All language subtitles for [English] 【ENG SUB】西北風雲 (2018) 4K 國語 _ Justice in Northwest (任達華,余男,彭敬慈,高捷) _ 制毒犯愛上女警察 _#經典華語老電影 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,300 --> 00:02:28,900 Come on, help me 2 00:02:29,166 --> 00:02:29,966 help 3 00:02:30,800 --> 00:02:32,200 help me hold his head 4 00:02:36,933 --> 00:02:37,533 careful 5 00:02:37,533 --> 00:02:38,499 come on 6 00:02:38,900 --> 00:02:39,566 careful 7 00:02:39,566 --> 00:02:40,599 help 8 00:02:51,000 --> 00:02:51,800 call the ambulance 9 00:02:51,966 --> 00:02:53,299 call an ambulance 10 00:02:53,366 --> 00:02:54,733 hold on 11 00:02:57,500 --> 00:02:58,366 hold onto 12 00:03:03,933 --> 00:03:04,733 finished 13 00:03:35,566 --> 00:03:36,566 car is coming 14 00:03:37,466 --> 00:03:38,366 hurry up 15 00:03:38,466 --> 00:03:39,266 careful 16 00:03:40,000 --> 00:03:40,800 be careful 17 00:03:41,300 --> 00:03:42,700 The ambulance came just in time 18 00:03:43,700 --> 00:03:44,566 he should be fine 19 00:03:46,000 --> 00:03:46,800 That's good 20 00:03:49,000 --> 00:03:50,800 Go to my shop and wash it 21 00:03:50,966 --> 00:03:51,499 hands full of blood 22 00:03:51,500 --> 00:03:52,166 forget it 23 00:03:52,166 --> 00:03:53,866 come come come forget it 24 00:04:09,866 --> 00:04:11,266 what you do is 25 00:04:11,566 --> 00:04:12,499 porridge casserole 26 00:04:12,966 --> 00:04:14,133 Select the best materials 27 00:04:14,133 --> 00:04:16,066 This is my ancestral unique recipe 28 00:04:16,899 --> 00:04:17,699 oh 29 00:04:18,200 --> 00:04:20,166 um, no thanks 30 00:04:20,600 --> 00:04:21,700 go back first 31 00:04:21,800 --> 00:04:22,733 hey wait a minute 32 00:04:23,000 --> 00:04:24,566 Oh, look, the pot is open 33 00:04:24,566 --> 00:04:26,166 This is so nice 34 00:04:26,266 --> 00:04:27,766 Is it fate to meet? 35 00:04:27,866 --> 00:04:28,899 I invite you to eat the way 36 00:04:30,600 --> 00:04:31,566 No, I have something else to do 37 00:04:31,566 --> 00:04:34,266 Oh, let's save face. It's not too late. 38 00:04:34,266 --> 00:04:35,999 Come and taste the surprise 39 00:04:39,200 --> 00:04:40,100 coming 40 00:04:57,000 --> 00:04:57,933 anyone there 41 00:04:59,000 --> 00:05:00,166 ok you eat first 42 00:05:03,000 --> 00:05:03,900 what's the matter master 43 00:05:03,900 --> 00:05:05,066 Are you hiring? 44 00:05:05,566 --> 00:05:07,599 Ah, come on, are you a local? 45 00:05:07,600 --> 00:05:09,400 ah i'm a local 46 00:05:09,533 --> 00:05:12,133 Ah, er, how is your electric motorcycle driving? 47 00:05:12,133 --> 00:05:13,666 I'm the best at driving motorcycles 48 00:05:13,766 --> 00:05:15,199 Oh, all right 49 00:05:33,866 --> 00:05:36,666 Let me ask how much you pay this month 50 00:05:36,666 --> 00:05:40,099 Here I am 2,600 a month 51 00:05:40,100 --> 00:05:41,600 food and lodging included 52 00:05:42,666 --> 00:05:44,899 what's going on 53 00:05:55,866 --> 00:05:56,666 high police officer 54 00:05:57,600 --> 00:05:58,966 you are fine 55 00:05:59,300 --> 00:06:00,500 Don't worry 56 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 I did other checks for you 57 00:06:02,533 --> 00:06:03,399 not pregnant 58 00:06:10,600 --> 00:06:12,700 I was passing by, I didn't expect that 59 00:06:12,700 --> 00:06:13,333 Whoops 60 00:06:13,333 --> 00:06:15,099 It's still open here 61 00:06:15,366 --> 00:06:16,166 bring me a bowl of porridge 62 00:06:16,166 --> 00:06:17,299 Oh sorry 63 00:06:17,700 --> 00:06:18,800 porridge sold out 64 00:06:22,500 --> 00:06:23,700 help 65 00:06:23,733 --> 00:06:26,533 I didn't even eat dinner and thought of you drinking a bowl of porridge 66 00:06:32,700 --> 00:06:34,566 It may be a little slower to restart the furnace. 67 00:06:34,766 --> 00:06:35,799 no problem 68 00:06:37,100 --> 00:06:37,900 good 69 00:06:38,566 --> 00:06:39,366 sit down 70 00:08:04,900 --> 00:08:06,333 I just saw your eye circles turn black 71 00:08:06,666 --> 00:08:07,933 I guess you often stay up late 72 00:08:08,166 --> 00:08:10,066 I added a little wolfberry for you 73 00:08:10,133 --> 00:08:11,566 nourishing qi and nourishing deficiency 74 00:08:13,300 --> 00:08:15,100 Why do you put a sofa in the kitchen? 75 00:08:15,466 --> 00:08:17,699 Ah, where is my porridge? 76 00:08:17,800 --> 00:08:19,366 most importantly can also 77 00:08:19,366 --> 00:08:22,099 The most important thing is the heat 78 00:08:22,533 --> 00:08:24,599 After it's in the pot, I'll just sit here and stare at it. 79 00:08:25,166 --> 00:08:26,599 You see, there is still a gate on my side 80 00:08:27,133 --> 00:08:29,299 It's okay, I'll play a casserole and listen 81 00:08:41,600 --> 00:08:43,566 How about I play pretty well? 82 00:08:45,666 --> 00:08:46,466 Um 83 00:08:47,366 --> 00:08:48,799 a bit 84 00:08:49,500 --> 00:08:50,300 Pack 85 00:09:15,100 --> 00:09:17,100 Sorry to keep you so late 86 00:09:17,333 --> 00:09:18,499 It's okay 87 00:09:18,900 --> 00:09:21,600 Otherwise, I don't know how to spend the night 88 00:09:22,300 --> 00:09:23,766 that's too intrusive 89 00:09:38,566 --> 00:09:41,266 It's not a problem that your ex-wife always comes, is it? 90 00:09:41,500 --> 00:09:42,666 I tell you 91 00:09:42,766 --> 00:09:43,599 people 92 00:09:43,600 --> 00:09:46,900 It's enough to save face if you don't come at the meal time. 93 00:09:47,266 --> 00:09:49,399 Am I just fooling him? 94 00:09:49,500 --> 00:09:50,200 Come 95 00:09:50,200 --> 00:09:52,066 Serve this fish up 96 00:09:53,100 --> 00:09:53,900 don't go 97 00:09:54,666 --> 00:09:55,699 look at you 98 00:09:56,666 --> 00:09:58,733 Obediently 99 00:09:59,566 --> 00:10:01,599 please please 100 00:10:03,333 --> 00:10:04,133 while it's hot 101 00:10:23,700 --> 00:10:24,900 Squirrel Mandarin Fish 102 00:10:26,533 --> 00:10:27,866 Your food is ready, please use it slowly 103 00:10:27,866 --> 00:10:29,133 hey little girl 104 00:10:30,100 --> 00:10:31,100 I ask you 105 00:10:31,933 --> 00:10:33,199 with you 106 00:10:33,933 --> 00:10:35,899 Which one is better, Chef Fan? 107 00:10:37,400 --> 00:10:39,400 Miss Gao, I don't know 108 00:10:41,266 --> 00:10:42,999 it won't matter if you tell me 109 00:10:49,666 --> 00:10:51,466 Let him do what he wants 110 00:10:51,566 --> 00:10:53,199 how to say it 111 00:10:57,666 --> 00:10:59,099 it can't be you 112 00:10:59,866 --> 00:11:00,733 how come 113 00:11:01,400 --> 00:11:04,800 Chef Fan doesn't like me 114 00:11:05,166 --> 00:11:06,533 What is the posture of willow 115 00:11:07,500 --> 00:11:08,533 You are very artistic 116 00:11:08,533 --> 00:11:09,966 She likes literary young women 117 00:11:18,366 --> 00:11:19,366 that checkout 118 00:11:20,066 --> 00:11:23,566 Ah, is it still on Chef Fan's account? 119 00:11:23,566 --> 00:11:26,366 Hey, those dishes 120 00:11:27,133 --> 00:11:29,066 Don't waste packing 121 00:11:42,066 --> 00:11:44,733 Hey, did you find that there hasn't been any since Gao Dui's divorce? 122 00:11:44,766 --> 00:11:47,199 Hey, our food has improved a lot, don't talk nonsense 123 00:12:06,100 --> 00:12:07,266 hello we are the police 124 00:12:07,366 --> 00:12:09,199 Now there is an action that needs to borrow your home 125 00:12:09,200 --> 00:12:10,000 please cooperate 126 00:12:10,000 --> 00:12:11,266 ah yes can 127 00:12:14,333 --> 00:12:15,199 general say something 128 00:12:15,200 --> 00:12:21,100 Hey, hey, the sun goes down, and we will still climb up tomorrow morning 129 00:12:21,466 --> 00:12:25,199 My youth like a bird won't come back 130 00:12:25,600 --> 00:12:26,700 Hey big sister 131 00:12:26,966 --> 00:12:28,133 be more energetic 132 00:12:28,400 --> 00:12:29,600 I want to practice bonus 133 00:12:33,366 --> 00:12:34,533 hey gone 134 00:12:48,133 --> 00:12:48,599 Hello 135 00:12:48,600 --> 00:12:49,966 Brother Yong is me 136 00:12:50,400 --> 00:12:51,200 ah 137 00:12:51,933 --> 00:12:52,933 Here we are 138 00:12:53,700 --> 00:12:54,500 ah 139 00:12:55,366 --> 00:12:56,466 where are you 140 00:12:57,800 --> 00:12:59,533 Ah III Unit 806 141 00:12:59,866 --> 00:13:02,399 ok let's go up to 806 142 00:13:32,366 --> 00:13:34,999 Is this brother Yong? 143 00:13:35,300 --> 00:13:36,333 we are looking for brother yong 144 00:14:03,466 --> 00:14:04,266 Whoops 145 00:14:04,500 --> 00:14:06,000 Ms. haha 146 00:14:06,166 --> 00:14:07,466 haven't seen you for a few days 147 00:14:07,466 --> 00:14:08,599 aha 148 00:14:09,366 --> 00:14:13,333 Hahaha very spiritual hahaha not bad 149 00:14:13,333 --> 00:14:14,133 good 150 00:14:14,733 --> 00:14:17,099 I miss you so much, boy 151 00:14:18,966 --> 00:14:19,933 come come come 152 00:14:29,066 --> 00:14:32,666 Brother Jiu, when can we ship the goods as soon as possible? 153 00:14:32,800 --> 00:14:34,000 no rush 154 00:14:34,533 --> 00:14:35,733 come out of the way 155 00:14:36,266 --> 00:14:37,799 Landlords, good 156 00:14:37,866 --> 00:14:39,533 Miss, you come too 157 00:14:39,533 --> 00:14:40,933 hey bro 158 00:14:44,133 --> 00:14:45,366 can't hear what they say 159 00:14:59,266 --> 00:15:02,066 Cook cake, you take someone up first and wait for the response at any time 160 00:15:03,200 --> 00:15:04,766 go up 161 00:15:15,333 --> 00:15:16,266 Three with one 162 00:15:19,466 --> 00:15:20,599 I also have three belts 163 00:15:22,366 --> 00:15:23,166 a pair of pointed 164 00:15:23,900 --> 00:15:27,100 win again hahaha come again 165 00:15:30,533 --> 00:15:32,099 play and eat 166 00:15:50,166 --> 00:15:50,966 Why 167 00:15:52,500 --> 00:15:53,566 i have dialed 168 00:15:54,266 --> 00:15:55,299 can you use your eyesight 169 00:15:56,166 --> 00:15:57,366 when i call 170 00:15:57,700 --> 00:15:59,366 can you turn that volume down 171 00:16:09,533 --> 00:16:10,966 Team Gao can hear you 172 00:16:14,300 --> 00:16:16,166 Cook cakes and wait for the notification 173 00:16:23,266 --> 00:16:24,066 Chen San 174 00:16:25,066 --> 00:16:25,866 Li Guo 175 00:16:26,466 --> 00:16:27,566 Divide into two villages 176 00:16:28,933 --> 00:16:29,733 okay 177 00:16:32,566 --> 00:16:33,366 Oh right 178 00:16:33,733 --> 00:16:34,999 Do you want to eat something? 179 00:16:35,000 --> 00:16:37,100 no thanks ah haha 180 00:16:38,533 --> 00:16:39,333 ah 181 00:16:39,600 --> 00:16:45,500 Unit 806, Unit 3, Binjiang Community, Hongshan Road, One Pot for Two Minutes 182 00:16:45,766 --> 00:16:48,566 Well, the coriander is not good today 183 00:16:48,666 --> 00:16:49,666 Do you want cilantro? 184 00:16:50,933 --> 00:16:52,266 who said cilantro 185 00:16:52,866 --> 00:16:53,933 let me tell you 186 00:16:54,733 --> 00:16:57,399 Cilantro is not a vegetable at all 187 00:16:57,766 --> 00:16:59,499 like a cucumber 188 00:17:00,133 --> 00:17:03,133 Cucumber is not a melon at all. 189 00:18:52,700 --> 00:18:53,666 hey what 190 00:18:54,900 --> 00:18:56,133 let's talk about price 191 00:18:56,600 --> 00:18:59,466 Brother Yong, talk about me getting a tuba first. 192 00:19:01,000 --> 00:19:01,800 Why 193 00:19:08,666 --> 00:19:11,166 so recently 194 00:19:11,300 --> 00:19:12,366 I heard 195 00:19:13,566 --> 00:19:15,733 This wind is tighter 196 00:19:17,066 --> 00:19:18,566 cost up 197 00:19:18,866 --> 00:19:20,199 so the price 198 00:19:22,733 --> 00:19:25,666 Friends, the price is not a problem 199 00:19:25,900 --> 00:19:26,900 not a problem 200 00:19:27,066 --> 00:19:29,533 ha ha ha atmosphere 201 00:19:29,533 --> 00:19:30,566 hey no no 202 00:19:30,566 --> 00:19:31,699 haha no 203 00:19:42,200 --> 00:19:43,000 ah 204 00:19:43,666 --> 00:19:46,333 Next time, let's go overseas to do business 205 00:19:47,366 --> 00:19:48,466 let me tell you 206 00:19:58,466 --> 00:19:59,699 fresh scallions 207 00:20:02,333 --> 00:20:03,733 fresh scallions 208 00:20:04,900 --> 00:20:06,333 take a look take a look 209 00:20:09,700 --> 00:20:10,566 what's the matter noble 210 00:20:11,733 --> 00:20:12,999 A bug got in my ear 211 00:20:13,000 --> 00:20:13,933 nothing to do 212 00:21:36,333 --> 00:21:37,266 Russia 213 00:21:37,566 --> 00:21:39,066 It's a place to make crushes 214 00:21:39,700 --> 00:21:40,500 with vodka 215 00:21:41,400 --> 00:21:44,666 Also, beautiful foreign nails 216 00:21:44,733 --> 00:21:47,266 ha ha ha my eyes 217 00:21:48,000 --> 00:21:49,200 can't play anymore 218 00:21:50,600 --> 00:21:53,766 There's a little train here, I can't drive it away, dress up 219 00:22:50,366 --> 00:22:52,699 Make cakes, act fast 220 00:22:59,166 --> 00:23:00,599 Reggie, come out 221 00:23:00,766 --> 00:23:02,133 I'll kill you if you don't come out 222 00:23:02,133 --> 00:23:03,099 you come out 223 00:23:03,100 --> 00:23:05,166 let's go too late 224 00:23:36,966 --> 00:23:38,699 Troops are wounded 225 00:23:38,733 --> 00:23:40,566 quick ambulance quick yes 226 00:23:43,133 --> 00:23:43,933 Why 227 00:23:45,066 --> 00:23:45,866 Why 228 00:23:50,800 --> 00:23:51,600 I gonna go see 229 00:24:22,366 --> 00:24:23,166 come out come out 230 00:24:23,533 --> 00:24:24,299 Comrade police 231 00:24:24,300 --> 00:24:25,366 I do not know anything 232 00:24:25,366 --> 00:24:27,699 Come out and give me some money, sir 233 00:24:29,266 --> 00:24:32,499 In fact, coriander is also a rich man 234 00:24:35,366 --> 00:24:37,199 Probe, walk, run hard 235 00:24:37,533 --> 00:24:40,499 Don't let them get caught that can't 236 00:24:50,366 --> 00:24:51,933 Someone jumped out of the window and poked 2 pokes 237 00:24:51,933 --> 00:24:53,599 you go out to the left 238 00:25:04,566 --> 00:25:05,366 don't run 239 00:25:05,566 --> 00:25:07,533 get out of the way 240 00:25:32,133 --> 00:25:33,199 Hit it carefully 241 00:25:33,366 --> 00:25:34,466 no dead ends 242 00:25:34,533 --> 00:25:35,933 check every place for me 243 00:25:40,000 --> 00:25:42,366 I know all about the situation on your side. 244 00:25:42,366 --> 00:25:44,266 Xiaobai is with me 245 00:26:17,466 --> 00:26:18,266 high team 246 00:26:18,800 --> 00:26:21,500 It's okay. I should have been knocked out. Take care of me first. 247 00:26:21,500 --> 00:26:22,300 good 248 00:26:41,600 --> 00:26:44,066 Oh daddy it's okay baby 249 00:26:44,066 --> 00:26:44,966 don't be afraid don't be afraid 250 00:26:45,166 --> 00:26:46,366 I don't know what's going on 251 00:27:15,266 --> 00:27:16,166 who is this 252 00:27:20,700 --> 00:27:22,533 Someone just went to the boiler room 253 00:28:15,800 --> 00:28:17,500 The policeman is chasing me 254 00:28:17,800 --> 00:28:19,066 my lord chase me 255 00:28:19,566 --> 00:28:20,666 you like to chase me, don't you? 256 00:28:21,300 --> 00:28:22,100 Pooh 257 00:28:30,566 --> 00:28:31,366 retreat 258 00:28:48,366 --> 00:28:49,166 do not move 259 00:28:50,666 --> 00:28:51,966 Move again and I'll shoot 260 00:28:58,500 --> 00:28:59,333 real ink 261 00:29:00,133 --> 00:29:01,333 Firearm test 262 00:29:30,133 --> 00:29:30,933 people 263 00:29:32,933 --> 00:29:33,999 where did you go 264 00:30:15,533 --> 00:30:16,733 quickly 265 00:30:17,066 --> 00:30:18,166 quickly 266 00:30:18,266 --> 00:30:20,333 hurry up hurry up hurry up 267 00:31:18,266 --> 00:31:20,266 ha ha niu 268 00:31:20,300 --> 00:31:22,200 what do you want to do when you grow up 269 00:31:23,766 --> 00:31:25,699 I want to eat a lot of delicious food 270 00:31:25,700 --> 00:31:26,900 what else 271 00:31:27,100 --> 00:31:29,966 I want to be a policeman too hahaha 272 00:31:36,533 --> 00:31:38,199 I don't have any fear at all 273 00:31:42,300 --> 00:31:43,166 what about you 274 00:31:43,166 --> 00:31:44,133 a head injury 275 00:31:44,733 --> 00:31:46,499 damage to the taste nerve 276 00:31:46,533 --> 00:31:48,266 But what about the exact location of the injury? 277 00:31:48,400 --> 00:31:49,466 not yet clear 278 00:31:49,966 --> 00:31:51,566 You'd better stay in the hospital and observe 279 00:31:51,933 --> 00:31:53,799 heart stop tongue 280 00:31:54,266 --> 00:31:56,466 Only when the heart is in harmony can one know the five tastes 281 00:31:57,600 --> 00:31:58,700 what does it mean 282 00:31:59,366 --> 00:32:02,466 That is to say, when people are in peace of mind, 283 00:32:02,900 --> 00:32:05,000 Snakes can smell 284 00:32:06,333 --> 00:32:10,533 If you are upset eat when you are angry and sad 285 00:32:10,733 --> 00:32:12,466 it will be tasteless 286 00:32:14,100 --> 00:32:16,333 Now the situation is more complicated 287 00:32:16,566 --> 00:32:17,933 Can it be restored? 288 00:32:18,533 --> 00:32:19,366 not yet clear 289 00:32:19,366 --> 00:32:20,466 what is not clear 290 00:32:22,600 --> 00:32:24,366 The soup is here, please take it slow 291 00:32:51,533 --> 00:32:51,933 come on 292 00:32:51,933 --> 00:32:53,133 You guys, it's alright 293 00:32:58,466 --> 00:32:59,266 Those ones 294 00:33:09,700 --> 00:33:10,600 coming 295 00:33:11,466 --> 00:33:13,766 look at that 296 00:33:14,933 --> 00:33:18,199 Hasn't the divorce already happened? 297 00:33:18,700 --> 00:33:19,500 That 298 00:33:19,700 --> 00:33:21,000 you said it before 299 00:33:21,800 --> 00:33:22,866 get together and get away 300 00:33:22,866 --> 00:33:23,666 Right 301 00:33:24,700 --> 00:33:29,933 You said you're all over, you're fine, you keep running to me 302 00:33:30,533 --> 00:33:33,866 This really bothers me too. 303 00:33:35,666 --> 00:33:36,966 Again 304 00:33:37,266 --> 00:33:38,899 every time you finish eating 305 00:33:39,300 --> 00:33:42,300 It's all on my account, and I actually 306 00:33:56,533 --> 00:33:58,699 ok ok ok 307 00:34:04,900 --> 00:34:06,100 too bad 308 00:34:08,766 --> 00:34:10,166 i'm never coming back 309 00:34:44,333 --> 00:34:47,933 Report to the captain that he could not be rescued 310 00:35:15,000 --> 00:35:17,466 Uncle Jiang, don't worry 311 00:35:17,966 --> 00:35:19,999 I must find your murderer 312 00:36:07,600 --> 00:36:08,566 hey why 313 00:36:17,300 --> 00:36:18,700 what are you doing 314 00:36:22,766 --> 00:36:23,766 the front one 315 00:36:27,300 --> 00:36:30,466 Don't worry, go, go, stop 316 00:36:35,300 --> 00:36:36,566 drive fast 317 00:36:37,966 --> 00:36:40,366 give me back the bag and stop 318 00:36:42,566 --> 00:36:43,533 stop 319 00:37:11,900 --> 00:37:13,800 hey so early 320 00:37:14,533 --> 00:37:16,099 I want 15 servings in the outer bag 321 00:37:16,333 --> 00:37:18,766 Are there so many 4 bags in the same house? 322 00:37:19,000 --> 00:37:20,333 For colleagues in the unit 323 00:37:20,366 --> 00:37:22,599 ok then wait a minute 324 00:37:54,533 --> 00:37:55,966 A lot, I sent it for you 325 00:37:55,966 --> 00:37:57,166 It's okay, I'll come by myself 326 00:37:57,166 --> 00:37:58,699 I'll deliver it. It's very heavy. 327 00:37:58,700 --> 00:37:59,500 goodbye 328 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 come come come down 329 00:38:13,666 --> 00:38:16,333 Oh, this Public Security Bureau has been around for a long time. 330 00:38:16,700 --> 00:38:18,000 no i can fix it 331 00:38:18,000 --> 00:38:19,500 Come on, give me a hand 332 00:38:19,500 --> 00:38:20,300 thank you 333 00:38:20,966 --> 00:38:22,166 be honest 334 00:38:25,966 --> 00:38:26,766 Why 335 00:38:27,266 --> 00:38:28,799 Why is this on the list? 336 00:38:29,766 --> 00:38:32,766 Didn't you mention last week's renovation meeting? 337 00:38:33,200 --> 00:38:34,700 Zhou Xiang, come here 338 00:38:35,500 --> 00:38:36,600 ah let me go 339 00:38:39,800 --> 00:38:41,966 What's the matter? Leave it to you 340 00:38:41,966 --> 00:38:42,966 let's go house interrogation 341 00:38:52,533 --> 00:38:53,066 high team 342 00:38:53,066 --> 00:38:53,733 I have hot water in my house 343 00:38:53,733 --> 00:38:54,966 what's the matter tell us 344 00:38:55,700 --> 00:38:58,566 listen to me that's not the case 345 00:38:58,566 --> 00:38:59,866 don't worry, speak slowly 346 00:39:12,933 --> 00:39:13,733 what happened 347 00:39:20,600 --> 00:39:21,866 how did the fish die 348 00:39:22,466 --> 00:39:23,599 Didn't I say it? 349 00:39:23,666 --> 00:39:25,799 Captain Jiang's fish is for you to take good care of 350 00:39:26,300 --> 00:39:27,333 who was on duty yesterday 351 00:39:29,533 --> 00:39:30,499 Zhou Xiang 352 00:39:41,766 --> 00:39:43,099 Sun Xiaohu 353 00:39:43,933 --> 00:39:45,133 car snatch 354 00:39:56,166 --> 00:39:58,166 Huotou, our captain of the second team 355 00:39:58,200 --> 00:39:59,366 Although a criminal 356 00:40:00,466 --> 00:40:02,166 But I really like this stuff 357 00:40:02,533 --> 00:40:03,466 pepper spray 358 00:40:05,933 --> 00:40:07,533 I heard you tried this too 359 00:40:07,866 --> 00:40:09,499 How is it? 360 00:40:13,766 --> 00:40:15,066 quite grumpy 361 00:40:16,800 --> 00:40:18,600 Zhou Xiang, come out 362 00:40:22,866 --> 00:40:23,299 What's up 363 00:40:23,300 --> 00:40:24,600 Gao team, what happened to the rain? 364 00:40:24,933 --> 00:40:25,733 what rain 365 00:40:26,666 --> 00:40:28,999 Why is there no problem when others are on duty? 366 00:40:30,900 --> 00:40:31,900 I am asking you 367 00:40:32,600 --> 00:40:34,366 There is a problem when you are on duty 368 00:40:35,500 --> 00:40:36,400 do you know 369 00:40:36,700 --> 00:40:38,400 the fish died 370 00:40:40,200 --> 00:40:41,700 you have a problem with me 371 00:40:41,866 --> 00:40:42,666 No 372 00:40:43,533 --> 00:40:45,733 Who do you have a problem with? 373 00:40:45,766 --> 00:40:47,566 me this 374 00:40:49,066 --> 00:40:49,866 I 375 00:40:51,300 --> 00:40:53,800 Hey, go online and find out how to raise fish 376 00:40:54,200 --> 00:40:55,900 I'm not going soon 377 00:40:56,100 --> 00:40:57,400 I still have an interrogation 378 00:40:57,400 --> 00:40:58,333 I don't need to judge 379 00:40:58,333 --> 00:41:00,133 Oh, go check it out 380 00:41:12,666 --> 00:41:14,699 I heard that since you were caught 381 00:41:14,700 --> 00:41:16,066 refused to say a word 382 00:41:38,100 --> 00:41:39,533 are you okay 383 00:41:40,200 --> 00:41:41,000 Um 384 00:41:42,766 --> 00:41:45,199 hey you say me 385 00:41:45,300 --> 00:41:46,866 I checked the fish farming all morning 386 00:41:47,200 --> 00:41:49,766 I'm a person who can't even tell the difference between crucian carp and carp 387 00:41:50,600 --> 00:41:51,300 hey you say this 388 00:41:51,300 --> 00:41:52,866 Let me next time I will feed you 389 00:41:53,266 --> 00:41:55,733 ok let's eat quickly 390 00:41:55,733 --> 00:41:57,166 I still have to cook for someone 391 00:42:05,300 --> 00:42:08,566 I still want this, please have some of this too 392 00:42:18,466 --> 00:42:19,266 Why 393 00:42:20,166 --> 00:42:22,666 How did Team Gao make you speak? 394 00:42:32,100 --> 00:42:33,600 i don't have a partner 395 00:42:34,333 --> 00:42:36,899 I can't betray you 396 00:42:38,866 --> 00:42:40,299 do you justice 397 00:42:41,266 --> 00:42:42,799 Let's go to the detention center 398 00:42:47,866 --> 00:42:49,399 Hey, have you eaten? 399 00:42:49,600 --> 00:42:51,366 thanks i lost my sense of taste 400 00:42:52,133 --> 00:42:53,133 stop 401 00:42:59,100 --> 00:43:01,000 what are you doing 402 00:43:01,000 --> 00:43:02,733 what am i looking at 403 00:43:02,966 --> 00:43:04,499 i have seen this man 404 00:43:05,000 --> 00:43:07,266 This is the man I robbed 405 00:43:07,966 --> 00:43:09,333 ah let me see 406 00:43:20,600 --> 00:43:23,666 Team Gao, we're here and ready to look around. 407 00:43:25,800 --> 00:43:27,200 good understand 408 00:43:33,500 --> 00:43:34,666 where are you so arrogant 409 00:43:35,733 --> 00:43:36,599 just 410 00:43:36,933 --> 00:43:38,166 right here 411 00:44:05,166 --> 00:44:06,899 Hey boss, do you have an invoice? 412 00:44:08,066 --> 00:44:09,966 Do you think my store will have an invoice? 413 00:44:10,533 --> 00:44:12,366 Is it okay to give a bottle of Coke? 414 00:44:12,366 --> 00:44:13,699 ok go go go go 415 00:44:16,133 --> 00:44:16,933 Walk 416 00:44:17,666 --> 00:44:18,766 never come again 417 00:44:18,766 --> 00:44:19,733 that is 418 00:44:26,533 --> 00:44:27,533 closing 419 00:44:28,100 --> 00:44:29,166 How did you come 420 00:44:31,700 --> 00:44:33,166 Come drink your porridge 421 00:44:34,933 --> 00:44:36,099 sold out today 422 00:44:37,666 --> 00:44:40,099 Ah, but today I just want to drink 423 00:44:40,266 --> 00:44:41,533 think of a way 424 00:44:43,366 --> 00:44:44,566 to restart the furnace 425 00:44:44,866 --> 00:44:46,199 have to wait for a long time 426 00:44:47,666 --> 00:44:49,499 Ah, what should I do? 427 00:44:50,333 --> 00:44:51,166 ah 428 00:44:52,666 --> 00:44:53,566 or 429 00:44:54,566 --> 00:44:56,299 not leaving tonight 430 00:44:59,566 --> 00:45:00,799 you better go 431 00:45:00,933 --> 00:45:02,366 Eat it tomorrow 432 00:45:55,466 --> 00:45:56,266 nailed it 433 00:45:56,666 --> 00:45:58,933 He did exactly what I did and I can quit 434 00:45:59,066 --> 00:46:01,333 Clothes are not as good as newcomers 435 00:46:01,800 --> 00:46:03,133 Our business is always 436 00:46:03,133 --> 00:46:04,399 in exchange 437 00:46:04,766 --> 00:46:06,333 it's not a good thing either 438 00:46:07,700 --> 00:46:09,333 we sat together for so long 439 00:46:09,500 --> 00:46:11,066 You suddenly quit 440 00:46:11,666 --> 00:46:13,699 It's so immoral. 441 00:46:16,733 --> 00:46:17,599 How about this 442 00:46:18,533 --> 00:46:20,133 I don't want the money last time 443 00:46:20,466 --> 00:46:21,533 Give it to everyone 444 00:46:23,266 --> 00:46:26,933 No matter what, let's ship out the goods for these two days. 445 00:46:27,366 --> 00:46:28,966 The last stroke 446 00:46:30,266 --> 00:46:31,466 last stroke 447 00:46:31,866 --> 00:46:34,299 Many people are ruined by the last stroke 448 00:46:35,500 --> 00:46:36,666 swimming just died 449 00:46:37,266 --> 00:46:38,666 I'm really scared 450 00:46:39,366 --> 00:46:41,366 I quit from today 451 00:46:43,300 --> 00:46:44,500 Think it through 452 00:46:44,566 --> 00:46:45,666 really take my class 453 00:46:46,000 --> 00:46:46,966 yes master 454 00:46:47,300 --> 00:46:50,400 I want to earn some money before I go in and wash my hands 455 00:46:51,266 --> 00:46:52,366 then be careful 456 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 I go first 457 00:46:54,366 --> 00:46:57,099 This place is stared at by others and changed to another place 458 00:46:58,566 --> 00:47:00,333 Just go if you want to fuck 459 00:47:00,333 --> 00:47:01,566 hey what is this 460 00:47:01,766 --> 00:47:03,066 look back and let him go 461 00:47:03,500 --> 00:47:05,066 let him go 462 00:47:07,066 --> 00:47:08,199 let go 463 00:47:08,200 --> 00:47:11,300 If you want to move today, I won't do it anymore. 464 00:47:13,566 --> 00:47:15,933 ok ok ok bro 465 00:47:16,133 --> 00:47:17,599 Your man, Amin, doesn't do it either. 466 00:47:17,600 --> 00:47:19,900 let him go if he wants to go 467 00:47:21,600 --> 00:47:23,533 twisted melon is not sweet 468 00:47:41,166 --> 00:47:43,799 Comrades, because of the decoration in the bureau 469 00:47:43,900 --> 00:47:45,933 we have an impromptu meeting here 470 00:47:46,100 --> 00:47:46,966 Takahashi 471 00:47:48,266 --> 00:47:49,799 How about Lao Jiang's case? 472 00:47:50,666 --> 00:47:52,199 according to our intelligence 473 00:47:52,200 --> 00:47:55,266 The fugitive suspect You Xiong did not leave the city 474 00:47:55,333 --> 00:47:56,699 Where is our Takahashi today? 475 00:47:56,733 --> 00:47:58,766 Why didn't he come to the meeting today? 476 00:48:01,066 --> 00:48:03,133 He is out for work today 477 00:48:04,066 --> 00:48:06,399 Since the suspect has not been caught 478 00:48:06,733 --> 00:48:08,333 Then search for the whole body 479 00:48:09,133 --> 00:48:09,933 yes 480 00:48:11,200 --> 00:48:12,966 According to the order of the bureau leader today 481 00:48:13,300 --> 00:48:15,066 We hunted you Xiong all over the city 482 00:48:15,100 --> 00:48:16,666 Notify all branches and police stations 483 00:48:16,666 --> 00:48:18,366 cooperate with our actions tonight 484 00:48:19,100 --> 00:48:21,600 We will investigate wherever You Xiong can hide 485 00:48:21,600 --> 00:48:22,966 small hotel sauna 486 00:48:22,966 --> 00:48:25,299 We have to check all the cement pipes under the overpass 487 00:48:25,566 --> 00:48:27,066 Last time we spent 4 months 488 00:48:27,066 --> 00:48:28,533 This time no more than one month 489 00:48:28,566 --> 00:48:29,533 do you understand 490 00:48:30,500 --> 00:48:31,300 clear 491 00:48:31,733 --> 00:48:32,533 clear 492 00:48:35,466 --> 00:48:37,566 Team Gao, I checked this kid 493 00:48:37,733 --> 00:48:39,166 He used to be a scout 494 00:48:39,566 --> 00:48:40,599 Take care of yourself 495 00:48:41,666 --> 00:48:42,466 Um 496 00:48:46,533 --> 00:48:47,366 Take action 497 00:48:47,500 --> 00:48:48,100 yes 498 00:48:48,100 --> 00:48:48,900 yes 499 00:49:11,733 --> 00:49:14,966 Express train 1608 from Lanzhou to Shanghai 500 00:49:14,966 --> 00:49:16,499 Check in now 501 00:49:16,500 --> 00:49:18,266 Please get on the second platform 502 00:49:26,500 --> 00:49:27,766 hey hey 503 00:49:28,666 --> 00:49:29,799 what's the matter 504 00:49:29,800 --> 00:49:31,200 kinda like noble ex 505 00:49:32,100 --> 00:49:33,133 It really is 506 00:49:34,900 --> 00:49:37,100 Hey, what are you two doing? 507 00:49:37,266 --> 00:49:38,166 there is a situation 508 00:49:38,333 --> 00:49:40,066 uh nothing 509 00:49:54,200 --> 00:49:56,666 Decided that Baiji is inside 510 00:50:05,900 --> 00:50:06,733 anyone there 511 00:50:08,933 --> 00:50:09,733 open the door 512 00:50:18,266 --> 00:50:20,366 stand still 513 00:50:21,600 --> 00:50:22,400 do not move 514 00:50:25,966 --> 00:50:27,166 stand still 515 00:50:27,533 --> 00:50:29,199 stand still 516 00:50:29,600 --> 00:50:31,066 stop and don't run 517 00:50:32,866 --> 00:50:33,666 stop 518 00:50:35,100 --> 00:50:36,000 stop 519 00:50:36,666 --> 00:50:38,399 stop running 520 00:50:39,466 --> 00:50:40,266 don't run 521 00:50:42,500 --> 00:50:43,300 stop 522 00:50:47,733 --> 00:50:48,533 stop 523 00:50:52,333 --> 00:50:53,133 stop 524 00:51:16,400 --> 00:51:17,200 Why 525 00:51:17,733 --> 00:51:19,533 Looking for you must be to trouble you 526 00:51:22,266 --> 00:51:25,499 Don't dare, don't be polite to me, I'm afraid 527 00:51:27,300 --> 00:51:29,266 Didn't you help us find the swimmer? 528 00:51:30,533 --> 00:51:33,533 yeah i told you all 529 00:51:33,533 --> 00:51:36,966 I was on the tuba when they were talking about collapse with Lao Jiang 530 00:51:37,000 --> 00:51:38,533 I do not know anything 531 00:51:43,000 --> 00:51:45,266 Brother can't beat you brother 532 00:51:45,966 --> 00:51:47,133 I rely on you 533 00:51:48,800 --> 00:51:49,933 You said You Xiong 534 00:51:49,933 --> 00:51:50,733 Um 535 00:51:53,933 --> 00:51:56,066 I knew he had a nickname called dead boy 536 00:51:57,733 --> 00:52:00,899 Really, I know so much, why don't you believe it? 537 00:52:02,966 --> 00:52:05,499 Tell me more, I still have half a can here. 538 00:52:09,733 --> 00:52:12,699 Oh, look, I almost forgot 539 00:52:12,900 --> 00:52:15,700 I heard recently that someone was looking for a place to make 540 00:52:20,100 --> 00:52:21,400 Be more specific 541 00:52:30,766 --> 00:52:32,899 Don't worry, I'll let you know when there's news 542 00:52:33,100 --> 00:52:34,466 OK Bye Bye 543 00:52:36,300 --> 00:52:37,400 Hey Miss Liao 544 00:52:39,500 --> 00:52:42,133 ah your hat doesn't fit you 545 00:52:54,300 --> 00:52:56,066 Captain Gao, you didn't eat anything 546 00:52:56,400 --> 00:52:59,100 I'll take care of it myself, you guys go first 547 00:53:24,900 --> 00:53:27,366 Takeaway 1 Pot 2 Servings 548 00:53:28,466 --> 00:53:30,066 Is the parsley good today? 549 00:54:00,966 --> 00:54:02,166 why stay on it 550 00:54:03,400 --> 00:54:04,466 private affairs 551 00:54:13,500 --> 00:54:14,400 slow down 552 00:54:14,966 --> 00:54:15,933 eh 553 00:54:29,166 --> 00:54:29,966 Why 554 00:54:30,800 --> 00:54:31,966 who 555 00:54:45,133 --> 00:54:45,933 what are you doing 556 00:54:46,666 --> 00:54:47,533 follow you 557 00:54:47,533 --> 00:54:48,333 be safe 558 00:54:48,400 --> 00:54:50,333 I'm going to buy shoes, why are a bunch of men following me? 559 00:54:50,333 --> 00:54:52,133 Xiaobai go oh go 560 00:54:52,533 --> 00:54:54,699 Hey let it go let it go don't follow it let it go 561 00:54:57,300 --> 00:55:00,166 Team Gao, I know there is a good store 562 00:55:06,300 --> 00:55:06,733 high team 563 00:55:06,733 --> 00:55:09,099 I've never seen you wear shoes like this 564 00:55:09,100 --> 00:55:11,766 Pretty but just put it on 565 00:55:11,900 --> 00:55:13,000 not very comfortable 566 00:55:13,400 --> 00:55:14,966 just get used to it 567 00:55:15,733 --> 00:55:16,066 but 568 00:55:16,066 --> 00:55:18,566 Your clothes don't really match these shoes. 569 00:55:19,133 --> 00:55:21,599 Why don't you go change your clothes? 570 00:55:24,300 --> 00:55:25,600 change clothes 571 00:55:32,600 --> 00:55:33,466 Okay ah 572 00:55:33,466 --> 00:55:35,533 okay 573 00:55:37,600 --> 00:55:40,566 Team Gao, you can wear it like this from now on. How cool is it? 574 00:55:42,466 --> 00:55:43,266 Walk 575 00:55:52,066 --> 00:55:53,666 Xiaobai, you introduce this 576 00:55:53,666 --> 00:55:54,766 nice shop 577 00:55:55,600 --> 00:55:57,400 That's good, let's come back next time 578 00:55:57,400 --> 00:55:59,266 Well, I'll come when I have time 579 00:56:00,566 --> 00:56:01,599 it's a lot of fun 580 00:56:01,766 --> 00:56:03,166 I haven't been shopping for a long time 581 00:56:03,700 --> 00:56:05,266 The point is we're too busy 582 00:56:05,266 --> 00:56:07,099 Well, I haven't gone shopping for a long time. 583 00:56:07,266 --> 00:56:09,466 Yeah, we all need to buy things sometimes 584 00:56:09,466 --> 00:56:10,866 I just wanted to take a stroll 585 00:56:22,166 --> 00:56:22,999 why follow me 586 00:56:33,133 --> 00:56:33,933 ah 587 00:56:35,266 --> 00:56:37,733 i remember you used to like this 588 00:56:38,900 --> 00:56:39,933 you have something 589 00:56:41,066 --> 00:56:43,099 nothing really 590 00:56:43,100 --> 00:56:44,966 I just want to 591 00:56:47,200 --> 00:56:47,733 ah 592 00:56:47,733 --> 00:56:49,299 your clothes are beautiful today 593 00:56:49,733 --> 00:56:52,066 good looking hahaha 594 00:56:52,466 --> 00:56:54,066 Hurry up and tell me I have something else to do 595 00:56:58,366 --> 00:57:00,066 I just want to ask 596 00:57:00,566 --> 00:57:01,866 is it possible 597 00:57:02,500 --> 00:57:03,800 let's remarry 598 00:57:04,000 --> 00:57:06,366 can you think about it 599 00:57:09,400 --> 00:57:11,366 Where's your little girl? 600 00:57:12,400 --> 00:57:14,533 Don't mention that little girl 601 00:57:14,700 --> 00:57:16,566 Can such a small person be reliable? 602 00:57:17,266 --> 00:57:18,766 You are unreliable 603 00:57:28,533 --> 00:57:29,933 It is impossible to remarry 604 00:57:29,933 --> 00:57:31,099 look at your toad 605 00:57:32,666 --> 00:57:33,466 goodbye 606 00:58:10,166 --> 00:58:10,966 tasty 607 00:58:17,900 --> 00:58:19,166 today is august 15th 608 00:58:19,166 --> 00:58:20,999 You have so many guests 609 00:58:25,100 --> 00:58:26,566 It's so formal today 610 00:58:28,500 --> 00:58:31,100 No, it's for work 611 00:58:33,500 --> 00:58:34,300 good 612 00:58:35,200 --> 00:58:37,333 It's just not like coming to my restaurant to eat 613 00:58:41,266 --> 00:58:43,699 Uh, let's have a pot in the same way 614 00:58:46,200 --> 00:58:47,000 good 615 00:58:48,066 --> 00:58:49,933 I'll play a song to see him off 616 01:01:10,933 --> 01:01:11,799 i finished eating 617 01:01:12,666 --> 01:01:14,499 how do you eat so fast 618 01:01:14,600 --> 01:01:15,766 your buddy is not here 619 01:01:15,766 --> 01:01:16,933 settle the bill for me 620 01:01:16,933 --> 01:01:19,099 I don't need this meal 621 01:01:21,266 --> 01:01:22,533 How about that? 622 01:01:23,166 --> 01:01:23,999 never mind 623 01:01:24,666 --> 01:01:25,466 What's wrong 624 01:01:25,866 --> 01:01:27,166 I got a bug in my ear 625 01:01:31,000 --> 01:01:31,800 Hey, why are you turning off the lights? 626 01:01:31,800 --> 01:01:33,700 Hey don't listen to me sit down 627 01:01:40,466 --> 01:01:41,666 what are you doing 628 01:01:42,466 --> 01:01:44,266 this is my trick 629 01:01:47,000 --> 01:01:48,533 Insects like to run to the light 630 01:01:48,533 --> 01:01:50,299 The flashlight flew out 631 01:01:51,600 --> 01:01:52,866 Okay ah 632 01:01:53,166 --> 01:01:54,166 what about this method 633 01:01:54,166 --> 01:01:55,599 better not to kill 634 01:01:58,166 --> 01:01:58,966 alright 635 01:01:59,100 --> 01:02:02,000 It is not easy for this little bug to survive the winter 636 01:02:02,533 --> 01:02:03,499 how do you feel 637 01:02:05,400 --> 01:02:06,500 seems to be fine 638 01:02:06,600 --> 01:02:07,500 That's good 639 01:02:16,800 --> 01:02:19,166 Oh yeah, I've known you for so long 640 01:02:20,066 --> 01:02:21,666 don't even know what you do 641 01:02:23,900 --> 01:02:25,100 I 642 01:02:27,066 --> 01:02:28,166 former athlete 643 01:02:29,133 --> 01:02:30,133 what about now 644 01:02:31,366 --> 01:02:32,666 tell you next time 645 01:03:39,300 --> 01:03:41,933 look hahaha 646 01:03:42,200 --> 01:03:44,133 Got home 647 01:03:44,133 --> 01:03:45,466 Hahaha 648 01:04:19,200 --> 01:04:20,400 go back go back 649 01:04:21,066 --> 01:04:22,199 don't watch 650 01:04:25,000 --> 01:04:26,166 forget it forget it 651 01:04:26,333 --> 01:04:27,966 don't look, don't look 652 01:04:38,666 --> 01:04:40,533 High team, look at this 653 01:04:42,700 --> 01:04:44,700 I found the profile of a drug suspect 654 01:04:45,066 --> 01:04:46,199 His name is Du Shuming 655 01:04:46,500 --> 01:04:47,800 major in chemical engineering 656 01:04:48,133 --> 01:04:50,666 His teacher was also fired while he was in school 657 01:04:50,900 --> 01:04:51,866 this is the person 658 01:05:27,900 --> 01:05:29,333 Why are you looking for me in such a hurry? 659 01:05:32,766 --> 01:05:33,566 find this shop 660 01:05:35,900 --> 01:05:36,900 this is the shop 661 01:05:38,700 --> 01:05:40,200 closed for a while 662 01:05:40,400 --> 01:05:41,700 now open again 663 01:05:41,800 --> 01:05:43,566 Hey turn around and let's take a look again 664 01:05:57,366 --> 01:06:00,399 I checked that the owner of the restaurant is a Cantonese 665 01:06:00,733 --> 01:06:03,399 We've known it before, it's true 666 01:06:06,066 --> 01:06:07,466 Find someone to nail it first 667 01:06:15,366 --> 01:06:17,399 This looks like a house store 668 01:06:21,133 --> 01:06:22,566 I almost got the business 669 01:06:33,600 --> 01:06:34,866 Hey team is here 670 01:06:37,600 --> 01:06:38,466 high team 671 01:06:38,533 --> 01:06:39,333 high team 672 01:06:40,133 --> 01:06:42,299 You two go to dinner, I will watch the meeting for you 673 01:06:42,800 --> 01:06:43,266 have what 674 01:06:43,266 --> 01:06:44,066 what to eat 675 01:06:44,800 --> 01:06:48,066 There is a hot pot shop two streets to the left over there, hurry up 676 01:06:48,333 --> 01:06:49,133 yes 677 01:07:16,500 --> 01:07:17,933 do you have that look 678 01:07:18,066 --> 01:07:21,599 Not like a Christian dog like a police dog, eh 679 01:07:21,800 --> 01:07:23,400 yes yes yes 680 01:07:23,700 --> 01:07:25,900 We have a line here except the name 681 01:07:25,900 --> 01:07:28,333 Nothing like a police dog Christian dog 682 01:07:29,100 --> 01:07:30,000 What is your name 683 01:07:31,966 --> 01:07:33,099 handcuffs handcuffs 684 01:07:34,900 --> 01:07:35,966 handcuffs handcuffs 685 01:07:36,600 --> 01:07:37,500 Slower 686 01:07:48,200 --> 01:07:49,000 ah here 687 01:07:56,600 --> 01:07:57,800 come come come 688 01:07:58,800 --> 01:08:00,533 Come, eat, eat, eat 689 01:08:00,733 --> 01:08:01,866 I came first 690 01:08:01,966 --> 01:08:03,299 Why did you fuck him first? 691 01:08:03,766 --> 01:08:04,966 he is my relative 692 01:08:06,700 --> 01:08:09,133 Hey, the more you eat, the more you want to eat 693 01:08:13,600 --> 01:08:14,400 this 694 01:08:14,900 --> 01:08:17,166 This is my friend's dog and I watched it for him for two days 695 01:08:17,466 --> 01:08:19,699 Yo hee hee hee so cute 696 01:08:19,966 --> 01:08:20,966 what's his name 697 01:08:21,765 --> 01:08:22,565 Well 698 01:08:24,100 --> 01:08:24,900 Depend on 699 01:08:25,800 --> 01:08:26,600 CO 700 01:08:27,366 --> 01:08:28,166 Ah CO 701 01:08:28,366 --> 01:08:29,166 Ah CO 702 01:08:29,332 --> 01:08:30,898 oh that's a special name 703 01:08:31,332 --> 01:08:34,098 Hey boss, why do you let dogs in your store? 704 01:08:34,765 --> 01:08:36,065 he is also my relative 705 01:08:37,866 --> 01:08:39,333 Hey this is it 706 01:08:39,700 --> 01:08:40,500 Why 707 01:08:47,765 --> 01:08:48,565 hey 708 01:08:48,700 --> 01:08:49,500 I rely on 709 01:08:50,100 --> 01:08:50,900 hey hey 710 01:08:51,399 --> 01:08:52,399 For Ake 711 01:08:53,399 --> 01:08:54,199 Hey 712 01:08:54,666 --> 01:08:55,466 Why 713 01:08:55,666 --> 01:08:56,999 I thank you for him 714 01:08:57,466 --> 01:08:59,299 Oh, he is of good quality 715 01:08:59,866 --> 01:09:01,799 He won't eat anything given to him by strangers. 716 01:09:02,066 --> 01:09:02,866 Whoops 717 01:09:03,600 --> 01:09:04,866 Um 718 01:09:05,700 --> 01:09:06,866 uh hey 719 01:09:11,000 --> 01:09:12,366 I ask you 720 01:09:13,066 --> 01:09:14,733 Your recipe for this casserole 721 01:09:15,332 --> 01:09:16,298 can you sell it to me 722 01:09:16,300 --> 01:09:17,400 what do you want it for 723 01:09:18,700 --> 01:09:20,700 I really like this taste, I want to make it myself 724 01:09:20,700 --> 01:09:21,566 no no no sorry no 725 01:09:21,566 --> 01:09:23,765 Do you like to eat? Come find me here anytime. 726 01:09:23,765 --> 01:09:24,665 cook for you anytime 727 01:09:24,666 --> 01:09:25,699 But it's an ancestral recipe 728 01:09:25,700 --> 01:09:26,566 what is the secret recipe 729 01:09:26,666 --> 01:09:28,599 A secret recipe is an ancestral or ancestral secret recipe 730 01:09:28,600 --> 01:09:31,400 You know it's just passing inside but not outside 731 01:09:31,966 --> 01:09:32,766 unless 732 01:09:33,366 --> 01:09:34,166 Um 733 01:09:37,200 --> 01:09:38,066 unless 734 01:09:39,066 --> 01:09:40,366 unless the two of us get married 735 01:09:40,500 --> 01:09:42,066 then we can talk about anything 736 01:09:47,733 --> 01:09:48,966 you are teasing me 737 01:09:51,866 --> 01:09:52,666 dare not 738 01:09:53,800 --> 01:09:55,200 boss checkout 739 01:09:55,900 --> 01:09:56,700 coming 740 01:10:02,133 --> 01:10:03,899 Good handcuffs 741 01:10:22,300 --> 01:10:23,933 don't stay and look around 742 01:10:37,900 --> 01:10:38,333 Why 743 01:10:38,333 --> 01:10:39,099 step back 744 01:10:39,100 --> 01:10:40,266 Hey, I'm going forward 745 01:10:41,166 --> 01:10:41,866 warn 746 01:10:41,866 --> 01:10:43,299 Whoops High Police 747 01:10:43,300 --> 01:10:44,200 This is what the people reported 748 01:10:44,200 --> 01:10:45,400 The police deliberately rescued the field 749 01:10:45,533 --> 01:10:48,799 I really don't know about the situation you mentioned. 750 01:10:48,866 --> 01:10:52,533 You see, our factory has been closed for a long time 751 01:10:52,700 --> 01:10:55,200 Usually no one comes here at all. 752 01:10:55,200 --> 01:10:56,133 Comrade police 753 01:10:56,133 --> 01:10:59,366 If there is any situation, I will definitely report to you 754 01:11:02,166 --> 01:11:03,333 hey you go there go there 755 01:11:10,466 --> 01:11:11,599 Hey Xiaobai 756 01:11:11,666 --> 01:11:14,466 Let Dachun and Erchun withdraw first 757 01:11:14,900 --> 01:11:16,166 Casserole business 758 01:11:16,700 --> 01:11:17,733 don't startle the snake 759 01:11:18,100 --> 01:11:19,566 ok i know let it go 760 01:11:20,966 --> 01:11:23,099 Xiao Li, come in and take a picture of this 761 01:11:24,066 --> 01:11:25,733 hey come on song go 762 01:11:31,766 --> 01:11:33,299 hey let me tell you 763 01:11:33,700 --> 01:11:36,566 I feel good about this Apple computer. 764 01:11:36,733 --> 01:11:39,966 You, order me another 100 units, and do as I said. 765 01:11:42,400 --> 01:11:44,500 Hey, what about the other thing? 766 01:11:44,500 --> 01:11:45,533 Do it for me now 767 01:11:50,100 --> 01:11:51,066 don't give me ink 768 01:11:51,200 --> 01:11:52,933 Why is it so difficult for you to do things? 769 01:11:52,933 --> 01:11:53,733 do it quickly 770 01:11:53,733 --> 01:11:56,966 Hey, did I talk nonsense last time I did something for you? 771 01:11:56,966 --> 01:11:59,399 Look at my speed and my efficiency 772 01:11:59,400 --> 01:12:00,766 Are you too mean? 773 01:12:00,766 --> 01:12:02,166 How does this work together? 774 01:12:02,166 --> 01:12:04,299 really in the future 775 01:12:08,166 --> 01:12:09,999 stand up and run hard 776 01:12:10,333 --> 01:12:12,199 Don't let them get caught 777 01:12:14,966 --> 01:12:17,766 listen to me oh oh listen to me first 778 01:12:18,900 --> 01:12:20,166 if you tickle me 779 01:12:20,500 --> 01:12:22,333 I'll be happy too, right? 780 01:12:22,700 --> 01:12:24,400 If you poison me 781 01:12:24,566 --> 01:12:25,933 i will die too 782 01:12:26,366 --> 01:12:28,533 If anywhere else I'd be like you 783 01:12:28,733 --> 01:12:31,066 but you are different in this 784 01:12:31,933 --> 01:12:34,333 Where do you come up with so many excuses? 785 01:12:34,366 --> 01:12:35,766 If you are asked to do something, you will do it 786 01:12:36,733 --> 01:12:39,166 Stop talking so much nonsense 787 01:12:39,166 --> 01:12:39,999 Did you hear me 788 01:12:41,333 --> 01:12:42,166 you want to mess with me 789 01:12:42,466 --> 01:12:44,499 Make me anxious, I'll clean you up 790 01:12:44,900 --> 01:12:45,700 ah 791 01:12:46,066 --> 01:12:47,333 Whoops 792 01:12:48,566 --> 01:12:49,466 ah 793 01:12:50,100 --> 01:12:54,466 ah ah ah 794 01:12:58,300 --> 01:13:00,166 don't open the door don't open the door 795 01:13:12,200 --> 01:13:13,300 bold 796 01:13:13,333 --> 01:13:14,999 The incident on the bus 797 01:13:15,100 --> 01:13:18,466 The murderer is Huo Qiu who came for Takahashi 798 01:13:18,800 --> 01:13:19,600 arrive 799 01:13:20,333 --> 01:13:22,199 Takahashi is Yuo's target 800 01:13:22,200 --> 01:13:24,700 Your job is to keep him safe 801 01:13:24,700 --> 01:13:25,500 yes 802 01:14:11,733 --> 01:14:14,766 how did you start eating lollipops 803 01:14:15,500 --> 01:14:17,166 Team Gao gave me all the rest of him. 804 01:14:17,800 --> 01:14:18,666 oh 805 01:14:26,333 --> 01:14:29,466 If there is a situation, call the police as soon as possible 806 01:15:32,200 --> 01:15:33,200 don't move please assemble 807 01:15:38,266 --> 01:15:39,066 Walk 808 01:15:39,166 --> 01:15:39,966 Walk 809 01:15:52,133 --> 01:15:53,699 Your recipe for this casserole 810 01:15:54,333 --> 01:15:55,266 can you sell it to me 811 01:15:55,266 --> 01:15:56,399 what do you want him for 812 01:15:57,600 --> 01:15:59,500 I really like the taste and I want to make it myself 813 01:15:59,500 --> 01:16:00,966 Oh, no, no, sorry, sorry 814 01:16:00,966 --> 01:16:02,733 Do you like to eat? Come find me here anytime. 815 01:16:02,733 --> 01:16:03,599 cook for you anytime 816 01:16:03,600 --> 01:16:04,666 But it's an ancestral recipe 817 01:16:04,666 --> 01:16:05,533 what is the secret recipe 818 01:16:05,566 --> 01:16:07,566 A secret recipe is an ancestral or ancestral secret recipe 819 01:16:07,566 --> 01:16:11,666 You know it's inboard and outboard unless 820 01:16:16,166 --> 01:16:16,966 unless 821 01:16:18,000 --> 01:16:19,300 unless the two of us get married 822 01:16:19,466 --> 01:16:20,966 then we can talk about anything 823 01:16:26,733 --> 01:16:27,933 you are teasing me 824 01:16:39,966 --> 01:16:41,133 what are you doing 825 01:16:56,333 --> 01:16:57,866 boss i'm back 826 01:16:57,900 --> 01:16:58,866 Is the meal ready? 827 01:17:03,733 --> 01:17:04,266 Hello 828 01:17:04,266 --> 01:17:05,066 something to eat 829 01:17:14,533 --> 01:17:16,099 Song Dan hurry up 830 01:17:16,100 --> 01:17:19,100 Hey, good boss, I just came back 831 01:17:19,100 --> 01:17:20,133 give me a break 832 01:17:20,133 --> 01:17:22,399 Oh, Mr. Wang is waiting there 833 01:17:57,600 --> 01:17:58,500 what's the matter 834 01:17:59,933 --> 01:18:01,166 carambola said 835 01:18:01,566 --> 01:18:03,266 How many people were arrested? 836 01:18:03,966 --> 01:18:04,899 I said 837 01:18:05,200 --> 01:18:06,600 without you 838 01:18:11,800 --> 01:18:13,333 Little rabbits also have three holes 839 01:18:14,766 --> 01:18:17,066 Kinder spared his death 840 01:18:21,533 --> 01:18:23,099 we are moving 841 01:18:23,800 --> 01:18:25,466 stay in Outer Mongolia 842 01:18:26,400 --> 01:18:27,800 pack up 843 01:18:27,966 --> 01:18:30,766 The car the day after tomorrow will go with us 844 01:18:32,300 --> 01:18:35,700 No cook can't cook good food 845 01:19:24,766 --> 01:19:25,933 I have known you for so long 846 01:19:26,800 --> 01:19:28,400 don't even know what you do 847 01:19:30,766 --> 01:19:31,699 I 848 01:19:33,700 --> 01:19:34,933 former athlete 849 01:19:35,933 --> 01:19:36,933 what about now 850 01:19:38,133 --> 01:19:39,399 tell you next time 851 01:20:01,300 --> 01:20:03,100 You can leave if you want to 852 01:20:03,100 --> 01:20:05,100 let me go 853 01:20:05,100 --> 01:20:06,200 I don't do it either 854 01:20:16,700 --> 01:20:17,766 carambola said 855 01:20:18,166 --> 01:20:18,966 How many people are there? 856 01:20:18,966 --> 01:20:19,899 got caught 857 01:20:26,500 --> 01:20:27,800 pack up 858 01:20:27,933 --> 01:20:30,766 The car the day after tomorrow will go with us 859 01:20:59,766 --> 01:21:01,399 follow up 860 01:21:02,700 --> 01:21:03,966 stop nagging and hurry up 861 01:21:04,100 --> 01:21:04,300 Wait a minute 862 01:21:04,300 --> 01:21:06,466 Where is your criminal police office? 863 01:21:06,966 --> 01:21:07,766 Turn left on the third floor 864 01:21:07,766 --> 01:21:08,533 thank you 865 01:21:08,533 --> 01:21:09,299 out this 866 01:21:09,300 --> 01:21:10,133 how do you let me go 867 01:21:10,133 --> 01:21:11,133 walk quickly 868 01:21:11,133 --> 01:21:12,466 Comrade, hurry up 869 01:21:12,466 --> 01:21:13,566 The criminal police team is on the third floor, right? 870 01:21:13,566 --> 01:21:14,499 there are many 871 01:21:16,166 --> 01:21:17,766 Who is with whom? 872 01:21:27,866 --> 01:21:28,666 Well 873 01:21:30,500 --> 01:21:31,866 I come to you 874 01:21:33,100 --> 01:21:34,166 reflect a situation 875 01:21:35,366 --> 01:21:36,933 please wait over there 876 01:21:37,000 --> 01:21:37,800 ah 877 01:21:39,500 --> 01:21:40,300 good 878 01:21:50,666 --> 01:21:52,366 Dachun and Erchun go to the casserole shop 879 01:21:52,366 --> 01:21:53,899 But people are gone 880 01:21:54,100 --> 01:21:55,733 Hurry up, pack up your things and grab them right away 881 01:21:55,900 --> 01:21:57,866 I know 882 01:21:57,866 --> 01:21:59,166 dog leg look 883 01:22:09,300 --> 01:22:10,566 How can fish be raised like this? 884 01:23:07,066 --> 01:23:08,599 when did you start making drugs 885 01:23:17,466 --> 01:23:18,499 what about the others 886 01:23:18,566 --> 01:23:19,499 do you know 887 01:23:28,066 --> 01:23:30,366 ok i have one last question for you 888 01:23:31,933 --> 01:23:34,099 How can I make you speak? 889 01:23:34,700 --> 01:23:36,566 wait until the person i'm waiting for comes 890 01:23:40,600 --> 01:23:41,400 higher 891 01:23:41,500 --> 01:23:42,500 why don't you say 892 01:23:42,766 --> 01:23:44,199 Zhou Xiang, let me come 893 01:23:45,600 --> 01:23:46,733 you go out first 894 01:23:59,200 --> 01:24:01,000 Why do you have to come and talk to me? 895 01:24:04,366 --> 01:24:05,899 I just know you as an acquaintance 896 01:24:06,400 --> 01:24:07,666 want to explain to acquaintances 897 01:24:09,933 --> 01:24:11,699 when did you know i was a policeman 898 01:24:13,000 --> 01:24:14,933 You came here in a different suit that day 899 01:24:15,566 --> 01:24:17,099 strangled a single belt 900 01:24:23,333 --> 01:24:24,166 seems to be fine 901 01:24:39,766 --> 01:24:40,766 why did you kill yourself 902 01:24:44,166 --> 01:24:45,733 do you remember the car accident 903 01:24:47,133 --> 01:24:48,566 we saved that man 904 01:24:51,166 --> 01:24:52,499 I watched TV that day 905 01:24:53,866 --> 01:24:56,499 He died and the hospital didn't revive him 906 01:24:58,933 --> 01:25:00,466 I started making drugs when I was 30 907 01:25:01,000 --> 01:25:01,866 drug trafficking 908 01:25:03,000 --> 01:25:04,166 i'm lucky 909 01:25:04,600 --> 01:25:05,966 more than ten years 910 01:25:07,533 --> 01:25:08,866 i have never been married 911 01:25:09,566 --> 01:25:10,699 no kids 912 01:25:12,966 --> 01:25:14,499 no friends 913 01:25:16,533 --> 01:25:17,466 so what 914 01:25:19,966 --> 01:25:21,399 nothing to be happy about 915 01:25:21,933 --> 01:25:25,366 Saving people that day was the second happiest thing in my life. 916 01:25:27,100 --> 01:25:30,333 Who knew it was a pity that he couldn't be saved. 917 01:25:33,666 --> 01:25:34,899 do you know 918 01:25:35,333 --> 01:25:38,366 what is the happiest thing in my life 919 01:25:43,066 --> 01:25:44,299 I like cooking 920 01:25:45,000 --> 01:25:46,400 my happiest thing 921 01:25:47,466 --> 01:25:48,866 Just make casserole porridge 922 01:25:51,100 --> 01:25:53,200 Some people especially like the casserole porridge I made 923 01:25:54,600 --> 01:25:56,333 do you know what you did 924 01:25:56,666 --> 01:25:59,099 It's not death, it's not far from death 925 01:26:01,966 --> 01:26:03,366 That's good too 926 01:26:39,666 --> 01:26:40,766 hey look 927 01:26:41,366 --> 01:26:42,799 The case record was sent to me. 928 01:26:42,800 --> 01:26:43,666 This is just great 929 01:26:48,133 --> 01:26:48,933 high team 930 01:26:50,000 --> 01:26:51,100 we're leaving 931 01:26:53,066 --> 01:26:54,599 ok you guys go first 932 01:26:55,200 --> 01:26:58,733 Team Gao, don't be too tired, go home and rest early. 933 01:26:58,733 --> 01:26:59,533 yes 934 01:26:59,666 --> 01:27:02,733 I know I'll be back soon 935 01:27:50,966 --> 01:27:52,666 bring Lu Hong up 936 01:28:29,733 --> 01:28:30,733 have not you eaten 937 01:28:30,800 --> 01:28:32,533 hungry 938 01:28:33,100 --> 01:28:34,600 go to the cafeteria to get some food 939 01:28:34,600 --> 01:28:35,400 yes 940 01:28:36,366 --> 01:28:37,166 come over 941 01:28:55,566 --> 01:28:56,966 any more questions for me 942 01:28:59,466 --> 01:29:00,299 our rules 943 01:29:00,300 --> 01:29:02,466 There must be two people present during the interrogation 944 01:29:04,966 --> 01:29:05,766 Oh, right 945 01:29:06,600 --> 01:29:09,066 Haven't you always wanted to know the secret recipe of porridge casserole? 946 01:29:09,600 --> 01:29:11,566 I thought twice and decided to tell you 947 01:29:11,566 --> 01:29:12,366 No 948 01:29:47,666 --> 01:29:48,466 right hand 949 01:30:33,600 --> 01:30:34,600 go quickly 950 01:30:48,666 --> 01:30:49,266 what 951 01:30:49,266 --> 01:30:52,466 what's the matter 952 01:30:54,400 --> 01:30:55,700 I'll go take a look 953 01:30:59,700 --> 01:31:03,200 ah ah ah 954 01:31:03,966 --> 01:31:04,766 ah 955 01:31:05,700 --> 01:31:06,500 ah 956 01:31:09,333 --> 01:31:10,133 ah 957 01:31:18,933 --> 01:31:19,733 stop 958 01:31:46,366 --> 01:31:47,933 stop running 959 01:32:25,966 --> 01:32:26,966 How are you 960 01:32:30,333 --> 01:32:31,666 very hungry 961 01:32:38,166 --> 01:32:40,766 I got hurt again this time, and my sense of taste still hasn't recovered. 962 01:32:42,566 --> 01:32:43,766 But this time we destroy 963 01:32:43,766 --> 01:32:45,999 The largest drug network in the province's history 964 01:32:46,466 --> 01:32:47,366 everything is normal 965 01:33:21,500 --> 01:33:22,566 stand still 966 01:33:22,566 --> 01:33:24,366 stop and don't run 967 01:33:24,366 --> 01:33:26,266 stop and don't run 968 01:33:26,666 --> 01:33:27,333 stop and don't run 969 01:33:27,333 --> 01:33:28,766 don't run 970 01:33:28,800 --> 01:33:29,600 ah 971 01:33:30,200 --> 01:33:31,700 don't move 972 01:33:32,200 --> 01:33:33,566 stop running 973 01:33:34,200 --> 01:33:36,100 don't move 974 01:33:37,000 --> 01:33:39,266 don't move, don't move, hurry up 975 01:34:03,266 --> 01:34:03,933 who 976 01:34:03,933 --> 01:34:04,733 waiter 977 01:34:06,900 --> 01:34:07,333 do not move 978 01:34:07,333 --> 01:34:09,933 hey hey what are you doing 979 01:34:10,300 --> 01:34:11,266 be quiet 980 01:35:06,600 --> 01:35:07,733 Where's the recipe I want? 981 01:35:09,733 --> 01:35:10,799 how about porridge casserole 982 01:35:11,566 --> 01:35:13,199 The most important thing is to choose rice 983 01:35:14,466 --> 01:35:18,133 This rice is best polished rice produced in Northeast China. 984 01:35:18,466 --> 01:35:21,099 This kind of polished rice has a moderate softness and hardness 985 01:35:22,566 --> 01:35:23,933 Then boil rice with water 986 01:35:24,066 --> 01:35:25,466 Do not put too much water 987 01:35:25,466 --> 01:35:29,599 Defendant Wei Zhaoyang equaled from 2013 to 2015 988 01:35:29,600 --> 01:35:32,733 Participated in many illegal activities such as manufacturing and selling drugs 989 01:35:32,733 --> 01:35:35,099 And organize to participate in underworld organizations 990 01:35:35,100 --> 01:35:36,166 The verdict is as follows 991 01:35:36,333 --> 01:35:37,466 All rise 57482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.