Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,192 --> 00:00:26,760
(Plane flying overhead)
2
00:01:41,669 --> 00:01:43,771
- Amanda, it's getting late.
3
00:01:43,837 --> 00:01:45,606
Don't you ever
call it quits?
4
00:01:45,673 --> 00:01:47,141
- I'm leaving soon.
5
00:01:49,277 --> 00:01:51,779
Propeller diameter
in relation to static thrust.
6
00:01:51,845 --> 00:01:54,148
- Yeah.
7
00:01:54,215 --> 00:01:56,550
- Shouldn't you be working
on the injection system?
8
00:01:56,617 --> 00:01:58,886
- I'm waiting on
the wind-tunnel test results,
9
00:01:58,952 --> 00:02:00,754
so I thought I'd just
do this for fun.
10
00:02:00,821 --> 00:02:02,623
- Fun?
- What can I say?
11
00:02:02,690 --> 00:02:05,393
I'm an aeronautics-
engineering nerd.
12
00:02:05,459 --> 00:02:07,695
- Yes, which is why you're
the company's rising star.
13
00:02:07,761 --> 00:02:09,797
- Hmm.
14
00:02:09,863 --> 00:02:12,500
- Now, look, don't be alarmed.
Howard wants to see you.
15
00:02:12,566 --> 00:02:14,435
- And he had to
send a messenger?
16
00:02:14,502 --> 00:02:15,769
- Word of advice.
17
00:02:15,836 --> 00:02:17,471
Whatever's on his mind,
don't react.
18
00:02:17,538 --> 00:02:18,506
Just listen.
19
00:02:18,572 --> 00:02:19,740
And don't be intimidated.
20
00:02:19,807 --> 00:02:21,275
- OK, now you're alarming me.
21
00:02:21,342 --> 00:02:22,276
- You'll be fine.
22
00:02:22,343 --> 00:02:23,477
- Just tell me, Brendan.
23
00:02:23,544 --> 00:02:24,778
Is it good or bad?
24
00:02:24,845 --> 00:02:26,880
- You're a terrific
design engineer.
25
00:02:26,947 --> 00:02:29,283
You have nothing
to worry about.
26
00:02:29,350 --> 00:02:30,518
- Where is everybody?
27
00:02:30,584 --> 00:02:32,553
- Went home, I guess.
28
00:02:44,798 --> 00:02:47,368
- (All): Surprise!
29
00:02:47,435 --> 00:02:48,802
(Cheering)
30
00:02:48,869 --> 00:02:49,903
- I'm gonna kill you!
31
00:03:00,448 --> 00:03:01,515
- Happy birthday, Amanda.
32
00:03:01,582 --> 00:03:02,750
- Thank you.
33
00:03:02,816 --> 00:03:05,586
- Hey, birthday girl!
- Hey!
34
00:03:05,653 --> 00:03:07,655
- So, which one is it?
35
00:03:07,721 --> 00:03:09,457
- Sixteen?
36
00:03:09,523 --> 00:03:11,359
(Laughing)
37
00:03:13,961 --> 00:03:15,496
- Thank you for the cake.
38
00:03:15,563 --> 00:03:17,431
- Our pleasure.
39
00:03:17,498 --> 00:03:19,567
I hope we get to celebrate
many more together.
40
00:03:19,633 --> 00:03:21,201
- I hope so, too.
41
00:03:24,972 --> 00:03:27,575
Elise, let's get
lunch tomorrow.
42
00:03:27,641 --> 00:03:28,609
- Definitely!
43
00:03:28,676 --> 00:03:29,877
But only if
you let me buy.
44
00:03:29,943 --> 00:03:31,745
I didn't get you anything
for your birthday.
45
00:03:31,812 --> 00:03:33,581
- Don't worry.
46
00:03:33,647 --> 00:03:36,584
And, Brendan, watch your back.
Next practical joke is on me.
47
00:03:36,650 --> 00:03:38,386
- Can't wait!
48
00:03:57,438 --> 00:03:58,539
(Horn honking)
49
00:04:03,511 --> 00:04:04,445
- Hey, beautiful!
50
00:04:04,512 --> 00:04:05,913
- Neil!
51
00:04:05,979 --> 00:04:07,515
What are you doing here?
52
00:04:07,581 --> 00:04:08,916
- I got off early.
53
00:04:08,982 --> 00:04:11,385
Why don't I drive us
to the restaurant
54
00:04:11,452 --> 00:04:13,854
so the birthday girl can drink
as much wine as she likes?
55
00:04:13,921 --> 00:04:15,456
- Ah.
56
00:04:15,523 --> 00:04:17,558
I like a man who thinks ahead.
57
00:04:43,684 --> 00:04:47,755
(Sirens in distance)
58
00:04:47,821 --> 00:04:49,957
(* Jazz )
59
00:04:50,023 --> 00:04:51,725
Neil!
60
00:04:54,495 --> 00:04:55,996
What did you do?
61
00:05:04,104 --> 00:05:08,609
Oh my goodness,
this is so beautiful!
62
00:05:08,676 --> 00:05:09,877
I love it!
63
00:05:09,943 --> 00:05:12,045
(Laughs)
64
00:05:12,112 --> 00:05:13,814
- Especially when
you put it on.
65
00:05:13,881 --> 00:05:14,848
- I love it.
66
00:05:14,915 --> 00:05:15,849
Thank you.
67
00:05:15,916 --> 00:05:17,017
- You're welcome.
68
00:05:19,920 --> 00:05:21,088
- Are you OK?
69
00:05:21,154 --> 00:05:22,055
- Yeah, I'm fine.
70
00:05:23,524 --> 00:05:26,460
- You seem a little pensive,
I guess.
71
00:05:26,527 --> 00:05:28,095
- Ah, sorry.
72
00:05:28,161 --> 00:05:30,330
I've got a lot on my mind.
73
00:05:31,899 --> 00:05:35,369
- Why don't you let me
take you home and distract you?
74
00:05:35,436 --> 00:05:37,070
(Chuckles)
75
00:05:44,011 --> 00:05:46,346
Just what do you
think you're doing?
76
00:05:46,414 --> 00:05:47,781
- Opening my present.
77
00:05:47,848 --> 00:05:50,584
- Your present?
But it's not your birthday.
78
00:05:50,651 --> 00:05:51,985
- It will be.
79
00:05:53,887 --> 00:05:56,590
- Do you realize that
you're gonna need to pay
80
00:05:56,657 --> 00:05:57,625
for this present?
81
00:05:57,691 --> 00:05:58,892
- How's my credit?
82
00:05:59,860 --> 00:06:01,529
- Hmm...
83
00:06:01,595 --> 00:06:03,431
It's holding up.
84
00:06:05,833 --> 00:06:09,136
** Even without my eyes
85
00:06:09,202 --> 00:06:13,474
* I can feel
every move you make *
86
00:06:13,541 --> 00:06:15,943
* In my direction
87
00:06:17,678 --> 00:06:21,449
* It's a new force of life
88
00:06:21,515 --> 00:06:25,118
* That will bring us together
89
00:06:25,185 --> 00:06:27,755
* Again
90
00:06:27,821 --> 00:06:29,757
* You're a treasure
91
00:06:29,823 --> 00:06:33,761
* A game to play
92
00:06:33,827 --> 00:06:36,497
* There's a gloom
93
00:06:36,564 --> 00:06:38,432
* Under the moon
94
00:06:38,499 --> 00:06:40,400
* Upon your land
95
00:06:40,468 --> 00:06:44,572
* And if you beg
for my secret again *
96
00:06:44,638 --> 00:06:48,175
* You're an overwhelming
97
00:06:48,241 --> 00:06:51,011
* Treasure coffin
full of diamonds *
98
00:06:51,078 --> 00:06:54,081
* Full of jewels
and full of passion *
99
00:06:54,147 --> 00:06:56,750
* Full of love *
100
00:07:23,811 --> 00:07:25,212
- Damn! Where is it?
101
00:07:36,990 --> 00:07:39,059
(Birds chirping)
102
00:07:43,130 --> 00:07:45,032
- I got you another present.
103
00:07:50,938 --> 00:07:52,506
- Phoenix?
104
00:07:52,573 --> 00:07:54,608
- It's an amazing
opportunity, Amanda.
105
00:07:54,675 --> 00:07:56,610
They're giving me
the whole package.
106
00:07:56,677 --> 00:07:59,647
They're doubling my salary,
stock options,
107
00:07:59,713 --> 00:08:01,214
profit participation.
108
00:08:01,281 --> 00:08:02,249
Everything.
109
00:08:04,251 --> 00:08:05,753
- That's great.
110
00:08:06,787 --> 00:08:09,022
I'm really happy
for you, Neil.
111
00:08:09,089 --> 00:08:12,125
- Well, I was hoping
you would be happy for us.
112
00:08:12,192 --> 00:08:13,761
- What do you mean?
113
00:08:16,730 --> 00:08:18,632
- I want you
to come with me.
114
00:08:18,699 --> 00:08:20,033
- To Phoenix?
115
00:08:21,769 --> 00:08:23,637
- Yeah, to Phoenix.
116
00:08:23,704 --> 00:08:25,072
- Well, look, I mean,
117
00:08:25,138 --> 00:08:27,908
it's an amazing opportunity
for you, but...
118
00:08:27,975 --> 00:08:30,277
all of my opportunities
are here...
119
00:08:30,343 --> 00:08:32,546
with Lonsdale.
120
00:08:34,081 --> 00:08:36,917
I worked really hard
to get where I am,
121
00:08:36,984 --> 00:08:39,086
and I can't just
start all over.
122
00:08:41,021 --> 00:08:43,957
- Your career
is that important to you?
123
00:08:44,024 --> 00:08:45,292
- So is yours.
124
00:08:47,961 --> 00:08:49,162
- No, you're right.
125
00:08:49,229 --> 00:08:52,132
It's not fair to ask you
to give up your dream
126
00:08:52,199 --> 00:08:53,834
just so mine
can come true.
127
00:08:56,303 --> 00:08:58,071
I guess...
128
00:08:59,773 --> 00:09:01,842
I just don't wanna lose you.
129
00:09:05,846 --> 00:09:07,615
- Phoenix isn't that far.
130
00:09:20,761 --> 00:09:21,995
- I'm so sorry.
- It's OK.
131
00:09:22,062 --> 00:09:23,697
I mean, long-distance
relationships
132
00:09:23,764 --> 00:09:24,832
have been known
to work out.
133
00:09:24,898 --> 00:09:26,199
- Absolutely.
134
00:09:26,266 --> 00:09:28,836
And if it's meant to be,
you guys will work it out.
135
00:09:28,902 --> 00:09:30,738
- Right. I mean, I hope so.
136
00:09:30,804 --> 00:09:32,906
I do really care about Neil.
137
00:09:32,973 --> 00:09:35,042
- Do you love him?
- Of course.
138
00:09:35,108 --> 00:09:37,811
- Well, then that
should be enough,
139
00:09:37,878 --> 00:09:39,312
no matter
what the distance.
140
00:09:39,379 --> 00:09:40,848
- Yeah.
141
00:09:41,815 --> 00:09:44,051
Listen, can I ask you something?
142
00:09:44,117 --> 00:09:45,152
- What?
143
00:09:46,186 --> 00:09:48,889
- Is there anything going on
between you and Brendan?
144
00:09:48,956 --> 00:09:50,724
- "Going on"?
145
00:09:50,791 --> 00:09:52,325
- You know what I mean.
146
00:09:54,361 --> 00:09:55,295
- Uh...
147
00:09:55,362 --> 00:09:57,665
Yeah.
148
00:09:57,731 --> 00:09:59,199
Something really great.
149
00:09:59,266 --> 00:10:01,334
- I'm glad for you,
I guess,
150
00:10:01,401 --> 00:10:04,071
but you do understand
that it's--
151
00:10:04,137 --> 00:10:06,907
- I know, it's strictly
against company policy.
152
00:10:06,974 --> 00:10:08,709
- Yeah, I mean
you report to him.
153
00:10:08,776 --> 00:10:10,077
- Believe me,
I know it's a risk.
154
00:10:10,143 --> 00:10:11,912
It's a firing offence.
155
00:10:11,979 --> 00:10:15,749
But... I think
I'm in love with him.
156
00:10:16,917 --> 00:10:18,251
- How... How did this...
157
00:10:18,318 --> 00:10:21,321
- Just working together,
spending time with each other.
158
00:10:21,388 --> 00:10:22,355
- Right.
159
00:10:22,422 --> 00:10:25,693
- I resisted it
for a long time.
160
00:10:25,759 --> 00:10:28,662
But the attraction
is so strong,
161
00:10:28,729 --> 00:10:30,297
for both of us.
162
00:10:30,363 --> 00:10:33,901
- Just try
and be discreet, OK?
163
00:10:33,967 --> 00:10:35,903
Because if
I picked up on it,
164
00:10:35,969 --> 00:10:37,871
odds are someone else
will, too.
165
00:10:37,938 --> 00:10:39,139
- I know.
166
00:10:39,206 --> 00:10:42,242
Are you going to
tell Howard?
167
00:10:42,309 --> 00:10:45,645
- Of course not.
I can keep a secret.
168
00:10:45,713 --> 00:10:47,180
- Thanks. Thank you.
169
00:10:49,082 --> 00:10:50,150
- Thanks.
170
00:11:00,761 --> 00:11:02,095
(Doorbell ringing)
171
00:11:08,268 --> 00:11:09,269
No!
172
00:11:09,336 --> 00:11:11,104
(Laughing)
173
00:11:12,105 --> 00:11:14,207
OK, tell me you're here
to apologize
174
00:11:14,274 --> 00:11:16,143
for forgetting my birthday.
175
00:11:16,209 --> 00:11:18,111
- Ah, right, sure, birthday.
176
00:11:18,178 --> 00:11:20,881
OK, I am officially
the world's worst brother.
177
00:11:20,948 --> 00:11:21,949
- Not the whole world.
178
00:11:22,015 --> 00:11:23,250
(Laughing)
179
00:11:23,316 --> 00:11:24,818
Come in.
180
00:11:28,288 --> 00:11:31,725
- So, did you have a big party
I wasn't invited to?
181
00:11:31,792 --> 00:11:35,295
- I guess there was a mini,
like, work celebration,
182
00:11:35,362 --> 00:11:37,130
but I did go
to dinner with Neil.
183
00:11:37,197 --> 00:11:38,298
- Oh. How is Neil?
184
00:11:38,365 --> 00:11:39,967
- Moving to Phoenix.
185
00:11:41,802 --> 00:11:42,803
- Wow!
186
00:11:42,870 --> 00:11:44,905
Misery loves company.
187
00:11:44,972 --> 00:11:47,140
- Why? What happed?
188
00:11:47,207 --> 00:11:49,276
- Rebecca threw me out.
189
00:11:49,342 --> 00:11:52,045
- Oh, Steven...
- Yeah.
190
00:11:52,112 --> 00:11:53,814
I thought this marriage
would work, but...
191
00:11:53,881 --> 00:11:55,048
- Is it salvageable?
192
00:11:55,115 --> 00:11:57,317
Can you guys go
to counselling or anything?
193
00:11:57,384 --> 00:12:01,021
- She announced her intentions
with divorce papers.
194
00:12:01,088 --> 00:12:03,023
- Oh.
195
00:12:03,090 --> 00:12:05,392
- This is where you tell me
how much you hate Rebecca
196
00:12:05,458 --> 00:12:08,195
and how happy I should be
to have her out of my life.
197
00:12:08,261 --> 00:12:10,898
- Actually, I really liked her.
198
00:12:10,964 --> 00:12:12,499
- Yeah, me too.
199
00:12:12,565 --> 00:12:14,234
Well, what can I say?
200
00:12:14,301 --> 00:12:16,736
I was a lousy husband.
201
00:12:16,804 --> 00:12:18,138
I mean, she wanted
a soul mate,
202
00:12:18,205 --> 00:12:20,007
not a workaholic
who's never home.
203
00:12:20,073 --> 00:12:21,741
I would have
thrown me out, too.
204
00:12:21,809 --> 00:12:23,076
- So, where you staying?
205
00:12:26,179 --> 00:12:27,881
- It's just until
I sort things out.
206
00:12:27,948 --> 00:12:29,216
- Of course.
207
00:12:29,282 --> 00:12:31,184
- Thanks, roomie.
208
00:12:31,251 --> 00:12:32,853
Mmm...
209
00:12:32,920 --> 00:12:35,055
Now, if you don't mind,
I'm gonna go freshen up.
210
00:12:35,122 --> 00:12:36,223
- Of course.
211
00:12:37,224 --> 00:12:38,826
I assume you remember
where your old room is.
212
00:12:38,892 --> 00:12:40,760
- That's the great thing
about you getting
213
00:12:40,828 --> 00:12:41,962
Mom and Dad's old place.
214
00:12:42,029 --> 00:12:44,131
It's just like coming home.
215
00:12:48,168 --> 00:12:50,003
(Insects buzzing, chirping)
216
00:12:54,908 --> 00:12:55,976
(Laughs)
217
00:12:57,177 --> 00:12:58,511
Wow!
218
00:12:58,578 --> 00:13:00,948
This is exactly
like your room
219
00:13:01,014 --> 00:13:02,950
when you were 8 years old.
220
00:13:03,016 --> 00:13:03,951
- Yeah.
221
00:13:04,017 --> 00:13:07,087
- You never change.
You're still a little boy.
222
00:13:07,154 --> 00:13:08,288
- Ha-ha!
223
00:13:15,128 --> 00:13:17,197
- Dad would have
loved this room.
224
00:13:17,264 --> 00:13:20,300
- Hey, wanna see something else
Dad would have loved?
225
00:13:26,907 --> 00:13:28,976
There it is.
That's my baby.
226
00:13:29,042 --> 00:13:31,044
That's 3 years' work
right there.
227
00:13:31,111 --> 00:13:32,980
- What am I looking at here?
228
00:13:33,046 --> 00:13:36,950
- OK, you know how airplanes
reverse thrust to slow down?
229
00:13:37,017 --> 00:13:39,352
- Yeah, it jolts me awake
every time.
230
00:13:39,419 --> 00:13:41,821
- Well, there are several
different ways to do it.
231
00:13:41,889 --> 00:13:43,857
Propeller with variable pitch.
232
00:13:43,924 --> 00:13:46,326
Then you've got
your flat pitch.
233
00:13:46,393 --> 00:13:48,962
Then you've got
your reverse thrust,
234
00:13:49,029 --> 00:13:52,065
where all of the forces
are going in reverse.
235
00:13:52,132 --> 00:13:54,935
And then there are the shields,
standard on jets,
236
00:13:55,002 --> 00:13:57,070
our clamshells, flower petals.
237
00:13:57,137 --> 00:13:59,506
But with my new shield design,
238
00:13:59,572 --> 00:14:01,474
I figured out a way
239
00:14:01,541 --> 00:14:05,078
to deflect the air
through the turbines
240
00:14:05,145 --> 00:14:07,580
before it's burned up
with fuel.
241
00:14:07,647 --> 00:14:10,617
It's called directed-flow
thrust reverse.
242
00:14:10,683 --> 00:14:13,053
- I could pretend I know
what you're talking about,
243
00:14:13,120 --> 00:14:14,854
but I have no idea.
244
00:14:14,922 --> 00:14:17,590
- All you need to know
is that if my design works,
245
00:14:17,657 --> 00:14:19,359
and I think it will,
246
00:14:19,426 --> 00:14:22,963
it would be like adding
1,000 feet to any runway.
247
00:14:23,030 --> 00:14:24,631
- And your design does that?
248
00:14:25,632 --> 00:14:27,500
- In theory, yes.
249
00:14:27,567 --> 00:14:29,202
- Sounds pretty revolutionary.
250
00:14:29,269 --> 00:14:31,538
- Mmm. We'll see.
I gotta build it first.
251
00:14:31,604 --> 00:14:33,273
- You know what?
252
00:14:33,340 --> 00:14:36,076
It's a good thing I got
all the looks in this family,
253
00:14:36,143 --> 00:14:38,145
'cause you definitely
got the brains.
254
00:14:38,211 --> 00:14:40,547
So, what do you do
with a design like this?
255
00:14:40,613 --> 00:14:42,882
- You wanna take a field trip?
256
00:14:42,950 --> 00:14:44,151
- Sure.
- I'll show you.
257
00:14:44,217 --> 00:14:45,986
And I will
buy you dinner after.
258
00:14:46,053 --> 00:14:47,988
- Ah, now you're talking!
259
00:14:50,190 --> 00:14:53,360
I hope it's not too far
because I'm starving!
260
00:14:53,426 --> 00:14:55,996
- Don't worry,
it's not very far.
261
00:15:14,948 --> 00:15:16,383
(Amanda sighing)
262
00:15:16,449 --> 00:15:18,986
- So, where are we?
- Criterion Aerospace.
263
00:15:19,052 --> 00:15:20,988
- Yeah? It looks like
the Emerald City.
264
00:15:21,054 --> 00:15:22,222
- Well, for me, it is.
265
00:15:22,289 --> 00:15:24,924
Lonsdale is just
a subsidiary of Criterion.
266
00:15:24,992 --> 00:15:27,694
If I do well there,
this is my next stop.
267
00:15:27,760 --> 00:15:30,964
- Corporate? Why would
you wanna go corporate?
268
00:15:31,031 --> 00:15:32,932
- Resources, access, prestige.
269
00:15:33,733 --> 00:15:35,402
I mean,
put it this way:
270
00:15:35,468 --> 00:15:36,603
Working at Lonsdale,
271
00:15:36,669 --> 00:15:38,972
if I want money
for an R&D project,
272
00:15:39,039 --> 00:15:40,974
I gotta sell it
to Criterion first.
273
00:15:41,041 --> 00:15:42,475
And they could very well
274
00:15:42,542 --> 00:15:45,145
assign it to one of
their other subsidiaries
275
00:15:45,212 --> 00:15:46,613
or appropriate it themselves.
276
00:15:46,679 --> 00:15:48,448
I wanna be at the top
of the pyramid,
277
00:15:48,515 --> 00:15:49,482
not the bottom.
278
00:15:49,549 --> 00:15:51,218
Plus, we just design the parts.
279
00:15:51,284 --> 00:15:53,220
It's Criterion
that makes the planes.
280
00:15:53,286 --> 00:15:55,255
- My sister:
brilliant and power hungry.
281
00:15:55,322 --> 00:15:56,456
(Laughs)
282
00:15:56,523 --> 00:15:58,358
- Ah, I'm not there yet.
283
00:15:58,425 --> 00:16:00,160
I gotta pay my dues.
284
00:16:00,227 --> 00:16:02,229
- So, the shield design,
is that the dues?
285
00:16:02,295 --> 00:16:03,563
- If I get it right.
286
00:16:03,630 --> 00:16:05,232
- So, how close are you?
287
00:16:05,298 --> 00:16:06,266
- Close.
288
00:16:06,333 --> 00:16:08,468
Come on.
Let's get you some food.
289
00:16:08,535 --> 00:16:10,037
You look hungry.
290
00:16:10,103 --> 00:16:12,272
- You have no idea.
- Let's go!
291
00:17:34,454 --> 00:17:36,589
(Birds chirping)
292
00:17:57,444 --> 00:17:59,279
(Door opening)
293
00:17:59,346 --> 00:18:01,381
- Hey! Welcome home!
294
00:18:01,448 --> 00:18:02,482
- Thank you.
295
00:18:02,549 --> 00:18:03,483
- How was Phoenix?
296
00:18:03,550 --> 00:18:05,585
- I'm very happy to be home.
297
00:18:05,652 --> 00:18:07,620
(Laughs)
298
00:18:07,687 --> 00:18:10,390
But if you mean
the Neil part, um...
299
00:18:10,457 --> 00:18:12,325
it was difficult.
300
00:18:12,392 --> 00:18:13,860
It was painful.
301
00:18:13,926 --> 00:18:15,462
Honest...
302
00:18:15,528 --> 00:18:18,498
we are now officially
just good friends.
303
00:18:18,565 --> 00:18:20,333
- I'm sorry.
304
00:18:20,400 --> 00:18:21,701
- It's all right.
305
00:18:21,768 --> 00:18:24,271
He loves it there.
He loves his job.
306
00:18:24,337 --> 00:18:27,540
I mean, we talked about
ways to make it work,
307
00:18:27,607 --> 00:18:31,544
but ultimately we both know
it's time for us to move on.
308
00:18:31,611 --> 00:18:33,613
So it's OK.
309
00:18:33,680 --> 00:18:36,383
- Still sounds like
you could use a glass of wine.
310
00:18:36,449 --> 00:18:37,850
- Yes, please.
311
00:18:39,486 --> 00:18:41,488
What is that?
It smells amazing.
312
00:18:41,554 --> 00:18:44,791
- Ah! We have freshly ground
Kobe beef...
313
00:18:45,925 --> 00:18:49,329
plum tomatoes
picked before 10:30,
314
00:18:49,396 --> 00:18:52,265
black-forest mushrooms,
Vidalia onions,
315
00:18:52,332 --> 00:18:53,466
kosher sea salt.
316
00:18:54,434 --> 00:18:55,568
- Remind me why Rebecca
kicked you out again.
317
00:18:55,635 --> 00:18:57,304
(Steven laughing)
318
00:18:57,370 --> 00:19:00,173
Oh my God,
it's Brendan!
319
00:19:00,240 --> 00:19:01,541
- Hey! What's he up to?
320
00:19:01,608 --> 00:19:03,210
- Let's find out.
321
00:19:06,213 --> 00:19:09,816
Oh, looks like he's made
some sort of...
322
00:19:12,919 --> 00:19:14,421
It's my design.
323
00:19:14,487 --> 00:19:16,423
- What?
324
00:19:16,489 --> 00:19:17,757
- It's my design!
325
00:19:32,672 --> 00:19:34,374
How did he get my design?
326
00:19:34,441 --> 00:19:36,809
- Could he have
come up with it on his own?
327
00:19:36,876 --> 00:19:39,946
- No! I spent 3 years
and hundreds of hours on that.
328
00:19:40,012 --> 00:19:42,181
I mean, Brendan may have
seniority over me,
329
00:19:42,249 --> 00:19:43,583
but I am a better engineer.
330
00:19:43,650 --> 00:19:46,419
- Well, the article says
he developed it in house.
331
00:19:46,486 --> 00:19:48,755
- That's impossible.
I would have known about it.
332
00:19:48,821 --> 00:19:50,457
- Did you work on it
in your office?
333
00:19:50,523 --> 00:19:52,459
Is it possible
he appropriated it there?
334
00:19:52,525 --> 00:19:53,526
- No, absolutely not.
335
00:19:53,593 --> 00:19:54,527
I know better than
336
00:19:55,295 --> 00:19:56,396
to do personal work
at the office.
337
00:19:57,564 --> 00:19:58,831
- Then Brendan or someone
must have hacked your computer.
338
00:19:58,898 --> 00:20:00,700
I'm not an expert,
339
00:20:00,767 --> 00:20:01,968
but I read the news.
340
00:20:02,034 --> 00:20:03,670
Computers can be hacked.
341
00:20:03,736 --> 00:20:05,238
- That's horrifying.
342
00:20:05,305 --> 00:20:07,707
He'll have applied
for a patent by now.
343
00:20:07,774 --> 00:20:10,209
- No, pending.
It's not the same thing.
344
00:20:12,745 --> 00:20:14,847
Why would he do this, Amanda?
345
00:20:14,914 --> 00:20:16,549
- I don't know.
346
00:20:16,616 --> 00:20:18,518
I mean, it's a major
breakthrough.
347
00:20:18,585 --> 00:20:21,254
It's a career maker.
But we're colleagues!
348
00:20:21,321 --> 00:20:23,623
You just don't
screw over your colleagues!
349
00:20:23,690 --> 00:20:24,724
- Yeah, we do
all the time.
350
00:20:25,725 --> 00:20:26,993
- What am I gonna do?
351
00:20:27,059 --> 00:20:29,429
- Start with the fact
that you're smarter,
352
00:20:29,496 --> 00:20:31,230
or he wouldn't have
had to steal it.
353
00:20:31,298 --> 00:20:32,532
He doesn't run the company?
354
00:20:32,599 --> 00:20:33,933
- No.
- OK, who does?
355
00:20:34,000 --> 00:20:35,568
- Howard Lonsdale.
356
00:20:35,635 --> 00:20:37,637
- We'll demand a meeting
with Lonsdale
357
00:20:37,704 --> 00:20:38,805
with Brendan present.
358
00:20:38,871 --> 00:20:41,240
We'll confront him,
see how he reacts.
359
00:20:41,308 --> 00:20:42,275
- We?
360
00:20:42,342 --> 00:20:44,010
- Yeah, you need
a lawyer, Amanda.
361
00:20:45,011 --> 00:20:45,978
- You can't.
362
00:20:46,045 --> 00:20:50,249
I mean, you have
a new apartment to move into.
363
00:20:50,317 --> 00:20:52,251
You already have a full
workload. I can't...
364
00:20:52,319 --> 00:20:54,554
- Look, my new apartment
can wait, all right?
365
00:20:54,621 --> 00:20:58,391
I'm never so busy
I can't help my sister out.
366
00:20:58,458 --> 00:20:59,726
I may forget birthdays,
367
00:20:59,792 --> 00:21:01,961
but I'm there for
the stuff that matters.
368
00:21:02,028 --> 00:21:03,630
And I won't cost you a dime.
369
00:21:04,931 --> 00:21:06,433
- Thank you.
370
00:21:06,499 --> 00:21:07,700
- You kidding me?
371
00:21:07,767 --> 00:21:09,001
If somebody came after me,
372
00:21:09,068 --> 00:21:11,037
I hate to think
what you'd do to them.
373
00:21:13,506 --> 00:21:14,941
(Sighs)
374
00:21:19,479 --> 00:21:21,714
Mr. Lonsdale,
I'm Steven Collier.
375
00:21:21,781 --> 00:21:23,015
We spoke on the phone.
376
00:21:23,082 --> 00:21:25,485
- Pleasure to meet you.
Amanda...
377
00:21:25,552 --> 00:21:29,288
Mr. Collier, Amanda,
this is Kevin McNassy,
378
00:21:29,356 --> 00:21:30,623
Criterion's legal counsel.
379
00:21:30,690 --> 00:21:33,993
- Hi.
- You must be Brendan Cavanaugh.
380
00:21:36,363 --> 00:21:38,465
- We can talk over here.
381
00:21:38,531 --> 00:21:39,932
Please, take a seat.
382
00:21:41,468 --> 00:21:42,735
- So, in summary,
383
00:21:42,802 --> 00:21:44,971
I have an exhaustive
paper trail
384
00:21:45,037 --> 00:21:48,040
documenting the genesis
of my design,
385
00:21:48,107 --> 00:21:50,877
the research supporting
that development,
386
00:21:50,943 --> 00:21:53,913
and I have various stages
of the work in progress
387
00:21:53,980 --> 00:21:55,615
dating back over 3 years.
388
00:21:56,583 --> 00:21:58,651
This is my design
389
00:21:58,718 --> 00:22:00,520
and mine alone.
390
00:22:01,521 --> 00:22:03,055
- Brendan?
391
00:22:03,122 --> 00:22:04,757
- I'm impressed.
392
00:22:05,958 --> 00:22:07,594
- How do you mean?
393
00:22:07,660 --> 00:22:09,762
- That you would go
to such lengths
394
00:22:09,829 --> 00:22:12,064
to document something
so insupportable.
395
00:22:12,131 --> 00:22:14,434
- So insupportable how?
396
00:22:14,501 --> 00:22:16,869
- When I first came up
with the idea
397
00:22:16,936 --> 00:22:18,037
of a radically new shield--
398
00:22:19,005 --> 00:22:20,740
- You did not come up
with the idea! I did!
399
00:22:20,807 --> 00:22:23,676
- I did ask Amanda to
help me with research,
400
00:22:23,743 --> 00:22:24,677
and she was helpful.
401
00:22:24,744 --> 00:22:25,678
- I was helpful?
402
00:22:25,745 --> 00:22:26,679
(Exhaling)
403
00:22:26,746 --> 00:22:27,714
- Go on, Brendan.
404
00:22:27,780 --> 00:22:28,915
- Thank you.
405
00:22:28,981 --> 00:22:30,850
Like I was saying,
she was helpful,
406
00:22:30,917 --> 00:22:32,952
to the limits
of her skill set.
407
00:22:33,019 --> 00:22:35,588
But when it came down
to the heavy lifting,
408
00:22:35,655 --> 00:22:37,490
I took over
as senior engineer.
409
00:22:37,557 --> 00:22:39,892
Now, what she has
just laid out for you
410
00:22:39,959 --> 00:22:42,462
is basically a work product
she's preserved.
411
00:22:43,730 --> 00:22:45,565
A Lonsdale product.
412
00:22:45,632 --> 00:22:48,635
- Did anyone else work
on this in-house design
413
00:22:48,701 --> 00:22:50,036
besides my client?
414
00:22:50,102 --> 00:22:51,804
- Yes. Elise Shayne.
415
00:22:51,871 --> 00:22:52,972
- Elise?
- Mm-hmm.
416
00:22:53,039 --> 00:22:55,442
- She didn't mention
anything to me.
417
00:22:55,508 --> 00:22:59,011
- (Steven): Did you know about
the project, Mr. Lonsdale?
418
00:22:59,078 --> 00:23:01,548
- Yes, as Mr. Cavanaugh
was preparing
419
00:23:01,614 --> 00:23:03,049
to submit it
for a publication.
420
00:23:04,851 --> 00:23:06,619
- But not until then?
- No.
421
00:23:06,686 --> 00:23:08,688
But that's not unusual.
422
00:23:08,755 --> 00:23:11,491
Our senior engineers
have free rein
423
00:23:11,558 --> 00:23:13,493
to develop pet projects.
424
00:23:13,560 --> 00:23:15,728
- What I don't understand,
Mr. Cavanaugh,
425
00:23:15,795 --> 00:23:17,564
is if this is
a Lonsdale project,
426
00:23:17,630 --> 00:23:19,131
how come there are
no signs of it
427
00:23:19,198 --> 00:23:21,968
on any of my client's files
on the Lonsdale server?
428
00:23:22,969 --> 00:23:24,637
- Aren't there?
429
00:23:24,704 --> 00:23:26,105
- You didn't.
430
00:23:27,774 --> 00:23:29,509
- Why don't we have a look?
431
00:23:31,878 --> 00:23:33,446
- Let's.
432
00:23:33,513 --> 00:23:35,448
You can remote access
your terminal from here.
433
00:23:36,949 --> 00:23:39,151
- All of the projects
that I work on from Lonsdale
434
00:23:39,218 --> 00:23:41,187
are on these files.
435
00:23:41,253 --> 00:23:43,623
And if Brendan wants to
look by himself,
436
00:23:43,690 --> 00:23:46,593
he'll find no trace of
my personal project here.
437
00:23:47,727 --> 00:23:49,662
Here.
438
00:23:49,729 --> 00:23:51,931
- I guess the simplest
thing to do
439
00:23:51,998 --> 00:23:54,834
is search under
"shield design."
440
00:23:56,068 --> 00:23:58,437
- (Amanda):
You're wasting your time.
441
00:23:58,505 --> 00:24:00,673
You're not gonna
find anything.
442
00:24:00,740 --> 00:24:02,809
- We'll see soon enough,
won't we?
443
00:24:04,844 --> 00:24:07,580
- I made sure never to work
on the design at Lonsdale.
444
00:24:07,647 --> 00:24:09,549
- Here we go.
445
00:24:09,616 --> 00:24:12,151
This looks like
the master folder.
446
00:24:14,521 --> 00:24:15,722
There you are.
447
00:24:19,759 --> 00:24:21,861
- I didn't put
those files on there.
448
00:24:21,928 --> 00:24:22,895
He did.
449
00:24:24,697 --> 00:24:26,833
- We need to resolve this.
450
00:24:26,899 --> 00:24:28,167
- We will in court.
451
00:24:28,234 --> 00:24:31,003
In the meantime,
my client's taking leave.
452
00:24:31,070 --> 00:24:33,940
Let's collect your things.
We're leaving.
453
00:24:34,006 --> 00:24:35,975
- Hey, Brendan,
if this is your design,
454
00:24:36,042 --> 00:24:37,910
have you told them
about the flaw?
455
00:24:39,912 --> 00:24:42,014
- What flaw?
456
00:24:42,081 --> 00:24:43,983
- Because there were
no patents back then,
457
00:24:44,050 --> 00:24:46,052
da Vinci would sometimes
protect his work
458
00:24:46,118 --> 00:24:48,054
by inserting a flaw
into the design.
459
00:24:48,120 --> 00:24:49,556
So if someone stole it,
460
00:24:49,622 --> 00:24:51,858
the executed design
would fail.
461
00:24:51,924 --> 00:24:53,993
I put a flaw in the design.
462
00:24:54,060 --> 00:24:55,595
Have you found it yet?
463
00:24:57,797 --> 00:25:00,867
If Criterion goes ahead
with the design as it stands,
464
00:25:00,933 --> 00:25:03,770
you'll spend a fortune
on engines that don't work.
465
00:25:03,836 --> 00:25:06,138
And you might even crash
a few planes in the process.
466
00:25:06,205 --> 00:25:08,074
Gentlemen.
467
00:25:26,659 --> 00:25:28,961
- Hey! What's going on?
468
00:25:29,028 --> 00:25:31,798
- Did you do some work for
Brendan on a new shield design?
469
00:25:31,864 --> 00:25:32,832
- Yeah.
470
00:25:32,899 --> 00:25:34,667
- Did he tell you
it was his idea?
471
00:25:34,734 --> 00:25:37,804
- I don't remember.
I just assumed.
472
00:25:37,870 --> 00:25:39,672
Why? What's the matter?
473
00:25:39,739 --> 00:25:42,675
- Don't trust him, Elise.
474
00:25:42,742 --> 00:25:43,843
Don't trust him.
475
00:25:52,284 --> 00:25:54,020
(Plane flying overhead)
476
00:26:04,864 --> 00:26:07,834
- So, is there really a flaw
in the design?
477
00:26:31,123 --> 00:26:32,324
- Brendan...
478
00:26:32,391 --> 00:26:33,626
What's going on?
479
00:26:33,693 --> 00:26:35,594
Why is Amanda so upset?
480
00:26:38,831 --> 00:26:40,366
- We'll talk about it later.
481
00:26:44,971 --> 00:26:46,605
(Sighs)
482
00:26:48,174 --> 00:26:50,643
- Could she be
telling the truth?
483
00:26:50,710 --> 00:26:52,078
- I don't know.
484
00:26:52,144 --> 00:26:54,847
She's a stellar engineer.
485
00:26:54,914 --> 00:26:56,348
But then again,
so is Brendan.
486
00:26:56,415 --> 00:26:58,851
- Well, if she is and there's
a flaw in that design,
487
00:26:58,918 --> 00:26:59,986
we got a big problem.
488
00:27:00,052 --> 00:27:01,053
- I know.
489
00:27:01,120 --> 00:27:02,689
- I'll advise Mr. Broderick
490
00:27:02,755 --> 00:27:04,223
to have the
senior engineering team
491
00:27:04,290 --> 00:27:05,658
vetting that design ASAP.
492
00:27:05,725 --> 00:27:06,993
- Absolutely.
493
00:27:07,059 --> 00:27:09,361
- Once she settles down,
let's get her in here.
494
00:27:09,428 --> 00:27:11,764
If it is her design,
we gotta cut a deal.
495
00:27:22,775 --> 00:27:25,745
- I just... I cannot let
Brendan get away with this!
496
00:27:25,812 --> 00:27:27,379
I mean, how can he
live with himself?
497
00:27:27,446 --> 00:27:28,981
Thank you.
498
00:27:29,048 --> 00:27:30,983
- You rationalize
or you deny.
499
00:27:31,050 --> 00:27:32,418
In the public
defender's office,
500
00:27:32,484 --> 00:27:33,853
we see this
all the time:
501
00:27:33,920 --> 00:27:34,921
rapists who
blame the victim,
502
00:27:34,987 --> 00:27:37,857
murderers who are convinced
they didn't do it.
503
00:27:37,924 --> 00:27:39,658
I've seen a lot
of bad people, Amanda.
504
00:27:39,726 --> 00:27:42,128
And Brendan is right
up there with them.
505
00:27:42,194 --> 00:27:43,963
- Well, they're
not gonna give up.
506
00:27:44,030 --> 00:27:45,331
So what's our next move?
507
00:27:45,397 --> 00:27:47,399
- I get started filing
a suit against Criterion
508
00:27:47,466 --> 00:27:48,801
in the morning,
509
00:27:48,868 --> 00:27:50,269
but the burden of proof
is on them.
510
00:27:50,336 --> 00:27:51,804
With the evidence
we showed,
511
00:27:51,871 --> 00:27:53,039
I doubt they
wanna go to court.
512
00:27:53,105 --> 00:27:54,073
- What'll they want?
513
00:27:54,140 --> 00:27:55,074
- My guess is,
514
00:27:55,141 --> 00:27:56,709
they'll make you an offer
515
00:27:56,776 --> 00:27:58,244
to make this
go away quickly.
516
00:27:58,310 --> 00:27:59,712
- I don't care
what they offer!
517
00:27:59,779 --> 00:28:00,847
It's my design!
518
00:28:00,913 --> 00:28:03,315
And I'll be damned if
Brendan gets one iota of credit!
519
00:28:04,951 --> 00:28:06,819
- That's what
I wanted to hear.
520
00:28:09,321 --> 00:28:11,023
(Dog barking)
521
00:29:04,410 --> 00:29:05,978
- My office...
522
00:29:11,117 --> 00:29:12,518
Oh my God...
523
00:29:12,584 --> 00:29:14,420
The hard drives!
524
00:29:18,825 --> 00:29:21,127
- Tell me you have a backup.
525
00:29:22,995 --> 00:29:24,530
- The backup was in here.
526
00:29:24,596 --> 00:29:26,532
- Yeah.
- No, it's OK.
527
00:29:26,598 --> 00:29:29,201
Everything is stored
on a secure web site.
528
00:29:29,268 --> 00:29:32,171
- We need to keep your
documents in a safe place.
529
00:29:32,238 --> 00:29:33,539
- I'm gonna go talk to him.
530
00:29:33,605 --> 00:29:34,540
- Who?
- Brendan.
531
00:29:34,606 --> 00:29:35,808
- That is not a good idea.
532
00:29:35,875 --> 00:29:37,844
- He can't get away with this!
533
00:29:37,910 --> 00:29:39,211
- I'm telling you,
don't do this!
534
00:29:39,278 --> 00:29:41,780
You'll compromise
the lawsuit.
535
00:29:41,848 --> 00:29:43,049
- Try and stop me.
- Amanda!
536
00:29:46,585 --> 00:29:48,821
(Knocking on door)
537
00:30:00,332 --> 00:30:01,968
(Sighs)
538
00:30:03,435 --> 00:30:06,172
- What do you want?
- You broke into my house!
539
00:30:06,238 --> 00:30:07,206
- Calm down!
540
00:30:07,273 --> 00:30:08,207
- Calm down.
541
00:30:09,041 --> 00:30:11,243
This is what I look like
when I am calm.
542
00:30:11,310 --> 00:30:13,045
You do not want to
see me mad!
543
00:30:13,112 --> 00:30:14,513
- What do you want?
544
00:30:14,580 --> 00:30:16,282
- I wanna know
why you stole from me.
545
00:30:16,348 --> 00:30:18,484
I wanna know why
you were lying to Howard!
546
00:30:18,550 --> 00:30:20,953
- Who do you think you are?
547
00:30:21,020 --> 00:30:23,055
You're a junior
member of the team.
548
00:30:23,122 --> 00:30:24,590
I hired you
right out of school.
549
00:30:24,656 --> 00:30:27,493
See, we're a collective.
We work together.
550
00:30:27,559 --> 00:30:30,296
And you had the arrogance to
develop something on your own?
551
00:30:30,362 --> 00:30:31,297
- Thank you.
552
00:30:32,231 --> 00:30:33,599
Thank you for admitting
that I developed this!
553
00:30:33,665 --> 00:30:37,003
It is perfect!
It is special!
554
00:30:37,069 --> 00:30:38,204
It is beautiful!
555
00:30:39,171 --> 00:30:40,372
It will revolutionize
the industry and I did it!
556
00:30:41,373 --> 00:30:43,009
- I taught you everything.
- Like hell you did!
557
00:30:43,075 --> 00:30:44,410
- I probably
suggested the idea!
558
00:30:44,476 --> 00:30:46,478
- You're delusional.
559
00:30:46,545 --> 00:30:48,915
- I deserve to
have done this.
560
00:30:48,981 --> 00:30:51,918
- But you didn't,
and you know that!
561
00:30:53,452 --> 00:30:56,288
- Well, if you won't come
to terms with the company,
562
00:30:56,355 --> 00:30:58,290
you're gonna have to
prove that in court.
563
00:30:59,491 --> 00:31:02,128
- Don't worry. I will.
564
00:31:02,194 --> 00:31:04,997
- You wanna play the victim,
go ahead.
565
00:31:05,064 --> 00:31:07,099
Nobody's gonna
take you seriously!
566
00:31:09,635 --> 00:31:11,103
(Exhales)
567
00:31:12,905 --> 00:31:15,274
- Hey, I was just about
to go looking.
568
00:31:18,911 --> 00:31:20,579
- Here, whoa, whoa, whoa.
569
00:31:20,646 --> 00:31:22,614
Let me do that.
I'm an expert.
570
00:31:22,681 --> 00:31:24,516
(Sighing)
571
00:31:24,583 --> 00:31:26,618
- I reported the burglary.
572
00:31:26,685 --> 00:31:28,054
- Ah, thank you.
573
00:31:29,588 --> 00:31:31,924
- So, how did it go
with Brendan?
574
00:31:31,991 --> 00:31:34,193
- I think it went great.
- Yeah?
575
00:31:34,260 --> 00:31:36,395
- He pretty much admitted
to stealing my design,
576
00:31:36,462 --> 00:31:37,429
which I already knew,
577
00:31:37,496 --> 00:31:38,998
but I still think
it was worth it.
578
00:31:40,432 --> 00:31:41,600
You can say it.
579
00:31:41,667 --> 00:31:43,035
- Say what?
580
00:31:43,102 --> 00:31:44,536
- "I told you so."
581
00:31:44,603 --> 00:31:46,372
You said it yourself.
582
00:31:46,438 --> 00:31:48,674
My going over there wasn't
gonna accomplish anything.
583
00:31:48,740 --> 00:31:49,675
- I'm your lawyer.
584
00:31:49,741 --> 00:31:51,210
It's my job to protect you,
585
00:31:51,277 --> 00:31:52,511
even if it's from yourself.
586
00:31:52,578 --> 00:31:55,314
But I have seen that look
on your face before.
587
00:31:55,381 --> 00:31:57,950
I knew there was no away
I was gonna stop you.
588
00:31:58,017 --> 00:32:00,052
- I didn't do this
for the money.
589
00:32:00,119 --> 00:32:02,321
I didn't do this
for the recognition!
590
00:32:02,388 --> 00:32:04,957
I did this because
Dad never got a chance
591
00:32:05,024 --> 00:32:07,226
to see what I've become!
592
00:32:07,293 --> 00:32:08,660
I just wanted
to create something
593
00:32:08,727 --> 00:32:10,429
that would make
him proud of me.
594
00:32:10,496 --> 00:32:11,430
I did this for him.
595
00:32:11,497 --> 00:32:13,165
And now everyone
is accusing me
596
00:32:13,232 --> 00:32:15,301
of trying to take credit
for someone else's idea?
597
00:32:19,571 --> 00:32:21,140
I need to sleep.
598
00:32:45,364 --> 00:32:47,333
(* Jazz )
599
00:32:51,703 --> 00:32:53,639
(Knocking on door)
600
00:33:02,481 --> 00:33:04,583
(Sighs)
601
00:33:04,650 --> 00:33:06,652
(Banging continues)
602
00:33:06,718 --> 00:33:08,454
- Hold on.
603
00:33:08,520 --> 00:33:10,222
(Gun fires)
604
00:33:10,289 --> 00:33:12,091
(Glass shattering)
605
00:33:24,203 --> 00:33:26,004
(Camera clicking)
606
00:33:28,674 --> 00:33:29,741
- Detective Usher.
607
00:33:29,808 --> 00:33:32,178
- Sanders. What do we have?
608
00:33:34,580 --> 00:33:36,248
Approximate time of death?
609
00:33:36,315 --> 00:33:38,684
- Pending confirmation,
early last night.
610
00:33:38,750 --> 00:33:40,652
- I count 4 bullet wounds.
611
00:33:40,719 --> 00:33:43,589
- Yeah, 4 casings were
found by the door.
612
00:33:43,655 --> 00:33:45,757
.45 calibre.
Shot at close range.
613
00:33:45,824 --> 00:33:47,393
- So, who was he?
614
00:33:47,459 --> 00:33:50,762
- A Brendan Cavanaugh.
He was an aeronautical engineer.
615
00:33:50,829 --> 00:33:52,631
- He live alone?
616
00:33:52,698 --> 00:33:55,734
- Yeah, but he had a girlfriend
who stayed over occasionally.
617
00:33:55,801 --> 00:33:57,303
- Who found the body?
618
00:33:57,369 --> 00:33:58,770
- Neighbour across the hall.
619
00:33:58,837 --> 00:34:01,307
Cavanaugh's door was open
when he was leaving.
620
00:34:01,373 --> 00:34:03,675
- He know the girlfriend?
- No, not by name.
621
00:34:03,742 --> 00:34:06,078
He's only seen her.
622
00:34:06,145 --> 00:34:07,679
- Any sign of a struggle?
- No.
623
00:34:07,746 --> 00:34:09,381
No sign of forced entry.
624
00:34:09,448 --> 00:34:12,618
Nothing in the apartment
appears to have been disturbed.
625
00:34:12,684 --> 00:34:15,654
- So, maybe he was ambushed
opening the door to somebody.
626
00:34:15,721 --> 00:34:17,189
- Looks that way.
627
00:34:17,256 --> 00:34:18,524
- Somebody he knew.
628
00:34:27,566 --> 00:34:30,102
- Brendan was with the firm
for 10 years.
629
00:34:31,437 --> 00:34:33,272
He was an exemplary employee,
630
00:34:33,339 --> 00:34:34,306
and a friend.
631
00:34:34,373 --> 00:34:36,175
- We're sorry.
632
00:34:36,242 --> 00:34:37,809
- The evidence indicates
Mr. Cavanaugh
633
00:34:37,876 --> 00:34:39,411
may have known
his assailant.
634
00:34:39,478 --> 00:34:40,712
- Oh?
635
00:34:40,779 --> 00:34:43,382
- We understand
he was in a relationship.
636
00:34:43,449 --> 00:34:44,383
Do you know who she is?
637
00:34:44,450 --> 00:34:46,552
- No.
638
00:34:46,618 --> 00:34:49,321
Brendan's private life was...
639
00:34:51,423 --> 00:34:53,592
Well, it--it was private.
640
00:34:56,528 --> 00:34:59,198
- Did Mr. Cavanaugh
have any enemies?
641
00:34:59,265 --> 00:35:01,867
Anyone who may
have wished him harm?
642
00:35:01,933 --> 00:35:03,435
- No, not really.
643
00:35:03,502 --> 00:35:05,771
- Not really?
644
00:35:05,837 --> 00:35:08,507
- Well, a situation
has developed at the firm
645
00:35:08,574 --> 00:35:10,709
between Brendan
and another employee.
646
00:35:10,776 --> 00:35:12,178
- What kind of situation?
647
00:35:12,244 --> 00:35:14,746
- A dispute over
authorship of a design.
648
00:35:14,813 --> 00:35:16,515
- A dispute?
649
00:35:16,582 --> 00:35:20,152
- The employee claims that
Brendan stole a design from her.
650
00:35:20,219 --> 00:35:22,521
- How serious
is this situation?
651
00:35:22,588 --> 00:35:23,522
- Extremely.
652
00:35:23,589 --> 00:35:25,457
The patent on this design
653
00:35:25,524 --> 00:35:28,827
is potentially worth
hundreds of millions of dollars.
654
00:35:30,829 --> 00:35:32,398
(Doorbell ringing)
655
00:35:37,669 --> 00:35:39,638
- Ms. Collier?
656
00:35:39,705 --> 00:35:42,208
- Yes. Can I help you?
657
00:35:42,274 --> 00:35:44,643
- I'm Detective Usher.
This is Detective Sanders.
658
00:35:44,710 --> 00:35:46,445
May we speak with you?
659
00:35:46,512 --> 00:35:48,880
- Uh, yes, of course.
Please, come in.
660
00:35:50,916 --> 00:35:52,484
- Is, um...
661
00:35:52,551 --> 00:35:55,187
Is everything all right?
662
00:35:55,254 --> 00:35:57,723
- I'm sorry to
inform you, Ms. Collier,
663
00:35:57,789 --> 00:36:00,359
but a colleague of yours
was murdered last night.
664
00:36:00,426 --> 00:36:01,660
- Murdered?
665
00:36:01,727 --> 00:36:02,728
- Who?
666
00:36:02,794 --> 00:36:05,197
- I'm sorry, you are?
667
00:36:05,264 --> 00:36:07,233
- I'm Steven Collier.
her brother.
668
00:36:07,299 --> 00:36:09,568
- Steven, these are
Detectives Usher and Sanders.
669
00:36:09,635 --> 00:36:12,238
- Who was murdered?
- Brendan Cavanaugh.
670
00:36:13,472 --> 00:36:14,906
- Oh my God!
671
00:36:15,874 --> 00:36:18,377
Um... please, sit down.
672
00:36:22,548 --> 00:36:24,550
Now, did you say last night?
673
00:36:24,616 --> 00:36:27,553
Because I saw him last night
at about 7:00.
674
00:36:27,619 --> 00:36:28,920
- Saw him where?
675
00:36:28,987 --> 00:36:31,257
- At his apartment.
- Amanda...
676
00:36:31,323 --> 00:36:33,292
- What were you doing
at his apartment?
677
00:36:33,359 --> 00:36:34,926
- He had misappropriated
one of my designs
678
00:36:34,993 --> 00:36:37,429
and claimed it as his own.
679
00:36:37,496 --> 00:36:38,864
- As Ms. Collier's attorney,
680
00:36:38,930 --> 00:36:40,866
I'm advising her
not to say anything.
681
00:36:40,932 --> 00:36:42,568
- I thought you were
her brother.
682
00:36:42,634 --> 00:36:44,236
- I'm both.
683
00:36:44,303 --> 00:36:46,204
- I have nothing to hide.
684
00:36:46,272 --> 00:36:48,274
- You said you saw him
around 7:00.
685
00:36:48,340 --> 00:36:49,441
How long were you there?
686
00:36:49,508 --> 00:36:51,543
- A couple of minutes.
687
00:36:51,610 --> 00:36:53,479
- Was he alone?
- Yes, I believe so.
688
00:36:53,545 --> 00:36:54,746
- Where'd you go
after that?
689
00:36:54,813 --> 00:36:56,548
- Back here.
- I can confirm that.
690
00:36:56,615 --> 00:36:58,417
- And how about you,
Mr. Collier?
691
00:36:58,484 --> 00:37:01,253
Did you go to Mr. Cavanaugh's
apartment last night?
692
00:37:02,454 --> 00:37:04,523
- To his apartment? No?
693
00:37:04,590 --> 00:37:06,858
- Ms. Collier,
do you own a firearm?
694
00:37:06,925 --> 00:37:08,960
- Yes, actually, I do.
695
00:37:09,027 --> 00:37:11,497
- Is it here?
- Yes. It's in the other room.
696
00:37:11,563 --> 00:37:13,432
Um... please.
697
00:37:19,338 --> 00:37:22,674
It's just in there,
in a gun box.
698
00:37:24,810 --> 00:37:26,378
It was our father's.
699
00:37:26,445 --> 00:37:28,647
I inherited it
along with the house.
700
00:37:34,286 --> 00:37:35,987
Where is it?
701
00:37:36,054 --> 00:37:37,756
- There was
a break-in yesterday.
702
00:37:37,823 --> 00:37:38,957
I reported it.
703
00:37:39,024 --> 00:37:41,760
- You reported the gun
as being stolen?
704
00:37:41,827 --> 00:37:43,762
- No, because we didn't
know that it was.
705
00:37:43,829 --> 00:37:44,996
- What kind
of gun was it?
706
00:37:45,063 --> 00:37:46,932
- A .45.
- What else was taken?
707
00:37:46,998 --> 00:37:49,635
- All my computer hard drives
and the backups.
708
00:37:49,701 --> 00:37:52,671
- Was this before or after
you saw Mr. Cavanaugh?
709
00:37:52,738 --> 00:37:54,973
- Before. I thought Brendan
might have been the one
710
00:37:55,040 --> 00:37:56,708
to break in
and steal them.
711
00:37:56,775 --> 00:37:58,610
That's why I went
to is apartment,
712
00:37:58,677 --> 00:38:00,379
to confront him.
713
00:38:00,446 --> 00:38:03,449
- I'm advising my client not
to answer any more questions.
714
00:38:03,515 --> 00:38:07,553
- OK, but this is
an ongoing investigation.
715
00:38:07,619 --> 00:38:09,521
Don't leave town,
either of you.
716
00:38:09,588 --> 00:38:11,990
- Do you mind
if I take this?
717
00:38:13,091 --> 00:38:14,693
- Not without a warrant.
718
00:38:14,760 --> 00:38:16,595
- OK.
719
00:38:18,063 --> 00:38:19,998
Oh, one more thing.
720
00:38:20,065 --> 00:38:22,801
Mr. Cavanaugh was
seeing someone, a woman.
721
00:38:22,868 --> 00:38:25,070
Do you know who?
722
00:38:25,136 --> 00:38:26,938
- You know, I said no more
questions. Let's go.
723
00:38:35,447 --> 00:38:36,815
(Door closing)
724
00:38:48,093 --> 00:38:51,630
- Do you remember
when I went to my junior prom
725
00:38:51,697 --> 00:38:52,764
with Dave Miller?
726
00:38:52,831 --> 00:38:53,765
(Chuckles)
727
00:38:53,832 --> 00:38:55,467
- How could I forget?
728
00:38:55,534 --> 00:38:58,437
I still think you should have
let me kick his ass.
729
00:38:58,504 --> 00:38:59,805
- Yeah, he was a jerk,
730
00:38:59,871 --> 00:39:01,907
but he was also
your friend, so...
731
00:39:04,042 --> 00:39:06,344
Do you remember
what you said to me
732
00:39:06,412 --> 00:39:07,746
when you drove me home?
733
00:39:07,813 --> 00:39:10,816
- Something deep and meaningful,
I imagine.
734
00:39:12,384 --> 00:39:14,886
- You said that
it didn't matter who he was.
735
00:39:14,953 --> 00:39:17,122
What mattered
was that I was your sister
736
00:39:17,188 --> 00:39:19,958
and that you would protect me,
no matter what the cost.
737
00:39:22,661 --> 00:39:24,796
- What are you getting at?
738
00:39:26,932 --> 00:39:29,768
- Did you go out last night
after I went to bed?
739
00:39:37,008 --> 00:39:40,078
- Are you asking me
if I killed Brendan?
740
00:39:44,149 --> 00:39:46,084
- No, I'm not.
741
00:39:47,853 --> 00:39:49,955
Are you gonna ask me
if I killed him?
742
00:39:51,690 --> 00:39:54,125
- No, I'm your attorney.
I don't ask questions like that.
743
00:39:56,027 --> 00:39:57,162
- I didn't.
744
00:39:57,228 --> 00:39:58,664
- I know that.
745
00:39:58,730 --> 00:40:00,398
I'm also your brother.
746
00:40:00,466 --> 00:40:02,968
I know I don't need to
ask a question like that.
747
00:40:04,436 --> 00:40:05,571
- I'm sorry.
748
00:40:05,637 --> 00:40:07,706
- No...
749
00:40:07,773 --> 00:40:09,675
- I don't know
where my mind is.
750
00:40:13,812 --> 00:40:15,581
- Direct-flow thrust reverse?
751
00:40:15,647 --> 00:40:17,783
- We talked to some
aeronautics experts.
752
00:40:17,849 --> 00:40:19,985
Apparently, it's a major
advance in design.
753
00:40:20,051 --> 00:40:21,186
- And worth millions.
754
00:40:21,252 --> 00:40:24,189
- Even though, technically,
the design is work for hire,
755
00:40:24,255 --> 00:40:26,492
it's not uncommon for
the engineer of record
756
00:40:26,558 --> 00:40:28,627
to be awarded a portion
of the royalties.
757
00:40:28,694 --> 00:40:30,996
- Ms. Collier claims
the design is hers alone
758
00:40:31,062 --> 00:40:34,666
and was planning on
suing Cavanaugh over authorship.
759
00:40:34,733 --> 00:40:36,167
- So, we have a motive.
760
00:40:36,234 --> 00:40:38,804
- Twenty-nine, single,
761
00:40:38,870 --> 00:40:41,172
undergrad and post-grad
from MIT,
762
00:40:41,239 --> 00:40:43,575
where she studied aerodynamics,
materials science,
763
00:40:43,642 --> 00:40:44,810
avionics and propulsion.
764
00:40:44,876 --> 00:40:46,545
- And her academic record?
765
00:40:46,612 --> 00:40:47,613
- Top of her class.
766
00:40:47,679 --> 00:40:48,614
- From MIT?
767
00:40:48,680 --> 00:40:50,181
That's Impressive.
768
00:40:50,248 --> 00:40:52,784
- She went straight to work
at Lonsdale Aeronautics.
769
00:40:52,851 --> 00:40:54,185
Cavanaugh recruited her.
770
00:40:54,252 --> 00:40:56,988
- OK, so, we have
a reason to suspect
771
00:40:57,055 --> 00:40:59,625
that the victim
knew his killer.
772
00:40:59,691 --> 00:41:01,727
And the number
of bullets fired
773
00:41:01,793 --> 00:41:03,128
at such a close proximity
774
00:41:03,194 --> 00:41:05,130
indicates a strong
emotional connection
775
00:41:05,196 --> 00:41:06,164
with the victim.
776
00:41:06,231 --> 00:41:07,799
It's either love or hate.
777
00:41:07,866 --> 00:41:09,535
Ms. Collier had motive.
778
00:41:09,601 --> 00:41:11,937
- And admits to seeing him
the night of the murder.
779
00:41:12,003 --> 00:41:13,204
- But he was
in a relationship.
780
00:41:13,271 --> 00:41:15,073
And until
we find out the identity,
781
00:41:15,140 --> 00:41:18,009
we should never
rule them out as a suspect.
782
00:41:18,076 --> 00:41:19,477
And we have no murder weapon.
783
00:41:19,545 --> 00:41:21,813
- Not yet.
784
00:41:21,880 --> 00:41:23,682
- Keep looking.
785
00:41:28,887 --> 00:41:30,556
- Mr. Collier
isn't joining us?
786
00:41:30,622 --> 00:41:31,990
- He had to be in court,
787
00:41:32,057 --> 00:41:34,793
so I'll be recording
the conversation.
788
00:41:34,860 --> 00:41:37,629
- Of course.
I would have advised the same.
789
00:41:37,696 --> 00:41:38,930
- How are you, Amanda?
790
00:41:40,198 --> 00:41:42,100
- I've been better.
- Yes.
791
00:41:42,167 --> 00:41:44,102
Brendan's death.
792
00:41:44,169 --> 00:41:46,004
I still can't believe it.
793
00:41:46,071 --> 00:41:49,875
- What did you wanna
talk to me about, Howard?
794
00:41:49,941 --> 00:41:51,276
- It broke my heart
795
00:41:51,342 --> 00:41:53,879
to see you and Brendan
lock horns over that design.
796
00:41:53,945 --> 00:41:55,513
- Hmm...
797
00:41:55,581 --> 00:41:58,083
- I like to think
of Lonsdale Aeronautics
798
00:41:58,149 --> 00:41:59,685
as a big family.
799
00:41:59,751 --> 00:42:00,986
And why not?
800
00:42:01,052 --> 00:42:02,588
It bears my name.
801
00:42:02,654 --> 00:42:04,022
- I agree.
802
00:42:04,089 --> 00:42:06,758
That's why I was so devastated
by what Brendan did.
803
00:42:06,825 --> 00:42:08,126
- Yes, but....
804
00:42:08,193 --> 00:42:11,763
And I know how
this is going to sound.
805
00:42:11,830 --> 00:42:12,764
So be it.
806
00:42:12,831 --> 00:42:14,866
Now that Brendan's gone,
807
00:42:14,933 --> 00:42:16,534
I was hoping
we could come to
808
00:42:16,602 --> 00:42:18,536
a mutually
satisfactory agreement
809
00:42:18,604 --> 00:42:19,938
with respect
to the design.
810
00:42:20,005 --> 00:42:21,840
- What kind of agreement?
811
00:42:21,907 --> 00:42:24,109
- Criterion is prepared
to offer you
812
00:42:24,175 --> 00:42:25,310
co-credit on the design.
813
00:42:26,878 --> 00:42:29,080
- Co-credit?
- With Mr. Cavanaugh.
814
00:42:29,147 --> 00:42:30,916
- Why not give me
full credit?
815
00:42:30,982 --> 00:42:32,918
- Because Mr. Cavanaugh
is on record
816
00:42:32,984 --> 00:42:34,319
as having
submitted the design.
817
00:42:34,385 --> 00:42:36,287
It complicates
things legally.
818
00:42:36,354 --> 00:42:38,890
- So, I would effectively
be giving away half ownership
819
00:42:38,957 --> 00:42:40,291
of something
that I created.
820
00:42:40,358 --> 00:42:43,061
- Yes, but you would still
profit handsomely,
821
00:42:43,128 --> 00:42:45,030
and we could put
all of this behind us.
822
00:42:45,096 --> 00:42:46,932
- You mean Criterion
and Lonsdale
823
00:42:46,998 --> 00:42:48,967
could avoid
the negative publicity
824
00:42:49,034 --> 00:42:51,336
of a protracted
and potentially ugly lawsuit?
825
00:42:51,402 --> 00:42:54,339
- I protect corporate interests.
That's my job.
826
00:42:54,405 --> 00:42:57,075
- Well, then there's
the issue of the flaw.
827
00:42:57,142 --> 00:42:58,810
Criterion's engineers...
828
00:42:58,877 --> 00:43:00,111
I assume
you've put them on it.
829
00:43:00,178 --> 00:43:01,847
Have they found it yet?
830
00:43:03,649 --> 00:43:05,316
- No.
831
00:43:05,383 --> 00:43:07,986
- All right,
so let's be crystal clear
832
00:43:08,053 --> 00:43:10,088
about what we're
talking about here.
833
00:43:10,155 --> 00:43:12,691
You are not eager
to bring me back on
834
00:43:12,758 --> 00:43:14,726
because it's
the right thing to do,
835
00:43:14,793 --> 00:43:16,327
but because you need me.
836
00:43:16,394 --> 00:43:19,297
If you're interested,
as you say,
837
00:43:19,364 --> 00:43:20,866
in putting all of this
behind us,
838
00:43:20,932 --> 00:43:22,367
then credit me,
and me alone,
839
00:43:22,433 --> 00:43:24,803
with what I rightfully created.
840
00:43:24,870 --> 00:43:26,638
You're a lawyer.
841
00:43:26,705 --> 00:43:29,207
If there are legal complications
with Brendan's submission,
842
00:43:29,274 --> 00:43:30,876
un-complicate them.
843
00:43:30,942 --> 00:43:33,011
And then
when you've done that,
844
00:43:33,078 --> 00:43:34,212
let me know.
845
00:43:35,180 --> 00:43:37,248
And then we can discuss
terminating the lawsuit
846
00:43:37,315 --> 00:43:39,084
and bringing me
back on board.
847
00:43:40,719 --> 00:43:42,387
Good seeing you, Howard.
848
00:43:54,933 --> 00:43:56,367
Elise...
849
00:43:56,434 --> 00:43:58,069
Come here.
850
00:43:59,671 --> 00:44:00,906
How are you doing?
851
00:44:00,972 --> 00:44:02,741
- (Crying):
How do you think?
852
00:44:02,808 --> 00:44:04,142
- I'm so sorry
about Brendan.
853
00:44:04,209 --> 00:44:05,944
- Who would do
something like this?
854
00:44:06,011 --> 00:44:06,978
- I don't know.
855
00:44:07,045 --> 00:44:08,914
- Would you?
856
00:44:08,980 --> 00:44:10,716
- Elise, of course not!
857
00:44:10,782 --> 00:44:11,950
- I'm sorry, OK?
858
00:44:12,017 --> 00:44:14,953
I just...
I don't know what to do.
859
00:44:15,020 --> 00:44:17,655
- Are the police
still questioning you?
860
00:44:17,723 --> 00:44:19,057
- The police?
861
00:44:20,325 --> 00:44:21,960
- Do you mean
they don't know
862
00:44:22,027 --> 00:44:23,762
that you and Brendan
were together?
863
00:44:23,829 --> 00:44:26,698
- No! No, and neither
does anyone else!
864
00:44:26,765 --> 00:44:28,399
Please don't tell.
865
00:44:28,466 --> 00:44:30,068
- Elise...
866
00:44:31,036 --> 00:44:32,270
- Please...
867
00:44:43,281 --> 00:44:46,051
- Welcome back, sir.
How was your flight?
868
00:44:46,117 --> 00:44:47,252
- Never mind that.
869
00:44:47,318 --> 00:44:49,788
Where are we with
the shield design?
870
00:44:49,855 --> 00:44:51,923
- Amanda Collier's
not cooperating,
871
00:44:51,990 --> 00:44:53,859
so we're facing a lawsuit.
872
00:44:53,925 --> 00:44:55,460
- Who's her lawyer?
- Her brother.
873
00:44:55,526 --> 00:44:57,729
Steven Collier.
He's a public defender.
874
00:44:57,796 --> 00:44:59,464
- What's his reputation?
875
00:44:59,530 --> 00:45:01,232
- He's tough, tenacious.
876
00:45:01,299 --> 00:45:04,069
His clientele tend
to be pretty hard core.
877
00:45:04,135 --> 00:45:05,871
Apparently,
he does well by them.
878
00:45:05,937 --> 00:45:09,040
- Does he have any experience
in civil litigation?
879
00:45:09,107 --> 00:45:10,742
- None that I'm aware of.
880
00:45:10,809 --> 00:45:14,112
- Well, he's gonna have to rely
on tough and tenacious.
881
00:45:14,179 --> 00:45:17,148
And about the alleged flaw,
is she telling the truth?
882
00:45:17,215 --> 00:45:19,818
- Well, we're trying
to find out.
883
00:45:19,885 --> 00:45:21,019
- If she sues,
884
00:45:21,086 --> 00:45:23,789
the litigation
could take months, years,
885
00:45:23,855 --> 00:45:25,423
during which time
we lose out
886
00:45:25,490 --> 00:45:28,159
on implementing
a revolutionary new design.
887
00:45:28,226 --> 00:45:31,229
- We could countersue,
force her to reveal it.
888
00:45:31,296 --> 00:45:33,799
- Which would
implicitly acknowledge
889
00:45:33,865 --> 00:45:35,000
that it's her design.
890
00:45:35,066 --> 00:45:36,201
- Right.
891
00:45:36,267 --> 00:45:38,837
- Let's keep
the conversation open
892
00:45:38,904 --> 00:45:40,906
and hope she comes around.
893
00:45:53,084 --> 00:45:54,319
- We caught a break.
894
00:45:54,385 --> 00:45:56,454
- Where?
895
00:45:56,521 --> 00:45:58,523
- In the alley
behind Cavanaugh's building.
896
00:45:58,589 --> 00:46:01,793
- We went through that alley
with a fine-tooth comb.
897
00:46:01,860 --> 00:46:03,528
- We took another look
and found it.
898
00:46:03,594 --> 00:46:05,363
- Tell me it's got
a serial number.
899
00:46:11,803 --> 00:46:13,338
- Hey...
900
00:46:13,404 --> 00:46:15,206
I brought you some tea.
901
00:46:16,407 --> 00:46:18,009
- Thanks.
902
00:46:19,978 --> 00:46:21,880
- You know,
you should take a break.
903
00:46:21,947 --> 00:46:23,248
- No, not now.
904
00:46:25,450 --> 00:46:27,252
This is all
I've ever wanted.
905
00:46:27,318 --> 00:46:31,222
I mean, really, ever since
I was a little girl.
906
00:46:31,289 --> 00:46:32,457
- Really?
907
00:46:32,523 --> 00:46:34,092
- Yeah.
908
00:46:35,994 --> 00:46:38,363
I mean,
he overshot the runway.
909
00:46:42,467 --> 00:46:45,436
If he had just been able
to slow the plane down
910
00:46:45,503 --> 00:46:46,804
by a few knots...
911
00:46:48,439 --> 00:46:50,341
(Doorbell ringing)
912
00:46:51,342 --> 00:46:52,844
(Sighs)
913
00:46:52,911 --> 00:46:54,279
You expecting company?
914
00:46:54,345 --> 00:46:55,981
- Not me.
915
00:46:57,615 --> 00:47:00,085
- Detective Usher!
Open the door!
916
00:47:01,252 --> 00:47:02,587
- Amanda Collier,
917
00:47:02,653 --> 00:47:05,323
you're under arrest for
the murder of Brendan Cavanaugh.
918
00:47:05,390 --> 00:47:07,125
- Whoa, hold on a minute!
919
00:47:07,192 --> 00:47:09,160
- You have the right
to remain silent.
920
00:47:09,227 --> 00:47:11,362
Anything you say
can and will be used...
921
00:47:11,429 --> 00:47:13,564
- Don't say a word.
I'm right behind you, Amanda!
922
00:47:13,631 --> 00:47:15,400
- If you can't
afford an attorney,
923
00:47:15,466 --> 00:47:16,567
one will by appointed...
924
00:47:19,304 --> 00:47:22,007
- Steven Collier
for the defence, Your Honour.
925
00:47:22,073 --> 00:47:23,474
My client pleads
not guilty.
926
00:47:24,709 --> 00:47:26,611
Since she has no prior arrests,
is established in the community
927
00:47:26,677 --> 00:47:28,346
and poses no flight risk,
928
00:47:28,413 --> 00:47:29,948
we request bail.
929
00:47:30,015 --> 00:47:32,918
- Collier. Any relation?
930
00:47:32,984 --> 00:47:34,619
- Yes, she's my sister,
Your Honour.
931
00:47:34,685 --> 00:47:36,187
- I see.
932
00:47:36,254 --> 00:47:38,289
What's the people's position?
933
00:47:38,356 --> 00:47:40,391
- This was a particularly
brutal murder.
934
00:47:40,458 --> 00:47:42,961
The prosecution
has overwhelming evidence
935
00:47:43,028 --> 00:47:43,962
linking the accused.
936
00:47:44,029 --> 00:47:45,897
Given the severity
of the crime,
937
00:47:45,964 --> 00:47:46,965
the State
requests remand.
938
00:47:49,968 --> 00:47:52,470
- Bail is set at $500,000.
939
00:47:54,372 --> 00:47:56,507
- You'll have to
put up the house,
940
00:47:56,574 --> 00:47:58,109
but you're free.
941
00:48:02,213 --> 00:48:03,949
So, they've got motive,
942
00:48:04,015 --> 00:48:06,351
opportunity, a murder weapon
registered in your name
943
00:48:06,417 --> 00:48:07,885
with your fingerprints on it.
944
00:48:07,953 --> 00:48:08,987
- But no witnesses.
945
00:48:09,054 --> 00:48:11,022
And you can confirm
that I was home
946
00:48:11,089 --> 00:48:12,890
before Brendan was murdered.
947
00:48:12,958 --> 00:48:15,026
- Time of death,
like any scientific evidence,
948
00:48:15,093 --> 00:48:17,028
is open to interpretation.
949
00:48:17,095 --> 00:48:18,029
A good prosecutor,
950
00:48:18,863 --> 00:48:20,065
and Ainsworth's
a damn good prosecutor,
951
00:48:20,999 --> 00:48:22,100
will find an expert testify
it was earlier,
952
00:48:22,867 --> 00:48:24,102
exactly when you
claimed to have been
953
00:48:24,169 --> 00:48:25,470
at Cavanaugh's apartment.
954
00:48:25,536 --> 00:48:28,039
Besides, as your brother
and your attorney,
955
00:48:28,106 --> 00:48:29,540
my testimony is suspect.
956
00:48:29,607 --> 00:48:31,509
Ainsworth will do
everything to compromise it.
957
00:48:31,576 --> 00:48:32,910
- Somebody's framing me.
958
00:48:32,978 --> 00:48:34,645
- I know that.
959
00:48:34,712 --> 00:48:37,115
- But who? And why?
960
00:48:37,182 --> 00:48:39,217
- Well, whoever
actually killed him.
961
00:48:42,087 --> 00:48:43,921
- Can we win this?
962
00:48:43,989 --> 00:48:47,025
- I like to think
that truth always prevails.
963
00:48:51,196 --> 00:48:53,431
- But it doesn't,
does it?
964
00:48:55,533 --> 00:48:58,136
- Narcissistic rage.
965
00:48:59,204 --> 00:49:01,339
Now, a prosecution witness
966
00:49:01,406 --> 00:49:04,442
is gonna explain this to you
better than I can,
967
00:49:04,509 --> 00:49:05,977
but this essentially
can occur
968
00:49:06,044 --> 00:49:08,013
when pride...
969
00:49:09,280 --> 00:49:10,948
ego...
970
00:49:11,016 --> 00:49:13,118
and an exalted view of oneself
971
00:49:13,184 --> 00:49:17,055
replaces all decency
and morality.
972
00:49:19,157 --> 00:49:22,327
Now, the prosecution will prove
that Amanda Collier,
973
00:49:23,461 --> 00:49:26,164
in a narcissistic rage,
974
00:49:26,231 --> 00:49:29,500
murdered Brendan Cavanaugh
with malice aforethought.
975
00:49:33,738 --> 00:49:35,140
- Opportunity?
976
00:49:36,307 --> 00:49:37,708
Perhaps.
977
00:49:40,078 --> 00:49:42,213
I have the opportunity
right now
978
00:49:42,280 --> 00:49:45,216
to pour this water
into Mr. Ainsworth's lap.
979
00:49:45,283 --> 00:49:47,152
Now...
980
00:49:47,218 --> 00:49:49,454
(Court murmuring)
981
00:49:49,520 --> 00:49:52,657
that doesn't mean I'm going to.
982
00:49:55,793 --> 00:49:58,496
The murder weapon...
983
00:49:58,563 --> 00:50:00,198
Ballistic tests
have established
984
00:50:00,265 --> 00:50:02,733
the exhibit you will be shown,
a .45-calibre handgun,
985
00:50:02,800 --> 00:50:04,302
was the one
used in the murder.
986
00:50:04,369 --> 00:50:05,536
We won't contest that
987
00:50:06,604 --> 00:50:08,473
or the fact that my client's
fingerprints are on it,
988
00:50:08,539 --> 00:50:10,241
because of course,
they would be.
989
00:50:11,442 --> 00:50:12,477
She owns it...
990
00:50:12,543 --> 00:50:14,079
legally.
991
00:50:15,346 --> 00:50:18,015
What the prosecution
cannot prove, however,
992
00:50:18,083 --> 00:50:20,485
is that the defendant
fired that gun
993
00:50:20,551 --> 00:50:22,653
on the night in question.
994
00:50:22,720 --> 00:50:24,289
Because she didn't.
995
00:50:24,355 --> 00:50:26,357
And you've already heard
996
00:50:26,424 --> 00:50:28,793
what the prosecution
will present
997
00:50:28,859 --> 00:50:30,695
in terms of motivation.
998
00:50:36,834 --> 00:50:40,138
- Narcissism is
a personality disorder
999
00:50:40,205 --> 00:50:41,806
stemming from pride.
1000
00:50:41,872 --> 00:50:44,642
Narcissistic rage can occur
1001
00:50:44,709 --> 00:50:47,245
when something or someone
1002
00:50:47,312 --> 00:50:49,480
frustrates or prevents
an individual
1003
00:50:49,547 --> 00:50:51,282
from realizing
his ambitions.
1004
00:50:51,349 --> 00:50:54,685
The design in question
was conceived
1005
00:50:54,752 --> 00:50:57,188
with a specific goal in mind:
1006
00:50:57,255 --> 00:51:00,158
to impress,
to gain attention,
1007
00:51:00,225 --> 00:51:02,593
to outshine one's peers.
1008
00:51:02,660 --> 00:51:05,230
- And if someone were to
1009
00:51:05,296 --> 00:51:07,732
erase this achievement,
1010
00:51:07,798 --> 00:51:11,769
if someone claimed
they created it themselves,
1011
00:51:11,836 --> 00:51:13,704
if someone claimed
all the rewards--
1012
00:51:13,771 --> 00:51:15,440
- Objection!
1013
00:51:15,506 --> 00:51:17,608
Counsel is leading
the witness...
1014
00:51:17,675 --> 00:51:19,076
all over the place.
1015
00:51:19,144 --> 00:51:20,478
- Sustained.
1016
00:51:20,545 --> 00:51:22,647
- He would have
stolen everything:
1017
00:51:22,713 --> 00:51:25,416
her past, her future,
1018
00:51:25,483 --> 00:51:28,253
her best work,
her life's dream.
1019
00:51:28,319 --> 00:51:29,620
- Consequences?
- Objection!
1020
00:51:29,687 --> 00:51:31,689
Calls for a conclusion
by the witness.
1021
00:51:31,756 --> 00:51:32,690
- Sustained.
1022
00:51:32,757 --> 00:51:34,725
- Could they have been fatal?
- Objection!
1023
00:51:34,792 --> 00:51:35,760
- Sustained.
1024
00:51:35,826 --> 00:51:37,462
Mr. Ainsworth...
1025
00:51:37,528 --> 00:51:39,264
- No more questions,
Your Honour.
1026
00:51:41,732 --> 00:51:44,535
- Your witness,
Mr. Collier.
1027
00:51:46,571 --> 00:51:49,507
- Have you ever been
robbed, doctor?
1028
00:51:49,574 --> 00:51:50,708
- Excuse me?
1029
00:51:50,775 --> 00:51:53,378
- Have you ever been robbed?
1030
00:51:53,444 --> 00:51:55,546
- I was mugged once.
1031
00:51:55,613 --> 00:51:57,215
- Did you kill the guy?
1032
00:51:57,282 --> 00:51:59,884
- Of course not!
I don't carry a weapon.
1033
00:51:59,950 --> 00:52:01,719
- If you had carried a weapon,
1034
00:52:01,786 --> 00:52:04,289
would you have used it
to kill him?
1035
00:52:04,355 --> 00:52:07,392
- For that amount of money?
No, of course not.
1036
00:52:07,458 --> 00:52:08,393
- Well, how much then?
1037
00:52:08,459 --> 00:52:10,195
- What?
1038
00:52:10,261 --> 00:52:12,297
- How much would
he have to take from you
1039
00:52:12,363 --> 00:52:13,498
before you'd kill him?
1040
00:52:13,564 --> 00:52:14,799
What's your tipping point?
1041
00:52:14,865 --> 00:52:16,601
- I have no idea.
1042
00:52:16,667 --> 00:52:17,802
- Really?
1043
00:52:17,868 --> 00:52:20,137
Because you told this court
1044
00:52:20,205 --> 00:52:22,673
what my client's
tipping point was.
1045
00:52:22,740 --> 00:52:24,675
How well do you know
the defendant?
1046
00:52:24,742 --> 00:52:26,911
- I interviewed her
in preparation for trial.
1047
00:52:26,977 --> 00:52:28,179
- For how long?
1048
00:52:29,013 --> 00:52:31,249
- An hour or so,
which is customary.
1049
00:52:31,316 --> 00:52:34,219
I also reviewed
the police reports.
1050
00:52:35,220 --> 00:52:37,288
- Wow! That's impressive.
1051
00:52:37,355 --> 00:52:42,193
Then again, you are
a board-certified psychiatrist
1052
00:52:42,260 --> 00:52:45,296
with an extensive
list of credentials.
1053
00:52:46,864 --> 00:52:50,201
How many times have you
testified in court, doctor?
1054
00:52:50,268 --> 00:52:51,869
- I don't know.
Numerous times.
1055
00:52:51,936 --> 00:52:54,505
- Well, more than 20?
- Yes.
1056
00:52:54,572 --> 00:52:56,407
- Fifty?
- Possibly. Probably.
1057
00:52:56,474 --> 00:52:59,477
- And always on the issue
of narcissistic rage?
1058
00:52:59,544 --> 00:53:01,846
- No, on a variety
of psychiatric issues.
1059
00:53:01,912 --> 00:53:03,448
- In other words,
1060
00:53:03,514 --> 00:53:04,882
whatever the lawyer
who hires you
1061
00:53:04,949 --> 00:53:06,884
needs you to help prove.
1062
00:53:06,951 --> 00:53:08,719
- Objection!
- Sustained!
1063
00:53:08,786 --> 00:53:11,822
- When you interviewed
the defendant,
1064
00:53:11,889 --> 00:53:15,293
did she say she killed
Brendan Cavanaugh?
1065
00:53:15,360 --> 00:53:17,262
- No!
- Did she say she wanted to?
1066
00:53:17,328 --> 00:53:19,364
- I didn't ask her that.
1067
00:53:19,430 --> 00:53:21,332
- Well, what did you ask her?
1068
00:53:21,399 --> 00:53:23,468
- I used a psychiatric
diagnostic questionnaire,
1069
00:53:23,534 --> 00:53:25,470
which is industry recognized.
1070
00:53:25,536 --> 00:53:28,205
- But you didn't ask her
if she killed Brendan Cavanaugh.
1071
00:53:28,273 --> 00:53:30,241
Or even if she wanted to.
- No!
1072
00:53:30,308 --> 00:53:32,577
- How can you say
what her tipping point is?
1073
00:53:32,643 --> 00:53:34,345
You don't even
know your own.
1074
00:53:34,412 --> 00:53:37,515
Maybe you've never taken
the diagnostic questionnaire!
1075
00:53:37,582 --> 00:53:38,683
- Objection!
1076
00:53:38,749 --> 00:53:40,485
- No more questions.
1077
00:53:42,387 --> 00:53:44,221
- So, you're pretty
good at this.
1078
00:53:44,289 --> 00:53:45,756
- Don't sound so surprised.
1079
00:53:45,823 --> 00:53:48,459
- So, that's good for us, right?
- It can't hurt.
1080
00:53:48,526 --> 00:53:50,361
- Where are we going?
- My office.
1081
00:53:50,428 --> 00:53:52,597
I finished drawing up
the litigation papers
1082
00:53:52,663 --> 00:53:54,265
against Criterion.
1083
00:53:54,332 --> 00:53:56,301
I gotta pick them up
so I can serve them today.
1084
00:53:56,367 --> 00:53:57,835
- OK.
1085
00:54:21,426 --> 00:54:23,294
Did he get
my handwritten notes?
1086
00:54:23,361 --> 00:54:25,563
- No, those are stored
in a safety-deposit box,
1087
00:54:25,630 --> 00:54:27,532
but I'm sure
that's what he was after.
1088
00:54:27,598 --> 00:54:29,400
- We gotta report this.
- Later.
1089
00:54:29,467 --> 00:54:32,036
I gotta get to Criterion
to serve them with the lawsuit.
1090
00:54:32,102 --> 00:54:33,671
I'll see you
back at the house.
1091
00:54:41,679 --> 00:54:42,947
- I'm sorry.
1092
00:54:43,013 --> 00:54:44,649
- Amanda Collier?
1093
00:54:44,715 --> 00:54:46,551
- Do I know you?
1094
00:54:46,617 --> 00:54:47,918
- My name is
Mason Cavanaugh.
1095
00:54:49,520 --> 00:54:51,889
- Cavanaugh...
- Brendan was my brother.
1096
00:54:51,956 --> 00:54:52,957
And I know
you killed him.
1097
00:54:53,023 --> 00:54:54,492
- I didn't.
I didn't.
1098
00:54:55,593 --> 00:54:57,595
- Your brother's pretty good
at what he does in there.
1099
00:54:57,662 --> 00:55:00,465
Maybe he's fooling the jury,
but he won't fool me.
1100
00:55:00,531 --> 00:55:03,534
There are many, many ways
that justice can be served.
1101
00:55:03,601 --> 00:55:05,370
I'll be watching you,
1102
00:55:05,436 --> 00:55:06,704
both of you.
1103
00:55:14,745 --> 00:55:16,681
- Hey, you've reached Steven.
1104
00:55:16,747 --> 00:55:18,349
Leave me a message,
1105
00:55:18,416 --> 00:55:20,317
and I'll get back to you
as soon as I can.
1106
00:55:20,385 --> 00:55:21,352
- Steve, it's me.
1107
00:55:21,419 --> 00:55:22,887
Call me as soon
as you get this.
1108
00:55:24,522 --> 00:55:26,857
(Insects buzzing, chirping)
1109
00:55:26,924 --> 00:55:28,993
(Cell ringing)
1110
00:55:33,030 --> 00:55:34,399
(Exhales)
1111
00:55:34,465 --> 00:55:35,900
There you are!
1112
00:55:37,167 --> 00:55:38,035
- Hey. Sorry, my cell was off.
I got your message.
1113
00:55:38,736 --> 00:55:39,737
So, the papers are served.
1114
00:55:40,638 --> 00:55:41,872
Criterion is officially sued.
What's up?
1115
00:55:43,040 --> 00:55:44,675
- OK, listen, it turns out
Brendan had a brother.
1116
00:55:44,742 --> 00:55:46,611
He's been attending
the trial.
1117
00:55:46,677 --> 00:55:48,112
And after I left you
this afternoon,
1118
00:55:48,178 --> 00:55:48,979
he confronted me.
1119
00:55:49,046 --> 00:55:51,882
- What do you mean,
confronted you?
1120
00:55:51,949 --> 00:55:53,684
- The "I know you
killed my brother
1121
00:55:53,751 --> 00:55:55,019
"and I'm keeping
an eye on you"
1122
00:55:55,085 --> 00:55:56,854
kind of confronted me.
1123
00:55:56,921 --> 00:55:59,524
- Think it's the same guy
who broke into my office?
1124
00:55:59,590 --> 00:56:00,558
- I don't know.
1125
00:56:00,625 --> 00:56:01,759
- Point him out to me.
1126
00:56:01,826 --> 00:56:03,828
I'll make sure
the bailiff watches him.
1127
00:56:03,894 --> 00:56:05,463
- OK.
- All right, I'll see you soon.
1128
00:56:05,530 --> 00:56:06,931
Bye.
1129
00:56:12,570 --> 00:56:15,039
(Engine starting)
1130
00:56:36,861 --> 00:56:39,630
(Tires screeching)
1131
00:56:39,697 --> 00:56:40,765
(Glass shattering)
1132
00:56:43,768 --> 00:56:46,003
(Grunting)
1133
00:56:46,070 --> 00:56:47,605
(Tires squealing)
1134
00:56:50,708 --> 00:56:53,478
(Indistinct chatter
on police radio)
1135
00:56:59,049 --> 00:57:00,851
- Thanks for calling.
1136
00:57:00,918 --> 00:57:03,554
- Dispatch said this guy was
part of your investigation.
1137
00:57:03,621 --> 00:57:05,155
(Sighs)
1138
00:57:05,222 --> 00:57:08,192
- You think this accident is
somehow connected to the trial?
1139
00:57:08,258 --> 00:57:10,895
- This wasn't an accident.
You see any skid marks?
1140
00:57:10,961 --> 00:57:12,697
- No.
1141
00:57:12,763 --> 00:57:13,798
- Whoever cut him off
1142
00:57:13,864 --> 00:57:15,733
accelerated to
the point of impact
1143
00:57:15,800 --> 00:57:16,667
from behind the bush.
1144
00:57:16,734 --> 00:57:18,002
- Then fled the scene.
1145
00:57:19,169 --> 00:57:20,505
- Thank you.
1146
00:57:29,747 --> 00:57:32,049
(Sirens in distance)
1147
00:57:48,165 --> 00:57:50,234
Ms. Collier...
1148
00:57:50,300 --> 00:57:51,802
Sorry to bother you.
1149
00:57:51,869 --> 00:57:52,803
- It's fine.
1150
00:57:52,870 --> 00:57:53,971
- How's he doing?
1151
00:57:54,038 --> 00:57:56,173
- The doctors say
he's gonna be all right.
1152
00:57:56,240 --> 00:57:58,776
He has a broken ankle
and a concussion
1153
00:57:58,843 --> 00:58:00,745
but no internal injuries,
thank God.
1154
00:58:00,811 --> 00:58:02,246
- Well, he was lucky.
1155
00:58:02,312 --> 00:58:03,247
- He was.
1156
00:58:03,313 --> 00:58:05,583
What are you two
doing here?
1157
00:58:05,650 --> 00:58:07,051
- Our preliminary investigation
1158
00:58:07,117 --> 00:58:09,119
indicates this wasn't
an accident.
1159
00:58:09,186 --> 00:58:11,756
- Someone deliberately
ran in front of him.
1160
00:58:11,822 --> 00:58:12,790
- What?
1161
00:58:12,857 --> 00:58:13,991
Who?
1162
00:58:14,058 --> 00:58:17,094
- Well, we thought
you might know that.
1163
00:58:17,161 --> 00:58:20,798
- I mean, he represents
a lot of dangerous people,
1164
00:58:20,865 --> 00:58:23,000
but he's on their side.
1165
00:58:23,067 --> 00:58:25,269
- Their victims aren't.
- We'll need his case files.
1166
00:58:25,335 --> 00:58:26,971
- Sure. Wait, no.
1167
00:58:27,037 --> 00:58:30,074
There was someone,
yesterday at the trial.
1168
00:58:30,140 --> 00:58:33,010
His name is Mason Cavanaugh.
He's Brendan's brother.
1169
00:58:33,077 --> 00:58:34,111
He threatened me.
1170
00:58:34,178 --> 00:58:36,681
- Did you report that
to the bailiff?
1171
00:58:36,747 --> 00:58:38,616
- Steve was gonna
do that today.
1172
00:58:38,683 --> 00:58:39,984
- How did he threaten you?
1173
00:58:40,050 --> 00:58:42,853
- He said that maybe
Steven was fooling the jury,
1174
00:58:42,920 --> 00:58:44,822
but he wasn't
convincing him.
1175
00:58:44,889 --> 00:58:46,657
But why would
he wanna kill him?
1176
00:58:46,724 --> 00:58:49,126
- To prevent him from
representing you in court?
1177
00:58:50,995 --> 00:58:53,130
- Well, we'll look into that.
1178
00:58:53,197 --> 00:58:55,666
- If you think
of anyone else,
1179
00:58:55,733 --> 00:58:56,934
give us a call.
1180
00:59:02,339 --> 00:59:04,041
(Cell buzzing)
1181
00:59:25,262 --> 00:59:26,797
(Car alarm beeping)
1182
00:59:46,817 --> 00:59:48,352
- Ah, thank you for coming.
1183
00:59:48,418 --> 00:59:50,154
- Of course.
1184
00:59:51,321 --> 00:59:55,025
- I've been so selfish,
1185
00:59:55,092 --> 00:59:58,729
so obsessed with hiding
my relationship with Brendan.
1186
00:59:58,796 --> 01:00:01,899
I am so ashamed of myself.
1187
01:00:01,966 --> 01:00:03,133
- I understand.
1188
01:00:03,200 --> 01:00:05,636
You didn't wanna
lose your job.
1189
01:00:05,703 --> 01:00:07,371
- It's not just that.
1190
01:00:07,437 --> 01:00:09,874
I was here, Amanda,
1191
01:00:10,875 --> 01:00:12,342
alone...
1192
01:00:12,409 --> 01:00:14,845
the night that
Brendan was murdered.
1193
01:00:14,912 --> 01:00:16,881
I have no alibi.
1194
01:00:16,947 --> 01:00:20,317
My prints, my DNA,
they're all over his apartment.
1195
01:00:20,384 --> 01:00:23,220
I'm the potentially
jilted girlfriend.
1196
01:00:23,287 --> 01:00:25,155
I'm your reasonable doubt.
1197
01:00:25,222 --> 01:00:27,224
I could have been helping you.
1198
01:00:27,291 --> 01:00:28,859
(Sighs)
1199
01:00:28,926 --> 01:00:32,062
- Listen, I haven't exactly
been a saint, either.
1200
01:00:32,129 --> 01:00:34,331
I told Steven
about you and Brendan.
1201
01:00:34,398 --> 01:00:36,633
And he is going to be
calling on you
1202
01:00:36,701 --> 01:00:38,202
to testify as a witness.
1203
01:00:38,268 --> 01:00:39,303
- Of course you did.
1204
01:00:41,839 --> 01:00:43,808
You're facing
life in prison.
1205
01:00:46,844 --> 01:00:48,913
But that's not
the worst of it.
1206
01:00:48,979 --> 01:00:49,914
(Exhales)
1207
01:00:49,980 --> 01:00:51,148
- What?
1208
01:00:51,215 --> 01:00:53,350
- Brendan had a partner.
1209
01:00:53,417 --> 01:00:55,285
- A partner in what?
1210
01:00:55,352 --> 01:00:56,721
- The design.
1211
01:00:56,787 --> 01:00:58,188
Or rather, the patent.
1212
01:00:58,255 --> 01:00:59,790
- I don't understand.
1213
01:01:00,991 --> 01:01:03,994
- He had no intention of sharing
the profits with Criterion.
1214
01:01:04,061 --> 01:01:06,163
Even before that
article appeared,
1215
01:01:06,230 --> 01:01:08,165
he'd already
secured a patent.
1216
01:01:08,232 --> 01:01:09,800
And somebody
was helping him.
1217
01:01:09,867 --> 01:01:10,835
- Who?
1218
01:01:11,902 --> 01:01:13,804
- I don't know.
1219
01:01:13,871 --> 01:01:16,907
Obviously someone
from outside the company.
1220
01:01:16,974 --> 01:01:19,443
- OK, so why do I need
to know this?
1221
01:01:19,509 --> 01:01:22,279
- I think that Brendan
was planning
1222
01:01:22,346 --> 01:01:24,048
to cheat the partner,
1223
01:01:24,114 --> 01:01:27,084
to cut him or her
out of the deal.
1224
01:01:27,151 --> 01:01:29,820
One night,
I was over at Brendan's place,
1225
01:01:29,887 --> 01:01:32,289
and I woke up in
the middle of the night
1226
01:01:32,356 --> 01:01:34,124
and he wasn't
in bed beside me.
1227
01:01:37,127 --> 01:01:39,764
- I understand,
but sole credit is strategic.
1228
01:01:39,830 --> 01:01:42,232
- I couldn't make out
exactly what they were saying,
1229
01:01:42,299 --> 01:01:43,968
but he was defending himself.
1230
01:01:44,034 --> 01:01:47,337
Something about
"Sole credit is strategic"
1231
01:01:47,404 --> 01:01:49,940
and "We'll sort it out later."
1232
01:01:50,007 --> 01:01:51,408
- Yeah...
1233
01:01:51,475 --> 01:01:54,411
- Clearly, whoever he was
talking to was mad,
1234
01:01:54,478 --> 01:01:55,980
really mad.
1235
01:01:56,046 --> 01:01:57,347
- Yeah...
1236
01:01:59,216 --> 01:02:02,486
- And then a few nights later,
he was murdered.
1237
01:02:02,552 --> 01:02:03,854
(Crying)
1238
01:02:06,390 --> 01:02:09,894
- OK, so you think that
it could have been this partner
1239
01:02:09,960 --> 01:02:12,129
who murdered Brendan.
1240
01:02:12,196 --> 01:02:13,497
- It's possible.
1241
01:02:13,563 --> 01:02:15,900
- You need to
tell the police.
1242
01:02:15,966 --> 01:02:18,168
- I wanted to
tell you first,
1243
01:02:18,235 --> 01:02:21,038
in case it might help
Steven defend you.
1244
01:02:24,108 --> 01:02:26,911
I should have told you
a long time ago.
1245
01:02:30,948 --> 01:02:33,083
Can you ever forgive me?
1246
01:02:34,885 --> 01:02:36,320
- Of course, Elise.
1247
01:02:36,386 --> 01:02:38,055
- Thank you.
1248
01:02:39,423 --> 01:02:41,125
(Exhales)
1249
01:03:32,442 --> 01:03:34,378
(Cell ringing)
1250
01:03:36,113 --> 01:03:37,347
- Detective Usher.
1251
01:03:38,415 --> 01:03:39,917
- Detective Usher,
this is Amanda Collier.
1252
01:03:39,984 --> 01:03:41,919
- Ms. Collier,
what can I do for you?
1253
01:03:41,986 --> 01:03:44,521
- I think
I'm being followed.
1254
01:03:44,588 --> 01:03:46,023
- Where are you?
1255
01:03:46,090 --> 01:03:47,992
- Um... I'm downtown.
1256
01:03:48,058 --> 01:03:51,161
I am near
the Prudential Center.
1257
01:03:51,228 --> 01:03:53,163
- And where are you headed?
- Home.
1258
01:03:53,230 --> 01:03:55,099
- All right,
just keep driving.
1259
01:03:55,165 --> 01:03:57,567
Don't do anything
to arouse suspicion.
1260
01:03:57,634 --> 01:03:59,003
I've got you covered.
1261
01:03:59,069 --> 01:04:00,370
- OK, thank you.
1262
01:04:27,531 --> 01:04:29,333
(Sirens blaring)
1263
01:04:32,369 --> 01:04:33,904
(Tires screeching)
1264
01:04:38,943 --> 01:04:40,510
- Step out of the car
1265
01:04:40,577 --> 01:04:42,579
and keep your hands
where I can see them!
1266
01:04:44,982 --> 01:04:45,983
Turn around.
1267
01:04:46,050 --> 01:04:48,385
Put your hands
on top of the car.
1268
01:04:48,452 --> 01:04:50,955
(Indistinct chatter
on police radio)
1269
01:04:56,426 --> 01:04:57,995
Spread.
1270
01:05:07,938 --> 01:05:09,506
(Sighs)
1271
01:05:14,011 --> 01:05:17,914
So, Mason Cavanaugh,
Milwaukee P.D.,
1272
01:05:17,982 --> 01:05:20,017
what are you doing
in Boston?
1273
01:05:30,227 --> 01:05:31,996
(Clattering)
1274
01:05:58,422 --> 01:06:00,424
(Screaming)
1275
01:06:12,036 --> 01:06:13,303
Call us next time.
1276
01:06:13,370 --> 01:06:14,671
- Sure.
- OK.
1277
01:06:23,680 --> 01:06:25,015
- Well?
1278
01:06:25,082 --> 01:06:27,184
- He's a beat cop
in Milwaukee.
1279
01:06:27,251 --> 01:06:29,053
He's licensed to carry
a concealed weapon.
1280
01:06:29,119 --> 01:06:31,388
- OK, so why is
he stalking me?
1281
01:06:31,455 --> 01:06:33,523
- He says he's not,
just keeping an eye on you.
1282
01:06:33,590 --> 01:06:35,592
There's no damage
on his car, Ms. Collier,
1283
01:06:35,659 --> 01:06:38,195
and he's got an airtight alibi
as to where he was
1284
01:06:38,262 --> 01:06:39,696
at the time of
the attack on Steven.
1285
01:06:39,763 --> 01:06:41,165
- Yeah? Where?
1286
01:06:41,231 --> 01:06:44,201
- Having a drink with
one of our officers.
1287
01:06:44,268 --> 01:06:47,071
They were at
the academy together.
1288
01:06:47,137 --> 01:06:49,406
- OK, so why is it legal
for him to follow me,
1289
01:06:49,473 --> 01:06:50,440
to spy on me?
1290
01:06:50,507 --> 01:06:51,775
- It's a grey area.
1291
01:06:51,841 --> 01:06:53,643
We've advised him
to keep his distance.
1292
01:06:53,710 --> 01:06:56,413
- But you won't arrest him
because he's one of your own.
1293
01:06:56,480 --> 01:06:58,448
- Ms. Collier...
1294
01:06:58,515 --> 01:07:02,252
Amanda, I know you're
going through a lot right now.
1295
01:07:02,319 --> 01:07:04,588
But did it ever occur
to you that he is, too?
1296
01:07:04,654 --> 01:07:06,356
His brother was murdered.
1297
01:07:06,423 --> 01:07:08,725
Look, I'm not the enemy,
1298
01:07:08,792 --> 01:07:11,195
just someone like you
trying to get at the truth.
1299
01:07:12,596 --> 01:07:14,231
Do you mind telling me
1300
01:07:14,298 --> 01:07:17,101
what you were doing near
the Prudential Center tonight?
1301
01:07:17,167 --> 01:07:19,469
- I was visiting a friend,
Elise Shayne.
1302
01:07:19,536 --> 01:07:21,371
- Elise Shayne?
1303
01:07:21,438 --> 01:07:23,340
- Yes. She also
works for Lonsdale,
1304
01:07:23,407 --> 01:07:26,443
and she has some information
she needs to share with you.
1305
01:07:31,448 --> 01:07:33,417
- Ah...
- What?
1306
01:07:33,483 --> 01:07:35,419
- I got a text
from the precinct
1307
01:07:35,485 --> 01:07:37,521
when I was
questioning Cavanaugh.
1308
01:07:37,587 --> 01:07:38,688
I have some bad news.
1309
01:07:51,368 --> 01:07:52,702
- Usher...
1310
01:07:54,471 --> 01:07:56,273
I found this just here.
1311
01:07:56,340 --> 01:07:59,109
- Oh... That could have
been there a while.
1312
01:07:59,176 --> 01:08:02,312
- Or it could have fallen off
before she jumped.
1313
01:08:02,379 --> 01:08:04,314
- I don't think she jumped.
1314
01:08:04,381 --> 01:08:05,749
The signs are subtle,
1315
01:08:05,815 --> 01:08:08,218
but I think she was
dragged out here.
1316
01:08:08,285 --> 01:08:11,221
- I'll go tell Forensics
to take a closer look.
1317
01:08:21,365 --> 01:08:23,467
- Ms. Collier,
Detective Usher.
1318
01:08:23,533 --> 01:08:24,668
Tell me something.
1319
01:08:25,769 --> 01:08:28,605
When your house was broken into,
was any jewellery taken?
1320
01:08:28,672 --> 01:08:30,874
- OK, I need you
to get in here
1321
01:08:30,940 --> 01:08:33,143
and double-check
the door.
1322
01:08:43,820 --> 01:08:46,456
- Mmm. OK. Did I pass?
1323
01:08:46,523 --> 01:08:47,591
- You'll live.
1324
01:08:47,657 --> 01:08:49,393
(Laughs)
1325
01:08:49,459 --> 01:08:51,861
- Anything else I can get
for you, Mr. Collier?
1326
01:08:51,928 --> 01:08:54,831
- That depends on what
you're doing after your shift.
1327
01:08:56,366 --> 01:08:58,668
- We'll talk about it later.
- OK.
1328
01:09:02,839 --> 01:09:05,709
- So, did you get her number?
1329
01:09:05,775 --> 01:09:07,244
- Not wet, but I will.
1330
01:09:07,311 --> 01:09:09,613
- So, I take it
you're feeling better.
1331
01:09:09,679 --> 01:09:12,182
- I don't remember
much of what happened,
1332
01:09:12,249 --> 01:09:14,184
but they tell me
I'm pretty lucky.
1333
01:09:14,251 --> 01:09:17,454
- Yeah, you fared a lot better
than your bike.
1334
01:09:17,521 --> 01:09:19,423
- It's time
I got a new one.
1335
01:09:19,489 --> 01:09:20,857
(Sighs)
1336
01:09:24,761 --> 01:09:26,496
OK, something else happened.
1337
01:09:26,563 --> 01:09:27,897
What?
1338
01:09:29,566 --> 01:09:31,335
- Elise died last night.
1339
01:09:33,803 --> 01:09:35,171
- Oh...
1340
01:09:35,239 --> 01:09:37,374
- She went off her balcony.
1341
01:09:37,441 --> 01:09:41,611
I was with her half an hour
before it happened.
1342
01:09:42,979 --> 01:09:44,214
(Exhales)
1343
01:09:44,281 --> 01:09:45,849
- Oh, Amanda, I'm so...
1344
01:09:46,816 --> 01:09:48,585
Was she depressed?
1345
01:09:48,652 --> 01:09:50,354
- No.
1346
01:09:50,420 --> 01:09:53,957
I mean, she was upset.
She was very upset.
1347
01:09:54,023 --> 01:09:55,892
But I don't think
she'd kill herself,
1348
01:09:55,959 --> 01:09:57,627
and neither do
the police.
1349
01:09:57,694 --> 01:09:59,829
They think
that she was murdered.
1350
01:10:00,864 --> 01:10:02,599
(Exhales)
1351
01:10:02,666 --> 01:10:05,235
And they found
an earring of mine
1352
01:10:05,302 --> 01:10:06,270
right near the balcony.
1353
01:10:06,336 --> 01:10:09,306
- So, are they charging you
with another murder?
1354
01:10:09,373 --> 01:10:11,775
- No, it's actually kind of
the opposite of that,
1355
01:10:11,841 --> 01:10:14,244
'cause I was with the police
when it happened.
1356
01:10:14,311 --> 01:10:15,612
- You were what?
1357
01:10:15,679 --> 01:10:16,980
- It's a long story.
1358
01:10:18,147 --> 01:10:19,983
Basically they are going to be
recommending to Ainsworth
1359
01:10:20,049 --> 01:10:22,586
that murder charges against me
are dropped.
1360
01:10:22,652 --> 01:10:24,421
- OK, so is he buying it?
1361
01:10:24,488 --> 01:10:25,689
- We'll see.
1362
01:10:25,755 --> 01:10:27,824
- We can't give him time
to change his mind.
1363
01:10:27,891 --> 01:10:29,826
We have to get a hearing
as soon as possible.
1364
01:10:29,893 --> 01:10:31,595
- Not until
you get out of here.
1365
01:10:31,661 --> 01:10:32,762
- No, that could be days!
1366
01:10:32,829 --> 01:10:34,264
- It doesn't matter.
1367
01:10:34,331 --> 01:10:36,600
The trial is stayed anyway
until you recover.
1368
01:10:36,666 --> 01:10:38,234
- No, we have to
do this now.
1369
01:10:38,302 --> 01:10:39,703
Do you have your
mini recorder?
1370
01:10:39,769 --> 01:10:41,237
- Yeah.
1371
01:10:41,305 --> 01:10:42,772
- I'm gonna dictate
a motion to dismiss.
1372
01:10:42,839 --> 01:10:43,907
In the meantime,
1373
01:10:43,973 --> 01:10:46,276
you need to bring me
up to speed.
1374
01:10:48,512 --> 01:10:50,914
OK. Right.
1375
01:10:52,682 --> 01:10:54,484
- (Judge):
Mr. Ainsworth?
1376
01:10:54,551 --> 01:10:56,019
- I appreciate
that the detectives
1377
01:10:56,085 --> 01:10:58,021
have formed an opinion
as to the facts
1378
01:10:58,087 --> 01:11:00,524
surrounding the death
of Elise Shayne,
1379
01:11:00,590 --> 01:11:02,526
but they are unrelated
to this case.
1380
01:11:02,592 --> 01:11:04,861
- That's not true,
Your Honour.
1381
01:11:04,928 --> 01:11:07,797
It is the same attempt
to cast suspicion on me
1382
01:11:07,864 --> 01:11:09,966
for a crime
that I did not commit.
1383
01:11:10,033 --> 01:11:12,436
- As you say
in your motion papers.
1384
01:11:12,502 --> 01:11:14,904
- I believe she had evidence
that supported my defence.
1385
01:11:14,971 --> 01:11:17,441
- Hearsay evidence
that is as of yet
1386
01:11:17,507 --> 01:11:19,008
unknown to the prosecution.
1387
01:11:19,075 --> 01:11:22,479
- I think Elise was killed
so she wouldn't testify.
1388
01:11:22,546 --> 01:11:25,281
I believe it was the same person
who tried to kill my brother.
1389
01:11:25,349 --> 01:11:27,684
- That is an awfully
convenient bit of fiction.
1390
01:11:27,751 --> 01:11:29,919
- And that remark is
inappropriate, Mr. Ainsworth.
1391
01:11:29,986 --> 01:11:32,389
It's hardly fanciful
1392
01:11:32,456 --> 01:11:34,991
to conjecture that
there may be some connection
1393
01:11:35,058 --> 01:11:37,961
between an assault on
Ms. Collier's lawyer,
1394
01:11:38,027 --> 01:11:40,697
the suspicious death
of a scheduled witness
1395
01:11:40,764 --> 01:11:42,466
and the facts
in this case.
1396
01:11:42,532 --> 01:11:46,603
However, that connection
is unknown to us at this time,
1397
01:11:46,670 --> 01:11:47,537
and until it is,
1398
01:11:47,604 --> 01:11:48,772
it is my judgment
1399
01:11:48,838 --> 01:11:51,341
that the trial continue,
1400
01:11:51,408 --> 01:11:53,843
pending the ability
of Ms. Collier's attorney
1401
01:11:53,910 --> 01:11:55,679
to return to court.
1402
01:11:57,013 --> 01:11:58,415
Thank you.
1403
01:12:01,985 --> 01:12:03,387
- Hey!
1404
01:12:04,888 --> 01:12:06,556
Why are you doing this?
1405
01:12:06,623 --> 01:12:08,425
- Excuse me?
1406
01:12:08,492 --> 01:12:10,460
- My arresting officers
think I'm innocent.
1407
01:12:10,527 --> 01:12:11,595
Why don't you?
1408
01:12:12,529 --> 01:12:13,930
- The facts in the case
tell me you're guilty.
1409
01:12:13,997 --> 01:12:16,700
- Well, then we'll
prove you wrong.
1410
01:12:16,766 --> 01:12:18,067
- We'll see.
1411
01:12:31,581 --> 01:12:33,049
(Car alarm beeping)
1412
01:12:40,990 --> 01:12:42,692
(Engine starting)
1413
01:13:01,077 --> 01:13:02,479
- To Rose.
1414
01:13:03,480 --> 01:13:04,648
- Who?
1415
01:13:04,714 --> 01:13:06,382
- Mmm... Rose is the angel
1416
01:13:06,450 --> 01:13:08,518
who took care of me
at the hospital.
1417
01:13:08,585 --> 01:13:10,954
She's wanted to be a nurse
her entire life.
1418
01:13:11,020 --> 01:13:12,956
She's never been married.
1419
01:13:13,022 --> 01:13:16,760
She thinks I am the most
fascinating man she's ever met.
1420
01:13:16,826 --> 01:13:18,762
And when I can drive again,
1421
01:13:18,828 --> 01:13:20,597
we're gonna meet
for coffee.
1422
01:13:20,664 --> 01:13:22,666
- It's funny how fate works,
isn't it?
1423
01:13:22,732 --> 01:13:25,602
I mean that you might have to
write a "thank you" note
1424
01:13:25,669 --> 01:13:27,170
to whoever
ran you off the road.
1425
01:13:27,236 --> 01:13:29,405
- (Laughing):
Indeed!
1426
01:13:33,777 --> 01:13:34,911
- To Dad.
1427
01:13:36,580 --> 01:13:37,614
- To Dad.
1428
01:13:41,651 --> 01:13:44,588
Now... let's get back in court.
1429
01:13:52,996 --> 01:13:55,599
Were you present,
Mr. McNassy,
1430
01:13:55,665 --> 01:13:58,434
when Ms. Collier
confronted Mr. Cavanaugh?
1431
01:13:58,502 --> 01:14:01,170
- Yes, in the law offices
of Howard Lonsdale.
1432
01:14:01,237 --> 01:14:03,907
- In what capacity
were you there?
1433
01:14:03,973 --> 01:14:05,875
- As Criterion's
legal representative.
1434
01:14:05,942 --> 01:14:07,577
- The parent company
of Lonsdale.
1435
01:14:07,644 --> 01:14:09,012
- Yes, that's right.
1436
01:14:09,078 --> 01:14:10,914
- Can you describe
that meeting?
1437
01:14:10,980 --> 01:14:12,716
- I'd say it was heated.
1438
01:14:12,782 --> 01:14:16,152
Ms. Collier was adamant that
the design was her creation,
1439
01:14:16,219 --> 01:14:19,589
and she accused
Mr. Cavanaugh of stealing it.
1440
01:14:19,656 --> 01:14:23,159
- Did you form an opinion as to
the merit of her accusation?
1441
01:14:23,226 --> 01:14:24,728
- No, but--
- Objection!
1442
01:14:24,794 --> 01:14:26,496
The witness's opinion
is irrelevant.
1443
01:14:26,563 --> 01:14:27,664
- Overruled.
1444
01:14:29,132 --> 01:14:31,100
- But what?
1445
01:14:31,167 --> 01:14:33,002
- Mr. Cavanaugh's
claims of authorship
1446
01:14:33,069 --> 01:14:34,671
were not entirely convincing.
1447
01:14:34,738 --> 01:14:37,206
- In what way?
1448
01:14:37,273 --> 01:14:39,976
- Ms. Collier had exhaustive
handwritten documentation
1449
01:14:40,043 --> 01:14:42,478
outlining her history
of work on the project.
1450
01:14:42,546 --> 01:14:44,981
Mr. Cavanaugh had copies
but none of it in his files.
1451
01:14:45,048 --> 01:14:47,016
- You're aware that
any work done at Lonsdale
1452
01:14:47,083 --> 01:14:48,051
is Lonsdale property.
1453
01:14:48,117 --> 01:14:50,019
- Yes, I am.
1454
01:14:50,086 --> 01:14:53,623
- Right, of course.
You're in-house counsel.
1455
01:14:53,690 --> 01:14:57,694
So, even if Ms. Collier
had done preliminary work,
1456
01:14:57,761 --> 01:15:00,029
even extensive
preliminary work,
1457
01:15:00,096 --> 01:15:02,098
Mr. Cavanaugh,
as senior engineer,
1458
01:15:02,165 --> 01:15:04,033
would have a right
to claim authorship.
1459
01:15:04,100 --> 01:15:06,936
- Yes, but that doesn't explain
the lack of documentation,
1460
01:15:07,003 --> 01:15:08,905
which is why,
at a later meeting,
1461
01:15:08,972 --> 01:15:11,074
Criterion offered Ms. Collier
co-credit on it.
1462
01:15:11,140 --> 01:15:12,609
- Did she take that offer?
1463
01:15:12,676 --> 01:15:13,743
- She did not.
1464
01:15:13,810 --> 01:15:15,745
- Did she give a reason?
1465
01:15:15,812 --> 01:15:16,913
- She said it was her work.
1466
01:15:16,980 --> 01:15:18,915
She saw no reason to
share credit.
1467
01:15:18,982 --> 01:15:21,117
- Now, on the day
in question,
1468
01:15:21,184 --> 01:15:23,753
you said the meeting
was heated at times.
1469
01:15:23,820 --> 01:15:26,823
Did Ms. Collier at any time
threaten the deceased?
1470
01:15:26,890 --> 01:15:28,758
- Only with a lawsuit.
1471
01:15:28,825 --> 01:15:31,194
- Right, she didn't
say anything like:
1472
01:15:31,260 --> 01:15:33,697
"You'll pay for this"
or "I could kill you for--"
1473
01:15:33,763 --> 01:15:36,032
- Objection!
- Sustained.
1474
01:15:36,099 --> 01:15:37,934
- Did Ms. Collier
threaten Mr. Cavanaugh
1475
01:15:38,001 --> 01:15:40,570
with anything other
then a lawsuit?
1476
01:15:40,637 --> 01:15:41,871
- No.
1477
01:15:43,840 --> 01:15:45,308
- That's all,
Your Honour.
1478
01:15:55,819 --> 01:15:58,287
- Let's go.
I'm gonna catch him.
1479
01:15:58,354 --> 01:16:02,258
Mr. McNassy, would you mind
if I talk to you for a minute?
1480
01:16:02,325 --> 01:16:04,828
I was hoping to ask
your advice on something,
1481
01:16:04,894 --> 01:16:06,730
maybe get your help,
if you'd be willing.
1482
01:16:06,796 --> 01:16:08,598
- Yeah, yeah, sure. Certainly.
1483
01:16:08,665 --> 01:16:11,034
But I am late for
an appointment right now, so...
1484
01:16:11,100 --> 01:16:12,568
give me a call later.
1485
01:16:12,636 --> 01:16:13,903
- Of course.
- After 7:00.
1486
01:16:13,970 --> 01:16:15,138
- Is there any chance
1487
01:16:15,204 --> 01:16:17,974
you'd be willing
to meet up in person?
1488
01:16:18,041 --> 01:16:20,143
It's delicate.
1489
01:16:20,209 --> 01:16:21,878
- OK.
1490
01:16:21,945 --> 01:16:24,580
- Um, do you know Dunphy's
in South Boston?
1491
01:16:24,648 --> 01:16:26,082
- I know Dunphy's.
1492
01:16:26,149 --> 01:16:27,250
7:30?
1493
01:16:27,316 --> 01:16:29,118
- Perfect.
- All right.
1494
01:16:30,286 --> 01:16:31,621
(Exhales)
1495
01:16:33,790 --> 01:16:36,092
(Beeping)
1496
01:16:45,168 --> 01:16:47,003
- Ah!
1497
01:16:49,038 --> 01:16:50,173
(Groans)
1498
01:16:50,239 --> 01:16:52,208
Can't wait to
start cooking again.
1499
01:16:52,275 --> 01:16:53,743
- Yeah, you and me both.
1500
01:16:53,810 --> 01:16:55,779
I'm gonna go,
but I shouldn't be too late.
1501
01:16:55,845 --> 01:16:57,647
- Call me if he comes up
with anything.
1502
01:16:57,714 --> 01:16:58,748
- Will do.
1503
01:17:21,671 --> 01:17:23,039
(Car alarm beeping)
1504
01:17:41,357 --> 01:17:42,425
Thank you.
1505
01:17:54,203 --> 01:17:55,805
(Grunting)
1506
01:17:55,872 --> 01:17:57,140
- Ah!
1507
01:18:17,894 --> 01:18:19,462
(Cell ringing)
1508
01:18:24,500 --> 01:18:27,003
- Mr. McNassy...
1509
01:18:27,070 --> 01:18:30,039
- Hey, listen, I think I'm gonna
have to postpone our meeting.
1510
01:18:30,106 --> 01:18:32,341
You're not gonna believe it,
but my car broke down.
1511
01:18:32,408 --> 01:18:34,477
- Oh no,
what happened?
1512
01:18:34,543 --> 01:18:36,012
- Ah, I think
it's a broken belt.
1513
01:18:36,079 --> 01:18:37,080
I called a tow truck.
1514
01:18:38,014 --> 01:18:39,348
They said it's gonna be
an hour, maybe two.
1515
01:18:39,415 --> 01:18:41,284
- Um, where are you?
1516
01:18:41,350 --> 01:18:43,820
- Right at the entrance
to Franklin Park.
1517
01:18:43,887 --> 01:18:45,154
- Oh, that's not far.
1518
01:18:45,221 --> 01:18:46,890
Why don't I just
meet you there?
1519
01:18:46,956 --> 01:18:48,291
- You sure?
1520
01:18:48,357 --> 01:18:50,726
- Absolutely. I'll keep
you company while you wait.
1521
01:18:50,794 --> 01:18:52,295
- All right, thanks.
1522
01:18:52,361 --> 01:18:54,798
I'll be here.
I'll see you soon.
1523
01:19:11,547 --> 01:19:12,982
(Car alarm beeping)
1524
01:19:25,862 --> 01:19:28,064
(Insects buzzing, chirping)
1525
01:19:32,468 --> 01:19:33,903
Thanks for coming.
1526
01:19:33,970 --> 01:19:35,438
- I should be thanking you.
1527
01:19:35,504 --> 01:19:36,806
- For what?
1528
01:19:36,873 --> 01:19:38,774
- Well, first of all,
for your testimony.
1529
01:19:38,842 --> 01:19:40,877
- I swore to tell the truth.
That's what I did.
1530
01:19:40,944 --> 01:19:42,245
- Thank you
for meeting me.
1531
01:19:42,311 --> 01:19:43,279
- So, how can I help?
1532
01:19:44,180 --> 01:19:45,481
- I saw Elise Shayne
the night that she died.
1533
01:19:46,515 --> 01:19:48,151
- Poor woman. I understand
she took her own life.
1534
01:19:48,217 --> 01:19:50,153
- That hasn't actually
been confirmed yet.
1535
01:19:50,219 --> 01:19:51,154
- Really?
1536
01:19:51,220 --> 01:19:53,022
- This hasn't come out yet,
1537
01:19:53,089 --> 01:19:54,891
but she was
Brendan Cavanaugh's lover.
1538
01:19:54,958 --> 01:19:56,292
- Oh no!
1539
01:19:56,359 --> 01:19:57,326
- Yes.
1540
01:19:58,194 --> 01:20:00,396
She knew that Brendan
had stolen my idea.
1541
01:20:00,463 --> 01:20:03,132
And she told me that
he had a partner in doing so.
1542
01:20:03,199 --> 01:20:05,334
- Brendan had someone
help steal the design?
1543
01:20:05,401 --> 01:20:07,971
- No, but he had someone
working with him to exploit it,
1544
01:20:08,037 --> 01:20:10,039
to secure
the appropriate patents.
1545
01:20:10,106 --> 01:20:11,240
- Ah, OK.
1546
01:20:11,307 --> 01:20:13,209
- So, anyway,
what I'm thinking is,
1547
01:20:13,276 --> 01:20:15,979
aeronautical engineering
is such small world.
1548
01:20:16,045 --> 01:20:19,182
What I'm hopping is that maybe
you know some of the people
1549
01:20:19,248 --> 01:20:21,584
who could help a person
get such a patent.
1550
01:20:21,650 --> 01:20:24,087
- Well, I probably know
most of those people.
1551
01:20:24,153 --> 01:20:26,255
- So, we were wondering
if you could help us
1552
01:20:26,322 --> 01:20:28,024
find out who
it might have been.
1553
01:20:28,091 --> 01:20:29,425
- You tell the police
about this?
1554
01:20:29,492 --> 01:20:32,595
- Yes, and they are
looking into it.
1555
01:20:32,661 --> 01:20:34,330
But we were really
hoping to find out
1556
01:20:34,397 --> 01:20:36,032
for the sake of
my criminal defence.
1557
01:20:36,099 --> 01:20:36,866
- I see.
1558
01:20:36,933 --> 01:20:39,002
First thing the police
are gonna do
1559
01:20:39,068 --> 01:20:41,270
is go over his email accounts,
cell phone records
1560
01:20:41,337 --> 01:20:43,873
to see if he tried to
communicate with a partner.
1561
01:20:43,940 --> 01:20:45,942
- Right. I think
they're doing that already.
1562
01:20:46,009 --> 01:20:48,544
- But a smart partner is gonna
use untraceable accounts.
1563
01:20:48,611 --> 01:20:49,879
- Oh, that could be,
1564
01:20:50,947 --> 01:20:52,448
but, I mean, that would
really be thinking ahead, no?
1565
01:20:52,515 --> 01:20:53,616
- The stakes
are so high,
1566
01:20:54,550 --> 01:20:55,584
the financial rewards
are so substantial,
1567
01:20:56,485 --> 01:20:57,586
you're gonna wanna
protect your position,
1568
01:20:58,654 --> 01:20:59,722
particularly with a partner
as devious as Cavanaugh,
1569
01:20:59,788 --> 01:21:03,192
with a girlfriend as
pathetically neurotic as Elise.
1570
01:21:03,259 --> 01:21:04,894
Oh, it's a good thing I did,
1571
01:21:04,961 --> 01:21:05,861
because sure enough,
1572
01:21:05,929 --> 01:21:08,064
Brendan tried to
cheat me out of my share.
1573
01:21:08,131 --> 01:21:09,999
Then Elise couldn't
keep her mouth shut.
1574
01:21:10,066 --> 01:21:11,901
- What?
1575
01:21:11,968 --> 01:21:13,169
- Let's take a walk.
1576
01:21:17,406 --> 01:21:19,375
(Amanda breathing heavily)
1577
01:21:19,442 --> 01:21:21,177
- What are you doing! Ah!
1578
01:21:21,244 --> 01:21:25,014
- If you raise your voice again,
I will kill you.
1579
01:21:25,081 --> 01:21:27,316
You work your whole life
with a company.
1580
01:21:27,383 --> 01:21:30,153
And then when it comes time
to be made an equity partner,
1581
01:21:30,219 --> 01:21:32,121
to finally share
in the vast rewards
1582
01:21:32,188 --> 01:21:34,223
you've helped amass
for your corporate family,
1583
01:21:34,290 --> 01:21:35,491
it doesn't happen!
1584
01:21:35,558 --> 01:21:37,626
"Business policy has changed.
1585
01:21:37,693 --> 01:21:39,195
"In the new austerity,
1586
01:21:39,262 --> 01:21:40,563
"equity partnerships
are frozen."
1587
01:21:40,629 --> 01:21:41,965
- But why do this?
1588
01:21:42,031 --> 01:21:43,632
- The only way to
make serious money
1589
01:21:43,699 --> 01:21:45,368
is to own a killer patent.
1590
01:21:45,434 --> 01:21:46,435
When Brendan told me
1591
01:21:47,436 --> 01:21:48,904
what he suspected you were
developing on the side,
1592
01:21:48,972 --> 01:21:51,107
it was my idea
to steal it.
1593
01:21:51,174 --> 01:21:53,309
- Just put the gun away!
- I got him the patent.
1594
01:21:53,376 --> 01:21:55,544
Then the maggot did
what I feared he would do:
1595
01:21:55,611 --> 01:21:57,680
took all the credit
and tried to cut me out!
1596
01:21:57,746 --> 01:22:00,049
He thought he had me
by the short hairs.
1597
01:22:00,116 --> 01:22:01,350
- Just put the gun away.
1598
01:22:01,417 --> 01:22:03,452
- I couldn't call him out.
I'd expose myself.
1599
01:22:03,519 --> 01:22:05,388
That would have meant
the end of my career.
1600
01:22:05,454 --> 01:22:06,589
He was right.
1601
01:22:06,655 --> 01:22:08,657
He figured he could
throw me a bone
1602
01:22:08,724 --> 01:22:10,093
and I'd just go away.
1603
01:22:10,159 --> 01:22:12,295
But you know what?
I was tired of bones.
1604
01:22:12,361 --> 01:22:14,330
With him out of the way
and you in prison,
1605
01:22:14,397 --> 01:22:16,099
I figured I would
have plenty of time
1606
01:22:16,165 --> 01:22:18,134
to figure out how to
secure the patent
1607
01:22:18,201 --> 01:22:19,268
and enjoy the rewards
1608
01:22:19,335 --> 01:22:21,470
because I am very good
at what I do.
1609
01:22:21,537 --> 01:22:23,306
But you had to
put up a fight.
1610
01:22:23,372 --> 01:22:26,209
Huh? Even when I offered
to cut you in.
1611
01:22:26,275 --> 01:22:28,644
Half a fortune wasn't enough.
You needed it all.
1612
01:22:28,711 --> 01:22:30,946
- OK, let's just
make a deal now.
1613
01:22:31,014 --> 01:22:32,215
- You put a flaw
in the design,
1614
01:22:32,281 --> 01:22:33,682
which Criterion
may never find,
1615
01:22:33,749 --> 01:22:35,651
which means my patent
might be worthless.
1616
01:22:35,718 --> 01:22:36,952
You know what, Amanda?
1617
01:22:37,020 --> 01:22:39,588
I think you're the flaw.
1618
01:22:39,655 --> 01:22:43,993
See, that's a problem that is
very, very easy to fix.
1619
01:22:44,060 --> 01:22:45,094
Ahh!
1620
01:22:46,529 --> 01:22:48,297
(Gun fires)
1621
01:22:48,364 --> 01:22:49,432
- Ahh!
1622
01:23:08,084 --> 01:23:09,618
- That was for Brendan.
1623
01:23:12,555 --> 01:23:14,457
- Ah!
- It's OK, Ms. Collier.
1624
01:23:15,424 --> 01:23:17,326
I won't hurt you.
1625
01:23:29,038 --> 01:23:31,107
- Milwaukee cops are tough.
1626
01:23:31,174 --> 01:23:33,142
Takes more than a two-by-four
to keep 'em down.
1627
01:23:33,209 --> 01:23:35,144
- Thank you.
So, how did he find me?
1628
01:23:35,211 --> 01:23:36,612
- He put a tracking device
1629
01:23:36,679 --> 01:23:38,647
on the underside
of your car days ago.
1630
01:23:38,714 --> 01:23:40,049
That's actionable.
1631
01:23:40,116 --> 01:23:41,350
Would you like to
press charges?
1632
01:23:41,417 --> 01:23:43,119
- I think I'll let it go.
1633
01:23:43,186 --> 01:23:45,288
- He heard enough
of what McNassy said
1634
01:23:45,354 --> 01:23:46,755
to know he killed his brother,
1635
01:23:46,822 --> 01:23:47,790
but not much else.
1636
01:23:47,856 --> 01:23:49,458
He said he'll
do what he can
1637
01:23:49,525 --> 01:23:51,127
when you call him
as a witness,
1638
01:23:51,194 --> 01:23:52,761
but there'll be
a lot of "I don't know"
1639
01:23:52,828 --> 01:23:54,163
and "I didn't hear that,"
1640
01:23:54,230 --> 01:23:56,165
which Ainsworth
will no doubt exploit.
1641
01:23:56,232 --> 01:23:59,168
- Well, I'm not too
worried about it,
1642
01:23:59,235 --> 01:24:01,237
'cause it's all on here.
1643
01:24:02,571 --> 01:24:05,174
I'm a little
over cautious myself.
1644
01:24:22,191 --> 01:24:23,826
- As you know, Amanda,
1645
01:24:23,892 --> 01:24:26,262
the patent
Brendan Cavanaugh secured
1646
01:24:26,329 --> 01:24:29,432
for his alleged direct-flow
thrust-reverse design
1647
01:24:29,498 --> 01:24:31,066
was part of his estate,
1648
01:24:31,134 --> 01:24:33,602
and that estate
passed to Mason Cavanaugh.
1649
01:24:33,669 --> 01:24:35,738
We have a letter
from Mr. Cavanaugh
1650
01:24:35,804 --> 01:24:37,340
in which he asserts
1651
01:24:37,406 --> 01:24:41,076
that his brother's claim
of authorship for that design
1652
01:24:41,144 --> 01:24:42,311
is totally baseless.
1653
01:24:42,378 --> 01:24:45,148
He uses more colourful
language than that.
1654
01:24:45,214 --> 01:24:48,451
- I don't think I have ever
seen words like that
1655
01:24:48,517 --> 01:24:49,785
in a formal letter.
1656
01:24:49,852 --> 01:24:52,521
- No, it's a first
for us, too.
1657
01:24:52,588 --> 01:24:54,123
As you can see,
1658
01:24:54,190 --> 01:24:56,325
he asks...
well, demands...
1659
01:24:56,392 --> 01:24:59,528
that we assign sole authorship
of that design to Amanda.
1660
01:24:59,595 --> 01:25:01,797
- Which we've done.
1661
01:25:01,864 --> 01:25:04,333
You'll need to review that,
of course, Mr. Collier,
1662
01:25:04,400 --> 01:25:06,402
but we believe
that you will find
1663
01:25:06,469 --> 01:25:08,737
the profit-participation
terms to be,
1664
01:25:08,804 --> 01:25:11,274
by any comparable
industry standards,
1665
01:25:11,340 --> 01:25:12,475
exceedingly generous.
1666
01:25:12,541 --> 01:25:13,809
- Of course,
1667
01:25:13,876 --> 01:25:17,180
I did develop the design
offsite, Mr. Broderick,
1668
01:25:17,246 --> 01:25:20,149
so I may very well decide
to take the design elsewhere.
1669
01:25:20,216 --> 01:25:21,517
- Well, we understand that,
1670
01:25:21,584 --> 01:25:23,319
which is why,
1671
01:25:23,386 --> 01:25:25,854
as an inducement for you
to sign that agreement,
1672
01:25:25,921 --> 01:25:27,756
Criterion would like
to offer you
1673
01:25:27,823 --> 01:25:29,192
an equity partnership.
1674
01:25:30,659 --> 01:25:34,363
- I thought that the equity
partnerships were frozen.
1675
01:25:34,430 --> 01:25:36,131
- Not for everyone,
1676
01:25:36,199 --> 01:25:39,468
and certainly not for engineers
whose visionary ideas
1677
01:25:39,535 --> 01:25:41,837
will make our company
a great deal of money.
1678
01:25:41,904 --> 01:25:44,540
- We'll take that
under advisement
1679
01:25:44,607 --> 01:25:46,542
and get back to you.
1680
01:25:46,609 --> 01:25:49,678
- We will, of course, need you
to correct that design flaw.
1681
01:25:49,745 --> 01:25:51,414
- Of course.
1682
01:25:51,480 --> 01:25:52,815
- We'll keep in touch.
1683
01:25:52,881 --> 01:25:55,150
- Malcolm.
1684
01:25:58,354 --> 01:26:00,289
- Ah...
1685
01:26:00,356 --> 01:26:03,192
- Not that it makes
much difference at this point,
1686
01:26:03,259 --> 01:26:05,194
but tell me
the truth, Amanda.
1687
01:26:05,261 --> 01:26:07,396
Was there really
a flaw in the design?
1688
01:26:07,463 --> 01:26:09,565
- (Laughing):
We'll be in touch!
1689
01:26:13,869 --> 01:26:15,538
(Exhales)
1690
01:26:17,240 --> 01:26:19,742
You know I don't care
what anyone says about lawyers.
1691
01:26:19,808 --> 01:26:20,776
I think you're
pretty great.
1692
01:26:20,843 --> 01:26:23,712
So, should we go celebrate
or head straight home?
1693
01:26:23,779 --> 01:26:26,415
- Actually, I got somebody
coming to pick me up, so...
1694
01:26:31,887 --> 01:26:33,822
- No...
- Mm-hmm.
1695
01:26:33,889 --> 01:26:36,659
She's gonna take me
apartment hunting.
1696
01:26:39,628 --> 01:26:41,564
That woman
doesn't know it yet,
1697
01:26:41,630 --> 01:26:43,566
but I am gonna ask her
to marry me.
1698
01:26:43,632 --> 01:26:45,434
- Are you sure
that's a good idea?
1699
01:26:45,501 --> 01:26:47,570
- No, I'm sure that's
a terrible idea.
1700
01:26:47,636 --> 01:26:49,472
But why should
I let that stop me?
1701
01:26:49,538 --> 01:26:52,941
- Well, if she doesn't say yes,
I think she's a damn fool!
1702
01:26:53,008 --> 01:26:54,877
- Bye.
- Mmm!
1703
01:26:54,943 --> 01:26:56,512
Thank you.
1704
01:26:58,614 --> 01:27:00,883
But, Steven, you're in a cast!
I mean...
1705
01:27:00,949 --> 01:27:02,485
- It's like
I've always said:
1706
01:27:02,551 --> 01:27:03,819
I got the looks
in this family,
1707
01:27:03,886 --> 01:27:05,688
but you got the brains.
1708
01:27:11,927 --> 01:27:13,429
(Engine starting)
1709
01:27:13,496 --> 01:27:14,963
(Laughs)
1710
01:27:27,476 --> 01:27:29,378
(Plane flying overhead)
1711
01:27:33,549 --> 01:27:35,884
- We're going to
the Emerald City, Dad.
1712
01:27:45,761 --> 01:27:48,030
Closed captions: Vision Globale
1713
01:28:11,620 --> 01:28:15,724
** You're a treasure
I came to claim *
1714
01:28:15,791 --> 01:28:19,027
* Years ago
1715
01:28:19,094 --> 01:28:22,531
* When I was a little island
1716
01:28:22,598 --> 01:28:26,902
* I took you back to my
secret again *
1717
01:28:26,969 --> 01:28:31,707
* You're an overwhelming
treasure coffin *
1718
01:28:31,774 --> 01:28:33,709
* Full of diamonds
1719
01:28:33,776 --> 01:28:36,779
* Full of jewels
and full of passion *
1720
01:28:36,845 --> 01:28:39,582
* Full of love *
113967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.