Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:00:59,280 --> 00:01:01,919
They haven't all arrived. Let's wait longer
3
00:01:09,120 --> 00:01:12,799
1, 2, 3, 4, l think it's enouhh
4
00:01:13,600 --> 00:01:16,359
Though not many, but it's just good enough
5
00:01:16,840 --> 00:01:18,999
l don't care how many you are,
but since you're here
6
00:01:19,000 --> 00:01:21,839
We'll still go and won't let you down
7
00:01:24,320 --> 00:01:25,359
What do you want to ask?
8
00:01:26,200 --> 00:01:27,399
Nothing?
9
00:01:27,400 --> 00:01:28,759
Then listen to me
10
00:01:30,760 --> 00:01:31,959
l'm called Graham
11
00:01:32,680 --> 00:01:35,359
Right, the same name as the famous missionary
12
00:01:35,360 --> 00:01:36,479
l'm a Christian
13
00:01:37,440 --> 00:01:39,079
but what is different between us
14
00:01:39,520 --> 00:01:42,679
is that he has a passport
but l'm still applying for one
15
00:01:47,040 --> 00:01:48,159
Let's not beat around the bush
16
00:01:50,360 --> 00:01:51,759
The most unforgettable thing in my life
17
00:01:51,960 --> 00:01:55,639
took place on my happiest
and also unhappiest day!
18
00:01:56,040 --> 00:01:59,959
Yeung Lai Wah, in the name
of the God and of the Son
19
00:01:59,960 --> 00:02:01,319
and of the Holy Ghost, l give you baptism
20
00:02:01,320 --> 00:02:04,519
From now on, your sin is over
21
00:02:04,520 --> 00:02:06,959
and living inside Christ
22
00:02:16,640 --> 00:02:20,159
Don't scare
23
00:02:23,200 --> 00:02:25,119
Graham, what happens to you?
24
00:02:25,600 --> 00:02:27,279
l...l was once drowned. l fear water
25
00:02:27,280 --> 00:02:28,759
l mustn't get near water
26
00:02:38,520 --> 00:02:39,439
Graham
27
00:02:40,080 --> 00:02:41,039
Jesus Christ
28
00:02:41,120 --> 00:02:48,359
Jesus Christ bless me...
29
00:02:52,280 --> 00:02:56,039
Graham
30
00:02:56,040 --> 00:02:58,439
ln the name of the God and of the Son
31
00:02:58,440 --> 00:02:59,599
and of the Holy Ghost, l give you baptism
32
00:03:00,000 --> 00:03:03,719
From now on, you live for Christ
33
00:03:04,120 --> 00:03:06,159
And die for Christ too
34
00:03:13,920 --> 00:03:15,159
Help!
35
00:03:28,200 --> 00:03:29,199
Graham
36
00:03:41,960 --> 00:03:43,359
Help!
37
00:03:43,360 --> 00:03:44,399
l almost died
38
00:03:47,960 --> 00:03:48,879
Be careful
39
00:03:50,360 --> 00:03:51,559
Reverend! He's dead
40
00:03:51,760 --> 00:03:52,919
Reverend is dead
41
00:03:53,320 --> 00:03:55,439
lt's not my fault, l didn't know
42
00:03:55,880 --> 00:03:57,079
Help him
43
00:04:02,400 --> 00:04:03,479
but l've thought it over
44
00:04:04,000 --> 00:04:06,719
From human's view, the reverend is dead
45
00:04:07,760 --> 00:04:09,279
but from God's view
46
00:04:09,280 --> 00:04:10,919
he just returns to God early
47
00:04:10,920 --> 00:04:11,639
Am l right?
48
00:04:12,680 --> 00:04:16,119
Now, l've finished, your turn now
49
00:04:17,720 --> 00:04:20,719
Next one, Liang Chi Chun
50
00:04:28,640 --> 00:04:29,599
Don't fool
51
00:04:32,480 --> 00:04:33,759
lt's embarrassing to say
52
00:04:34,440 --> 00:04:36,599
Many people thought my unforgettable thing
53
00:04:36,600 --> 00:04:38,159
must be with taekwondo
54
00:04:38,680 --> 00:04:41,039
but taekwondo for me
55
00:04:41,040 --> 00:04:43,199
is not unforgettable, but unbearable
56
00:04:43,920 --> 00:04:47,439
Foreign work by being trained
57
00:04:47,640 --> 00:04:50,599
but l get trained before going to work
58
00:05:18,400 --> 00:05:21,079
l've thought of giving it up lots of times
59
00:05:21,320 --> 00:05:24,479
Why, why must l fall asleep while working
60
00:05:25,520 --> 00:05:28,719
but when l think of only going to
work rather than practicing
61
00:05:28,720 --> 00:05:29,919
is even worse
62
00:05:47,120 --> 00:05:49,959
Time's up, it's a pity
it's not an event in Olympiad
63
00:05:49,960 --> 00:05:52,319
or else l'll surely be champion
64
00:05:52,320 --> 00:05:53,879
Do you know this is against the law?
65
00:05:53,880 --> 00:05:54,999
l can sue you
66
00:05:55,720 --> 00:05:58,119
Against the law? Have l used it?
67
00:05:58,120 --> 00:06:01,879
Yeah, l didn't see he use it!
68
00:06:06,560 --> 00:06:08,799
lt's legal if l have paid
69
00:06:13,480 --> 00:06:15,439
l think you are just a green hand
70
00:06:15,800 --> 00:06:19,359
l'll tell you, l help all the cars in this area
71
00:06:19,680 --> 00:06:21,679
Get further away if you want to make money
72
00:06:26,600 --> 00:06:29,719
Sorry, that car is under my protection too
73
00:06:30,560 --> 00:06:33,519
What do you want? A race with me?
74
00:06:33,520 --> 00:06:35,079
Let's see who's faster
75
00:06:35,320 --> 00:06:36,879
l won't compete with you
76
00:06:36,880 --> 00:06:38,559
But l'll surely find a way to fix you up
77
00:06:40,160 --> 00:06:42,079
Brother Black, l'll pay
78
00:06:42,160 --> 00:06:44,639
Pay? Do you walk the world like this?
79
00:07:03,320 --> 00:07:04,439
Bitch!
80
00:07:08,960 --> 00:07:10,759
Didn't you say you can run in Olympiad?
81
00:07:10,760 --> 00:07:12,679
Why, you didn't take steroid?
82
00:07:12,680 --> 00:07:14,399
Shit, warden
83
00:07:14,840 --> 00:07:17,039
What's the use of running fast?
84
00:07:17,040 --> 00:07:18,919
lt's the most important to have milk
85
00:07:18,920 --> 00:07:20,639
Get this money to have better food
86
00:07:20,640 --> 00:07:23,439
You'll have bigger busts and run better still
87
00:07:23,960 --> 00:07:26,239
Sorry, l don't take fine
88
00:07:26,240 --> 00:07:28,959
lf you want milk, go to dairy shop
89
00:07:30,240 --> 00:07:31,519
So proud?
90
00:07:33,000 --> 00:07:34,279
White panties
91
00:07:37,480 --> 00:07:40,439
Right, from human's view, you did suffer a bit
92
00:07:40,640 --> 00:07:43,559
But from God's view, you're better than Eve
93
00:07:47,560 --> 00:07:49,039
The next one is
94
00:07:50,360 --> 00:07:53,319
You dare tell us this,
you're really Liang Chi Chun
95
00:07:53,320 --> 00:07:53,879
lt's nothing
96
00:07:53,880 --> 00:07:56,079
Luckily there're just few people
or it will be embarrassing
97
00:07:56,080 --> 00:07:57,319
How come l don't know?
98
00:07:59,440 --> 00:08:02,079
The next one to tell
his unforgettable event is...
99
00:08:02,800 --> 00:08:04,999
The problem is not unforgettable event
100
00:08:05,000 --> 00:08:06,799
but how to forget it!
101
00:08:06,880 --> 00:08:08,839
This world is like a waste water gutter
102
00:08:08,840 --> 00:08:11,519
lt's full of shit and waste
103
00:08:18,720 --> 00:08:19,559
Here's the villa
104
00:08:19,720 --> 00:08:21,439
Let's get back to the night club first
105
00:08:24,360 --> 00:08:26,079
Sometimes mice come to steal food
106
00:08:26,080 --> 00:08:27,399
Do l look good in these?
107
00:08:27,760 --> 00:08:28,839
Sure you do
108
00:08:28,840 --> 00:08:31,079
Why did you lift it up?
109
00:08:31,760 --> 00:08:33,439
He peeps at me, shit
110
00:08:33,440 --> 00:08:35,759
What are you doing? Seduce my lover?
111
00:08:35,760 --> 00:08:37,839
Sometimes stray dogs do bite people
112
00:08:38,280 --> 00:08:40,439
Dare you stand still?
113
00:08:40,560 --> 00:08:41,719
l kill you
114
00:08:41,720 --> 00:08:43,999
l must kill you
115
00:08:54,000 --> 00:08:58,439
Waste water flush into you every day
116
00:08:59,560 --> 00:09:03,119
You can never hide or forget it
117
00:09:07,920 --> 00:09:10,359
You have only one choice
118
00:09:20,240 --> 00:09:29,759
You mustn't make a mess in my car
119
00:09:36,560 --> 00:09:38,999
Now it's your turn to speak
120
00:09:42,520 --> 00:09:43,319
Fellow students
121
00:09:43,320 --> 00:09:44,159
Miss
122
00:09:44,440 --> 00:09:46,479
l want to go to toilet, can l?
123
00:09:46,640 --> 00:09:48,599
Sorry, don't joke
124
00:09:48,600 --> 00:09:49,839
Yes, Miss
125
00:09:50,760 --> 00:09:52,959
l'm Li Sin Yi, a primary school teacher
126
00:09:53,560 --> 00:09:55,559
No, l should say
l got educated by primary school
127
00:09:55,560 --> 00:09:57,719
That was my third day to school
128
00:09:57,880 --> 00:09:58,639
Miss
129
00:09:58,640 --> 00:09:59,879
What is it? Cheung Siu Ming
130
00:09:59,880 --> 00:10:01,479
Miss, that bastard took my ruler
131
00:10:02,600 --> 00:10:03,439
What did you say?
132
00:10:03,440 --> 00:10:05,199
That bastard took my ruler
133
00:10:05,880 --> 00:10:07,439
He said rude remarks!
134
00:10:07,680 --> 00:10:09,919
Cheung Siu Ming, this is too much
135
00:10:10,480 --> 00:10:12,959
l think not only the school must try hard
136
00:10:13,000 --> 00:10:14,839
-the parents must cooperate too
-l got it, Miss
137
00:10:15,800 --> 00:10:18,159
l'll ask his goddamned father
to say fewer rude remarks
138
00:10:18,160 --> 00:10:19,079
Thanks
139
00:10:19,560 --> 00:10:21,439
Siu Ming, you're a boy
140
00:10:21,440 --> 00:10:23,319
How can you shout with them like a woman
141
00:10:23,320 --> 00:10:24,439
you should beat them up
142
00:10:24,440 --> 00:10:25,799
or they'll put shit on your head!
143
00:10:26,880 --> 00:10:28,519
l ask you to stand properly
144
00:10:28,840 --> 00:10:29,839
Yes, Miss
145
00:10:29,880 --> 00:10:31,039
Stand still,
146
00:10:31,040 --> 00:10:32,919
-hands straight
-What's on inside?
147
00:10:33,560 --> 00:10:35,399
lt's the Heung Wai Man again
148
00:10:35,800 --> 00:10:37,279
went to toilet in class
149
00:10:37,280 --> 00:10:39,559
But Chief Mo saw this on the way
150
00:10:40,600 --> 00:10:42,399
How can you teach such a student?
151
00:10:44,520 --> 00:10:45,479
Hand straight!
152
00:10:46,800 --> 00:10:48,959
Miss, may l go to toilet?
153
00:10:49,960 --> 00:10:51,279
Have l permitted you to speak?
154
00:10:52,080 --> 00:10:53,679
You can speak after
you have raised your hand, huh?
155
00:10:55,120 --> 00:10:56,559
Do you have tongue cancer?
156
00:10:56,560 --> 00:10:57,719
No, Miss
157
00:10:57,720 --> 00:10:58,679
Louder!
158
00:10:58,880 --> 00:11:00,119
No, Miss!
159
00:11:01,000 --> 00:11:03,759
l haven't asked you to bend,
why don't you listen?
160
00:11:04,920 --> 00:11:06,679
-Chief Mo
-What is it?
161
00:11:07,040 --> 00:11:08,559
Chief Mo, he can't hold on any longer
162
00:11:08,560 --> 00:11:10,759
Let him go to toilet and teach him afterwards
163
00:11:11,080 --> 00:11:13,239
Miss Li, you don't know
164
00:11:13,240 --> 00:11:15,599
He's pretending it only.
He wants to make a mess
165
00:11:15,600 --> 00:11:17,639
Look at his eyes, look at his eyes
166
00:11:18,520 --> 00:11:22,159
l always wonder what can a teacher do?
167
00:11:37,880 --> 00:11:39,799
Even though l can't help them out
168
00:11:39,800 --> 00:11:41,479
l should lessen their suffering
169
00:11:42,080 --> 00:11:44,079
l hope l can help them
170
00:11:54,040 --> 00:11:55,359
Don't be miserable, Miss
171
00:11:56,960 --> 00:11:58,159
Don't be like this
172
00:12:05,920 --> 00:12:06,719
Thanks
173
00:12:24,560 --> 00:12:26,919
The next one is Wang San Hap
174
00:12:27,120 --> 00:12:28,279
Hasn't he come?
175
00:12:28,280 --> 00:12:31,119
l think he's striving for money
to pay his debts
176
00:12:31,400 --> 00:12:34,479
Money is important
but righteousness is even more
177
00:12:35,280 --> 00:12:38,079
Wai, last time when you got beaten up
178
00:12:38,080 --> 00:12:39,959
who helped you out?
179
00:12:40,760 --> 00:12:45,079
When you got deserted by your girlfriend,
who comforted you?
180
00:12:45,840 --> 00:12:49,119
Now you're stronger then you don't need me
181
00:12:50,720 --> 00:12:52,399
You are all lousy
182
00:12:54,120 --> 00:12:57,639
Whoever wants to run away will be killed!
183
00:12:58,360 --> 00:13:00,639
You must try to be righteous, Fly
184
00:13:03,840 --> 00:13:07,239
You lazy bone, get up now...
185
00:13:07,880 --> 00:13:08,879
Getting up now...
186
00:13:08,880 --> 00:13:12,079
Pay me now...
187
00:13:12,640 --> 00:13:15,359
ls money enough? Go away if it's not!
188
00:13:15,960 --> 00:13:17,799
Put on your glasses and look carefully
189
00:13:17,800 --> 00:13:20,919
Everyone is keen on money, come on!
190
00:13:22,640 --> 00:13:25,519
Today, Master helped me out
191
00:13:25,520 --> 00:13:27,159
l am so proud
192
00:13:27,160 --> 00:13:29,279
You...you fatty pig
193
00:13:29,280 --> 00:13:31,439
You all want to show off, right?
194
00:13:32,440 --> 00:13:35,479
You must go to hell if l have no position
195
00:13:36,200 --> 00:13:38,519
Man, you've taken on a new member, Fly?
196
00:13:38,520 --> 00:13:39,639
Yeah, Brother
197
00:13:40,720 --> 00:13:43,079
l know he is that sort of love-machine
198
00:13:43,080 --> 00:13:45,639
Don't bullshit, come on here
199
00:13:45,640 --> 00:13:48,439
Don't push, business seems booming
200
00:13:48,440 --> 00:13:50,559
Yeah, waiting for you
201
00:13:51,000 --> 00:13:53,799
Choose a pattern for tattooing
202
00:13:54,120 --> 00:13:55,919
There're many patterns
203
00:13:55,920 --> 00:13:58,839
Why, have the dragon tattooing on the chest
204
00:13:58,840 --> 00:14:00,919
and you think the bead will fly?
205
00:14:04,200 --> 00:14:07,639
Have a Goddess tattooed on your back
and it will bless you?
206
00:14:08,000 --> 00:14:09,759
You're too backwards now
207
00:14:10,200 --> 00:14:12,559
What about this?
208
00:14:14,240 --> 00:14:16,359
Tatto from the first page,
209
00:14:16,640 --> 00:14:19,039
and charge the amount you can tattoo on me
210
00:14:19,280 --> 00:14:21,799
Don't bullshit,
sit down and let me try your flesh
211
00:14:22,000 --> 00:14:23,439
Of course my body is perfect
212
00:14:23,440 --> 00:14:24,719
You mean it?
213
00:14:25,880 --> 00:14:27,319
Wait!
214
00:14:27,320 --> 00:14:28,159
What is it?
215
00:14:28,360 --> 00:14:29,799
About my scar...
216
00:14:30,840 --> 00:14:31,919
it's very useful
217
00:14:32,280 --> 00:14:34,519
Why must you show your scar now?
218
00:14:35,320 --> 00:14:36,479
What's it?
219
00:14:38,080 --> 00:14:41,799
lt hurts so much...
220
00:14:42,640 --> 00:14:43,999
Can l just have my shoulders tattooed?
221
00:14:44,000 --> 00:14:46,439
Shoulders? Can't tattoo many on them!
222
00:14:47,320 --> 00:14:49,679
Can you have the words
'Chinese Hero' tattooed on?
223
00:14:49,680 --> 00:14:52,199
Sure l can, but don't know if you can bear
224
00:14:52,200 --> 00:14:53,559
l surely can
225
00:15:04,400 --> 00:15:06,159
Godfather
226
00:15:07,720 --> 00:15:10,559
Everybody knows l come for San Hap
227
00:15:13,880 --> 00:15:17,119
What are you laughing at?
Everyone knows Mindy is my girlfriend
228
00:15:17,120 --> 00:15:19,119
But for Godfather, can you still smile?
229
00:15:21,960 --> 00:15:24,599
What? Can't l smile?
230
00:15:25,320 --> 00:15:29,119
What?
231
00:15:29,160 --> 00:15:29,919
Shut up!
232
00:15:32,880 --> 00:15:33,719
San Hap
233
00:15:34,440 --> 00:15:37,639
We all think that your result last year was bad
234
00:15:38,560 --> 00:15:40,319
l asked you to go cheat women
235
00:15:40,320 --> 00:15:42,919
but you knelt and asked her to marry you
236
00:15:44,160 --> 00:15:46,879
And l sent you for a fight
but you said you didn't recognize them
237
00:15:47,320 --> 00:15:49,079
But they all looked alike, Godfather
238
00:15:49,400 --> 00:15:52,559
No two persons are exactly alike, you know?
239
00:15:54,280 --> 00:15:57,679
l've discussed with everyone
240
00:15:57,960 --> 00:16:00,039
You don't suit our gang at all
241
00:16:00,680 --> 00:16:02,719
l'm sorry that you must change our gang name
242
00:16:04,520 --> 00:16:06,519
l must kick you out of the triad
243
00:16:08,960 --> 00:16:10,279
Are you joking, Godfather?
244
00:16:11,080 --> 00:16:12,839
l grew at the triad
245
00:16:13,240 --> 00:16:17,519
Parents are not even closer than the triad
246
00:16:17,720 --> 00:16:20,719
Your gang name is bigger than the world
247
00:16:20,720 --> 00:16:22,999
l can go nowhere but the traid
248
00:16:23,200 --> 00:16:24,119
-Godfather
-Okay
249
00:16:24,120 --> 00:16:27,679
l will help you to duel with
the problem between your girlfriend
250
00:16:27,680 --> 00:16:29,199
l am benevolent enough
251
00:16:29,200 --> 00:16:31,079
Girlfriend is not a big duel, Godfather
252
00:16:32,200 --> 00:16:35,079
l don't want to be his girlfriend,
he is not in the triad
253
00:16:36,120 --> 00:16:37,279
Fine, Godfather
254
00:16:39,000 --> 00:16:40,399
l don't need my girlfriend anymore
255
00:16:41,240 --> 00:16:42,759
nor any money from her
256
00:16:44,200 --> 00:16:45,999
But this woman has promised me
257
00:16:46,000 --> 00:16:47,599
to go touring in Thailand with me
258
00:16:47,600 --> 00:16:49,479
l've paid $8000 for the tour for her
259
00:16:50,120 --> 00:16:52,039
You're smart, give me back my $8000!
260
00:16:52,560 --> 00:16:55,279
lt's terrific if there's 20%
261
00:16:55,520 --> 00:16:57,159
But to say the truth
262
00:16:57,160 --> 00:16:59,439
With everyone paying $4000
263
00:16:59,440 --> 00:17:01,439
this is not a small sum for me
264
00:17:03,280 --> 00:17:06,959
Sorry, l'm always clear about money
265
00:17:06,960 --> 00:17:07,839
l can't help
266
00:17:07,920 --> 00:17:10,959
l am for grasping little money each day
267
00:17:10,960 --> 00:17:13,839
l never believe you have taken off
40 moles of mine
268
00:17:14,160 --> 00:17:17,279
Miss Mi, you can't see as
they were on your back and neck
269
00:17:17,680 --> 00:17:20,919
l don't care, the most l pay is 30 of them
270
00:17:22,120 --> 00:17:25,279
Ok, 10% discount for you,
charge you for 36 moles
271
00:17:25,600 --> 00:17:26,879
What about 32?
272
00:17:28,400 --> 00:17:31,959
Ok, 35 then, don't bargain anymore
273
00:17:31,960 --> 00:17:35,879
35? Can you charge half? Charge me for 34.5?
274
00:17:40,560 --> 00:17:41,879
Miss Yu Shin
275
00:17:43,040 --> 00:17:45,519
Here is money for 40
276
00:17:46,720 --> 00:17:48,559
l was only joking with you
277
00:17:49,680 --> 00:17:53,119
l never bargain with others
278
00:17:56,960 --> 00:17:57,999
Goodbye!
279
00:17:58,960 --> 00:18:00,759
Yu Shin, is it my turn now?
280
00:18:02,320 --> 00:18:03,119
Coming
281
00:18:03,520 --> 00:18:06,239
Those newcomers are all like this
282
00:18:06,240 --> 00:18:09,159
You won't get bullied by them if you follow me
283
00:18:12,680 --> 00:18:15,239
Miss Yung, many freckles
have appeared on your face
284
00:18:15,240 --> 00:18:17,679
Yeah, don't know why!
285
00:18:18,560 --> 00:18:20,199
Very elastic!
286
00:18:20,840 --> 00:18:24,119
Big is useless,
elasticity is the most important
287
00:18:24,120 --> 00:18:26,599
l do understand men's mind best
288
00:18:27,360 --> 00:18:29,239
You have big busts and bottoms
289
00:18:29,240 --> 00:18:31,839
Yu Shin, if you will work with me
290
00:18:31,840 --> 00:18:35,119
l assure you will earn 10 times
more than present
291
00:18:36,160 --> 00:18:37,479
Miss Yung, don't joke with me
292
00:18:37,480 --> 00:18:40,399
l am not, do think it over
293
00:18:42,120 --> 00:18:46,599
You have good face,
work for a year and you can quit
294
00:18:46,600 --> 00:18:48,879
You can then open your own shop
295
00:18:48,880 --> 00:18:51,879
And you needn't get bullied by them!
296
00:18:52,440 --> 00:18:54,559
Unless you are still a virgin
297
00:18:54,560 --> 00:18:56,399
A virgin is different...
298
00:18:56,920 --> 00:18:58,279
How should l put it
299
00:18:58,280 --> 00:19:00,239
lf l say l have never thought about it
300
00:19:00,240 --> 00:19:02,119
then l am lying to myself
301
00:19:02,440 --> 00:19:06,519
Seeing people come in
spending thousands of dollars
302
00:19:06,520 --> 00:19:11,319
But l don't dare to buy skin lotion
303
00:19:11,320 --> 00:19:13,559
l should think it all over
304
00:19:13,760 --> 00:19:14,919
Oh, Yu Shin
305
00:19:14,920 --> 00:19:15,719
Yu Shin
306
00:19:15,720 --> 00:19:17,439
l nearly forget to tell you
307
00:19:17,440 --> 00:19:19,359
l've had plastic surgery on my nose and chin
308
00:19:19,360 --> 00:19:20,959
don't massage too hard
309
00:19:27,960 --> 00:19:31,719
Good, the last one will be Daniel
310
00:19:31,920 --> 00:19:35,639
lt's a Western name, it must be you
311
00:19:38,400 --> 00:19:39,639
Unforgettable experience?
312
00:19:40,120 --> 00:19:42,679
lt's the moment a guest gave me $200 as tips
313
00:19:44,200 --> 00:19:45,199
So short?
314
00:19:46,240 --> 00:19:48,759
Okay, after this meeting today
315
00:19:48,760 --> 00:19:50,479
l think you know each other basically
316
00:19:51,040 --> 00:19:52,719
l believe in the next few days
317
00:19:52,720 --> 00:19:54,279
you'll know better
318
00:19:54,280 --> 00:19:55,559
and you will energize yourselves more
319
00:19:55,560 --> 00:19:59,879
As tour of our company is exciting and safe
320
00:19:59,880 --> 00:20:02,879
Ok, let's meet at the airport at 3 tomorrow
321
00:20:02,880 --> 00:20:03,719
Thanks for your coming
322
00:20:03,720 --> 00:20:06,239
Refreshment is ready for you, help yourselves
323
00:20:08,720 --> 00:20:10,039
Come and eat some cake
324
00:20:11,960 --> 00:20:13,999
Miss, come and eat some cake
325
00:20:24,920 --> 00:20:26,239
Don't worry, Mr. Chen
326
00:20:26,480 --> 00:20:28,639
Nothing happened to the tours before
327
00:20:28,640 --> 00:20:30,959
And our action today is totally confidential
328
00:20:31,240 --> 00:20:33,319
l will ensure the safety of your tour members
329
00:20:34,240 --> 00:20:38,039
But you have me send out the tour
without enough members
330
00:20:38,600 --> 00:20:42,279
Like this time, only 5 to 6 persons,
l'll suffer loss
331
00:20:42,280 --> 00:20:45,039
Don't worry, l'll compensate for you loss
332
00:20:47,240 --> 00:20:49,079
Night view of Hong Kong is wonderful
333
00:20:49,440 --> 00:20:51,399
Don't know what night view of Thailand is like
334
00:21:05,720 --> 00:21:06,759
Liang Chi Chun you're smart,
335
00:21:06,760 --> 00:21:08,159
you write diary so quickly
336
00:21:09,360 --> 00:21:11,159
l write whatever l see
337
00:21:11,320 --> 00:21:14,559
No one wants to get Nobel Prize like you
338
00:21:14,880 --> 00:21:16,399
The most narrow-minded is Wu Yu Shin,
339
00:21:16,640 --> 00:21:19,679
she exchanged only $2000. lt's done
340
00:21:20,360 --> 00:21:21,399
You peeped into my wallet?
341
00:21:22,320 --> 00:21:23,999
But you laid it aside!
342
00:21:24,000 --> 00:21:25,079
You sly!
343
00:21:27,000 --> 00:21:27,919
Dare you beat me?
344
00:21:27,920 --> 00:21:28,599
What then?
345
00:21:29,560 --> 00:21:31,119
Ok, stand still here
346
00:21:31,120 --> 00:21:33,919
You warden don't deserve sleeping
in this room with me
347
00:21:35,560 --> 00:21:37,839
You lousy cosmetic girl,
you don't deserve a human
348
00:21:39,280 --> 00:21:41,359
You beat me? Stand there
349
00:21:41,360 --> 00:21:42,599
Forget it, all of you
350
00:21:43,800 --> 00:21:46,719
Don't make her angry or else she...
351
00:21:46,960 --> 00:21:48,039
she's very horrible!
352
00:21:48,040 --> 00:21:49,279
Dare you threaten me?
353
00:21:50,600 --> 00:21:53,279
Today it is my first time doing so
354
00:21:53,520 --> 00:21:55,719
Can't believe l have this strength
355
00:21:55,720 --> 00:21:57,719
and even in such a crowded place
356
00:21:59,280 --> 00:22:01,319
Mom, l can't hold on
357
00:22:01,520 --> 00:22:03,359
Piss...piss...
358
00:22:03,360 --> 00:22:04,959
Why do you have so many natural calls?
359
00:22:04,960 --> 00:22:05,959
Piss here if you can't hold on
360
00:22:05,960 --> 00:22:07,359
You know how to fight
361
00:22:07,640 --> 00:22:09,439
You kicked me out of the triad
362
00:22:10,680 --> 00:22:12,159
You're great
363
00:22:12,400 --> 00:22:15,319
You're all bosses, l'm not
364
00:22:16,760 --> 00:22:17,999
You just watch on
365
00:22:19,760 --> 00:22:24,039
Graham, we've waited for an hour,
where's our luggage?
366
00:22:24,880 --> 00:22:26,879
From human's view, it is one hour
367
00:22:26,880 --> 00:22:30,159
But for God, it's a couple of seconds,
wait longer
368
00:22:30,680 --> 00:22:32,959
Thanks heavens your God doesn't sell watches
369
00:22:32,960 --> 00:22:33,799
Yeah
370
00:22:34,240 --> 00:22:35,399
l mean...
371
00:22:35,880 --> 00:22:38,959
You damned kid...shut up at this minute
372
00:22:38,960 --> 00:22:40,679
You shout and start my nerves
373
00:22:40,680 --> 00:22:43,439
Madam, the more you beat him, the more he cries
374
00:22:44,360 --> 00:22:47,639
Damn it, you make me
scolded by those lousy girls
375
00:22:47,640 --> 00:22:49,079
You deserve this, kid!
376
00:22:49,080 --> 00:22:50,879
Must l beat you up!
377
00:22:50,880 --> 00:22:51,879
Bitch, what did you say?
378
00:22:51,880 --> 00:22:52,759
What?
379
00:22:52,760 --> 00:22:53,919
Mind your words
380
00:22:53,920 --> 00:22:55,079
What's to do with you when l teach my child
381
00:22:55,080 --> 00:22:56,039
l do want to beat him
382
00:22:56,040 --> 00:22:57,239
Say it again!
383
00:22:58,040 --> 00:23:00,119
Shit, dare you repeat what you said!
384
00:23:00,120 --> 00:23:03,319
Leader, that tour members want to beat me!
385
00:23:03,880 --> 00:23:05,039
What is it, Mrs. Chen?
386
00:23:05,040 --> 00:23:05,879
What's the matter?
387
00:23:05,880 --> 00:23:07,439
Nothing l was teaching my boy
388
00:23:07,440 --> 00:23:08,999
and those bitches want to beat me
389
00:23:09,000 --> 00:23:10,039
lt's misunderstanding...
390
00:23:10,040 --> 00:23:11,959
Dare you lie?
lt's you who wants to beat us, bitch!
391
00:23:11,960 --> 00:23:15,559
Sun Moon Travel Agency?
Small tour starts a mess?
392
00:23:15,840 --> 00:23:17,079
l dare not...
393
00:23:17,080 --> 00:23:19,199
Sorry, we're all sons and daughters of God
394
00:23:19,200 --> 00:23:20,959
We should all love each other, right?
395
00:23:20,960 --> 00:23:22,799
You're the leader, right?
396
00:23:22,800 --> 00:23:24,639
Watch out for your members
397
00:23:24,640 --> 00:23:27,119
Otherwise l'll make a call
and cast you out of tour field
398
00:23:27,120 --> 00:23:28,319
Sorry...
399
00:23:30,320 --> 00:23:32,999
You're the smartest guy. What did you say?
400
00:23:33,560 --> 00:23:34,959
Kick me then
401
00:23:35,440 --> 00:23:36,639
l let you kick, come on!
402
00:23:36,640 --> 00:23:38,199
Don't start trouble, sorry...
403
00:23:38,200 --> 00:23:39,759
Don't worry, don't be afraid, it'll be okay.
404
00:23:39,760 --> 00:23:42,599
l don't fear, it's legal to beat a child
405
00:23:42,720 --> 00:23:44,599
You are to blame, you lousy kid
406
00:23:44,600 --> 00:23:45,279
Don't beat him anymore...
407
00:23:45,280 --> 00:23:47,999
Just at the moment, don't know why
408
00:23:48,000 --> 00:23:50,199
l have an impulse to do something
409
00:23:50,200 --> 00:23:52,639
And l know l am surely right for it
410
00:23:53,360 --> 00:23:55,119
Kid, don't cry anymore
411
00:23:57,720 --> 00:23:58,799
You bitch, dare you beat me?
412
00:23:58,800 --> 00:23:59,919
You don't deserve to be a human
413
00:23:59,920 --> 00:24:01,679
You don't deserve l say
414
00:24:01,680 --> 00:24:04,039
Don't stir up trouble...
415
00:24:04,040 --> 00:24:06,039
Take it easy...
416
00:24:06,040 --> 00:24:07,319
Mom, help!
417
00:24:07,320 --> 00:24:14,519
Kid, my boy!
418
00:24:14,520 --> 00:24:15,879
My child!
419
00:24:15,880 --> 00:24:19,999
You can't go in
420
00:24:20,000 --> 00:24:21,999
My boy is inside there, boy...
421
00:24:22,280 --> 00:24:24,319
Mom, mom!
422
00:24:25,160 --> 00:24:26,559
Madam, your son is too naughty
423
00:24:26,560 --> 00:24:27,919
-He's too bad
-Let me teach him for you
424
00:24:27,920 --> 00:24:31,399
No, l am free, l'll teach him myself
425
00:24:33,360 --> 00:24:34,079
Are you okay, son?
426
00:24:34,080 --> 00:24:35,839
We were just happy
427
00:24:35,840 --> 00:24:37,839
like winning a war
428
00:24:37,840 --> 00:24:39,519
But soon l learnt that...
429
00:24:39,520 --> 00:24:41,519
this victory is superficial
430
00:24:44,080 --> 00:24:47,399
822 is for ladies, 821 is for men
431
00:24:47,680 --> 00:24:49,959
After bath, we shall meet at 7 here
432
00:24:49,960 --> 00:24:51,599
l'll take you to see sex show
433
00:24:52,080 --> 00:24:53,199
-Let's move.
-Wait...
434
00:24:55,680 --> 00:24:56,839
Sir. l...
435
00:24:56,840 --> 00:24:57,759
436
435
00:24:58,320 --> 00:25:00,879
No aids, very safe
437
00:25:00,880 --> 00:25:01,959
Virgin
438
00:25:01,960 --> 00:25:02,999
Virgin?
439
00:25:03,000 --> 00:25:04,959
Yeah, no aids
440
00:25:05,400 --> 00:25:06,479
Virgin
441
00:25:07,880 --> 00:25:09,479
Yes, with aids
442
00:25:09,880 --> 00:25:11,399
No aids
443
00:25:11,400 --> 00:25:14,279
Good...you wait
444
00:25:18,920 --> 00:25:20,879
You are a teacher, what is virgin?
445
00:25:26,160 --> 00:25:27,439
What is virgin?
446
00:25:28,000 --> 00:25:29,159
A kind of engine
447
00:25:29,160 --> 00:25:30,159
Not possible
448
00:25:32,000 --> 00:25:34,439
A sacred girl, means a girl with chastity
449
00:25:38,400 --> 00:25:41,119
So she wants to sell chastity,
what does she take me as?
450
00:25:41,120 --> 00:25:42,879
She thinks l need girls to enjoy?
451
00:25:43,080 --> 00:25:44,279
You needn't be so smart!
452
00:25:44,280 --> 00:25:45,759
l never thought that
453
00:25:45,760 --> 00:25:47,919
Yu Shin is such a sensible gal
454
00:25:47,920 --> 00:25:50,559
But in a place where chastity is so cheap
455
00:25:50,560 --> 00:25:52,919
l wonder how long a sensible girl can live on!
456
00:25:58,200 --> 00:25:59,479
Here comes late supper
457
00:25:59,480 --> 00:26:00,799
Room service? Why so extravagant?
458
00:26:00,800 --> 00:26:01,919
ls it?
459
00:26:04,200 --> 00:26:05,959
l make it clear, l won't pay
460
00:26:06,320 --> 00:26:08,679
l'll treat it, nut
461
00:26:09,600 --> 00:26:10,559
What do you want?
462
00:26:10,560 --> 00:26:13,119
Virgin
463
00:26:13,360 --> 00:26:15,639
Which one?
464
00:26:16,040 --> 00:26:18,599
Sell one, get three?
465
00:26:18,600 --> 00:26:19,799
Terrific, you're so big
466
00:26:19,800 --> 00:26:22,239
Also virgin?
467
00:26:22,960 --> 00:26:24,279
You lousy culprit
468
00:26:27,560 --> 00:26:29,119
Shit
469
00:26:30,560 --> 00:26:31,999
Wrong room number
470
00:26:33,480 --> 00:26:34,559
No more wrong
471
00:26:34,560 --> 00:26:35,959
Shit
472
00:26:38,320 --> 00:26:41,359
Virgin
473
00:26:44,160 --> 00:26:44,999
Three thousand first
474
00:26:45,000 --> 00:26:45,999
OK
475
00:26:50,920 --> 00:26:52,879
Wait a second
476
00:27:05,720 --> 00:27:06,839
OK
477
00:27:07,120 --> 00:27:12,759
Thanks
478
00:27:13,840 --> 00:27:14,999
Dirty
479
00:27:15,320 --> 00:27:16,719
Take a shower first
480
00:27:16,720 --> 00:27:18,319
OK, only for you virgin
481
00:27:18,320 --> 00:27:20,559
No, dirty, take a shower first
482
00:27:20,560 --> 00:27:22,039
l'll wait for you, okay?
483
00:27:22,040 --> 00:27:23,079
Go on, okay?
484
00:27:23,080 --> 00:27:23,759
Wait for me
485
00:27:23,760 --> 00:27:25,399
Go ahead now. l'm here waiting
486
00:27:25,400 --> 00:27:26,439
OK
487
00:27:48,400 --> 00:27:50,359
Sir, where to?
488
00:27:51,440 --> 00:27:52,879
To graveyard!
489
00:27:57,360 --> 00:27:58,759
Go to hell!
490
00:28:04,520 --> 00:28:06,279
lt's good to be a taxi driver
491
00:28:07,760 --> 00:28:09,519
l'll be a taxi driver
when l return to Hong Kong
492
00:28:09,520 --> 00:28:11,279
Driving a taxi is 'labiao'
493
00:28:12,720 --> 00:28:14,039
What is 'labiao'?
494
00:28:14,040 --> 00:28:15,559
'Labiao' means...
495
00:28:17,720 --> 00:28:21,439
'Labiao' means running into bad luck
496
00:28:24,040 --> 00:28:25,279
or feeling great
497
00:28:26,360 --> 00:28:27,759
or losing face
498
00:28:29,920 --> 00:28:31,279
or feeling proud
499
00:28:34,880 --> 00:28:36,679
Anyway, 'labiao' is the word when you
500
00:28:36,680 --> 00:28:38,759
fail to find an exact word
501
00:28:45,480 --> 00:28:46,599
Don't touch me
502
00:28:57,480 --> 00:28:58,959
l have a feeling of 'labiao'
503
00:29:00,680 --> 00:29:01,759
l saw a girl
504
00:29:03,200 --> 00:29:04,959
who is so different from others
505
00:29:06,880 --> 00:29:08,079
Although she's in this stinky gutter
506
00:29:08,080 --> 00:29:09,359
she doesn't belong here
507
00:29:11,560 --> 00:29:15,919
l know when l see her,
only l can understand her
508
00:29:17,280 --> 00:29:19,119
Horny teacher
509
00:29:22,520 --> 00:29:24,199
Horny school mistress
510
00:29:28,360 --> 00:29:29,439
Where's Graham?
511
00:29:31,560 --> 00:29:33,359
Help me find Graham
512
00:29:36,400 --> 00:29:38,039
l must ask his God
513
00:29:39,280 --> 00:29:43,279
l've never robbed or stolen anything
514
00:29:44,120 --> 00:29:45,999
l've never killed or burnt down a house
515
00:29:47,080 --> 00:29:49,759
Why don't they let me become a triad member?
516
00:29:54,280 --> 00:29:55,439
Come on, Johnny
517
00:29:55,440 --> 00:29:58,439
We've made deals for six, seven times already
518
00:29:59,000 --> 00:30:00,879
What are you afraid of?
519
00:30:01,880 --> 00:30:05,239
Billy, l don't want that kind of bread
520
00:30:05,240 --> 00:30:07,079
Don't want that kind of bread
521
00:30:07,200 --> 00:30:09,719
You want HK dollars at anytime
522
00:30:09,720 --> 00:30:10,519
ls it?
523
00:30:11,200 --> 00:30:12,279
Sorry!
524
00:30:13,480 --> 00:30:16,399
Okay...l'll adjust the rate
525
00:30:17,320 --> 00:30:19,759
lnstead of four HK dollars to one U.S. dollar
526
00:30:20,120 --> 00:30:22,599
l'll give you six to one
527
00:30:23,160 --> 00:30:25,479
Billy, l tell you l won't
528
00:30:26,120 --> 00:30:29,759
Policemen are all over the city now
529
00:30:30,280 --> 00:30:31,679
You want to US dollar,
go to the United States then
530
00:30:31,680 --> 00:30:32,919
Oh Jesus
531
00:30:32,920 --> 00:30:35,519
What am l going to do with all my money?
532
00:30:35,520 --> 00:30:37,759
You can go for the girls, man!
533
00:30:46,120 --> 00:30:48,479
lf you two want girls,
534
00:30:48,480 --> 00:30:49,319
l'll go back to hotel first
535
00:30:49,320 --> 00:30:50,839
He can't even eat a mango now
536
00:30:51,240 --> 00:30:52,799
Give me and Aids cigarette
537
00:30:53,400 --> 00:30:54,839
Are you comfortable?
538
00:30:54,840 --> 00:30:55,919
No need to massage
539
00:30:55,920 --> 00:30:57,199
Come on...
540
00:30:57,200 --> 00:30:58,719
More and later, ok?
541
00:30:58,720 --> 00:31:01,359
What massage?
542
00:31:03,400 --> 00:31:04,359
What is this?
543
00:31:04,720 --> 00:31:05,679
Get dressed
544
00:31:05,960 --> 00:31:08,079
Have sex with virgin, no big deal
545
00:31:08,080 --> 00:31:10,199
No, she is under 14
546
00:31:10,200 --> 00:31:11,279
14?
547
00:31:20,680 --> 00:31:22,999
Officer, she is 18 now
548
00:31:26,000 --> 00:31:28,839
-No, 16 only
-OK
549
00:31:31,520 --> 00:31:32,879
You OK, me no OK
550
00:31:34,000 --> 00:31:36,519
Policemen don't wear floral socks
551
00:31:37,400 --> 00:31:39,839
You two think l am nuts?
552
00:31:39,840 --> 00:31:43,079
l pretend to be a tourist, and you as a cop?
553
00:31:55,720 --> 00:31:57,519
Wake up...
554
00:31:57,520 --> 00:31:58,959
There seems to be a fight
555
00:32:00,880 --> 00:32:02,439
Shall we report to the police?
556
00:32:03,200 --> 00:32:04,399
lt's better to do
557
00:32:06,040 --> 00:32:07,599
What number should we dial?
558
00:32:09,640 --> 00:32:11,279
lt seems no sound now
559
00:32:12,360 --> 00:32:13,439
Or you let me fire at you
560
00:32:13,440 --> 00:32:14,039
No!
561
00:32:14,040 --> 00:32:15,279
Or she let me screw once!
562
00:32:15,280 --> 00:32:16,199
Don't ever dream
563
00:32:16,200 --> 00:32:19,799
Ann, please save us, l beg you
564
00:32:19,800 --> 00:32:21,279
l'll give you 10 seconds to persuade her, 10...
565
00:32:22,560 --> 00:32:23,799
l will never
566
00:32:25,640 --> 00:32:26,999
-What do you want?
-You let him do
567
00:32:27,200 --> 00:32:31,359
-then l can survive
-Hands off! Help!
568
00:32:31,960 --> 00:32:33,199
A girl is shouting
569
00:32:33,200 --> 00:32:35,119
What number to call up police?
570
00:32:36,120 --> 00:32:37,759
Ask the counter
571
00:32:39,480 --> 00:32:42,039
lt'll be too late then, go out and see now
572
00:32:42,160 --> 00:32:42,999
OK
573
00:32:45,160 --> 00:32:46,359
Help! Let me go
574
00:32:46,360 --> 00:32:48,639
Don't let her shout,
l'll kill you if anything happens
575
00:32:52,080 --> 00:32:52,999
What has happened?
576
00:32:53,000 --> 00:32:54,439
What's on?
577
00:32:54,440 --> 00:32:55,839
-Help!
-Don't shout!
578
00:32:55,960 --> 00:32:56,719
None of your business.
579
00:32:56,720 --> 00:32:58,559
She's a hooker, and l paid her money
580
00:32:59,000 --> 00:32:59,719
l don't want your money
581
00:32:59,720 --> 00:33:01,879
Don't shout! Do you want to die?
582
00:33:29,880 --> 00:33:34,279
You needn't help me, Chinese is no weak people
583
00:33:34,640 --> 00:33:36,319
But it's a pity you're from Hong Kong
584
00:33:36,640 --> 00:33:37,679
Dare you rape?
585
00:33:38,880 --> 00:33:40,039
Hold him tight
586
00:33:40,880 --> 00:33:41,999
Rape?
587
00:33:45,240 --> 00:33:46,519
What's going on?
588
00:33:46,840 --> 00:33:48,359
He rapes the girl
589
00:33:49,800 --> 00:33:51,279
She? lsn't she that virgin?
590
00:33:52,840 --> 00:33:54,039
Who is the man outside then?
591
00:33:54,040 --> 00:33:56,039
-Help!
-The one outside
592
00:33:56,040 --> 00:33:56,999
Go quickly
593
00:33:59,480 --> 00:34:01,279
Help us lock him inside
594
00:34:02,520 --> 00:34:03,599
Watch him over
595
00:34:04,800 --> 00:34:06,039
What are you doing?
596
00:34:06,040 --> 00:34:09,999
Don't fight
597
00:34:12,760 --> 00:34:14,719
You want to kill him? No way
598
00:34:14,720 --> 00:34:16,559
l must report this to the police
599
00:34:17,360 --> 00:34:20,159
Don't report, l can't see the police
600
00:34:21,000 --> 00:34:21,999
lt hurts
601
00:34:22,000 --> 00:34:24,239
lt's stirred up, we must report to the police
602
00:34:28,040 --> 00:34:29,079
lt hurts
603
00:34:33,240 --> 00:34:34,239
lt's worse than crucifixion
604
00:34:34,240 --> 00:34:35,279
lt makes me sick
605
00:34:36,080 --> 00:34:37,679
This is just the way for him
606
00:34:37,680 --> 00:34:38,999
lt's erotic too
607
00:34:45,280 --> 00:34:47,799
Today is the second day we're in Thailand
608
00:34:47,800 --> 00:34:49,919
Though we didn't sleep a wink last night
609
00:34:49,920 --> 00:34:51,919
we must muster up strength
610
00:34:51,920 --> 00:34:53,439
Seeing me to be so excited
611
00:34:53,440 --> 00:34:55,599
they must think it's
because l won the fight last night
612
00:34:55,600 --> 00:34:57,799
ln fact, winning is not important
613
00:34:57,800 --> 00:34:58,919
lmportance is that:
614
00:34:58,920 --> 00:35:00,279
l realized it for the first time that
615
00:35:00,280 --> 00:35:02,519
practicing taekwondo is not for prize only
616
00:35:02,520 --> 00:35:04,359
There is real use in it
617
00:35:04,720 --> 00:35:05,599
What is it?
618
00:35:05,600 --> 00:35:06,399
Have you finished?
619
00:35:06,400 --> 00:35:08,079
OK, nearly finished
620
00:35:08,080 --> 00:35:08,959
Where's the girl?
621
00:35:08,960 --> 00:35:09,999
lnside the toilet
622
00:35:10,400 --> 00:35:11,279
Get down if you're ready
623
00:35:11,280 --> 00:35:12,639
OK, you go down first
624
00:35:16,320 --> 00:35:17,119
Are you ready?
625
00:35:17,120 --> 00:35:18,199
Fine
626
00:35:20,320 --> 00:35:22,359
This girl is called Ann
627
00:35:22,360 --> 00:35:25,919
She's Chinese born here, not living in Bangkok
628
00:35:26,120 --> 00:35:28,119
She intends to make money in Bangkok
629
00:35:28,360 --> 00:35:29,799
but, before she manages that
630
00:35:29,800 --> 00:35:31,479
she nearly ran into big trouble
631
00:35:31,480 --> 00:35:34,279
With a simple girl like her
632
00:35:34,280 --> 00:35:36,879
she can never live in a big city like this!
633
00:35:37,480 --> 00:35:38,839
Have you packed everything?
634
00:35:41,240 --> 00:35:42,639
Come on, l'll carry it for you
635
00:35:42,880 --> 00:35:44,519
No, l can carry it myself
636
00:35:49,680 --> 00:35:51,999
Ann lives in Pattaya
637
00:35:52,440 --> 00:35:53,159
What a coincidence!
638
00:35:53,160 --> 00:35:54,959
We're going to Pattaya today too
639
00:35:54,960 --> 00:35:56,359
So we've decided to take her there
640
00:35:56,360 --> 00:35:57,919
Look, how happy she is
641
00:35:59,600 --> 00:36:01,359
l want to go to toilet once more
642
00:36:02,000 --> 00:36:03,359
Come out quick
643
00:36:03,360 --> 00:36:05,039
-We'll wait for you outside
-OK
644
00:36:07,000 --> 00:36:08,959
l think she must feel strange
645
00:36:08,960 --> 00:36:11,319
How come there're
such good people in this world?
646
00:36:23,920 --> 00:36:25,479
lt's good l desert them
647
00:36:37,800 --> 00:36:40,639
Come on quick, we're waiting for you
648
00:36:40,640 --> 00:36:41,879
Hurry, this way
649
00:36:42,560 --> 00:36:44,359
At first Ann didn't say a word
650
00:36:44,560 --> 00:36:46,879
but maybe she found us to be good people
651
00:36:47,080 --> 00:36:49,479
she started to tell us her background
652
00:36:50,360 --> 00:36:52,679
Ann, l think you mom and dad
653
00:36:52,680 --> 00:36:55,919
don't know what you are up to in Bangkok
654
00:36:58,480 --> 00:37:01,479
All her money gets cheated by those pimps
655
00:37:02,320 --> 00:37:03,159
Does it?
656
00:37:04,600 --> 00:37:06,879
Ann, have you received education?
657
00:37:08,160 --> 00:37:10,559
What if she has? She's only a village girl
658
00:37:10,600 --> 00:37:12,239
She will get bullied whatever she works
659
00:37:12,920 --> 00:37:14,279
Yeah...
660
00:37:14,280 --> 00:37:16,439
lf you don't listen to them,
you'll get beaten up
661
00:37:22,520 --> 00:37:23,879
You're so pitiful
662
00:37:30,560 --> 00:37:33,039
Oh, do you have religion?
663
00:37:34,320 --> 00:37:35,639
Jesus is performing miracle again
664
00:37:35,640 --> 00:37:37,119
Go on driving now
665
00:37:37,120 --> 00:37:37,999
Yes
666
00:37:50,920 --> 00:37:52,839
Ann, let me see you in there
667
00:37:52,840 --> 00:37:54,919
No, l can go in myself
668
00:37:55,600 --> 00:37:57,639
My family doesn't want to meet strangers
669
00:37:58,720 --> 00:38:00,079
Wait!
670
00:38:04,040 --> 00:38:05,599
Please donate
671
00:38:06,240 --> 00:38:08,839
You become generous?
672
00:38:09,160 --> 00:38:10,839
l don't want her to be poor as l am poor!
673
00:38:13,480 --> 00:38:16,559
l think it's worth keeping chastity
674
00:38:17,360 --> 00:38:19,119
God will surely appreciate what you have done
675
00:38:20,240 --> 00:38:21,279
And you?
676
00:38:21,280 --> 00:38:22,439
l should contribute too
677
00:38:26,960 --> 00:38:29,239
Hope this money will help you, take it
678
00:38:33,320 --> 00:38:33,919
Thanks
679
00:38:33,920 --> 00:38:34,839
Take care!
680
00:38:35,240 --> 00:38:36,719
Goodbye
681
00:38:42,720 --> 00:38:45,079
Excuse me, where is the toilet?
682
00:38:45,080 --> 00:38:46,319
Over there
683
00:38:47,120 --> 00:38:48,519
Goodbye
684
00:38:49,440 --> 00:38:52,479
She said she's Chinese
but her family don't look like that
685
00:38:52,960 --> 00:38:54,399
l once drove a man from Mainland China
686
00:38:54,400 --> 00:38:57,119
he looks exactly like Michael Jackson
687
00:38:57,720 --> 00:38:58,839
l was only saying
688
00:39:00,680 --> 00:39:03,279
l hope our laughter means good thing
689
00:39:03,280 --> 00:39:05,839
and that Ann will never meet culprits anymore
690
00:39:06,440 --> 00:39:08,439
Boss, her girl took the money away
691
00:39:10,520 --> 00:39:13,079
lt's not my fault, not me!
692
00:39:14,160 --> 00:39:16,359
Then all my $3 million is gone?
693
00:39:20,640 --> 00:39:22,519
All gone. We have to have it printed again
694
00:39:22,520 --> 00:39:25,479
Printed again? Our client must
rush back to the US
695
00:39:25,480 --> 00:39:26,319
what shall we do?
696
00:39:26,320 --> 00:39:28,359
lt's OK, don't worry
697
00:39:28,360 --> 00:39:30,719
We can sell it to small clients like the past
698
00:39:30,840 --> 00:39:33,079
You forget why l look for big clients?
699
00:39:33,080 --> 00:39:37,039
l remember, you want a big deal
and shelter for a while
700
00:39:37,040 --> 00:39:40,399
All the news is rumours, l don't believe at all
701
00:39:40,640 --> 00:39:43,159
Don't you? You needn't fear that
702
00:39:43,160 --> 00:39:45,519
l asked you to go for transaction
but you went for hooker
703
00:39:47,240 --> 00:39:48,919
Now you don't fear me
704
00:39:48,920 --> 00:39:49,879
What do you fear then?
705
00:39:52,640 --> 00:39:54,679
lt's not my faults, spare me please
706
00:39:56,760 --> 00:39:57,879
Good-looking!
707
00:39:58,560 --> 00:40:01,079
Kill him and l'll spare you!
708
00:40:01,480 --> 00:40:02,439
Boss
709
00:40:03,360 --> 00:40:05,559
Why fear? Don't you know martial arts?
710
00:40:53,120 --> 00:40:54,599
You hit it right!
711
00:40:54,600 --> 00:40:55,639
Want a try?
712
00:40:55,640 --> 00:40:57,439
-No, l won't
-Want a play?
713
00:40:57,840 --> 00:40:59,519
Hey, can you?
714
00:40:59,520 --> 00:41:00,919
How about it?
715
00:41:01,400 --> 00:41:02,239
Don't you play?
716
00:41:02,440 --> 00:41:03,479
l don't know
717
00:41:04,800 --> 00:41:07,279
Go and play, you can definitely hit the target
718
00:41:14,360 --> 00:41:15,319
You use it
719
00:41:15,760 --> 00:41:16,679
What about you?
720
00:41:17,120 --> 00:41:18,079
l can use this
721
00:41:28,120 --> 00:41:29,679
l do like you
722
00:41:38,240 --> 00:41:39,839
l am right for that
723
00:41:43,080 --> 00:41:44,039
Put it on
724
00:41:48,640 --> 00:41:49,799
Let's take a stroll outside
725
00:41:59,720 --> 00:42:01,959
You remember you did give me a piece of tissue?
726
00:42:03,240 --> 00:42:04,359
lt's nothing
727
00:42:10,320 --> 00:42:11,559
lt doesn't cost much
728
00:42:15,440 --> 00:42:17,159
Why? Did l say anything wrong?
729
00:42:18,600 --> 00:42:19,679
What did you say wrong?
730
00:42:22,520 --> 00:42:24,559
l seldom say wrong, as l seldom say
731
00:42:26,840 --> 00:42:27,999
l only say the truth
732
00:42:35,880 --> 00:42:37,199
Why do you like me then?
733
00:42:40,400 --> 00:42:42,879
Among all the girls l've met
734
00:42:42,880 --> 00:42:47,119
you're the prettiest and the kindest too
735
00:42:47,840 --> 00:42:48,719
Kind?
736
00:42:48,920 --> 00:42:52,639
Yeah, even when you were fighting
with the woman at the airport
737
00:42:52,640 --> 00:42:55,799
you did fight kindly, very kindly
738
00:42:58,000 --> 00:43:01,279
Thanks, but isn't 'kind'
739
00:43:01,280 --> 00:43:02,799
a word for the aged?
740
00:43:04,360 --> 00:43:06,919
A kind person is easily bullied
741
00:43:08,200 --> 00:43:09,679
l am not that sort of kind person
742
00:43:10,400 --> 00:43:11,759
but l know how to appreciate
743
00:43:12,960 --> 00:43:14,159
lf you and l...
744
00:43:17,400 --> 00:43:19,959
one is kind and the other isn't
745
00:43:20,680 --> 00:43:21,679
the result...
746
00:43:23,280 --> 00:43:29,079
the result is that we will be very 'labiao'
747
00:43:29,760 --> 00:43:30,799
What?
748
00:43:32,280 --> 00:43:33,279
'labiao'
749
00:43:40,800 --> 00:43:43,479
Graham, don't know where Li Pai Yin is!
750
00:43:43,480 --> 00:43:44,919
Even the driver is gone
751
00:43:44,920 --> 00:43:45,919
ls it so?
752
00:43:45,920 --> 00:43:47,879
Were they killed by running off of guns?
753
00:43:48,000 --> 00:43:49,439
But we can still find their bodies
754
00:43:49,440 --> 00:43:50,959
Will you become invisible when you sleep?
755
00:43:51,520 --> 00:43:53,159
l think they must be playing around
756
00:43:53,160 --> 00:43:54,319
let's search them in separate ways
757
00:43:54,320 --> 00:43:55,039
OK
758
00:43:55,040 --> 00:43:55,959
Move
759
00:43:58,720 --> 00:44:01,799
Graham, you did waste lots of bullets
760
00:44:01,800 --> 00:44:03,559
With so many shots, you hit only once!
761
00:44:05,200 --> 00:44:07,719
Miss, how to find them as Pattaya is so big?
762
00:44:07,720 --> 00:44:12,159
We've found every corner of this city
763
00:44:12,480 --> 00:44:14,679
Are they up to making love in somewhere?
764
00:44:14,680 --> 00:44:15,799
Don't bullshit
765
00:44:16,200 --> 00:44:18,679
OK, l don't know about the class mistress
766
00:44:18,680 --> 00:44:21,159
but when a man comes to Thailand
he will look...
767
00:44:21,160 --> 00:44:22,279
Come on. Sit down first
768
00:44:22,640 --> 00:44:24,039
lf a man comes to Thailand
and doesn't look for fun
769
00:44:24,040 --> 00:44:27,079
it's like going to toilet without pissing
770
00:44:27,600 --> 00:44:30,079
Of course, l am the exception
771
00:44:32,920 --> 00:44:34,599
Miss, two beers
772
00:44:34,600 --> 00:44:36,759
OK, 2 Baht
773
00:44:36,760 --> 00:44:38,399
ls hooker so cheap in Thailand?
774
00:44:38,640 --> 00:44:42,359
Doing once in Hong Kong equals
to a week expense here
775
00:44:43,040 --> 00:44:45,319
Actually you women from Hong Kong
are the happiest
776
00:44:45,760 --> 00:44:48,399
lt costs you the same price here
777
00:44:50,080 --> 00:44:51,159
l do want to try
778
00:44:51,880 --> 00:44:52,879
Try what?
779
00:44:53,160 --> 00:44:54,199
l want to see
780
00:44:58,400 --> 00:45:00,199
l want to see how much l'm worth...
781
00:45:01,040 --> 00:45:02,199
What did you say?
782
00:45:02,920 --> 00:45:04,359
Help me ask for a price, OK?
783
00:45:06,560 --> 00:45:08,079
Then l will become a pimp!
784
00:45:10,200 --> 00:45:11,599
How can l do this?
785
00:45:20,440 --> 00:45:21,119
Are you from Hong Kong?
786
00:45:21,120 --> 00:45:22,039
What do you want?
787
00:45:24,480 --> 00:45:26,959
Girl from HK, price of Thailand
788
00:45:26,960 --> 00:45:28,279
How much do you pay?
789
00:45:31,720 --> 00:45:33,719
lf l want girls from HK,
l needn't have come here
790
00:45:34,160 --> 00:45:35,599
Look at you!
791
00:45:36,880 --> 00:45:37,959
Foreigner
792
00:45:39,160 --> 00:45:39,999
What?
793
00:45:40,440 --> 00:45:44,239
You see, a girl, how much?
794
00:45:45,080 --> 00:45:46,959
No, Aids, too risky
795
00:45:47,520 --> 00:45:49,959
No aids
796
00:45:51,720 --> 00:45:52,679
Virgin
797
00:45:53,840 --> 00:45:54,719
Virgin?
798
00:45:54,720 --> 00:45:56,319
l don't believe
799
00:45:56,320 --> 00:45:57,599
Virgin
800
00:46:04,080 --> 00:46:07,479
You've seen that now.
All they want are Thai girls
801
00:46:07,480 --> 00:46:09,839
or virgins, which kind do you belong to?
802
00:46:22,440 --> 00:46:23,719
From Hong Kong?
803
00:46:23,720 --> 00:46:24,759
Thai girl?
804
00:46:27,480 --> 00:46:29,239
Thai girl, sure she is
805
00:46:29,240 --> 00:46:30,359
How much?
806
00:46:32,360 --> 00:46:33,719
Give me a price
807
00:46:36,360 --> 00:46:37,399
ln Hong Kong currency?
808
00:46:38,640 --> 00:46:40,199
They don't cost so much in HK
809
00:46:40,200 --> 00:46:41,999
Thai girls are cheap
810
00:46:49,600 --> 00:46:52,959
HK$2000, as you like
811
00:46:53,680 --> 00:46:55,319
Ok, let me see her first
812
00:46:55,320 --> 00:46:57,759
See her? This is no merchandise
813
00:47:02,560 --> 00:47:03,519
What do you mean?
814
00:47:05,640 --> 00:47:07,759
She looks good
815
00:47:12,120 --> 00:47:13,199
Forget it...
816
00:47:13,200 --> 00:47:15,199
Go away, l won't let her do with you
817
00:47:15,680 --> 00:47:16,799
Shit, lousy!
818
00:47:16,800 --> 00:47:18,639
Go away...
819
00:47:21,920 --> 00:47:23,279
l can't bear
820
00:47:23,320 --> 00:47:25,199
Don't get angry, l know
821
00:47:26,320 --> 00:47:30,519
lf it had been me, l'd have offered HK$3000
822
00:47:33,480 --> 00:47:34,679
HK$3000?
823
00:47:37,480 --> 00:47:38,799
Hong Kong currency!
824
00:47:48,240 --> 00:47:51,439
Louder, l can't hear, l am in a bar
825
00:47:51,440 --> 00:47:52,559
-Yeah, it's too noisy in here
-Graham,
826
00:47:52,600 --> 00:47:53,799
l can't find them
827
00:47:53,800 --> 00:47:54,639
Hold on
828
00:47:55,360 --> 00:47:58,079
Search more, l'll find with you after this call
829
00:47:58,120 --> 00:48:00,959
l've walked three times, but failed to see them
830
00:48:02,600 --> 00:48:05,359
Reverend Wang, l failed to find the sinners
831
00:48:05,720 --> 00:48:07,879
All sinners have improved themselves
832
00:48:08,400 --> 00:48:10,079
Yes, Jesus did perform miracle
833
00:48:10,080 --> 00:48:12,919
Not our Jesus, but Jesus of Thailand
834
00:48:13,360 --> 00:48:14,719
Yeah, so l said it's big trouble
835
00:48:14,720 --> 00:48:15,679
Wait
836
00:48:15,920 --> 00:48:17,399
Brother Ho is waiting inside
837
00:48:18,120 --> 00:48:20,319
Reverend Wang,
an angel is coming to show the way
838
00:48:20,320 --> 00:48:21,719
Please pray for me, goodbye
839
00:48:22,600 --> 00:48:23,919
Miss Liang, watch boxing now
840
00:48:23,920 --> 00:48:25,319
l'll go change money and then join you
841
00:48:25,320 --> 00:48:26,879
Why do you keep changing money?
842
00:48:27,120 --> 00:48:29,279
Don't know, it was to be my duty
843
00:48:29,560 --> 00:48:30,599
lt's a deal
844
00:48:30,600 --> 00:48:31,439
Thank you
845
00:48:35,640 --> 00:48:36,959
How come there's Jesus in Thailand too?
846
00:48:41,880 --> 00:48:44,159
Nothing interesting. They keep being beaten
847
00:48:45,000 --> 00:48:47,239
Brother Ho, 6 to 1 is good for us
848
00:48:47,240 --> 00:48:49,799
6 to 1? Real money is 7 to 1!
849
00:48:49,800 --> 00:48:50,839
And you did change money?
850
00:48:50,840 --> 00:48:52,959
But l've taken much money here
851
00:48:52,960 --> 00:48:55,479
Brother Ho, we're buddies, please help
852
00:48:55,480 --> 00:48:57,919
We've done only several transactions,
small amounts
853
00:48:57,920 --> 00:48:58,879
not yet buddies
854
00:48:58,880 --> 00:49:01,159
But l've taken much money here this time
855
00:49:01,560 --> 00:49:03,759
ln fact, there's all news outside
856
00:49:03,760 --> 00:49:05,679
l dare not even if
857
00:49:05,680 --> 00:49:07,039
l had enough money
858
00:49:10,360 --> 00:49:11,399
How about this, Brother Ho
859
00:49:11,400 --> 00:49:13,239
l must change this money here
860
00:49:13,240 --> 00:49:15,319
lntroduce me a boss
if you don't want to get involved
861
00:49:15,320 --> 00:49:16,639
and l'll go talk to him myself
862
00:49:16,960 --> 00:49:18,959
What benefits will l get
if l introduce you one?
863
00:49:21,160 --> 00:49:23,479
You want to get the real boss out?
864
00:49:26,440 --> 00:49:27,599
What exactly are you?
865
00:49:28,200 --> 00:49:30,039
Brother Ho, what are you thinking about?
866
00:49:30,240 --> 00:49:32,239
l'm the leader of Sun Moon Travel
867
00:49:32,240 --> 00:49:33,759
We did change money before
868
00:49:38,360 --> 00:49:39,959
Two of them disappeared
869
00:49:39,960 --> 00:49:41,719
now the leader vanished too
870
00:49:41,840 --> 00:49:43,479
You don't look a cop
871
00:49:43,640 --> 00:49:45,559
What are you? Tell me
872
00:50:02,240 --> 00:50:03,239
Hide away first
873
00:50:11,080 --> 00:50:12,439
Run away...be quick...
874
00:50:12,440 --> 00:50:13,719
Stand up...now
875
00:50:14,880 --> 00:50:15,679
Are you okay?
876
00:50:15,680 --> 00:50:16,279
l'm fine
877
00:50:16,280 --> 00:50:18,919
My leg hurts as you kicked me hard!
878
00:50:19,080 --> 00:50:20,359
Why did they hit you?
879
00:50:20,360 --> 00:50:22,639
They don't like Christian so they beat me
880
00:50:24,600 --> 00:50:25,799
Can the two of them manage?
881
00:50:26,280 --> 00:50:29,439
Don't know, but they seem strong
882
00:50:29,440 --> 00:50:30,839
Let's not waste time
883
00:50:31,680 --> 00:50:32,759
This is for you
884
00:50:38,320 --> 00:50:39,959
Where are you?
885
00:50:39,960 --> 00:50:41,239
Thanks
886
00:50:41,640 --> 00:50:43,359
Graham nearly got killed as martyr
887
00:50:43,360 --> 00:50:45,359
lt's misunderstanding...
888
00:50:45,360 --> 00:50:46,439
Misunderstanding?
889
00:50:46,440 --> 00:50:47,919
Misunderstanding can cause accidents
890
00:50:47,920 --> 00:50:49,719
l got beaten up with misunderstanding
891
00:50:49,960 --> 00:50:51,439
Leader, Denial said...
892
00:50:51,440 --> 00:50:53,439
we shall dine with Ann, what do you think?
893
00:50:53,440 --> 00:50:56,759
Good, Jesus said one
who has mercy on others is good
894
00:50:56,760 --> 00:50:58,199
as they are pitiful too
895
00:50:59,400 --> 00:51:02,319
Graham is right, we did have mercy on others
896
00:51:02,320 --> 00:51:05,199
so now we need a change to be pitiful
897
00:51:05,720 --> 00:51:08,199
Ann doesn't really live here
898
00:51:08,480 --> 00:51:10,999
All she told us were lies
899
00:51:11,440 --> 00:51:14,479
l don't see why she must cheat us
900
00:51:14,640 --> 00:51:16,439
She's like this as she's so young
901
00:51:16,720 --> 00:51:19,879
l feel l lose confidence in human
being from now on
902
00:51:32,800 --> 00:51:33,719
Sorry
903
00:52:02,560 --> 00:52:04,999
Boss, they are staying in one of these
904
00:52:05,600 --> 00:52:06,839
Go get the money back
905
00:52:06,840 --> 00:52:08,519
Move...quick
906
00:52:14,760 --> 00:52:16,599
l didn't use to write diary
907
00:52:17,000 --> 00:52:19,719
but what happened today was too dramatic
908
00:52:20,160 --> 00:52:23,119
lf we turn it into a film,
no one will believe it
909
00:52:23,920 --> 00:52:25,999
OK, let's start with the breakfast
910
00:52:26,640 --> 00:52:28,679
Don't know if it's for this incident of Ann
911
00:52:28,880 --> 00:52:31,959
At breakfast, everyone seems
to have to take revenge
912
00:52:31,960 --> 00:52:33,799
Ann, you must watch on
913
00:52:36,680 --> 00:52:39,879
Take me to Chingmai and
l'll give you all my money
914
00:52:40,320 --> 00:52:43,879
Graham, she takes your tour
as a bodyguard company
915
00:52:44,720 --> 00:52:46,519
What do you think?
916
00:52:52,160 --> 00:52:53,719
l only have this money
917
00:52:54,480 --> 00:52:56,999
l don't want to be caught back and do this
918
00:52:58,680 --> 00:52:59,999
l beg you, please
919
00:53:00,000 --> 00:53:02,159
Why did you lie you live in Pattaya?
920
00:53:03,240 --> 00:53:07,879
l worked so hard for this money in Bangkok
921
00:53:08,840 --> 00:53:13,879
l don't want to be made use of,
l want to quit now
922
00:53:14,200 --> 00:53:15,919
ln fact at that moment
923
00:53:15,920 --> 00:53:18,759
l didn't completely believe what Ann said
924
00:53:19,280 --> 00:53:20,799
But l thought
925
00:53:20,960 --> 00:53:23,279
no matter what she did or said
926
00:53:23,280 --> 00:53:25,319
she didn't want to be a hooker anymore
927
00:53:26,760 --> 00:53:29,039
Okay, l'll see you to Chingmai
928
00:53:32,200 --> 00:53:34,639
You needn't come but l must see her there
929
00:53:38,920 --> 00:53:40,079
l'll go too
930
00:53:40,080 --> 00:53:41,919
She goes means l'll go too!
931
00:53:41,920 --> 00:53:44,639
She goes doesn't mean l'll go. But l'll go
932
00:53:44,920 --> 00:53:48,999
Ok, Liang Chi Chun, l won't go if you won't go!
933
00:53:49,000 --> 00:53:49,679
l'll go
934
00:53:49,680 --> 00:53:51,759
l knew that. Ok
935
00:53:51,760 --> 00:53:53,599
Everyone in the tour will go
936
00:53:53,840 --> 00:53:56,839
Does that mean our leader will go too?
937
00:53:57,920 --> 00:53:58,959
Take it back
938
00:54:02,320 --> 00:54:03,639
What do you think, Graham?
939
00:54:05,360 --> 00:54:08,719
ln fact, it doesn't follow
our itinerary so well
940
00:54:09,080 --> 00:54:10,679
Yet, Jesus said...
941
00:54:10,680 --> 00:54:11,599
OK, let's set out
942
00:54:11,600 --> 00:54:12,719
Let's go...
943
00:54:13,960 --> 00:54:15,999
Jesus says too, let's set out
944
00:54:16,920 --> 00:54:18,199
Get on this bus
945
00:54:20,240 --> 00:54:21,959
Ann, you have so much US dollars
946
00:54:21,960 --> 00:54:22,839
change some for me, will you?
947
00:54:22,840 --> 00:54:25,399
Forget it, you keep changing money!
948
00:54:26,360 --> 00:54:27,599
Must l help you carry you luggage?
949
00:54:27,600 --> 00:54:29,039
-No, l can carry it myself
-lt's OK
950
00:54:29,040 --> 00:54:29,999
No, thanks
951
00:54:41,360 --> 00:54:43,239
Where are they? Find them out now
952
00:54:46,160 --> 00:54:47,719
They're there. Go after them!
953
00:54:47,720 --> 00:54:49,919
Chase! Chase! Move!
954
00:54:50,480 --> 00:54:53,519
Wait, you mean you've been
swindler for 2 years?
955
00:54:53,520 --> 00:54:56,519
Why didn't you go home but you will now?
956
00:54:58,000 --> 00:54:59,399
l can't go home without money
957
00:54:59,680 --> 00:55:02,999
And l used to cheat though l didn't want to
958
00:55:04,160 --> 00:55:06,839
You still go home as your parents had sold you?
959
00:55:07,520 --> 00:55:11,119
They didn't mean to. l was not the first one
960
00:55:11,120 --> 00:55:11,959
What's the difference in weight
961
00:55:11,960 --> 00:55:14,239
with your sister when you were 12?
962
00:55:18,720 --> 00:55:20,039
5 and a half lb, right?
963
00:55:20,360 --> 00:55:22,559
You've earned this $200 thousand within 2 years
964
00:55:22,560 --> 00:55:24,159
Why are they brand new?
965
00:55:24,160 --> 00:55:26,319
Nuts, there're banks around
966
00:55:26,440 --> 00:55:28,719
She can't have wrapped them
in handkerchief all the time
967
00:55:28,720 --> 00:55:30,759
Just then you said if we see you home
968
00:55:30,760 --> 00:55:32,759
then you'll give us all your money,
you really will?
969
00:55:32,760 --> 00:55:34,279
l know you won't take it
970
00:55:34,720 --> 00:55:36,519
lf we really take your money
971
00:55:36,920 --> 00:55:38,679
and push you down the bus,
you'll have nothing then
972
00:55:38,680 --> 00:55:40,079
Will you do that thing again?
973
00:55:40,080 --> 00:55:42,759
Sure l won't. lt isn't worthy at all
974
00:55:42,760 --> 00:55:44,159
But it's different in Hong Kong
975
00:55:44,160 --> 00:55:47,039
lt's said girls in Hong Kong are valuable
976
00:55:49,360 --> 00:55:50,679
Are they?
977
00:55:50,680 --> 00:55:51,799
Yeah...
978
00:55:51,800 --> 00:55:53,439
Ask her for it, she knows it best
979
00:55:53,440 --> 00:55:55,279
l...ask them for it
980
00:55:55,280 --> 00:55:57,759
l don't know, l've never got to those places
981
00:55:57,920 --> 00:56:00,599
l'll tell you, such people in this bus
982
00:56:00,600 --> 00:56:02,479
spend $10000 a night!
983
00:56:03,200 --> 00:56:05,759
You're lousy. l beat you
984
00:56:06,000 --> 00:56:08,959
Don't listen to him bullshit.
lt's not that expensive
985
00:56:09,800 --> 00:56:11,159
You mean we aren't worth that money?
986
00:56:11,160 --> 00:56:11,919
Yeah...
987
00:56:15,440 --> 00:56:16,359
Be quick
988
00:56:16,360 --> 00:56:18,439
Got it, very soon
989
00:57:05,360 --> 00:57:07,239
You nearly let me killed, you know?
990
00:57:07,240 --> 00:57:08,839
l've said l didn't take your money away
991
00:57:08,840 --> 00:57:11,479
Dare you say that? Give me back the money
992
00:57:11,720 --> 00:57:13,359
Or else we will both be killed
993
00:57:13,360 --> 00:57:15,679
You deserve it, as you force me to do that!
994
00:57:16,880 --> 00:57:17,799
l didn't take it
995
00:57:18,000 --> 00:57:20,239
l'll kill you if you won't take it out
996
00:57:23,200 --> 00:57:24,359
You forget to raise hands to go to toilet
997
00:57:24,360 --> 00:57:28,079
Sorry...l'm very sorry
998
00:57:29,320 --> 00:57:30,959
l know, either you kick all 7 of them to death
999
00:57:30,960 --> 00:57:32,079
or you'd better behave yourself
1000
00:57:32,080 --> 00:57:32,839
Tell me
1001
00:57:33,040 --> 00:57:34,839
-l don't know
-Tell me now
1002
00:57:34,840 --> 00:57:35,599
-l don't know
-Graham,
1003
00:57:35,600 --> 00:57:36,919
what are they saying with Ann?
1004
00:57:36,920 --> 00:57:38,439
They're uneducated. l don't understand
1005
00:57:38,440 --> 00:57:40,959
Uneducated people speak
a different Thai language?
1006
00:57:40,960 --> 00:57:43,039
Educated Thai can speak English
1007
00:57:44,840 --> 00:57:45,839
How about it?
1008
00:57:46,440 --> 00:57:47,639
Found it or not?
1009
00:57:47,880 --> 00:57:48,919
l haven't found it yet
1010
00:57:53,000 --> 00:57:54,639
You mustn't go there or you'll be killed
1011
00:57:54,640 --> 00:57:55,319
Hurry
1012
00:57:55,320 --> 00:57:56,239
Don't move
1013
00:57:59,040 --> 00:58:03,479
Give me the gun
1014
00:58:05,760 --> 00:58:06,959
Ask them to put down the guns
1015
00:58:07,880 --> 00:58:09,719
Ask them to put the guns down!
1016
00:58:10,440 --> 00:58:11,799
Ask them to put down the guns
1017
00:58:11,800 --> 00:58:13,199
Don't move
1018
00:58:15,000 --> 00:58:16,679
Ask them to put the guns down
1019
00:58:16,680 --> 00:58:17,519
Put them down
1020
00:58:17,720 --> 00:58:18,719
Put the guns down
1021
00:58:19,520 --> 00:58:20,439
Put down the guns
1022
00:58:22,800 --> 00:58:23,479
Don't move...stand still
1023
00:58:23,480 --> 00:58:24,919
Move over...
1024
00:58:24,920 --> 00:58:28,119
Hurry
1025
00:58:28,120 --> 00:58:29,319
Don't move
1026
00:58:29,320 --> 00:58:31,399
Get me a gun, get me a gun
1027
00:58:31,400 --> 00:58:32,599
He's running away...
1028
00:58:32,600 --> 00:58:33,639
Stand still
1029
00:58:35,800 --> 00:58:36,799
Watch out, Liang Chi Chun
1030
00:58:45,000 --> 00:58:46,559
Stand up
1031
00:58:48,280 --> 00:58:49,239
Got back there
1032
00:58:49,240 --> 00:58:51,279
Ann, what do they want to do?
1033
00:58:52,800 --> 00:58:54,199
They want to take my money away
1034
00:58:54,560 --> 00:58:56,159
You're nuts, you work hard for the money
1035
00:58:56,160 --> 00:58:57,359
You mustn't let them take it away
1036
00:58:57,360 --> 00:59:01,559
But if you don't give them, they'll pester you
1037
00:59:01,760 --> 00:59:05,359
Why don't you have them all killed for good?
1038
00:59:06,160 --> 00:59:07,319
OK, l'll do it
1039
00:59:08,080 --> 00:59:10,799
lt's not mice. lt's a real gun, are you nuts?
1040
00:59:10,800 --> 00:59:12,799
Leader, you must figure it out
1041
00:59:15,680 --> 00:59:18,679
Jesus Christ said...
1042
00:59:18,680 --> 00:59:19,759
You'd better let me say
1043
00:59:20,040 --> 00:59:22,079
l'm experienced for this situation
1044
00:59:22,400 --> 00:59:24,839
All these people are only after money
1045
00:59:25,240 --> 00:59:28,839
Ann, say, how much will you take out for them?
1046
00:59:28,840 --> 00:59:30,079
Yeah, how much?
1047
00:59:30,360 --> 00:59:31,359
All!
1048
00:59:31,360 --> 00:59:32,559
No away, you mustn't!
1049
00:59:32,560 --> 00:59:34,079
You must think for yourself
1050
00:59:34,280 --> 00:59:35,639
No, l suggest giving them not even a dime
1051
00:59:35,640 --> 00:59:39,159
l'd rather kill them all
1052
00:59:39,160 --> 00:59:40,639
Take it easy
1053
00:59:40,640 --> 00:59:42,519
lf you trust me, l'll decide it
1054
00:59:47,800 --> 00:59:48,559
lnterpreter...
1055
00:59:48,560 --> 00:59:50,439
lnterpreter, come out now
1056
00:59:52,400 --> 00:59:56,719
We're all out of home just for money
1057
00:59:57,920 --> 01:00:00,799
lf you give way, l'll give way too
1058
01:00:01,120 --> 01:00:02,719
As we'll meet again somewhere
1059
01:00:02,720 --> 01:00:04,879
Don't bullshit, just give him a shot
1060
01:00:04,880 --> 01:00:06,519
Have you finished yet? Troublesome
1061
01:00:06,520 --> 01:00:10,719
Tell them we have a 70% to 30% share
1062
01:00:10,720 --> 01:00:12,719
We get 70% and they get 30%, how is it?
1063
01:00:13,240 --> 01:00:15,439
They say 70% to 30%
1064
01:00:15,440 --> 01:00:17,479
They get 70% while 30% for us
1065
01:00:19,600 --> 01:00:20,239
No way
1066
01:00:20,240 --> 01:00:22,519
60% to 40% then, she works hard for the money
1067
01:00:22,520 --> 01:00:23,719
lt's so fair to you
1068
01:00:23,840 --> 01:00:25,879
They say 60% to 40%, what then?
1069
01:00:26,800 --> 01:00:29,039
No way, we 60%, they 40%
1070
01:00:30,640 --> 01:00:32,519
He said, they 60%, you 40%
1071
01:00:33,120 --> 01:00:35,199
No way, the most is half and half
1072
01:00:35,680 --> 01:00:36,519
Make it half and half
1073
01:00:36,520 --> 01:00:37,199
Right
1074
01:00:37,200 --> 01:00:38,759
Or we can't resist anymore
1075
01:00:39,560 --> 01:00:40,239
Both sides. OK?
1076
01:00:40,240 --> 01:00:43,999
Girls just want to keep accounts
1077
01:00:44,600 --> 01:00:47,119
You're bosses, you make money easily
1078
01:00:47,120 --> 01:00:48,199
You make money like printing
1079
01:00:51,600 --> 01:00:52,839
What do you think?
1080
01:00:55,920 --> 01:00:57,599
l think it's a treat
1081
01:00:57,920 --> 01:00:58,999
Give them the money
1082
01:00:59,000 --> 01:01:00,519
Now it's nothing else
1083
01:01:00,760 --> 01:01:03,679
The most important is
to let both sides be happy, right?
1084
01:01:03,960 --> 01:01:07,679
So we're both happy,
we'll make friends in future
1085
01:01:07,680 --> 01:01:08,639
-Don't take more, it's enough
-lt's split,
1086
01:01:08,640 --> 01:01:09,999
change me several, please
1087
01:01:10,000 --> 01:01:11,399
You're annoying, come on, hurry
1088
01:01:11,400 --> 01:01:13,399
Listen to me, we're of the same group
1089
01:01:13,400 --> 01:01:16,159
Give you money, and we've settled, tell him now
1090
01:01:17,720 --> 01:01:18,879
Half is only this?
1091
01:01:19,240 --> 01:01:20,679
He said half is not that little
1092
01:01:20,680 --> 01:01:22,199
Today l'm in bad mood, tell him now
1093
01:01:22,200 --> 01:01:24,999
He must keep his words, does he know?
1094
01:01:25,200 --> 01:01:26,319
He must keep his words
1095
01:01:26,640 --> 01:01:29,239
lt's bad if anything more happens
1096
01:01:29,680 --> 01:01:31,199
Daniel, where are you going?
1097
01:01:41,960 --> 01:01:44,159
Who can tell me why it is so quiet?
1098
01:01:44,680 --> 01:01:45,919
Don't panic, it's fine
1099
01:01:48,160 --> 01:01:50,159
Yeah, it's all over.
1100
01:01:50,160 --> 01:01:52,199
Why are you all so afraid?
1101
01:01:53,960 --> 01:01:56,439
Ann, do you know where your family is?
1102
01:01:57,000 --> 01:01:58,559
Then you needn't be afraid
1103
01:01:59,360 --> 01:02:01,599
All their tyres got punctured
1104
01:02:01,600 --> 01:02:03,079
lt'll be their luck if they can get home
1105
01:02:03,080 --> 01:02:04,919
Yeah, their gun are all taken away too
1106
01:02:05,320 --> 01:02:07,959
With me here, you needn't feel scared
1107
01:02:08,320 --> 01:02:11,439
Yeah, with our furious Daniel,
everybody keeps away from us
1108
01:02:13,160 --> 01:02:15,679
lt's too dangerous to carry guns,
give them to me
1109
01:02:15,680 --> 01:02:17,039
l'll keep them for you
1110
01:02:17,040 --> 01:02:19,639
Give you the guns? Who knows if you'll exchange
1111
01:02:19,640 --> 01:02:20,879
Yeah
1112
01:02:21,960 --> 01:02:23,959
You want it? Take it, nuts
1113
01:02:25,600 --> 01:02:26,919
Don't worry, Ann
1114
01:02:27,560 --> 01:02:29,439
They promised to forget it
by taking half the money
1115
01:02:30,400 --> 01:02:33,919
l'll never let them off if they eat words
1116
01:02:36,200 --> 01:02:37,879
Ask your friend not be so serious, okay?
1117
01:02:37,880 --> 01:02:39,679
Yeah, ask your friend to be easy a bit
1118
01:02:40,360 --> 01:02:41,679
Ask you to be easy
1119
01:02:45,120 --> 01:02:46,479
Ok, l'll sing a song then
1120
01:02:47,120 --> 01:02:50,119
A Thai song, please listen
1121
01:02:55,760 --> 01:02:57,159
Good
1122
01:03:12,160 --> 01:03:13,319
l don't know where we are
1123
01:03:16,000 --> 01:03:17,279
ls this road over there?
1124
01:03:17,720 --> 01:03:18,719
Yes, over there
1125
01:03:18,720 --> 01:03:19,719
Thank you!
1126
01:03:23,920 --> 01:03:25,519
How is it? Get it clear?
1127
01:03:25,520 --> 01:03:27,199
So we've returned here
1128
01:03:27,560 --> 01:03:28,839
What is going on?
1129
01:03:29,560 --> 01:03:31,319
We made a wrong turning
1130
01:03:31,520 --> 01:03:33,599
But all the roads are nearly the same
1131
01:03:33,600 --> 01:03:36,719
Yeah, don't worry,
l believe God will lead us there
1132
01:03:37,120 --> 01:03:38,959
Just then, fortunately, Daniel
1133
01:03:38,960 --> 01:03:40,999
tried hard to rescue us from risks
1134
01:03:41,000 --> 01:03:42,599
Do you think we should thank him?
1135
01:03:42,600 --> 01:03:43,559
Yeah, come on, cheers!
1136
01:03:43,560 --> 01:03:45,319
You now behave like a tour leader
1137
01:03:45,320 --> 01:03:46,479
Cheers with orange juice
1138
01:03:49,440 --> 01:03:51,839
The most important is that we now have guns
1139
01:03:52,720 --> 01:03:54,759
lf we can take them back to Hong Kong
1140
01:03:54,760 --> 01:03:56,319
it's perfect!
1141
01:03:57,120 --> 01:03:59,159
OK, let's make a game
1142
01:03:59,440 --> 01:04:01,199
lf you can take a gun back to Hong Kong
1143
01:04:01,200 --> 01:04:03,639
and let you use it freely, how will you use it?
1144
01:04:04,840 --> 01:04:06,159
Ann, choose anyone to answer
1145
01:04:08,200 --> 01:04:09,919
Graham, you answer first
1146
01:04:11,000 --> 01:04:12,079
Give it to the police
1147
01:04:12,520 --> 01:04:14,319
But let you use it freely
1148
01:04:16,520 --> 01:04:17,599
Throw it into the sea
1149
01:04:18,160 --> 01:04:20,319
He makes lousy answers. Listen to me
1150
01:04:20,320 --> 01:04:22,319
Hey...someone's here
1151
01:04:23,480 --> 01:04:26,199
Let me say, it's nothing to have a gun
1152
01:04:26,440 --> 01:04:28,359
lt asks for guts
1153
01:04:31,360 --> 01:04:32,799
Who dare to?
1154
01:04:33,320 --> 01:04:34,839
Come and have a duel with me
1155
01:04:38,480 --> 01:04:41,879
Kicked me out? Godfather, who do you have?
1156
01:04:48,040 --> 01:04:50,679
OK for a duel, who goes first?
1157
01:04:52,320 --> 01:04:54,879
5, 10, all!
1158
01:05:10,000 --> 01:05:14,719
1, 2, 3, 4, 5
1159
01:05:17,360 --> 01:05:18,599
Your turn now
1160
01:05:20,320 --> 01:05:21,599
My turn so soon? OK
1161
01:05:24,960 --> 01:05:29,039
lf l had a gun, l'd go change my clothes
1162
01:05:34,760 --> 01:05:37,719
l won't go in. l'm scared, l won't go
1163
01:06:18,400 --> 01:06:19,799
Great. Let's go home
1164
01:06:45,680 --> 01:06:47,199
l must die too
1165
01:06:47,200 --> 01:06:49,959
God damned Wang San Hap, l must kick you out
1166
01:06:49,960 --> 01:06:51,879
Why didn't you fire at him?
1167
01:06:51,880 --> 01:06:54,199
Gun is not for dealing with men
1168
01:06:57,360 --> 01:07:01,399
Sorry, it's nearly time up again
1169
01:07:01,400 --> 01:07:03,039
Why, warden?
1170
01:07:03,040 --> 01:07:04,679
Want to give me a ticket again?
1171
01:07:04,680 --> 01:07:08,119
OK, you must show me once more
the leg skill last time
1172
01:07:08,120 --> 01:07:11,159
and l'll give you a reward of $200 at once
1173
01:07:11,800 --> 01:07:14,759
Since you want, l'll surely grant it for you
1174
01:07:20,440 --> 01:07:21,559
Don't move
1175
01:07:22,160 --> 01:07:23,479
Miss...no...don't
1176
01:07:23,480 --> 01:07:25,199
l'm to blame, Miss, l'm wrong
1177
01:07:26,360 --> 01:07:28,919
Just for a ticket, please spare me!
1178
01:07:28,920 --> 01:07:31,199
Don't you want to see performance?
1179
01:07:31,360 --> 01:07:33,039
l'll let you see much of it
1180
01:07:36,320 --> 01:07:38,039
Put down the gun, God will punish
1181
01:07:38,040 --> 01:07:39,239
these uneducated guys
1182
01:07:39,960 --> 01:07:42,039
What's difference even if they're educated?
1183
01:07:42,200 --> 01:07:44,759
This is our affairs, none of your business
1184
01:07:45,080 --> 01:07:47,079
lt used not to be, but l must get involved now
1185
01:07:48,680 --> 01:07:49,759
Do you understand, Chief Mo?
1186
01:07:49,760 --> 01:07:53,119
l do, l understand everything now
1187
01:07:53,120 --> 01:07:54,359
What was l saying?
1188
01:07:54,800 --> 01:07:56,999
Even though a teacher can't help a student
1189
01:07:57,360 --> 01:07:59,439
they should not let them suffer
1190
01:07:59,920 --> 01:08:02,159
You have tongue cancer? Louder
1191
01:08:03,600 --> 01:08:05,319
Even though a teacher can't help a student
1192
01:08:05,720 --> 01:08:08,039
they should not let them suffer
1193
01:08:08,320 --> 01:08:09,759
Have l let you hand off
1194
01:08:13,000 --> 01:08:13,919
Did you hear?
1195
01:08:14,040 --> 01:08:15,399
Even though a teacher can't help a student
1196
01:08:15,400 --> 01:08:17,399
they should not let them suffer
1197
01:08:17,720 --> 01:08:19,039
Yes
1198
01:08:19,440 --> 01:08:20,439
Did you hear?
1199
01:08:20,440 --> 01:08:21,919
Yes!
1200
01:08:22,480 --> 01:08:25,959
We heard it too.
We'll call you madam from now on
1201
01:08:27,040 --> 01:08:29,719
You become a madam? You're not 'labiao' enough
1202
01:08:29,720 --> 01:08:32,199
l have the oysters and you'll see tonight
1203
01:08:32,200 --> 01:08:33,319
Don't move
1204
01:08:33,320 --> 01:08:35,039
Why, don't joke anymore
1205
01:08:35,040 --> 01:08:36,279
l'm not joking with you
1206
01:08:36,280 --> 01:08:37,519
Don't make a noise, go over
1207
01:08:37,520 --> 01:08:38,919
Take it easy
1208
01:08:40,120 --> 01:08:42,439
Get money out, a bullet if you keep a dollar
1209
01:08:42,920 --> 01:08:45,239
Miss, where are you from? Do you know who l am?
1210
01:08:46,080 --> 01:08:50,039
Scare me? You're a triad pimp, pay double
1211
01:08:50,320 --> 01:08:51,199
Take the watch off
1212
01:08:51,200 --> 01:08:53,319
Miss, this money is for courting girls
1213
01:08:56,440 --> 01:08:58,279
You mustn't use such words to talk to me
1214
01:08:59,240 --> 01:09:00,359
Don't ever start my nerves
1215
01:09:03,080 --> 01:09:04,679
Dare you
1216
01:09:05,000 --> 01:09:07,599
Listen, l come to catch horny guys
1217
01:09:07,600 --> 01:09:09,719
l'm the famous horny-buster
1218
01:09:10,680 --> 01:09:12,639
Long live horny-buster!
1219
01:09:12,680 --> 01:09:14,599
Now we are seven together
1220
01:09:14,600 --> 01:09:15,839
-Hey...
-What is it?
1221
01:09:15,840 --> 01:09:17,039
They are after us again
1222
01:09:21,440 --> 01:09:24,639
Shit! Why don't they keep their words?
1223
01:09:24,880 --> 01:09:25,959
How come they're so daring?
1224
01:09:26,440 --> 01:09:28,279
No, maybe it's just coincidence
1225
01:09:28,280 --> 01:09:29,719
l think they never give up pursuing us
1226
01:09:29,720 --> 01:09:32,079
As they haven't found us, we'd better creep
1227
01:09:32,520 --> 01:09:34,079
l have ways to stop them from following
1228
01:09:34,680 --> 01:09:35,679
Do you have guts?
1229
01:09:35,680 --> 01:09:38,319
l dare to do anything, what ways do you have?
1230
01:09:38,320 --> 01:09:39,919
Use Liang Chi-Chun's way, we puncture the tyres
1231
01:09:39,920 --> 01:09:42,279
No, it's dangerous. l won't let you do this
1232
01:09:42,280 --> 01:09:44,319
Daniel, will anything bad happen?
1233
01:09:44,680 --> 01:09:46,039
Don't fear, they have no guns
1234
01:09:46,240 --> 01:09:48,279
Yeah, nothing to fear, Daniel
1235
01:09:48,800 --> 01:09:51,759
Hey, no, it's too dangerous, don't go
1236
01:09:51,760 --> 01:09:53,039
They're not human at all
1237
01:09:53,040 --> 01:09:55,119
Oh, get the bus ready and we shall leave
1238
01:10:08,680 --> 01:10:09,999
Softer
1239
01:10:17,440 --> 01:10:20,039
Red...
1240
01:10:33,560 --> 01:10:35,119
Go away!
1241
01:10:35,760 --> 01:10:36,839
Don't move!
1242
01:10:41,120 --> 01:10:42,119
Squad down
1243
01:10:50,640 --> 01:10:51,599
Give me a gun
1244
01:11:02,440 --> 01:11:03,519
Help them into the car!
1245
01:11:22,040 --> 01:11:22,999
Sit still!
1246
01:11:33,480 --> 01:11:34,119
Chase!
1247
01:11:36,200 --> 01:11:37,599
How are you?
1248
01:11:37,600 --> 01:11:38,919
Help him care for the wound
1249
01:11:39,160 --> 01:11:42,239
Be careful, much blood, get a tissue
1250
01:11:45,560 --> 01:11:47,239
You must hold on
1251
01:11:47,240 --> 01:11:48,839
lt's bad, they're after us again
1252
01:11:48,840 --> 01:11:50,559
Squad down, sit still
1253
01:12:04,320 --> 01:12:05,479
How are you?
1254
01:12:07,080 --> 01:12:14,119
Don't scare me, Daniel, don't scare me
1255
01:12:14,200 --> 01:12:15,839
You're a man but you're a coward too
1256
01:12:15,840 --> 01:12:17,039
Stop it
1257
01:12:20,680 --> 01:12:21,919
Graham
1258
01:12:23,320 --> 01:12:28,079
That bullet isn't hard, just let it be
1259
01:12:28,080 --> 01:12:30,719
Why, are you scared?
You're daring when you puncture the tyres
1260
01:12:31,080 --> 01:12:34,399
No, l don't want to step into his pace
1261
01:12:34,400 --> 01:12:36,279
Why, l haven't treated him yet
1262
01:12:36,880 --> 01:12:38,239
You haven't taken the bullet out?
1263
01:12:38,240 --> 01:12:39,239
How come it hurts so much?
1264
01:12:39,240 --> 01:12:41,359
l was only watching how deep the wound is
1265
01:12:41,360 --> 01:12:42,559
Watching hurts so much?
1266
01:12:46,560 --> 01:12:47,959
Graham
1267
01:12:49,280 --> 01:12:54,559
We'd better wait
after this to discuss the bullet
1268
01:12:54,560 --> 01:12:57,919
l think we must all keep calm, let's wait more
1269
01:12:57,920 --> 01:12:58,559
Yeah...
1270
01:12:58,560 --> 01:13:00,679
Let's not wait. l take it out
1271
01:13:00,840 --> 01:13:01,959
Look
1272
01:13:05,000 --> 01:13:06,719
Don't shout, your turn now
1273
01:13:09,520 --> 01:13:10,799
Show me your money
1274
01:13:12,120 --> 01:13:13,559
Why are you talking so loudly?
1275
01:13:13,560 --> 01:13:14,359
Get it out
1276
01:13:19,000 --> 01:13:20,519
You want money at this moment?
1277
01:13:23,160 --> 01:13:24,039
l want all
1278
01:13:25,840 --> 01:13:27,079
So much?
1279
01:13:27,960 --> 01:13:29,279
This money belongs to that gang
1280
01:13:31,240 --> 01:13:32,079
How much is there?
1281
01:13:33,680 --> 01:13:35,679
l haven't counted. How could l know?
1282
01:13:41,040 --> 01:13:42,279
You stole the money?
1283
01:13:43,080 --> 01:13:44,919
You cheated us to help you steal money?
1284
01:13:44,920 --> 01:13:46,959
-You nearly had us all killed
-l was only trying
1285
01:13:46,960 --> 01:13:49,319
to help Ann quit being a hooker
1286
01:13:49,360 --> 01:13:51,999
and half in my mind to help myself out too
1287
01:13:52,120 --> 01:13:53,879
But all of a sudden
1288
01:13:53,880 --> 01:13:55,359
Ann becomes so complicated
1289
01:13:55,360 --> 01:13:58,799
l really don't know
if l'm doing the right thing
1290
01:14:01,680 --> 01:14:04,039
Last time in the ruins,
l wanted to give them back the money
1291
01:14:04,040 --> 01:14:05,959
Wanted? Did you do it?
1292
01:14:06,360 --> 01:14:08,039
Who knows what was in your mind then?
1293
01:14:08,040 --> 01:14:10,159
Ann, you make me disappointed
1294
01:14:10,520 --> 01:14:13,799
We grasped money to help you
and changed our itinerary
1295
01:14:13,800 --> 01:14:15,119
and got threatened with guns
1296
01:14:15,120 --> 01:14:17,159
But you treat us like this now?
Where is your conscience?
1297
01:14:17,160 --> 01:14:18,399
lf not for you
1298
01:14:18,400 --> 01:14:21,079
l'd have taken the money away in Pattaya
1299
01:14:21,760 --> 01:14:25,359
And if not for you
1300
01:14:26,120 --> 01:14:27,559
l wouldn't meet them again
1301
01:14:27,560 --> 01:14:29,759
and lay hands on this dirty stuff
1302
01:14:32,440 --> 01:14:35,319
lt's no use complaining, this is forge money
1303
01:14:42,720 --> 01:14:44,679
All 3 million is forge money
1304
01:14:45,680 --> 01:14:48,959
From inside, these notes look like real money
1305
01:14:49,200 --> 01:14:50,639
Common people can't distinguish
1306
01:14:51,040 --> 01:14:53,999
But if they come to contact
with alkaline material
1307
01:14:54,000 --> 01:14:55,679
they'll give out a stink
1308
01:14:55,680 --> 01:14:57,599
as chemical reaction
1309
01:14:59,200 --> 01:15:00,879
Even saliva is stinky then
1310
01:15:02,720 --> 01:15:03,919
Do you know who l am?
1311
01:15:04,640 --> 01:15:05,559
Graham
1312
01:15:08,200 --> 01:15:09,839
l belong to Scotland Yard
1313
01:15:11,320 --> 01:15:13,639
Senior inspector in private detective field
1314
01:15:14,680 --> 01:15:16,039
For the past 4 months
1315
01:15:16,160 --> 01:15:18,999
l've been assigned to be
undercover as a tour leader
1316
01:15:19,000 --> 01:15:20,759
to investigate the forge money case
1317
01:15:21,600 --> 01:15:25,839
Private detective? l thought he's an lnterpol
1318
01:15:26,760 --> 01:15:27,839
You scare me most
1319
01:15:27,840 --> 01:15:30,319
Right. l'm not an lnterpol
1320
01:15:31,680 --> 01:15:33,719
But lnterpol assigns me to
1321
01:15:34,840 --> 01:15:37,959
They failed to solve it so they turned to me
1322
01:15:39,960 --> 01:15:40,919
No problem now?
1323
01:15:40,960 --> 01:15:43,719
Please listen, l'm going to get help
1324
01:15:43,720 --> 01:15:44,839
l hope you don't
1325
01:15:44,840 --> 01:15:47,039
start trouble before l come back
1326
01:15:48,880 --> 01:15:50,879
l'm not joking at all
1327
01:15:57,320 --> 01:15:59,839
You mustn't blame her,
at least she's not dreaming
1328
01:16:31,240 --> 01:16:32,159
You must drink too
1329
01:16:33,560 --> 01:16:34,559
Can l do without it?
1330
01:16:34,560 --> 01:16:35,839
Surely no
1331
01:16:35,840 --> 01:16:37,279
l won't drink
1332
01:16:44,640 --> 01:16:45,359
Telephone?
1333
01:16:45,360 --> 01:16:46,199
There
1334
01:16:46,200 --> 01:16:47,079
Thanks
1335
01:17:00,240 --> 01:17:03,239
Don't move
1336
01:17:04,920 --> 01:17:12,719
Jesus Christ is my shepherd
1337
01:17:12,720 --> 01:17:14,519
Where are they? Tell me
1338
01:17:14,520 --> 01:17:17,159
Jesus Christ is my shepherd
1339
01:17:17,160 --> 01:17:18,639
Money...
1340
01:17:21,120 --> 01:17:22,599
Boss, it's no use killing him
1341
01:17:22,600 --> 01:17:24,519
take him as hostage
1342
01:17:25,880 --> 01:17:26,919
OK
1343
01:17:26,960 --> 01:17:32,319
l leave everything to God
1344
01:17:39,800 --> 01:17:43,199
Ann, l used to stand by you
1345
01:17:43,440 --> 01:17:45,439
But in fact, it's you who helped me
1346
01:17:45,840 --> 01:17:48,959
You're strong while you're small
1347
01:17:49,400 --> 01:17:51,119
l have no more pretexts then
1348
01:18:11,440 --> 01:18:15,479
Come over...
1349
01:18:29,360 --> 01:18:31,959
Buddha Ruins, Jesus shows up
1350
01:18:31,960 --> 01:18:35,199
Take 3 million to meet Jesus
1351
01:18:35,200 --> 01:18:37,839
Jesus goes to heaven after 3 p.m.
1352
01:18:37,840 --> 01:18:38,839
So 3 million is what they want
1353
01:18:38,840 --> 01:18:41,039
Jesus goes to heaven after 3 p.m.
1354
01:18:41,760 --> 01:18:43,279
lt's false good news
1355
01:18:43,640 --> 01:18:44,999
l remember what Graham said last night
1356
01:18:45,000 --> 01:18:47,799
We mustn't make a joke
1357
01:18:50,440 --> 01:18:53,199
We'd better give them back the money
1358
01:18:53,600 --> 01:18:56,199
Shit, you think you'll be okay
by giving it to them?
1359
01:18:56,320 --> 01:18:58,439
Yeah, even Jesus isn't in heaven
1360
01:18:58,440 --> 01:18:59,679
he gets hung up
1361
01:18:59,800 --> 01:19:00,679
Nuts, what are you saying?
1362
01:19:00,680 --> 01:19:02,359
l mean it
1363
01:19:03,960 --> 01:19:06,599
Get up, Graham got caught away
1364
01:19:08,840 --> 01:19:10,879
Chocolate is gone?
1365
01:19:11,200 --> 01:19:12,239
Nuts
1366
01:19:13,720 --> 01:19:15,319
Get up now
1367
01:19:15,520 --> 01:19:18,079
l don't take chocolate, it brings me toothache
1368
01:19:20,200 --> 01:19:21,439
They're all nuts
1369
01:19:24,240 --> 01:19:26,279
l'll deal with them with the most modern way
1370
01:19:32,160 --> 01:19:34,559
Boss, can you help us out?
1371
01:19:35,520 --> 01:19:37,239
No, it's not our business
1372
01:19:38,000 --> 01:19:38,839
How is it?
1373
01:19:39,480 --> 01:19:41,999
They say they are
for fighting with guerrilla, and none else
1374
01:19:42,000 --> 01:19:43,599
Shit, they'd rather gamble here
1375
01:19:43,600 --> 01:19:45,879
than go to rescue? What shall we do?
1376
01:19:45,880 --> 01:19:49,439
Don't beg them. Let's help ourselves, move
1377
01:19:51,640 --> 01:19:53,759
lf they don't set him free
after taking the money
1378
01:19:53,760 --> 01:19:54,839
we'll fight with them
1379
01:19:55,200 --> 01:19:58,679
Right. Ann, you needn't go then
1380
01:19:59,680 --> 01:20:00,759
Where's Wu Yu Shin?
1381
01:20:09,920 --> 01:20:13,759
We must get things all ready
1382
01:20:13,760 --> 01:20:15,359
Ann, give me the money
1383
01:20:21,720 --> 01:20:23,119
Can you do it?
1384
01:20:23,120 --> 01:20:26,279
l think l can manage to win money
1385
01:20:28,160 --> 01:20:31,119
Beauty have many US dollar, bet with her
1386
01:20:33,840 --> 01:20:35,679
Come here
1387
01:20:35,680 --> 01:20:36,839
Too slow
1388
01:20:36,840 --> 01:20:39,199
Play one card, okay?
1389
01:20:40,080 --> 01:20:42,159
OK, big win
1390
01:20:43,240 --> 01:20:44,799
Little lose
1391
01:20:45,040 --> 01:20:45,999
OK?
1392
01:20:46,400 --> 01:20:47,399
Let's go in and see
1393
01:20:47,400 --> 01:20:48,359
OK?
1394
01:20:49,600 --> 01:20:51,439
OK
1395
01:20:52,000 --> 01:20:53,879
You win, l pay double
1396
01:20:54,160 --> 01:20:56,199
You lose, normal
1397
01:20:56,200 --> 01:20:59,719
OK, it's a deal, start
1398
01:21:12,400 --> 01:21:15,279
You win, money yours
1399
01:21:15,760 --> 01:21:18,439
l win, l take that
1400
01:21:18,840 --> 01:21:21,399
That, no...
1401
01:21:22,080 --> 01:21:23,079
How about this?
1402
01:21:23,800 --> 01:21:25,959
-With so much US dollars?
-She wants to take them
1403
01:21:25,960 --> 01:21:28,719
Don't worry, go on
1404
01:21:28,720 --> 01:21:29,919
OK
1405
01:21:37,160 --> 01:21:38,119
No way
1406
01:21:38,120 --> 01:21:39,519
You eat words?
1407
01:21:39,520 --> 01:21:42,279
-You promised to give us? You regret?
-Don't shout,
1408
01:21:43,840 --> 01:21:45,519
who are they?
1409
01:21:45,520 --> 01:21:48,599
Captain, l'm sub-chief, betting with them
1410
01:21:48,600 --> 01:21:49,919
We all lost
1411
01:21:51,280 --> 01:21:53,039
You can join us if you like
1412
01:21:53,040 --> 01:21:54,359
What are they talking?
1413
01:21:55,000 --> 01:21:55,759
You pocket?
1414
01:21:55,760 --> 01:21:56,679
l nearly forget
1415
01:21:57,040 --> 01:21:58,839
We lost 3 thousand dollars
1416
01:22:00,880 --> 01:22:02,559
You me play?
1417
01:22:07,760 --> 01:22:08,639
OK
1418
01:22:08,640 --> 01:22:11,839
Ok, you win, yours
1419
01:22:12,480 --> 01:22:15,039
But l win, l'll take all the guns
1420
01:22:24,080 --> 01:22:25,039
OK
1421
01:22:25,040 --> 01:22:25,879
General
1422
01:22:25,880 --> 01:22:28,599
We gambled with several Hong Kong girls
1423
01:22:28,600 --> 01:22:30,319
And lost all the guns!
1424
01:22:43,000 --> 01:22:45,839
See how many we have come
1425
01:22:52,320 --> 01:22:53,439
Where's the money?
1426
01:22:53,920 --> 01:22:55,439
They want money
1427
01:22:57,080 --> 01:22:58,079
Where's the money?
1428
01:22:58,080 --> 01:22:59,359
Give us money
1429
01:22:59,600 --> 01:23:01,559
Where's he?
1430
01:23:13,240 --> 01:23:14,519
Graham
1431
01:23:20,320 --> 01:23:21,319
Are you okay?
1432
01:23:21,320 --> 01:23:24,119
Clean your face first, want some water?
1433
01:23:24,120 --> 01:23:26,159
-What are you doing?
-Want fresh milk?
1434
01:23:26,160 --> 01:23:28,079
-Why are you here?
-Don't worry, it's fine
1435
01:23:28,080 --> 01:23:29,879
He's here, where's the money?
1436
01:23:30,160 --> 01:23:31,959
-Drink some,
-Give me now
1437
01:23:32,680 --> 01:23:34,159
you must have suffered
1438
01:23:38,680 --> 01:23:42,159
You have sweat over. Let me dry it
1439
01:23:44,280 --> 01:23:47,279
Don't run, l haven't dried all yet
1440
01:23:50,440 --> 01:23:52,879
You are nuts. l said the middle pedal
1441
01:23:52,880 --> 01:23:54,439
You said the right pedal!
1442
01:23:54,440 --> 01:23:56,319
l said the middle one, not the right one
1443
01:23:56,320 --> 01:23:57,519
You forget what you've said?
1444
01:23:57,520 --> 01:23:59,119
l said the middle one,
1445
01:23:59,120 --> 01:24:01,119
-not the right one
-What are you doing?
1446
01:24:01,480 --> 01:24:03,279
Listen, give me the money
1447
01:24:03,960 --> 01:24:05,679
They want money now
1448
01:24:05,680 --> 01:24:08,399
You ask us to bring the truth here, not money
1449
01:24:08,400 --> 01:24:09,559
Yeah
1450
01:24:09,560 --> 01:24:10,759
Okay, want to fool me?
1451
01:24:10,760 --> 01:24:12,679
No one in Thailand dare fool me
1452
01:24:13,080 --> 01:24:14,199
Come here
1453
01:24:15,480 --> 01:24:17,279
Don't joke. They're numerous
1454
01:24:17,280 --> 01:24:19,839
Yeah, we'd better hide
1455
01:24:19,840 --> 01:24:21,079
l'm scared
1456
01:24:22,040 --> 01:24:24,039
Give them money, life is more important
1457
01:24:24,040 --> 01:24:26,719
No money. l've only taken the truth here!
1458
01:24:32,360 --> 01:24:33,359
Quickly
1459
01:24:44,040 --> 01:24:44,959
How are you?
1460
01:24:46,640 --> 01:24:47,599
Take them back
1461
01:24:48,280 --> 01:24:49,679
l'll take this card as souvenir
1462
01:24:49,680 --> 01:24:52,719
From today on, 2 is the largest in my barrack
1463
01:24:52,760 --> 01:24:53,639
Yes!
1464
01:24:56,320 --> 01:24:57,199
You're so smart
1465
01:24:57,200 --> 01:24:58,919
We've in safety now
1466
01:24:58,920 --> 01:25:01,359
Yeah, we won narrowly
1467
01:25:07,440 --> 01:25:09,199
Where are the clothes?
1468
01:25:09,680 --> 01:25:12,159
There, it's that pile
1469
01:25:15,440 --> 01:25:17,799
Come on. We all have different figures
1470
01:25:17,800 --> 01:25:20,079
lf you become taller, wear mine or Yu Shin's
1471
01:25:20,080 --> 01:25:22,599
lf you become shorter, wear Pai Yin's
1472
01:25:22,720 --> 01:25:24,639
Nuts, how can someone
become taller and shorter?
1473
01:25:24,640 --> 01:25:26,719
-Nuts
-Don't go to Bangkok again, okay?
1474
01:25:45,080 --> 01:25:46,279
Don't cry anymore
1475
01:25:58,440 --> 01:26:02,479
Don't cry, be good
1476
01:26:10,000 --> 01:26:12,479
Remember to see me if you have time
1477
01:26:12,480 --> 01:26:14,519
l'll come even if l'm not free
1478
01:26:18,480 --> 01:26:25,599
Graham
1479
01:26:25,600 --> 01:26:30,199
Shit, l have never let a virgin embrace me
1480
01:26:31,760 --> 01:26:33,159
Didn't your mom embrace you?
1481
01:26:44,240 --> 01:26:46,839
l like the look when you believe in Jesus
1482
01:27:00,120 --> 01:27:01,079
May God bless you
1483
01:27:01,880 --> 01:27:02,879
Thanks
1484
01:27:08,520 --> 01:27:11,799
Don't see us. Go back. We'll start
1485
01:27:11,800 --> 01:27:12,799
Hurry up
1486
01:27:13,040 --> 01:27:14,479
Take care of yourself
1487
01:27:14,760 --> 01:27:16,239
Take care, goodbye
1488
01:27:17,040 --> 01:27:18,199
Goodbye
1489
01:27:18,400 --> 01:27:20,519
Remember to come back the see me
1490
01:27:20,720 --> 01:27:22,039
Goodbye...
1491
01:27:29,600 --> 01:27:31,839
Just more hour and we'll be at the airport
1492
01:27:32,560 --> 01:27:34,519
ln 2 hours and l'll be back to Hong Kong
1493
01:27:35,760 --> 01:27:38,199
We can still see a film, will you?
1494
01:27:56,720 --> 01:27:57,719
To...
1495
01:27:58,360 --> 01:27:59,359
Hong Kong
1496
01:28:01,800 --> 01:28:02,639
Thanks!
1497
01:28:03,720 --> 01:28:04,719
Thanks
1498
01:28:40,360 --> 01:28:42,319
We still have two more days.
1499
01:28:42,320 --> 01:28:43,679
Let Jesus decide
1500
01:28:44,305 --> 01:29:44,177
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
101134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.