238 Have you had any contact with these men? 159 00:12:30,000 --> 00:12:34,949 Christopher Henderson I'd never heard... I'd never heard of him before today. 160 00:12:35,040 --> 00:12:37,600 And, um... 161 00:12:37,680 --> 00:12:40,274 Walt Cummings I've met a couple of times, yes. 162 00:12:41,680 --> 00:12:45,468 - Where? - Um, DOD briefings. 163 00:12:45,560 --> 00:12:48,120 - That's it? - Yes. 164 00:12:50,600 --> 00:12:53,398 - Are you sure? - Yes I'm sure. 165 00:12:58,120 --> 00:13:00,270 Open it. 166 00:13:08,320 --> 00:13:10,834 The River Hotel, Pikesville, last April. 167 00:13:10,920 --> 00:13:16,119 Yeah, I'm sorry, um... We were there at the same time. We may have had a drink together. 168 00:13:16,200 --> 00:13:22,196 You weren't having drinks with him, you shared a room with him. You slept with him. 169 00:13:23,600 --> 00:13:24,635 Yes. 170 00:13:28,280 --> 00:13:31,317 I was still recovering from losing you, Jack. 171 00:13:35,040 --> 00:13:39,909 He had just separated from his wife, and... I slept with him once and then I broke it off. 172 00:13:40,000 --> 00:13:42,514 - Why'd you break it off? - Jack, please... 173 00:13:42,600 --> 00:13:45,239 Why did you break it off? 174 00:13:49,640 --> 00:13:52,234 Because he wasn't you. 175 00:13:59,920 --> 00:14:03,276 Why did you lie to me when I asked you the first time? 176 00:14:08,880 --> 00:14:12,236 I was afraid you'd think less of me, that you wouldn't forgive me. 177 00:14:12,320 --> 00:14:14,436 Because you slept with someone? 178 00:14:14,520 --> 00:14:19,719 Because I slept with someone who turned out to be a traitor, Jack. 179 00:14:27,080 --> 00:14:29,514 - Was that the only time you spent with him? - Yes. 180 00:14:29,600 --> 00:14:32,319 - Did he ever talk about a terrorist attack? - No. 181 00:14:32,400 --> 00:14:35,073 - Did he mention Christopher Henderson? - No. 182 00:14:35,160 --> 00:14:37,071 - Dammit, Audrey! - Jack... Stop! 183 00:14:37,160 --> 00:14:39,958 - Tell me the truth! - I am telling you the truth! 184 00:14:40,040 --> 00:14:46,388 You already lied. Tell me what you know, or I promise this will become very unpleasant. 185 00:14:46,480 --> 00:14:48,789 I'm telling you everything. 186 00:14:49,800 --> 00:14:52,633 Go ahead. Do what you have to do. 187 00:14:52,720 --> 00:14:55,996 Dammit, Audrey, tell me the truth. 188 00:14:56,080 --> 00:15:00,312 Jack, I am telling you the truth, I swear. 189 00:15:04,560 --> 00:15:08,553 This is over. You understand? This is over! 190 00:15:09,640 --> 00:15:12,950 - She broke him, not the other way around. - Karen... 191 00:15:13,040 --> 00:15:15,634 He didn't push hard enough. He's protecting her. 192 00:15:15,720 --> 00:15:17,756 She's innocent. 193 00:15:17,840 --> 00:15:22,311 - We have to be certain. - I am certain. Jack is certain. 194 00:15:24,200 --> 00:15:25,872 - Well, I'm not. - Karen... 195 00:15:25,960 --> 00:15:28,076 Send Burke in. I have to do this, Bill. 196 00:15:28,160 --> 00:15:32,870 I can't waste any more time. And make sure that Jack doesn't interfere. 197 00:15:37,520 --> 00:15:39,238 OK, I'll pass that on. 198 00:15:39,320 --> 00:15:42,869 Shari, that was the agent at Bierko's safe house. The place is empty. 199 00:15:42,960 --> 00:15:48,478 Forensics are still looking, but they don't expect to find much. 200 00:15:49,000 --> 00:15:53,391 - Upload that information onto the subnet. - Oh, right. 201 00:15:57,480 --> 00:16:01,359 I checked your file. You're not qualified for level three work. 202 00:16:01,440 --> 00:16:03,431 And that... is level three. 203 00:16:03,560 --> 00:16:09,715 I'm provisionally qualified. It's all in my supplemental file. Check it if you want. 204 00:16:15,600 --> 00:16:19,593 First mistake, I yank the provisional and you're out of here. 205 00:16:26,640 --> 00:16:28,358 What's with him? 206 00:16:28,440 --> 00:16:33,912 Two years ago, we both worked in the San Francisco office. It was sexual harassment. 207 00:16:34,000 --> 00:16:35,194 Miles? 208 00:16:35,280 --> 00:16:39,990 It was subtle at first, and then it got really bad. I finally filed a grievance. 209 00:16:40,080 --> 00:16:43,550 - What happened? - He got off with a warning. 210 00:16:43,640 --> 00:16:48,111 These things are hard to prove. They said we didn't have enough evidence to go to trial. 211 00:16:48,200 --> 00:16:51,282 I can't get into any details. The file is sealed. 212 00:16:51,363 --> 00:16:53,638 Don't worry, I don't need details. 213 00:16:54,080 --> 00:16:56,958 I guess I better not make any mistakes. 214 00:16:57,040 --> 00:16:59,110 Yeah. 215 00:17:00,960 --> 00:17:04,589 - What's going on? - I'm sorry. This is out of my control. 216 00:17:04,680 --> 00:17:06,910 Karen wants to push Audrey a little harder. 217 00:17:07,000 --> 00:17:10,913 - No. Her interrogation is over. - I'll try to stall her as long as I can. 218 00:17:11,000 --> 00:17:13,958 I have orders to take Ms Raines for interrogation. 219 00:17:14,040 --> 00:17:18,079 I don't care about your orders. It's not donna happen. 220 00:17:18,160 --> 00:17:20,993 Get out of my way. 221 00:17:21,480 --> 00:17:23,675 Get out of my way. 222 00:17:23,760 --> 00:17:27,070 Jack, don't make this any harder than it is. 223 00:17:27,160 --> 00:17:29,196 Bill, do something! 224 00:17:29,280 --> 00:17:32,795 Let go of me! Bill, make them stop. Stop it! 225 00:17:55,000 --> 00:17:55,989 Hello? 226 00:17:56,080 --> 00:17:59,470 - Mr Henderson, it's Brennan. - Is Wayne Palmer dead yet? 227 00:17:59,560 --> 00:18:01,357 - No. - Explain. 228 00:18:01,440 --> 00:18:04,113 We rolled his car, but he survived and got away. 229 00:18:04,200 --> 00:18:08,193 - It was sloppy. We'll make it right. - You better. You know what's at stake. 230 00:18:08,280 --> 00:18:10,555 Yes, sir. 231 00:18:11,680 --> 00:18:16,470 This is Wayne Palmer. At the tone, please leave a message. 232 00:18:22,840 --> 00:18:26,594 Has Wayne Palmer come through a checkpoint within the last half-hour? 233 00:18:26,680 --> 00:18:29,911 Yeah, checkpoint six 30 minutes ago. He's not here yet? 234 00:18:30,000 --> 00:18:32,753 No, he's not. And I can't reach him on his cell. 235 00:18:32,840 --> 00:18:35,308 - If you're worried, I can send out an alert. - No. 236 00:18:35,400 --> 00:18:38,597 I actually kind of want to keep his visit under the radar. 237 00:18:38,680 --> 00:18:43,151 I'm donna go out and take a look myself, in case he had car trouble or something. 238 00:18:43,240 --> 00:18:46,118 Do me a favour. Keep this between us, would you? 239 00:18:46,200 --> 00:18:48,509 - Yes, sir. - Thanks. 240 00:18:53,840 --> 00:18:55,319 Thanks. 241 00:18:55,400 --> 00:18:58,073 You need to calm down and remember who's in charge. 242 00:18:58,160 --> 00:19:02,438 - Audrey Raines is innocent. - She slept with a known conspirator and lied. 243 00:19:02,520 --> 00:19:07,310 She slept with him once, and lied cos she was embarrassed. It hardly makes her part of this. 244 00:19:07,400 --> 00:19:11,951 - Why did College name her as the source? - She got Audrey's name from Henderson. 245 00:19:12,040 --> 00:19:16,352 - Why would he want to implicate Audrey? - He doesn't want to implicate Audrey. 246 00:19:16,440 --> 00:19:21,036 He's after me, trying to make me lose focus, and pull you off target. And he's done it. 247 00:19:21,120 --> 00:19:25,113 These plans were made some time ago, when Henderson believed you'd be killed. 248 00:19:25,200 --> 00:19:27,350 Karen, you listen to me. 249 00:19:27,440 --> 00:19:31,274 This is what I do for a living. The first rule is you have a contingency plan. 250 00:19:31,360 --> 00:19:35,353 This is his, and it's working. You're getting ready to interrogate Audrey 251 00:19:35,440 --> 00:19:39,353 when you should interrogate College because she still has information! 252 00:19:39,440 --> 00:19:44,514 Stenger has immunity. She's being protected by a federal marshal. You made that deal. 253 00:19:44,600 --> 00:19:46,238 I know. 254 00:19:46,320 --> 00:19:49,756 But if I can prove she's withholding information from us, 255 00:19:49,840 --> 00:19:51,514 that act alone negates her deal. 256 00:19:51,515 --> 00:19:54,709 I'll be able to question her again. She'll give me Henderson. 257 00:19:54,800 --> 00:19:59,920 Once I have Henderson he'll lead us to the nerve gas. That's what we should focus on. 258 00:20:00,000 --> 00:20:02,150 What are you suggesting we do, Jack? 259 00:20:02,240 --> 00:20:06,233 Let me and Chloe find proof that College Stenger is lying to us. 260 00:20:06,320 --> 00:20:09,232 If we don't, you lose nothing. But if we do... 261 00:20:09,320 --> 00:20:13,313 we can stop this thing from happening, I promise you. 262 00:20:13,400 --> 00:20:15,709 Karen, please. 263 00:20:25,480 --> 00:20:27,471 Excuse me. 264 00:20:29,360 --> 00:20:33,433 These matrix sweeps are partials only. Where's the rest of the data? 265 00:20:33,520 --> 00:20:37,308 - I thought matrix data could be unfiltered... - That's not protocol. 266 00:20:37,400 --> 00:20:43,032 - I thought it was all right in-house. - Only if it's authorized. Who authorized it? 267 00:20:43,120 --> 00:20:48,399 I did. She did it under my authority. I take full responsibility. 268 00:20:49,840 --> 00:20:52,195 - I don't believe you. - Believe what you want. 269 00:20:52,280 --> 00:20:56,910 That would be sloppy, O'Brian. You don't work like that. 270 00:20:59,360 --> 00:21:02,621 She told you about my alleged sexual harassment, right? 271 00:21:02,622 --> 00:21:04,309 Well, she's lying. Listen... 272 00:21:04,400 --> 00:21:07,279 You listen. There are 17 canisters of nerve gas 273 00:21:07,280 --> 00:21:09,918 somewhere in LA. We're trying to find them. 274 00:21:10,000 --> 00:21:13,709 If you interrupt us one more time, I'll file a complaint with Division. 275 00:21:13,800 --> 00:21:16,792 Then you'll see what protocol's all about. 276 00:21:27,880 --> 00:21:30,348 - Thank you. - You're welcome. 277 00:21:39,240 --> 00:21:42,630 - Chloe, we need to help Audrey. - How? 278 00:21:42,720 --> 00:21:47,316 - Find a link between College and Henderson. - We found Collette's name on his computer. 279 00:21:47,400 --> 00:21:51,029 We need proof they had direct contact, preferably more than once. 280 00:21:51,120 --> 00:21:53,395 You think he gave College Audrey's name? 281 00:21:53,480 --> 00:21:56,335 I'm sure of it. Use outside agencies, including foreign. 282 00:21:56,336 --> 00:21:57,837 Put it on a priority channel. 283 00:22:07,920 --> 00:22:10,275 We have an important delivery. 284 00:22:10,360 --> 00:22:14,592 There's no delivery scheduled. I'm donna need to call this in. 285 00:22:22,880 --> 00:22:25,758 Stay out here and watch the perimeter. 286 00:23:09,520 --> 00:23:12,830 Very good. Finish off over there. 287 00:23:13,880 --> 00:23:16,519 Who's in charge? 288 00:23:16,600 --> 00:23:19,433 - I am. - We need access to the control room. 289 00:23:19,520 --> 00:23:22,114 What are you guys doing here? 290 00:23:24,360 --> 00:23:26,920 Can you take us to the control room? 291 00:23:27,000 --> 00:23:29,912 - Yeah. It's that way. - Good. 292 00:23:30,000 --> 00:23:32,673 Cooperate and no more of your friends will die. 293 00:23:32,760 --> 00:23:33,954 - Understand? - Yes. 294 00:23:34,040 --> 00:23:37,350 Take the canisters to the main distribution tank, quickly. 295 00:23:37,440 --> 00:23:39,078 Let's go. 296 00:24:02,800 --> 00:24:05,598 - Sam, what's going on? - Ah, Sam. 297 00:24:05,680 --> 00:24:11,152 I'm not an engineer but I know enough, so you'd be wise not to try to deceive me. 298 00:24:11,240 --> 00:24:13,356 What we're doing here is very simple. 299 00:24:13,440 --> 00:24:17,592 We're going to release a certain substance so it flows into your pipelines. 300 00:24:17,680 --> 00:24:21,229 - What kind of substance? - That's not your concern. 301 00:24:21,320 --> 00:24:24,596 But at the pressure which currently prevails in these pipes, 302 00:24:24,680 --> 00:24:28,275 the substance will react chemically with the gas and become inert. 303 00:24:28,360 --> 00:24:31,238 So I need the pressure reduced by about 50%. 304 00:24:31,320 --> 00:24:33,356 Sam, don't do it. 305 00:24:38,160 --> 00:24:40,913 Do you understand what I want? 306 00:24:41,000 --> 00:24:44,197 - You want PSI cut by half. - Exactly. 307 00:24:45,440 --> 00:24:49,069 - How long will it take? - It could take an hour. 308 00:24:49,160 --> 00:24:52,675 You don't seem to care very much for your friends, do you, Sam? 309 00:24:52,760 --> 00:24:55,035 No, no! Don't! 310 00:24:55,120 --> 00:24:57,350 I might be able to do it in 30 minutes. 311 00:24:57,800 --> 00:25:00,189 You have 15. 312 00:25:00,280 --> 00:25:03,158 - Better get started. - Yes, sir. 313 00:25:32,920 --> 00:25:35,195 Don't move. 314 00:25:35,280 --> 00:25:37,475 Drop the gun. Now! 315 00:25:41,320 --> 00:25:43,675 Move away from it. 316 00:25:52,520 --> 00:25:54,954 Now get on your knees. 317 00:25:55,960 --> 00:25:57,951 Mr Palmer. 318 00:25:59,600 --> 00:26:02,273 It's Aaron. 319 00:26:02,360 --> 00:26:04,828 Oh, God. 320 00:26:04,920 --> 00:26:08,595 - Aaron, what are you doing out here? - I was looking for you, sir. 321 00:26:08,680 --> 00:26:11,399 So are some other people. Let's go. 322 00:26:14,560 --> 00:26:16,710 We know you conspired with Mr Cummings. 323 00:26:19,120 --> 00:26:22,476 - Who else in the White House was involved? - I don't know. 324 00:26:22,560 --> 00:26:25,438 - You know, Ms Raines. - I don't have... have any names. 325 00:26:25,520 --> 00:26:27,670 - Give me a name. - I swear, I don't know... 326 00:26:27,760 --> 00:26:31,150 We don't have the time, Ms Raines. Give me a name! 327 00:26:31,240 --> 00:26:34,630 I don't... I swear, I don't know. 328 00:26:37,320 --> 00:26:41,313 - What have you got? - Masked entries in Collette's cell phone. 329 00:26:41,400 --> 00:26:45,996 - Come on. - Henderson placed eight calls to her. 330 00:26:46,080 --> 00:26:48,833 - Where's College now? - Holding room three. 331 00:26:48,920 --> 00:26:51,309 Bill, we have a connection. 332 00:26:51,400 --> 00:26:54,631 Henderson made calls to College. That voids her agreement. 333 00:26:54,720 --> 00:26:57,075 - It's for the president to decide. - Call him. 334 00:26:57,160 --> 00:27:01,950 - You need a rescinding order! - Get 'em to back off of Audrey! 335 00:27:02,960 --> 00:27:04,757 Get me the president. 336 00:27:15,280 --> 00:27:19,353 - What's your connection with Henderson? - I have an immunity agreement. 337 00:27:19,440 --> 00:27:21,112 She can't be questioned. 338 00:27:21,200 --> 00:27:23,586 Her deal's rescinded. The order's on its way. 339 00:27:23,587 --> 00:27:25,557 When it gets here, she's all yours. 340 00:27:25,640 --> 00:27:31,397 - An innocent woman is being interrogated! - Look, I'm sorry, sir, but you have to go. 341 00:27:33,360 --> 00:27:37,273 We know you lied. We know you did not get the schematics from Audrey Raines. 342 00:27:37,360 --> 00:27:42,070 Henderson told you to use her name in case you got in trouble, right? 343 00:27:45,040 --> 00:27:47,838 You do not hanna try me. 344 00:27:50,120 --> 00:27:51,348 Yes. 345 00:27:54,840 --> 00:27:57,434 Did he tell you why? 346 00:27:58,520 --> 00:28:00,954 - No. - He's using you. 347 00:28:02,200 --> 00:28:05,431 He wanted you to get inside my head. And it worked. 348 00:28:05,520 --> 00:28:07,954 And now I'm... 349 00:28:08,040 --> 00:28:10,156 upset. 350 00:28:10,240 --> 00:28:14,950 You have three seconds to tell me where the target is, or I will kill you. 351 00:28:15,040 --> 00:28:17,998 Where is the target?! 352 00:28:18,080 --> 00:28:20,230 A natural gas distribution centre. 353 00:28:20,320 --> 00:28:25,792 - There are dozens in the city. Which one? - I don't know. I swear it. 354 00:28:29,240 --> 00:28:31,708 I don't know. I don't. 355 00:28:44,640 --> 00:28:45,987 Jack, what's going on? 356 00:28:45,988 --> 00:28:49,111 The target's a natural gas distribution centre. 357 00:28:49,200 --> 00:28:53,511 Natural gas? He can use it to deliver Sentox, to get it into people's homes. 358 00:28:53,600 --> 00:28:55,795 Get Chloe on it. We need to find which one. 359 00:28:55,880 --> 00:28:58,474 The rescinding order will be here in 15 minutes. 360 00:28:58,560 --> 00:29:02,439 Give it to the marshal. He'll be looking for this, too. 361 00:29:03,000 --> 00:29:08,233 Please, no more. I'm begging you, please don't do that. Please... 362 00:29:08,320 --> 00:29:10,595 Please. I'm telling you the truth. 363 00:29:10,680 --> 00:29:14,514 - You're bringing this on yourself. - No! 364 00:29:14,600 --> 00:29:16,318 - Stop it! - This can end... 365 00:29:16,400 --> 00:29:19,358 Shut it down! Shut it down now! 366 00:29:20,440 --> 00:29:24,672 You're finished in here. She is innocent. You can confirm it with Buchanan. 367 00:29:24,760 --> 00:29:27,558 I said, you're finished! Get out! 368 00:29:30,000 --> 00:29:33,072 - Are you all right? - I don't know. 369 00:29:33,160 --> 00:29:36,152 It's over. I promise you, it's over for good. 370 00:29:36,240 --> 00:29:40,756 My God, what's happening to me? What's happening? 371 00:29:40,840 --> 00:29:45,914 Henderson set you up to get at me, to throw me off his trail. Now come here. 372 00:29:46,000 --> 00:29:48,389 I'm so sorry. 373 00:29:54,720 --> 00:29:58,030 Jack, the only thing that got me through this, 374 00:29:58,120 --> 00:30:00,429 was that I knew that you would come. 375 00:30:00,520 --> 00:30:02,636 I knew you would come. 376 00:30:15,800 --> 00:30:17,791 I'm so sorry. 377 00:30:25,040 --> 00:30:26,553 - Bauer. - It's Bill. 378 00:30:26,640 --> 00:30:29,074 Chloe's got some information. We needyou. 379 00:30:29,160 --> 00:30:31,037 Go. 380 00:30:31,120 --> 00:30:33,998 - Jack? - I'll be right there. 381 00:30:34,080 --> 00:30:38,119 Bill, send someone over from Medical to interrogation one, to tend to Audrey. 382 00:30:38,200 --> 00:30:40,668 - All right. - Thanks. 383 00:30:50,120 --> 00:30:52,429 I'll be right back. 384 00:30:54,040 --> 00:30:56,031 Go. I'm OK 385 00:31:01,840 --> 00:31:05,992 This only covers 60% of the centres. If our target's not there, we're out of luck. 386 00:31:06,080 --> 00:31:10,358 - Can we redirect any other satellite? - I'm trying. 387 00:31:11,920 --> 00:31:16,948 - Did you identify the distribution centre? - We're pulling in more satellites. 388 00:31:17,040 --> 00:31:21,511 Once the Sentox hits the main tank and goes into the pipes, it's impossible to stop. 389 00:31:21,600 --> 00:31:24,831 - From there, it goes to people's homes. - How many casualties? 390 00:31:24,920 --> 00:31:28,276 Centres serve 90,000 people. Could be twice as many casualties. 391 00:31:28,360 --> 00:31:31,750 - Intel says we have 15 minutes. - I'll prep a team and go airborne. 392 00:31:31,840 --> 00:31:34,400 We'll be ready as soon as you ID a target. 393 00:31:35,440 --> 00:31:38,671 Mr Buchanan, there may be a faster way. 394 00:31:38,760 --> 00:31:42,594 I was a chem major at Caltech. Toxins become inert under high pressure. 395 00:31:42,680 --> 00:31:45,797 PSI would have to be lowered before the gas was introduced. 396 00:31:45,880 --> 00:31:48,519 Chloe, can you monitor the pressure levels? 397 00:31:48,600 --> 00:31:53,037 Yeah. I have citywide readings of them all. Hold on. 398 00:32:01,640 --> 00:32:05,394 Wilshire Gas Company. The PSI's dropped to 75% in the past 10 minutes. 399 00:32:05,480 --> 00:32:08,995 We have to assume that's it. I'll tell Jack. Great work, Shari. 400 00:32:09,080 --> 00:32:11,514 - Congratulations. - Thanks. 401 00:32:12,400 --> 00:32:17,758 Did you see the way his hand brushed across my shoulder as he walked by? 402 00:32:17,840 --> 00:32:19,478 What? 403 00:32:19,560 --> 00:32:21,710 That was wrong. 404 00:32:21,800 --> 00:32:24,268 He shouldn't have done that. 405 00:32:46,240 --> 00:32:47,559 What is it? 406 00:32:47,640 --> 00:32:49,392 Get down! 407 00:32:57,800 --> 00:33:00,075 Come on. 408 00:33:50,880 --> 00:33:54,793 - Chloe, what's the PSI level? - PSI level's down to 57%. 409 00:33:54,880 --> 00:33:57,269 Another seven is all they need. 410 00:33:57,360 --> 00:34:00,830 - How long will that take? - Four, maybe five minutes. 411 00:34:00,920 --> 00:34:04,310 The PSI level can only be adjusted from the main control room. 412 00:34:04,400 --> 00:34:07,551 It's the large building, two floors down from the roof. 413 00:34:07,640 --> 00:34:10,864 Copy that. OK, we'll insert here. We'll advance 414 00:34:10,865 --> 00:34:13,954 to the control room and secure the canisters. 415 00:34:14,040 --> 00:34:18,113 We're almost there. The noise from the plant should cover our descent. 416 00:34:38,800 --> 00:34:43,437 - We're ready. - Good. Get back here. Da. 417 00:34:47,400 --> 00:34:49,675 How much longer? 418 00:34:50,680 --> 00:34:53,513 A few more minutes. 419 00:34:53,600 --> 00:34:59,072 I can't lower the pressure any faster without risking a shutdown. 420 00:35:01,840 --> 00:35:04,195 Chloe, do you have any heat signatures? 421 00:35:04,280 --> 00:35:07,636 Yes, but I can only scan from the exterior of the site. 422 00:35:07,720 --> 00:35:09,950 There are two guards patrolling. 423 00:35:10,040 --> 00:35:14,556 I've given the pilot an approach vector to keep you from their line of sight. 424 00:35:36,720 --> 00:35:39,712 - Maintain this position. - Yes, sir. 425 00:35:42,480 --> 00:35:44,630 Go! 426 00:35:54,600 --> 00:35:57,273 CTU, the team's away. 427 00:35:57,360 --> 00:35:59,999 They're on the roof. 428 00:36:00,080 --> 00:36:03,436 PSI level's down to 54%. 429 00:36:20,440 --> 00:36:22,556 CTU, we're inside. 430 00:36:22,640 --> 00:36:25,200 Jack, Bierko will be ready to deploy any minute. 431 00:36:25,280 --> 00:36:27,157 Copy that. 432 00:37:17,360 --> 00:37:18,998 Silencers off. 433 00:37:32,880 --> 00:37:35,235 Four. 434 00:37:44,720 --> 00:37:46,631 Bierko! 435 00:38:21,360 --> 00:38:23,669 He's moving. Cover me. 436 00:38:36,200 --> 00:38:40,159 Curtis, the Sentox is already in the system. Who's in charge here? 437 00:38:40,240 --> 00:38:44,153 Listen. You have nerve gas in your pipeline. Can you shut down the pumps? 438 00:38:44,240 --> 00:38:47,277 By the time we power down, the gas will be in the main tanks. 439 00:38:47,360 --> 00:38:49,555 I need a pipeline that feeds those tanks. 440 00:38:49,640 --> 00:38:52,552 Out the door to your left. It'll have a red arrow on it. 441 00:38:52,640 --> 00:38:56,428 - I need C4 and a timer. Get these people out. - What are you doing? 442 00:38:56,520 --> 00:38:59,353 To deliver the Sentox, it had to mix with natural gas. 443 00:38:59,440 --> 00:39:03,991 If we can ignite that gas before it leaves the plant, the Sentox will be incinerated. 444 00:39:04,080 --> 00:39:08,073 Bill, this is the last chance we've got to stop this threat. 445 00:39:33,480 --> 00:39:37,837 Sentox has been in the system for one minute. You've 60 seconds before it gets out. 446 00:39:46,680 --> 00:39:49,240 The charge has been set. 447 00:39:57,480 --> 00:40:00,950 - Curtis, are you clear? - Just about. 448 00:40:01,040 --> 00:40:02,359 Keep going! 449 00:40:05,400 --> 00:40:07,834 Jack, are you clear? 450 00:40:07,920 --> 00:40:09,512 Jack? 451 00:40:10,600 --> 00:40:12,238 Jack, respond. 452 00:40:17,440 --> 00:40:19,112 Come on, Jack. 453 00:40:38,400 --> 00:40:40,550 Jack! You OK? 454 00:40:43,600 --> 00:40:46,876 - I got a visual on Bierko. - There's no time before the tanks explode. 455 00:40:46,960 --> 00:40:50,919 - He's our only connection to Henderson. - Jack! 456 00:40:51,000 --> 00:40:53,798 Bill, he's going in. 457 00:40:58,680 --> 00:41:00,591 Bierko! 458 00:41:13,520 --> 00:41:16,239 Jack, that's it. The main tanks are going. Get out! 39295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.