All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S03E08.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 ♪ 2 00:00:23,414 --> 00:00:25,460 ♪ 3 00:00:29,899 --> 00:00:31,944 [grunts] Evasive maneuvers! 4 00:00:31,988 --> 00:00:34,034 Fire at will! 5 00:00:37,254 --> 00:00:38,734 We're being boarded! 6 00:00:38,777 --> 00:00:40,692 Then let's throw them a welcoming party. 7 00:00:42,999 --> 00:00:44,783 [alarm sounding] 8 00:00:44,827 --> 00:00:47,264 The device, hand it over! 9 00:00:47,308 --> 00:00:50,093 I'll destroy this before I let y-- aah! 10 00:00:50,137 --> 00:00:52,008 [laughs] 11 00:00:52,052 --> 00:00:54,228 Temba! 12 00:00:54,271 --> 00:00:55,664 [grunts] 13 00:01:02,192 --> 00:01:04,542 Commanders, the asset has been obtained. 14 00:01:04,586 --> 00:01:06,109 Excellent. 15 00:01:06,153 --> 00:01:08,677 Destroy this joke of a Federation ship. 16 00:01:08,720 --> 00:01:10,809 Leave no survivors. 17 00:01:12,724 --> 00:01:14,161 [shouting, clamoring] 18 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 [grunts] All decks! 19 00:01:16,119 --> 00:01:18,948 I hoped I would never have to give this order, but... 20 00:01:18,991 --> 00:01:21,733 - all hands to es-- - Captain, incoming ship. 21 00:01:21,777 --> 00:01:24,258 [gasps] It's the Wayfarer. 22 00:01:30,525 --> 00:01:31,656 - No! - Ugh! 23 00:01:31,700 --> 00:01:33,136 Thank the Prophets. 24 00:01:33,180 --> 00:01:34,790 [laughs] Send those thanks 25 00:01:34,833 --> 00:01:37,793 to Captain Bucephalus Dagger. 26 00:01:37,836 --> 00:01:39,882 ♪ 27 00:01:42,493 --> 00:01:44,539 ♪ 28 00:02:01,904 --> 00:02:03,949 ♪ 29 00:02:38,288 --> 00:02:40,334 ♪ 30 00:02:49,778 --> 00:02:52,346 ♪ 31 00:02:52,389 --> 00:02:54,043 Commander Doodle, I think it's time 32 00:02:54,086 --> 00:02:56,524 we introduce this warbird to the biggest kid on the block. 33 00:02:56,567 --> 00:02:58,656 You heard the Cap. Target those disruptors. 34 00:03:03,922 --> 00:03:06,447 Dagger? Get us out of here. 35 00:03:06,490 --> 00:03:08,318 No! I want his head! 36 00:03:08,362 --> 00:03:10,799 Don't be greedy, sister. We've already won. 37 00:03:10,842 --> 00:03:13,323 They just don't know it yet. 38 00:03:13,367 --> 00:03:14,672 Captain, they're retreating. 39 00:03:14,716 --> 00:03:16,239 Should I set a course to pursue? 40 00:03:16,283 --> 00:03:17,719 Let 'em run. 41 00:03:17,762 --> 00:03:19,460 Protecting the Cerritos is our top priority. 42 00:03:19,503 --> 00:03:21,288 You're late, Dagger. 43 00:03:21,331 --> 00:03:23,855 What you do, stop for raktajino? 44 00:03:23,899 --> 00:03:27,032 [laughs] What were the Melponar triplets after this time? 45 00:03:27,076 --> 00:03:28,947 The Chronogami. 46 00:03:28,991 --> 00:03:31,036 A top-secret Starfleet prototype 47 00:03:31,080 --> 00:03:33,387 which can penetrate temporal barriers. 48 00:03:33,430 --> 00:03:36,259 "Chrono" because it involves taking time, 49 00:03:36,303 --> 00:03:39,044 and folding it on itself like the Japanese artform-- 50 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 Yeah, origami, right, yeah, we-we get it. 51 00:03:41,090 --> 00:03:42,874 I thought the Chronogami was theoretical. 52 00:03:42,918 --> 00:03:44,659 FREEMAN: Well, consider the theory proved. 53 00:03:44,702 --> 00:03:46,269 - And now the Romulans have it. - [alert ringing] 54 00:03:46,313 --> 00:03:47,270 And I bet my pips 55 00:03:47,314 --> 00:03:48,402 - they're going... - [sighs] 56 00:03:48,445 --> 00:03:50,012 Computer, freeze program. 57 00:03:50,055 --> 00:03:51,709 MALE OFFICER: Ensign Boimler, 58 00:03:51,753 --> 00:03:53,233 please report to Commander Ransom's office. 59 00:03:53,276 --> 00:03:55,235 - On my way. - I thought you were off duty. 60 00:03:55,278 --> 00:03:57,802 [groans] I am. Ransom just probably wants me to spot him. 61 00:03:57,846 --> 00:03:59,848 He just learned Tellarite deadlifts. 62 00:03:59,891 --> 00:04:01,937 Whoa, baby! That opening was awesome, Boims. 63 00:04:01,980 --> 00:04:04,896 Yeah, but time travel? Listen, "Captain Dagger." 64 00:04:04,940 --> 00:04:06,898 Don't tell me we're gonna have to go back and assassinate 65 00:04:06,942 --> 00:04:08,378 Kennedy because that is not happening. 66 00:04:08,422 --> 00:04:10,162 Okay, don't worry. 67 00:04:10,206 --> 00:04:13,557 Crisis Point II is twice as good as the original. 68 00:04:13,601 --> 00:04:16,212 Crisis Point? No! You can't just piggyback off my movie. 69 00:04:16,256 --> 00:04:17,909 Technically, it was my program first. 70 00:04:17,953 --> 00:04:19,171 So I can do what I want. 71 00:04:19,215 --> 00:04:20,999 Uh, Computer, arch. 72 00:04:21,043 --> 00:04:22,436 That doesn't contractually obligate you 73 00:04:22,479 --> 00:04:24,481 - to make a bad sequel. - Is this a sequel? 74 00:04:24,525 --> 00:04:25,917 I mean, Vindicta got blown up. 75 00:04:25,961 --> 00:04:27,528 You don't follow the villain. 76 00:04:27,571 --> 00:04:28,746 We're back with the Cerritos bridge crew. 77 00:04:28,790 --> 00:04:30,357 Trust me, you're gonna love it. 78 00:04:30,400 --> 00:04:32,968 It's got everything: action, adventure, romance. 79 00:04:33,011 --> 00:04:35,492 I'll skip ahead to the opening credits, uh, okay. 80 00:04:35,536 --> 00:04:38,147 Freeman just explained that the Chronogami can be used 81 00:04:38,190 --> 00:04:40,323 to destroy any point in history. 82 00:04:40,367 --> 00:04:43,021 What, does it make an alternate cinematic timeline that runs 83 00:04:43,065 --> 00:04:44,849 concurrent to our own, but with, like, different people 84 00:04:44,893 --> 00:04:46,547 playing younger versions of us? 85 00:04:46,590 --> 00:04:50,028 [laughs] Uh, scientifically that would be a bit of a reach. 86 00:04:50,072 --> 00:04:51,508 Whatever. If you're expanding the Vindictaverse, 87 00:04:51,552 --> 00:04:53,336 I'm just saying it better not suck. 88 00:04:53,380 --> 00:04:55,207 Let me know if you want some hot sauce while you're eating 89 00:04:55,251 --> 00:04:56,861 those words in the third act. 90 00:04:56,905 --> 00:04:59,211 I'll be right back. [grunts] 91 00:05:03,694 --> 00:05:05,696 ALL: Ooh! 92 00:05:06,958 --> 00:05:08,482 Wait, what's my character's name again? 93 00:05:08,525 --> 00:05:10,484 Looks like you're Chief Engineer 94 00:05:10,527 --> 00:05:12,790 - Sylvo Toussant. - RUTHERFORD: Ooh, Cajun? 95 00:05:12,834 --> 00:05:14,923 [bad Cajun accent]: Mon cheri, I guarantee 96 00:05:14,966 --> 00:05:16,620 I can do that... [groans] 97 00:05:16,664 --> 00:05:18,535 [normal voice]: Nah, I'm just gonna play it straight. 98 00:05:18,579 --> 00:05:20,798 I play Lieutenant Commander Meena Vesper, 99 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 Whose love of science and exploration 100 00:05:22,496 --> 00:05:23,845 is tempered by her troubled childhood. 101 00:05:23,888 --> 00:05:26,238 [groans] This is such fan fiction. 102 00:05:26,282 --> 00:05:27,283 All right, I've got an evaluation 103 00:05:27,327 --> 00:05:28,371 with Ransom at 1900. 104 00:05:28,415 --> 00:05:30,286 Boims better not draw this out. 105 00:05:31,853 --> 00:05:33,985 Ah, the auteur has returned. 106 00:05:34,029 --> 00:05:35,944 What did, uh, what did Ransom want? 107 00:05:35,987 --> 00:05:38,425 Uh, just reassigning duty shifts. 108 00:05:38,468 --> 00:05:39,469 Oh, the credits are ending. 109 00:05:39,513 --> 00:05:40,949 Let's get back in character. 110 00:05:43,430 --> 00:05:44,822 [Rutherford blows raspberry, laughs] 111 00:05:44,866 --> 00:05:46,171 TENDI: Rutherford, shh! 112 00:05:54,005 --> 00:05:56,138 The Chronogami Project was headed up by... 113 00:05:56,181 --> 00:05:58,314 Yeah, yeah, yeah, Dr. Helena Gibson. 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,751 Bucephalus. 115 00:06:00,795 --> 00:06:03,406 Oh, you have got some nerve 116 00:06:03,450 --> 00:06:05,756 never calling me back after that weekend on Risa. 117 00:06:05,800 --> 00:06:07,497 Oh, ho, ho, ho, spicy! 118 00:06:07,541 --> 00:06:09,586 Oh, so this gorgeous scientist 119 00:06:09,630 --> 00:06:11,762 is the estranged love interest? Yeah, sure. 120 00:06:11,806 --> 00:06:13,808 I'm here for your research, not your heart. 121 00:06:13,851 --> 00:06:15,505 Look, the Romulans have the Chromogami. 122 00:06:15,549 --> 00:06:17,594 Oh, of-of course. 123 00:06:24,471 --> 00:06:26,429 RUTHERFORD: Whoa, these graphics are mind-blowing! 124 00:06:26,473 --> 00:06:28,213 TENDI: Rutherford. 125 00:06:28,257 --> 00:06:30,259 GIBSON: We've learned there are space-time worldlines 126 00:06:30,302 --> 00:06:32,087 that prevent the beginning of existence 127 00:06:32,130 --> 00:06:34,089 from merging with the end. 128 00:06:34,132 --> 00:06:37,048 The Chronogami's gravitons essentially fold worldlines, 129 00:06:37,092 --> 00:06:40,095 allowing a user to travel to the past 130 00:06:40,138 --> 00:06:42,184 or the future. 131 00:06:44,621 --> 00:06:47,319 The Romulans could attack any place and any time, 132 00:06:47,363 --> 00:06:50,453 allowing them to wipe the Federation from ever existing. 133 00:06:50,497 --> 00:06:52,673 So many lives just blinked out of existence. 134 00:06:52,716 --> 00:06:54,414 We could run a long-range scan... 135 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 And to think, you go to bed probably still thinking 136 00:06:56,198 --> 00:06:59,157 about some task you have to do the next day, then poof. 137 00:06:59,201 --> 00:07:00,724 - You're gone. - Geez. 138 00:07:00,768 --> 00:07:02,509 Somebody took a Winger Bingston acting class. 139 00:07:02,552 --> 00:07:04,380 You can track the Chronogami with this. 140 00:07:04,424 --> 00:07:07,165 It has limited Chronogamic functionality. 141 00:07:07,209 --> 00:07:08,515 Ah, yes, a watch that drives the plot. 142 00:07:08,558 --> 00:07:10,255 Very convenient and not at all dumb. 143 00:07:10,299 --> 00:07:12,127 It detects the chronitons. 144 00:07:12,170 --> 00:07:13,911 It'll lead you right to them. 145 00:07:13,955 --> 00:07:16,261 Looks like they're heading for Tatasciore IX. 146 00:07:16,305 --> 00:07:18,394 A favorite of black-market weapons dealers. 147 00:07:18,438 --> 00:07:20,483 They're probably trying to buy Wallerian Dutronium 148 00:07:20,527 --> 00:07:22,485 to power the Chronogasmic matrix! 149 00:07:22,529 --> 00:07:24,052 Yeah, Doc, you really want to avoid 150 00:07:24,095 --> 00:07:25,357 that many made-up words in a row. 151 00:07:25,401 --> 00:07:27,490 All right, uh, this where we set 152 00:07:27,534 --> 00:07:30,014 a course for Tatasciore IX, so let's do that. 153 00:07:30,058 --> 00:07:31,668 Wait, Bucephalus. 154 00:07:31,712 --> 00:07:33,714 Could we talk... privately? 155 00:07:33,757 --> 00:07:36,543 Ooh, here comes the romance in three, two... 156 00:07:36,586 --> 00:07:38,806 No thanks, I-I-I-I got to go. 157 00:07:38,849 --> 00:07:40,503 "No thanks"? 158 00:07:40,547 --> 00:07:42,462 Wait, you can't cut out the romantic subplot. 159 00:07:42,505 --> 00:07:44,464 A good movie's got to have some romance. 160 00:07:44,507 --> 00:07:46,422 Dagger's love life doesn't matter anymore. 161 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 Wait, then why'd you design her so hot? 162 00:07:48,511 --> 00:07:50,600 I don't know what to do now. 163 00:07:50,644 --> 00:07:53,037 Uh, yeah. Me, either, lady. Okay, bye. 164 00:07:53,081 --> 00:07:55,126 ♪ 165 00:08:00,828 --> 00:08:02,046 [creature squeaking] 166 00:08:02,090 --> 00:08:04,048 Do you feel lost in your way? 167 00:08:04,092 --> 00:08:05,746 Let Minooki guide you. 168 00:08:05,789 --> 00:08:07,182 We have to find the Romulans 169 00:08:07,225 --> 00:08:08,749 or the universe could cease to exist. 170 00:08:08,792 --> 00:08:10,664 We're all holograms in a simulation. 171 00:08:10,707 --> 00:08:13,536 The koala smiles on us all. 172 00:08:13,580 --> 00:08:15,277 Ki-ty-ha has the true answers 173 00:08:15,320 --> 00:08:17,975 for life's most important questions. 174 00:08:18,019 --> 00:08:19,977 Okay, feels like we're just moments away 175 00:08:20,021 --> 00:08:21,675 from a big set piece, aren't we? 176 00:08:21,718 --> 00:08:23,372 What are we talking, a heist? Chase? 177 00:08:23,415 --> 00:08:25,679 Yo, Earth to Dagger, I asked if there's gonna be, 178 00:08:25,722 --> 00:08:26,984 like, a cool chase or something. 179 00:08:27,028 --> 00:08:28,290 I need answers. 180 00:08:28,333 --> 00:08:29,813 Then you seek Ki-ty-ha. 181 00:08:29,857 --> 00:08:32,816 Legend says he resides on the forbidden moon. 182 00:08:32,860 --> 00:08:34,818 What are you doing? The holodeck just populated 183 00:08:34,862 --> 00:08:36,646 that guy into the background for color. 184 00:08:36,690 --> 00:08:38,561 I sense Purplehead knows much. 185 00:08:38,605 --> 00:08:40,955 If one such as he is drawn to this place, 186 00:08:40,998 --> 00:08:42,434 - so shall he who is I. - What in the 187 00:08:42,478 --> 00:08:44,045 alien of the week bull[bleep]? 188 00:08:44,088 --> 00:08:45,568 Okay, boys, come on. We have a movie to do, man. 189 00:08:45,612 --> 00:08:47,222 We don't have time to chat up the extras. 190 00:08:47,265 --> 00:08:48,615 It's an adaptive program. 191 00:08:48,658 --> 00:08:50,617 The-the holodeck's creating meaning 192 00:08:50,660 --> 00:08:52,488 - for these guys... - I've got a lock! 193 00:08:52,532 --> 00:08:54,621 Aah! 194 00:08:55,622 --> 00:08:56,666 [exclaims] 195 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 Gravcycles, mount up. 196 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 Oh, hell yeah! Now we're talking. 197 00:09:00,583 --> 00:09:02,411 Dude, come on, we got to grav! 198 00:09:02,454 --> 00:09:03,891 [engines humming] 199 00:09:03,934 --> 00:09:06,067 [shouting, clamoring] 200 00:09:06,110 --> 00:09:07,764 Come on, we're missing the sequence! 201 00:09:07,808 --> 00:09:09,592 No, we need to find Kit-ty-ha. 202 00:09:09,636 --> 00:09:11,768 Dagger to Vesper, take command of the Chronogami mission. 203 00:09:11,812 --> 00:09:13,248 You are acting captain now. 204 00:09:13,291 --> 00:09:14,945 Ah! Oh, my gosh, thank you! 205 00:09:14,989 --> 00:09:17,600 We just spent like an hour getting the backstory 206 00:09:17,644 --> 00:09:19,646 of your MacGuffin and now we're not going after it? 207 00:09:19,689 --> 00:09:21,604 The path to Ki-ty-ha is perilous, 208 00:09:21,648 --> 00:09:24,564 but the reward is all the truths of the universe. 209 00:09:24,607 --> 00:09:26,827 This could be the key to it all. We got to do this. 210 00:09:26,870 --> 00:09:28,959 This? What is "this"? These random extras? 211 00:09:29,003 --> 00:09:30,787 - I am Knicknac. - Case in point. 212 00:09:30,831 --> 00:09:32,223 Now what the hell does finding 213 00:09:32,267 --> 00:09:33,703 some weirdo have to do with your story? 214 00:09:33,747 --> 00:09:35,705 We-We're gonna go find the meaning of life. 215 00:09:35,749 --> 00:09:37,098 Th-This is better than what I wrote. 216 00:09:37,141 --> 00:09:38,490 This is important. 217 00:09:38,534 --> 00:09:39,883 "Important"? What? No. 218 00:09:39,927 --> 00:09:41,624 This was supposed to be a thrill ride. 219 00:09:41,668 --> 00:09:44,235 Ah, that chase sequence wasn't gonna be fun anyway. 220 00:09:44,279 --> 00:09:47,151 This is so [bleep] fun! [whooping] 221 00:09:47,195 --> 00:09:49,458 - Aah! - [grunts] 222 00:09:55,159 --> 00:09:56,639 [shouts] 223 00:09:59,642 --> 00:10:01,078 [both shout] 224 00:10:01,122 --> 00:10:03,603 Remind me to never lend you my gravcycle. 225 00:10:05,082 --> 00:10:07,171 Oh, [bleep]. 226 00:10:07,215 --> 00:10:09,478 They're activating the Chronogami! 227 00:10:11,872 --> 00:10:14,831 Oh, damn it! They've crossed the origamic threshfold. 228 00:10:14,875 --> 00:10:16,485 And if we follow, 229 00:10:16,528 --> 00:10:18,618 we may never be able to get back to our own time. 230 00:10:18,661 --> 00:10:20,707 We have to. For Starfleet! 231 00:10:20,750 --> 00:10:21,882 [all cheering] 232 00:10:21,925 --> 00:10:23,884 For Starfleet! 233 00:10:30,194 --> 00:10:32,414 [blipping] 234 00:10:35,373 --> 00:10:36,679 [grunts] 235 00:10:36,723 --> 00:10:38,028 Where are we? 236 00:10:38,072 --> 00:10:39,551 2341. 237 00:10:39,595 --> 00:10:41,031 We're smack dab in the middle 238 00:10:41,075 --> 00:10:42,903 of the goddamn algae crisis. 239 00:10:42,946 --> 00:10:46,167 This is the science center where Ambassador Koro was able 240 00:10:46,210 --> 00:10:48,604 to communicate with the algaeic slime mind. 241 00:10:48,648 --> 00:10:51,085 Every kid learns about this in school. 242 00:10:51,128 --> 00:10:52,695 We have to find the Romulans. 243 00:10:52,739 --> 00:10:54,436 If they kill Koro, the algae will wipe out 244 00:10:54,479 --> 00:10:56,873 - every living creature on the-- - [Rutherford munching] 245 00:10:56,917 --> 00:10:59,006 Did you leave and get food? 246 00:10:59,049 --> 00:11:00,877 Oh, yeah, during the whole time travel light show. 247 00:11:00,921 --> 00:11:02,662 That stuff always gets me seasick. 248 00:11:02,705 --> 00:11:04,054 I stepped out to grab a bite. You want some? 249 00:11:04,098 --> 00:11:05,447 No! I-I feel like 250 00:11:05,490 --> 00:11:07,057 you're not taking this seriously. 251 00:11:07,101 --> 00:11:08,711 Uh, yeah, because I'm not. 252 00:11:08,755 --> 00:11:10,321 Hey, who's that big squid? 253 00:11:10,365 --> 00:11:12,802 That's Ambassador Koro! [groans] Never mind. 254 00:11:12,846 --> 00:11:15,152 All right. Keep down, stay quiet, and spread out. 255 00:11:15,196 --> 00:11:16,806 - We are looking for-- - Mmm! 256 00:11:16,850 --> 00:11:18,025 - [groans] - What? 257 00:11:18,068 --> 00:11:19,809 You got to have chips. 258 00:11:19,853 --> 00:11:22,377 ♪ 259 00:11:22,420 --> 00:11:24,814 Okay, can we please get back to the real movie? 260 00:11:24,858 --> 00:11:26,729 Tendi and Ruthie could be, like, I dunno, 261 00:11:26,773 --> 00:11:28,862 in Ancient Egypt riding crocodiles without us. 262 00:11:28,905 --> 00:11:31,038 Illustor, how do we get to Ki-ty-ha? 263 00:11:31,081 --> 00:11:32,866 Ah, to that I have 264 00:11:32,909 --> 00:11:34,868 a fascinating answer. 265 00:11:34,911 --> 00:11:37,174 And the answer is... 266 00:11:37,218 --> 00:11:39,655 - this answer that's about to be - [groans] 267 00:11:39,699 --> 00:11:41,526 - coming now. - MARINER: He's stalling. 268 00:11:41,570 --> 00:11:43,441 The holodeck's just building this dude a backstory 269 00:11:43,485 --> 00:11:45,617 on the fly. We are way off book here. 270 00:11:45,661 --> 00:11:48,708 Oh, I can show you my back story. 271 00:11:49,752 --> 00:11:51,580 [gasping] 272 00:11:51,623 --> 00:11:54,235 - Thou art a map. - No, absolutely not. 273 00:11:54,278 --> 00:11:55,671 No, this is stupid, and too literal. 274 00:11:55,715 --> 00:11:57,412 Quickly, read my saggy skin. 275 00:11:57,455 --> 00:11:59,414 Ew! No, this guy can't be part of the Vindictaverse. 276 00:11:59,457 --> 00:12:01,198 Oh, shut up! 277 00:12:01,242 --> 00:12:03,157 I went along with your stupid movie, which, by the way, 278 00:12:03,200 --> 00:12:04,636 didn't even have a real ending. 279 00:12:04,680 --> 00:12:06,638 [gasps] How dare you! It was epic. 280 00:12:06,682 --> 00:12:08,553 You should be thanking me for turning your mess 281 00:12:08,597 --> 00:12:10,381 into a classy story that means something. 282 00:12:10,425 --> 00:12:12,993 It is steeped in significance, wise one. 283 00:12:13,036 --> 00:12:14,646 - Thank you, Knacknac. - Knicknac. 284 00:12:14,690 --> 00:12:16,953 I'm gonna follow this old man's skin map, 285 00:12:16,997 --> 00:12:18,912 and I'm gonna find some answers. 286 00:12:18,955 --> 00:12:21,088 There are others who will join this quest 287 00:12:21,131 --> 00:12:23,090 if you lead us, wise Purplehead. 288 00:12:23,133 --> 00:12:25,266 Great idea, let's gather the flock. 289 00:12:25,309 --> 00:12:28,095 No! This goes against everything the Vindictaverse stood for. 290 00:12:28,138 --> 00:12:30,532 I was being nice agreeing to come in here. 291 00:12:30,575 --> 00:12:32,099 And now you're ruining my franchise 292 00:12:32,142 --> 00:12:33,535 and making me late for my evals. 293 00:12:33,578 --> 00:12:35,058 Crisis Point was just a sad 294 00:12:35,102 --> 00:12:36,756 little tantrum so you could murder the crew. 295 00:12:36,799 --> 00:12:39,497 This is an important examination of the human condition. 296 00:12:39,541 --> 00:12:41,325 Yeah, i.e., bad movie. 297 00:12:41,369 --> 00:12:42,892 I officially disown Crisis Point. 298 00:12:42,936 --> 00:12:44,415 Computer, arch. 299 00:12:44,459 --> 00:12:45,982 You know what, I'm glad you don't like it, 300 00:12:46,026 --> 00:12:47,462 because you have awful taste. 301 00:12:47,505 --> 00:12:48,637 Purplehead speaks the truth. 302 00:12:48,680 --> 00:12:50,117 Oh, you hated mine so much, 303 00:12:50,160 --> 00:12:52,119 you had to make a sequel, huh? Whatever. 304 00:12:52,162 --> 00:12:53,555 Have fun with Knapsack. 305 00:12:53,598 --> 00:12:55,644 - Knicknac. - I will! 306 00:12:55,687 --> 00:12:57,559 Awful taste. Awful taste. Me. 307 00:12:57,602 --> 00:12:59,300 This guy thinks he's gonna find spiritual truth 308 00:12:59,343 --> 00:13:01,258 in the holodeck and I'm the idiot? 309 00:13:01,302 --> 00:13:02,825 Uh-huh. 310 00:13:02,869 --> 00:13:04,784 Uh-huh. You've really turned a corner, Ensign. 311 00:13:04,827 --> 00:13:07,047 Nothing here but praise from the department heads. 312 00:13:07,090 --> 00:13:09,049 Nice work, Mariner. Really. 313 00:13:09,092 --> 00:13:10,311 - Thanks, Commander. - Hey, uh, 314 00:13:10,354 --> 00:13:11,965 how's Boimler doing, by the way? 315 00:13:12,008 --> 00:13:13,444 Annoying. Why? 316 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 Oh, uh, I figured he would've told you. 317 00:13:15,620 --> 00:13:18,014 William, his transporter clone on the Titan? 318 00:13:18,058 --> 00:13:19,668 Died this morning. 319 00:13:19,711 --> 00:13:22,279 - Wha-- Died? What? - Freak gas leak. 320 00:13:22,323 --> 00:13:24,891 Neurocine flooded his quarters. He was asleep. 321 00:13:24,934 --> 00:13:27,371 Hell of a way to go. I gave Mr. Boimler the news 322 00:13:27,415 --> 00:13:28,982 earlier today. He's on bereavement leave. 323 00:13:29,025 --> 00:13:30,244 He didn't say anything? 324 00:13:30,287 --> 00:13:32,768 No. No, i-it didn't come up. 325 00:13:32,812 --> 00:13:34,291 I'm sure you want to be there for him. 326 00:13:34,335 --> 00:13:35,597 When I've got a case of the blues, 327 00:13:35,640 --> 00:13:37,294 I lean on my besties pretty hard. 328 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 I don't know what I'd do without Honus the bartender, 329 00:13:39,166 --> 00:13:40,732 Nurse Westlake and Matt the whale. 330 00:13:40,776 --> 00:13:42,430 Friends for life. 331 00:13:42,473 --> 00:13:44,519 Oh, no. 332 00:13:46,869 --> 00:13:48,784 [shouting, grunting] 333 00:13:48,828 --> 00:13:50,525 Ugh, that time fold was a big one. 334 00:13:50,568 --> 00:13:53,702 [sniffing] Earth's 20th century. Late. 335 00:13:53,745 --> 00:13:55,878 RANSOM: I thought the triplets were trying to destroy 336 00:13:55,922 --> 00:13:57,010 the Federation. It doesn't even exist yet. 337 00:13:57,053 --> 00:13:58,359 Look! 338 00:13:58,402 --> 00:13:59,882 An ancestor of Ambassador Koro 339 00:13:59,926 --> 00:14:01,710 is inside that aquarium. 340 00:14:01,753 --> 00:14:04,147 They're going to take out his whole family line. [gasps] 341 00:14:04,191 --> 00:14:06,889 Oy! Drop the shiny gizmo, mate. 342 00:14:06,933 --> 00:14:09,413 - Stepped in the wrong place! - It's our turf, mate. 343 00:14:09,457 --> 00:14:10,937 Look, we don't want any... 344 00:14:10,980 --> 00:14:12,503 [grunting, shouting] 345 00:14:12,547 --> 00:14:14,157 ...witnesses. 346 00:14:14,201 --> 00:14:16,246 - [screams] - Oy! Let's get out of here. 347 00:14:16,290 --> 00:14:18,205 - [whimpering] - I think we have 348 00:14:18,248 --> 00:14:20,816 to kidnap that octopus and take it to a safe house. 349 00:14:20,860 --> 00:14:22,513 - Then we-- - Give me that jacket. 350 00:14:22,557 --> 00:14:24,341 - What are you doing? - I'm robbing these street punks 351 00:14:24,385 --> 00:14:26,517 so we can all dress up in these old-timey outfits. 352 00:14:26,561 --> 00:14:27,649 Yeah, we don't have time for that. 353 00:14:27,692 --> 00:14:28,998 But that's, like, the fun part 354 00:14:29,042 --> 00:14:30,260 of the whole time travel thing. 355 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 No! Stop messing around. 356 00:14:32,045 --> 00:14:34,482 I'm at least getting the pants. 357 00:14:34,525 --> 00:14:36,136 [grunting] 358 00:14:36,179 --> 00:14:37,789 Will you please hurry up? 359 00:14:37,833 --> 00:14:39,356 They don't fit. 360 00:14:39,400 --> 00:14:41,445 We need to find bigger punks. [grunts] 361 00:14:47,016 --> 00:14:48,539 Space freighter? 362 00:14:48,583 --> 00:14:50,628 Uh, hello? Boimler-- 363 00:14:50,672 --> 00:14:52,239 uh, Captain Dagger? 364 00:14:52,282 --> 00:14:54,154 Intruder! Capture the nonbeliever. 365 00:14:54,197 --> 00:14:56,634 [grunting] 366 00:14:56,678 --> 00:14:58,810 Don't touch me! Your characters don't even have names. 367 00:14:58,854 --> 00:15:00,638 You know nothing of our ways. 368 00:15:00,682 --> 00:15:02,292 Acolyte 2, 369 00:15:02,336 --> 00:15:03,903 throw her into the brig. 370 00:15:03,946 --> 00:15:05,774 [grunting] 371 00:15:07,863 --> 00:15:10,561 I'm friends with the lead character, you idiots. 372 00:15:10,605 --> 00:15:11,998 BOIMLER: Hey. 373 00:15:14,130 --> 00:15:15,436 What are you doing in here? 374 00:15:15,479 --> 00:15:17,351 The tattoo map was a total bust. 375 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 I couldn't find Ki-ty-ha. 376 00:15:18,961 --> 00:15:21,398 Then my followers got pissed and mutinied. 377 00:15:21,442 --> 00:15:24,053 I can't make a good movie. I can hardly make a bad one. 378 00:15:24,097 --> 00:15:25,968 It fell apart right after you left. 379 00:15:28,797 --> 00:15:31,800 Yeah, so, Ransom told me about William. 380 00:15:31,843 --> 00:15:33,933 I'm so sorry. You must feel terrible. 381 00:15:33,976 --> 00:15:35,238 Why didn't you say something? 382 00:15:35,282 --> 00:15:36,805 Ah, I haven't really processed it. 383 00:15:36,848 --> 00:15:38,894 I mean, he was an exact copy of me. 384 00:15:38,938 --> 00:15:40,896 Had his own quarters on a cooler ship, 385 00:15:40,940 --> 00:15:43,464 but he died for no reason. 386 00:15:43,507 --> 00:15:46,249 I guess I was trying to make all of this matter because then... 387 00:15:46,293 --> 00:15:48,382 I would matter. 388 00:15:48,425 --> 00:15:50,036 But trying to make this dumb movie important 389 00:15:50,079 --> 00:15:51,689 just proved that I'm not. 390 00:15:51,733 --> 00:15:53,300 It's just a holodeck program. 391 00:15:53,343 --> 00:15:54,997 I know, I was stupid. 392 00:15:55,041 --> 00:15:57,260 Let's just get out of here. Computer, arch. 393 00:15:57,304 --> 00:15:59,088 Cancel arch. 394 00:15:59,132 --> 00:16:01,003 - Mariner... - I found deeper meaning 395 00:16:01,047 --> 00:16:03,266 in Rise of Vindicta, and it was totally unscripted. 396 00:16:03,310 --> 00:16:04,659 If I did it, you can, too. 397 00:16:04,702 --> 00:16:06,095 But it's a bad story. 398 00:16:06,139 --> 00:16:08,141 Yeah, it's an uneven slog that totally ignores 399 00:16:08,184 --> 00:16:09,664 the successes of the original. 400 00:16:09,707 --> 00:16:11,883 But it's also a Starfleet movie, 401 00:16:11,927 --> 00:16:13,450 which means it's worth doing. 402 00:16:13,494 --> 00:16:15,583 Yeah, it is a Starfleet movie. 403 00:16:15,626 --> 00:16:17,280 We are Starfleet. 404 00:16:17,324 --> 00:16:19,021 [bleep] yeah, we're Starfleet. 405 00:16:19,065 --> 00:16:21,023 Yes! Okay, uh, okay, first 406 00:16:21,067 --> 00:16:23,417 we have to figure a way out of this brig. 407 00:16:25,593 --> 00:16:26,986 BOTH: Knicknac! 408 00:16:27,029 --> 00:16:29,031 I never stopped believing in you, Purplehead. 409 00:16:29,075 --> 00:16:32,034 I love you. I'm in love with you. 410 00:16:32,078 --> 00:16:33,905 I'm in love with you too, buddy. Let's go. 411 00:16:33,949 --> 00:16:36,038 Okay, hey, there's your romance. 412 00:16:36,082 --> 00:16:37,779 [laughs] 413 00:16:37,822 --> 00:16:40,434 With the power of Ki-ty-ha, all of creation 414 00:16:40,477 --> 00:16:42,392 will be in my control. 415 00:16:42,436 --> 00:16:44,177 Oh, shut up. You're just a fleshy map. 416 00:16:44,220 --> 00:16:45,700 [hisses] Acolytes! 417 00:16:45,743 --> 00:16:48,442 Throw these nonbelievers out the holy airlock. 418 00:16:48,485 --> 00:16:50,661 You have no power here! 419 00:16:50,705 --> 00:16:52,446 We're all searching for greater meaning, 420 00:16:52,489 --> 00:16:54,230 and it's not you. 421 00:16:54,274 --> 00:16:56,450 Here it comes, the big heroic speech where you turn him 422 00:16:56,493 --> 00:16:58,669 - around from being-- - [grunting] 423 00:16:58,713 --> 00:17:00,106 Or, yeah, we can do the Kirk thing. 424 00:17:00,149 --> 00:17:01,629 That's cool, too. 425 00:17:01,672 --> 00:17:04,023 [grunting] 426 00:17:04,066 --> 00:17:05,981 Knicknac! 427 00:17:06,025 --> 00:17:08,070 Damn, okay, third act Knicknac reveal. 428 00:17:08,114 --> 00:17:09,463 Come here! 429 00:17:09,506 --> 00:17:12,248 [both grunting, shouting] 430 00:17:16,557 --> 00:17:19,081 - Feel better? - Uh, yeah, a little. 431 00:17:19,125 --> 00:17:21,910 But... [gasps] Look at this. 432 00:17:21,953 --> 00:17:24,217 If I pull these two folds of skin together... 433 00:17:24,260 --> 00:17:25,348 [all gasp] 434 00:17:25,392 --> 00:17:27,481 ALL: The map to Ki-ty-ha. 435 00:17:34,183 --> 00:17:35,967 [bomb beeping] 436 00:17:36,011 --> 00:17:38,187 Careful! That bomb has a hair trigger. 437 00:17:38,231 --> 00:17:40,363 Wait, how does this play into the octopus stuff? 438 00:17:40,407 --> 00:17:42,104 I think the Romulans gave up on that. 439 00:17:42,148 --> 00:17:43,758 Now they're just trying to blow up the founders 440 00:17:43,801 --> 00:17:45,281 before they found the Federation. 441 00:17:45,325 --> 00:17:47,327 I hope you know what you're doing, Toussant. 442 00:17:47,370 --> 00:17:49,981 ♪ Chu-chu, chu-chu-choo...♪ 443 00:17:50,025 --> 00:17:52,332 Rutherford, will you stop [bleep] around?! 444 00:17:52,375 --> 00:17:54,029 If that thing explodes, then there's no Federation. 445 00:17:54,073 --> 00:17:57,293 Sorry, I've got that Chu Chu song stuck in my head. 446 00:17:57,337 --> 00:17:58,512 It's such an earworm. 447 00:17:58,555 --> 00:18:00,470 ♪ Chu-chu, chu-choo...♪ 448 00:18:00,514 --> 00:18:02,081 ♪ I almost got it♪ 449 00:18:02,124 --> 00:18:03,256 - Die. - [gasps] 450 00:18:03,299 --> 00:18:05,649 No... 451 00:18:05,693 --> 00:18:07,390 ♪ Got it, chu-chu...♪ 452 00:18:07,434 --> 00:18:09,000 [shouts] 453 00:18:09,044 --> 00:18:10,872 No! 454 00:18:10,915 --> 00:18:12,613 No, no, no, no, no. Stay with me, Dr. T. 455 00:18:12,656 --> 00:18:14,005 You're gonna be okay. 456 00:18:14,049 --> 00:18:18,488 Don't bull[bleep] a bull[bleep]er. [coughs] 457 00:18:21,622 --> 00:18:23,014 Ooh. 458 00:18:23,058 --> 00:18:25,408 Smells like fried Romulan in here, huh, guys? 459 00:18:25,452 --> 00:18:27,497 Whoo, someone crack a window. [chuckles] 460 00:18:27,541 --> 00:18:28,890 Damn it, Rutherford! 461 00:18:28,933 --> 00:18:30,979 Why aren't you taking this seriously? 462 00:18:31,022 --> 00:18:33,024 'Cause we're having fun. What's the big deal? 463 00:18:33,068 --> 00:18:35,157 This isn't fun for me. Would you laugh this much 464 00:18:35,201 --> 00:18:36,898 if I was really the captain in real life? 465 00:18:36,941 --> 00:18:38,334 Sorry, if you were what? 466 00:18:38,378 --> 00:18:39,727 Nobody would believe in me as a captain. 467 00:18:39,770 --> 00:18:41,468 You don't even care about this story at all. 468 00:18:41,511 --> 00:18:43,948 - You want to be a captain? - Yes! 469 00:18:43,992 --> 00:18:46,168 Oh, wow, I've never said that out loud before. 470 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 Yes. Yes, I do. 471 00:18:48,344 --> 00:18:50,216 Tendi, you'd be a great captain. 472 00:18:50,259 --> 00:18:51,782 You don't need a movie to prove that. 473 00:18:51,826 --> 00:18:53,697 - Really? - Are you kidding? 474 00:18:53,741 --> 00:18:55,656 I'd want you as my captain anytime. 475 00:18:55,699 --> 00:18:58,224 I can't even tell you what that means to me. 476 00:18:58,267 --> 00:19:00,443 Captain Vesper, your crew is ready. 477 00:19:00,487 --> 00:19:01,966 What are your orders? 478 00:19:02,010 --> 00:19:05,013 It's time to take a page from the Melponar's book. 479 00:19:05,970 --> 00:19:07,711 ♪ 480 00:19:07,755 --> 00:19:10,410 [audio speeds up] 481 00:19:20,115 --> 00:19:23,292 [grunts] Evasive maneuvers! Fire at will. 482 00:19:27,470 --> 00:19:28,776 We're being boarded. 483 00:19:28,819 --> 00:19:31,866 Let's throw them a welcoming party. 484 00:19:33,868 --> 00:19:35,435 - Just take it. Don't hurt me. - [alarm sounding] 485 00:19:35,478 --> 00:19:38,264 Ha. Federation coward. 486 00:19:38,307 --> 00:19:39,569 Temba. 487 00:19:40,570 --> 00:19:41,745 [grunts] 488 00:19:41,789 --> 00:19:43,225 ROMULAN OFFICER: Commanders, 489 00:19:43,269 --> 00:19:45,923 - the asset has been attained. - Excellent. 490 00:19:45,967 --> 00:19:48,839 Destroy this joke of a Federation ship. 491 00:19:48,883 --> 00:19:50,928 TENDI [over comm]: Joke's on you. 492 00:19:50,972 --> 00:19:52,974 Identify yourself. Who is this? 493 00:19:53,017 --> 00:19:54,584 This is acting Captain Meena Vesper. 494 00:19:54,628 --> 00:19:55,977 You're too late. 495 00:19:56,020 --> 00:19:57,718 With the Chronogami, we will destroy 496 00:19:57,761 --> 00:19:59,459 everything you hold dear. 497 00:19:59,502 --> 00:20:01,243 That would be true if you had the Chronogami, 498 00:20:01,287 --> 00:20:02,810 and not your own bomb. 499 00:20:02,853 --> 00:20:04,333 [all gasp] 500 00:20:04,377 --> 00:20:07,162 - [beeping] - No! 501 00:20:08,119 --> 00:20:09,295 [cheering] 502 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 Tendi, you did it! 503 00:20:11,253 --> 00:20:13,560 Ha-ha! Way to go, Captain. 504 00:20:17,390 --> 00:20:19,435 ♪ 505 00:20:26,312 --> 00:20:28,183 [thunder crashes] 506 00:20:34,145 --> 00:20:35,973 There. 507 00:20:39,455 --> 00:20:41,109 Whoa! 508 00:20:41,152 --> 00:20:43,633 [thunderous rumbling] 509 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 I am Ki-ty-ha. 510 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 You have journeyed far. 511 00:20:54,340 --> 00:20:56,690 What truth do you seek? 512 00:20:57,691 --> 00:20:59,519 A man named William Boimler died. 513 00:20:59,562 --> 00:21:02,783 It was meaningless. What is life for? 514 00:21:02,826 --> 00:21:06,743 The purpose of life... 515 00:21:06,787 --> 00:21:10,269 is a life of purpose. 516 00:21:11,357 --> 00:21:14,055 Okay. But what about what I was asking? 517 00:21:14,098 --> 00:21:18,494 Love without trust is a river without water. 518 00:21:18,538 --> 00:21:20,888 Yeah, these are just inspirational quotes. 519 00:21:20,931 --> 00:21:23,151 I-I Wanted the meaning of life. 520 00:21:23,194 --> 00:21:25,284 Life is like a cup of tea. 521 00:21:25,327 --> 00:21:26,720 It's all in how you steep 522 00:21:26,763 --> 00:21:28,156 - the water. - Are you [bleep] kidding me? 523 00:21:28,199 --> 00:21:29,853 You're supposed to be the Almighty. 524 00:21:29,897 --> 00:21:32,421 Oh, there's always a catch with these "god" stories. 525 00:21:32,465 --> 00:21:34,771 The holodeck just made a cheesy quote generator. 526 00:21:34,815 --> 00:21:37,208 But we came all this way. I want answers. 527 00:21:37,252 --> 00:21:39,559 Laughter and a good night's sleep will... 528 00:21:39,602 --> 00:21:41,561 BOTH: Shut up. 529 00:21:43,214 --> 00:21:45,347 Not every holodeck movie is gonna work as therapy. 530 00:21:45,391 --> 00:21:46,870 Why don't we head over to Migleemo's office 531 00:21:46,914 --> 00:21:49,090 and he'll tell us some recipes. 532 00:21:50,134 --> 00:21:52,093 [gasps] The real answers must be in there. 533 00:21:52,136 --> 00:21:53,921 KI-TY-HA: Ow. Ow! Stop, that hurts. 534 00:21:53,964 --> 00:21:55,357 MARINER: Oh, Boimler, come on. 535 00:21:55,401 --> 00:21:56,967 Don't-- You don't want to crawl in there, man. 536 00:21:57,011 --> 00:21:59,230 That thing's putting off a lot of heat. 537 00:22:00,754 --> 00:22:03,496 [straining] 538 00:22:03,539 --> 00:22:04,584 [gasps] 539 00:22:06,368 --> 00:22:08,239 [grunting] 540 00:22:10,503 --> 00:22:11,895 Kitty Hawk? 541 00:22:11,939 --> 00:22:14,115 Kitty Hawk?! 542 00:22:14,158 --> 00:22:17,161 That reveal doesn't make any sense. Ugh! 543 00:22:17,205 --> 00:22:19,338 My movie is trash. [grunts] 544 00:22:19,381 --> 00:22:20,991 It doesn't have a deeper meaning, 545 00:22:21,035 --> 00:22:23,124 and neither does life. 546 00:22:23,167 --> 00:22:25,518 I should have stayed a raisin farmer. 547 00:22:25,561 --> 00:22:27,650 [groans] I could have married Lianne. 548 00:22:27,694 --> 00:22:30,566 [crying out] 549 00:22:32,394 --> 00:22:35,223 [birds singing] 550 00:22:36,311 --> 00:22:38,792 [groans] 551 00:22:38,835 --> 00:22:42,622 Where am I? Mariner? 552 00:22:45,146 --> 00:22:47,148 [man chuckles nearby] 553 00:22:47,191 --> 00:22:49,716 Steady. Steady, Atlas. 554 00:22:49,759 --> 00:22:52,501 [chuckling] 555 00:22:52,545 --> 00:22:54,503 Uh, uh, Captain Kirk? 556 00:22:54,547 --> 00:22:56,244 Oh, my, no. 557 00:22:56,287 --> 00:22:57,637 It's Captain Sulu. 558 00:22:57,680 --> 00:22:59,987 Oh, my gosh, Captain Sulu. Even better. 559 00:23:00,030 --> 00:23:02,163 Uh, sorry about that. The-the mailbox said... 560 00:23:02,206 --> 00:23:04,252 I took this place off Kirk's hands. 561 00:23:04,295 --> 00:23:07,821 He had to go and time travel, or who knows what. 562 00:23:07,864 --> 00:23:10,389 The man could never relax. 563 00:23:10,432 --> 00:23:12,303 What-what is this place? 564 00:23:12,347 --> 00:23:14,088 Pretty nice spread, right? 565 00:23:14,131 --> 00:23:16,177 There's even a hot tub in the back. 566 00:23:16,220 --> 00:23:19,136 Is this heaven? The afterlife? The Nexus? 567 00:23:19,180 --> 00:23:22,662 It's Idaho. Would you like to feed the horsey? 568 00:23:22,705 --> 00:23:25,186 Uh, sure. 569 00:23:25,229 --> 00:23:28,145 I-I didn't program any of this. 570 00:23:28,189 --> 00:23:30,713 I was in the holodeck trying to find meaning 571 00:23:30,757 --> 00:23:32,019 in the randomness of death, 572 00:23:32,062 --> 00:23:34,195 but I just made a fool of myself. 573 00:23:34,238 --> 00:23:37,241 Brad, I've lost many friends. 574 00:23:37,285 --> 00:23:41,202 Some heroically, some tragically. 575 00:23:41,245 --> 00:23:43,900 The randomness of death is merely a reflection 576 00:23:43,944 --> 00:23:47,904 of the unexpected joys we find in life. 577 00:23:47,948 --> 00:23:51,081 So if I spend my life worrying about a meaningless death, 578 00:23:51,125 --> 00:23:53,040 I'll never find joy? 579 00:23:53,083 --> 00:23:54,955 I literally just said that. 580 00:23:54,998 --> 00:23:57,261 Sorry. Thanks, Captain Sulu. 581 00:23:57,305 --> 00:23:58,698 I think I can live with that. 582 00:23:58,741 --> 00:24:00,830 Happy to help a fellow Starfleet officer 583 00:24:00,874 --> 00:24:02,179 looking for answers. 584 00:24:02,223 --> 00:24:03,398 Oh, great. Awesome. 585 00:24:03,442 --> 00:24:04,747 So, can I ask you what it was like 586 00:24:04,791 --> 00:24:06,183 working with Spock and Uhura? 587 00:24:06,227 --> 00:24:07,271 Was it weird using the crystal buttons 588 00:24:07,315 --> 00:24:08,795 on the Enterprise? 589 00:24:08,838 --> 00:24:10,318 Ooh, did you practice daily with the sword? 590 00:24:10,361 --> 00:24:11,928 I'm, uh, kind of a sword guy myself, so... 591 00:24:11,972 --> 00:24:13,930 The horsey's going to bite you now. 592 00:24:13,974 --> 00:24:16,237 - [neighs] - What? [screams] 593 00:24:16,280 --> 00:24:19,066 [groans] 594 00:24:19,109 --> 00:24:21,982 Sulu? How'd I get off the ranch? 595 00:24:22,025 --> 00:24:23,026 Yeah, you passed out screaming something 596 00:24:23,070 --> 00:24:24,680 about the Wright Brothers. 597 00:24:24,724 --> 00:24:26,639 Kid, you gotta take water breaks in there. 598 00:24:26,682 --> 00:24:29,511 Holodeck might be fake, but dehydration is real. 599 00:24:29,555 --> 00:24:31,295 So I was dreaming? 600 00:24:31,339 --> 00:24:33,123 More like clinically dead. 601 00:24:33,167 --> 00:24:35,430 Sorry you didn't find out the meaning of life today. 602 00:24:35,474 --> 00:24:36,823 You know what, I think maybe 603 00:24:36,866 --> 00:24:37,998 I shouldn't have been looking for it. 604 00:24:38,041 --> 00:24:39,521 Sorry my movie was a letdown. 605 00:24:39,565 --> 00:24:42,002 Are you kidding? It was amazing. 606 00:24:42,045 --> 00:24:43,525 - Really? - RUTHERFORD: I don't know 607 00:24:43,569 --> 00:24:44,961 what you guys got into, 608 00:24:45,005 --> 00:24:47,181 but our story was sick. Tendi rocked it. 609 00:24:47,224 --> 00:24:48,487 Yeah. Ours was great, too. 610 00:24:48,530 --> 00:24:50,010 Dagger here fought off a mutiny 611 00:24:50,053 --> 00:24:51,751 and then beat the [bleep] out of a god. 612 00:24:51,794 --> 00:24:53,143 - [gasps] What? - I want to do that! 613 00:24:53,187 --> 00:24:54,580 Would you get the hell out of here?! 614 00:24:54,623 --> 00:24:56,364 Stevens leaned against the warp core. 615 00:24:56,407 --> 00:24:57,757 I need this bed cleared now. 616 00:24:57,800 --> 00:24:59,019 [pained cries] 617 00:24:59,062 --> 00:25:01,369 Oh, not twice in one day! 618 00:25:01,412 --> 00:25:03,284 Ooh, that was so much fun. 619 00:25:03,327 --> 00:25:05,025 That hovercycle chase was intense. 620 00:25:05,068 --> 00:25:06,983 Yeah. I'm still thinking about those graphics. 621 00:25:07,027 --> 00:25:08,594 Ooh, did you guys run into the punks? 622 00:25:08,637 --> 00:25:10,726 - Yeah. Oh, they were so punky. - Oh, man. So good. 623 00:25:10,770 --> 00:25:12,206 You know what, Boims? Maybe this was 624 00:25:12,249 --> 00:25:13,424 a good sequel to Crisis Point. 625 00:25:13,468 --> 00:25:15,122 Aw, thanks, Mariner. 626 00:25:15,165 --> 00:25:17,167 I'm glad you didn't end it on some dark cliffhanger. 627 00:25:17,211 --> 00:25:18,691 - I like happy endings. - Ugh. 628 00:25:18,734 --> 00:25:19,909 BOIMLER: Cliffhangers are the worst. 629 00:25:19,953 --> 00:25:22,172 I hate when people do that. 630 00:25:23,652 --> 00:25:25,698 ♪ 631 00:25:35,621 --> 00:25:36,578 [device hisses] 632 00:25:36,622 --> 00:25:37,797 [gasps] 633 00:25:37,840 --> 00:25:39,581 It-it worked. 634 00:25:39,625 --> 00:25:41,017 Welcome, William. 635 00:25:41,061 --> 00:25:43,454 Starfleet now considers you a dead man. 636 00:25:43,498 --> 00:25:45,587 Just how we like it. 637 00:25:50,853 --> 00:25:53,508 Isn't Section 31 supposed to be, like, a big secret? 638 00:25:53,552 --> 00:25:55,249 I mean, why would we wear special combadges 639 00:25:55,292 --> 00:25:57,381 - that advertise who we are? - You could still be dead. 640 00:25:58,948 --> 00:26:00,820 No, no, no, you know-- You know what, I like the badge. 641 00:26:00,863 --> 00:26:03,126 I like the badge. [sinister laugh] 642 00:26:03,170 --> 00:26:05,564 [laughter continues] 643 00:27:00,619 --> 00:27:02,098 [man imitates weapons firing] 644 00:27:04,057 --> 00:27:08,057 Chirp. 43968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.