Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,083 --> 00:00:15,291
Forty-love!
2
00:00:19,709 --> 00:00:21,166
This is match point. You ready?
3
00:00:21,917 --> 00:00:23,709
Finally. Let's get it over with.
4
00:00:29,583 --> 00:00:30,667
Ace!
5
00:00:33,750 --> 00:00:36,417
I hope you're not going easy on me
because I'm new around here.
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,667
Easy? What? That was brutal.
7
00:00:39,417 --> 00:00:40,542
My sweat has sweat.
8
00:00:41,166 --> 00:00:43,417
What, are you some kind of tennis hustler
or something?
9
00:00:43,500 --> 00:00:46,208
Figure new town, new school,
new unexpecting kids to beat?
10
00:00:46,291 --> 00:00:49,208
-Hey, I didn't take your money or anything.
-No, just my self-respect.
11
00:00:49,291 --> 00:00:52,375
-Look out!
-Diana, I told you, follow through.
12
00:00:52,458 --> 00:00:54,208
It's all about the follow through. Come on.
13
00:01:03,208 --> 00:01:04,083
Any day now.
14
00:01:08,333 --> 00:01:09,375
You're welcome.
15
00:01:14,375 --> 00:01:17,041
What was that all about?
You know Diana Morrison?
16
00:01:17,125 --> 00:01:19,500
I used to, back when I lived in Grandview
the first time.
17
00:01:19,583 --> 00:01:20,834
-We were friends.
-Diana!
18
00:01:20,917 --> 00:01:22,875
-What happened?
-It was like a million years ago.
19
00:01:22,959 --> 00:01:25,083
Diana! Somebody help!
20
00:01:25,166 --> 00:01:27,000
-Over there.
-Get her some water.
21
00:01:27,083 --> 00:01:28,500
-Diana!
-Diana, please!
22
00:01:28,583 --> 00:01:29,667
What happened?
23
00:01:30,959 --> 00:01:33,041
Diana, Diana! Please wake up!
24
00:01:33,125 --> 00:01:35,083
She just dropped out of nowhere,
she won't respond!
25
00:01:35,166 --> 00:01:36,959
-I'm calling 911.
-I'll stay here. Go get help.
26
00:01:37,041 --> 00:01:38,959
-Okay.
-Diana, it's Olivia.
27
00:01:40,333 --> 00:01:42,291
Diana, please wake up. Wake up.
28
00:01:42,875 --> 00:01:44,709
-Diana. Diana.
-Yes, we need an ambulance.
29
00:01:44,792 --> 00:01:47,375
-Wake up. Diana.
-Grandview Park at the tennis courts.
30
00:01:47,458 --> 00:01:49,500
-A girl just collapsed.
-Why won't you wake up?
31
00:01:49,583 --> 00:01:51,041
What's wrong with you?
32
00:01:51,125 --> 00:01:53,792
Diana! Diana!
33
00:01:58,000 --> 00:01:59,583
-Thank you.
-Sure.
34
00:02:00,792 --> 00:02:02,000
Oh, thank you, nurse.
35
00:02:02,625 --> 00:02:03,959
-Jim.
-Hi, doctor.
36
00:02:04,041 --> 00:02:05,834
-Melinda, how you feeling?
-I feel okay.
37
00:02:05,917 --> 00:02:09,000
-No more nausea, light-headedness?
-Um, no.
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Well...
39
00:02:13,500 --> 00:02:14,625
You're not pregnant.
40
00:02:16,333 --> 00:02:20,041
-Yeah, we figured as much.
-Yeah, that's what the pregnancy test said, too.
41
00:02:21,291 --> 00:02:22,709
All 10 of them.
42
00:02:26,750 --> 00:02:27,583
So, then...
43
00:02:28,125 --> 00:02:29,750
Everything that I was feeling...
44
00:02:31,291 --> 00:02:34,417
-It was all just in my head?
-No, you did conceive,
45
00:02:35,125 --> 00:02:36,875
but your body didn't support the pregnancy.
46
00:02:44,041 --> 00:02:45,041
Doc, what does that mean?
47
00:02:45,125 --> 00:02:48,041
If you're worrying about your chances
of having a baby, don't.
48
00:02:48,125 --> 00:02:50,709
There's plenty of treatable conditions
that can account for this.
49
00:02:50,792 --> 00:02:52,959
Let me run some tests,
and we'll go from there.
50
00:02:53,041 --> 00:02:53,875
-Okay?
-Okay.
51
00:02:53,959 --> 00:02:55,709
The nurse will schedule
your next appointment.
52
00:02:55,792 --> 00:02:57,041
Thanks.
53
00:03:01,250 --> 00:03:02,625
Hey, hey, hey.
54
00:03:02,709 --> 00:03:03,542
Wow.
55
00:03:04,333 --> 00:03:07,417
-I never really figured it would be this hard.
-It's gonna be okay.
56
00:03:07,500 --> 00:03:09,834
We're gonna make this happen, together.
57
00:03:11,959 --> 00:03:12,792
Oh...
58
00:03:13,709 --> 00:03:15,750
You need to finish your shift. Go, I'll be okay.
59
00:03:15,834 --> 00:03:17,458
You sure?
60
00:03:18,458 --> 00:03:21,917
-Yeah.
-Because you can hold on to my hand
61
00:03:22,000 --> 00:03:23,875
-as long as you want.
-Oh, sorry.
62
00:03:24,834 --> 00:03:26,500
I love you. I'll see you later.
63
00:03:40,792 --> 00:03:42,333
Coming in!
64
00:03:42,417 --> 00:03:45,000
Doc, BP 75 over 42!
65
00:03:45,083 --> 00:03:48,125
-Pulse is rapid and irregular.
-I want an ECG and a chest X-ray.
66
00:03:48,208 --> 00:03:50,250
-Get me a consent to treat.
-You got it.
67
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
Do we have her name?
68
00:03:51,959 --> 00:03:53,166
Diana Morrison.
69
00:03:56,208 --> 00:03:57,417
Dorothy?
70
00:03:59,250 --> 00:04:00,250
Yeah.
71
00:04:00,333 --> 00:04:03,500
-Ned, what are you doing here? Are you okay?
-Yeah, I'm fine. We're both fine.
72
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
One, two, three.
73
00:04:04,834 --> 00:04:08,000
Girl collapsed on the tennis courts.
Olivia and I wanted to make sure she was okay.
74
00:04:08,083 --> 00:04:09,291
She has to be okay.
75
00:04:09,375 --> 00:04:11,709
-Olivia!
-Mom.
76
00:04:12,834 --> 00:04:14,875
I went to the courts but you weren't there,
77
00:04:14,959 --> 00:04:19,291
-and they said a girl had collapsed. I thought--
-I'm fine, Mom. I'm sorry for scaring you.
78
00:04:19,375 --> 00:04:20,375
I should've called.
79
00:04:21,750 --> 00:04:22,583
It's Diana.
80
00:04:23,875 --> 00:04:24,875
Diana Morrison?
81
00:04:25,959 --> 00:04:27,250
Where's Diana Morrison?
82
00:04:27,333 --> 00:04:29,542
I'm her mother. They told me she was here.
83
00:04:29,625 --> 00:04:30,542
One moment, ma'am.
84
00:04:31,458 --> 00:04:32,291
Olivia?
85
00:04:35,041 --> 00:04:36,625
What are you doing here?
86
00:04:38,875 --> 00:04:40,917
Mrs. Morrison, I was at the courts with Ned.
87
00:04:41,000 --> 00:04:43,792
And Diana was there, too.
She was taking a lesson, I guess.
88
00:04:43,875 --> 00:04:45,542
She just collapsed.
89
00:04:46,291 --> 00:04:47,458
Was it heat stroke?
90
00:04:48,250 --> 00:04:51,291
She must have just fainted.
She barely ate any breakfast.
91
00:04:51,375 --> 00:04:52,542
No!
92
00:04:53,667 --> 00:04:56,041
Ms. Morrison,
would you please sign the consent.
93
00:04:56,125 --> 00:04:58,333
No!
94
00:05:02,041 --> 00:05:03,291
Time of death...
95
00:05:06,375 --> 00:05:08,000
What do you mean, time of death?
96
00:05:09,834 --> 00:05:11,875
You all right? Did you know this girl?
97
00:05:14,000 --> 00:05:17,834
No, no, I'm fine. Um, time of death, 3:49.
98
00:05:17,917 --> 00:05:19,291
What just happened?
99
00:05:25,750 --> 00:05:26,750
Do you know me?
100
00:05:35,291 --> 00:05:36,291
Wait.
101
00:05:39,208 --> 00:05:40,041
Answer me.
102
00:05:41,458 --> 00:05:42,583
What just happened?
103
00:05:43,792 --> 00:05:45,458
Are you the doctor?
104
00:05:47,542 --> 00:05:48,875
When can I see here?
105
00:05:49,625 --> 00:05:52,417
Your daughter suffered
a blood clot in her lung.
106
00:05:52,500 --> 00:05:56,291
I'm very sorry. We did everything we could,
but we weren't able to revive your daughter,
107
00:05:56,375 --> 00:05:59,041
-and she died.
-No, no!
108
00:05:59,125 --> 00:06:00,500
Not Diana!
109
00:06:01,417 --> 00:06:03,458
No. Not my little girl.
110
00:06:07,250 --> 00:06:08,375
No!
111
00:06:08,917 --> 00:06:10,917
-She can't.
-Is there anyone we can call?
112
00:06:11,667 --> 00:06:15,375
-A spouse, another family member?
-No, it's just me and Diana.
113
00:06:15,458 --> 00:06:17,709
I'm sorry.
114
00:06:18,417 --> 00:06:19,250
No...
115
00:06:21,875 --> 00:06:24,917
-No, let's go.
-Mom, she doesn't have anyone.
116
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
We'd probably make it worse.
Come on, we don't belong here.
117
00:06:36,083 --> 00:06:37,000
Is Diana here?
118
00:06:38,500 --> 00:06:39,333
Yeah.
119
00:06:40,709 --> 00:06:41,875
She's with her mom.
120
00:06:41,959 --> 00:06:44,458
I think she wanted to say goodbye
before moving on.
121
00:06:51,083 --> 00:06:52,458
Or maybe not.
122
00:07:00,208 --> 00:07:01,417
Can you see us?
123
00:07:32,166 --> 00:07:35,709
-It's crazy. It just makes no sense.
-I know.
124
00:07:35,792 --> 00:07:38,875
Sixteen years old, way too young.
Is Eli talking to the kids?
125
00:07:39,000 --> 00:07:40,500
Yeah, Ned says he's helping a lot.
126
00:07:40,583 --> 00:07:43,667
And thank you so much
for suggesting him for that.
127
00:07:43,750 --> 00:07:46,041
He's a good therapist. He really listens.
128
00:07:46,125 --> 00:07:48,792
When you told me how important Diana
and her mom were to everyone--
129
00:07:48,875 --> 00:07:50,125
Ooh, let me give you a hand.
130
00:07:50,208 --> 00:07:53,917
Yeah, all the kids in the neighborhood
used to go over there and play.
131
00:07:54,000 --> 00:07:56,500
They just had one of those homes,
very warm and inviting.
132
00:07:56,583 --> 00:07:59,959
-Everyone loved them.
-Except for Olivia's mom, from what I saw.
133
00:08:00,500 --> 00:08:03,000
-I just don't get that.
-Well, it seemed mutual.
134
00:08:03,542 --> 00:08:06,375
You know, maybe it's just because Cynthia
was worried about her daughter.
135
00:08:06,458 --> 00:08:08,333
No, it seemed like something more than that.
136
00:08:08,417 --> 00:08:11,291
Ned said the daughter was chilly with Olivia
at the court.
137
00:08:11,375 --> 00:08:14,166
She might have just been feeling sick,
you know?
138
00:08:14,250 --> 00:08:15,959
Maybe, but it didn't end there.
139
00:08:17,583 --> 00:08:18,417
Meaning?
140
00:08:23,250 --> 00:08:24,375
What? Was there a ghost?
141
00:08:24,458 --> 00:08:26,667
-Did you see Diana?
-Are you sure you want to know that?
142
00:08:26,750 --> 00:08:29,834
Well, anything's better than thinking
a spirit that young would just vanish.
143
00:08:29,917 --> 00:08:31,875
-Good afternoon, ladies.
-Hi.
144
00:08:31,959 --> 00:08:32,792
Hi.
145
00:08:33,417 --> 00:08:37,250
-She didn't vanish. I saw her at the hospital.
-Well, did she say anything?
146
00:08:37,333 --> 00:08:39,875
I mean, did she go into the light or whatever?
147
00:08:39,959 --> 00:08:42,458
Impressive!
No, she went in a different direction.
148
00:08:42,542 --> 00:08:44,625
She followed Olivia and her mom home.
149
00:08:44,709 --> 00:08:47,291
-Well, what does that mean?
-Mm, in my experience,
150
00:08:47,375 --> 00:08:48,208
nothing good.
151
00:09:03,542 --> 00:09:04,625
What can I say?
152
00:09:08,375 --> 00:09:10,333
Mom, Dad, are you back?
153
00:09:17,250 --> 00:09:18,625
Hello?
154
00:09:19,417 --> 00:09:20,375
Is someone here?
155
00:09:24,583 --> 00:09:27,583
Hello? Is someone here?
156
00:09:31,208 --> 00:09:33,583
-Uh, hello?
- Mr. or Mrs. Keller, please.
157
00:09:33,667 --> 00:09:36,041
No, they're not in right now.
Can I take a message?
158
00:09:36,125 --> 00:09:38,542
-I can't hear you. Who's calling?
-Hello?
159
00:09:44,083 --> 00:09:45,417
What's happening?
160
00:09:53,083 --> 00:09:55,667
♪ Goodbye ♪
161
00:09:58,375 --> 00:10:02,792
♪ Goodbye, my friend... ♪
162
00:10:05,125 --> 00:10:09,208
If there's anything we can do, Mrs. Morrison,
just don't be strangers.
163
00:10:10,208 --> 00:10:12,208
My home will always be open to you kids.
164
00:10:12,291 --> 00:10:13,792
I'm sorry Mrs. Morrison.
165
00:10:18,625 --> 00:10:20,792
Techno spook by the computer.
166
00:10:20,875 --> 00:10:21,959
Scary.
167
00:10:23,083 --> 00:10:24,291
Where did you hear that?
168
00:10:24,375 --> 00:10:27,375
Olivia was telling some of her girlfriends
this morning at assembly.
169
00:10:29,041 --> 00:10:31,875
-I'm really sorry, Mrs. Morrison.
-Is that Olivia with Diana's mom?
170
00:10:31,959 --> 00:10:33,792
-Yeah.
-Wow.
171
00:10:37,041 --> 00:10:38,709
Well, that didn't seem to go very well.
172
00:10:38,792 --> 00:10:41,375
♪ Goodbye ♪
173
00:10:44,000 --> 00:10:48,333
♪ Goodbye for now ♪
174
00:10:51,333 --> 00:10:52,792
Let's go see what's going on.
175
00:11:01,166 --> 00:11:02,166
Olivia?
176
00:11:02,959 --> 00:11:05,083
Hi. My name is Eli James.
177
00:11:05,166 --> 00:11:07,458
I'm a therapist over at Rockland U.
178
00:11:08,417 --> 00:11:10,250
I was, uh, asked to come here today
179
00:11:10,333 --> 00:11:12,917
to speak to your fellow schoolmates
about your loss.
180
00:11:13,667 --> 00:11:15,417
Yeah, I've seen you around.
181
00:11:15,500 --> 00:11:17,917
Ned said, uh, you two were there
when it happened?
182
00:11:18,000 --> 00:11:19,375
Yeah, whatever it was.
183
00:11:20,041 --> 00:11:23,458
-Does anyone know how she got sick like that?
-I haven't heard anything yet.
184
00:11:28,333 --> 00:11:29,709
When's that picture from?
185
00:11:30,667 --> 00:11:34,083
-It's you and Diana, right?
-Yeah, we were, like, 7 or 8.
186
00:11:34,166 --> 00:11:35,709
See that cast on her leg?
187
00:11:35,792 --> 00:11:40,125
She just had her ankle surgery,
and I signed her cast right there, "Okay."
188
00:11:40,875 --> 00:11:42,166
My ironic initials.
189
00:11:42,959 --> 00:11:45,208
You said you and Diana used to be friends?
190
00:11:46,000 --> 00:11:47,625
Yeah, the first time I lived in Grandview.
191
00:11:48,875 --> 00:11:50,792
It's ancient history.
192
00:11:50,875 --> 00:11:54,417
Olivia, I do this a lot, and I promise you,
193
00:11:54,500 --> 00:11:59,291
if you're feeling bad about something,
talking about it always makes it better.
194
00:12:08,375 --> 00:12:10,417
When we were little,
our moms were such good friends
195
00:12:10,500 --> 00:12:12,125
that we did everything together.
196
00:12:12,208 --> 00:12:13,625
It was almost like we were sisters.
197
00:12:13,709 --> 00:12:15,667
With play dates and sports and camping.
198
00:12:16,333 --> 00:12:17,542
We even have the same birthday,
199
00:12:17,625 --> 00:12:19,792
so our parties were like
this whole big deal every year.
200
00:12:19,875 --> 00:12:20,917
And what happened?
201
00:12:21,709 --> 00:12:22,750
It just ended.
202
00:12:24,000 --> 00:12:25,583
I remember one night I woke up,
203
00:12:25,667 --> 00:12:29,166
and my mom was in bed with me,
and she was rocking me,
204
00:12:29,250 --> 00:12:30,750
just crying and crying.
205
00:12:31,875 --> 00:12:34,834
I asked her what was wrong,
but all she would say was that she loved me.
206
00:12:36,083 --> 00:12:38,208
And then after that, everything changed.
207
00:12:38,291 --> 00:12:40,500
Diana's mom and dad split up,
208
00:12:40,583 --> 00:12:43,792
we stopped hanging out with them,
and then we got transferred to Texas.
209
00:12:43,875 --> 00:12:45,417
Or my dad did, so we left.
210
00:12:45,500 --> 00:12:48,750
-Did you and Diana keep in touch?
-We tried, or at least I did.
211
00:12:48,834 --> 00:12:51,542
I wrote her and stuff,
but she never wrote me back.
212
00:12:51,625 --> 00:12:53,333
I guess Diana made new friends.
213
00:12:53,417 --> 00:12:55,208
My mom said that I should, too.
214
00:12:56,041 --> 00:12:59,125
She told me to forget about her.
It was really weird.
215
00:12:59,208 --> 00:13:00,709
It was like she was mad at her, too.
216
00:13:01,458 --> 00:13:03,542
Well, what happened when your dad
got transferred back?
217
00:13:03,625 --> 00:13:05,542
She didn't write me in eight years.
218
00:13:05,625 --> 00:13:07,917
I mean,
why would she want to be my friend now?
219
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
She didn't need me when she had all of this.
220
00:13:17,375 --> 00:13:18,750
What's dad doing here?
221
00:13:28,750 --> 00:13:30,000
Excuse me, I better go.
222
00:13:36,917 --> 00:13:38,041
What's that all about?
223
00:13:38,834 --> 00:13:40,792
If it looks like a duck, quacks like a duck.
224
00:13:40,875 --> 00:13:44,792
-Get your mind out of the gutter.
-She pulled him aside, she hugged him,
225
00:13:44,875 --> 00:13:48,500
-she whispered sweet nothings...
-It was a prayer vigil. Who didn't she hug?
226
00:13:48,583 --> 00:13:50,709
Forget my masters in clinical psych
for a minute--
227
00:13:50,792 --> 00:13:53,250
Which I'd like to forget
but I'm still paying off the loans.
228
00:13:53,333 --> 00:13:55,625
-and let's just look
at the circumstantial evidence.
229
00:13:55,709 --> 00:13:56,834
What evidence?
230
00:13:56,917 --> 00:14:00,291
Two women who used to be best friends
suddenly become enemies
231
00:14:00,375 --> 00:14:01,750
and don't give their kids a reason.
232
00:14:01,834 --> 00:14:05,500
Yeah, but that still doesn't explain
the ghost's weird behavior at the hospital,
233
00:14:05,583 --> 00:14:07,333
or following the wrong family home.
234
00:14:07,417 --> 00:14:09,875
Maybe Diana knew about the affair
before she died.
235
00:14:10,500 --> 00:14:13,000
Maybe that's why she was so nasty to Olivia
at the tennis courts,
236
00:14:13,083 --> 00:14:15,166
and then went to her house to haunt her.
237
00:14:16,625 --> 00:14:17,875
Unless...
238
00:14:18,750 --> 00:14:19,583
Unless?
239
00:14:20,250 --> 00:14:23,333
Diana found something out at the hospital
that proved more than the affair.
240
00:14:23,417 --> 00:14:26,208
What if she found out something
that proved everything?
241
00:14:27,834 --> 00:14:31,709
-I'm gonna have to buy a vowel.
-Okay, what if Olivia's dad was her dad, too,
242
00:14:31,792 --> 00:14:34,000
and she found that out in the hospital records?
243
00:14:34,542 --> 00:14:37,667
That would explain why he was at the vigil.
I mean, if he lost a daughter, too.
244
00:14:37,750 --> 00:14:41,208
Yeah, and why Diana went home
with the Kellers instead of her own mom.
245
00:14:43,250 --> 00:14:45,375
Olivia could be the half-sister
she never knew she had.
246
00:14:46,417 --> 00:14:48,375
-Or wanted.
-Making Olivia's dad...
247
00:14:49,333 --> 00:14:51,000
The man who ruined everything.
248
00:15:02,625 --> 00:15:04,792
Hey, kiddo. Oh, God, you startled me.
249
00:15:05,458 --> 00:15:06,333
What are you doing up?
250
00:15:07,125 --> 00:15:08,208
I can't sleep again.
251
00:15:08,875 --> 00:15:09,959
Thinking about Diana?
252
00:15:14,333 --> 00:15:16,166
Mom won't even talk to me about her.
253
00:15:16,250 --> 00:15:19,417
I know that we weren't friends at the end,
but she died.
254
00:15:20,166 --> 00:15:21,291
What happened, Dad?
255
00:15:22,041 --> 00:15:23,875
I mean, with mom and Mrs. M?
256
00:15:24,375 --> 00:15:27,083
How can mom be so cold to her,
especially now?
257
00:15:27,166 --> 00:15:29,125
If you know, please tell me.
258
00:15:29,208 --> 00:15:30,625
Honey, I just think that...
259
00:15:31,709 --> 00:15:33,792
I don't know,
maybe there's a little guilt, because...
260
00:15:36,125 --> 00:15:37,625
We still have you.
261
00:15:39,208 --> 00:15:40,125
Did you hear that?
262
00:15:40,875 --> 00:15:43,417
It's the same noise that I heard the other night.
263
00:15:43,500 --> 00:15:45,667
It's coming from upstairs. It's the attic.
264
00:15:45,750 --> 00:15:46,583
Wait here, okay?
265
00:15:47,625 --> 00:15:48,458
No way.
266
00:15:54,875 --> 00:15:56,583
-Dad, I'm scared.
-Don't worry, honey.
267
00:15:56,667 --> 00:15:59,625
-It's probably just rats in the rat traps.
-Those are no rats.
268
00:16:06,000 --> 00:16:06,834
That's strange.
269
00:16:13,875 --> 00:16:15,709
-Dad!
-Honey, are you okay?
270
00:16:15,792 --> 00:16:16,625
Yeah!
271
00:16:25,917 --> 00:16:27,750
Whoa!
272
00:16:39,750 --> 00:16:41,291
It's Diana, I know it is.
273
00:16:41,375 --> 00:16:45,583
My dad claims that there's some sort of
reasonable explanation.
274
00:16:45,667 --> 00:16:47,834
Although he sure isn't coming up with one.
275
00:16:47,917 --> 00:16:50,417
-So, what is he saying?
-Not to tell my mother.
276
00:16:50,500 --> 00:16:52,458
He says that he doesn't want to worry her.
277
00:16:52,542 --> 00:16:54,083
But he went to work, and my mom's out.
278
00:16:54,166 --> 00:16:56,709
And I'm so scared. She keeps doing it.
279
00:16:56,792 --> 00:16:58,500
I've put them away so many times,
280
00:16:58,583 --> 00:17:01,291
and she keeps bringing them back out.
281
00:17:01,375 --> 00:17:02,417
Diana did this.
282
00:17:03,625 --> 00:17:05,458
-You believe me?
-Yes.
283
00:17:07,000 --> 00:17:07,834
We both do.
284
00:17:09,625 --> 00:17:10,458
Why?
285
00:17:12,125 --> 00:17:13,625
Because I can see spirits.
286
00:17:14,583 --> 00:17:17,166
I've seen Diana's. I watched her
follow you home from the hospital.
287
00:17:17,250 --> 00:17:20,417
That's why Ned wanted you to meet with me.
Do the photos always look like this?
288
00:17:21,041 --> 00:17:23,500
Yeah, each time I found them the same way.
289
00:17:24,583 --> 00:17:27,083
Starting with photos
of my mom and dad growing up.
290
00:17:27,166 --> 00:17:29,583
Their wedding,
and all of my baby photos up through now.
291
00:17:30,417 --> 00:17:32,583
It's like the whole family history
laid out in photos.
292
00:17:32,667 --> 00:17:34,000
And then there's the phone calls.
293
00:17:34,625 --> 00:17:35,959
-Phone calls?
-Yeah, it rings,
294
00:17:36,041 --> 00:17:38,709
I answer, and I can hear someone
trying to say something.
295
00:17:38,792 --> 00:17:41,750
-Does it sound like Diana's voice?
-No, it sounded like a woman,
296
00:17:41,834 --> 00:17:42,875
but it's totally garbled.
297
00:17:42,959 --> 00:17:45,875
And then it's cut off
by this awful screeching sound.
298
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Um, where's your telephone?
299
00:17:51,208 --> 00:17:52,250
It's in the kitchen.
300
00:17:53,375 --> 00:17:55,083
Please tell me you have caller ID.
301
00:17:59,041 --> 00:18:01,834
Okay, so you said
that the last interrupted call came in...
302
00:18:01,917 --> 00:18:03,709
-About an hour ago.
-Got it.
303
00:18:08,333 --> 00:18:12,208
-No. It's happening again.
-It's okay. We're here.
304
00:18:22,959 --> 00:18:25,834
-She's gone.
-Why does Diana care about me and my family?
305
00:18:26,792 --> 00:18:27,625
I don't know.
306
00:18:28,458 --> 00:18:29,959
But I think I know someone who does.
307
00:18:34,917 --> 00:18:37,625
Hi. I'm looking for a nurse,
but I don't know her name.
308
00:18:37,709 --> 00:18:40,000
She was working the E.R.
when that high school kid died.
309
00:18:40,083 --> 00:18:42,667
-Diana Morrison.
-Is there anything I can help you with?
310
00:18:42,750 --> 00:18:44,041
Well, it was just a tough day,
311
00:18:44,125 --> 00:18:46,542
and so I wanted to thank her
for reaching out to the family.
312
00:18:46,625 --> 00:18:48,250
Her name is Perry, Dorothy Perry.
313
00:18:48,333 --> 00:18:50,709
I'm sure she'd appreciate it, if she were here,
314
00:18:50,792 --> 00:18:54,250
I know she was trying to make some copies,
and a phone call, and...
315
00:18:55,458 --> 00:18:58,083
-Nothing was working for her.
-Is there a copier nearby?
316
00:18:58,166 --> 00:19:00,041
Um, the records room on the third floor.
317
00:19:00,125 --> 00:19:01,250
Great. Thank you.
318
00:19:22,000 --> 00:19:24,375
Hello? Is someone here?
319
00:19:25,291 --> 00:19:26,166
Anybody there?
320
00:19:46,041 --> 00:19:46,875
Hey!
321
00:19:48,166 --> 00:19:49,375
Wait, Nurse Perry!
322
00:19:50,417 --> 00:19:51,291
Nurse Perry!
323
00:19:52,583 --> 00:19:53,625
I just want to talk!
324
00:20:00,458 --> 00:20:01,917
Ow!
325
00:20:04,667 --> 00:20:07,291
Oh, my God! Please, somebody, help me!
326
00:20:07,792 --> 00:20:08,709
Help!
327
00:20:26,875 --> 00:20:29,375
Hey. The word is,
she's gonna be out for a while.
328
00:20:29,458 --> 00:20:32,667
They've got her on heavy painkillers
and anti-anxiety meds.
329
00:20:32,750 --> 00:20:34,125
Did you get anything else?
330
00:20:34,208 --> 00:20:36,166
Oh, yeah. She got worked over pretty good.
331
00:20:36,250 --> 00:20:38,458
Head laceration, two broken ribs.
332
00:20:38,542 --> 00:20:40,583
Hairline fracture of her collarbone.
333
00:20:41,375 --> 00:20:42,834
Diana was so angry at her.
334
00:20:42,917 --> 00:20:46,083
Yeah, Mel, how was an E.R. nurse
involved in this?
335
00:20:46,166 --> 00:20:48,250
I think she was on the phone
with Olivia's family
336
00:20:48,333 --> 00:20:50,000
trying to tell them something.
337
00:20:50,083 --> 00:20:52,834
When I saw her,
she was coming out of the record room.
338
00:20:52,917 --> 00:20:56,500
Melinda, come on, it's one thing to ask around
about a medical condition, it's another to--
339
00:20:56,583 --> 00:20:58,542
We still don't know what caused Diana's death.
340
00:20:58,625 --> 00:21:00,333
I don't think the answer's in those records.
341
00:21:00,417 --> 00:21:02,417
-Those are old records.
-Maybe it was something else.
342
00:21:02,500 --> 00:21:05,291
Maybe something in Diana's past
that the doctor should have seen.
343
00:21:05,375 --> 00:21:08,041
Maybe they made a mistake.
I mean, she was a healthy 16-year-old girl.
344
00:21:08,125 --> 00:21:10,875
If that's the case, why is the ghost
haunting Olivia and her family?
345
00:21:10,959 --> 00:21:11,792
I don't know.
346
00:21:12,583 --> 00:21:15,583
But a girl is dead, a woman is hurt,
and I am out of theories.
347
00:21:15,667 --> 00:21:17,083
Please.
348
00:21:18,583 --> 00:21:20,166
All I need is 10 minutes.
349
00:21:29,542 --> 00:21:30,750
Here's M.
350
00:21:37,834 --> 00:21:40,083
Moore, Moriarty. Where's Morrison?
351
00:21:40,166 --> 00:21:42,542
Missing. Hold on a second.
352
00:21:44,208 --> 00:21:47,125
These must be waiting to be re-filed.
There you go.
353
00:21:47,208 --> 00:21:48,458
Her medical records.
354
00:21:50,083 --> 00:21:51,750
These are from like eight years ago.
355
00:21:51,834 --> 00:21:53,959
Oh, looks like she had an operation.
356
00:21:56,041 --> 00:21:57,083
Fractured her ankle.
357
00:21:59,125 --> 00:22:00,500
And Diana's birth record.
358
00:22:00,583 --> 00:22:02,458
Mr. Keller's not listed as her father.
359
00:22:03,959 --> 00:22:06,208
Why would a nurse want copies of this stuff?
360
00:22:07,125 --> 00:22:10,834
Wait a minute, this is weird. Look at this.
Her blood type on her surgery record
361
00:22:10,917 --> 00:22:13,166
doesn't match her blood type
on her birth record.
362
00:22:13,875 --> 00:22:16,709
A.B., O.
363
00:22:18,125 --> 00:22:21,792
-Do hospitals make mistakes like that?
-It's possible, but rare.
364
00:22:23,000 --> 00:22:24,709
Or maybe there's another possibility.
365
00:22:45,875 --> 00:22:48,083
I saw the records she put together.
366
00:22:49,333 --> 00:22:52,667
I know why you're angry,
but I think she was trying to do the right thing.
367
00:22:53,250 --> 00:22:55,000
She wanted the truth to come out.
368
00:22:55,083 --> 00:22:59,417
There are some mistakes that you can't fix.
I found that out the day that I died.
369
00:23:00,125 --> 00:23:00,959
Answer me!
370
00:23:02,208 --> 00:23:03,166
What just happened?
371
00:23:04,834 --> 00:23:06,834
I followed her to the records room.
372
00:23:11,542 --> 00:23:13,792
And right away, I saw something weird.
373
00:23:13,875 --> 00:23:15,291
What are you looking for?
374
00:23:31,542 --> 00:23:33,333
And that's when I realized what happened.
375
00:23:33,417 --> 00:23:35,750
That Olivia and I were switched at birth.
376
00:23:35,834 --> 00:23:37,750
The blood types didn't match, I know.
377
00:23:37,834 --> 00:23:39,834
But that's not what was really upsetting her.
378
00:23:39,917 --> 00:23:42,625
She looked so guilty!
379
00:23:42,709 --> 00:23:43,917
What have I done?
380
00:23:44,000 --> 00:23:45,875
Like she had done something awful.
381
00:23:51,000 --> 00:23:52,583
You were there the day I as born, too?
382
00:23:54,083 --> 00:23:57,166
And that's when it hit me, it was her mistake.
383
00:23:57,709 --> 00:24:00,291
That's how she knew to look in those files.
It's her fault!
384
00:24:02,792 --> 00:24:04,417
Look, I know that you're upset.
385
00:24:05,291 --> 00:24:06,166
But I really...
386
00:24:07,458 --> 00:24:09,083
I think it was just a mistake, you know?
387
00:24:09,166 --> 00:24:11,000
A stupid accident.
388
00:24:11,083 --> 00:24:12,834
Do you want to know what's stupid?
389
00:24:12,917 --> 00:24:14,291
How could I not have known?
390
00:24:14,375 --> 00:24:17,166
I mean, we even have the same birthday!
391
00:24:17,250 --> 00:24:18,709
And my so called family?
392
00:24:19,458 --> 00:24:23,041
My mom is blond, blue-eyed,
393
00:24:23,125 --> 00:24:24,667
a semi-pro tennis player.
394
00:24:25,333 --> 00:24:29,166
So, I always told myself that I sucked at tennis
because I took after my dad.
395
00:24:31,041 --> 00:24:34,792
Well, it turns out, I do take after my mom,
I just had the wrong one.
396
00:24:34,875 --> 00:24:37,333
Look, I know that this is painful,
but I can help you,
397
00:24:37,417 --> 00:24:39,583
-talk to your mom, your birth family.
-No!
398
00:24:40,166 --> 00:24:43,000
-They can't know.
-Well, I think you need them to.
399
00:24:43,083 --> 00:24:45,166
That's why you went
to the Keller's house, right?
400
00:24:45,250 --> 00:24:47,917
So that you could reconnect
with the family you came from?
401
00:24:48,000 --> 00:24:50,875
You need to make peace with this
so that you can move on.
402
00:24:50,959 --> 00:24:54,125
That woman's mistake has caused
enough damage already.
403
00:24:54,917 --> 00:24:57,333
You don't control that anymore.
I know that's upsetting, but--
404
00:24:57,417 --> 00:25:01,667
Take a look at that nurse
and tell me what I can and I can't do.
405
00:25:04,208 --> 00:25:07,625
I will do whatever I have to do.
406
00:25:07,709 --> 00:25:09,417
No one can find out.
407
00:25:24,208 --> 00:25:27,333
Hi, Ms. Perry. Um, my name is Melinda Gordon
408
00:25:27,417 --> 00:25:30,041
and I'd like to talk to you,
if you're feeling up to it.
409
00:25:30,834 --> 00:25:33,166
You're the one who came looking for me,
when I fell?
410
00:25:33,250 --> 00:25:34,583
Yes.
411
00:25:35,000 --> 00:25:37,709
I thought you might have some information
on Diana Morrison,
412
00:25:37,792 --> 00:25:40,750
and now I couldn't be more certain that you do.
413
00:25:41,959 --> 00:25:44,291
I know what happened
the day that Diana was born.
414
00:25:44,375 --> 00:25:46,458
I know that she was switched with Olivia Keller.
415
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
Look, I know that you're scared.
416
00:25:51,166 --> 00:25:53,917
A lot of really strange things
are happening to you, but trust me...
417
00:25:54,917 --> 00:25:57,000
they won't end until you admit what you did.
418
00:25:58,291 --> 00:25:59,291
What I did?
419
00:25:59,959 --> 00:26:01,583
No! I--
420
00:26:03,667 --> 00:26:05,125
I was there when it happened.
421
00:26:06,709 --> 00:26:08,542
But I'm not the one who switched those girls.
422
00:26:17,000 --> 00:26:19,333
Okay, the day that Diana Morrison was born,
423
00:26:19,417 --> 00:26:21,333
there'd been this huge accident
on the interstate.
424
00:26:22,667 --> 00:26:24,750
We were understaffed and overwhelmed.
425
00:26:28,250 --> 00:26:30,875
The bracelet must have come off in the bath.
426
00:26:34,792 --> 00:26:36,542
The charge nurse seems confused.
427
00:26:46,417 --> 00:26:48,291
Um, is everything okay?
428
00:26:48,375 --> 00:26:49,917
You were sent to room 214.
429
00:26:50,000 --> 00:26:52,583
You got to get Mrs. Keller up and walking.
Go, now!
430
00:26:52,667 --> 00:26:54,542
I was fresh out of nursing school.
431
00:26:55,500 --> 00:26:57,750
I was trying to learn
without asking too many questions.
432
00:26:59,166 --> 00:27:01,000
What could I do? I didn't have any proof.
433
00:27:01,083 --> 00:27:02,208
It was just a feeling.
434
00:27:04,208 --> 00:27:06,000
But I did remember those girls' names.
435
00:27:09,166 --> 00:27:11,959
Then I saw the mothers bonding
436
00:27:12,041 --> 00:27:14,834
and talking in the hallways, and...
437
00:27:16,333 --> 00:27:17,500
cradling their babies.
438
00:27:19,542 --> 00:27:21,959
And then you saw them again 16 years later.
439
00:27:23,625 --> 00:27:25,834
I recognized her name
when the paramedics brought her in.
440
00:27:25,917 --> 00:27:26,750
Do we have her name?
441
00:27:27,750 --> 00:27:28,875
Diana Morrison.
442
00:27:28,959 --> 00:27:30,583
Circumstances of her death,
443
00:27:30,667 --> 00:27:33,834
the blood clot,it made me wonder all over again.
444
00:27:34,542 --> 00:27:36,583
So, I pulled the girl's medical records.
445
00:27:37,208 --> 00:27:38,041
And...
446
00:27:39,375 --> 00:27:40,792
That's what confirmed it.
447
00:27:41,875 --> 00:27:44,333
You know, I've been trying to contact
the families ever since.
448
00:27:44,417 --> 00:27:46,583
It's just that some--
449
00:27:47,625 --> 00:27:48,583
Something just...
450
00:27:49,417 --> 00:27:50,917
doesn't want to let...
451
00:27:52,750 --> 00:27:55,417
-What's happening to me?
-Look, it's gonna be okay.
452
00:27:56,291 --> 00:27:59,542
You suspected for 16 years.
453
00:27:59,625 --> 00:28:02,375
I need to know why you're so determined
to tell them now.
454
00:28:03,417 --> 00:28:06,750
Because the blood clot that killed Diana
was a genetic condition.
455
00:28:06,834 --> 00:28:09,792
It could affect someone else
in her biological family.
456
00:28:09,875 --> 00:28:11,834
They have to be told.
457
00:28:15,417 --> 00:28:16,250
Wow.
458
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
-That's a tough one, even for you.
-I have to tell them, obviously.
459
00:28:21,083 --> 00:28:23,583
I mean, the Kellers need to know
about the disease,
460
00:28:23,667 --> 00:28:25,834
and then Cynthia Morrison's
going to find out. I just--
461
00:28:26,709 --> 00:28:29,250
I just don't know what's gonna happen
to the ghost or the families.
462
00:28:29,875 --> 00:28:31,083
I can't even imagine.
463
00:28:31,959 --> 00:28:35,750
I mean, mourning your child,
only to find out she isn't yours.
464
00:28:36,542 --> 00:28:39,458
And then the child that is yours
belongs to someone else.
465
00:28:40,041 --> 00:28:41,500
Olivia's parents, too.
466
00:28:41,583 --> 00:28:44,417
I mean, their birth child is dead.
467
00:28:44,500 --> 00:28:46,417
They're never going to get
to know her as theirs.
468
00:28:47,500 --> 00:28:49,709
I guess that's why Diana's
been fighting so hard
469
00:28:49,792 --> 00:28:51,291
to keep this all a secret.
470
00:28:52,417 --> 00:28:54,917
It's all just to protect everyone
from the big bombshell.
471
00:28:55,917 --> 00:28:56,792
Who do you tell first?
472
00:28:58,834 --> 00:29:00,959
I think I have to start
with the woman who raised her.
473
00:29:04,959 --> 00:29:06,875
So kind of you to bring this by.
474
00:29:07,500 --> 00:29:09,041
I think everyone misses Diana.
475
00:29:09,542 --> 00:29:10,500
I know that Ned does.
476
00:29:10,583 --> 00:29:12,542
Oh, he's a sweet boy.
477
00:29:12,625 --> 00:29:15,125
Is that how you know my daughter,
through Ned?
478
00:29:15,208 --> 00:29:16,208
What are you doing?
479
00:29:17,208 --> 00:29:19,208
I warned you not to do this!
480
00:29:21,125 --> 00:29:23,834
Actually, I didn't know Diana
when she was alive.
481
00:29:23,917 --> 00:29:26,709
-Hm.
-But I've talked to her recently.
482
00:29:29,917 --> 00:29:30,750
Um...
483
00:29:31,417 --> 00:29:32,959
I see earthbound spirits.
484
00:29:33,709 --> 00:29:35,709
That's how I know that Diana's here.
485
00:29:36,834 --> 00:29:38,625
I came here because she's not at peace,
486
00:29:38,709 --> 00:29:40,625
and there's a reason why she can't move on.
487
00:29:40,709 --> 00:29:43,375
I don't understand. Is this some kind of joke?
488
00:29:43,458 --> 00:29:44,458
No, this is...
489
00:29:45,458 --> 00:29:46,750
It's very real.
490
00:29:46,834 --> 00:29:49,208
Diana's been trying to protect you
from something.
491
00:29:49,291 --> 00:29:52,250
But I think it's something you should know.
It'll come out eventually.
492
00:29:52,333 --> 00:29:54,291
You have no right to do this.
493
00:29:54,375 --> 00:29:55,458
Who do you think you are?
494
00:29:57,083 --> 00:29:59,834
I spoke to a nurse at Mercy Hospital,
Dorothy Perry.
495
00:29:59,917 --> 00:30:02,125
She was there the day that Diana died,
496
00:30:02,208 --> 00:30:03,667
and the day that she was born.
497
00:30:05,917 --> 00:30:09,250
-The same day that Olivia Keller was born.
-Stop it! Stop!
498
00:30:11,542 --> 00:30:13,625
Why is this suddenly coming out now?
499
00:30:17,500 --> 00:30:18,583
Who told you about all this?
500
00:30:20,250 --> 00:30:21,792
You know what I'm talking about?
501
00:30:22,458 --> 00:30:24,667
Mm, I have a pretty good feeling.
502
00:30:25,625 --> 00:30:27,917
-What?
-How did you find out?
503
00:30:29,250 --> 00:30:33,542
I saw a blood panel from the ankle surgery
she had when she was 8.
504
00:30:36,125 --> 00:30:39,542
-Is that when you realized the truth?
-No, it was long before that.
505
00:30:40,375 --> 00:30:43,166
I've known Diana wasn't mine
almost as long as I've had her.
506
00:30:43,834 --> 00:30:46,542
That's impossible. You never said anything.
507
00:30:50,250 --> 00:30:51,083
Please.
508
00:30:53,000 --> 00:30:55,166
I had a long labor.
509
00:30:55,917 --> 00:30:57,291
And so did Lisa Keller.
510
00:30:58,000 --> 00:31:00,333
We met walking the halls,
511
00:31:00,417 --> 00:31:02,166
passing the time together,
512
00:31:02,250 --> 00:31:05,250
waiting for it to happen.
513
00:31:05,333 --> 00:31:07,291
Both having girls, excited.
514
00:31:08,417 --> 00:31:09,917
And we just became friends.
515
00:31:12,125 --> 00:31:13,709
There's so much joy.
516
00:31:14,750 --> 00:31:15,834
And then what happened?
517
00:31:18,667 --> 00:31:22,041
Then I brought Diana home,
and something felt off.
518
00:31:22,667 --> 00:31:25,375
Everybody thought
it was post-partum depression,
519
00:31:25,458 --> 00:31:27,083
and at first, so did I.
520
00:31:28,083 --> 00:31:30,458
I mean, I love my little girl.
521
00:31:31,375 --> 00:31:34,250
But that feeling didn't go away.
522
00:31:36,417 --> 00:31:40,083
So, when did you suspect
that Diana wasn't your baby?
523
00:31:40,750 --> 00:31:42,542
As they started to grow older,
524
00:31:42,625 --> 00:31:44,417
I started to notice similarities
525
00:31:44,500 --> 00:31:48,709
between me and Olivia
that I didn't notice with Diana.
526
00:31:49,250 --> 00:31:51,542
When she played tennis, she played like me.
527
00:31:51,625 --> 00:31:53,208
She had my mother's eyes.
528
00:31:53,291 --> 00:31:56,834
And sometimes,
when I looked at her and she smiled,
529
00:31:56,917 --> 00:31:58,667
I felt like I was looking at a mirror.
530
00:32:00,125 --> 00:32:01,792
What about when you looked at me?
531
00:32:03,583 --> 00:32:05,417
Did you contact Lisa Keller?
532
00:32:05,500 --> 00:32:08,500
Not until the pre-surgery
blood work confirmed it.
533
00:32:08,583 --> 00:32:09,917
That's when I called Lisa.
534
00:32:11,458 --> 00:32:12,583
How did she react?
535
00:32:13,709 --> 00:32:14,834
She didn't believe it.
536
00:32:14,917 --> 00:32:17,250
Refused to have Olivia tested.
537
00:32:17,333 --> 00:32:19,125
She cut off all contact.
538
00:32:19,667 --> 00:32:21,041
They moved to Texas.
539
00:32:21,125 --> 00:32:22,750
She said it was for Kevin's job.
540
00:32:23,917 --> 00:32:26,625
She was running away
from the uncomfortable truth.
541
00:32:26,709 --> 00:32:28,750
So, my own mother didn't want me,
542
00:32:29,792 --> 00:32:31,458
and you couldn't get rid of me?
543
00:32:31,542 --> 00:32:33,041
-Let her explain.
-She already has.
544
00:32:33,959 --> 00:32:37,875
And if they loved the two of us so little,
then they won't miss us when we're both gone!
545
00:32:41,041 --> 00:32:43,208
What's going on? Is that Diana?
546
00:32:43,291 --> 00:32:45,834
We need to go see Olivia before Diana does.
547
00:33:36,375 --> 00:33:37,834
Diana, stop it!
548
00:33:58,834 --> 00:34:00,000
Why are you doing this?
549
00:34:15,208 --> 00:34:16,041
What is it?
550
00:34:21,291 --> 00:34:23,000
What do you want from me, Diana?
551
00:34:57,750 --> 00:34:59,709
-Mrs. Keller?
-Yes?
552
00:34:59,792 --> 00:35:02,208
My name is Melinda Gordon.
Is your daughter home?
553
00:35:03,625 --> 00:35:04,458
What is this about?
554
00:35:06,166 --> 00:35:08,083
Trust her, Lisa. This is important.
555
00:35:15,208 --> 00:35:17,041
Oh, my God. What happened?
556
00:35:18,291 --> 00:35:21,834
Who-- Who did all of this? Livvy? Sweetie?
557
00:35:21,917 --> 00:35:22,750
Olivia?
558
00:35:26,875 --> 00:35:28,750
Her backpack is not here.
559
00:35:30,959 --> 00:35:33,792
Or her cell phone, clothes, laptop.
560
00:35:37,917 --> 00:35:40,166
Oh, my God! What did you do?
561
00:35:41,250 --> 00:35:43,875
-Did you tell Olivia?
-No.
562
00:35:43,959 --> 00:35:47,208
Then how did she know about these?
How did she know to even look for these?
563
00:35:47,291 --> 00:35:49,333
Diana must have led her to them.
564
00:35:50,208 --> 00:35:53,375
-What?
-These are all letters from Diana to Olivia.
565
00:35:54,041 --> 00:35:56,834
And she thought I ever wrote her back.
566
00:35:57,458 --> 00:35:58,959
Her mom must have kept them from her.
567
00:36:02,000 --> 00:36:03,709
You kept these from Olivia?
568
00:36:04,583 --> 00:36:05,625
My God, Lisa.
569
00:36:05,709 --> 00:36:11,083
Are you so selfish that you wouldn't even
let our daughters be friends?
570
00:36:14,458 --> 00:36:15,583
Diana's baby bracelet.
571
00:36:15,667 --> 00:36:20,458
I sent this to Lisa, trying one last time
after I told her the truth.
572
00:36:21,083 --> 00:36:24,417
And now Olivia knows the truth.
I have to find her, I have to call the police!
573
00:36:24,500 --> 00:36:26,625
No, you don't.
You know where she is, don't you?
574
00:36:26,709 --> 00:36:28,917
Please. Olivia needs your help.
575
00:36:46,625 --> 00:36:47,792
Sweetheart!
576
00:36:49,500 --> 00:36:51,291
Oh, I'm so glad we found you.
577
00:36:51,375 --> 00:36:54,500
-Stay away from me.
-I understand why you're angry, but, Olivia,
578
00:36:54,583 --> 00:36:57,834
-you have to know that--
-What? What you knew for the last eight years?
579
00:36:58,875 --> 00:36:59,917
I found the letter.
580
00:37:01,959 --> 00:37:06,208
"Dear Lisa, I wanted you to have something
of your daughter, Diana."
581
00:37:09,875 --> 00:37:12,333
-Olivia...
-Don't talk to me, I can't hear any more lies.
582
00:37:12,417 --> 00:37:14,709
Olivia, don't.
Don't talk to your mother that way.
583
00:37:14,792 --> 00:37:16,875
My mother? And who are you?
584
00:37:18,125 --> 00:37:22,000
The woman who gave birth to me,
let me play in their house and then let me go?
585
00:37:23,291 --> 00:37:26,083
And not just somebody else's house,
but halfway across the country.
586
00:37:27,166 --> 00:37:28,458
Were you relieved when we moved?
587
00:37:28,542 --> 00:37:31,125
Did the two of you
work all of that out together?
588
00:37:33,750 --> 00:37:34,792
She tried.
589
00:37:35,750 --> 00:37:39,500
When she found out the truth,
she tried to talk to me, but, Olivia,
590
00:37:39,583 --> 00:37:43,250
you were my daughter and so was Diana,
and I couldn't lose you both.
591
00:37:44,625 --> 00:37:46,000
Both, what do you mean?
592
00:37:47,542 --> 00:37:49,375
Well, from the time they could walk, they...
593
00:37:50,000 --> 00:37:51,291
would follow you everywhere.
594
00:37:51,375 --> 00:37:54,250
Puppet shows, games, sports.
595
00:37:55,417 --> 00:37:56,667
Kids love you.
596
00:37:57,583 --> 00:37:58,834
What if they had to choose?
597
00:38:00,875 --> 00:38:03,250
They would both choose you.
598
00:38:03,333 --> 00:38:05,208
Lisa, look at your daughter.
599
00:38:06,083 --> 00:38:08,125
Your daughter Olivia.
600
00:38:09,375 --> 00:38:10,917
As much as it kills me to say that.
601
00:38:11,792 --> 00:38:13,417
Why do you think she's so angry?
602
00:38:14,250 --> 00:38:16,041
It's not because you kept this from her.
603
00:38:16,125 --> 00:38:18,834
She thinks this means that you don't love her,
604
00:38:18,917 --> 00:38:22,667
and there's nothing more in the world
that she wants than your love.
605
00:38:24,125 --> 00:38:26,417
Well, I always thought
there was nothing more in the world
606
00:38:26,500 --> 00:38:27,792
I wanted than hers.
607
00:38:29,208 --> 00:38:30,083
And then...
608
00:38:31,125 --> 00:38:32,792
you called me that day,
609
00:38:33,667 --> 00:38:34,750
and I wanted more.
610
00:38:38,959 --> 00:38:40,667
Whenever I looked at either one of them.
611
00:38:42,000 --> 00:38:43,125
Olivia...
612
00:38:44,291 --> 00:38:45,208
You are my little girl.
613
00:38:45,291 --> 00:38:47,041
Nothing can change that.
614
00:38:50,917 --> 00:38:55,625
But Diana, her hands, her eyes,
615
00:38:55,709 --> 00:38:58,917
the way she walked, she was mine, too.
616
00:39:03,625 --> 00:39:07,875
I'm sorry that I tore our daughters apart.
617
00:39:07,959 --> 00:39:10,000
I'm sorry that I abandoned both of you.
618
00:39:11,375 --> 00:39:14,250
How could you not want both of them?
I know I did.
619
00:39:18,500 --> 00:39:20,375
I don't want them to hurt anymore.
620
00:39:24,000 --> 00:39:25,291
Diana wants to forgive you.
621
00:39:27,083 --> 00:39:29,583
-Wait, Diana's here?
-That's how we found you.
622
00:39:29,667 --> 00:39:32,542
She told me that you guys
used to play here together.
623
00:39:33,166 --> 00:39:37,166
Tell Olivia that I did make new friends, but...
624
00:39:39,500 --> 00:39:40,959
there were none like her.
625
00:39:41,041 --> 00:39:42,917
She wants you to know that she missed you.
626
00:39:44,625 --> 00:39:45,959
There was no one like you.
627
00:39:46,583 --> 00:39:47,542
I missed her, too.
628
00:39:48,625 --> 00:39:49,583
I still do.
629
00:39:53,542 --> 00:39:57,041
Sweetheart, we're gonna sit down,
we're gonna talk all of this through.
630
00:39:57,125 --> 00:39:59,166
We'll figure out where to go from here...
631
00:40:00,583 --> 00:40:01,667
together.
632
00:40:06,917 --> 00:40:08,583
She's saying good-bye.
633
00:40:08,667 --> 00:40:09,500
Oh...
634
00:40:15,417 --> 00:40:16,375
Will she be okay?
635
00:40:17,166 --> 00:40:20,166
She wants to know
if you're gonna be all right without her.
636
00:40:24,166 --> 00:40:26,458
I'm not gonna lie to you, sweet girl.
637
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Nothing is ever gonna be the same.
638
00:40:29,500 --> 00:40:31,834
Remember what you used to tell me when...
639
00:40:33,291 --> 00:40:36,208
I had a bad day or I didn't do well?
640
00:40:37,959 --> 00:40:39,041
You would always say that...
641
00:40:40,208 --> 00:40:44,625
the only thing that mattered to you
is that you knew I tried my best.
642
00:40:45,959 --> 00:40:47,083
That's what I need you to do.
643
00:40:48,041 --> 00:40:50,875
I need you to try to be okay.
644
00:40:53,875 --> 00:40:55,208
For me.
645
00:40:56,083 --> 00:40:57,500
She wants you to try.
646
00:40:58,959 --> 00:41:01,875
Just like you used to tell her to do.
647
00:41:04,667 --> 00:41:07,291
She needs you to promise
that you'll at least try.
648
00:41:10,458 --> 00:41:12,542
I will, sweet girl.
649
00:41:14,834 --> 00:41:15,750
I'll try.
650
00:41:38,083 --> 00:41:39,041
She's gone.
651
00:41:56,583 --> 00:41:57,542
Thank you.
652
00:42:06,667 --> 00:42:09,583
♪ I was a little girl ♪
653
00:42:09,667 --> 00:42:12,291
♪ Alone in my little world ♪
654
00:42:12,375 --> 00:42:16,041
♪ Who dreamed of a little home... ♪
655
00:42:16,125 --> 00:42:17,291
Long day?
656
00:42:20,417 --> 00:42:21,750
The longest.
657
00:42:21,834 --> 00:42:23,583
Do you want to talk about it?
658
00:42:23,667 --> 00:42:28,667
♪ Fed my houseguests bark and leavesAnd laughed... ♪
659
00:42:28,750 --> 00:42:29,583
When I...
660
00:42:31,083 --> 00:42:32,583
saw those two mothers...
661
00:42:32,667 --> 00:42:34,750
♪ I had a dream... ♪
662
00:42:34,834 --> 00:42:37,959
love daughters that weren't even really theirs,
it just made me realize...
663
00:42:38,792 --> 00:42:42,667
♪ That I could fly from the highest swing... ♪
664
00:42:42,750 --> 00:42:43,959
If we can't do this...
665
00:42:46,458 --> 00:42:49,208
♪ Long walks in the dark... ♪
666
00:42:49,291 --> 00:42:50,667
If we can't have a baby, would--
667
00:42:53,000 --> 00:42:54,709
Would you consider adoption?
668
00:42:56,458 --> 00:42:57,709
Absolutely.
669
00:42:57,792 --> 00:43:00,834
♪ I had a dream... ♪
670
00:43:02,000 --> 00:43:02,834
I really...
671
00:43:03,750 --> 00:43:06,208
needed to hear you say that,
because the tests and the trying--
672
00:43:06,291 --> 00:43:08,542
But, uh, Mel, look at this.
673
00:43:09,875 --> 00:43:10,959
Are these my results?
674
00:43:11,834 --> 00:43:15,250
-Well, I did run into Dr. Chen today.
-Well, what is this prescription?
675
00:43:16,166 --> 00:43:19,000
It's for a hormone.
It helps the embryo attach itself.
676
00:43:20,709 --> 00:43:24,291
It basically makes it feel more at home
so it can settle and grow.
677
00:43:26,000 --> 00:43:28,208
-And this is all we need?
-Yeah.
678
00:43:31,166 --> 00:43:33,834
-So, we're gonna be able to have a baby?
-Yeah.
679
00:43:38,083 --> 00:43:42,750
♪ Ooh ♪
52183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.