All language subtitles for Hap.and.Leonard.S03E05.Mambo.Number.5.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:14,275 ♪♪ 2 00:00:14,318 --> 00:00:24,285 ♪♪ 3 00:00:24,328 --> 00:00:28,376 ♪♪ 4 00:00:28,419 --> 00:00:31,509 Holy shit. 5 00:00:31,553 --> 00:00:33,555 Florida? 6 00:00:33,598 --> 00:00:42,085 ♪♪ 7 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 Come on. 8 00:00:46,568 --> 00:00:49,397 Florida? 9 00:00:49,440 --> 00:00:53,879 ♪♪ 10 00:00:53,923 --> 00:00:56,708 Where you been? 11 00:00:56,752 --> 00:00:58,145 We've been looking everywhere for you. 12 00:00:58,188 --> 00:01:01,017 Shh. 13 00:01:01,061 --> 00:01:03,672 Leonard. 14 00:01:08,285 --> 00:01:10,635 Come with me, Hap. 15 00:01:10,679 --> 00:01:12,507 Come on. 16 00:01:12,550 --> 00:01:14,596 Where are we goin'? 17 00:01:15,988 --> 00:01:17,425 Hap! 18 00:01:17,468 --> 00:01:18,948 -Hap! 19 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 Get the hell off me! 20 00:01:20,428 --> 00:01:22,908 Hap! Hap! 21 00:01:22,952 --> 00:01:24,475 Hap, help! Help! 22 00:01:24,519 --> 00:01:26,608 -I can't, Leonard! -Hap! 23 00:01:26,651 --> 00:01:29,698 -I c-- I can't move! -Hap, help me! 24 00:01:29,741 --> 00:01:32,614 Hap! 25 00:01:32,657 --> 00:01:34,529 Leonard! 26 00:01:34,572 --> 00:01:36,226 Ah! What 27 00:01:36,270 --> 00:01:37,793 Oh! No. No.You 28 00:01:37,836 --> 00:01:39,229 No. No.Oh, shit! 29 00:01:39,273 --> 00:01:41,057 Wh-- Aah! 30 00:01:41,101 --> 00:01:51,067 ♪♪ 31 00:01:51,111 --> 00:02:01,077 ♪♪ 32 00:02:01,121 --> 00:02:11,087 ♪♪ 33 00:02:11,131 --> 00:02:17,180 ♪♪ 34 00:02:20,401 --> 00:02:25,362 Miss, where'd you get this lipstick tube from? 35 00:02:25,406 --> 00:02:30,019 Lady it belongs to, you know where she is? 36 00:02:30,062 --> 00:02:32,064 Uh, her name is Florida Grange, 37 00:02:32,108 --> 00:02:34,284 and, um, we've been lookin' for her, see, so... 38 00:02:34,328 --> 00:02:35,851 You seen her? 39 00:02:35,894 --> 00:02:41,596 ♪♪ 40 00:02:41,639 --> 00:02:43,598 I can't get her to speak. 41 00:02:43,641 --> 00:02:46,296 She hasn't said a damn word in years. 42 00:02:48,429 --> 00:02:54,086 Young lady, if you do have the power of speech, 43 00:02:54,130 --> 00:02:57,002 now would be a real good time to use it. 44 00:02:57,046 --> 00:03:00,180 ♪♪ 45 00:03:00,223 --> 00:03:02,878 All right, step aside. 46 00:03:02,921 --> 00:03:04,706 Why? What you gonna do that's any different? 47 00:03:04,749 --> 00:03:06,229 Easy, that's gonna do no worse than what you're doing right now. 48 00:03:06,273 --> 00:03:09,319 All right, well, you just go ahead, then.I'm goin'. 49 00:03:14,368 --> 00:03:17,066 Oh, come on now. What? Charades 50 00:03:17,109 --> 00:03:18,676 She ain't deaf, Leonard. 51 00:03:20,896 --> 00:03:23,246 Ah! Ha! Look like we speak the same language. 52 00:03:23,290 --> 00:03:24,856 No, no, 53 00:03:24,900 --> 00:03:26,902 she just knows that's Florida's car and that's it. 54 00:03:26,945 --> 00:03:29,034 Come on, man, we -- we gotta get outta here. 55 00:03:29,078 --> 00:03:30,514 All right, hold on, now. 56 00:03:32,299 --> 00:03:34,301 You know how to get us outta here? 57 00:03:38,435 --> 00:03:40,045 I'm just good at this. 58 00:03:40,089 --> 00:03:41,482 -No, no. -Admit it. 59 00:03:41,525 --> 00:03:43,397 Oh, oh, oh. You're just lucky, that's all. 60 00:03:43,440 --> 00:03:45,660 Hap: If we'd still been together, 61 00:03:45,703 --> 00:03:48,880 I could've talked her out of going to Grovetown. 62 00:03:48,924 --> 00:03:51,013 Ain't your fault, Hap. 63 00:03:51,056 --> 00:03:53,711 White folk been killin' black folk around here for years now. 64 00:03:53,755 --> 00:03:56,584 Not everything you think is your fault, is your fault. 65 00:03:56,627 --> 00:03:59,891 Yeah, maybe 90%. The rest just chalk it up. 66 00:03:59,935 --> 00:04:02,416 90%?All right, maybe 95. 67 00:04:02,459 --> 00:04:04,940 Look, it happens in life. Shit happens now. 68 00:04:04,983 --> 00:04:07,725 Let me tell you a story about when I was in Nam. 69 00:04:07,769 --> 00:04:09,423 Me and my platoon, we got stuck in this rice paddy. 70 00:04:09,466 --> 00:04:11,381 Hot as a goddamn sauna.Mm-hmm. 71 00:04:11,425 --> 00:04:12,991 Stand up, bullet in the head. 72 00:04:13,035 --> 00:04:14,950 Sit down, leeches crawl up your ass. 73 00:04:14,993 --> 00:04:18,127 Got so bad, we had to call in that steel rain. 74 00:04:19,389 --> 00:04:21,478 I ain't gonna lie to you. 75 00:04:21,522 --> 00:04:25,047 When that thing came down out the sky, I was scared as shit. 76 00:04:25,090 --> 00:04:29,443 Kid next to me took one in the neck, blood everywhere. 77 00:04:29,486 --> 00:04:32,837 Started crying. 78 00:04:32,881 --> 00:04:36,711 Then I picked him up, carried him on my shoulder, 79 00:04:36,754 --> 00:04:40,976 through all that shrapnel, thick as the goddamn flies. 80 00:04:43,370 --> 00:04:46,721 About a half-mile in, I-I could've sworn I felt 81 00:04:46,764 --> 00:04:50,899 my heart beating through my chest.Yeah. 82 00:04:50,942 --> 00:04:53,380 And it just stopped. 83 00:04:53,423 --> 00:04:56,774 And that's when I realized, it wasn't mine, it was his. 84 00:04:56,818 --> 00:04:58,559 Whoa. 85 00:04:58,602 --> 00:05:00,865 So what 86 00:05:00,909 --> 00:05:04,086 I kept goin', 87 00:05:04,129 --> 00:05:07,350 'cause dead or alive, I was gettin' him home. 88 00:05:07,394 --> 00:05:10,092 Ah. 89 00:05:10,135 --> 00:05:12,442 Okay. 90 00:05:12,486 --> 00:05:14,052 Dead or alive, 91 00:05:14,096 --> 00:05:17,012 Florida's coming home. 92 00:05:17,055 --> 00:05:24,715 ♪♪ 93 00:05:27,762 --> 00:05:30,504 ♪♪ 94 00:05:30,547 --> 00:05:33,768 Whoa, shit! Shit! Back. 95 00:05:36,814 --> 00:05:46,781 ♪♪ 96 00:05:46,824 --> 00:05:49,697 Y'all can come on out. We seen ya down the road. 97 00:05:49,740 --> 00:05:52,700 [Engine turns off, door opens] 98 00:05:56,443 --> 00:05:59,881 Heard you two started some trouble over there in Grovetown. 99 00:06:01,535 --> 00:06:03,667 Call people tryin' to kill you trouble. 100 00:06:03,711 --> 00:06:06,975 Well, we told you they was gonna loveyou in Grovetown. 101 00:06:07,018 --> 00:06:08,933 Didn't we, Pete?Mm. 102 00:06:08,977 --> 00:06:11,414 We're outta gas. 103 00:06:11,458 --> 00:06:13,590 Can we have some? 104 00:06:20,292 --> 00:06:23,470 Pete: That should be enough to get you to a gas station. 105 00:06:23,513 --> 00:06:25,341 Y'all know where the nearest phone might be? 106 00:06:25,385 --> 00:06:27,212 Well, with that storm comin' from up north, 107 00:06:27,256 --> 00:06:29,998 lines up there be down. 108 00:06:30,041 --> 00:06:32,827 I'd say the nearest phone would be Grovetown. 109 00:06:32,870 --> 00:06:34,959 Ohh. Grovetown, huh? 110 00:06:35,003 --> 00:06:36,439 You two listen up. 111 00:06:36,483 --> 00:06:38,659 I'm-a suggest you get in your car and drive as fast 112 00:06:38,702 --> 00:06:40,922 and as far as that gas'll take ya. 113 00:06:40,965 --> 00:06:43,490 Anywhere but Grovetown. 114 00:06:43,533 --> 00:06:46,536 Well, sir, we aim to finish what we started. 115 00:06:46,580 --> 00:06:48,103 And then some. 116 00:06:48,146 --> 00:06:51,454 Son, you ever heard of man named Ebner Flautt? 117 00:06:53,064 --> 00:06:55,545 No, ma'am, can't say that I have. 118 00:06:55,589 --> 00:06:58,592 You know why you ain't never heard of Ebner Flautt? 119 00:06:58,635 --> 00:07:00,289 No, ma'am. 120 00:07:00,332 --> 00:07:02,552 'Cause he ain't had the sense God gave a billy goat. 121 00:07:02,596 --> 00:07:06,034 Not the sharpest knife in the drawer. 122 00:07:06,077 --> 00:07:08,471 So... 123 00:07:08,515 --> 00:07:11,300 what happened to Ebner Flautt? 124 00:07:11,343 --> 00:07:14,042 No idea. 125 00:07:14,085 --> 00:07:17,393 None. 126 00:07:22,093 --> 00:07:25,967 Yes, ma'am. I understand now. 127 00:07:26,010 --> 00:07:29,927 ♪♪ 128 00:07:29,971 --> 00:07:32,408 Come on, Belinda. Get in the car, baby. 129 00:07:32,452 --> 00:07:34,105 We gonna take you home. 130 00:07:34,149 --> 00:07:35,672 Y'all better get to hoppin'. 131 00:07:42,766 --> 00:07:44,942 Did I just miss somethin'? 132 00:07:44,986 --> 00:07:47,554 Oh, Uncle Chester used to do the same damn thing, 133 00:07:47,597 --> 00:07:50,513 tell a story didn't make no sense. 134 00:07:50,557 --> 00:07:53,473 Till one day, I'd be dodging one of his ass whoopins, 135 00:07:53,516 --> 00:07:56,127 runnin' through the house, and it would hit me. 136 00:07:56,171 --> 00:07:58,956 That's what he meant. 137 00:07:59,000 --> 00:08:02,394 What did she mean?When I figure it out, I'll let you know. 138 00:08:02,438 --> 00:08:05,397 Just tell Gil Sweeney, get his tractor over to Trotter's farm. 139 00:08:05,441 --> 00:08:06,877 We're filling sandbags over there 140 00:08:06,921 --> 00:08:08,488 and we need all the help we can get. 141 00:08:08,531 --> 00:08:10,533 Come on! 142 00:08:10,577 --> 00:08:11,839 Reynolds -- Reynolds! 143 00:08:11,882 --> 00:08:14,102 Reynolds! God, ah! Reynolds! 144 00:08:14,145 --> 00:08:15,451 Power and phones are out 145 00:08:15,495 --> 00:08:17,540 over in North Riverside neighborhood. 146 00:08:17,584 --> 00:08:20,587 Get on over and get them folks evacuated. 147 00:08:23,459 --> 00:08:25,287 Hey, you better loosen them pants, son. 148 00:08:25,330 --> 00:08:27,289 You look like you're about to pop a gasket. 149 00:08:27,332 --> 00:08:29,770 Lucas Hobbs saw Florida Grange's Volvo on the highway. 150 00:08:29,813 --> 00:08:32,990 Two men inside headed into town.Where you going? 151 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 -After them. 152 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 -Collins and Pine. 153 00:08:36,603 --> 00:08:38,953 Who else would it be?And what are you gonna go ahead 'em for? 154 00:08:38,996 --> 00:08:40,650 For driving a Volvo? 155 00:08:40,694 --> 00:08:42,652 We're not in the babysitting business, Officer. 156 00:08:42,696 --> 00:08:44,567 We got more important things to do 157 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 than them two busted flushes, which is why you're on your way 158 00:08:46,613 --> 00:08:51,487 out that door, headed over to North Riverside. 159 00:08:51,531 --> 00:08:53,837 Yes, sir. 160 00:08:53,881 --> 00:08:55,926 God diggity damn dog. 161 00:08:55,970 --> 00:09:00,017 Why do people have to make my job so hard 162 00:09:00,061 --> 00:09:01,845 I'm busy as shit. 163 00:09:01,889 --> 00:09:03,499 Got a storm crawling up my ass. 164 00:09:03,543 --> 00:09:06,894 Got a set of balls can't be tamed by liquid barometer. 165 00:09:06,937 --> 00:09:08,678 And now here you are, telling me 166 00:09:08,722 --> 00:09:11,072 these two cartoon characters are back here. 167 00:09:11,115 --> 00:09:12,639 Do you want me to find 'em? 168 00:09:12,682 --> 00:09:14,684 Hell, yes, I want you to find them. 169 00:09:14,728 --> 00:09:16,207 And when you do, I want you to get them over to Trotter's farm, 170 00:09:16,251 --> 00:09:18,775 want you to get 'em busy filling sandbags. 171 00:09:18,819 --> 00:09:20,385 But you see Truman Brown anywhere near them, 172 00:09:20,429 --> 00:09:23,040 or them him, you call me. 173 00:09:23,084 --> 00:09:26,304 Yes, sir. 174 00:09:30,134 --> 00:09:31,658 Grovetown Police. Woman: Yes, this is Miss Loretta... 175 00:09:31,701 --> 00:09:34,008 Ah. Oh. 176 00:09:46,368 --> 00:09:47,935 Look like Hanson's car. 177 00:09:47,978 --> 00:09:49,589 Yeah. 178 00:09:49,632 --> 00:09:51,286 Hap: Where the hell is Hanson? 179 00:09:51,329 --> 00:09:52,809 Tim: Hey, look who's back. 180 00:09:52,853 --> 00:09:55,464 You boys need a room for the night? 181 00:09:55,507 --> 00:09:58,467 Gonna be a mighty nasty storm. Be a good idea to wait it out. 182 00:09:58,510 --> 00:10:00,338 Hey, that's, uh, that lawyer lady's car. 183 00:10:00,382 --> 00:10:02,950 You find her?No. Not yet. 184 00:10:02,993 --> 00:10:04,734 Where'd you tow this in from? 185 00:10:04,778 --> 00:10:06,997 Craziest thing, got a call from highway patrol. 186 00:10:07,041 --> 00:10:08,477 They found the car in a ditch 187 00:10:08,520 --> 00:10:10,218 with tarp wrapped around the windshield. 188 00:10:10,261 --> 00:10:14,048 Hey. Where's the driver? 189 00:10:14,091 --> 00:10:18,008 Mm. Could be anywhere. Or nowhere. 190 00:10:18,052 --> 00:10:20,837 Black folk just dropping dead like flies around here, huh? 191 00:10:20,881 --> 00:10:22,970 I... 192 00:10:23,013 --> 00:10:26,408 I gotta call Charlie. Can I use your phone, Tim? 193 00:10:26,451 --> 00:10:28,323 Ohh. 194 00:10:28,366 --> 00:10:30,542 Oh, let me guess -- line's dead.Yeah, yeah. 195 00:10:30,586 --> 00:10:33,763 Uh, Maude's Diner phone made it through the past two hurricanes. 196 00:10:33,807 --> 00:10:35,852 Means we gotta go back to Grovetown. 197 00:10:35,896 --> 00:10:38,028 -Shit. -Mm. 198 00:10:38,072 --> 00:10:40,683 Say, you ain't get a call to pick up the El Camino, did ya? 199 00:10:40,727 --> 00:10:43,033 No.Means no guns. 200 00:10:43,077 --> 00:10:46,080 No. So we gotta just... 201 00:10:46,123 --> 00:10:48,125 be on our best behavior. 202 00:10:54,175 --> 00:11:00,485 ♪♪ 203 00:11:00,529 --> 00:11:02,879 We need to use the phone, if it's workin'. [Sonny speaking indistinctly on radio] 204 00:11:02,923 --> 00:11:06,535 It's working.Just one call, then we're done. 205 00:11:06,578 --> 00:11:08,058 Caller number 15... 206 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Come on in. 207 00:11:09,843 --> 00:11:12,323 ...sweet potato pie from Maude's Diner 208 00:11:12,367 --> 00:11:15,283 in beautiful downtown Grovetown. 209 00:11:15,326 --> 00:11:18,503 1990 is just 'round the corner.Y'all, dig in. 210 00:11:18,547 --> 00:11:19,940 Might be your last supper for a while 211 00:11:19,983 --> 00:11:21,419 with this storm comin'.Man: Oh. 212 00:11:21,463 --> 00:11:22,856 -Woman: Ah. 213 00:11:24,379 --> 00:11:27,556 Get 'em early.Shit. That's all I need. 214 00:11:27,599 --> 00:11:31,125 The storm's rollin', rollin', rollin' into Grovetown. 215 00:11:31,168 --> 00:11:32,735 Man: Look who's back. 216 00:11:32,779 --> 00:11:34,955 This next song goes out to Sue Ann Nevil -- 217 00:11:34,998 --> 00:11:37,218 "What Will the New Year Bring?" 218 00:11:37,261 --> 00:11:40,090 ...could not follow a recipe if her life depended on it. 219 00:11:40,134 --> 00:11:42,614 Way too salty and dry. 220 00:11:42,658 --> 00:11:45,835 Well, then Debra Ann brought her cornbread stuffing. 221 00:11:45,879 --> 00:11:47,315 Yes, she did.Excuse me, ma'am. 222 00:11:47,358 --> 00:11:49,752 Are 223 00:11:49,796 --> 00:11:52,581 Uh, could you hold on just a second, Mama? 224 00:11:52,624 --> 00:11:54,191 See, I got an emergency. 225 00:11:54,235 --> 00:11:56,541 I am talkin' to my mother! 226 00:11:58,021 --> 00:11:59,457 Mm-hmm. 227 00:11:59,501 --> 00:12:01,111 Wait. Let me try something. 228 00:12:01,155 --> 00:12:03,635 -Woman: Yes. -Ma'am... 229 00:12:03,679 --> 00:12:07,509 Anybody ever have the good sense of tellin' you, 230 00:12:07,552 --> 00:12:11,034 you have the most bewitchin' eyes? 231 00:12:11,078 --> 00:12:13,645 Cut the crap and wait your turn. 232 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 Mama... 233 00:12:15,125 --> 00:12:17,737 When you gonna realize you're black by association? 234 00:12:20,348 --> 00:12:23,133 Mama, she gon' call you back. 235 00:12:24,656 --> 00:12:26,136 Well, I never! 236 00:12:26,180 --> 00:12:28,269 And you ain't never gonna neither. Now git. 237 00:12:28,312 --> 00:12:31,272 [Bluesy rock song playing in background] 238 00:12:31,315 --> 00:12:33,796 ♪♪ 239 00:12:33,840 --> 00:12:37,974 [Coin clinks, rotary dial whirring] 240 00:12:38,018 --> 00:12:39,802 Peg: Laborde Sheriff's Department.Hey, Peg. 241 00:12:39,846 --> 00:12:42,762 It's Hap Collins here. I gotta talk to Charlie Blank. 242 00:12:42,805 --> 00:12:44,764 Hap Collins! 243 00:12:44,807 --> 00:12:46,591 It's urgent. Hey. 244 00:12:46,635 --> 00:12:49,638 I missed you and Leonard at the Toys for Tots event 245 00:12:49,681 --> 00:12:51,945 on Christmas Day. 246 00:12:51,988 --> 00:12:53,990 Yeah, Peg.Shit. 247 00:12:54,034 --> 00:12:55,731 Peg? 248 00:12:55,775 --> 00:12:57,428 Peg, it's an emergency! 249 00:12:57,472 --> 00:12:59,561 I gotta speak to Charlie Blank now. 250 00:12:59,604 --> 00:13:04,000 Listen now, Raynell made...Looks like we're gonna close early. 251 00:13:04,044 --> 00:13:06,307 Peg, I gotta speak to Charlie Blank....you know, with all the toasted tips 252 00:13:06,350 --> 00:13:07,830 off the whip black of the ocean. 253 00:13:07,874 --> 00:13:09,527 And you know that little girl last year 254 00:13:09,571 --> 00:13:10,877 that puked up on Leonard? 255 00:13:13,923 --> 00:13:16,186 ♪♪ 256 00:13:16,230 --> 00:13:18,014 Man: What's up, boys? 257 00:13:18,058 --> 00:13:27,328 ♪♪ 258 00:13:27,371 --> 00:13:30,026 ♪♪ 259 00:13:30,070 --> 00:13:32,159 Howdy, boys. 260 00:13:32,202 --> 00:13:34,509 ♪♪ 261 00:13:34,552 --> 00:13:37,338 Hello Hap? 262 00:13:40,689 --> 00:13:43,344 Man: Come on, let's go. 263 00:13:43,387 --> 00:13:45,346 I thought you boys would've been gone by now. 264 00:13:45,389 --> 00:13:48,740 Excuse me.Oh. Yes, ma'am. 265 00:13:50,351 --> 00:13:53,571 You brought this on yourselves. 266 00:13:56,879 --> 00:13:59,969 They're just using the phone, Truman, then leavin'. 267 00:14:00,013 --> 00:14:01,623 No, Maude. 268 00:14:01,666 --> 00:14:04,408 No, I'd like to get a table, get something to eat. 269 00:14:04,452 --> 00:14:06,106 And Leonard, too, so we're gonna need 270 00:14:06,149 --> 00:14:08,891 two turkey clubs, fries, and a drink. 271 00:14:08,935 --> 00:14:10,588 Hell, I'm gonna go all out and get myself 272 00:14:10,632 --> 00:14:14,114 an ice cold root beer. He has always has a Pepper. 273 00:14:14,157 --> 00:14:15,855 You know what? On second thought, scratch the fries. 274 00:14:15,898 --> 00:14:18,640 Get me a fruit salad. Tryin' to watch my waistline. 275 00:14:18,683 --> 00:14:20,729 I don't want no trouble in my place, Truman Brown. 276 00:14:20,772 --> 00:14:22,774 No fightin', you hear me? 277 00:14:22,818 --> 00:14:24,951 You wanna fight, you take your business outside. 278 00:14:24,994 --> 00:14:26,430 She's right. 279 00:14:26,474 --> 00:14:29,607 Our insurance policy, it don't cover Klan. 280 00:14:31,000 --> 00:14:32,784 Bacon, you got five seconds 281 00:14:32,828 --> 00:14:35,570 to step over here where you belong. If you don't... 282 00:14:42,577 --> 00:14:44,144 One... 283 00:14:44,187 --> 00:14:45,449 two... 284 00:14:45,493 --> 00:14:47,321 three... 285 00:14:47,364 --> 00:14:49,889 four... 286 00:14:51,629 --> 00:14:53,283 Five. 287 00:14:56,286 --> 00:14:58,071 No, that's it.Maude, shh, shh. 288 00:14:58,114 --> 00:14:59,724 No, he can't come in here and start this shit. 289 00:14:59,768 --> 00:15:01,552 No, no, no, that's enough. Let's get out the way. Come on. 290 00:15:06,209 --> 00:15:09,909 Now, before we get started, I wanna let you boys know... 291 00:15:09,952 --> 00:15:12,433 the last person who asked us 292 00:15:12,476 --> 00:15:15,653 if we were fixin' for a mix, 293 00:15:15,697 --> 00:15:18,961 didn't live to tell the tale. 294 00:15:19,005 --> 00:15:22,660 Is that really what you want your last words to be, Collins? 295 00:15:25,011 --> 00:15:26,447 You smell what I'm smellin', Hap? 296 00:15:26,490 --> 00:15:28,318 Yeah, what is it? Oh. 297 00:15:28,362 --> 00:15:29,798 -It's ass. -Mm. 298 00:15:29,841 --> 00:15:32,583 -Mm. Leonard. 299 00:15:32,627 --> 00:15:34,020 You know what ass needs? 300 00:15:34,063 --> 00:15:35,891 -Oh, yes, I do. -Mm-hmm. 301 00:15:35,935 --> 00:15:38,285 Ass needs some kickin'. 302 00:15:38,328 --> 00:15:40,635 [Southern Culture on the Skids' "White Trash" playing] 303 00:15:40,678 --> 00:15:43,246 ♪ Awooo! White trash 304 00:15:45,596 --> 00:15:46,989 ♪ Don't call me that 305 00:15:47,033 --> 00:15:49,557 Aah! 306 00:15:49,600 --> 00:15:50,993 ♪ White trash 307 00:15:53,126 --> 00:15:57,173 ♪ You don't call me that, baby 308 00:15:57,217 --> 00:15:59,219 ♪ You know I love you, baby 309 00:15:59,262 --> 00:16:00,698 ♪ But don't you think that maybe ♪ 310 00:16:00,742 --> 00:16:02,657 ♪ The way you talk down to me 311 00:16:02,700 --> 00:16:04,006 ♪ Sends a chill right through me ♪ 312 00:16:04,050 --> 00:16:05,965 ♪ White trash 313 00:16:07,792 --> 00:16:09,403 ♪ Don't call me that 314 00:16:09,446 --> 00:16:18,020 ♪♪ 315 00:16:18,064 --> 00:16:19,587 ♪ Awooo! White trash 316 00:16:19,630 --> 00:16:21,241 Uhh! 317 00:16:21,284 --> 00:16:26,898 ♪♪ 318 00:16:31,555 --> 00:16:33,905 [Indistinct conversations in distance] 319 00:16:38,214 --> 00:16:39,737 Yeah. 320 00:16:39,781 --> 00:16:41,435 Well, Hap Collins is on the phone. 321 00:16:41,478 --> 00:16:42,827 Says it's important. 322 00:16:42,871 --> 00:16:44,699 Goddamnit, Peg. 323 00:16:44,742 --> 00:16:47,093 Gettin' so a man can't take a read a peace around here. 324 00:16:47,136 --> 00:16:49,312 -Peg: Well, come on now. -Yeah, I'm comin'! 325 00:16:49,356 --> 00:16:50,792 Shit. 326 00:16:53,316 --> 00:16:55,666 -Hap: I told 'em. -Leonard: Yeah, you did. 327 00:16:55,710 --> 00:16:57,103 And you was damn polite about it, too. 328 00:16:57,146 --> 00:16:58,974 -Right. -Mm-hmm. 329 00:17:07,113 --> 00:17:09,941 Oh, shit. 330 00:17:09,985 --> 00:17:16,078 ♪♪ 331 00:17:17,601 --> 00:17:23,520 ♪♪ 332 00:17:23,564 --> 00:17:24,956 Charlie: Hap. 333 00:17:25,000 --> 00:17:26,393 Hap! 334 00:17:26,436 --> 00:17:28,090 Peg, what's that sound like to you? 335 00:17:28,134 --> 00:17:29,613 A whole lot of nothin'. 336 00:17:29,657 --> 00:17:31,528 Yeah, if it was a whole lot of nothin', 337 00:17:31,572 --> 00:17:33,008 he'd still be on the phone, don't you think 338 00:17:33,052 --> 00:17:35,010 I see where you're going with that, Detective. 339 00:17:35,054 --> 00:17:37,099 Damn, I told Hap bringing Leonard to Grovetown'd 340 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 start off a civil war. 341 00:17:38,753 --> 00:17:41,060 Boys as useless as tits on a nun. 342 00:17:41,103 --> 00:17:42,626 -Leonard. 343 00:17:42,670 --> 00:17:45,412 Did Vera say that they never saw Ebner Flautt again? 344 00:17:45,455 --> 00:17:47,066 I don't know. Something like that. 345 00:17:47,109 --> 00:17:50,982 Right. In that case, this one's for Ebner. 346 00:17:51,026 --> 00:17:53,115 For Ebner. 347 00:17:59,078 --> 00:18:01,776 ♪♪ 348 00:18:08,087 --> 00:18:17,618 ♪♪ 349 00:18:20,621 --> 00:18:26,583 ♪♪ 350 00:18:26,627 --> 00:18:29,151 Dinner was lovely, Hap. 351 00:18:29,195 --> 00:18:30,631 Thank you. 352 00:18:30,674 --> 00:18:33,764 You're more than welcome, Florida Grange. 353 00:18:33,808 --> 00:18:39,944 ♪♪ 354 00:18:39,988 --> 00:18:41,729 So you wanna make out? 355 00:18:44,688 --> 00:18:47,256 I promise not to give you a hickey. 356 00:18:49,650 --> 00:18:52,218 Are you for real, Hap Collins? 357 00:18:52,261 --> 00:18:53,871 In the flesh. 358 00:18:53,915 --> 00:18:56,744 No. I mean... 359 00:18:56,787 --> 00:19:00,617 you might be the only white man in the entire South 360 00:19:00,661 --> 00:19:04,012 who doesn't give a damn about race, religion, 361 00:19:04,055 --> 00:19:06,188 or sexual preference. 362 00:19:06,232 --> 00:19:08,016 Now... 363 00:19:08,059 --> 00:19:11,672 I care a great deal about yoursexual preference. 364 00:19:13,239 --> 00:19:17,330 Besides, it's 1989. 365 00:19:17,373 --> 00:19:20,507 10 years from now, nobody's gonna give a monkey's ass 366 00:19:20,550 --> 00:19:22,857 about any of that crap. 367 00:19:22,900 --> 00:19:29,951 ♪♪ 368 00:19:29,994 --> 00:19:34,042 What? 369 00:19:34,085 --> 00:19:37,176 Let's make out like teenagers. 370 00:19:38,829 --> 00:19:41,092 Yeah. 371 00:19:41,136 --> 00:19:42,529 Let's. 372 00:19:42,572 --> 00:19:45,836 Aah! 373 00:19:51,015 --> 00:19:53,714 Come on, get up, boy! 374 00:19:53,757 --> 00:19:56,064 Way I see it, 375 00:19:56,107 --> 00:19:58,153 you only got one person to blame for all this -- 376 00:19:58,197 --> 00:19:59,807 your friend over there. 377 00:19:59,850 --> 00:20:02,723 Told him... 378 00:20:02,766 --> 00:20:06,509 but I guess he didn't bother passing it along. 379 00:20:06,553 --> 00:20:09,425 We don't like your kind 'round here. 380 00:20:09,469 --> 00:20:12,123 You shouldn't have come here, boy. 381 00:20:12,167 --> 00:20:13,908 Gotta learn your lesson. 382 00:20:16,171 --> 00:20:18,652 I'm thinking choppin' your balls off outta do it. 383 00:20:18,695 --> 00:20:20,349 Go on, grab him. 384 00:20:20,393 --> 00:20:24,223 -Get out! Get outta here! 385 00:20:26,137 --> 00:20:28,270 You won't be bringing any more like you 386 00:20:28,314 --> 00:20:30,403 into this world, okay? 387 00:20:30,446 --> 00:20:33,101 What's wrong 388 00:20:33,144 --> 00:20:36,278 You what... Oh, you wanna beg me? 389 00:20:36,322 --> 00:20:38,062 Yeah, beg me. No, you can beg me. 390 00:20:38,106 --> 00:20:40,674 Come on, it's okay. Beg me, boy. Beg me! 391 00:20:40,717 --> 00:20:42,153 -Come on, beg. 392 00:20:42,197 --> 00:20:45,113 You get the hell away from me. Hap! 393 00:20:45,156 --> 00:20:46,375 -Hap! -Leave him alone! 394 00:20:46,419 --> 00:20:49,639 Hap! Hap!Get outta here! Leave him alone! 395 00:20:49,683 --> 00:20:53,426 Ain't he tough? 396 00:20:53,469 --> 00:20:56,559 Truman: Hold him steady now, boys. 397 00:20:56,603 --> 00:20:58,692 -Hap! -Hold still, boy! 398 00:20:58,735 --> 00:21:00,041 No! 399 00:21:00,084 --> 00:21:02,391 Truman: Hey, check this out here. 400 00:21:04,088 --> 00:21:06,177 Step away right now. 401 00:21:09,224 --> 00:21:13,054 ♪♪ 402 00:21:13,097 --> 00:21:17,014 Please try something stupid, any one of ya, 403 00:21:17,058 --> 00:21:18,973 or else back the hell off. 404 00:21:19,016 --> 00:21:23,673 ♪♪ 405 00:21:23,717 --> 00:21:26,763 I said step away or I'll blow your head right up yo' ass. 406 00:21:32,639 --> 00:21:35,337 What's going on here, Lieutenant? 407 00:21:35,381 --> 00:21:37,557 Hanson: What's it look like, Sneed? 408 00:21:37,600 --> 00:21:40,124 Looks like somebody made a mistake. 409 00:21:40,168 --> 00:21:41,778 That's right. 410 00:21:41,822 --> 00:21:43,258 You don't put that gun down, 411 00:21:43,302 --> 00:21:44,694 it's gonna be the last one you ever make. 412 00:21:44,738 --> 00:21:54,225 ♪♪ 413 00:21:54,269 --> 00:21:59,796 ♪♪ 414 00:21:59,840 --> 00:22:02,451 Get outta here. 415 00:22:02,495 --> 00:22:04,584 Now! 416 00:22:04,627 --> 00:22:07,195 Take them assholes with you. 417 00:22:14,115 --> 00:22:16,030 [Man speaks indistinctly over police radio] 418 00:22:26,910 --> 00:22:28,390 ♪♪ 419 00:22:28,434 --> 00:22:30,436 Okay. 420 00:22:30,479 --> 00:22:32,394 Come on. Come on, there you go. 421 00:22:32,438 --> 00:22:34,135 Easy. Easy now. 422 00:22:34,178 --> 00:22:35,658 St-- You stay back. 423 00:22:35,702 --> 00:22:39,532 You stay t-there. Don't come close. 424 00:22:41,490 --> 00:22:43,231 Oh. 425 00:22:43,274 --> 00:22:46,365 Oh. 426 00:22:46,408 --> 00:22:48,932 Oh, my brother. 427 00:22:50,717 --> 00:22:54,242 They... they messed you up. They... 428 00:22:59,465 --> 00:23:00,857 Hey. 429 00:23:00,901 --> 00:23:03,077 Goddamn it. 430 00:23:03,120 --> 00:23:06,254 Goddamn it. 431 00:23:11,564 --> 00:23:13,740 There. 432 00:23:13,783 --> 00:23:15,219 You're okay now. 433 00:23:17,918 --> 00:23:19,833 Yeah. Yeah. 434 00:23:19,876 --> 00:23:24,228 We're going home. 435 00:23:24,272 --> 00:23:25,926 We're going home. 436 00:23:25,969 --> 00:23:28,494 Come on now. 437 00:23:31,366 --> 00:23:33,934 Easy, easy, easy. 438 00:23:48,078 --> 00:23:50,124 ♪♪ 439 00:23:52,518 --> 00:23:56,260 It's the bedroom down the hall. Get him on the couch. 440 00:23:59,002 --> 00:24:00,613 What next? 441 00:24:00,656 --> 00:24:02,528 It's best you take your boys and get out of town for a while. 442 00:24:02,571 --> 00:24:04,834 Are you sure that's necessary? Just let me stay here and help. 443 00:24:04,878 --> 00:24:06,575 No, you got to go. 444 00:24:06,619 --> 00:24:09,578 I'll look in at the diner and put the "closed" sign on it. 445 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 Now please, Maude. 446 00:24:13,539 --> 00:24:15,845 I don't want to have to worry about you, too. 447 00:24:15,889 --> 00:24:17,934 You be careful. You hear me? 448 00:24:17,978 --> 00:24:20,023 I can't run that diner without you. 449 00:24:20,067 --> 00:24:21,895 Don't you do nothing stupid, Bacon. 450 00:24:23,549 --> 00:24:26,856 Relax. Stop fighting, all right? 451 00:24:26,900 --> 00:24:29,598 Easy. 452 00:24:29,642 --> 00:24:33,036 ♪♪ 453 00:24:35,735 --> 00:24:38,433 Hold him down. 454 00:24:40,217 --> 00:24:42,829 This oughta calm him down. 455 00:24:49,313 --> 00:24:52,839 Yeah. Mm. 456 00:24:55,624 --> 00:24:57,539 All right, lift him up. 457 00:24:57,583 --> 00:25:01,151 Easy, easy, easy. 458 00:25:01,195 --> 00:25:03,371 There you go. 459 00:25:05,373 --> 00:25:07,114 Okay. 460 00:25:07,157 --> 00:25:08,811 Aah! 461 00:25:08,855 --> 00:25:10,596 Shh. 462 00:25:10,639 --> 00:25:14,774 Shh. There. Mm. 463 00:25:20,736 --> 00:25:22,564 Yeah 464 00:25:22,608 --> 00:25:24,958 Yeah.Shh. 465 00:25:27,308 --> 00:25:28,788 You got this?I got it. 466 00:25:28,831 --> 00:25:31,007 Got it?Yeah, yeah, yeah. 467 00:25:31,051 --> 00:25:36,012 ♪♪ 468 00:25:41,452 --> 00:25:44,020 I know what you're thinking. 469 00:25:44,064 --> 00:25:48,634 ♪♪ 470 00:25:48,677 --> 00:25:51,985 You're thinkin' the first time you ever seen a dead American. 471 00:25:52,028 --> 00:25:55,031 Go away. I said go away! 472 00:25:55,075 --> 00:25:58,557 You run up on 'em in the jungle. 473 00:25:58,600 --> 00:26:01,864 Three heads on sticks. 474 00:26:01,908 --> 00:26:04,040 Those three men was calling you "nigger" 475 00:26:04,084 --> 00:26:07,087 that very same mornin'. 476 00:26:07,130 --> 00:26:09,132 You remember that? 477 00:26:09,176 --> 00:26:12,788 Talkin' about your mama must've shit her pants 478 00:26:12,832 --> 00:26:14,703 the day you was born. 479 00:26:14,747 --> 00:26:19,229 Why you had to be so black and ugly? 480 00:26:19,273 --> 00:26:23,886 And then there were your three heads on sticks. 481 00:26:23,930 --> 00:26:26,585 Necks just swingin' open. 482 00:26:26,628 --> 00:26:29,936 Teeth all bloody and quiet. 483 00:26:29,979 --> 00:26:34,070 After what happened to you in that alley... 484 00:26:34,114 --> 00:26:37,073 those three deaths finally made some sense. 485 00:26:37,117 --> 00:26:41,687 They may have been some racist ass crackers, 486 00:26:41,730 --> 00:26:44,907 but they was Americans. 487 00:26:44,951 --> 00:26:48,171 We all born Americans. 488 00:26:48,215 --> 00:26:51,610 We all die Americans. 489 00:26:51,653 --> 00:26:54,700 But it's in between where it counts. 490 00:26:54,743 --> 00:26:56,919 Yeah, what happened to you in that alley, 491 00:26:56,963 --> 00:27:01,010 that was a whole different kind of Vietnam. 492 00:27:01,054 --> 00:27:02,621 Don't you think? 493 00:27:11,717 --> 00:27:13,980 What the hell happened? 494 00:27:16,504 --> 00:27:19,333 I don't know, Marvin. 495 00:27:19,376 --> 00:27:21,030 Maybe you should've come down here 496 00:27:21,074 --> 00:27:23,206 instead of sending Leonard and me. 497 00:27:23,250 --> 00:27:26,645 I didn't send Leonard. You brought him. 498 00:27:26,688 --> 00:27:29,604 So don't blame me for the pain he's feelin'. 499 00:27:29,648 --> 00:27:32,825 If I had the strength, 500 00:27:32,868 --> 00:27:36,611 I'd get up off this couch and hobble over there 501 00:27:36,655 --> 00:27:39,962 and slap you bald-headed. 502 00:27:56,413 --> 00:27:58,677 Florida's too damn ambitious. 503 00:28:01,767 --> 00:28:05,727 Figured she could cowgirl her way into Grovetown, 504 00:28:05,771 --> 00:28:07,424 do things her own way. 505 00:28:11,167 --> 00:28:15,128 Should've came back from Grovetown when I told her. 506 00:28:15,171 --> 00:28:17,739 That woman's so headstrong. 507 00:28:17,783 --> 00:28:19,872 Yeah. 508 00:28:22,439 --> 00:28:25,486 That's why I loved her, too. 509 00:28:43,809 --> 00:28:46,507 Who the hell are you, old man? 510 00:28:48,117 --> 00:28:50,337 Does that matter 511 00:28:52,687 --> 00:28:54,733 Yeah, kinda. 512 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 You live in the town where they hate ya 513 00:28:58,649 --> 00:29:01,783 for the color of your skin. 514 00:29:01,827 --> 00:29:05,569 You can go anywhere, but you stay here. 515 00:29:05,613 --> 00:29:07,615 I stay where I'm needed. 516 00:29:09,095 --> 00:29:11,837 Flippin' burgers in a diner, huh? 517 00:29:14,665 --> 00:29:16,189 You think you're so smart. 518 00:29:16,232 --> 00:29:18,669 Think you know all about me. don't you? 519 00:29:21,368 --> 00:29:23,457 I know what I see. 520 00:29:23,500 --> 00:29:26,503 Well, it's a good thing I don't judge you for what Isee. 521 00:29:32,945 --> 00:29:35,034 So tell me something different then. 522 00:29:43,869 --> 00:29:47,350 Been born and raised in Grovetown. 523 00:29:47,394 --> 00:29:52,007 And every day, all I thought about was leavin'. 524 00:29:52,051 --> 00:29:56,316 After the war, I got educated and got me a scholarship. 525 00:29:56,359 --> 00:29:59,449 Studied hard to be a veterinarian. 526 00:29:59,493 --> 00:30:02,713 Moved to Chicago. 527 00:30:02,757 --> 00:30:06,239 Big city life. 528 00:30:06,282 --> 00:30:07,893 Then I moved back down here. 529 00:30:07,936 --> 00:30:10,939 I realized that what I learned was much more beneficial 530 00:30:10,983 --> 00:30:14,203 for the people of the Southside, and these Grovetown doctors 531 00:30:14,247 --> 00:30:17,032 were giving diabetics a jar full of aspirin 532 00:30:17,076 --> 00:30:20,819 and charging them $75, which they could not pay. 533 00:30:20,862 --> 00:30:23,996 So...I stepped up. 534 00:30:24,039 --> 00:30:27,651 Used what I learned, taught myself more, 535 00:30:27,695 --> 00:30:29,479 and helped the people. 536 00:30:31,220 --> 00:30:33,875 Mm, Maude... 537 00:30:33,919 --> 00:30:37,226 well, she made it possible for me to earn a living. 538 00:30:39,185 --> 00:30:42,492 And then I stay here, 539 00:30:42,536 --> 00:30:46,279 where I can do some good, where I'm needed. 540 00:30:48,803 --> 00:30:51,284 Get you some rest, hear? 541 00:30:51,327 --> 00:30:52,938 Thank you. 542 00:31:02,991 --> 00:31:05,776 Cantuck over radio: What the hell happened, Sneed? 543 00:31:05,820 --> 00:31:07,648 It was Truman Brown and his boys. 544 00:31:07,691 --> 00:31:09,911 They tore up Maude's place and beat these boys up good. 545 00:31:09,955 --> 00:31:12,218 -Oh, shit. -We need to get him to a doctor. 546 00:31:12,261 --> 00:31:14,133 Does Brown know they're holed up at Bacon's? 547 00:31:14,176 --> 00:31:15,786 I don't think so. 548 00:31:15,830 --> 00:31:19,094 Bacon knows what he's doing. Best they stay out there. 549 00:31:19,138 --> 00:31:21,488 And until I get there, you stay put. 550 00:31:21,531 --> 00:31:24,404 -Yes, sir. 551 00:31:24,447 --> 00:31:34,414 ♪♪ 552 00:31:37,460 --> 00:31:42,944 ♪♪ 553 00:31:42,988 --> 00:31:45,251 Got a little present for ya.Figure you didn't have me 554 00:31:45,294 --> 00:31:47,557 drive all the way out here for nothin'. 555 00:31:47,601 --> 00:31:50,386 Those boys from Laborde, they're out at Bacon's house. 556 00:31:50,430 --> 00:31:52,519 Sneed's with 'em. 557 00:31:52,562 --> 00:31:55,000 Good. 558 00:31:55,043 --> 00:31:57,002 You gonna be home later? 559 00:31:57,045 --> 00:32:00,744 Why, yes, ma'am, I believe I will be. 560 00:32:00,788 --> 00:32:02,790 I'll bring the pie. 561 00:32:02,833 --> 00:32:12,800 ♪♪ 562 00:32:12,843 --> 00:32:15,759 ♪♪ 563 00:32:18,719 --> 00:32:21,026 Oh, damn, that one hurts. 564 00:32:21,069 --> 00:32:22,505 If you don't stop fidgeting... 565 00:32:22,549 --> 00:32:24,333 it's gonna hurt more. 566 00:32:26,901 --> 00:32:29,121 Hey, Sneed.Hmm? 567 00:32:29,164 --> 00:32:31,384 We found Florida's car 568 00:32:31,427 --> 00:32:34,300 over at Truman Brown's place. 569 00:32:34,343 --> 00:32:37,346 Chief looked into it, 570 00:32:37,390 --> 00:32:39,522 and Truman Brown didn't kill her. 571 00:32:39,566 --> 00:32:41,176 At least not out there. 572 00:32:41,220 --> 00:32:44,919 Yeah, well, I'm supposed to trust the Chief, huh? 573 00:32:44,963 --> 00:32:47,661 You think it's easy keepin' the peace around here? 574 00:32:47,704 --> 00:32:50,707 No, I don't think it's easy keeping the damn peace anywhere. 575 00:32:50,751 --> 00:32:54,146 But that don't mean to say I'm gonna trust Cantuck. 576 00:32:54,189 --> 00:32:55,625 He's a good man. 577 00:32:55,669 --> 00:32:57,236 Yeah, you tell that to Bobby Joe Soothe... 578 00:32:57,279 --> 00:32:58,715 Mm.and Florida. 579 00:32:58,759 --> 00:33:00,282 He wants to find out what happened to them 580 00:33:00,326 --> 00:33:02,197 much as you do.Yeah? 581 00:33:02,241 --> 00:33:05,853 Yeah, well, maybe he should've asked for some help, huh? 582 00:33:05,896 --> 00:33:08,377 You know, instead of kicking us out of town. 583 00:33:08,421 --> 00:33:11,076 You should've left!I willleave 584 00:33:11,119 --> 00:33:13,295 when I find Florida. 585 00:33:13,339 --> 00:33:15,080 Not that you give a damn about her. 586 00:33:20,868 --> 00:33:23,392 My father died in prison. 587 00:33:23,436 --> 00:33:26,917 Did you know that, Collins? 588 00:33:26,961 --> 00:33:29,268 When I was 14. 589 00:33:29,311 --> 00:33:33,054 He killed a man for stealing tools out of our shed. 590 00:33:33,098 --> 00:33:34,534 A black man. 591 00:33:38,712 --> 00:33:41,541 It's no excuse, just... 592 00:33:41,584 --> 00:33:43,021 Just get off your goddamn high horse 593 00:33:43,064 --> 00:33:45,936 for once in your life, Collins. 594 00:33:45,980 --> 00:33:47,547 Bacon: Sneed's right. 595 00:33:47,590 --> 00:33:49,027 You should've left. 596 00:33:49,070 --> 00:33:51,507 Yeah.Now look at yourself, Hap. 597 00:33:51,551 --> 00:33:55,511 You saw what they did to Leonard out there. 598 00:33:58,036 --> 00:34:00,908 All that damn time, 599 00:34:00,951 --> 00:34:04,912 during the '60s, when we was protestin'... 600 00:34:06,566 --> 00:34:09,308 Look where it got us. Goddamn nowhere. 601 00:34:09,351 --> 00:34:10,961 What'd you think, 602 00:34:11,005 --> 00:34:13,834 painting them pictures and smoking all that pot, 603 00:34:13,877 --> 00:34:16,097 think you'd change things around here? 604 00:34:16,141 --> 00:34:19,318 Yeah. Why not? 605 00:34:19,361 --> 00:34:21,711 I wasn't doing it for myself. 606 00:34:23,887 --> 00:34:25,933 You sure about that? 607 00:34:39,294 --> 00:34:46,127 ♪♪ 608 00:34:46,171 --> 00:34:47,563 Stay down! 609 00:34:55,049 --> 00:35:02,448 ♪♪ 610 00:35:02,491 --> 00:35:04,102 Leonard: Bacon. 611 00:35:12,806 --> 00:35:14,677 Toss it. 612 00:35:14,721 --> 00:35:18,159 ♪♪ 613 00:35:18,203 --> 00:35:20,727 -Uhh! -Bacon! 614 00:35:20,770 --> 00:35:22,598 Shit. 615 00:35:22,642 --> 00:35:25,688 ♪♪ 616 00:35:29,083 --> 00:35:31,303 -Whoo! -Yeah! 617 00:35:31,346 --> 00:35:35,133 Say your prayers, assholes! This is your last day on Earth. 618 00:35:37,570 --> 00:35:39,267 Oh, shit! 619 00:35:39,311 --> 00:35:43,010 ♪♪ 620 00:35:43,053 --> 00:35:44,838 God! 621 00:35:46,709 --> 00:35:48,711 Sneed, cover me. 622 00:35:51,453 --> 00:35:53,368 ♪♪ 623 00:35:53,412 --> 00:35:54,848 Hanson: Come on. 624 00:35:54,891 --> 00:35:56,284 -I'm fine. -All right. 625 00:35:56,328 --> 00:35:59,200 ♪♪ 626 00:35:59,244 --> 00:36:01,550 Boone and Grady. 627 00:36:01,594 --> 00:36:04,249 Stay down! 628 00:36:04,292 --> 00:36:07,252 Boone! Grady! 629 00:36:07,295 --> 00:36:10,168 Just get in your truck and drive away. 630 00:36:12,300 --> 00:36:13,823 I'm telling you now, this is not gonna end the way you want it to. 631 00:36:13,867 --> 00:36:16,435 Boone: Yeah? We'll see! 632 00:36:16,478 --> 00:36:18,176 Last chance, boys. 633 00:36:18,219 --> 00:36:20,526 Get off this property! 634 00:36:20,569 --> 00:36:22,354 We came here to hunt some coon! 635 00:36:22,397 --> 00:36:24,704 That's what we gonna do. 636 00:36:26,009 --> 00:36:28,229 Sneed. 637 00:36:28,273 --> 00:36:30,144 On the count of three, 638 00:36:30,188 --> 00:36:33,103 shake that damn curtain. 639 00:36:33,147 --> 00:36:35,541 One... 640 00:36:35,584 --> 00:36:37,847 two... 641 00:36:37,891 --> 00:36:39,806 three! 642 00:36:41,416 --> 00:36:43,766 Aah! Aah! Shit! 643 00:36:43,810 --> 00:36:45,203 ♪♪ 644 00:36:45,246 --> 00:36:47,161 Boone! Boone! They shot me! 645 00:36:47,205 --> 00:36:50,556 You okay?No, I'm not okay, goddamn it! They shot my eye out! 646 00:36:50,599 --> 00:36:54,168 Shut up, man. They shot your eye. you'd be dead. 647 00:36:54,212 --> 00:36:56,518 ♪♪ 648 00:36:56,562 --> 00:36:59,260 They're gonna be. Pricks! 649 00:36:59,304 --> 00:37:01,001 ♪♪ 650 00:37:03,656 --> 00:37:06,267 Shit! Cantuck! Let's go, man! 651 00:37:06,311 --> 00:37:08,400 Get us outta here! Let's go! 652 00:37:08,443 --> 00:37:10,184 Move it, man! Get in the truck! 653 00:37:12,012 --> 00:37:21,978 ♪♪ 654 00:37:22,022 --> 00:37:24,285 ♪♪ 655 00:37:24,329 --> 00:37:27,767 Man on radio: All units... 656 00:37:27,810 --> 00:37:31,336 Reports of shots fired. Request for backup. 657 00:37:34,382 --> 00:37:38,256 ♪♪ 658 00:37:41,563 --> 00:37:51,530 ♪♪ 659 00:37:51,573 --> 00:37:53,445 ♪♪ 660 00:37:54,968 --> 00:37:57,449 ♪♪ 661 00:38:01,366 --> 00:38:09,635 ♪♪ 662 00:38:17,164 --> 00:38:19,384 Take it easy, boys. 663 00:38:19,427 --> 00:38:24,911 ♪♪ 664 00:38:28,218 --> 00:38:30,046 Hap: Sneed and Bacon? 665 00:38:30,090 --> 00:38:32,092 I got a little cabin on a river up north. 666 00:38:32,135 --> 00:38:34,312 They'll be safe there. 667 00:38:34,355 --> 00:38:36,879 And what about Truman Brown? 668 00:38:36,923 --> 00:38:40,492 Is he gonna be -- is he gonna be chased outta town, too? 669 00:38:40,535 --> 00:38:42,058 I got a shitty job, Collins. 670 00:38:42,102 --> 00:38:45,323 Not many people around here willing to do it. 671 00:38:45,366 --> 00:38:48,413 No, you won't find much sympathy with me. 672 00:38:48,456 --> 00:38:51,067 I'm just saying, fixing what's broken in this town 673 00:38:51,111 --> 00:38:52,460 is gonna take some time. 674 00:38:52,504 --> 00:38:55,376 Yeah, I-I got a lot of excuses 675 00:38:55,420 --> 00:38:57,857 for shitty things I don't wanna do, too. 676 00:38:57,900 --> 00:39:00,512 You sound like my wife. 677 00:39:00,555 --> 00:39:03,471 Well, she stuck around, huh? 678 00:39:03,515 --> 00:39:05,473 That so hard to believe? 679 00:39:05,517 --> 00:39:07,127 Kinda. Yeah. 680 00:39:07,170 --> 00:39:11,131 Shit. That's what everybody says. 681 00:39:11,174 --> 00:39:12,654 Hey, you know, the only difference 682 00:39:12,698 --> 00:39:13,916 between a vulture and a woman 683 00:39:13,960 --> 00:39:15,831 is a vulture circles at least once 684 00:39:15,875 --> 00:39:18,268 before it chews your ass out. 685 00:39:18,312 --> 00:39:23,578 I'll be goddamned if that ain't true about most women. 686 00:39:23,622 --> 00:39:27,190 But not my wife. Mnh-mnh. 687 00:39:27,234 --> 00:39:29,715 That's the truth. 688 00:39:36,461 --> 00:39:38,376 You've given me something, Collins, 689 00:39:38,419 --> 00:39:42,380 I can use against Truman Brown and his boys. 690 00:39:43,946 --> 00:39:45,774 I'm gonna find your friend. 691 00:39:45,818 --> 00:39:47,428 That's a promise. 692 00:39:47,472 --> 00:39:50,257 When you find her, 693 00:39:50,300 --> 00:39:54,087 call me, day or night.Will do. 694 00:39:54,130 --> 00:39:57,090 ♪♪ 695 00:39:57,133 --> 00:40:00,006 It's best y'all don't come around here for a good while, 696 00:40:00,049 --> 00:40:02,095 at least.How 'bout never? 697 00:40:02,138 --> 00:40:05,838 Hey, Collins. Yeah? 698 00:40:05,881 --> 00:40:07,840 Happy New Year. 699 00:40:07,883 --> 00:40:09,319 Mm. 700 00:40:09,363 --> 00:40:15,151 ♪♪ 701 00:40:36,782 --> 00:40:46,748 ♪♪ 702 00:40:46,792 --> 00:40:50,186 ♪♪ 703 00:40:53,494 --> 00:41:03,417 ♪♪ 704 00:41:03,461 --> 00:41:13,427 ♪♪ 705 00:41:13,471 --> 00:41:23,219 ♪♪ 47588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.