Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,811 --> 00:00:22,142
Hello, guys.
2
00:00:22,143 --> 00:00:25,008
We are Annie & Tina.
3
00:00:28,800 --> 00:00:31,920
I'm now 12 weeks pregnant.
4
00:00:32,857 --> 00:00:35,498
Dome, get the hell out of my house.
5
00:00:35,500 --> 00:00:37,200
You stole my money again, didn’t you?
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,519
It’s my responsibility to collect money from you.
7
00:00:39,520 --> 00:00:42,439
And it is your responsibility to pay back the loan with interest.
8
00:00:42,439 --> 00:00:44,439
I only ask for 100,000 baht.
9
00:00:44,439 --> 00:00:47,608
I’m not your victim anymore.
10
00:00:47,609 --> 00:00:49,745
My life is so damn shitty.
11
00:00:49,758 --> 00:00:52,879
You inherited an estate from your uncle, Mr. Pramote Thamjai.
12
00:00:52,880 --> 00:00:53,829
This place is done.
13
00:00:53,829 --> 00:00:54,879
Done? Like completely out of business?
14
00:00:54,880 --> 00:00:56,630
Do you expect me to stay?
15
00:00:56,630 --> 00:01:00,040
A premium asset like myself should be made visible.
16
00:01:00,039 --> 00:01:04,144
It depends on whether or not you could make it back in business.
17
00:01:08,924 --> 00:01:13,252
Hi there, here you are with Sara Fit Mommy once again.
18
00:01:13,254 --> 00:01:16,705
Today, I’ll share a good exercise tip
19
00:01:16,704 --> 00:01:20,639
with all the ladies who have just been dumped by their husbands
20
00:01:20,640 --> 00:01:25,370
and wanted to make them regret their decision to leave
21
00:01:26,748 --> 00:01:30,534
in this fitness program called…
22
00:01:31,394 --> 00:01:33,170
“Your Loss”.
23
00:01:33,171 --> 00:01:38,217
This program will give confidence to those who got dumped.
24
00:01:38,218 --> 00:01:42,878
Now, let’s get physical.
25
00:01:43,841 --> 00:01:45,841
Your face must look fierce too.
26
00:01:54,019 --> 00:01:56,019
Ann!
27
00:01:56,221 --> 00:01:58,081
Goodness!
28
00:01:58,081 --> 00:02:01,226
You didn’t look where you went. I so damn want to slap you.
29
00:02:01,424 --> 00:02:02,894
Didn’t you see?
30
00:02:04,600 --> 00:02:07,855
Didn’t you see I was recording a VDO?
31
00:02:08,526 --> 00:02:09,691
Now it’s ruined.
32
00:02:09,693 --> 00:02:12,341
I didn’t see. I was…
33
00:02:12,719 --> 00:02:13,783
You were doing what?
34
00:02:14,001 --> 00:02:16,949
I was practicing singing. I want to be a singer like Christina.
35
00:02:19,370 --> 00:02:21,599
You’re way off-key.
36
00:02:21,794 --> 00:02:24,492
I don’t see your future as a singer.
37
00:02:25,365 --> 00:02:28,285
Stop right there. Help me earn a living.
38
00:02:28,844 --> 00:02:32,906
Bring some durians to Uncle Pramote, next door.
39
00:02:33,019 --> 00:02:34,597
Now.
40
00:02:34,597 --> 00:02:35,414
No!
41
00:02:35,413 --> 00:02:37,294
He doesn’t like me.
42
00:02:37,294 --> 00:02:38,709
He said I’m… slutty.
43
00:02:38,920 --> 00:02:41,812
Because you’re like this. That’s why he doesn’t like you.
44
00:02:43,817 --> 00:02:45,595
Suck up to him.
45
00:02:45,594 --> 00:02:46,226
No.
46
00:02:46,227 --> 00:02:47,241
That’s not an option.
47
00:02:47,241 --> 00:02:49,697
Pramote doesn’t have children.
48
00:02:49,776 --> 00:02:53,516
Be nice to him and you may get his inheritance.
49
00:02:55,191 --> 00:02:56,640
You mean…
50
00:02:56,975 --> 00:02:58,682
Do good deeds for my own advantage.
51
00:02:58,849 --> 00:02:59,859
Which is…
52
00:02:59,893 --> 00:03:01,278
Bullshitting.
53
00:03:02,364 --> 00:03:04,140
OK, I get that, Mom.
54
00:03:04,140 --> 00:03:07,220
I’ll go over and act nice to Uncle Pramote.
55
00:03:07,222 --> 00:03:11,040
In case one day he dies, I’ll get his inheritance.
56
00:03:11,039 --> 00:03:14,434
And I don’t have to work out to get men back like you.
57
00:03:16,394 --> 00:03:17,760
Smart. Genius.
58
00:03:17,759 --> 00:03:19,759
Wise beyond your years.
59
00:03:19,759 --> 00:03:21,650
I didn’t even say anything about him being dead.
60
00:03:23,189 --> 00:03:24,523
Ungrateful.
61
00:03:26,254 --> 00:03:27,393
I’m exhausted.
62
00:03:29,456 --> 00:03:31,559
Bounce! Bounce!
63
00:03:31,560 --> 00:03:34,286
Sexy! Good!
64
00:03:34,287 --> 00:03:37,465
Soft! Soft!
65
00:03:37,466 --> 00:03:40,841
Strong! Strong!
66
00:03:40,842 --> 00:03:41,989
Good! Good!
67
00:03:41,989 --> 00:03:43,724
Power! Power!
68
00:03:43,723 --> 00:03:44,725
Show your strength.
69
00:03:45,729 --> 00:03:48,845
Strong! Strong! Good!
70
00:03:48,844 --> 00:03:52,239
Shake that waist.
71
00:03:52,240 --> 00:03:55,663
Left! Left! Right! Right!
72
00:03:55,663 --> 00:03:57,797
Now move the hand.
73
00:03:57,799 --> 00:03:59,823
Good. Good.
74
00:04:05,675 --> 00:04:06,769
Who’s that?
75
00:04:08,247 --> 00:04:09,153
Who?
76
00:04:09,872 --> 00:04:11,091
Come out!
77
00:04:15,788 --> 00:04:17,241
It’s me, Uncle Pramote.
78
00:04:17,240 --> 00:04:19,240
Annie,
79
00:04:19,708 --> 00:04:21,149
what brings you here?
80
00:04:21,564 --> 00:04:22,684
Mom…
81
00:04:22,824 --> 00:04:24,318
she asked me to bring you a durian.
82
00:04:24,319 --> 00:04:26,988
Oh, let’s put it here.
83
00:04:29,612 --> 00:04:30,418
I’ll get going.
84
00:04:30,418 --> 00:04:31,611
Hold on.
85
00:04:34,249 --> 00:04:37,120
You didn’t see anything, did you?
86
00:04:37,490 --> 00:04:40,795
I didn’t see anything. Nothing at all.
87
00:04:41,000 --> 00:04:41,805
Really.
88
00:04:41,805 --> 00:04:43,921
Really. I didn’t see anything.
89
00:04:43,920 --> 00:04:45,559
I didn’t see you dance or anything like that.
90
00:04:45,560 --> 00:04:46,751
That’s a relief. Oh, wait.
91
00:04:48,180 --> 00:04:49,508
You said you didn’t see.
92
00:04:49,509 --> 00:04:51,743
How come you know I was dancing?
93
00:04:54,000 --> 00:04:58,847
I’m sorry. I didn’t mean to watch.
94
00:04:58,846 --> 00:05:03,751
I heard the music and it lured me in. It spoke to my heart.
95
00:05:04,675 --> 00:05:07,847
I didn’t know you’re such a good dancer.
96
00:05:07,848 --> 00:05:10,885
I thought you’re just a gym teacher.
97
00:05:12,702 --> 00:05:14,705
I’m not a good dancer.
98
00:05:15,375 --> 00:05:16,399
Just regular.
99
00:05:16,595 --> 00:05:17,901
If you’re not a good dancer, I don’t know who is.
100
00:05:18,348 --> 00:05:20,068
You’re better than Christina in her album “Red Beat”.
101
00:05:20,279 --> 00:05:20,952
Really?
102
00:05:20,952 --> 00:05:21,749
Yes.
103
00:05:22,163 --> 00:05:24,163
You’re too kind.
104
00:05:25,666 --> 00:05:31,318
Well, let’s keep this a secret between us.
105
00:05:31,459 --> 00:05:32,894
Don’t tell anyone about this.
106
00:05:32,894 --> 00:05:33,599
OK.
107
00:05:34,384 --> 00:05:36,775
No one knows I’m a professional dancer.
108
00:05:39,514 --> 00:05:41,081
You’re a professional dancer?
109
00:05:41,081 --> 00:05:41,999
Yes.
110
00:05:42,000 --> 00:05:45,527
I have this dream to open a bar just for dancing.
111
00:05:45,697 --> 00:05:48,737
This bar will be full of men who know how to dance and please people.
112
00:05:48,738 --> 00:05:51,882
It will open a new horizon for Thai women across the nation.
113
00:05:52,050 --> 00:05:53,052
I guarantee you
114
00:05:53,437 --> 00:05:54,936
it will be mind-blowing.
115
00:05:57,281 --> 00:05:58,535
Cool, right?
116
00:06:02,391 --> 00:06:04,391
What?
117
00:06:05,307 --> 00:06:06,357
But…
118
00:06:07,055 --> 00:06:13,918
If you want me to seal my lips and keep this between us,
119
00:06:15,418 --> 00:06:16,748
what’s in it for me?
120
00:06:17,040 --> 00:06:22,137
There! You’re a kid, and you’re trying to blackmail me?
121
00:06:22,279 --> 00:06:23,999
I’m not.
122
00:06:24,000 --> 00:06:28,594
I just know myself. I’m a slutty kid.
123
00:06:28,595 --> 00:06:29,322
That’s true.
124
00:06:29,322 --> 00:06:33,786
I have a loud mouth. If there’s nothing to shut me up,
125
00:06:33,908 --> 00:06:37,806
I’m afraid that, by this evening, everyone will know
126
00:06:37,807 --> 00:06:40,521
that you’re wearing leopard print
127
00:06:40,521 --> 00:06:43,525
dancing sexily with half-naked men at home.
128
00:06:43,858 --> 00:06:45,311
Alright.
129
00:06:46,512 --> 00:06:47,729
What do you want?
130
00:06:48,771 --> 00:06:50,575
I’m not asking for much.
131
00:06:50,833 --> 00:06:55,405
Just a promise that you’ll teach me how to sing and dance.
132
00:06:55,404 --> 00:06:59,077
Because my dream is to be a singer.
133
00:06:59,079 --> 00:06:59,840
Easy.
134
00:07:00,163 --> 00:07:01,503
One more thing.
135
00:07:02,005 --> 00:07:04,114
If you don’t have children,
136
00:07:05,019 --> 00:07:09,879
you must give some of your inheritance to me, Annie.
137
00:07:09,879 --> 00:07:14,534
Wow, this is criminal 101.
138
00:07:17,072 --> 00:07:19,072
So…
139
00:07:19,661 --> 00:07:20,963
What do you say?
140
00:07:20,963 --> 00:07:23,200
You can give it some thoughts.
141
00:07:23,875 --> 00:07:29,782
If you don’t agree, I’ll tell Mom when I get home.
142
00:07:30,000 --> 00:07:33,619
Mom is a slut like me. She can’t keep her mouth shut.
143
00:07:33,619 --> 00:07:36,985
She’s going to teach an aerobic class at the market.
144
00:07:36,985 --> 00:07:41,608
Then, the whole market will know you’re wearing leopard print
145
00:07:41,608 --> 00:07:43,257
and dancing with naked men in the house.
146
00:07:44,932 --> 00:07:45,880
Fine.
147
00:07:46,978 --> 00:07:50,597
One day, you’ll get my asset.
148
00:07:50,913 --> 00:07:55,228
Remember this. You must take care of it the best way you can.
149
00:07:55,517 --> 00:07:56,529
Understand?
150
00:07:57,591 --> 00:07:58,677
Yes.
151
00:09:03,755 --> 00:09:05,755
DIRECTED BY JOJO TICKAKORN
152
00:09:05,755 --> 00:09:06,896
Hello, Mr. Lawyer.
153
00:09:07,172 --> 00:09:08,809
Have you sold my bar?
154
00:09:08,885 --> 00:09:11,715
Negative. No takers.
155
00:09:11,716 --> 00:09:13,516
They say it’s got bad juju.
156
00:09:13,515 --> 00:09:15,712
There’s some urban legend surrounding the place.
157
00:09:16,870 --> 00:09:18,340
What kind of legend?
158
00:09:19,000 --> 00:09:23,176
If anyone’s a legend, it’s me.
159
00:09:24,070 --> 00:09:27,633
When are we going to sell it? I want it gone.
160
00:09:27,633 --> 00:09:31,559
I owe people money. I could use some cash right now.
161
00:09:31,558 --> 00:09:35,516
It could take years to sell it.
162
00:09:35,517 --> 00:09:37,517
There’s nothing I can do for you.
163
00:09:37,517 --> 00:09:38,817
Years?
164
00:09:39,457 --> 00:09:44,582
Why didn’t Pramote leave me 10 million in cash instead of a shitty bar?
165
00:09:45,787 --> 00:09:48,234
If we can’t sell it soon,
166
00:09:48,380 --> 00:09:52,351
I’ll share the pictures of him wearing leopard print online.
167
00:09:52,351 --> 00:09:53,282
Just you wait!
168
00:10:10,371 --> 00:10:11,705
Hey there.
169
00:10:12,851 --> 00:10:14,800
It’s time to pay up.
170
00:10:15,711 --> 00:10:17,711
Chen.
171
00:10:18,929 --> 00:10:20,929
I don’t have any money right now.
172
00:10:20,929 --> 00:10:23,695
Can you give me a little more time?
173
00:10:23,697 --> 00:10:27,623
I’ve just inherited a bar. I’m this close to selling it.
174
00:10:27,623 --> 00:10:30,752
Once it’s done, I’ll pay you right away.
175
00:10:31,741 --> 00:10:33,434
A promise is a promise.
176
00:10:35,096 --> 00:10:37,096
You can’t keep pushing it off.
177
00:10:37,751 --> 00:10:39,638
The interest keeps growing.
178
00:10:41,059 --> 00:10:45,486
I don’t care if you’ve inherited a palace.
179
00:10:46,236 --> 00:10:52,059
My job is to collect a debt from you.
180
00:10:52,615 --> 00:10:55,396
I don’t care how much the interest is.
181
00:10:55,395 --> 00:10:58,846
I’ll get tens of millions once I sell it.
182
00:10:58,846 --> 00:11:04,879
And then, you’ll be the one asking me for money.
183
00:11:12,505 --> 00:11:14,086
Until that day comes…
184
00:11:16,275 --> 00:11:17,999
But today,
185
00:11:22,096 --> 00:11:24,096
I’m here to close the book.
186
00:11:26,240 --> 00:11:27,905
I’m not afraid of you.
187
00:11:27,905 --> 00:11:31,021
You’re a baby gangster.
188
00:11:39,322 --> 00:11:44,495
You think I won’t hurt a middle-aged, divorced, ex-teen popstar, who’s down on her luck and selling clothes for a living,
189
00:11:44,495 --> 00:11:47,071
whose husband cheated on her with a food seller?
190
00:11:51,320 --> 00:11:53,320
How do you know so much about me?
191
00:11:54,000 --> 00:11:56,447
Was it you who wrote my Wikipedia page?
192
00:11:57,105 --> 00:11:58,219
You know who you’re talking to?
193
00:11:59,393 --> 00:12:02,008
I do my homework on every debtor.
194
00:12:04,884 --> 00:12:06,493
I guess I should demonstrate.
195
00:12:08,241 --> 00:12:10,660
So you will know who I am.
196
00:12:14,750 --> 00:12:16,070
Toto, Owen.
197
00:12:16,519 --> 00:12:17,589
Five.
198
00:12:17,806 --> 00:12:18,850
Four.
199
00:12:19,120 --> 00:12:20,076
Three.
200
00:12:20,611 --> 00:12:21,551
Two.
201
00:12:22,864 --> 00:12:24,174
Action!
202
00:12:27,462 --> 00:12:30,131
What are you doing? Stop rummaging around my house!
203
00:12:30,133 --> 00:12:31,215
Get out!
204
00:12:34,745 --> 00:12:38,531
Get out of here! Stop going through my stuff! Get out!
205
00:12:39,979 --> 00:12:45,913
Chen, stop them!
206
00:12:51,604 --> 00:12:53,999
There’s nothing for you to find. Why are you doing this?
207
00:12:54,000 --> 00:12:55,302
What are you doing?
208
00:13:01,644 --> 00:13:02,694
Mr. Chen,
209
00:13:03,225 --> 00:13:06,378
I’ve found a trophy. I think we can sell this.
210
00:13:07,885 --> 00:13:10,719
Chen, you can’t. This is my award.
211
00:13:10,720 --> 00:13:12,250
It’s the only thing I have to show for.
212
00:13:12,250 --> 00:13:13,620
You can’t take this. Please.
213
00:13:13,620 --> 00:13:16,680
I’m begging you.
214
00:13:17,316 --> 00:13:18,903
This looks like a toy.
215
00:13:19,578 --> 00:13:20,520
Chen,
216
00:13:20,744 --> 00:13:22,807
you can’t disrespect my award.
217
00:13:23,129 --> 00:13:26,496
I got this because I sold a million copies.
218
00:13:26,495 --> 00:13:29,022
I changed my album cover twice with a new song added.
219
00:13:29,023 --> 00:13:31,725
Give it back. Give it back to me.
220
00:13:31,725 --> 00:13:32,714
Give it back.
221
00:13:33,106 --> 00:13:34,372
Give it to me.
222
00:13:40,890 --> 00:13:44,425
Chen! You broke my award!
223
00:13:44,950 --> 00:13:47,424
All of you, get the hell out of my house!
224
00:13:47,423 --> 00:13:49,298
And don’t ever come back. Get out!
225
00:13:50,937 --> 00:13:52,574
Goodbye for now.
226
00:13:53,635 --> 00:13:56,500
I hope you will remember the good moment between us that went down today.
227
00:14:02,232 --> 00:14:03,534
Get out!
228
00:14:23,605 --> 00:14:26,839
ALL-TIME BEST SELLER 10 MILLION CASSETTES SOLD AWARDED TO ANNIE & TINA, YEAR 1999
229
00:15:02,441 --> 00:15:04,860
You’re home.
230
00:15:06,475 --> 00:15:08,922
What happened?
231
00:15:10,341 --> 00:15:12,760
The creditors came to collect.
232
00:15:13,660 --> 00:15:17,333
I didn’t have money to pay them so they took away our stuff.
233
00:15:18,169 --> 00:15:22,653
Look, they broke my most beloved award.
234
00:15:29,811 --> 00:15:30,980
Mom!
235
00:15:31,427 --> 00:15:33,931
Did you let them take away my laptop?
236
00:15:34,134 --> 00:15:36,134
How do you expect me to study?
237
00:15:37,696 --> 00:15:39,361
How should I know?
238
00:15:39,727 --> 00:15:42,340
You can borrow from your friend. Go to your friend’s house.
239
00:15:42,341 --> 00:15:43,707
Borrow a laptop from Koongten.
240
00:15:43,942 --> 00:15:49,820
It’s not just that. There are homework, pictures, VDO clips, many important things.
241
00:15:51,000 --> 00:15:53,447
You know how important it is to me.
242
00:15:53,614 --> 00:15:56,005
How could you have let them take it away so easily?
243
00:15:56,153 --> 00:15:58,293
What could I have done? They just took it.
244
00:15:58,485 --> 00:16:00,485
You’re such a nag.
245
00:16:00,485 --> 00:16:04,187
Did I give birth to you just so you could stand there and yell at me like this?
246
00:16:04,926 --> 00:16:08,377
I’m in debt because I need money to raise you.
247
00:16:09,533 --> 00:16:12,593
Without you, my life would have been much different.
248
00:16:12,774 --> 00:16:16,644
Have you ever thought about people other than yourself?
249
00:16:16,644 --> 00:16:19,313
Have you ever thought about me as your mother,
250
00:16:19,313 --> 00:16:21,760
and how difficult it is to raise you?
251
00:16:22,072 --> 00:16:23,640
Did I ask you to be born?
252
00:16:24,543 --> 00:16:27,603
If it was up to me, I would choose to be born into a Korean family.
253
00:16:27,734 --> 00:16:30,208
I could have had a debut.
254
00:16:42,799 --> 00:16:45,118
I have only 3,000 baht in total.
255
00:16:45,990 --> 00:16:48,910
When will I ever get to touch a million?
256
00:16:54,417 --> 00:16:58,033
Koongten!
257
00:16:58,730 --> 00:16:59,778
Sis!Grab her.
258
00:16:59,779 --> 00:17:01,305
Grab her.
259
00:17:02,293 --> 00:17:03,436
Koongten!
260
00:17:04,292 --> 00:17:05,999
Koongten!
261
00:17:06,000 --> 00:17:08,994
Help! Help! Help!
262
00:17:08,994 --> 00:17:09,750
What is this!?!
263
00:17:12,653 --> 00:17:14,021
Go!
264
00:17:17,597 --> 00:17:18,816
Koongten!
265
00:17:20,403 --> 00:17:22,199
Stop!
266
00:17:24,799 --> 00:17:30,148
Follow that van! Koongten!
267
00:17:31,301 --> 00:17:33,301
Koongten, you will be fine.
268
00:17:37,556 --> 00:17:40,568
Follow them closely. Go. Go.
269
00:17:46,024 --> 00:17:47,316
What is this?
270
00:17:51,948 --> 00:17:54,906
Let me go! What are you doing?
271
00:17:57,235 --> 00:18:02,134
Here’s the fare. Keep the change.
272
00:18:02,329 --> 00:18:03,641
Koongten!
273
00:18:03,642 --> 00:18:04,467
Keep the change.
274
00:18:05,262 --> 00:18:06,280
Koongten!
275
00:18:07,262 --> 00:18:08,107
Koongten!
276
00:18:10,390 --> 00:18:15,604
And this is a special surprise for Koongten from her friends on her birthday.
277
00:19:39,807 --> 00:19:40,827
May I?
278
00:19:53,776 --> 00:19:57,460
OMG.
279
00:20:02,331 --> 00:20:03,601
My name is Kampan.
280
00:20:03,774 --> 00:20:06,206
Ready to protect every girl in the world.
281
00:20:10,002 --> 00:20:10,939
What’s your name?
282
00:20:12,125 --> 00:20:13,187
Koongten.
283
00:20:13,400 --> 00:20:14,385
Koongten,
284
00:20:15,308 --> 00:20:16,574
what a cute name!
285
00:20:18,292 --> 00:20:19,949
Nice to meet you.
286
00:20:19,949 --> 00:20:22,268
What are you waiting for? Grab that hand.
287
00:20:22,991 --> 00:20:24,374
Enjoy the night.
288
00:20:34,039 --> 00:20:36,494
Happy birthday.
289
00:20:36,496 --> 00:20:38,129
Surprised?
290
00:20:38,408 --> 00:20:41,069
What was all that? A surprise?
291
00:20:41,069 --> 00:20:42,439
What if I went into a shock?
292
00:20:42,439 --> 00:20:43,792
What are you talking about?
293
00:20:43,793 --> 00:20:46,636
It’s your 25th birthday.
294
00:20:46,637 --> 00:20:48,674
We had to go all out.
295
00:20:49,491 --> 00:20:54,478
I think she’s got the hots for Kampan, the club star.
296
00:20:54,479 --> 00:20:55,022
Yeah.
297
00:20:55,021 --> 00:20:58,480
I must tell you he comes at a high price.
298
00:20:58,480 --> 00:21:02,269
That dance for you costs both of us our one-month salaries.
299
00:21:03,127 --> 00:21:05,127
Stop that nonsense. I’m not into him.
300
00:21:05,407 --> 00:21:08,205
All those muscles? Terrifying.
301
00:21:09,002 --> 00:21:10,455
Picky much?
302
00:21:10,455 --> 00:21:12,071
No surprise you don’t have a boyfriend.
303
00:21:13,301 --> 00:21:16,555
Let me know who you like. I’ll be your sugar mama tonight.
304
00:21:16,556 --> 00:21:18,475
Pick now. Don’t let your business stay closed for too long.
305
00:21:51,259 --> 00:21:52,243
Koongten,
306
00:21:52,860 --> 00:21:54,674
how did you get here?
307
00:21:54,673 --> 00:21:56,738
Sis, how come you’re here?
308
00:21:57,428 --> 00:21:59,132
You come to a club like this?
309
00:22:00,843 --> 00:22:04,508
It’s our fault. Don’t blame her.
310
00:22:04,509 --> 00:22:06,854
We just wanted to surprise her.
311
00:22:06,855 --> 00:22:08,593
In a place like this?
312
00:22:09,560 --> 00:22:12,773
We just wanted to take her out and show her the nightlife.
313
00:22:12,774 --> 00:22:14,821
See the boys.
314
00:22:14,822 --> 00:22:16,388
You must have been to this kind of place.
315
00:22:16,387 --> 00:22:18,387
Me? Never.
316
00:22:18,387 --> 00:22:19,378
I’ve never been to a place like this.
317
00:22:19,802 --> 00:22:22,765
Seriously, Sis? You’ve never been?
318
00:22:22,764 --> 00:22:24,134
You missed out.
319
00:22:24,134 --> 00:22:28,659
Let me tell you something. This club is quite common.
320
00:22:28,660 --> 00:22:32,775
It’s 2022. Women have the power to choose.
321
00:22:32,774 --> 00:22:36,916
And when we choose, it’s so gratifying.
322
00:22:36,918 --> 00:22:38,476
I agree.
323
00:22:39,375 --> 00:22:40,309
I’ll tell Mom.
324
00:22:40,309 --> 00:22:43,245
Sis, look.
325
00:22:43,245 --> 00:22:45,039
She’s the wife of a parliamentarian.
326
00:22:45,040 --> 00:22:48,746
She comes here more often than doing grocery shopping for her hubby.
327
00:22:48,745 --> 00:22:51,653
And there. Look.
328
00:22:51,654 --> 00:22:53,567
They are doctors.
329
00:22:53,569 --> 00:22:59,014
After their long shift, they come here to spend time with the boys.
330
00:22:59,014 --> 00:23:01,535
They have such a stressful job.
331
00:23:01,536 --> 00:23:06,271
When young boys come to please, it’s so full.
332
00:23:07,545 --> 00:23:08,774
What’s full?
333
00:23:08,920 --> 00:23:13,929
Fulfilling. Their hearts are full. What were you thinking?
334
00:23:15,180 --> 00:23:18,525
No, no. Too much fantasy. Let’s go home. Grab your bag.
335
00:23:18,524 --> 00:23:20,948
You’re already here. Stay until you see the show.
336
00:23:21,028 --> 00:23:23,323
No. Don’t need to see it.
337
00:24:04,776 --> 00:24:06,570
Where does the money go?
338
00:24:06,572 --> 00:24:07,789
The owner.
339
00:24:08,069 --> 00:24:09,806
The owner?
340
00:24:09,920 --> 00:24:11,373
The owner alone?
341
00:24:11,372 --> 00:24:13,429
It depends on what they agree on.
342
00:24:20,644 --> 00:24:24,240
Such high cash flow.
343
00:24:48,083 --> 00:24:49,131
Transferred.
344
00:24:50,408 --> 00:24:51,518
Thank you.
345
00:24:52,130 --> 00:24:58,051
Mom, I promise this time I’ll make my business work
346
00:24:58,052 --> 00:24:59,933
and pay back all your money.
347
00:25:00,865 --> 00:25:04,374
I’ll help you out one last time.
348
00:25:04,375 --> 00:25:07,024
Last time you said, “I’ll make my business work.”
349
00:25:07,125 --> 00:25:11,017
We had a beauty salon, a clothing store.
350
00:25:11,216 --> 00:25:12,554
Nothing came out of it.
351
00:25:12,894 --> 00:25:16,353
This time it’s a bar of male hosts.
352
00:25:17,290 --> 00:25:21,341
I pray that your business goes well.
353
00:25:21,459 --> 00:25:24,052
It will, Mom. Don’t worry.
354
00:25:24,052 --> 00:25:26,076
I can feel it this time.
355
00:25:26,076 --> 00:25:32,135
My fortune involves something sexy,
356
00:25:32,134 --> 00:25:36,369
stripping, seductive, grinding.
357
00:25:36,370 --> 00:25:37,000
It’s so on point.
358
00:25:37,000 --> 00:25:38,857
I know it’s coming.
359
00:25:38,857 --> 00:25:42,271
You can practice calling me, “Ms. Annie”.
360
00:25:42,656 --> 00:25:44,656
Oh, Ms. Annie. Hello, Ms. Annie.
361
00:25:44,656 --> 00:25:46,656
Hello, Ms. Annie.
362
00:25:47,495 --> 00:25:54,100
Ms. Annie, don’t ever put up an Oscar performance in front of me, asking for my money again.
363
00:25:54,605 --> 00:26:05,611
“Mom, mom, my hubby left me. What about my daughter’s tuition?”
364
00:26:06,706 --> 00:26:09,116
That’s quite a dramatic performance. I didn’t go that big.
365
00:26:09,116 --> 00:26:09,640
Yeah?
366
00:26:10,285 --> 00:26:13,650
Did you not go big? Show me so I will remember.
367
00:26:13,650 --> 00:26:15,933
For example, when your man left you.
368
00:26:16,764 --> 00:26:20,634
Mom, my husband…
369
00:26:21,251 --> 00:26:22,202
That’s it?
370
00:26:22,202 --> 00:26:26,025
That’s enough, Mom. It will be a success this time.
371
00:26:27,095 --> 00:26:28,343
Ms. Annie.
372
00:26:42,917 --> 00:26:44,060
I’ve changed my mind.
373
00:26:44,515 --> 00:26:46,055
I’m not going to sell.
374
00:26:46,057 --> 00:26:48,878
I’ll reopen and run the business.
375
00:26:49,028 --> 00:26:50,491
Sis, are you for real?
376
00:26:50,491 --> 00:26:51,028
Of course.
377
00:26:51,167 --> 00:26:52,100
Don’t lie to me.
378
00:26:52,100 --> 00:26:52,871
I’m not.
379
00:26:53,764 --> 00:26:56,881
I went to Prince Club the other night.
380
00:26:56,881 --> 00:26:59,914
I saw that hunk who was fighting with you.
381
00:27:00,275 --> 00:27:03,013
He was dancing and the money rained down on him.
382
00:27:03,014 --> 00:27:06,565
Why didn’t you tell me the business was lucrative?
383
00:27:06,566 --> 00:27:09,102
That’s what I was trying to tell you.
384
00:27:10,265 --> 00:27:14,020
Anyway, this place used to be flush with cash.
385
00:27:14,375 --> 00:27:17,015
Kampan was a star here.
386
00:27:17,014 --> 00:27:20,773
He got his fans. They tipped him, bought drinks from him.
387
00:27:20,774 --> 00:27:22,304
Hundreds of thousands of baht spent nightly.
388
00:27:23,832 --> 00:27:24,874
After he left,
389
00:27:25,750 --> 00:27:26,875
the clients disappeared.
390
00:27:27,096 --> 00:27:30,578
Why? The other guys are not as hot?
391
00:27:31,371 --> 00:27:34,374
They are. I’ve got my clients.
392
00:27:34,508 --> 00:27:36,143
But I’m not as skilled as he is,
393
00:27:36,258 --> 00:27:37,459
in terms of pleasing the ladies.
394
00:27:43,024 --> 00:27:46,123
Why don't you do me a favor?
395
00:27:46,489 --> 00:27:49,130
Recruit new boys for our club.
396
00:27:49,375 --> 00:27:51,020
And I’ll oversee the audition.
397
00:27:51,380 --> 00:27:52,924
It wouldn’t be that hard.
398
00:27:52,924 --> 00:27:54,916
Just bounce left, bounce right.
399
00:27:54,917 --> 00:27:56,622
Then, do this. That’s it.
400
00:27:56,933 --> 00:27:58,112
That should get the ladies excited.
401
00:27:58,113 --> 00:27:59,163
And the money will come.
402
00:27:59,163 --> 00:28:01,195
Sis, listen to me carefully.
403
00:28:01,335 --> 00:28:03,516
It's nothing like what you just did.
404
00:28:03,615 --> 00:28:06,982
Boys who can dance here must have multiple skills.
405
00:28:09,342 --> 00:28:12,534
I think if you want to do this, you must find a trainer.
406
00:28:15,698 --> 00:28:19,157
Where would I get a trainer? I don’t have many friends.
407
00:28:22,328 --> 00:28:26,254
No one you know who can dance with a hot body?
408
00:28:28,154 --> 00:28:32,798
Looking at you, you must have had quite a story back in the day.
409
00:28:32,799 --> 00:28:33,467
Hey!
410
00:28:34,562 --> 00:28:35,529
Watch out.
411
00:28:35,913 --> 00:28:37,433
Was that a dig or a compliment?
412
00:28:38,065 --> 00:28:39,062
Compliment.
413
00:28:45,110 --> 00:28:46,472
I’ve got it.
414
00:28:48,110 --> 00:28:50,338
I know who can help me!
415
00:28:52,977 --> 00:28:56,848
Hey, is the person you’re looking for really working here?
416
00:28:57,227 --> 00:28:59,227
Stop asking me that.
417
00:28:59,227 --> 00:29:00,713
As I told you many times, he’s here.
418
00:29:02,501 --> 00:29:03,579
I must see him today.
419
00:29:24,220 --> 00:29:25,998
Don’t you like a sexy dog?
420
00:29:32,728 --> 00:29:36,796
Ball! Ball! It’s really you.
421
00:29:36,950 --> 00:29:40,110
No, I’m not Ball.
422
00:29:40,110 --> 00:29:41,642
You are mistaken.
423
00:29:43,226 --> 00:29:46,407
Ball! Where are you going? It’s me, Annie!
424
00:29:47,567 --> 00:29:49,567
Where are you going?
425
00:29:54,648 --> 00:30:00,686
It’s me, Annie, your sexy and spicy sister.
426
00:30:01,095 --> 00:30:02,552
You remember me, right?
427
00:30:10,076 --> 00:30:11,209
Why did you seek me out?
428
00:30:13,056 --> 00:30:13,922
Well…
429
00:30:15,038 --> 00:30:16,521
I miss you.
430
00:30:16,851 --> 00:30:18,038
We knew each other back in the day.
431
00:30:18,039 --> 00:30:19,787
I just wanted to see how you’re doing.
432
00:30:19,788 --> 00:30:21,145
Why? Is it strange?
433
00:30:22,615 --> 00:30:23,571
Stop the bullshit.
434
00:30:24,211 --> 00:30:25,399
Whoa, that’s harsh.
435
00:30:28,675 --> 00:30:32,005
I’m not bullshiting. I really miss you.
436
00:30:34,550 --> 00:30:36,550
Tell me what you want, Annie.
437
00:30:36,711 --> 00:30:39,578
Typical for you to only think of someone when you’re in trouble.
438
00:30:41,583 --> 00:30:45,307
You’re the one who ruined my career as a dancer.
439
00:30:45,856 --> 00:30:50,934
Britney Spears approached me to join her Las Vegas shows.
440
00:30:51,682 --> 00:30:55,505
But your erratic behavior messed up my schedule.
441
00:30:55,504 --> 00:30:56,897
And they withdrew their offer.
442
00:30:57,039 --> 00:31:00,458
And my life missed out on “Baby One More Time.”
443
00:31:03,405 --> 00:31:07,671
“Oops, I Did It Again.” I’m sorry for being “Toxic”.
444
00:31:08,744 --> 00:31:10,030
Just tell me what you want.
445
00:31:14,837 --> 00:31:18,610
I’m starting a new business.
446
00:31:19,421 --> 00:31:20,830
I want to ask you to join me.
447
00:31:23,505 --> 00:31:24,472
What kind of business?
448
00:31:25,901 --> 00:31:28,559
I’m opening a host club. Are you in?
449
00:31:30,563 --> 00:31:31,934
Annie.
450
00:31:32,475 --> 00:31:35,737
Are you asking me to be a host?
451
00:31:37,324 --> 00:31:39,521
What do you take me for?
452
00:31:40,439 --> 00:31:42,193
You think I’m sexy?
453
00:31:42,371 --> 00:31:44,371
You want to sell my sexiness?
454
00:31:48,260 --> 00:31:51,417
You are sexy. You’re my all-time sexy guy.
455
00:31:51,417 --> 00:31:54,913
But I’m not asking you to be a host.
456
00:31:55,330 --> 00:31:59,546
I’m asking you to be a mentor for my boys.
457
00:31:59,653 --> 00:32:03,105
I want you to teach them all your sexy moves.
458
00:32:04,910 --> 00:32:05,894
Mentor.
459
00:32:07,249 --> 00:32:08,265
Teach boys.
460
00:32:08,875 --> 00:32:09,644
Audition.
461
00:32:11,291 --> 00:32:12,577
Your right-hand man.
462
00:32:12,577 --> 00:32:13,353
Yes.
463
00:32:13,354 --> 00:32:15,705
I trust your taste 100%.
464
00:32:20,607 --> 00:32:22,853
No, I don’t want to be fooled by you again.
465
00:32:24,856 --> 00:32:26,172
Ball,
466
00:32:26,716 --> 00:32:28,777
I’m not fooling you.
467
00:32:29,254 --> 00:32:31,722
I have never fooled you.
468
00:32:36,630 --> 00:32:37,619
Ball,
469
00:32:38,530 --> 00:32:40,723
don’t you miss the beautiful night lights?
470
00:32:41,415 --> 00:32:45,188
Here, you can only smell kids’ pee.
471
00:32:47,585 --> 00:32:50,840
You still have the spirit of a dancer.
472
00:32:50,841 --> 00:32:53,592
Even in the mascot suit,
473
00:32:53,592 --> 00:32:57,697
I could see your determined eyes right through it.
474
00:32:58,246 --> 00:33:00,246
Really.
475
00:33:08,493 --> 00:33:09,409
Hey.
476
00:33:19,659 --> 00:33:21,142
Let’s go, Choke.
477
00:33:21,510 --> 00:33:24,297
I don’t think he’s interested.
478
00:33:25,140 --> 00:33:28,100
This business will bring in a lot of cash.
479
00:33:28,101 --> 00:33:29,865
But he probably doesn’t want it. He must like working here.
480
00:33:30,474 --> 00:33:34,469
He must enjoy the smell of kids’ pee,
481
00:33:34,577 --> 00:33:39,365
walking around the park in a mascot suit because the weather is so nice.
482
00:33:40,063 --> 00:33:46,298
What I did to him in the past probably can’t be offset by this 10% cut.
483
00:33:47,392 --> 00:33:50,399
Yeah, the 10% of our income will be substantial.
484
00:33:51,686 --> 00:33:54,523
It should be a six-figure number.
485
00:33:55,203 --> 00:33:58,897
Too bad only the two of us will share that money.
486
00:33:58,899 --> 00:33:59,857
Let’s go get that cash.
487
00:33:59,856 --> 00:34:01,243
I’m tired of this pee smell.
488
00:34:01,245 --> 00:34:02,406
Hold on.
489
00:34:12,784 --> 00:34:13,653
I’ll do it.
490
00:34:13,950 --> 00:34:15,081
Yay!
491
00:34:18,734 --> 00:34:20,734
Glad to be your student, mentor.
492
00:34:22,983 --> 00:34:24,564
Kids’ pee isn’t that smelly.
493
00:34:27,298 --> 00:34:28,953
HANDSOME MEN WHO LOVE DANCING AND ENTERTAINING A GOOD LIFE IS WAITING FOR YOU.
494
00:34:30,902 --> 00:34:31,984
Why don’t we make him thinner?
495
00:34:31,984 --> 00:34:33,294
Yes, he’s too chubby.
496
00:34:33,296 --> 00:34:34,705
Make him slimmer.
497
00:34:34,705 --> 00:34:36,323
We should get this right. It’s our debut.
498
00:34:37,546 --> 00:34:39,546
Tada. Is this OK?
499
00:34:39,664 --> 00:34:42,205
Nice. Great job.
500
00:34:42,546 --> 00:34:44,275
Why don’t we change the color?
501
00:34:44,275 --> 00:34:46,335
Where should this word go?
502
00:34:46,335 --> 00:34:47,700
Here. Let me add it in.
503
00:35:36,722 --> 00:35:38,722
Hello. Please come.
504
00:35:39,214 --> 00:35:40,017
It’s good money.
505
00:35:40,017 --> 00:35:41,154
Please come to the audition.
506
00:35:41,599 --> 00:35:42,502
I’ll go over there.
507
00:35:43,782 --> 00:35:44,804
Thanks.
508
00:35:47,034 --> 00:35:50,819
There’s an audition. Please come. Thank you.
509
00:36:13,548 --> 00:36:15,641
Thank you. Thank you.
510
00:36:15,642 --> 00:36:19,094
Anyone else? Even a little. No? OK.
511
00:36:19,308 --> 00:36:21,308
Thank you. Thank you.
512
00:36:21,493 --> 00:36:22,753
A 100-baht note is welcome.
513
00:36:36,032 --> 00:36:37,687
You stole my money!
514
00:36:37,688 --> 00:36:38,360
Not me.
515
00:36:38,359 --> 00:36:41,297
Don’t you run away. Get back here!
516
00:36:41,298 --> 00:36:42,681
You little jerk!
517
00:36:42,681 --> 00:36:45,405
Where are you going? Get back here!
518
00:36:46,032 --> 00:36:50,583
Choke, Choke! Catch him.
519
00:36:57,219 --> 00:36:58,479
What did he do to you?
520
00:37:03,813 --> 00:37:04,827
You’re going get what you deserve.
521
00:37:12,841 --> 00:37:13,831
Where am I?
522
00:37:18,074 --> 00:37:19,132
Help!
523
00:37:19,725 --> 00:37:20,666
Please help!
524
00:37:20,875 --> 00:37:22,629
Anyone out there, please help me!
525
00:37:24,590 --> 00:37:26,491
Help, anyone?
526
00:37:29,009 --> 00:37:30,392
Please help.
527
00:37:31,499 --> 00:37:32,932
Help, anyone out there?
528
00:37:33,524 --> 00:37:34,711
Help.
529
00:37:48,649 --> 00:37:51,825
What did you do with the money you stole from me?
530
00:37:53,000 --> 00:37:54,679
What money? I don’t have a clue.
531
00:37:54,812 --> 00:37:57,477
No clue? You have no clue?
532
00:37:57,476 --> 00:37:59,781
OK, I have a clue.
533
00:38:03,928 --> 00:38:06,234
I spent all your money.
534
00:38:06,890 --> 00:38:08,293
I’m sorry. I don’t have the money to give it back to you.
535
00:38:08,783 --> 00:38:13,614
- Sorry doesn’t cut it. There’s no money left. You spent it all. That hurts. Please stop.
536
00:38:15,273 --> 00:38:16,098
Choke,
537
00:38:16,566 --> 00:38:17,519
deal with him.
538
00:38:17,519 --> 00:38:18,408
Yes, Sis.
539
00:38:20,728 --> 00:38:23,097
Hey, I’m begging you.
540
00:38:25,026 --> 00:38:27,642
I’ll do whatever you want.
541
00:38:28,944 --> 00:38:31,485
I ask you for one thing, though, pretty lady.
542
00:38:31,605 --> 00:38:33,950
Please don’t tell the police.
543
00:38:33,949 --> 00:38:35,426
I don’t want to go back to jail.
544
00:38:35,947 --> 00:38:37,947
I got out of jail a month ago.
545
00:38:38,833 --> 00:38:40,193
I don’t want to go back.
546
00:38:40,193 --> 00:38:42,326
Please. Please. Pretty lady.
547
00:38:53,548 --> 00:38:56,924
Your stealing habit is hard to cure.
548
00:38:57,393 --> 00:38:59,565
You just got out and you repeated the crime.
549
00:39:00,313 --> 00:39:01,623
Go back to jail.
550
00:39:03,077 --> 00:39:03,816
I’m sorry.
551
00:39:04,925 --> 00:39:06,765
Please try to understand.
552
00:39:06,986 --> 00:39:09,777
I have a real need for that money.
553
00:39:10,202 --> 00:39:15,230
I wanted to get a good job, but no one offered.
554
00:39:15,231 --> 00:39:17,674
I just got out of jail. Nobody wanted me.
555
00:39:17,795 --> 00:39:19,178
What was I supposed to do?
556
00:39:20,218 --> 00:39:21,724
I was out of options.
557
00:39:39,015 --> 00:39:39,935
Choke,
558
00:39:41,437 --> 00:39:42,812
unbutton his shirt.
559
00:39:42,978 --> 00:39:43,762
What?
560
00:39:44,790 --> 00:39:46,790
What are you doing? It’s terrifying.
561
00:39:46,790 --> 00:39:49,213
Unbutton his shirt. Do what I said.
562
00:39:49,215 --> 00:39:50,021
Really?
563
00:39:52,688 --> 00:39:53,948
- Don’t! - Shut up!
564
00:39:53,949 --> 00:39:54,600
I’ll bite you.
565
00:39:55,167 --> 00:39:57,187
Stop!
566
00:40:26,910 --> 00:40:31,520
If you don’t want me to call the police, you need to work for me.
567
00:40:33,334 --> 00:40:35,334
What kind of work?
568
00:40:38,125 --> 00:40:44,065
I saw your dance skills, your body, your face.
569
00:40:47,283 --> 00:40:50,399
I think you should use them the right way.
570
00:40:51,904 --> 00:40:54,396
You can earn some serious money.
571
00:40:55,504 --> 00:41:00,558
You will work for me as a host in my club.
572
00:41:01,299 --> 00:41:02,805
Dance in my club.
573
00:41:04,391 --> 00:41:06,978
Sis, seriously? He’s a thief.
574
00:41:06,978 --> 00:41:07,708
Why?
575
00:41:08,370 --> 00:41:09,979
A thief can repent as well.
576
00:41:11,731 --> 00:41:12,572
Right?
577
00:41:13,385 --> 00:41:14,544
Sure.
578
00:41:16,991 --> 00:41:22,463
If you don’t work for me, get ready to go back to jail.
579
00:41:22,989 --> 00:41:23,795
What’s it going to be?
580
00:41:27,711 --> 00:41:28,904
What’s it going to be?
581
00:41:29,726 --> 00:41:31,578
Yes. Yes. OK.
582
00:41:34,596 --> 00:41:35,702
I didn’t hear you.
583
00:41:36,299 --> 00:41:37,093
What’s it going to be?
584
00:41:37,092 --> 00:41:39,036
Yes. Yes. I’ll work for you.
585
00:41:43,824 --> 00:41:44,862
That wasn’t so hard, was it?
586
00:41:47,457 --> 00:41:48,073
Choke.
587
00:41:48,073 --> 00:41:48,915
Yes.
588
00:41:49,309 --> 00:41:50,167
Untie him.
589
00:41:55,751 --> 00:41:56,686
Yes.
590
00:42:02,360 --> 00:42:03,350
Untie me.
591
00:42:08,308 --> 00:42:10,381
Do it. I need to pee.
592
00:42:10,382 --> 00:42:11,988
Sis, are you for real?
593
00:42:18,918 --> 00:42:19,904
Mr. Chen.
594
00:42:20,876 --> 00:42:23,467
That ex-singer closed down her shop.
595
00:42:24,182 --> 00:42:28,273
How will she earn money to pay you back?
596
00:42:29,354 --> 00:42:31,596
Didn’t she inherit something?
597
00:42:32,798 --> 00:42:34,554
Do you believe what she said?
598
00:42:34,914 --> 00:42:36,793
I thought she was just making things up.
599
00:42:36,954 --> 00:42:40,672
A person in debt creates stories to put off repayment.
600
00:42:41,658 --> 00:42:42,700
But seriously,
601
00:42:43,367 --> 00:42:45,114
I feel for her.
602
00:42:45,859 --> 00:42:49,617
Her husband left her. She’s in debt, and now out of business.
603
00:42:49,951 --> 00:42:53,503
A person who’s cruel to her must be so evil.
604
00:42:53,505 --> 00:42:57,445
Think about it. She’s a woman who has to go through all this.
605
00:42:58,070 --> 00:43:00,352
It takes such an evil guy to do this to her, right?
606
00:43:00,353 --> 00:43:01,149
Very bad.
607
00:43:01,149 --> 00:43:02,231
Yes.
608
00:43:02,233 --> 00:43:02,864
It’s you.
609
00:43:04,126 --> 00:43:04,774
Oh,
610
00:43:04,926 --> 00:43:05,910
I’m sorry.
611
00:43:06,091 --> 00:43:08,002
I didn’t mean to call you a bad guy.
612
00:43:08,429 --> 00:43:09,990
I just feel sorry for her.
613
00:43:13,005 --> 00:43:14,640
I feel for her too.
614
00:43:15,067 --> 00:43:17,369
But debt collection is my job.
615
00:43:17,662 --> 00:43:20,314
She borrows money. She has to pay it back.
616
00:43:20,734 --> 00:43:22,613
She rents a space. She has to pay for rent.
617
00:43:23,517 --> 00:43:27,853
If I was to be kind to everyone, I’d start a charity.
618
00:43:57,864 --> 00:43:58,817
Hello,
619
00:43:59,028 --> 00:44:00,074
Mom.
620
00:44:00,335 --> 00:44:02,335
How are you doing?
621
00:44:02,579 --> 00:44:04,093
Have you eaten?
622
00:44:06,676 --> 00:44:10,131
I won’t be sending money to you this month.
623
00:44:10,133 --> 00:44:12,032
I can’t sell anything lately.
624
00:44:13,627 --> 00:44:14,899
I don’t know what’s going on.
625
00:44:15,544 --> 00:44:18,575
I’m fine. I’m OK. Don’t worry about me.
626
00:44:18,574 --> 00:44:20,088
I miss you.
627
00:44:20,090 --> 00:44:22,275
Tell Grandma and Dad I said hi.
628
00:44:22,509 --> 00:44:24,236
Alright, bye.
629
00:44:36,806 --> 00:44:39,534
Hello, please have a look.
630
00:44:39,534 --> 00:44:43,609
I’ve got jeans in every color, every size, every pattern.
631
00:44:45,044 --> 00:44:49,228
But for a handsome guy like you, skinny jeans would be the best choice.
632
00:44:49,228 --> 00:44:51,101
Tight jeans can win a girl’s heart.
633
00:44:51,102 --> 00:44:54,255
Have a look around and let me know if you have any questions.
634
00:44:54,919 --> 00:44:56,554
I’m not here to buy jeans.
635
00:44:58,484 --> 00:45:00,240
I’m here to collect the rent.
636
00:45:06,486 --> 00:45:10,883
Oh, you’ve come to collect the rent yourself.
637
00:45:13,548 --> 00:45:17,306
You are handsome just like people say.
638
00:45:17,832 --> 00:45:21,433
Yes. Everyone says that, right?
639
00:45:23,155 --> 00:45:25,700
I saw you walking in.
640
00:45:25,700 --> 00:45:27,753
I thought you’re a Chinese movie star.
641
00:45:30,663 --> 00:45:31,675
Enough.
642
00:45:32,663 --> 00:45:35,409
Don’t praise me. I’m not that handsome.
643
00:45:35,814 --> 00:45:39,148
Stop commenting on how handsome I am and pay up.
644
00:45:44,526 --> 00:45:47,554
Mr. Leung Chiu-wai.
645
00:45:47,554 --> 00:45:49,911
No, Mr. Takeshi.
646
00:45:50,288 --> 00:45:51,219
No,
647
00:45:52,288 --> 00:45:55,571
Mr. Chen, the son of Mr. Guang.
648
00:45:55,573 --> 00:45:59,659
I respect you so much.
649
00:45:59,658 --> 00:46:01,758
How can a person be both handsome and cool?
650
00:46:01,759 --> 00:46:04,580
Two things at the same time. It’s not fair.
651
00:46:05,560 --> 00:46:10,194
Please try to understand. The economy is bad these days.
652
00:46:10,414 --> 00:46:12,414
I haven't sold a single pair of jeans today.
653
00:46:12,414 --> 00:46:15,809
I've been sitting here by myself all day.
654
00:46:15,810 --> 00:46:19,370
I beg for your sympathy. I’ll pay you double next month.
655
00:46:19,370 --> 00:46:21,508
Please.
656
00:46:24,418 --> 00:46:26,963
Do you think you can say I’m handsome and I’ll let you off the hook?
657
00:46:27,187 --> 00:46:28,701
I’m not egotistic.
658
00:46:28,791 --> 00:46:33,217
Nothing like that. I praise you because you are handsome.
659
00:46:33,218 --> 00:46:34,873
So handsome it exhausts me.
660
00:46:36,067 --> 00:46:38,067
What should I do when he’s this handsome?
661
00:46:38,471 --> 00:46:40,106
Let me take a break.
662
00:46:40,274 --> 00:46:41,528
It’s exhausting.
663
00:46:41,581 --> 00:46:43,883
How can someone be this handsome?
664
00:46:43,884 --> 00:46:46,529
I am handsome, but he’s more handsome than me.
665
00:46:46,528 --> 00:46:48,958
He’s handsome like nothing else.
666
00:46:48,959 --> 00:46:50,140
It’s exhausting.
667
00:46:50,920 --> 00:46:53,981
Meeting a handsome guy can be exhausting.
668
00:46:54,322 --> 00:46:56,322
Aren’t you exhausted?
669
00:46:56,593 --> 00:46:57,374
Fine.
670
00:46:59,468 --> 00:47:01,468
Just because you’re a new occupant.
671
00:47:01,548 --> 00:47:03,548
Nothing to do with you saying I’m handsome.
672
00:47:04,238 --> 00:47:07,330
Next time you pay double.
673
00:47:07,802 --> 00:47:10,273
Thank you so much. Thank you.
674
00:47:10,512 --> 00:47:13,452
One day, I’ll be as handsome as you.
675
00:47:13,709 --> 00:47:16,273
No matter how hard it is, I’ll try.
676
00:47:16,940 --> 00:47:18,062
Thank you.
677
00:47:19,216 --> 00:47:20,169
Let’s go.
678
00:47:22,115 --> 00:47:23,813
Drive safely.
679
00:47:24,208 --> 00:47:26,482
Come by and look at the jeans if you have time.
680
00:47:34,473 --> 00:47:39,203
Selling jeans alone isn’t going to cut it.
681
00:48:00,014 --> 00:48:02,377
Audition. Papa Gogo.
682
00:48:06,120 --> 00:48:09,120
Handsome men who love dancing and entertaining.
683
00:48:09,672 --> 00:48:11,551
A good life is waiting for you.
684
00:48:38,951 --> 00:48:40,273
What is he doing?
685
00:49:02,262 --> 00:49:04,080
That’s enough.
686
00:49:09,100 --> 00:49:12,192
Why didn’t we have anyone good today?
687
00:49:12,805 --> 00:49:16,108
Am I right to be doing this?
688
00:49:17,350 --> 00:49:20,653
We’ve just got started. You can’t give up now.
689
00:49:21,797 --> 00:49:25,162
If we can’t find anyone, I’ll dance myself.
690
00:49:31,987 --> 00:49:33,743
I’m a star.
691
00:49:35,064 --> 00:49:36,457
You want?
692
00:49:37,704 --> 00:49:39,105
Hey, hey.
693
00:49:40,553 --> 00:49:44,185
I think I should keep you only for emergency.
694
00:49:44,884 --> 00:49:46,944
Have a seat.
695
00:49:46,944 --> 00:49:48,129
I’m not done yet.
696
00:49:48,959 --> 00:49:50,092
Next time.
697
00:49:51,487 --> 00:49:52,505
Have a seat.
698
00:49:53,338 --> 00:49:58,644
I think I should keep you as a mentor.
699
00:49:58,911 --> 00:50:00,177
Isn’t that a good idea?
700
00:50:00,911 --> 00:50:01,644
Yeah.
701
00:50:12,646 --> 00:50:13,564
Moodang,
702
00:50:13,713 --> 00:50:15,614
what are you doing here? Did someone order some vegetables?
703
00:50:15,684 --> 00:50:18,291
I’m not here to deliver vegetables.
704
00:50:21,396 --> 00:50:23,396
I’m auditioning.
705
00:50:24,072 --> 00:50:25,493
You’re auditioning.
706
00:50:25,826 --> 00:50:27,285
Can you dance?
707
00:50:30,615 --> 00:50:32,857
Introduce yourself.
708
00:50:33,360 --> 00:50:34,480
Hello,
709
00:50:35,148 --> 00:50:38,880
I’m Moodang. I’m 26 years old.
710
00:50:39,337 --> 00:50:41,125
I deliver vegetables inside the market.
711
00:50:41,125 --> 00:50:46,078
I also deliver pork, chicken and duck. Anything really.
712
00:50:48,586 --> 00:50:49,634
Moodang,
713
00:50:50,029 --> 00:50:54,013
this is an audition to dance and strip.
714
00:50:54,328 --> 00:50:59,908
Have you had any experience in dancing or stripping?
715
00:51:01,753 --> 00:51:05,361
None, but I can try.
716
00:51:11,049 --> 00:51:12,238
Let’s give him a shot.
717
00:51:12,239 --> 00:51:13,050
OK.
718
00:51:14,331 --> 00:51:15,573
Music.
719
00:51:23,467 --> 00:51:24,833
Is he doing the chicken dance?
720
00:51:45,148 --> 00:51:46,273
Stop the music.
721
00:51:47,985 --> 00:51:49,130
Moodang,
722
00:51:49,985 --> 00:51:52,114
do you call that dancing?
723
00:51:52,397 --> 00:51:54,609
I thought you’re having a stomachache.
724
00:51:56,174 --> 00:51:57,202
Moodang,
725
00:51:57,567 --> 00:52:00,793
I’m sorry, but I can’t give you a pass.
726
00:52:02,722 --> 00:52:04,903
Go back to work at the market.
727
00:52:04,904 --> 00:52:08,636
A person can’t do everything.
728
00:52:11,433 --> 00:52:12,331
OK?
729
00:52:12,746 --> 00:52:15,048
Move on. We’re running out of time.
730
00:52:15,311 --> 00:52:15,374
Next.
731
00:52:16,274 --> 00:52:20,027
♪ Hello, my lovely audience ♪
732
00:52:20,794 --> 00:52:25,128
♪ I’m Moodang, here to deliver vegetables and a heart ♪
733
00:52:25,437 --> 00:52:29,712
♪ I can’t sing or dance ♪
734
00:52:30,012 --> 00:52:33,467
♪ But I can leave a smile on your heart ♪
735
00:52:36,196 --> 00:52:39,075
This is the original move to please the ladies.
736
00:52:40,274 --> 00:52:42,819
He’s got potential. We can shape him.
737
00:52:43,938 --> 00:52:45,145
Really?
738
00:52:45,601 --> 00:52:47,121
Look carefully.
739
00:52:47,354 --> 00:52:52,661
He could be popular among the wives of local admin officers.
740
00:52:53,580 --> 00:52:55,853
He’s a localized product.
741
00:52:57,149 --> 00:52:58,163
Are you sure?
742
00:53:01,956 --> 00:53:03,093
Take off your shirt.
743
00:53:05,423 --> 00:53:06,634
Take it off.
744
00:53:10,817 --> 00:53:12,544
Why did you have him take off his shirt?
745
00:53:12,544 --> 00:53:16,052
We have to check the product. The baton in the world…
746
00:53:21,969 --> 00:53:23,969
Yes. Yes.
747
00:53:25,836 --> 00:53:27,836
This is on you. I hope you’re sure.
748
00:53:27,836 --> 00:53:30,548
We can shape him. Trust me.
749
00:53:31,961 --> 00:53:33,126
OK.
750
00:53:33,248 --> 00:53:34,083
You got a pass.
751
00:53:35,706 --> 00:53:37,250
Thank you. Thank you.
752
00:53:45,745 --> 00:53:47,168
Come on.
753
00:54:05,299 --> 00:54:09,574
That’s right. We need a guy who can do that.
754
00:54:32,711 --> 00:54:36,166
Are you ready? Go.
755
00:54:36,167 --> 00:54:40,745
One, two, three, four, five, six.
756
00:54:40,745 --> 00:54:42,120
What is he on?
757
00:54:43,163 --> 00:54:44,647
He’s got the energy.
758
00:54:45,153 --> 00:54:46,316
Too much maybe.
759
00:54:48,865 --> 00:54:50,339
That’s enough.
760
00:54:52,553 --> 00:54:53,522
Let me ask you something.
761
00:54:53,523 --> 00:54:57,678
Why did you smile with your mouth open wide while dancing?
762
00:54:57,678 --> 00:54:58,807
It’s irritating.
763
00:54:59,120 --> 00:55:02,389
Because I wanted to send the energy all the way to the back.
764
00:55:06,270 --> 00:55:08,846
What do you do?
765
00:55:09,518 --> 00:55:12,094
I teach aerobic classes at the market
766
00:55:12,355 --> 00:55:13,990
I’m also a single dad.
767
00:55:14,522 --> 00:55:15,794
This is my daughter.
768
00:55:20,514 --> 00:55:21,725
She’s cute.
769
00:55:22,267 --> 00:55:28,273
But does this present an obstacle to our work?
770
00:55:28,621 --> 00:55:36,080
This single dad thing could be a plus.
771
00:55:36,581 --> 00:55:38,277
It could be a selling point.
772
00:55:38,278 --> 00:55:41,898
Think about it. Women love men with baggage.
773
00:55:42,714 --> 00:55:45,230
Having a kid can make him seem gentle.
774
00:55:45,230 --> 00:55:46,597
We can shape him.
775
00:55:48,673 --> 00:55:49,555
Really?
776
00:55:49,554 --> 00:55:50,915
We can shape him.
777
00:55:54,856 --> 00:55:56,856
You pass.
778
00:55:56,856 --> 00:55:58,315
Yay!
779
00:56:04,684 --> 00:56:06,172
Look at this.
780
00:56:06,931 --> 00:56:08,959
This is our selling point.
781
00:56:18,370 --> 00:56:19,332
Hey,
782
00:56:20,546 --> 00:56:21,374
I don’t think we have enough.
783
00:56:25,461 --> 00:56:30,616
These four alone won’t work. Different target groups.
784
00:56:31,376 --> 00:56:33,132
We’re missing something.
785
00:56:35,791 --> 00:56:37,791
We lack a star.
786
00:56:37,986 --> 00:56:43,232
We want someone who can do it all to attract the clients.
787
00:56:44,682 --> 00:56:49,957
He must have the body, the face, the smile, the seduction, the dance.
788
00:56:49,957 --> 00:56:51,412
Everything.
789
00:56:51,413 --> 00:56:55,219
The guy for who every girl wants to pay.
790
00:56:55,639 --> 00:56:58,670
Where can we find that guy?
791
00:56:59,154 --> 00:57:00,254
Excuse me,
792
00:57:00,681 --> 00:57:02,762
are you still auditioning?
793
00:57:03,578 --> 00:57:05,366
That’s what I’m here for.
794
00:57:13,115 --> 00:57:16,273
Hi, my name is Gayu. I’m 25 years old.
795
00:57:16,274 --> 00:57:17,790
I’m from Nakhon Sri Thammarat.
796
00:57:17,791 --> 00:57:20,485
I used to be a fire dancer at the beach party.
797
00:57:21,418 --> 00:57:24,313
But now I’m selling jeans in Bangkok.
798
00:57:26,759 --> 00:57:27,817
Gayu,
799
00:57:29,152 --> 00:57:31,822
that’s quite an unusual name. What does that mean?
800
00:57:32,628 --> 00:57:34,870
Gayu is cashew nut.
801
00:57:34,870 --> 00:57:38,975
Southerners also call it Gayi, Yaruang or Huakrok.
802
00:57:39,159 --> 00:57:40,826
My mother used to…
803
00:57:41,676 --> 00:57:42,706
Oh sorry.
804
00:57:43,065 --> 00:57:45,489
My mother used to eat it when she was pregnant with me.
805
00:57:45,490 --> 00:57:47,635
So she named me after it.
806
00:57:48,243 --> 00:57:52,062
What if she liked taipla soup? Your name could have been Taipla.
807
00:57:52,365 --> 00:57:54,244
That’s my sister’s name.
808
00:57:54,245 --> 00:57:56,410
I have a younger brother called Kuakling.
809
00:57:56,410 --> 00:57:59,059
All the southern dishes in the family.
810
00:58:00,980 --> 00:58:05,672
No more talking. Show us what you’ve got.
811
00:59:23,179 --> 00:59:24,360
Jackpot.
812
00:59:33,379 --> 00:59:37,632
All of you have made it to Papa Gogo.
813
00:59:38,819 --> 00:59:43,488
I will make you all quality hosts.
814
00:59:44,121 --> 00:59:46,121
You will be good at dancing,
815
00:59:46,748 --> 00:59:47,997
pleasing,
816
00:59:48,573 --> 00:59:50,173
and knowing everything there is to know.
817
00:59:51,050 --> 00:59:55,356
Lottery, stock market, Rihanna’s pregnancy,
818
00:59:55,356 --> 00:59:57,597
secret celebrities, science, spiritualism.
819
00:59:57,597 --> 01:00:00,052
You must know everything so you can talk to our clients.
820
01:00:00,982 --> 01:00:04,753
Sis, are you opening a club or a graduate school?
821
01:00:04,754 --> 01:00:07,041
I don’t have that kind of knowledge.
822
01:00:07,042 --> 01:00:10,299
I’m not that great at dancing to begin with,
823
01:00:10,299 --> 01:00:12,065
let alone being knowledgeable.
824
01:00:16,917 --> 01:00:19,706
That’s why you need training.
825
01:00:20,659 --> 01:00:25,298
And that’s why I’m bringing you
826
01:00:25,299 --> 01:00:33,055
the master of dancing and body movement that makes a girl aroused.
827
01:00:33,054 --> 01:00:37,863
Who could be the master at that level?
828
01:00:45,352 --> 01:00:46,644
I am.
829
01:00:47,981 --> 01:00:51,145
I am the master of it all.
830
01:00:51,791 --> 01:00:55,883
I will make ordinary-looking guys like you
831
01:00:56,276 --> 01:00:59,429
become the hot stuff craved by women.
832
01:01:02,876 --> 01:01:07,241
From what I’ve seen so far, I’m telling you this is not an easy task.
833
01:01:09,588 --> 01:01:13,560
If you’re not ready, go home now.
834
01:01:21,493 --> 01:01:24,979
If you choose to stay, you will fight.
835
01:01:25,772 --> 01:01:33,292
I can assure you I will make you hotter than a summer in Thailand.
836
01:01:48,241 --> 01:01:52,914
DIRECTED BY JOJO TICHAKORN
837
01:01:52,914 --> 01:01:57,353
Being a host isn’t just about the face and the body.
838
01:01:57,352 --> 01:01:59,073
Don’t look down on this occupation.
839
01:01:59,073 --> 01:02:00,573
I want my daughter’s laptop back.
840
01:02:00,573 --> 01:02:01,285
Dance.
841
01:02:02,231 --> 01:02:04,594
This bar will change my life.
842
01:02:06,707 --> 01:02:07,543
You remember me?
843
01:02:07,543 --> 01:02:11,233
Of course, you’re not easy to forget, Koongten.
844
01:02:11,234 --> 01:02:14,705
You must be a new member because you seem to not know the rules.
845
01:02:14,705 --> 01:02:16,643
Is there seniority in this gym?
846
01:02:18,444 --> 01:02:22,833
Welcome to Mama Gogo. This is Team Annie.
58975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.