Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:05,398
[EERIE MUSIC]
2
00:00:05,482 --> 00:00:07,567
NARRATOR: There is a fifth dimension
3
00:00:07,651 --> 00:00:10,069
beyond that which is known to man.
4
00:00:10,153 --> 00:00:12,947
It is a dimension as vast as space
5
00:00:13,031 --> 00:00:15,867
and as timeless as infinity.
6
00:00:15,951 --> 00:00:19,580
It is the middle ground
between light and shadow,
7
00:00:19,664 --> 00:00:21,790
between science and superstition.
8
00:00:21,874 --> 00:00:25,169
And it lies between
the pit of man's fears
9
00:00:25,253 --> 00:00:28,173
and the summit of his knowledge.
10
00:00:28,257 --> 00:00:30,717
This is the dimension of imagination.
11
00:00:30,801 --> 00:00:35,013
It is an area which we
call the Twilight Zone.
12
00:00:58,455 --> 00:01:00,624
Portrait of a man at work.
13
00:01:00,708 --> 00:01:05,004
The only work he's ever
done. The only work he knows.
14
00:01:05,088 --> 00:01:08,758
His name is Henry Francis
Valentine, but he calls himself Rocky
15
00:01:08,842 --> 00:01:11,094
because that's the way his life has been.
16
00:01:11,178 --> 00:01:14,848
Rocky and perilous and
uphill at a dead run all the way.
17
00:01:14,932 --> 00:01:19,103
He's tired now, tired
of running or wanting
18
00:01:19,187 --> 00:01:22,314
of waiting for the breaks that
come to others but never to him.
19
00:01:22,398 --> 00:01:24,859
Never to Rocky Valentine.
20
00:01:24,943 --> 00:01:28,780
[POLICE SIRENS APPROACHING]
21
00:01:44,756 --> 00:01:47,259
[GUNSHOTS]
22
00:01:48,886 --> 00:01:51,263
[GUNSHOTS]
23
00:01:56,435 --> 00:01:58,146
Stop! Stop or I'll shoot!
24
00:01:58,230 --> 00:02:00,690
Not this time, you lousy screw.
25
00:02:00,774 --> 00:02:03,442
[GUNSHOTS]
26
00:02:03,526 --> 00:02:06,363
[GUNSHOTS]
27
00:02:10,993 --> 00:02:14,288
NARRATOR: A scared, angry little man.
28
00:02:14,372 --> 00:02:16,957
He thinks it's all over
now, but he's wrong.
29
00:02:17,041 --> 00:02:21,088
For Rocky Valentine,
it's just the beginning.
30
00:02:35,728 --> 00:02:38,272
Mr. Valentine.
31
00:02:38,356 --> 00:02:40,942
Mr. Valentine!
32
00:02:54,416 --> 00:02:56,001
Who are you?
33
00:02:58,086 --> 00:03:00,755
My name is pip. Can I help you?
34
00:03:00,839 --> 00:03:03,507
How do you know my name?
35
00:03:03,591 --> 00:03:06,220
It's my job to know everything about you.
36
00:03:06,304 --> 00:03:09,223
Are you a cop?
37
00:03:09,307 --> 00:03:13,269
Oh, no, no, I'm a... I’m
your guide, as it were.
38
00:03:15,438 --> 00:03:17,232
[CHUCKLES]
39
00:03:17,316 --> 00:03:19,525
Guide, eh?
40
00:03:19,609 --> 00:03:22,321
I need like a hole in the head.
41
00:03:26,450 --> 00:03:28,702
Whoa.
42
00:03:28,786 --> 00:03:31,288
What happened?
43
00:03:31,372 --> 00:03:35,417
You had a slight accident. But don't worry.
You'll be as fit as a new fiddle soon.
44
00:03:35,501 --> 00:03:39,422
I'm sure you'd like to change out of
those rumpled clothes, eh, Mr. Valentine?
45
00:03:39,506 --> 00:03:42,092
Hold it a minute.
46
00:03:42,176 --> 00:03:44,261
I wanna know how you know my name.
47
00:03:44,345 --> 00:03:45,595
I've already told you.
48
00:03:45,679 --> 00:03:48,265
You told me nothing.
49
00:03:48,349 --> 00:03:51,727
Let me clue you, fatso.
I don't like games.
50
00:03:51,811 --> 00:03:54,188
Oh, that isn't true, Mr. Valentine.
51
00:03:54,272 --> 00:03:58,109
Why-why, you like roulette,
blackjack, poker, craps,
52
00:03:58,193 --> 00:04:00,444
and between the ages of seven and ten
53
00:04:00,528 --> 00:04:02,656
you were quite fond of mumblety-peg.
54
00:04:07,203 --> 00:04:09,538
What are you after, anyway?
55
00:04:09,622 --> 00:04:12,875
Only one thing,
Mr. Valentine. Your comfort.
56
00:04:12,959 --> 00:04:16,254
My job is to see to it that you get
what you want, whatever it may be.
57
00:04:16,338 --> 00:04:19,841
Yeah? In exchange for what?
58
00:04:19,925 --> 00:04:23,637
Nothing at all, Mr. Valentine.
It's absolutely free.
59
00:04:23,721 --> 00:04:27,224
Don't put me on, fatso.
Nothing's free. Nothing!
60
00:04:27,308 --> 00:04:30,561
Anything I ever got in this lousy
world I had to drag out of it,
61
00:04:30,645 --> 00:04:33,647
so don't put me on.
62
00:04:33,731 --> 00:04:36,693
Now, what's the pitch? You
want me to do a job for you, right?
63
00:04:36,777 --> 00:04:39,070
I'm afraid you don't understand.
64
00:04:39,154 --> 00:04:43,366
No? All right, let's see. Give me your
wallet, cracker. Come on, come on.
65
00:04:43,450 --> 00:04:44,951
I don't have a wallet.
66
00:04:45,035 --> 00:04:46,579
Come on, Santa Claus.
67
00:04:46,663 --> 00:04:49,290
No, honestly. Wait, wait, Mr. Valentine.
68
00:04:49,374 --> 00:04:53,920
It isn't a wallet you want,
is it? No, no. It's money.
69
00:04:57,842 --> 00:05:00,511
Three hundred, five hundred.
70
00:05:02,138 --> 00:05:03,722
Seven hundred bucks.
71
00:05:03,806 --> 00:05:06,058
Will that be enough for now, then?
72
00:05:06,142 --> 00:05:07,809
You got more?
73
00:05:07,893 --> 00:05:12,523
Oh, yes, as much as you
want. Now, shall we?
74
00:05:12,607 --> 00:05:15,318
Hey, fats.
75
00:05:20,116 --> 00:05:23,661
Now, don't try anything funny, hm?
76
00:05:35,841 --> 00:05:38,093
You like it?
77
00:05:38,177 --> 00:05:40,011
Yeah.
78
00:05:40,095 --> 00:05:42,932
Yeah, it's some pad, all right.
79
00:05:43,016 --> 00:05:46,185
Who's it belong to?
Some phony politician?
80
00:05:46,269 --> 00:05:48,979
Why, it belongs to you, Mr. Valentine.
81
00:05:49,063 --> 00:05:51,649
Mm-hm.
82
00:05:51,733 --> 00:05:54,612
That is if, uh, if you approve.
83
00:05:57,531 --> 00:05:59,616
Yeah, I approve.
84
00:05:59,700 --> 00:06:02,452
Of course, we can make
any changes you wish.
85
00:06:02,536 --> 00:06:07,750
You see, I wasn't too sure about
the hi-fi right over there, but...
86
00:06:07,834 --> 00:06:11,546
You mean, all this gets
thrown into the deal?
87
00:06:14,341 --> 00:06:18,345
Oh, it's already in the deal
as you call it, Mr. Valentine.
88
00:06:18,429 --> 00:06:20,723
Look here.
89
00:06:27,064 --> 00:06:28,606
You see?
90
00:06:28,690 --> 00:06:30,609
Ah.
91
00:06:38,034 --> 00:06:40,328
That is the master bedroom.
92
00:06:42,914 --> 00:06:45,416
Ah, ah, ah, ah. After you.
93
00:06:49,171 --> 00:06:51,465
There.
94
00:07:02,269 --> 00:07:07,231
The bathroom's in there. I'm sure you'd like
a change of clothing and freshen up a bit.
95
00:07:07,315 --> 00:07:10,110
Yeah. Yeah, sure.
96
00:07:13,114 --> 00:07:15,365
But first of all, what's the pitch?
97
00:07:15,449 --> 00:07:18,827
Come on, the pitch, the catch the
gimmick. What do I gotta do for all this?
98
00:07:18,911 --> 00:07:20,704
Nothing, I can't tell you more.
99
00:07:20,788 --> 00:07:22,665
I get it. You're just a goon, huh?
100
00:07:22,749 --> 00:07:24,501
You work for somebody else, right?
101
00:07:24,585 --> 00:07:26,211
In a way, yeah.
102
00:07:26,295 --> 00:07:29,797
When do I meet him?
The big boy, your boss?
103
00:07:29,881 --> 00:07:32,383
[CHUCKLING] I really couldn't say.
104
00:07:32,467 --> 00:07:36,264
All right, goon. I can wait.
105
00:07:53,324 --> 00:07:56,786
Any particular color or style, sir?
106
00:07:56,870 --> 00:07:58,412
No, you pick it.
107
00:07:58,496 --> 00:08:01,082
Oh, I could hardly presume to do that!
108
00:08:01,166 --> 00:08:05,503
However, bearing in mind that you
favor a nice check, I thought perhaps...
109
00:08:08,716 --> 00:08:10,592
Yeah, that'll do.
110
00:08:10,676 --> 00:08:13,929
Yeah. We have quite a
wide selection of ties here,
111
00:08:14,013 --> 00:08:17,891
and I believe that yellow
is your favorite color.
112
00:08:17,975 --> 00:08:21,354
[CHUCKLES] What's the matter with you?
113
00:08:21,438 --> 00:08:24,024
You got no taste?
114
00:08:26,860 --> 00:08:29,571
Now, that's a tie, see?
115
00:08:30,907 --> 00:08:33,409
Hey. Huh?
116
00:08:33,493 --> 00:08:35,744
[LAUGHS] It fits.
117
00:08:35,828 --> 00:08:37,538
[LAUGHING] Of course.
118
00:08:37,622 --> 00:08:40,583
Yes, very impressive, sir.
119
00:08:40,667 --> 00:08:44,463
Yeah, well, I'll say this,
your guy knows clothes.
120
00:08:50,886 --> 00:08:52,805
Mr. Valentine.
121
00:08:52,889 --> 00:08:55,308
Where did that come from?
122
00:08:55,392 --> 00:08:59,292
I thought you might be a little hungry,
so I just ordered up something for you.
123
00:09:12,410 --> 00:09:15,830
Uh-uh. You eat it.
124
00:09:15,914 --> 00:09:18,666
Oh, but I don't eat. I haven't eaten in...
125
00:09:18,750 --> 00:09:20,877
It must be two or three centuries.
126
00:09:20,961 --> 00:09:22,545
Anything wrong with it?
127
00:09:22,629 --> 00:09:23,880
No.
128
00:09:23,964 --> 00:09:25,340
Then eat it.
129
00:09:25,424 --> 00:09:27,384
But I can't. I've forgotten how.
130
00:09:27,468 --> 00:09:30,346
I get it. Give a guy some
new clothes and a bath
131
00:09:30,430 --> 00:09:33,515
and then poison him, huh?
Pretty smart, pretty smart, fatso,
132
00:09:33,599 --> 00:09:35,476
but not smart enough!
133
00:09:39,273 --> 00:09:42,776
A bulletproof vest, huh? Let's
see how your head holds up.
134
00:09:42,860 --> 00:09:44,945
Mr. Valentine, please.
135
00:09:51,619 --> 00:09:54,538
I couldn't have missed,
not at this range.
136
00:09:54,622 --> 00:09:56,624
Maybe...
137
00:10:18,440 --> 00:10:20,441
Hey, wait a minute.
138
00:10:20,525 --> 00:10:24,780
Where did this come from?
This wasn't here before.
139
00:10:24,864 --> 00:10:27,741
What's going on here?
140
00:10:27,825 --> 00:10:30,327
Where am I?
141
00:10:30,411 --> 00:10:34,666
Mr. Valentine, do you remember
when we met earlier today?
142
00:10:34,750 --> 00:10:36,835
I told you I was, in a sense, your guide,
143
00:10:36,919 --> 00:10:40,088
and you said you needed a
guide like a hole in the head?
144
00:10:40,172 --> 00:10:44,342
As a matter of strict fact, you had a hole
in the head, only a short time before.
145
00:10:44,426 --> 00:10:46,804
A bullet hole.
146
00:10:46,888 --> 00:10:51,059
Oh, yeah, that's right. The cops, they...
147
00:10:52,477 --> 00:10:56,064
Then I must... I must be dead.
148
00:10:56,148 --> 00:10:58,942
Mm-hm.
149
00:10:59,026 --> 00:11:01,778
Well, if I'm dead,
150
00:11:01,862 --> 00:11:04,573
then-then all of this,
151
00:11:04,657 --> 00:11:08,202
the joint, the-the
clothes, the-the booze.
152
00:11:08,286 --> 00:11:10,955
Then I must be in heaven.
153
00:11:11,039 --> 00:11:13,791
Yeah, that's it. That's
it, I'm in heaven, right?
154
00:11:13,875 --> 00:11:16,461
You're my guardian angel
or something like that.
155
00:11:16,545 --> 00:11:18,255
Something like that, yeah.
156
00:11:18,339 --> 00:11:19,798
Anything I want, eh?
157
00:11:19,882 --> 00:11:21,800
Anything, anything.
158
00:11:21,884 --> 00:11:24,595
Yeah, big talk, fatso.
I wanna see a little action now.
159
00:11:24,679 --> 00:11:29,476
Right now I want a million
bucks in five "G" notes.
160
00:11:29,560 --> 00:11:32,061
And, uh, and a chick that won't quit.
161
00:11:32,145 --> 00:11:34,981
I mean, I mean, just like stacked,
162
00:11:35,065 --> 00:11:39,736
like, like, like, like, beautiful, huh?
163
00:11:42,574 --> 00:11:44,325
Well?
164
00:11:44,409 --> 00:11:47,328
As for the million, look in that drawer.
165
00:11:47,412 --> 00:11:49,121
There?
166
00:11:49,205 --> 00:11:50,248
Mm-hmm.
167
00:11:51,834 --> 00:11:55,462
A million. A million bucks!
168
00:11:55,546 --> 00:12:00,342
[LAUGHS] Hey, but what about, uh, uh?
169
00:12:07,893 --> 00:12:10,604
[LIVELY DANCE MUSIC PLAYING]
170
00:12:15,443 --> 00:12:17,361
Now I know I'm in heaven.
171
00:12:17,445 --> 00:12:19,488
Will there be anything else, sir?
172
00:12:19,572 --> 00:12:22,825
Yeah, there will be, fats.
There will be, just stick around.
173
00:12:22,909 --> 00:12:24,827
Hiya, doll.
174
00:12:28,957 --> 00:12:31,168
Ooo-hoo-hoo!
175
00:12:35,339 --> 00:12:38,509
Yee! Ooo-hoo-hoo!
176
00:12:41,429 --> 00:12:44,307
Yee! [LAUGHS]
177
00:12:53,400 --> 00:12:56,278
CROUPIER: Place your bets,
ladies and gentlemen.
178
00:12:57,696 --> 00:13:00,157
No more bets, please.
179
00:13:00,241 --> 00:13:03,202
Thirty-three black.
180
00:13:03,286 --> 00:13:06,873
Hey, how about that. I win again.
Hey, fats, come here, come here.
181
00:13:06,957 --> 00:13:10,042
Put your money on the table,
fats. Right there, number 14 red.
182
00:13:10,126 --> 00:13:13,046
Rocky is hot tonight. Am I right, dolls?
183
00:13:13,130 --> 00:13:16,008
I'm afraid I don't have any money, sir.
184
00:13:16,092 --> 00:13:20,596
You don't have any money? What do
they pay you, in halos or something?
185
00:13:20,680 --> 00:13:23,558
Place your bets, ladies and
gentlemen. Place your bets.
186
00:13:23,642 --> 00:13:25,602
[LAUGHS]
187
00:13:25,686 --> 00:13:28,522
No more bets, ladies and
gentlemen, no more bets.
188
00:13:33,027 --> 00:13:34,528
Fourteen red.
189
00:13:34,612 --> 00:13:37,114
Whoo-hoo!
190
00:13:37,198 --> 00:13:39,950
[SHOUTING JOYFULLY]
191
00:13:40,034 --> 00:13:43,621
That makes what, what,
huh? 40 grand in an hour.
192
00:13:43,705 --> 00:13:46,249
How about it? Is Rocky
hot or is Rocky hot?
193
00:13:46,333 --> 00:13:48,835
Rocky's hot.
194
00:13:48,919 --> 00:13:53,173
Go trade this in for gold, baby. And I
tell you I'm gonna buy and sell this joint.
195
00:13:53,257 --> 00:13:56,427
Here, go get them. Hey, hey, hey, baby.
196
00:13:56,511 --> 00:13:59,972
There's 40 grand in there and I count
real good. You know what I mean?
197
00:14:00,056 --> 00:14:02,892
All right. Ah.
198
00:14:02,976 --> 00:14:07,314
I got this table spooked. Let's go
see what's shaking with the cubes, huh?
199
00:14:07,398 --> 00:14:09,567
Place your bets, ladies and gentlemen.
200
00:14:11,068 --> 00:14:13,654
Here, baby, go get me some juice.
201
00:14:27,252 --> 00:14:29,296
Whoo-hoo!
202
00:14:29,380 --> 00:14:31,340
Hey, look at this! Look at this!
203
00:14:31,424 --> 00:14:34,677
There must be $600 bucks here,
huh? How about that, fats?
204
00:14:34,761 --> 00:14:37,721
Here you are, sweetheart.
Go buy yourself a dress for free.
205
00:14:37,805 --> 00:14:40,433
A present from Rocky. [LAUGHS]
206
00:14:40,517 --> 00:14:42,394
Need a car, sir?
207
00:14:42,478 --> 00:14:45,188
Yes, a big convertible.
Be careful on the way, you kid.
208
00:14:45,272 --> 00:14:46,774
Yes, sir.
209
00:14:53,615 --> 00:14:55,533
Something bother you, Mr. Valentine?
210
00:14:55,617 --> 00:14:58,327
Yeah, him. Lousy screw.
211
00:14:58,411 --> 00:15:02,164
Thinks he's [INAUDIBLE] just 'cause
he's got a couple of inches on me.
212
00:15:02,248 --> 00:15:04,376
Oh, dear, that was indiscreet of me.
213
00:15:05,753 --> 00:15:07,129
Better?
214
00:15:07,213 --> 00:15:09,047
Yeah!
215
00:15:09,131 --> 00:15:11,925
Hey, screw, come here.
216
00:15:12,009 --> 00:15:14,303
You got your hat on, crooked trooper.
217
00:15:14,387 --> 00:15:16,556
[LAUGHS]
218
00:15:19,643 --> 00:15:21,561
Ready, sir.
219
00:15:21,645 --> 00:15:23,438
Come on, get in, girls.
220
00:15:24,856 --> 00:15:27,985
[GRUNTS]
221
00:15:30,321 --> 00:15:33,532
Here you are, kid. Keep the change.
222
00:15:33,616 --> 00:15:39,164
All right now, let's open this
baby up and see what she can do.
223
00:15:39,248 --> 00:15:41,416
[WOMEN SQUEAL]
224
00:15:43,293 --> 00:15:46,087
[LAUGHS] All right, girls.
Here we go, here we go.
225
00:15:46,171 --> 00:15:51,635
Into the cracker box.
One, two, three. It's magic time.
226
00:15:51,719 --> 00:15:54,847
Hey, fats, I want you to get
rid of that heap I've been driving.
227
00:15:54,931 --> 00:15:57,016
It goes fast enough. Is something wrong?
228
00:15:57,100 --> 00:16:00,228
Yeah, the ashtrays are full.
229
00:16:00,312 --> 00:16:02,689
Hey, girls, could you
wait in here for a minute?
230
00:16:02,773 --> 00:16:05,108
I wanna talk to fats
for a minute, all right?
231
00:16:05,192 --> 00:16:09,071
In we go.
232
00:16:09,155 --> 00:16:12,283
Hey, fats, how about tomorrow
we look up some of my old buddies?
233
00:16:12,367 --> 00:16:15,286
Like Matt Gorman or Fink
Mitchell, Silky Armstrong, huh?
234
00:16:15,370 --> 00:16:17,413
What's the matter? They didn't make it?
235
00:16:17,497 --> 00:16:19,749
Oh, it's not that,
Mr. Valentine. It's, uh...
236
00:16:19,833 --> 00:16:22,753
It's rather difficult to
explain, really. All of this,
237
00:16:22,837 --> 00:16:24,713
all it's your own private domain.
238
00:16:24,797 --> 00:16:27,800
It was made especially for you alone.
239
00:16:27,884 --> 00:16:31,762
Oh, what about them? You mean
they're props like in a movie?
240
00:16:31,846 --> 00:16:35,141
In a sense, yes. Everything here
is, except of course, you and me.
241
00:16:35,225 --> 00:16:39,479
Uh-huh. Look, sit down for a minute,
fatso. I wanna ask you something.
242
00:16:39,563 --> 00:16:42,440
It's been kind of bugging
me anyway. I mean,
243
00:16:42,524 --> 00:16:44,485
how come they let me in here, huh?
244
00:16:44,569 --> 00:16:47,446
I thought this was only for
schoolteachers and like that.
245
00:16:47,530 --> 00:16:49,782
Oh, we have some schoolteachers here.
246
00:16:49,866 --> 00:16:52,701
There must've been something
real good I done sometime,
247
00:16:52,785 --> 00:16:56,832
something that made up for
everything else, huh? Yeah, that's it.
248
00:16:56,916 --> 00:17:00,377
But, uh, but what?
249
00:17:00,461 --> 00:17:02,922
When did I ever do anything good?
250
00:17:04,757 --> 00:17:07,176
Uh, well, listen, how
do I find about this, huh?
251
00:17:07,260 --> 00:17:10,805
Well, we have a hall of records here.
Would you like me to take you there?
252
00:17:10,889 --> 00:17:12,974
Is it open at this
hour? It's almost light.
253
00:17:13,058 --> 00:17:14,559
It's always open.
254
00:17:14,643 --> 00:17:17,146
Well, all right, let's go. [LAUGHS]
255
00:17:17,230 --> 00:17:20,232
Hey, dolls, don't go away,
will ya? I'll be right back.
256
00:17:20,316 --> 00:17:22,735
I just wanna get something
cleared up with fats.
257
00:17:26,781 --> 00:17:28,784
Come on, let's go.
258
00:18:02,529 --> 00:18:03,947
Ah.
259
00:18:06,491 --> 00:18:10,203
"Henry Francis Valentine." [CHUCKLES]
260
00:18:10,287 --> 00:18:13,248
"Born 1923, Brooklyn, New York.
261
00:18:13,332 --> 00:18:16,293
Age of six, slaughtered small dog."
262
00:18:16,377 --> 00:18:18,503
Well, why not? He bit me.
263
00:18:18,587 --> 00:18:23,634
"Age of seven, stole
14 toys from dime store.
264
00:18:23,718 --> 00:18:28,556
Age of eight, organized
street gang, the Angels."
265
00:18:28,640 --> 00:18:32,644
How about that, huh? That's what
we called ourselves, the Angels.
266
00:18:32,728 --> 00:18:35,606
There was a great little bunch.
267
00:18:35,690 --> 00:18:39,193
"Age of nine, broke into bicycle store."
268
00:18:41,029 --> 00:18:42,279
W-What is this anyway?
269
00:18:42,363 --> 00:18:45,699
Your record.
270
00:18:45,783 --> 00:18:48,370
You don't think there's
been some mistake, do you?
271
00:18:48,454 --> 00:18:50,872
Not likely.
272
00:18:50,956 --> 00:18:55,335
I can't figure it. But if it don't bother
him, I ain't gonna let it bother me.
273
00:18:55,419 --> 00:18:57,587
What are you going to
do now, Mr. Valentine?
274
00:18:57,671 --> 00:19:00,841
Uh. Gee, I don't know.
275
00:19:00,925 --> 00:19:03,427
Fool around with the dolls.
276
00:19:03,511 --> 00:19:07,306
Shoot some more
craps, maybe. I don't know.
277
00:19:07,390 --> 00:19:11,979
If you need me for anything,
Mr. Valentine, just dial P-I-P.
278
00:19:12,063 --> 00:19:15,149
Yeah.
279
00:19:26,411 --> 00:19:30,498
Thirteen black, ladies and
gentlemen. Thirteen black.
280
00:19:30,582 --> 00:19:32,293
Thanks.
281
00:19:32,377 --> 00:19:33,669
What about your chip, sir?
282
00:19:33,753 --> 00:19:36,130
Mail 'em to me.
283
00:19:53,690 --> 00:19:55,818
What do you got?
284
00:19:55,902 --> 00:19:57,695
Straight flush.
285
00:19:57,779 --> 00:19:59,864
Royal flush.
286
00:19:59,948 --> 00:20:02,116
You win again, Mr. Valentine.
287
00:20:02,200 --> 00:20:05,370
Yeah, I know. That's all I
ever do in this nutty joint
288
00:20:05,454 --> 00:20:07,956
is win, win, win.
289
00:20:08,040 --> 00:20:10,459
Is there anything else I can do for you?
290
00:20:13,087 --> 00:20:16,048
Yeah, get out of here, will, ya?
I'm sick of looking at you.
291
00:20:16,132 --> 00:20:19,844
Come on, out, out. You, too.
Come on, out, out. Let's go.
292
00:20:19,928 --> 00:20:23,890
Come on, get out.
293
00:20:23,974 --> 00:20:27,393
Come on, come on, come
on! Keep moving. Step it up.
294
00:20:27,477 --> 00:20:30,773
Come on, come on. Out,
out, out. Dumb broads.
295
00:20:30,857 --> 00:20:33,317
Who needs them?
296
00:20:57,135 --> 00:20:59,512
[CHUCKLING] Hey.
297
00:21:28,336 --> 00:21:30,421
Yes, Mr. Valentine?
What can I do for you?
298
00:21:30,505 --> 00:21:32,381
Will you stop creeping around?
299
00:21:32,465 --> 00:21:34,341
Anything you say, sir.
300
00:21:34,425 --> 00:21:36,845
Anything I say. Anything I
say. Knock it off, will you?
301
00:21:36,929 --> 00:21:38,638
Why, is something wrong?
302
00:21:38,722 --> 00:21:41,099
No, nothing's wrong.
Everything is just peachy!
303
00:21:41,183 --> 00:21:44,269
I've been in this dump for a
month and I can't stand it anymore!
304
00:21:44,353 --> 00:21:46,355
But I don't understand.
305
00:21:46,439 --> 00:21:49,859
All right, I'll spell it out for
you, fats. I'm bored, bored!
306
00:21:49,943 --> 00:21:52,403
There's no excitement
around here. No kicks!
307
00:21:52,487 --> 00:21:55,072
Yeah, but the gambling.
I thought you enjoyed that.
308
00:21:55,156 --> 00:21:58,076
I do, but when you win every time,
309
00:21:58,160 --> 00:22:00,495
that ain't gambling, that's charity.
310
00:22:00,579 --> 00:22:04,166
I could arrange for you to lose
occasionally if you'd like. Would that help?
311
00:22:04,250 --> 00:22:07,377
It might. No, no, it's no
good. It ain't the same.
312
00:22:07,461 --> 00:22:10,089
I would know.
313
00:22:10,173 --> 00:22:13,759
Ah, perhaps you miss your
old vocation. Is that it?
314
00:22:13,843 --> 00:22:15,845
Now you're getting it.
315
00:22:15,929 --> 00:22:18,306
There's a bank at the
corner that you could rob.
316
00:22:18,390 --> 00:22:20,017
Or would you prefer a jewelry store?
317
00:22:20,101 --> 00:22:21,643
No, bank's okay.
318
00:22:21,727 --> 00:22:24,062
Fine, fine. As to the getaway car,
319
00:22:24,146 --> 00:22:27,774
we have quite a large variety to
choose from. Something inconspicuous.
320
00:22:27,858 --> 00:22:32,030
Wait a minute. Is there a
chance that I could get caught?
321
00:22:32,114 --> 00:22:35,325
Of course, if that's what you'd
like. Let me just make a note of it.
322
00:22:35,409 --> 00:22:37,660
Come on, sit down, fats, sit down.
323
00:22:37,744 --> 00:22:41,706
Now, look, I don't know
how to explain this,
324
00:22:41,790 --> 00:22:44,210
but it just ain't the same thing.
325
00:22:44,294 --> 00:22:48,506
What's the kick knocking off a bank
if everybody knows about it, huh?
326
00:22:48,590 --> 00:22:51,592
And the dames. I...
327
00:22:51,676 --> 00:22:55,639
I never thought I would get
bored with beautiful dames, but...
328
00:22:55,723 --> 00:22:59,976
Look, I wouldn't expect an
Angel to understand this, see?
329
00:23:00,060 --> 00:23:03,230
But-but being a big guy with a chick,
330
00:23:03,314 --> 00:23:05,983
it don't mean anything if
it's all set up in advance.
331
00:23:06,067 --> 00:23:08,903
And I mean, everything is
great here, see? Really great.
332
00:23:08,987 --> 00:23:11,989
It's just the way I always
imagined it except that, that...
333
00:23:12,073 --> 00:23:14,575
Just between you and me, fats,
334
00:23:14,659 --> 00:23:17,120
I don't think I belong
here. I don't think I fit in.
335
00:23:17,204 --> 00:23:19,289
Oh, nonsense, of course you do.
336
00:23:19,373 --> 00:23:22,084
No, I mean it, I mean it. Just
somebody must've goofed.
337
00:23:22,168 --> 00:23:24,920
If I gotta stay here another
day I'm gonna go nuts!
338
00:23:25,004 --> 00:23:28,424
Look, look, I don't
belong in heaven, see?
339
00:23:28,508 --> 00:23:30,885
I wanna go to the other place.
340
00:23:30,969 --> 00:23:33,012
Heaven?
341
00:23:33,096 --> 00:23:36,432
Whatever gave you the idea
you were in heaven, Mr. Valentine?
342
00:23:36,516 --> 00:23:39,562
This is the other place!
343
00:23:46,486 --> 00:23:50,783
[LAUGHS MANIACALLY]
344
00:23:57,122 --> 00:24:00,835
NARRATOR: A scared, angry little
man who never got a break.
345
00:24:00,919 --> 00:24:03,296
Now he has everything he's ever wanted,
346
00:24:03,380 --> 00:24:06,966
and he's going to have
to live with it for eternity
347
00:24:07,050 --> 00:24:09,761
in the Twilight Zone.
348
00:24:12,807 --> 00:24:15,517
Rod Serling, the creator of Twilight Zone
349
00:24:15,601 --> 00:24:21,356
will tell you about next week's story
after this word from our alternate sponsor.
350
00:24:21,440 --> 00:24:23,776
And now, Mr. Serling.
351
00:24:23,860 --> 00:24:27,864
Next week, you'll spend a few rather
unforgettable hours in this living room
352
00:24:27,948 --> 00:24:30,908
watching Miss Janice rule
and Mr. Shepperd Strudwick
353
00:24:30,992 --> 00:24:34,287
partake of a dramatic delicacy
that it is one part nursery rhyme,
354
00:24:34,371 --> 00:24:36,498
one part terror.
355
00:24:36,582 --> 00:24:39,793
This is designed for those of you
who are getting too much sleep.
356
00:24:39,877 --> 00:24:43,088
Next week on the Twilight
Zone Nightmare as a Child.
357
00:24:43,172 --> 00:24:45,926
I hope we'll see you then.
Thank you and good night.
358
00:24:49,096 --> 00:24:52,057
[EERIE MUSIC]
359
00:25:29,473 --> 00:25:31,767
Be sure to see the fun-filled family life
360
00:25:31,851 --> 00:25:35,229
of one of America's greatest
entertainers, The Danny Thomas show.
361
00:25:35,313 --> 00:25:38,399
Monday nights over
most of these stations.
27939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.