Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,438
Previously on "You Me Her"...
2
00:00:03,481 --> 00:00:05,005
What...the fuck?
3
00:00:05,048 --> 00:00:07,398
Oh, this day has
really taken a turn.
4
00:00:07,442 --> 00:00:09,531
Whether it was the two of us
or the three of us,
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,141
this never
should have happened.
6
00:00:11,185 --> 00:00:13,448
If you walk out that door,
don't call, don't text.
7
00:00:13,491 --> 00:00:14,884
You are dead to me.
8
00:00:14,927 --> 00:00:17,104
-You saw your dad?
-What's the idea here?
9
00:00:17,147 --> 00:00:18,931
I'm walking you
to school.
10
00:00:18,975 --> 00:00:21,108
Carmen: But you're still
getting divorced Monday
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,544
and driving back
to Seattle?
12
00:00:22,587 --> 00:00:24,328
I start a business
and ask for some support,
13
00:00:24,372 --> 00:00:26,069
and suddenly you're
working on a Saturday,
14
00:00:26,113 --> 00:00:28,463
and you come home after
the girls are fed and in bed?
15
00:00:28,506 --> 00:00:30,160
So you seriously think
I stayed at work
16
00:00:30,204 --> 00:00:31,727
late on a Saturday
to piss you off?
17
00:00:31,770 --> 00:00:34,164
And you haven't even started
community placement.
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,297
We help them with résumés,
job applications,
19
00:00:36,340 --> 00:00:37,559
that kind of thing.
20
00:00:37,602 --> 00:00:38,908
What do I do
in the meantime?
21
00:00:38,951 --> 00:00:40,953
Hang out.
Get to know them.
22
00:00:40,997 --> 00:00:42,955
Oh, oh, oh, oh!Dudes, they get
crazy anxious
23
00:00:42,999 --> 00:00:44,914
when they're sitting across
from a beautiful woman.
24
00:00:44,957 --> 00:00:46,394
Are you anxious
right now?
25
00:00:46,437 --> 00:00:48,091
I'm alwaysanxious
around you.
26
00:00:48,135 --> 00:00:50,572
Jack: Izzy. From the moment
I opened that hotel room door --
27
00:00:50,615 --> 00:00:51,921
Izzy: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
28
00:00:51,964 --> 00:00:54,010
Are you about to
propose to me right now?
29
00:00:54,054 --> 00:00:55,272
What? No.
30
00:00:55,316 --> 00:00:57,448
Well, congratulations.
You're pregnant.
31
00:00:57,492 --> 00:00:59,189
You have got to be
fucking kidding me.
32
00:00:59,233 --> 00:01:02,497
♪♪
33
00:01:02,540 --> 00:01:05,369
Doctor:
[ Distorted ] Emma?
34
00:01:05,413 --> 00:01:06,805
Hey, uh, are you okay?
35
00:01:06,849 --> 00:01:09,069
Did you hear what I said?
36
00:01:10,940 --> 00:01:13,638
You need to take
a deep breath.
37
00:01:13,682 --> 00:01:16,685
Okay? You really need to
just...calm yourself.
38
00:01:16,728 --> 00:01:18,121
It's all good.
39
00:01:18,165 --> 00:01:22,647
[ Breathing shakily ]
40
00:01:22,691 --> 00:01:30,873
♪♪
41
00:01:30,916 --> 00:01:32,701
[ Exhales sharply ]
42
00:01:41,971 --> 00:01:44,713
Kylie:
[ Distorted ] Em.
43
00:01:44,756 --> 00:01:46,149
Emma.
44
00:01:46,193 --> 00:01:47,933
[ Normal voice ] Emma!
45
00:01:47,977 --> 00:01:49,283
[ Telephone rings in distance ]Oh, um...
46
00:01:49,326 --> 00:01:51,807
-Hey, you.
-Is everything okay?
47
00:01:51,850 --> 00:01:53,243
Uh, yeah. Yeah.
48
00:01:53,287 --> 00:01:55,332
No. Things are, um --
They're good.
49
00:01:55,376 --> 00:01:59,641
They're -- They're
really, really...super.
50
00:01:59,684 --> 00:02:02,034
They are, um...
51
00:02:02,078 --> 00:02:03,253
They're super.
52
00:02:03,297 --> 00:02:05,342
Okay. Stop nodding.
53
00:02:08,432 --> 00:02:10,869
Maybe you're coming down
with a little something?
54
00:02:10,913 --> 00:02:13,263
[ Chuckles ]
That's one way to put it.
55
00:02:13,307 --> 00:02:15,091
[ Breathes deeply ]
56
00:02:15,135 --> 00:02:17,267
[ Indistinct conversations ]
57
00:02:17,311 --> 00:02:24,796
♪♪
58
00:02:24,840 --> 00:02:32,282
♪♪
59
00:02:32,326 --> 00:02:33,762
Howdy.
60
00:02:33,805 --> 00:02:35,720
Howdy.
61
00:02:35,764 --> 00:02:36,895
Wow.
62
00:02:36,939 --> 00:02:39,811
So, what was it
last night?
63
00:02:39,855 --> 00:02:41,857
Why do you always want to know
about my weird dreams?
64
00:02:41,900 --> 00:02:42,988
I'm the therapist.
65
00:02:43,032 --> 00:02:44,512
They always
crack me up.
66
00:02:44,555 --> 00:02:46,514
I decided it meant
you're a genius.
67
00:02:46,557 --> 00:02:48,994
Well, it does.
68
00:02:49,038 --> 00:02:51,780
Okay, well,
I was drifting down
69
00:02:51,823 --> 00:02:54,261
this big, slow river
on a pizza-shaped floatie,
70
00:02:54,304 --> 00:02:56,350
and I passed Jack
sitting on the riverbed
71
00:02:56,393 --> 00:02:58,917
with his feet in the water,
72
00:02:58,961 --> 00:03:00,180
and there was
a real-life tiger
73
00:03:00,223 --> 00:03:02,704
just calming resting
beside him.
74
00:03:02,747 --> 00:03:04,445
Oh, and the tiger
was wearing my clothes.
75
00:03:04,488 --> 00:03:05,272
I don't know.
76
00:03:05,315 --> 00:03:07,230
[ Laughs ]
77
00:03:07,274 --> 00:03:09,493
Oh, man, the way
your mind works, Peanut.
78
00:03:09,537 --> 00:03:11,321
Don't.
79
00:03:11,365 --> 00:03:12,757
Sorry.
80
00:03:12,801 --> 00:03:15,978
[ Siren wails in distance ]
81
00:03:16,021 --> 00:03:19,590
How long are you gonna keep
showing up like this?
82
00:03:19,634 --> 00:03:23,290
Until you forgive me
or my project ends --
83
00:03:23,333 --> 00:03:25,553
whichever comes first.
84
00:03:25,596 --> 00:03:27,859
And then what? You're just
gonna disappear again
85
00:03:27,903 --> 00:03:29,470
like a drunk ghost
in the night?
86
00:03:29,513 --> 00:03:32,473
"Drunk ghost
in the night."
87
00:03:32,516 --> 00:03:33,778
Oh, right.
88
00:03:33,822 --> 00:03:35,127
I'm funny when
I'm trying to be mean --
89
00:03:35,171 --> 00:03:37,042
so fucking annoying.
90
00:03:37,086 --> 00:03:40,568
I'm not gonna ghost
on you.
91
00:03:40,611 --> 00:03:42,918
What? That's a saying, right?
Kids say that.
92
00:03:42,961 --> 00:03:45,660
Yes, but you
definitely shouldn't.
93
00:03:45,703 --> 00:03:47,575
[ Scoffs ]
94
00:03:47,618 --> 00:03:55,887
♪♪
95
00:03:55,931 --> 00:03:58,238
[ Knocks at door ]
96
00:03:58,281 --> 00:04:01,328
Hello?
97
00:04:01,371 --> 00:04:04,244
[ Knocks ]
98
00:04:04,287 --> 00:04:06,246
Do you have
an appointment?
99
00:04:08,770 --> 00:04:10,946
You can just come in.
100
00:04:14,384 --> 00:04:16,299
[ Breathily ]
I'm very troubled, Doctor.
101
00:04:16,343 --> 00:04:18,388
Oh, no.
102
00:04:18,432 --> 00:04:19,998
Oh, yes.
103
00:04:20,042 --> 00:04:22,566
Well, um, okay.
104
00:04:22,610 --> 00:04:24,220
Could you
be more specific --
105
00:04:24,264 --> 00:04:28,572
maybe using a breathier voice
with crazier eyes,
106
00:04:28,616 --> 00:04:32,141
like Winona Ryder eyes?
107
00:04:32,184 --> 00:04:35,057
See it.
108
00:04:35,100 --> 00:04:37,929
I'm very into the idea
of getting caught.
109
00:04:37,973 --> 00:04:39,844
Is that bad?
110
00:04:39,888 --> 00:04:42,760
Am Ibad?
111
00:04:42,804 --> 00:04:44,545
It's chronic exhibitionism,
112
00:04:44,588 --> 00:04:48,157
level three paraphilia --
s-serious stuff.
113
00:04:48,200 --> 00:04:50,551
Say that again.
114
00:04:50,594 --> 00:04:57,862
Level. Three.
Paraphilia.
115
00:04:57,906 --> 00:05:00,256
You know what I like.
116
00:05:00,300 --> 00:05:02,258
♪ So touch me
117
00:05:02,302 --> 00:05:03,259
♪ Touch me
118
00:05:03,303 --> 00:05:05,479
♪ Touch me
119
00:05:05,522 --> 00:05:08,177
♪ And touch me again
120
00:05:08,220 --> 00:05:10,266
♪ Yeah, touch me
121
00:05:10,310 --> 00:05:11,267
♪ Touch me
122
00:05:11,311 --> 00:05:13,051
♪ Touch me
123
00:05:13,095 --> 00:05:14,836
♪ I know you...
124
00:05:14,879 --> 00:05:16,446
You know, I didn't actually
come here to office-fuck you.
125
00:05:16,490 --> 00:05:17,621
[ Groans ]
126
00:05:17,665 --> 00:05:19,623
I know.
I was just saying "Hey."
127
00:05:19,667 --> 00:05:21,364
I'm on my way
to Directions.
128
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
You know
what they say --
129
00:05:23,105 --> 00:05:25,803
"Life is what happens
when you're busy
making other plans."
130
00:05:25,847 --> 00:05:28,763
Please stop quoting
motivational posters.
131
00:05:28,806 --> 00:05:33,115
It's an occupational
hazard.
[ Laughs ]
132
00:05:33,158 --> 00:05:37,119
I, um...
this, um...
133
00:05:37,162 --> 00:05:38,294
[ Music stops ]Wow.
134
00:05:38,338 --> 00:05:40,514
Your erection
is very distracting.
135
00:05:40,557 --> 00:05:42,690
Oh. Imagine how it is
from this end.
136
00:05:42,733 --> 00:05:46,737
[ Giggles ]
137
00:05:46,781 --> 00:05:48,043
These are cute.
138
00:05:48,086 --> 00:05:49,392
Mm-hmm.
139
00:05:49,436 --> 00:05:50,611
You know what would
look really good
140
00:05:50,654 --> 00:05:52,395
on this tiny finger
right there?
141
00:05:52,439 --> 00:05:54,354
Jack, stop.
142
00:05:54,397 --> 00:05:56,443
I know.
143
00:05:56,486 --> 00:05:59,141
You literally got divorced
a month and a half ago,
144
00:05:59,184 --> 00:06:00,751
and you know that
I need to focus on, like,
145
00:06:00,795 --> 00:06:02,797
getting
my life-shit sorted.
146
00:06:02,840 --> 00:06:04,799
Mm.
How will I know?
147
00:06:04,842 --> 00:06:07,541
Um, but I have
an idea.
148
00:06:07,584 --> 00:06:09,238
Okay.
149
00:06:09,281 --> 00:06:13,721
Why don't I propose to you
when you least expect it?
150
00:06:13,764 --> 00:06:16,593
Okay, but you're gonna
have to ask Gabe
151
00:06:16,637 --> 00:06:18,073
for permission first.
152
00:06:18,116 --> 00:06:20,075
Okay.
We're a highly
traditional family.
153
00:06:20,118 --> 00:06:21,511
Mm.[ Inhales sharply ]
Yeah.
154
00:06:21,555 --> 00:06:24,209
Uh, my insider tip
would be to offer him goats.
155
00:06:24,253 --> 00:06:25,472
Seems reasonable.
156
00:06:25,515 --> 00:06:27,256
That should get it done.
157
00:06:31,434 --> 00:06:32,392
Look, I have to go.
158
00:06:32,435 --> 00:06:34,002
No.
I know.
159
00:06:34,045 --> 00:06:37,571
I have to save more
hard-scrabble teens, you see?
160
00:06:37,614 --> 00:06:39,268
[ Giggles ]
161
00:06:39,311 --> 00:06:40,791
I'm kidding.
I'm not saving anybody.
162
00:06:40,835 --> 00:06:42,402
I'm just getting
free manicures.
163
00:06:42,445 --> 00:06:44,142
Mm.
I love you.
164
00:06:44,186 --> 00:06:46,014
I love you.
165
00:06:46,057 --> 00:06:51,802
♪♪
166
00:06:51,846 --> 00:06:57,547
♪♪
167
00:06:57,591 --> 00:06:59,810
8 ball, corner pocket.
168
00:07:02,160 --> 00:07:04,467
God damn it!
169
00:07:04,511 --> 00:07:05,555
Rematch.
170
00:07:05,599 --> 00:07:07,209
Uh, no.
It's Sasha's turn.
171
00:07:07,252 --> 00:07:08,471
I'll humiliate you
again later.
172
00:07:08,515 --> 00:07:10,647
Hey, don't get too cocky,
White Guilt.
173
00:07:10,691 --> 00:07:12,519
That's how
all kingpins fall.
174
00:07:12,562 --> 00:07:15,347
Yeah, yeah, yeah.
Have a seat.
175
00:07:15,391 --> 00:07:17,175
Will you help me?
176
00:07:17,219 --> 00:07:20,440
Um, ah, racker is just
right under there.
177
00:07:20,483 --> 00:07:29,492
[ Pool balls clatter ]
178
00:07:29,536 --> 00:07:30,493
You want to break?
179
00:07:30,537 --> 00:07:31,538
[ Scoffs ] No.
180
00:07:31,581 --> 00:07:32,495
You sure?
Mm-hmm.
181
00:07:32,539 --> 00:07:34,192
Okay.
182
00:07:34,236 --> 00:07:35,585
Will you
pass me that?
183
00:07:35,629 --> 00:07:42,636
Thank you.
184
00:07:42,679 --> 00:07:44,812
How'd you
get so good?
185
00:07:44,855 --> 00:07:48,293
Uh, well,
when I was a kid,
186
00:07:48,337 --> 00:07:50,470
my dad used to leave me
at a bar while he did --
187
00:07:50,513 --> 00:07:51,906
I don't know -- God knows what
in the back.
188
00:07:51,949 --> 00:07:53,690
The bartender
felt sorry for me,
189
00:07:53,734 --> 00:07:55,344
so she taught me
how to play.
190
00:07:55,387 --> 00:07:58,478
By the time I was 12,
I could beat her.
191
00:07:58,521 --> 00:08:00,001
Huh.
192
00:08:00,044 --> 00:08:02,220
Yeah,
boo-hoo, right?
193
00:08:02,264 --> 00:08:04,701
The upside is I made
all my college beer money
194
00:08:04,745 --> 00:08:08,270
sharking arrogant frat boys,
so that was good.
195
00:08:10,141 --> 00:08:11,665
My dad...
196
00:08:11,708 --> 00:08:14,363
Heaven for him
would be Willy Wonka's factory
197
00:08:14,406 --> 00:08:16,321
but filled with
all the drugs.
198
00:08:16,365 --> 00:08:19,586
[ Scoffs ]
199
00:08:19,629 --> 00:08:20,761
Mom?
200
00:08:20,804 --> 00:08:22,937
Dead. Yours?
201
00:08:22,980 --> 00:08:26,027
Vodka and pills --
mostly pills.
202
00:08:26,070 --> 00:08:27,376
Blows.
203
00:08:27,419 --> 00:08:29,421
Hmm, pretty sure dead mom
is worse.
204
00:08:29,465 --> 00:08:32,686
Oh, yeah -- dead mom
wins every time.
205
00:08:32,729 --> 00:08:37,429
[ Chuckles ]
206
00:08:37,473 --> 00:08:40,258
[ Pool balls clatter ]
207
00:08:40,302 --> 00:08:41,956
I'm getting this sinking feeling
it's gonna be
208
00:08:41,999 --> 00:08:43,827
another five years before
she's ready to have a kid.
209
00:08:43,871 --> 00:08:46,830
[ Grunts ]
210
00:08:46,874 --> 00:08:49,006
What'd you expect?
I mean, she's 27.
211
00:08:49,050 --> 00:08:53,184
Yeah, which j-just --
just happens to be
212
00:08:53,228 --> 00:08:54,838
the national average,
by the way.
213
00:08:54,882 --> 00:08:56,927
For women
getting PhDs?
214
00:08:56,971 --> 00:09:00,627
Fair, but she was super into it
before Emma left.
215
00:09:00,670 --> 00:09:03,238
All caught up
in the crazy.
216
00:09:03,281 --> 00:09:04,587
[ Ball smacks ]
217
00:09:04,631 --> 00:09:06,589
Do you think...
there's anything like
218
00:09:06,633 --> 00:09:11,463
those therapeutic
pet cafés
219
00:09:11,507 --> 00:09:17,165
except with babies
instead of cats and dogs?
220
00:09:17,208 --> 00:09:18,601
[ Ball bounces ]
221
00:09:18,645 --> 00:09:19,863
I know,
it's weird.
222
00:09:19,907 --> 00:09:23,737
I'm like that
super-weird baby dude.
223
00:09:23,780 --> 00:09:25,608
Until you
impregnate someone,
224
00:09:25,652 --> 00:09:28,959
you can just keep bribing
your preternaturally wise nephew
225
00:09:29,003 --> 00:09:32,484
to do this father/son shit
with you.
226
00:09:32,528 --> 00:09:34,748
Fine, but I'm gonna have to
start giving yousome advice.
227
00:09:34,791 --> 00:09:36,314
Go ahead.
228
00:09:36,358 --> 00:09:38,752
You need some --
some insider tips
229
00:09:38,795 --> 00:09:40,623
on scoring a girlfriend?
230
00:09:40,667 --> 00:09:43,017
[ Scoffs ]
I've got three of those.
231
00:09:45,323 --> 00:09:46,977
Fuck.
232
00:09:47,021 --> 00:09:52,330
♪♪
233
00:09:52,374 --> 00:09:54,637
Babe.
Yep?
234
00:09:54,681 --> 00:09:56,334
We got to go soon,
so you're gonna have to
235
00:09:56,378 --> 00:09:57,466
wrap up the standing coma.
236
00:09:57,509 --> 00:10:01,513
Oh, yeah, cool.
A-Absolutely.
237
00:10:01,557 --> 00:10:03,733
Seriously, are you sick
for real?
238
00:10:03,777 --> 00:10:05,561
Uh, I think, maybe.
239
00:10:05,605 --> 00:10:06,823
You know, I haven't been
sleeping well lately,
240
00:10:06,867 --> 00:10:08,390
and my -- my left ear
is clogged,
241
00:10:08,433 --> 00:10:10,087
which is
very disorienting.
242
00:10:10,131 --> 00:10:11,436
I also think
I'm coming down
243
00:10:11,480 --> 00:10:12,873
off the Halloran Building,
you know,
244
00:10:12,916 --> 00:10:14,788
a little "Ahh!"
followed by some "Uhh."
245
00:10:14,831 --> 00:10:16,180
That's a lot of stuff.
246
00:10:16,224 --> 00:10:18,313
It really is.
247
00:10:18,356 --> 00:10:20,228
But it's rally time.
248
00:10:20,271 --> 00:10:22,186
Jett and Kim
are one of Seattle's
249
00:10:22,230 --> 00:10:24,449
top five lesbian
power couples,
250
00:10:24,493 --> 00:10:26,930
and if they like us,
we get matching broaches
251
00:10:26,974 --> 00:10:29,672
based on Georgia O'Keeffe's
"Black Iris."
252
00:10:29,716 --> 00:10:31,979
So cool.
Like a pride thing?
253
00:10:32,980 --> 00:10:34,459
No, babe,
I'm just kidding.
254
00:10:34,503 --> 00:10:36,374
We're not really getting
matching vagina broaches.
255
00:10:36,418 --> 00:10:38,638
Yeah, I knew that.
256
00:10:41,075 --> 00:10:43,033
Maybe you should
go get dressed.
257
00:10:43,077 --> 00:10:44,165
Yeah.
258
00:10:47,342 --> 00:10:48,648
[ Groaning ] I'll just
clean this up.
259
00:10:48,691 --> 00:10:50,040
Let me by.
260
00:10:50,084 --> 00:10:51,215
I'll just take care
of everything here.
261
00:10:51,259 --> 00:10:52,521
That's great.
262
00:10:52,564 --> 00:10:53,783
[ Normal voice ]
Leave this out here --
263
00:10:53,827 --> 00:10:55,959
Your banana
on the coffee table?
264
00:10:59,571 --> 00:11:00,398
Gabriel?
265
00:11:00,442 --> 00:11:01,617
Hmm?
266
00:11:01,661 --> 00:11:03,663
Did you feed this
to Callie?
267
00:11:03,706 --> 00:11:05,099
Uh, yeah.
I think so.
268
00:11:05,142 --> 00:11:07,405
This is Lily's food.
This is for an infant.
269
00:11:07,449 --> 00:11:09,059
She didn't seem to mind.
270
00:11:09,103 --> 00:11:11,932
Callie's a toddler.
She gets solid food.
271
00:11:11,975 --> 00:11:13,803
We left Dino Nuggets for her
in the fridge.
272
00:11:13,847 --> 00:11:15,022
She loves Dino Nuggets.
273
00:11:15,065 --> 00:11:16,632
Didn't strike me
as nutritious.
274
00:11:16,676 --> 00:11:18,721
I-I made a judgment call.
275
00:11:18,765 --> 00:11:20,070
Also, I ate them.
276
00:11:20,114 --> 00:11:22,246
Unbelievable.
277
00:11:22,290 --> 00:11:23,857
I promised her
Dino Nuggets,
278
00:11:23,900 --> 00:11:26,816
and you fed her this whipped --
whatever the hell this is.
279
00:11:26,860 --> 00:11:27,904
She must have been
devastated.
280
00:11:27,948 --> 00:11:29,601
Dave.
281
00:11:29,645 --> 00:11:31,429
Yes?
282
00:11:31,473 --> 00:11:33,518
Come here. Sit down.
You need to see this.
283
00:11:33,562 --> 00:11:34,955
What, the "Fluppies"?
284
00:11:34,998 --> 00:11:36,565
I've seen, like,
a thousand hours of this shit.
285
00:11:36,608 --> 00:11:38,393
It's basically
a hypnotic babysitter.
286
00:11:38,436 --> 00:11:41,744
Dude,
they're so beautiful.
287
00:11:41,788 --> 00:11:43,398
The one that's cooing
is empathy,
288
00:11:43,441 --> 00:11:44,747
the orange one is joy,
289
00:11:44,791 --> 00:11:47,184
and the red one
is unconditional love.
290
00:11:47,228 --> 00:11:49,578
They all live together
in Fluppville,
291
00:11:49,621 --> 00:11:51,798
which is the human soul.
292
00:11:51,841 --> 00:11:53,321
With every adventure,
293
00:11:53,364 --> 00:11:56,672
they're just figuring it
all out together, you know?
294
00:11:56,716 --> 00:11:57,891
And the maps they get
295
00:11:57,934 --> 00:11:59,936
from the Dalmatian-professor
thing --
296
00:11:59,980 --> 00:12:02,722
I mean, that's --
that's the journey of life.
297
00:12:02,765 --> 00:12:04,201
[ Door opens in distance ]
298
00:12:04,245 --> 00:12:06,377
Maybe it's their Bible.
I'm not really sure yet.
299
00:12:06,421 --> 00:12:08,292
[ Door closes ]
300
00:12:09,641 --> 00:12:11,034
Hi, hi, hi, hi, hi.
301
00:12:11,078 --> 00:12:12,557
Extremely.
302
00:12:12,601 --> 00:12:15,038
Later.
303
00:12:15,082 --> 00:12:18,781
Thank you, Gabriel.
304
00:12:18,825 --> 00:12:20,261
You want to know
what young Socrates did?
305
00:12:20,304 --> 00:12:23,264
He fed Lily's food to Callie
and ate the Dino Nuggets
306
00:12:23,307 --> 00:12:25,222
because he's so stoned
he thinks the "Fluppies"
307
00:12:25,266 --> 00:12:26,571
have some deeper meaning.
308
00:12:26,615 --> 00:12:28,486
Oh, yeah,
the, uh, human-soul thing.
309
00:12:28,530 --> 00:12:31,315
Yeah, everybody
knows that.
310
00:12:31,359 --> 00:12:32,403
Well, shit.
311
00:12:32,447 --> 00:12:34,971
I mean,
he was clearly high.
312
00:12:35,015 --> 00:12:37,191
Oh, my God.
Did you call the police?
313
00:12:37,234 --> 00:12:38,670
Oh, you're
making fun of me?
314
00:12:38,714 --> 00:12:40,281
[ Laughs ]
Really, really
funny stuff.
315
00:12:40,324 --> 00:12:41,978
He also left a mess, by the way,
which I'm cleaning up.
316
00:12:42,022 --> 00:12:43,719
He's a teenager
we employ for two hours
317
00:12:43,763 --> 00:12:44,894
while I'm right next door.
318
00:12:44,938 --> 00:12:46,200
Lower the bar a little --
Nobody died.
319
00:12:46,243 --> 00:12:47,854
That's your bar now?
Super.
320
00:12:47,897 --> 00:12:49,072
Hey, why don't we just
let the kids
321
00:12:49,116 --> 00:12:50,465
hang out
by themselves, huh,
322
00:12:50,508 --> 00:12:52,467
put out some knives
and aerosol cans,
323
00:12:52,510 --> 00:12:53,773
see what happens?
324
00:12:55,644 --> 00:12:57,646
David.
325
00:12:57,689 --> 00:12:59,387
I don't think that tone
is necessary.
326
00:12:59,430 --> 00:13:00,867
I appreciate you
coming home early,
327
00:13:00,910 --> 00:13:02,477
but it's not enough.
328
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
If you have a problem
with Gabriel
329
00:13:04,044 --> 00:13:05,523
and you're dead-set
against daycare,
330
00:13:05,567 --> 00:13:07,090
then let's start
interviewing nannies,
331
00:13:07,134 --> 00:13:09,440
because I need
five hours a day.
332
00:13:09,484 --> 00:13:10,920
[ Moans ]
333
00:13:10,964 --> 00:13:13,749
Stop rubbing your face
like a crazy person
334
00:13:13,793 --> 00:13:15,185
and use your words.
335
00:13:15,229 --> 00:13:16,883
Three years old,
right?
336
00:13:16,926 --> 00:13:18,841
We agreed that
before we started talking
337
00:13:18,885 --> 00:13:20,147
about nannies
and daycare,
338
00:13:20,190 --> 00:13:21,931
the girls would be
three years old.
339
00:13:21,975 --> 00:13:23,541
And it's not the U.S.
fucking Constitution.
340
00:13:23,585 --> 00:13:25,587
This is a discussion we had
a million years ago.
341
00:13:25,630 --> 00:13:27,154
You know what
this is?
342
00:13:27,197 --> 00:13:29,852
Every since Hannah
moved in next door,
343
00:13:29,896 --> 00:13:31,723
the only thing I can say
that doesn't piss you off
344
00:13:31,767 --> 00:13:33,725
is "Yes, honey."
345
00:13:33,769 --> 00:13:35,162
And it's bullshit.
346
00:13:35,205 --> 00:13:40,036
[ TV plays indistinctly ]
347
00:13:40,080 --> 00:13:43,823
Me, wine, bathtub --
You know the drill.
348
00:13:43,866 --> 00:13:51,178
♪♪
349
00:13:51,221 --> 00:13:53,397
Fucking Fluppies.
350
00:13:53,441 --> 00:13:55,399
[ Insects chirping ]
351
00:13:55,443 --> 00:13:57,706
Kim: Jett did
the sweetest thing.
352
00:13:57,749 --> 00:13:59,099
She saw this man --
353
00:13:59,142 --> 00:14:00,883
quite dirty with
this long, tangled beard...
354
00:14:00,927 --> 00:14:02,102
Oh. [ Laughs ]
355
00:14:02,145 --> 00:14:03,146
...walking along
this rocky road,
356
00:14:03,190 --> 00:14:04,365
and you know
what she did?
357
00:14:04,408 --> 00:14:05,714
She gave that man
358
00:14:05,757 --> 00:14:08,238
her favorite
Isabel Marant sandals.
359
00:14:08,282 --> 00:14:09,109
[ Gasps ]
360
00:14:09,152 --> 00:14:10,893
How amazing.
361
00:14:10,937 --> 00:14:13,287
It's, uh, breathtaking,
apparently.
362
00:14:13,330 --> 00:14:14,897
[ Quietly ] Really?
363
00:14:14,941 --> 00:14:17,769
Building a bridge, one act
of kindness at time,
364
00:14:17,813 --> 00:14:20,163
never asking
for recognition or --
365
00:14:20,207 --> 00:14:21,469
I got a gorgeous photo.
366
00:14:21,512 --> 00:14:23,297
It's being framed
as we speak.
367
00:14:23,340 --> 00:14:24,864
Kim has such an eye.
368
00:14:24,907 --> 00:14:26,866
We only had
to reenact once.
369
00:14:26,909 --> 00:14:28,911
You can see it on our Instagram
and Facebook pages.
370
00:14:28,955 --> 00:14:31,087
And in the July issue
of "Curve" magazine.
371
00:14:31,131 --> 00:14:32,654
[ Normal voice ]
That's so selfless.
372
00:14:32,697 --> 00:14:34,351
It's really...touching.
373
00:14:34,395 --> 00:14:38,660
But that's not why
we invited you.
374
00:14:38,703 --> 00:14:40,140
We're adopting a baby.
375
00:14:40,183 --> 00:14:41,968
Yay!
376
00:14:42,011 --> 00:14:43,578
Wait, I thought
we all knew that.
377
00:14:43,621 --> 00:14:45,623
Kylie said that's why
you went to Venezuela.
378
00:14:45,667 --> 00:14:48,061
But it's official now!
379
00:14:48,104 --> 00:14:50,019
[ Squealing, laughter ]
380
00:14:50,063 --> 00:14:51,107
Ah!
381
00:14:51,151 --> 00:14:53,327
Oh, sit --
not necessary.
382
00:14:53,370 --> 00:14:56,417
[ Clears throat ]
383
00:14:56,460 --> 00:14:58,462
[ Exhales sharply ]
384
00:14:58,506 --> 00:15:00,595
[ Clears throat ]
385
00:15:00,638 --> 00:15:02,858
Oh, no. I'm --
I'm -- I'm okay. Thank you.
386
00:15:02,902 --> 00:15:04,686
You don't like
the 2011 Bordeaux?
387
00:15:04,729 --> 00:15:06,166
We practically
stole it.
388
00:15:06,209 --> 00:15:09,821
$350 for a Wine Spectator
Top 25 --
389
00:15:09,865 --> 00:15:11,911
Don't tell anyone.
We could get arrested.
390
00:15:11,954 --> 00:15:13,521
Oh, well,
head for the border.
391
00:15:13,564 --> 00:15:15,392
I'm terrible
at keeping secrets.
392
00:15:18,221 --> 00:15:20,310
So, when's your bundle of joy
gonna show up?
393
00:15:20,354 --> 00:15:21,529
[ Coughs ]
394
00:15:21,572 --> 00:15:23,183
Do you plan to adopt
or inseminate?
395
00:15:23,226 --> 00:15:24,532
I think you
should adopt.
396
00:15:24,575 --> 00:15:26,534
There's so many children
in this world --
397
00:15:26,577 --> 00:15:28,579
Neither of us
wants any children
398
00:15:28,623 --> 00:15:32,192
of any shape, size,
or color.
399
00:15:32,235 --> 00:15:35,456
Is she gonna be okay?
400
00:15:35,499 --> 00:15:37,893
She walked into a wall
right before we came here,
401
00:15:37,937 --> 00:15:39,677
and I'm begging to think
she's concussed...
402
00:15:39,721 --> 00:15:41,418
Excuse me....so we should probably
just get her out of here
403
00:15:41,462 --> 00:15:44,900
and to a hospital,
like, right away.
404
00:15:44,944 --> 00:15:45,988
Come on.
Let's go, babe.
405
00:15:46,032 --> 00:15:48,643
Thank you for having me.
406
00:15:53,430 --> 00:15:55,824
♪ Pinch me
407
00:15:55,867 --> 00:15:59,001
♪ And wake me
from this slumber ♪
408
00:15:59,045 --> 00:16:06,530
[ TV plays indistinctly ]
409
00:16:06,574 --> 00:16:09,359
[ Sighs ]
410
00:16:09,403 --> 00:16:11,883
[ Laughs ]
411
00:16:11,927 --> 00:16:13,581
What's --?
412
00:16:13,624 --> 00:16:15,496
Is something
the matter?
413
00:16:15,539 --> 00:16:16,714
Yeah.
414
00:16:16,758 --> 00:16:19,108
My stalker dad
showed up again.
415
00:16:19,152 --> 00:16:21,806
There's this persistent
little voice in my head
416
00:16:21,850 --> 00:16:23,808
saying that he's
up to something.
417
00:16:23,852 --> 00:16:25,549
Hmm.
418
00:16:25,593 --> 00:16:27,029
You think
your estranged father
419
00:16:27,073 --> 00:16:29,901
came to town to pull off
a long con,
420
00:16:29,945 --> 00:16:31,903
steal your
dozens of dollars?
421
00:16:31,947 --> 00:16:33,035
Shut up.
422
00:16:33,079 --> 00:16:37,387
Ow! [ Scoffs ]
423
00:16:37,431 --> 00:16:39,215
I got an idea.
Why don't we take him to dinner?
424
00:16:39,259 --> 00:16:43,002
[ Scoffs ]
Oh, yeah.
425
00:16:43,045 --> 00:16:47,093
Aww, my boyfriend
meeting my dad.
426
00:16:47,136 --> 00:16:49,486
I mean, if he hadn't been
an adulterous drunk
427
00:16:49,530 --> 00:16:50,879
who abandoned me
428
00:16:50,922 --> 00:16:52,446
and you and I hadn't met
while I was escorting
429
00:16:52,489 --> 00:16:54,622
and then started pulling
threesomes with your wife,
430
00:16:54,665 --> 00:16:58,147
then that would be
so fucking [laughs] adorable.
431
00:16:58,191 --> 00:17:03,805
[ Snorts ]
432
00:17:03,848 --> 00:17:05,067
Wait. You're serious?
433
00:17:05,111 --> 00:17:07,069
I am serious.
434
00:17:07,113 --> 00:17:09,985
Want to meet my dad?
435
00:17:10,029 --> 00:17:12,335
We both know you were born
without an intuition gland,
436
00:17:12,379 --> 00:17:17,123
so I can smoke him out,
see if he's on the up and up.
437
00:17:17,166 --> 00:17:18,080
What?
438
00:17:18,124 --> 00:17:20,082
And if not...boom.
439
00:17:20,126 --> 00:17:22,563
I'll take him out.[ Laughs ]
440
00:17:24,956 --> 00:17:27,220
[ Bottle clatters ]
441
00:17:29,874 --> 00:17:33,922
You're very cute
when you're trying
to take care of me.
442
00:17:33,965 --> 00:17:41,930
♪♪
443
00:17:41,973 --> 00:17:45,368
Jack Trakarsky?
444
00:17:45,412 --> 00:17:49,590
Yes?
445
00:17:49,633 --> 00:17:52,114
[ Inhales softly ]
446
00:17:52,158 --> 00:17:57,076
♪♪
447
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
My phone.
448
00:18:01,297 --> 00:18:03,647
Mm-hmm.It's right there.
449
00:18:03,691 --> 00:18:05,127
Yep.
What?
450
00:18:05,171 --> 00:18:06,911
Oh, it's Nina problems.
451
00:18:10,045 --> 00:18:11,220
I-I didn't even hear it.
452
00:18:11,264 --> 00:18:13,831
Yeah, well,
you know what they say.
453
00:18:13,875 --> 00:18:17,400
Ears -- first to go.
454
00:18:17,444 --> 00:18:19,228
Mwah! Bye.
455
00:18:19,272 --> 00:18:20,621
I thought it was
the knees.
456
00:18:20,664 --> 00:18:22,797
Those, too.
457
00:18:22,840 --> 00:18:23,928
♪♪
458
00:18:23,972 --> 00:18:25,800
I almost proposed
to Jack.
459
00:18:25,843 --> 00:18:27,628
That's awesome!
460
00:18:27,671 --> 00:18:29,020
Nina?
461
00:18:29,064 --> 00:18:31,284
Nina: Hmm?
462
00:18:31,327 --> 00:18:34,025
Why is Shaun making dinner
in your kitchen?
463
00:18:34,069 --> 00:18:36,593
Oh, wait, wait --
Are you two doing it?
464
00:18:36,637 --> 00:18:38,508
Please.
He's basically my slave.
465
00:18:38,552 --> 00:18:39,988
Huh?
466
00:18:40,031 --> 00:18:45,080
Okay, well, then,
I'm gonna go, so...
467
00:18:45,124 --> 00:18:46,342
Can you just
add everything
468
00:18:46,386 --> 00:18:48,388
and let it simmer
for 15 minutes?
469
00:18:48,431 --> 00:18:50,607
Unfortunately,
I can't paint your bedroom
470
00:18:50,651 --> 00:18:51,608
on Saturday anymore.
471
00:18:51,652 --> 00:18:52,827
Uhh.
472
00:18:52,870 --> 00:18:54,176
[ Groans ]
473
00:18:54,220 --> 00:18:58,572
[ Inhales sharply ]
474
00:18:58,615 --> 00:19:01,879
Okay, whatever that is,
it's not healthy.
475
00:19:01,923 --> 00:19:04,360
Yeah, that would worry me
476
00:19:04,404 --> 00:19:05,970
coming from
just about anybody else.
477
00:19:06,014 --> 00:19:08,277
Uh, back to
my almost proposal.
478
00:19:08,321 --> 00:19:09,931
Okay.
479
00:19:09,974 --> 00:19:11,759
Let's really drill into that
while you massage my feet.
480
00:19:11,802 --> 00:19:13,804
In what world do people
massage your feet all the time?
481
00:19:13,848 --> 00:19:16,329
Mm, I haven't named it yet,
but I'm the queen,
482
00:19:16,372 --> 00:19:19,593
I never get hangovers,
and I can eat whatever I want.
483
00:19:19,636 --> 00:19:21,334
Spill it --
So, how did you go
484
00:19:21,377 --> 00:19:23,597
from "Slow the fuck down"
to almost proposing?
485
00:19:23,640 --> 00:19:27,209
Okay, I love him,
he wants to meet my dad,
486
00:19:27,253 --> 00:19:28,384
there was pizza.
487
00:19:28,428 --> 00:19:30,125
Oh, yeah, heady blend.
488
00:19:30,169 --> 00:19:33,041
Dude, the words
were in my mouth.
489
00:19:33,084 --> 00:19:37,001
Five more seconds, I would have
a ring on my finger.
490
00:19:37,045 --> 00:19:38,438
What ring?
There's -- There's a ring?
491
00:19:38,481 --> 00:19:40,744
Yeah, well,
I-I'm not sure,
492
00:19:40,788 --> 00:19:42,703
but I-I think he hid
my engagement ring
493
00:19:42,746 --> 00:19:44,313
in his underwear drawer.
494
00:19:44,357 --> 00:19:46,054
[ Chuckling ]
You haven't looked?
495
00:19:46,097 --> 00:19:47,795
No. No, no,
no, no, no.
496
00:19:47,838 --> 00:19:49,449
Ooh, interesting.
497
00:19:49,492 --> 00:19:51,190
And why do you
think that is?
498
00:19:51,233 --> 00:19:54,149
Um...
499
00:19:54,193 --> 00:19:56,456
Well, it's obvious.
500
00:19:56,499 --> 00:19:59,110
I'm -- I'm terrified
that it's really there,
501
00:19:59,154 --> 00:20:01,025
and I'm equally terrified
that it's not.
502
00:20:01,069 --> 00:20:05,900
Mm!
Mm-hmm. Hmm.
503
00:20:05,943 --> 00:20:07,989
Okay, so what happened
after you almost proposed?
504
00:20:08,032 --> 00:20:09,338
Well, that's the thing.
505
00:20:09,382 --> 00:20:11,340
I--I-I faked
a Nina emergency,
506
00:20:11,384 --> 00:20:13,864
and I, like,
ran the fuck out of there.
507
00:20:13,908 --> 00:20:15,997
Okay, so you parent-trapped him
with his wife,
508
00:20:16,040 --> 00:20:17,955
pulled the nostalgic threesome
with her,
509
00:20:17,999 --> 00:20:20,654
you shot down
his proposal to you,
510
00:20:20,697 --> 00:20:21,916
almost proposed to him,
511
00:20:21,959 --> 00:20:23,744
and then you randomly
sprinted out.
512
00:20:23,787 --> 00:20:25,267
What is your point?No, there's no point.
513
00:20:25,311 --> 00:20:26,312
It just makes me feel
way better
514
00:20:26,355 --> 00:20:27,835
about my own mental health.
515
00:20:27,878 --> 00:20:29,750
Like, I feel really good
about myself right now.
516
00:20:29,793 --> 00:20:32,535
You're the worst.
517
00:20:32,579 --> 00:20:34,189
[ Groans ]
518
00:20:34,233 --> 00:20:36,496
♪♪
519
00:20:36,539 --> 00:20:44,460
♪ Got my own way
520
00:20:44,504 --> 00:20:46,157
Emma: Oh, no more.
521
00:20:46,201 --> 00:20:47,768
Please, God, no more.
522
00:20:47,811 --> 00:20:48,899
[ Toilet flushes ]
523
00:20:48,943 --> 00:20:52,642
Oh, this is
so fucked up.
524
00:20:52,686 --> 00:20:53,643
Hi.
525
00:20:56,820 --> 00:20:58,300
Um...
526
00:20:58,344 --> 00:20:59,562
Take your time.
527
00:20:59,606 --> 00:21:00,911
What?
528
00:21:00,955 --> 00:21:03,131
Watching you whip up
some five-star bullshit
529
00:21:03,174 --> 00:21:05,438
is often more enjoyable
than the bullshit itself.
530
00:21:05,481 --> 00:21:09,050
Do Super Lesbians
cook with scallops or nuts?
531
00:21:09,093 --> 00:21:10,660
Or chicken?
532
00:21:10,704 --> 00:21:13,750
If it's undercooked, I also have
issues with chicken.
533
00:21:13,794 --> 00:21:15,622
Perhaps it was
the foam.
534
00:21:18,320 --> 00:21:19,887
You're pregnant.
535
00:21:19,930 --> 00:21:23,369
I am that, yes,
536
00:21:23,412 --> 00:21:27,677
for which I am
very, very sorry.
537
00:21:32,029 --> 00:21:35,294
Will you say something?
538
00:21:35,337 --> 00:21:36,860
Please. Anything.
539
00:21:45,391 --> 00:21:46,566
[ Siren wails in distance ]
540
00:21:46,609 --> 00:21:49,090
It's my fault.Emma: What? No.
541
00:21:49,133 --> 00:21:50,961
Before you left,
I should've explained to you
542
00:21:51,005 --> 00:21:52,441
that there is
no version of closure
543
00:21:52,485 --> 00:21:55,444
that requires
a man's penis.
544
00:21:55,488 --> 00:21:56,663
Well, I --
Stop.
545
00:21:56,706 --> 00:21:57,881
I swear to God,
if you say
546
00:21:57,925 --> 00:21:59,318
that there is
a version of closure
547
00:21:59,361 --> 00:22:01,276
where you confirm
your homosexuality
548
00:22:01,320 --> 00:22:04,932
by having unsatisfactory
intercourse with your husband,
549
00:22:04,975 --> 00:22:07,021
I swear I will...snap.
550
00:22:07,064 --> 00:22:08,631
Do you hear me?
551
00:22:08,675 --> 00:22:10,851
Yeah.
552
00:22:10,894 --> 00:22:13,157
I hear you.
553
00:22:13,201 --> 00:22:15,072
What was I thinking?
554
00:22:15,116 --> 00:22:16,465
God, I know better.
555
00:22:16,509 --> 00:22:18,946
I fucking know better --
goddamn tourist lesbian.
556
00:22:18,989 --> 00:22:20,295
No.
557
00:22:20,339 --> 00:22:24,473
No, I was
a tourist lesbian, but now...
558
00:22:24,517 --> 00:22:27,694
now I am
a permanent resident.
559
00:22:27,737 --> 00:22:31,741
Ky, I'm sorry.
560
00:22:31,785 --> 00:22:34,091
It was a massive mistake,
561
00:22:34,135 --> 00:22:36,398
and now the universe
is seriously fucking with me,
562
00:22:36,442 --> 00:22:37,312
which...
[ Laughs ]
563
00:22:37,356 --> 00:22:39,662
...which I deserve.
564
00:22:39,706 --> 00:22:43,013
Did you have unprotected sex
with a man, Emma?
565
00:22:43,057 --> 00:22:44,885
Yeah?
566
00:22:44,928 --> 00:22:47,627
Then leave the fucking universe
out of it.
567
00:22:47,670 --> 00:22:50,107
God damn it, Kylie,
if it wasn't a mistake,
568
00:22:50,151 --> 00:22:52,109
I would still be in Portland
and not here with you
569
00:22:52,153 --> 00:22:56,853
begging for
your forgiveness.
570
00:22:56,897 --> 00:23:01,031
If you still want this,
I still want this.
571
00:23:01,075 --> 00:23:10,867
♪♪
572
00:23:10,911 --> 00:23:14,131
I-I'm gonna...
573
00:23:14,175 --> 00:23:16,873
I'm gonna advance slowly.
574
00:23:16,917 --> 00:23:19,093
I can get some assurance
you're not gonna punch me,
575
00:23:19,136 --> 00:23:22,792
because I'm a bleeder.
576
00:23:22,836 --> 00:23:27,318
Love favors the bold.
577
00:23:27,362 --> 00:23:29,059
It's a lazy
and shitty excuse,
578
00:23:29,103 --> 00:23:32,323
but I honestly have no idea
how it happened.
579
00:23:32,367 --> 00:23:35,370
And as soon as it did,
we -- we both realized
580
00:23:35,414 --> 00:23:37,894
it was a massive --Mistake?
581
00:23:37,938 --> 00:23:40,723
Yeah.
582
00:23:40,767 --> 00:23:42,508
Absolutely.
583
00:23:42,551 --> 00:23:48,035
♪♪
584
00:23:48,078 --> 00:23:53,519
♪♪
585
00:23:53,562 --> 00:23:57,392
Meaning this is still not
something you want?
586
00:23:57,436 --> 00:24:00,221
It's not something
that we want?
587
00:24:00,264 --> 00:24:07,010
♪♪
588
00:24:07,054 --> 00:24:09,317
I'll go with you.
589
00:24:12,625 --> 00:24:16,150
[ Birds chirping ]
590
00:24:16,193 --> 00:24:23,418
♪♪
591
00:24:23,462 --> 00:24:25,028
[ Groans ]
592
00:24:25,072 --> 00:24:26,377
What?
593
00:24:26,421 --> 00:24:28,336
Sorry.
Go back to sleep.
594
00:24:28,379 --> 00:24:29,685
[ Moans ]
595
00:24:29,729 --> 00:24:31,992
I got to pee,
and your face was there
596
00:24:32,035 --> 00:24:34,995
looking all soft and pretty,
so I couldn't resist.
597
00:24:35,038 --> 00:24:38,085
Come here.
598
00:24:38,128 --> 00:24:39,956
Don't put the words
"pee" and "your face"
599
00:24:40,000 --> 00:24:43,656
that close together
in a sentence again.
600
00:24:43,699 --> 00:24:45,527
Noted.
601
00:24:45,571 --> 00:24:47,660
Hey, Jack...
602
00:24:52,403 --> 00:24:53,970
[ Exhales sharply ]
603
00:24:54,014 --> 00:24:56,538
Uh, if you would've told me
two months ago
604
00:24:56,582 --> 00:24:58,148
that I would
be saying this,
605
00:24:58,192 --> 00:25:01,500
I would've laughed
in your face, but...
606
00:25:03,632 --> 00:25:05,808
I do want you
to meet my father.
607
00:25:05,852 --> 00:25:07,897
Yeah?
608
00:25:07,941 --> 00:25:10,900
He's been walking me to school
for over a month,
609
00:25:10,944 --> 00:25:16,123
and he's always on time
and he always brings me coffee.
610
00:25:16,166 --> 00:25:18,342
He asks about you.
611
00:25:18,386 --> 00:25:19,605
He thinks
I'm hiding something,
612
00:25:19,648 --> 00:25:22,695
like maybe you're
a Cocker Spaniel
613
00:25:22,738 --> 00:25:28,091
or super old
or a super-old Cocker Spaniel,
614
00:25:28,135 --> 00:25:29,571
or a --
615
00:25:29,615 --> 00:25:31,617
Mm.
616
00:25:31,660 --> 00:25:35,403
Meetin' your dad --
sweet.
617
00:25:35,446 --> 00:25:37,013
Yeah.
618
00:25:37,057 --> 00:25:38,362
It's often
a precursor to --
619
00:25:38,406 --> 00:25:40,843
Don't.
620
00:25:40,887 --> 00:25:43,106
Go pee.
621
00:25:46,545 --> 00:25:49,112
[ Door opens, closes ]
622
00:25:54,553 --> 00:25:59,470
[ Toilet flushes ]
623
00:25:59,514 --> 00:26:01,864
[ Door opens ]
624
00:26:01,908 --> 00:26:05,476
[ Door closes ]
625
00:26:05,520 --> 00:26:07,609
Oh, you're back?
626
00:26:07,653 --> 00:26:08,784
Come here.
627
00:26:08,828 --> 00:26:12,614
I'm keeping
your side warm.
628
00:26:12,658 --> 00:26:14,660
I missed you so much.
629
00:26:14,703 --> 00:26:16,705
While I was peeing?Yeah.
630
00:26:16,749 --> 00:26:22,058
♪♪
631
00:26:22,102 --> 00:26:24,495
[ Indistinct chatter ]
632
00:26:24,539 --> 00:26:34,331
♪♪
633
00:26:34,375 --> 00:26:44,167
♪♪
634
00:26:44,211 --> 00:26:47,997
You have
a right to know.
635
00:26:52,349 --> 00:27:00,009
♪♪
636
00:27:00,053 --> 00:27:07,713
♪♪
637
00:27:07,756 --> 00:27:15,459
♪♪
638
00:27:15,503 --> 00:27:23,206
♪♪
42831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.