All language subtitles for Escape.To.The.Chateau.S01E01.Finding.The.Chateau.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:05,799 I'm Dick Strawbridge, 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,199 and along with my wife Angel and our two children, 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,720 we left the UK for a whole new life in France 4 00:00:10,759 --> 00:00:13,000 and bought this magnificent Chateau. 5 00:00:13,039 --> 00:00:15,279 Angel: Ohh! Aah! 6 00:00:15,320 --> 00:00:17,000 Dick, voice-over: We've gradually been making it 7 00:00:17,039 --> 00:00:20,800 into our home, as well as running it as a business... 8 00:00:20,839 --> 00:00:22,640 That's a long way up. 9 00:00:22,679 --> 00:00:24,679 Dick, voice-over: but it turns out we're not alone 10 00:00:24,719 --> 00:00:27,600 as dozens of Brits are doing exactly the same thing. 11 00:00:27,640 --> 00:00:29,399 Boy: Ha ha! 12 00:00:29,440 --> 00:00:32,359 Sometimes, you have to pinch yourself to think, "I own that." 13 00:00:32,399 --> 00:00:34,159 Dick, voice-over: In this series, Angel and I 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,799 will reveal more about our journey 15 00:00:35,840 --> 00:00:37,200 as chateau owners... 16 00:00:37,240 --> 00:00:38,439 Find a lot of scrap here. It's worth money. 17 00:00:38,479 --> 00:00:40,000 Might be able to pay you this time. 18 00:00:40,039 --> 00:00:41,399 Dick, voice-over: and guide these daring brits 19 00:00:41,439 --> 00:00:42,840 where we can... 20 00:00:42,880 --> 00:00:44,679 It's a solid, old bridge, matey. 21 00:00:44,719 --> 00:00:46,479 Dick, voice-over: as they renovate... 22 00:00:46,520 --> 00:00:48,240 This is looking good. I'm quite happy with this. 23 00:00:48,280 --> 00:00:49,359 Dick, voice-over: repair... 24 00:00:49,399 --> 00:00:50,840 I've never done this before, 25 00:00:50,880 --> 00:00:52,640 so it should be all right. 26 00:00:52,679 --> 00:00:54,320 Dick, voice-over: and struggle to transform these buildings 27 00:00:54,359 --> 00:00:56,079 into their homes and businesses. 28 00:00:56,119 --> 00:00:58,000 Go, go, go, go, go! 29 00:00:58,039 --> 00:01:01,119 Absolutely magnificent. 30 00:01:01,159 --> 00:01:03,320 This is the glamorous chateau life 31 00:01:03,359 --> 00:01:04,799 that everyone thinks I lead. 32 00:01:04,840 --> 00:01:06,200 Just trying to avoid getting my face 33 00:01:06,239 --> 00:01:07,599 nearer the toilet seat. 34 00:01:07,640 --> 00:01:09,400 This is not the way to make money. 35 00:01:09,439 --> 00:01:11,400 Dick, voice-over: But however hard the going gets, 36 00:01:11,439 --> 00:01:13,480 these plucky brits can always say 37 00:01:13,519 --> 00:01:16,719 they're kings and queens of their very own castles. 38 00:01:16,760 --> 00:01:20,120 Cheers! Chin-chin. 39 00:01:20,159 --> 00:01:22,560 Dick, voice-over: Today... Woman: Hi, guys! 40 00:01:22,599 --> 00:01:24,400 Dick, voice-over: Two rookie chateau managers struggle 41 00:01:24,439 --> 00:01:26,000 with their sales pitch... 42 00:01:26,040 --> 00:01:28,480 It's a lot worse than it looks. 43 00:01:28,519 --> 00:01:32,280 I'm gonna turn that into a bar. OK. 44 00:01:32,319 --> 00:01:33,799 Dick, voice-over: and each other. 45 00:01:33,840 --> 00:01:35,599 Woman: I don't think it's gonna bother anyone. 46 00:01:35,640 --> 00:01:37,879 It'll bother me. 47 00:01:37,920 --> 00:01:40,040 Dick, voice-over: A couple makes some unexpected discoveries 48 00:01:40,079 --> 00:01:43,040 at their chateau in the Loire Valley. 49 00:01:43,079 --> 00:01:46,359 Man: Wow! Oh, my goodness. 50 00:01:46,400 --> 00:01:47,799 Dick, voice-over: Some surprising... 51 00:01:47,840 --> 00:01:49,200 Motherlode! 52 00:01:49,239 --> 00:01:50,840 Dick, voice-over: others rather worrying. 53 00:01:50,879 --> 00:01:53,079 Man: Alex has found some dangerous chemicals in there. 54 00:01:53,120 --> 00:01:54,840 Dick, voice-over: And as one couple start the search 55 00:01:54,879 --> 00:01:56,439 for their fairytale chateau... 56 00:01:56,480 --> 00:01:57,959 Woman: Oh, stunning. 57 00:01:58,000 --> 00:01:59,480 "Beauty and the Beast." 58 00:01:59,519 --> 00:02:01,200 Man: This room, it just makes me want to twirl. 59 00:02:01,239 --> 00:02:02,719 - Ha ha ha! - Ha ha ha. 60 00:02:02,760 --> 00:02:04,000 Dick, voice-over: Angel and I give them 61 00:02:04,040 --> 00:02:05,319 some invaluable advice. 62 00:02:05,359 --> 00:02:08,240 Are you serious? You're buying a chateau? 63 00:02:11,599 --> 00:02:12,800 Can't walk up it, but the chickens 64 00:02:12,840 --> 00:02:14,240 will roost on it. 65 00:02:14,280 --> 00:02:15,680 Dick, voice-over: I'm Dick Strawbridge, 66 00:02:15,719 --> 00:02:17,000 engineer and former lieutenant colonel 67 00:02:17,039 --> 00:02:18,599 in the British Army. 68 00:02:18,639 --> 00:02:20,800 With my Angela, we've been renovating our chateau 69 00:02:20,840 --> 00:02:24,280 into a home and business. 70 00:02:24,319 --> 00:02:26,080 This is my calling in life. 71 00:02:26,120 --> 00:02:27,680 Dick, voice-over: It's not been easy... 72 00:02:27,719 --> 00:02:30,800 I think I'm a bit too old for this. 73 00:02:30,840 --> 00:02:32,639 Dick, voice-over: but what people don't realize 74 00:02:32,680 --> 00:02:37,159 is the hard work starts before you even get the keys. 75 00:02:37,199 --> 00:02:38,879 What do you think, Abernathy? 76 00:02:38,919 --> 00:02:40,400 Gonna go find a chateau? 77 00:02:40,439 --> 00:02:42,080 Dick: Meet chateau shoppers Johnny 78 00:02:42,120 --> 00:02:44,800 and his American-born partner Ashley. 79 00:02:44,840 --> 00:02:47,639 He's an artist, she's a television producer, 80 00:02:47,680 --> 00:02:51,199 and they want to buy their very own castle. 81 00:02:51,240 --> 00:02:53,319 Johnny: The dream for both of us it to find 82 00:02:53,360 --> 00:02:57,400 a chateau, something that's got obviously history. 83 00:02:57,439 --> 00:02:59,240 A lot of them are in a ruined state. 84 00:02:59,280 --> 00:03:02,599 We're talking no roofs, walls are falling down, 85 00:03:02,639 --> 00:03:04,360 and the beautiful thing in France 86 00:03:04,400 --> 00:03:06,599 there are so many properties like that out there. 87 00:03:06,639 --> 00:03:08,719 Ashley: Yeah. We're just so excited about it, 88 00:03:08,759 --> 00:03:10,639 and then to just bring it back to life. 89 00:03:10,680 --> 00:03:13,199 I think that's the most exciting part. 90 00:03:13,240 --> 00:03:15,479 Dick: After meeting a year ago, they set up home 91 00:03:15,520 --> 00:03:18,280 near Montpellier in the South of France 92 00:03:18,319 --> 00:03:22,080 in a small townhouse in the medieval town of Pรฉzenas. 93 00:03:22,120 --> 00:03:24,680 Ashley: Just to live amongst history 94 00:03:24,719 --> 00:03:26,280 is such a dream. 95 00:03:26,319 --> 00:03:28,400 In America, you don't get buildings that old ever. 96 00:03:28,439 --> 00:03:31,360 It's just so exciting. 97 00:03:31,400 --> 00:03:33,120 Dick: Artist Johnny has his own gallery 98 00:03:33,159 --> 00:03:34,759 and workshop here. 99 00:03:34,800 --> 00:03:36,599 Johnny: It's actually a famous town for artisans. 100 00:03:36,639 --> 00:03:40,000 That's one of the reasons that we picked to live here. 101 00:03:40,039 --> 00:03:42,400 Dick: He's got hundreds of pieces of artwork 102 00:03:42,439 --> 00:03:46,439 taking up space in his gallery and their small home, 103 00:03:46,479 --> 00:03:49,639 plus they share an addiction. 104 00:03:49,680 --> 00:03:53,319 Ashley: Our passion is antiquing. 105 00:03:53,360 --> 00:03:54,800 Johnny: We're kind of like magpies, 106 00:03:54,840 --> 00:03:58,560 so this, for instance, is just probably 1% 107 00:03:58,599 --> 00:04:01,479 of a glimmer of our personality, right? 108 00:04:01,520 --> 00:04:03,879 Things that we've collected all the way round France. 109 00:04:03,919 --> 00:04:05,800 Dick: So they're taking the plunge and buying 110 00:04:05,840 --> 00:04:08,520 something big, very big. 111 00:04:08,560 --> 00:04:10,960 So we've done the math, and I think we come out 112 00:04:11,000 --> 00:04:13,240 with E=mc chateau. 113 00:04:13,280 --> 00:04:14,800 Ha ha ha! Right? 114 00:04:14,840 --> 00:04:16,560 Dick: They're also hoping their chateau 115 00:04:16,600 --> 00:04:19,759 will provide them with a whole new business. 116 00:04:19,800 --> 00:04:21,920 Ashley: We want to be able to have a gallery 117 00:04:21,959 --> 00:04:24,519 and a big workshop but also in the future 118 00:04:24,560 --> 00:04:27,360 a cafe, so the more space, the better. 119 00:04:27,399 --> 00:04:29,199 Johnny: Yeah. 120 00:04:29,240 --> 00:04:30,600 Dick: But before they start the search 121 00:04:30,639 --> 00:04:32,399 for their dream home, they've asked 122 00:04:32,439 --> 00:04:35,759 me and Angel for some advice. 123 00:04:40,399 --> 00:04:42,800 but Johnny's driven from the South of France 124 00:04:42,839 --> 00:04:44,680 to meet us at our place. 125 00:04:50,319 --> 00:04:52,199 Johnny: Oh, my God. 126 00:04:52,240 --> 00:04:55,079 What a first impression, eh? 127 00:04:55,120 --> 00:04:56,680 Oh, this is awesome. 128 00:04:56,720 --> 00:04:58,800 Actually, I really wish that we had found this one 129 00:04:58,839 --> 00:04:59,839 before Dick and Angel. 130 00:04:59,879 --> 00:05:01,319 Ha ha ha! 131 00:05:01,360 --> 00:05:04,360 They have got a beauty here. They really have. 132 00:05:06,839 --> 00:05:08,480 Dick: Hiya, Johnny. How you doing, fella? 133 00:05:08,519 --> 00:05:10,000 - Hi, Dick. - How was the journey? 134 00:05:10,040 --> 00:05:11,720 - Oh, it was long. - Ha ha ha! 135 00:05:11,759 --> 00:05:13,600 - Lovely to meet you. - Good to see you, mate. 136 00:05:13,639 --> 00:05:15,759 Johnny: I'm lost for words. Honestly, I really am. 137 00:05:15,800 --> 00:05:18,240 Dick: We actually searched long and hard. 138 00:05:18,279 --> 00:05:19,759 - Yeah? - You know, did-- 139 00:05:19,800 --> 00:05:21,279 it's not a matter of just sort of turning up, 140 00:05:21,319 --> 00:05:22,600 finding your chateau, and moving in. 141 00:05:22,639 --> 00:05:23,920 - Yeah. - Do you know how big 142 00:05:23,959 --> 00:05:25,319 you're looking for? 143 00:05:25,360 --> 00:05:27,279 Um, well, the bigger the better. 144 00:05:27,319 --> 00:05:29,879 I mean, who doesn't want a big French chateau, OK? 145 00:05:29,920 --> 00:05:31,680 - This is small. - Ha ha. 146 00:05:31,720 --> 00:05:33,959 This is classed as small chateau. 147 00:05:34,000 --> 00:05:35,800 Let's go see Angela. Let's go meet Angela. 148 00:05:35,839 --> 00:05:37,240 Johnny: Yeah. Should we do that? 149 00:05:40,079 --> 00:05:41,360 Thank you. 150 00:05:41,399 --> 00:05:44,000 Dick: Hey, gorgeous! Johnny: Oh, wow. 151 00:05:44,040 --> 00:05:45,600 Angel: Johnny, how are you? Johnny: Morning, darling. 152 00:05:45,639 --> 00:05:48,279 - Nice to meet you. - Mm-wha. Mm-wha. 153 00:05:48,319 --> 00:05:49,560 Dick, voice-over: If we're gonna give Johnny 154 00:05:49,600 --> 00:05:51,639 a few pointers on buying a chateau, 155 00:05:51,680 --> 00:05:54,079 we need to know a bit more about what he and Ashley 156 00:05:54,120 --> 00:05:56,720 are after. 157 00:05:56,759 --> 00:05:58,120 Angel: Cheers. Johnny: Thank you 158 00:05:58,160 --> 00:05:59,199 so much for having me, guys. 159 00:05:59,240 --> 00:06:00,639 Dick: No problem, mate. 160 00:06:00,680 --> 00:06:02,879 So are you serious? You're buying a chateau? 161 00:06:02,920 --> 00:06:05,600 You're that stupid? Have you thought about this? 162 00:06:05,639 --> 00:06:08,519 For us, a chateau, it's the beauty 163 00:06:08,560 --> 00:06:10,399 of the old stone, the architecture. 164 00:06:10,439 --> 00:06:12,000 It's the history that goes into it, 165 00:06:12,040 --> 00:06:13,879 you know worn floors that servants 166 00:06:13,920 --> 00:06:16,600 have walked over for generations and generations, 167 00:06:16,639 --> 00:06:18,600 serving their masters, all the family above, 168 00:06:18,639 --> 00:06:22,720 and just being part of that and feeling it, you know? 169 00:06:22,759 --> 00:06:24,120 He is that stupid. 170 00:06:24,160 --> 00:06:25,480 [Laughter] 171 00:06:25,519 --> 00:06:27,160 Angel: How long you been together now? 172 00:06:27,199 --> 00:06:29,720 Um, just over a year actually. 173 00:06:29,759 --> 00:06:33,160 I think that the commitment is absolutely huge. 174 00:06:33,199 --> 00:06:35,199 - Hmm. - If you've got the same values, 175 00:06:35,240 --> 00:06:36,680 you'll get through it, 176 00:06:36,720 --> 00:06:39,399 and we work out-- sort stuff, don't we, 177 00:06:39,439 --> 00:06:41,160 building what we've got for the children 178 00:06:41,199 --> 00:06:42,439 and what have you, 179 00:06:42,480 --> 00:06:43,800 and when you've got that dream, 180 00:06:43,839 --> 00:06:45,360 you put the hard work in. 181 00:06:45,399 --> 00:06:46,759 Johnny: Yeah. We want to do--start off small 182 00:06:46,800 --> 00:06:48,199 with, like, a little bed and breakfast, 183 00:06:48,240 --> 00:06:50,399 build up to a bit more-- 184 00:06:50,439 --> 00:06:53,199 - Boutiquey? - Hotel, boutique-style hotel, 185 00:06:53,240 --> 00:06:56,279 but the big draw card really is looking 186 00:06:56,319 --> 00:06:58,040 for a chateau that's got out buildings 187 00:06:58,079 --> 00:06:59,600 so that I can have my big workshop, 188 00:06:59,639 --> 00:07:01,240 so I can have my art gallery. 189 00:07:01,279 --> 00:07:02,680 I think the best thing we can do is 190 00:07:02,720 --> 00:07:04,600 have a look at some things and just sort of 191 00:07:04,639 --> 00:07:05,800 give you a bit of guidance as to what to look out for, 192 00:07:05,839 --> 00:07:07,160 what to be scared of... 193 00:07:07,199 --> 00:07:08,600 - Sure. - Because, um, you know... 194 00:07:08,639 --> 00:07:10,079 Dick, voice-over: I'll try not to scare him, 195 00:07:10,120 --> 00:07:11,560 but I don't think Johnny has a clue 196 00:07:11,600 --> 00:07:13,279 how much he's bitten off when it comes 197 00:07:13,319 --> 00:07:15,199 to choosing a chateau. 198 00:07:18,920 --> 00:07:22,519 Just 25 miles north of ours is another chateau, 199 00:07:22,560 --> 00:07:26,519 the 17th century Chateau du Bailleul. 200 00:07:26,560 --> 00:07:30,279 It has 30 rooms and sits in 6 acres of land. 201 00:07:30,319 --> 00:07:33,399 It lies in the Pays de la Loire region of France 202 00:07:33,439 --> 00:07:35,160 and is rented by estate agents 203 00:07:35,199 --> 00:07:37,199 Philip and Angelina Baillie-Smith. 204 00:07:37,240 --> 00:07:38,839 Philip: Home, sweet, home. 205 00:07:38,879 --> 00:07:40,560 Dick: Bored of the London rat race, 206 00:07:40,600 --> 00:07:43,120 they moved to France, where they got married. 207 00:07:43,160 --> 00:07:45,079 Now they're renting the chateau to see 208 00:07:45,120 --> 00:07:48,439 if they want to make the move and buy their own castle. 209 00:07:48,480 --> 00:07:50,160 Philip: I thought, "Let's rent first." 210 00:07:50,199 --> 00:07:52,560 We'd get to genuinely experience the life 211 00:07:52,600 --> 00:07:54,600 that we were planning on buying into. 212 00:07:54,639 --> 00:07:56,319 Angelina: Try before you buy. 213 00:07:56,360 --> 00:07:57,839 - Yeah. Something like that. - There you go. 214 00:07:57,879 --> 00:07:59,879 Philip: It costs us about 40,000 Euros a year 215 00:07:59,920 --> 00:08:03,439 to be here by the time you put in your heating costs, 216 00:08:03,480 --> 00:08:05,120 all the rest of it. 217 00:08:05,160 --> 00:08:06,720 Dick: They can only afford to live here 218 00:08:06,759 --> 00:08:10,079 by continuing their estate agent business in London, 219 00:08:10,120 --> 00:08:12,600 but to help make ends meet and deciding 220 00:08:12,639 --> 00:08:14,480 they want to buy their own chateau, 221 00:08:14,519 --> 00:08:17,120 they are now going to hire out the chateau for events. 222 00:08:17,160 --> 00:08:18,839 We've been in the UK for 3 weeks. 223 00:08:18,879 --> 00:08:20,720 Best turn the water back on. 224 00:08:20,759 --> 00:08:22,360 Oh. Watch yourself. 225 00:08:22,399 --> 00:08:24,040 Dick: Today, they're meeting a local English couple, 226 00:08:24,079 --> 00:08:27,319 who have agreed to have their anniversary party here. 227 00:08:27,360 --> 00:08:29,000 Philip: This is where the stop cock is. 228 00:08:29,040 --> 00:08:30,519 Ugh. 229 00:08:30,560 --> 00:08:33,039 It's under a lot of foam to keep it from freezing. 230 00:08:33,080 --> 00:08:35,120 I'm glad you're doing it, not me. 231 00:08:35,159 --> 00:08:36,840 Philip: Water's on. 232 00:08:36,879 --> 00:08:39,440 Dick: This will be Phil and Angelina's first booking. 233 00:08:39,480 --> 00:08:40,919 Philip, voice-over: We can afford to stay in a place 234 00:08:40,960 --> 00:08:43,279 like this, but it's absolutely pointless 235 00:08:43,320 --> 00:08:45,360 unless you're gonna run a business out of it. 236 00:08:45,399 --> 00:08:48,080 This event coming up this summer is our dry run. 237 00:08:48,120 --> 00:08:52,519 We really need to make sure it goes off without a hitch. 238 00:08:52,559 --> 00:08:54,440 Dick: The couple coming today want to discuss 239 00:08:54,480 --> 00:08:58,320 the finer details of their big party. 240 00:08:58,360 --> 00:08:59,840 Angelina: It's always quite stressful 241 00:08:59,879 --> 00:09:02,039 when I've got these guests coming up, 242 00:09:02,080 --> 00:09:04,200 and I've probably got under an hour 243 00:09:04,240 --> 00:09:08,200 to tidy up lots of rooms, get ready, 244 00:09:08,240 --> 00:09:10,440 get the dog out of the way, as well. 245 00:09:10,480 --> 00:09:13,519 Lightning, come. That's it. Good boy. 246 00:09:13,559 --> 00:09:15,440 Dick: But having clean rooms and a clean dog 247 00:09:15,480 --> 00:09:18,720 are the least of their worries. 248 00:09:18,759 --> 00:09:23,320 The guest toilets have a serious damp problem. 249 00:09:23,360 --> 00:09:26,399 Angelina: Oh, wow. That's--that's quite minging. 250 00:09:26,440 --> 00:09:28,440 Whatever damp-proof membrane was on this wall 251 00:09:28,480 --> 00:09:30,159 was holding the water. 252 00:09:30,200 --> 00:09:33,279 Angelina: You might not want to touch that. 253 00:09:33,320 --> 00:09:35,159 Dick: And the outdoors entertainment needs 254 00:09:35,200 --> 00:09:36,799 a bit of work. 255 00:09:36,840 --> 00:09:41,159 - I'll turn that into a bar. - Bar, yeah. I agree. 256 00:09:41,200 --> 00:09:42,480 Philip: But this is my plan. 257 00:09:42,519 --> 00:09:44,200 Put a tilt in this so there's a run, 258 00:09:44,240 --> 00:09:45,720 and we put a roof on it. 259 00:09:45,759 --> 00:09:47,159 How about a Perspex roof? 260 00:09:47,200 --> 00:09:50,480 Perspex looks like it's cheap and quick. 261 00:09:50,519 --> 00:09:52,360 - If you've got white canvas... - Yeah. 262 00:09:52,399 --> 00:09:55,559 it's got the weddingy sort of shabby chic... 263 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 - It's vintage, yeah. - feel to it. 264 00:09:57,039 --> 00:09:58,399 - Yeah. - Here. 265 00:09:58,440 --> 00:09:59,799 I don't think it's gonna bother anyone. 266 00:09:59,840 --> 00:10:01,480 It'd bother me. 267 00:10:03,600 --> 00:10:06,360 Dick: With their party clients due to arrive at any moment, 268 00:10:06,399 --> 00:10:09,480 Phil and Angelina have to focus less on the shabby 269 00:10:09,519 --> 00:10:11,320 and more on the chic. 270 00:10:11,360 --> 00:10:13,120 Philip: To make their day as special 271 00:10:13,159 --> 00:10:16,759 as we found our wedding here, maybe with a little bit of luck, 272 00:10:16,799 --> 00:10:19,519 they can see through the mess and we're all good. 273 00:10:19,559 --> 00:10:20,799 [Horn honks] 274 00:10:20,840 --> 00:10:22,039 Angelina: They're here. 275 00:10:22,080 --> 00:10:23,879 Hi, guys! 276 00:10:23,919 --> 00:10:26,600 Dick: Retired pilot Chris and his wife Roseanne 277 00:10:26,639 --> 00:10:28,960 have lived in this part of France for 12 years 278 00:10:29,000 --> 00:10:32,080 and have agreed to celebrate their golden wedding anniversary 279 00:10:32,120 --> 00:10:34,360 in Phil and Angelina's chateau. 280 00:10:34,399 --> 00:10:36,200 They're joined by their son Christian, 281 00:10:36,240 --> 00:10:38,399 who will be the DJ on the big day. 282 00:10:38,440 --> 00:10:39,600 So nice to see you. 283 00:10:39,639 --> 00:10:41,000 Roseanne: Chris has been away most 284 00:10:41,039 --> 00:10:42,600 of our married life, flying, 285 00:10:42,639 --> 00:10:44,799 and we haven't been able to celebrate many anniversaries, 286 00:10:44,840 --> 00:10:46,919 so this is gonna be really special for us. 287 00:10:46,960 --> 00:10:50,840 50 years. It's a lifetime, isn't it, I suppose. 288 00:10:50,879 --> 00:10:52,279 Doesn't sound very good, does it? 289 00:10:52,320 --> 00:10:53,799 Chris: Ha ha ha! 290 00:10:53,840 --> 00:10:55,399 Shall we go in? 291 00:10:55,440 --> 00:10:57,639 Dick: A lot depends on how the next few hours go. 292 00:10:57,679 --> 00:10:59,799 It's not just the booking that could be in question 293 00:10:59,840 --> 00:11:01,480 but the couple's plans for a future 294 00:11:01,519 --> 00:11:03,200 in their very own chateau. 295 00:11:03,240 --> 00:11:05,000 Philip: We don't get it right for these guys 296 00:11:05,039 --> 00:11:08,000 and this day, we'll probably think 297 00:11:08,039 --> 00:11:10,000 about maybe this isn't for us. 298 00:11:10,039 --> 00:11:11,840 Just really hope that's not the case. 299 00:11:15,279 --> 00:11:18,440 This is the magnificent Chateau de Jalesnes. 300 00:11:18,480 --> 00:11:22,159 It's the home of British couple Michael and Jonathan. 301 00:11:22,200 --> 00:11:26,840 Located in the Loire Valley, they bought this place in 2014 302 00:11:26,879 --> 00:11:31,639 for just over ยฃ750,000. 303 00:11:31,679 --> 00:11:34,519 Jonathan: It was the same price as our flat in London. 304 00:11:34,559 --> 00:11:37,080 That's how ridiculous it was. 305 00:11:37,120 --> 00:11:40,480 We thought it was too good an opportunity to miss. 306 00:11:40,519 --> 00:11:43,440 Dick: Back then, the place looked very different. 307 00:11:43,480 --> 00:11:45,919 Jonathan: The first sight of it in the flesh 308 00:11:45,960 --> 00:11:53,120 rather than the estate agent's details, was...wow. 309 00:11:53,159 --> 00:11:56,120 I think it was even more wow because it was so neglected. 310 00:11:56,159 --> 00:11:58,799 There was--had trees growing out of the mote. 311 00:11:58,840 --> 00:12:01,200 Where we're sitting at the moment, 312 00:12:01,240 --> 00:12:03,200 like, it was up here somewhere. 313 00:12:03,240 --> 00:12:05,440 I mean, you could get lost in it. 314 00:12:05,480 --> 00:12:08,480 - There's goats. - Ha ha! 315 00:12:08,519 --> 00:12:11,519 Jonathan: There was thorns and thistles and ivy 316 00:12:11,559 --> 00:12:16,840 and trees and ponies and donkeys and goats. 317 00:12:16,879 --> 00:12:20,440 The challenge was superhuman, and that's what 318 00:12:20,480 --> 00:12:23,440 appealed to the two of us. 319 00:12:23,480 --> 00:12:24,919 Dick: With the help of investors, 320 00:12:24,960 --> 00:12:28,120 they've converted into 15 holiday apartments 321 00:12:28,159 --> 00:12:30,200 and a location for weddings, 322 00:12:30,240 --> 00:12:32,480 but they're struggling to make a profit, 323 00:12:32,519 --> 00:12:35,639 so this year is make or break. 324 00:12:35,679 --> 00:12:37,399 Michael: Jon and I don't earn anything out of this 325 00:12:37,440 --> 00:12:38,799 until it starts making money. 326 00:12:38,840 --> 00:12:40,559 We're now two years down the line, 327 00:12:40,600 --> 00:12:42,399 and it's still not making a profit, 328 00:12:42,440 --> 00:12:45,200 so we've got a year on a very, very frugal budget 329 00:12:45,240 --> 00:12:47,399 to go, and then we've got to make 330 00:12:47,440 --> 00:12:49,240 the decision can we still sustain 331 00:12:49,279 --> 00:12:50,799 the two of us being here? 332 00:12:50,840 --> 00:12:52,399 Dick: They're doing everything they can 333 00:12:52,440 --> 00:12:54,000 to keep costs down. 334 00:12:54,039 --> 00:12:56,679 One way of doing that is to use volunteers. 335 00:12:56,720 --> 00:12:58,159 Michael, voice-over: Have a system of volunteers 336 00:12:58,200 --> 00:12:59,639 that come from all over the world 337 00:12:59,679 --> 00:13:01,200 to give us a hand, 338 00:13:01,240 --> 00:13:02,879 so these guys come along, give us their skills 339 00:13:02,919 --> 00:13:04,679 that we haven't got the aptitude to do, 340 00:13:04,720 --> 00:13:06,399 and then we can feed and lodge them. 341 00:13:06,440 --> 00:13:09,200 Barter works wonders. 342 00:13:09,240 --> 00:13:10,840 Dick: Today, the volunteers are going to help 343 00:13:10,879 --> 00:13:13,480 Michael and Jonathan search some unexplored caves 344 00:13:13,519 --> 00:13:15,559 in the chateau's dry moat. 345 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 They're hoping they might uncover some surprises 346 00:13:18,039 --> 00:13:21,360 that could make or save them some much-needed cash. 347 00:13:21,399 --> 00:13:23,200 Michael: All the stone around the moat, et cetera, 348 00:13:23,240 --> 00:13:24,960 was dug out to build this chateau, 349 00:13:25,000 --> 00:13:26,759 so this stone for this building 350 00:13:26,799 --> 00:13:29,639 has come from these moats and these caves. 351 00:13:29,679 --> 00:13:31,840 Jonathan: And we still haven't been in all the caves. 352 00:13:31,879 --> 00:13:33,600 There are still some that are unexplored. 353 00:13:33,639 --> 00:13:35,120 We just haven't had the time because we've been 354 00:13:35,159 --> 00:13:36,720 so busy with this. 355 00:13:36,759 --> 00:13:38,840 Dick: Who knows what secrets lie hidden 356 00:13:38,879 --> 00:13:40,600 in some of these caves? 357 00:13:40,639 --> 00:13:42,879 Man: This entrance could have been blocked up 358 00:13:42,919 --> 00:13:46,000 for several decades, perhaps even centuries, 359 00:13:46,039 --> 00:13:48,919 and eventually, we hope to see 360 00:13:48,960 --> 00:13:50,600 what mysteries lie behind it. 361 00:13:50,639 --> 00:13:53,600 There's a lot of local rumors about a tunnel system 362 00:13:53,639 --> 00:13:57,279 and treasure. 363 00:13:57,320 --> 00:13:58,919 Dick: The caves they're exploring today 364 00:13:58,960 --> 00:14:02,440 lie just off the entrance tunnel to Chateau de Jalesnes' 365 00:14:02,480 --> 00:14:04,279 dry moat. 366 00:14:04,320 --> 00:14:05,639 Jonathan: If there's anything dangerous, 367 00:14:05,679 --> 00:14:06,919 just shout out. 368 00:14:06,960 --> 00:14:08,679 Don't try to deal with it. 369 00:14:08,720 --> 00:14:11,240 If you find any treasure, it's mine. 370 00:14:11,279 --> 00:14:12,759 Michael: Mine. 371 00:14:12,799 --> 00:14:16,240 Jonathan: Otherwise, let's have some fun. 372 00:14:16,279 --> 00:14:18,159 Does that open up? 373 00:14:18,200 --> 00:14:20,559 Come on then. That's a good start. 374 00:14:23,840 --> 00:14:27,000 OK. Come on in. 375 00:14:27,039 --> 00:14:31,720 So building materials need to go into the cave next door. 376 00:14:31,759 --> 00:14:33,840 Anything that you think can be recycled 377 00:14:33,879 --> 00:14:35,240 we'll put in one pile. 378 00:14:35,279 --> 00:14:37,559 Superb. Let's get stuck in. 379 00:14:43,679 --> 00:14:45,399 That's rubbish, Michael. 380 00:14:48,759 --> 00:14:51,440 Hey. What is... 381 00:14:54,200 --> 00:14:57,960 Wow! Oh, my goodness. 382 00:14:58,000 --> 00:14:59,399 Michael! 383 00:14:59,440 --> 00:15:01,159 Dick: They've only been working 5 minutes 384 00:15:01,200 --> 00:15:03,600 when the cave throws up a surprise. 385 00:15:03,639 --> 00:15:06,120 Jonathan: Michael. Where's that from then? 386 00:15:06,159 --> 00:15:07,519 Michael: When you see things like this, 387 00:15:07,559 --> 00:15:09,440 it's often to do with the Revolution. 388 00:15:09,480 --> 00:15:10,840 The heads have been chopped off, 389 00:15:10,879 --> 00:15:12,759 and the hands have been chopped off. 390 00:15:12,799 --> 00:15:15,120 Dick: In 1794 when the peasants came through this part 391 00:15:15,159 --> 00:15:17,000 of the country, they vandalized 392 00:15:17,039 --> 00:15:19,399 any images of nobility. 393 00:15:19,440 --> 00:15:21,559 These statues were made before then. 394 00:15:21,600 --> 00:15:23,879 Jonathan believes way before then. 395 00:15:23,919 --> 00:15:26,000 Jonathan: We know there was a medieval manor house 396 00:15:26,039 --> 00:15:28,960 on the same site of the chateau today, 397 00:15:29,000 --> 00:15:31,879 and we know that the chateau's been built piece by piece. 398 00:15:31,919 --> 00:15:33,440 The earliest bit that we've got at the moment 399 00:15:33,480 --> 00:15:37,639 dates from 1513, but this is pre that even, 400 00:15:37,679 --> 00:15:39,559 which we just need to keep now. 401 00:15:39,600 --> 00:15:42,440 We need to show it, display it, get it up 402 00:15:42,480 --> 00:15:44,799 so that everybody who comes to the chateau can see it. 403 00:15:44,840 --> 00:15:47,600 I mean, it's fantastic to find something like that. 404 00:15:47,639 --> 00:15:49,240 Really good. 405 00:15:52,200 --> 00:15:54,159 Dick: But just as things are looking up... 406 00:15:54,200 --> 00:15:57,399 Jonathan: Alex has found some dangerous chemicals in there. 407 00:15:57,440 --> 00:15:58,960 Michael: How do you know they're dangerous? 408 00:15:59,000 --> 00:16:00,200 Jonathan: Because it's got "dangerous" written 409 00:16:00,240 --> 00:16:01,840 on the bloody barrel. 410 00:16:05,840 --> 00:16:08,679 Dick: Back to our place in northwest France. 411 00:16:08,720 --> 00:16:13,600 Aspiring chateau buyer Johnny has come for some advice. 412 00:16:13,639 --> 00:16:16,759 It might be a dream to own a fairytale castle 413 00:16:16,799 --> 00:16:18,720 with turrets and towers, 414 00:16:18,759 --> 00:16:20,720 but buy the wrong place, and it can turn 415 00:16:20,759 --> 00:16:22,120 into a nightmare, 416 00:16:22,159 --> 00:16:25,399 so we've got some simple tips. 417 00:16:25,440 --> 00:16:27,200 Angel: There are a lot of stairs. 418 00:16:27,240 --> 00:16:29,039 Dick: Hold up. We've come up 3 flights. 419 00:16:29,080 --> 00:16:30,279 Have a look at this next bit. 420 00:16:30,320 --> 00:16:31,679 Johnny: Oh, wow. 421 00:16:31,720 --> 00:16:33,399 Dick: And there's another floor above this. 422 00:16:33,440 --> 00:16:35,639 Angel: You're young, and it doesn't matter, 423 00:16:35,679 --> 00:16:37,279 but if you are thinking of having this 424 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 as a business, you do have to keep 425 00:16:39,879 --> 00:16:41,279 that sort of thing in mind. 426 00:16:41,320 --> 00:16:42,639 Dick: Keep walking upstairs. 427 00:16:42,679 --> 00:16:44,320 You've had too much of a breather. 428 00:16:44,360 --> 00:16:46,759 I like to see people doing it in a oner. 429 00:16:46,799 --> 00:16:48,360 Dick, voice-over: Tip number one, 430 00:16:48,399 --> 00:16:49,879 don't worry about the ceiling. 431 00:16:49,919 --> 00:16:52,159 It's the roof that matters. 432 00:16:52,200 --> 00:16:54,360 Dick: You see the little stainless steel clips 433 00:16:54,399 --> 00:16:55,679 on the tiles? 434 00:16:55,720 --> 00:16:57,519 - That's new roof. - Right. Yeah. 435 00:16:57,559 --> 00:16:59,360 Dick: That is a new roof, so when you're looking around, 436 00:16:59,399 --> 00:17:01,120 that has had a problem. 437 00:17:01,159 --> 00:17:03,120 It is now fixed, and that says 438 00:17:03,159 --> 00:17:04,559 it's been maintained. 439 00:17:04,599 --> 00:17:05,960 Johnny: OK. 440 00:17:06,000 --> 00:17:08,759 Dick, voice-over: Tip two, think about the heating. 441 00:17:08,799 --> 00:17:11,480 So this is a thermal store, where we store 442 00:17:11,519 --> 00:17:13,240 all of our hot water, 443 00:17:13,279 --> 00:17:16,200 and if you can actually have an efficient system 444 00:17:16,240 --> 00:17:18,400 of heating, it's in your best interest. 445 00:17:18,440 --> 00:17:21,400 Anything that helps you get cheaper energy. 446 00:17:21,440 --> 00:17:23,559 You know, take somebody's arm off about here 447 00:17:23,599 --> 00:17:25,599 because the bills are big. 448 00:17:25,640 --> 00:17:26,880 Johnny: Yeah. 449 00:17:26,920 --> 00:17:28,279 Dick, voice-over: Tip 3, 450 00:17:28,319 --> 00:17:30,119 never underestimate the plumbing. 451 00:17:30,160 --> 00:17:32,799 This little bad boy here, the old poop tube. 452 00:17:32,839 --> 00:17:34,039 Johnny: Poop tube. 453 00:17:34,079 --> 00:17:35,720 Dick: If you are in the bathroom 454 00:17:35,759 --> 00:17:37,599 in the botanical suite on that side, 455 00:17:37,640 --> 00:17:41,480 yeah, your poo has to go over to our septic tank 456 00:17:41,519 --> 00:17:43,200 - over on this side... - OK. 457 00:17:43,240 --> 00:17:45,200 and, Angela, you didn't want any external pipes. 458 00:17:45,240 --> 00:17:46,599 Angel: I didn't. Johnny: No. 459 00:17:46,640 --> 00:17:48,200 Angel: Sorry. Dick: So consequently, 460 00:17:48,240 --> 00:17:50,200 we had to find a route through the house 461 00:17:50,240 --> 00:17:51,920 for the pipes, and it has to drop 462 00:17:51,960 --> 00:17:56,559 25 mils per meter or an inch per yard basically, 463 00:17:56,599 --> 00:18:00,039 so you got a progression of a slope down 464 00:18:00,079 --> 00:18:02,279 so the poop keeps moving. 465 00:18:02,319 --> 00:18:03,920 You have to think about really boring things 466 00:18:03,960 --> 00:18:05,279 like gravity. 467 00:18:05,319 --> 00:18:07,599 For us, the plumbing and electric 468 00:18:07,640 --> 00:18:10,960 with all the piping, with the thermal store, 469 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 with the radiators, 470 00:18:13,039 --> 00:18:15,000 that'd be no change and 25 K. 471 00:18:15,039 --> 00:18:16,319 Angel: Hmm. Dick: Yeah. 472 00:18:16,359 --> 00:18:17,880 I mean, thus far all we have done 473 00:18:17,920 --> 00:18:19,559 is talked about where we-- you know, cosmetic stuff 474 00:18:19,599 --> 00:18:21,039 because that's what you do. 475 00:18:21,079 --> 00:18:22,279 You get excited, you think about how 476 00:18:22,319 --> 00:18:23,759 it's gonna be projected, 477 00:18:23,799 --> 00:18:26,880 you think of palettes and what linen you want, 478 00:18:26,920 --> 00:18:29,000 but I must say, hearing this, you know, 479 00:18:29,039 --> 00:18:32,160 it's quite scary because you do have to think, don't you? 480 00:18:32,200 --> 00:18:33,759 Dick, voice-over: I think the penny's finally 481 00:18:33,799 --> 00:18:35,240 beginning to drop. 482 00:18:35,279 --> 00:18:38,480 Next, keep an eye out for creepy crawlies. 483 00:18:38,519 --> 00:18:43,279 Dick: See this? This is woodworm, 484 00:18:43,319 --> 00:18:45,599 and there's rot, and there's various things in there, 485 00:18:45,640 --> 00:18:48,359 but, you know, things like this has all been treated now. 486 00:18:48,400 --> 00:18:50,200 None of this bothers me. 487 00:18:50,240 --> 00:18:53,240 Further south where you are, there's a line, 488 00:18:53,279 --> 00:18:55,519 and down below that line, there's the things 489 00:18:55,559 --> 00:18:57,440 that sort of eat lots, yeah? 490 00:18:57,480 --> 00:18:59,279 - Termites? - You better believe it. 491 00:18:59,319 --> 00:19:01,440 Your area, termites are phenomenal. 492 00:19:01,480 --> 00:19:04,319 Dick, voice-over: Woodworm is relatively easy to treat, 493 00:19:04,359 --> 00:19:06,599 but if Johnny does choose a place down south, 494 00:19:06,640 --> 00:19:08,400 he'll need to check for termites 495 00:19:08,440 --> 00:19:11,599 because they can be costly. 496 00:19:11,640 --> 00:19:13,440 Dick: So let's go down another floor. 497 00:19:13,480 --> 00:19:14,920 Dick, voice-over: I just hope we haven't turned him 498 00:19:14,960 --> 00:19:16,799 off the idea of chateau life completely. 499 00:19:16,839 --> 00:19:18,400 Dick: There's lots of things that sound like 500 00:19:18,440 --> 00:19:20,559 there's problems, but in the end of the day, 501 00:19:20,599 --> 00:19:22,519 you get to live somewhere that is 502 00:19:22,559 --> 00:19:24,519 actually quite special. 503 00:19:24,559 --> 00:19:26,240 Dick, voice-over: And I've got something to show, Johnny, 504 00:19:26,279 --> 00:19:28,559 that will fire up his imagination. 505 00:19:32,799 --> 00:19:35,319 25 miles north, Philip and Angelina 506 00:19:35,359 --> 00:19:39,519 are showing Chris and Roseanne around their chateau. 507 00:19:39,559 --> 00:19:40,799 Nice to see you. 508 00:19:40,839 --> 00:19:42,279 Dick: They've already agreed to have 509 00:19:42,319 --> 00:19:44,400 their 50th wedding anniversary here. 510 00:19:44,440 --> 00:19:46,680 Today, they're finalizing the details, 511 00:19:46,720 --> 00:19:48,759 but with more than 30 other chateaus 512 00:19:48,799 --> 00:19:50,920 already up and running as event locations 513 00:19:50,960 --> 00:19:52,799 within 100 miles of here, 514 00:19:52,839 --> 00:19:54,920 Philip and Angelina don't want to cause them 515 00:19:54,960 --> 00:19:56,359 to reconsider. 516 00:19:56,400 --> 00:19:57,880 Angelina: Here's an idea, right? 517 00:19:57,920 --> 00:20:00,599 It's not often you get to a 50-year anniversary. 518 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 Are you interested to renew your vows? 519 00:20:02,680 --> 00:20:05,680 You know, there's a chapel, you know, at the back. 520 00:20:05,720 --> 00:20:07,279 Philip: Yeah. After 50 years of marriage, 521 00:20:07,319 --> 00:20:08,839 you're allowed to say no. 522 00:20:08,880 --> 00:20:11,240 [Laughter] 523 00:20:11,279 --> 00:20:12,799 No. That would be good. Something I hadn't 524 00:20:12,839 --> 00:20:14,240 thought about. 525 00:20:14,279 --> 00:20:15,920 - Had you? - Would I marry you again? 526 00:20:15,960 --> 00:20:17,240 Yeah, of course I would. 527 00:20:17,279 --> 00:20:18,720 Thought he had his fingers crossed. 528 00:20:18,759 --> 00:20:20,240 [Laughter] 529 00:20:20,279 --> 00:20:22,200 Philip: How about as the starting point, 530 00:20:22,240 --> 00:20:23,440 you know, should we just have a look, 531 00:20:23,480 --> 00:20:24,759 and we'll go from there? 532 00:20:24,799 --> 00:20:26,079 - Yes. - Yeah? 533 00:20:26,119 --> 00:20:27,599 Dick: First up is the entrance hall, 534 00:20:27,640 --> 00:20:29,039 which was used as a dining room 535 00:20:29,079 --> 00:20:30,559 for Philip and Angelina's wedding. 536 00:20:30,599 --> 00:20:32,559 Philip: This room will be lovely. 537 00:20:32,599 --> 00:20:34,400 Dick: But for this anniversary party, 538 00:20:34,440 --> 00:20:36,119 Philip thinks it would be bettered used 539 00:20:36,160 --> 00:20:38,279 as a thoroughfare into the garden. 540 00:20:40,640 --> 00:20:42,599 Philip: If we move one of these tables back 541 00:20:42,640 --> 00:20:45,519 against the radiator there, they've got the champagne. 542 00:20:45,559 --> 00:20:48,119 They grab it themselves, and we're into the back garden 543 00:20:48,160 --> 00:20:49,440 before the party starts. 544 00:20:49,480 --> 00:20:50,839 Assume you a toast. 545 00:20:50,880 --> 00:20:52,359 But do we actually want a toast? 546 00:20:52,400 --> 00:20:53,960 Roseanne: I think so Philip: Yeah. 547 00:20:54,000 --> 00:20:56,839 You know, you're marking a day that's special. 548 00:20:56,880 --> 00:20:58,599 You'll be doing it in a great setting. 549 00:20:58,640 --> 00:21:00,200 Chris: The toilets are behind there? 550 00:21:00,240 --> 00:21:01,599 Philip: Yeah. Chris: How many we got? 551 00:21:01,640 --> 00:21:05,920 Philip: We've got two. However--heh-- 552 00:21:05,960 --> 00:21:07,240 here we go. 553 00:21:07,279 --> 00:21:09,039 - After you. - It's loo time. 554 00:21:09,079 --> 00:21:10,519 Philip: Yeah. Toilets. 555 00:21:10,559 --> 00:21:12,319 Angelina: Don't be shy. Ha. 556 00:21:12,359 --> 00:21:13,640 Roseanne: These are the two toilets? 557 00:21:13,680 --> 00:21:15,400 Philip: Yeah. They'll be unisex. 558 00:21:15,440 --> 00:21:17,359 They're downstairs. They're easy to get to. 559 00:21:17,400 --> 00:21:19,759 It needs a little bit of work until it's used. 560 00:21:19,799 --> 00:21:21,519 It'll be fine. 561 00:21:21,559 --> 00:21:24,119 Um, it's a lot worse than it looks, 562 00:21:24,160 --> 00:21:25,720 so I don't want to scare you. 563 00:21:25,759 --> 00:21:28,200 Roseanne: Pretty disgusting actually. Ha ha ha! 564 00:21:28,240 --> 00:21:31,440 Is that, um, a family loo? You've got two in there. 565 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 Philip: You can both go at the same time. 566 00:21:32,920 --> 00:21:34,440 Chris: Yeah. Roseanne: I'm sorry, Phil. 567 00:21:34,480 --> 00:21:36,279 I couldn't invite anybody into those loos. 568 00:21:36,319 --> 00:21:38,559 Philip: As I couldn't even use them myself. 569 00:21:38,599 --> 00:21:40,960 I'm gonna get rid of whatever's causing the issue, 570 00:21:41,000 --> 00:21:42,759 redo the wall up there. 571 00:21:42,799 --> 00:21:44,599 It'll probably just be plain white. 572 00:21:44,640 --> 00:21:46,519 Roseanne: So you can assure me they're both going to be 573 00:21:46,559 --> 00:21:49,599 flushing loos and it's going to look a lot prettier? 574 00:21:49,640 --> 00:21:51,160 - Yeah. - I look forward to seeing 575 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 them afterwards. 576 00:21:52,440 --> 00:21:53,759 It'll be interesting. 577 00:21:53,799 --> 00:21:56,839 It's what we do outside that counts. 578 00:21:56,880 --> 00:21:59,640 Dick: Ooh. I'd get them out onto the terrace 579 00:21:59,680 --> 00:22:02,559 pretty quick, Phil. 580 00:22:02,599 --> 00:22:04,119 Philip: There'll be some seating here. 581 00:22:04,160 --> 00:22:05,480 We'll spread it around, 582 00:22:05,519 --> 00:22:08,519 and I'm gonna turn that into a bar. 583 00:22:08,559 --> 00:22:10,000 Chris: OK. 584 00:22:10,039 --> 00:22:12,079 Philip: Yeah. You've got to have a bit of imagination. 585 00:22:12,119 --> 00:22:14,440 Picture this stuff is not gonna be here. 586 00:22:14,480 --> 00:22:16,160 Angelina: Yeah. Philip: OK. 587 00:22:16,200 --> 00:22:17,880 Angelina: We'll have wine fridge, ice machine. 588 00:22:17,920 --> 00:22:20,200 Philip: You're gonna do the DJing at the party. 589 00:22:20,240 --> 00:22:22,519 Would you put your stuff in here 590 00:22:22,559 --> 00:22:24,319 and we have actually the majority 591 00:22:24,359 --> 00:22:25,799 of the party here? 592 00:22:25,839 --> 00:22:27,400 Christian: The lighting and the speakers, 593 00:22:27,440 --> 00:22:29,440 it needs to be under cover really, 594 00:22:29,480 --> 00:22:31,640 so ideally, it would need to be in the marquee. 595 00:22:31,680 --> 00:22:33,279 OK. OK. 596 00:22:33,319 --> 00:22:35,160 Chris: If it's in the marquee, that'd be brilliant. 597 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Philip: OK. Roseanne: Can I assume 598 00:22:36,720 --> 00:22:38,359 all that's going to be cleared up out there? 599 00:22:38,400 --> 00:22:40,000 Philip: You mean you don't like fallen trees 600 00:22:40,039 --> 00:22:41,599 as part of the backdrop? 601 00:22:41,640 --> 00:22:43,599 No. A little bit of faith is all I ask 602 00:22:43,640 --> 00:22:45,599 with a little luck and a lot of work. 603 00:22:45,640 --> 00:22:47,519 - Just out of curiosity... - Yeah? 604 00:22:47,559 --> 00:22:49,440 have we discussed food? 605 00:22:51,559 --> 00:22:54,079 - Uh... - When we did Anne's 60th, 606 00:22:54,119 --> 00:22:56,640 we did a barbecue in the garden. 607 00:22:56,680 --> 00:22:59,319 Philip: Yeah. There's all sorts of different options. 608 00:22:59,359 --> 00:23:01,000 - Barbecue. - Yeah. 609 00:23:01,039 --> 00:23:02,720 It depends on what you think. 610 00:23:02,759 --> 00:23:04,200 Chris: Barbecue. 611 00:23:04,240 --> 00:23:05,960 Like, it's barbecue and a buffet style, 612 00:23:06,000 --> 00:23:07,279 if it's hot... 613 00:23:07,319 --> 00:23:08,839 Just let us know, and then we can have 614 00:23:08,880 --> 00:23:10,480 a look at what we can do. 615 00:23:10,519 --> 00:23:12,880 Right. Shall we go and have a look in the back garden 616 00:23:12,920 --> 00:23:15,519 and see how we'll lay it out? 617 00:23:18,599 --> 00:23:21,160 Dick: In the Loire Valley sits the magnificent 618 00:23:21,200 --> 00:23:22,680 Chateau de Jalesnes. 619 00:23:22,720 --> 00:23:25,039 Owned by couple Michael and Jonathan, 620 00:23:25,079 --> 00:23:27,599 they and a band of volunteers have been clearing out 621 00:23:27,640 --> 00:23:30,000 one of the unexplored caves that come 622 00:23:30,039 --> 00:23:32,480 off the chateau's dry moat. 623 00:23:32,519 --> 00:23:34,720 They found some medieval statues... 624 00:23:34,759 --> 00:23:37,000 Jonathan: It's fantastic to find something like that. 625 00:23:37,039 --> 00:23:39,359 Dick: but a minute later, one of the volunteers 626 00:23:39,400 --> 00:23:41,599 finds something a bit more sinister. 627 00:23:41,640 --> 00:23:44,640 Jonathan: Alex has found some dangerous chemicals in there. 628 00:23:44,680 --> 00:23:46,359 Michael: How do you know they're dangerous? 629 00:23:46,400 --> 00:23:47,640 Jonathan: Because it's got "dangerous" written 630 00:23:47,680 --> 00:23:49,559 on the barrel. 631 00:23:49,599 --> 00:23:53,279 Dick: Michael finds a clue to what the barrels may contain. 632 00:23:53,319 --> 00:23:54,640 Michael: Someone's written on the wall 633 00:23:54,680 --> 00:23:57,720 "62 doses, pour 30 liters of petrol." 634 00:23:57,759 --> 00:23:59,440 So they're mixing petrol with something, 635 00:23:59,480 --> 00:24:01,400 so that could explain why we've got 636 00:24:01,440 --> 00:24:04,039 all these toxic fluids back here. 637 00:24:04,079 --> 00:24:07,839 What would you mix with petrol? 638 00:24:07,880 --> 00:24:10,200 No idea. Ha ha ha! 639 00:24:10,240 --> 00:24:12,440 Dick: Some of the barrels contain vegetable oil 640 00:24:12,480 --> 00:24:15,400 leftover from the chateau's hospital days. 641 00:24:15,440 --> 00:24:17,799 Could it be that they were mixing it with petrol 642 00:24:17,839 --> 00:24:20,240 to try and increase their stock of fuel? 643 00:24:20,279 --> 00:24:23,200 Back then, engines could tolerate less pure forms 644 00:24:23,240 --> 00:24:24,759 of fuel than today. 645 00:24:24,799 --> 00:24:27,200 I certainly wouldn't use that instead of unleaded. 646 00:24:27,240 --> 00:24:28,799 Jonathan: These chemicals that you have found 647 00:24:28,839 --> 00:24:32,359 in these barrels, we can't really handle them 648 00:24:32,400 --> 00:24:34,839 because if it's got "dangerous and toxic" on it 649 00:24:34,880 --> 00:24:38,400 you have to get a special contractor to come in, 650 00:24:38,440 --> 00:24:41,200 fill in lots of paperwork, and they have to dispose of it. 651 00:24:41,240 --> 00:24:42,880 If we leave that, is there anything else 652 00:24:42,920 --> 00:24:45,319 in there, Alex, or just those? 653 00:24:45,359 --> 00:24:48,799 Alex: And some wine and bottles. 654 00:24:48,839 --> 00:24:52,599 Jonathan: Hey! Motherlode. We found some wine! 655 00:24:52,640 --> 00:24:53,920 Hee hee hee! 656 00:24:53,960 --> 00:24:55,880 Alex: All right. Stop work. 657 00:24:55,920 --> 00:24:59,519 Jonathan: We've got, what, about 4, 5 cases of wine. 658 00:24:59,559 --> 00:25:02,039 What are they, what are they, Alex? 659 00:25:02,079 --> 00:25:06,359 - 1995. Look. - Yep. '96. 660 00:25:06,400 --> 00:25:10,400 Cote de Beaune. Cote de Beaune. 661 00:25:10,440 --> 00:25:12,880 They're covered in dust. Look at the label on that, 662 00:25:12,920 --> 00:25:14,559 how moldy it is. 663 00:25:14,599 --> 00:25:15,960 So this is a different one then. 664 00:25:16,000 --> 00:25:17,400 This is a different shape. 665 00:25:17,440 --> 00:25:18,920 This is a Bordeaux-shaped bottle. 666 00:25:18,960 --> 00:25:21,920 Chateau la Perriere. 667 00:25:21,960 --> 00:25:23,160 This is 19... 668 00:25:23,200 --> 00:25:24,599 [Blows] 669 00:25:24,640 --> 00:25:26,960 1992. My God. 670 00:25:27,000 --> 00:25:29,279 Heavens to Betsy. Have you seen this, Michael? 671 00:25:29,319 --> 00:25:30,960 No. I heard you, though. 672 00:25:31,000 --> 00:25:32,759 Jonathan: Yeah. There's a great stock of wine here. 673 00:25:32,799 --> 00:25:37,359 Look at this stuff. 25-year-old Bordeaux. Ha ha! 674 00:25:37,400 --> 00:25:39,039 [Indistinct] '92. 675 00:25:39,079 --> 00:25:40,519 Jonathan: That's 25 years ago. 676 00:25:40,559 --> 00:25:42,240 25-year-old bottle of wine. Have a look. 677 00:25:42,279 --> 00:25:43,680 Michael: Well, that's tonight sorted. 678 00:25:43,720 --> 00:25:44,920 [Laughter] 679 00:25:44,960 --> 00:25:46,240 Dick: What a result. 680 00:25:46,279 --> 00:25:47,920 The statues will benefit the chateau 681 00:25:47,960 --> 00:25:50,559 and make a beautiful frieze in its entrance hall, 682 00:25:50,599 --> 00:25:52,799 and the wine, if it's still in good nick, 683 00:25:52,839 --> 00:25:55,279 can be the reward for finding the statues. 684 00:25:55,319 --> 00:25:58,000 I wouldn't mind trying some of that. 685 00:25:58,039 --> 00:26:01,519 As Michael sets about finding a place to store his booty, 686 00:26:01,559 --> 00:26:03,960 Jonathan heads to the other side of the dry moat, 687 00:26:04,000 --> 00:26:06,200 where one of the volunteers thinks he's discovered 688 00:26:06,240 --> 00:26:12,559 something in another unexplored cave. 689 00:26:12,599 --> 00:26:14,079 Jonathan: So what do you think? Have you had a look at it? 690 00:26:14,119 --> 00:26:16,400 Man: Quite sure there's water there. 691 00:26:21,359 --> 00:26:23,680 Dick: At mine and Angel's place in northwest France, 692 00:26:23,720 --> 00:26:26,160 aspiring chateau owner Johnny has been getting 693 00:26:26,200 --> 00:26:28,119 a crash course in what to look for 694 00:26:28,160 --> 00:26:30,480 when you buy a chateau. 695 00:26:30,519 --> 00:26:33,160 Before he leaves, there's one last thing to show him. 696 00:26:33,200 --> 00:26:35,319 Angel: I think you should take Johnny outside 697 00:26:35,359 --> 00:26:37,240 and show him some of the out buildings. 698 00:26:37,279 --> 00:26:39,880 Talk about studios. Let's see what you get for free. 699 00:26:39,920 --> 00:26:41,519 I'm thinking about it. 700 00:26:41,559 --> 00:26:43,279 Dick, voice-over: I know the top of Johnny's wish list 701 00:26:43,319 --> 00:26:45,799 are some outhouses for his gallery and workshop. 702 00:26:45,839 --> 00:26:47,440 Johnny: So another story up here, right? 703 00:26:47,480 --> 00:26:48,799 Dick: Yes. There's 3 stories. 704 00:26:48,839 --> 00:26:52,839 Johnny: Ha. Oh. This is huge. Oh, wow! 705 00:26:52,880 --> 00:26:54,440 Dick: Caveat I would say is most of them 706 00:26:54,480 --> 00:26:56,000 have not been used for a long time, 707 00:26:56,039 --> 00:26:57,680 so have a good think and have a look around. 708 00:26:57,720 --> 00:27:00,799 This--all this wood is original. 709 00:27:00,839 --> 00:27:02,960 I'm probably more excited about the out buildings 710 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 than I do the chateau. Ha ha! 711 00:27:05,039 --> 00:27:08,519 Dick, voice-over: Tour over, there's one final bit of advice. 712 00:27:08,559 --> 00:27:10,640 Always think long term. 713 00:27:10,680 --> 00:27:12,160 Dick: We're talking commitment when you buy 714 00:27:12,200 --> 00:27:13,720 a chateau, yeah? 715 00:27:13,759 --> 00:27:16,000 A puppy's not just for Christmas. 716 00:27:16,039 --> 00:27:18,039 A chateau's not just for that honeymoon period. 717 00:27:18,079 --> 00:27:21,680 It's the long slog. We looked for 4, 4 1/2 years... 718 00:27:21,720 --> 00:27:23,559 - OK. - before we found this place. 719 00:27:23,599 --> 00:27:25,000 Come on. Let's go get some air. 720 00:27:25,039 --> 00:27:26,319 It's quite hot in here, isn't it? 721 00:27:26,359 --> 00:27:28,039 - They get stuffy, right? - Yeah. 722 00:27:28,079 --> 00:27:29,200 Dick, voice-over: Johnny and Ashley are 723 00:27:29,240 --> 00:27:30,920 at the beginning of an amazing 724 00:27:30,960 --> 00:27:32,880 chateau buying adventure. 725 00:27:32,920 --> 00:27:34,160 How are you? 726 00:27:34,200 --> 00:27:35,720 Johnny: They are awesome. 727 00:27:35,759 --> 00:27:38,440 Dick, voice-over: I have to admit I don't envy them. 728 00:27:38,480 --> 00:27:40,400 Dick: Don't be scared. 729 00:27:40,440 --> 00:27:42,799 We haven't ever regretted what we've done. 730 00:27:42,839 --> 00:27:44,200 It is so worth it. 731 00:27:44,240 --> 00:27:45,880 We're happy, darling, aren't we? 732 00:27:45,920 --> 00:27:47,640 - Yeah. Johnny, good luck. - Aw. Thank you so much 733 00:27:47,680 --> 00:27:49,160 for all your advice and everything. 734 00:27:49,200 --> 00:27:50,480 I really appreciate it. 735 00:27:50,519 --> 00:27:52,079 Dick: And don't forget you've got 736 00:27:52,119 --> 00:27:53,759 the roof, the windows, the plumbing. 737 00:27:53,799 --> 00:27:56,000 Johnny: That's right. Dick: Have a nice shop, fella. 738 00:27:56,039 --> 00:27:58,160 Johnny: I'll keep you posted. Angel: Yeah. Make sure you do. 739 00:27:58,200 --> 00:28:00,680 Johnny: Thanks, guys. 740 00:28:00,720 --> 00:28:02,400 Dick, voice-over: I hope we've taught him 741 00:28:02,440 --> 00:28:04,000 a thing or two today, and I can't wait to see 742 00:28:04,039 --> 00:28:06,039 what he and Ashley settle on. 743 00:28:12,200 --> 00:28:14,160 At Chateau du Bailleul in Gorron 744 00:28:14,200 --> 00:28:16,400 in northern France, Phil and Angelina 745 00:28:16,440 --> 00:28:19,200 are finalizing their arrangement for Chris and Roseanne's 746 00:28:19,240 --> 00:28:22,400 50th wedding anniversary celebrations. 747 00:28:22,440 --> 00:28:24,599 Philip: We'll just cut around here, OK? 748 00:28:24,640 --> 00:28:26,200 Roseanne: OK. Angelina: This is a really 749 00:28:26,240 --> 00:28:29,799 long walk just to go for a dance. 750 00:28:29,839 --> 00:28:32,799 Dick: Phil has agreed to erect a marquee for the party. 751 00:28:32,839 --> 00:28:35,160 He wants to place it at the back of the grounds 752 00:28:35,200 --> 00:28:37,200 next to the moat to give the best view 753 00:28:37,240 --> 00:28:39,599 of the chateau from the marquee entrance. 754 00:28:39,640 --> 00:28:41,319 Chris: So the marquee will go where, Phil? 755 00:28:41,359 --> 00:28:43,759 Philip: I'm thinking the marquee goes 756 00:28:43,799 --> 00:28:46,119 lengthways here. 757 00:28:46,160 --> 00:28:49,440 Dick: But Chris and Roseanne want it closer to the chateau. 758 00:28:49,480 --> 00:28:51,440 - Why not here? - I was hoping it was 759 00:28:51,480 --> 00:28:52,880 gonna be back there. 760 00:28:52,920 --> 00:28:54,200 Philip: OK. Chris: That's a wonderful, 761 00:28:54,240 --> 00:28:55,480 little spot over there. 762 00:28:55,519 --> 00:28:57,039 They're gonna sit over there, 763 00:28:57,079 --> 00:28:58,599 and they're gonna drink over there. 764 00:28:58,640 --> 00:29:00,160 Dick: Phil is worried there won't be enough room 765 00:29:00,200 --> 00:29:01,759 for the guests if it's too close. 766 00:29:01,799 --> 00:29:03,799 It's the summer. Most people are gonna be 767 00:29:03,839 --> 00:29:06,480 in front of the marquee, and if it's a great day-- 768 00:29:06,519 --> 00:29:08,400 You're allowing enough room for them to be outside. 769 00:29:08,440 --> 00:29:10,279 - Yeah. - Well... 770 00:29:10,319 --> 00:29:12,519 I was just thinking it was convenient. 771 00:29:12,559 --> 00:29:14,200 Philip: It's your day. Why don't we have it 772 00:29:14,240 --> 00:29:16,920 somewhere in the middle? 773 00:29:16,960 --> 00:29:20,359 This is kind of the fake line for the back of it. 774 00:29:20,400 --> 00:29:21,960 That's your space. 775 00:29:22,000 --> 00:29:23,640 - Or-- - Yeah? 776 00:29:23,680 --> 00:29:25,599 Angelina: Or would you rather it be 777 00:29:25,640 --> 00:29:27,519 this the back of it so it's closer there? 778 00:29:27,559 --> 00:29:29,440 Philip: No, because you got too little space at the front. 779 00:29:29,480 --> 00:29:31,519 Angelina: This is the shortest distance that we agree. 780 00:29:31,559 --> 00:29:33,400 Roseanne: Yes. I agree with you. That's a good idea. 781 00:29:33,440 --> 00:29:36,680 Angelina: Yes. Thank you! Good girl. 782 00:29:36,720 --> 00:29:39,319 I was right. 783 00:29:39,359 --> 00:29:42,519 Dick: The tour's over, but Phil is worried. 784 00:29:42,559 --> 00:29:44,079 Philip, voice-over: I think we've done enough today, 785 00:29:44,119 --> 00:29:46,000 but anyone can walk away and change 786 00:29:46,039 --> 00:29:47,599 their mind afterwards. 787 00:29:47,640 --> 00:29:50,000 If I'm honest, given the condition of the house, 788 00:29:50,039 --> 00:29:52,160 I wouldn't blame them. 789 00:29:52,200 --> 00:29:54,680 I just hope they can see through the mess, 790 00:29:54,720 --> 00:29:57,400 we can deal with the problems, and we're all good. 791 00:29:57,440 --> 00:30:00,400 Dick: So he's cooked up a treat to win them over. 792 00:30:00,440 --> 00:30:02,000 Philip: The French don't really do a Sunday roast. 793 00:30:02,039 --> 00:30:03,799 You can't go out and have one. 794 00:30:03,839 --> 00:30:06,000 No one else in Europe understands a Sunday roast 795 00:30:06,039 --> 00:30:10,200 apart from the English, so why not play on that, 796 00:30:10,240 --> 00:30:12,599 and hopefully, that will seal the deal. 797 00:30:12,640 --> 00:30:14,400 Let's not say anything too positive 798 00:30:14,440 --> 00:30:16,960 in case I jinx it. 799 00:30:17,000 --> 00:30:18,640 I'm so hungry. 800 00:30:18,680 --> 00:30:20,160 Where would you like me to sit? 801 00:30:20,200 --> 00:30:22,440 - Oh, anywhere you like. - Anywhere? 802 00:30:22,480 --> 00:30:24,400 Dick: As with all Sunday roasts, 803 00:30:24,440 --> 00:30:26,480 timing is everything. 804 00:30:29,480 --> 00:30:33,200 Unfortunately, Phil is cooking in two kitchens 805 00:30:33,240 --> 00:30:35,440 at either end of the chateau. 806 00:30:38,880 --> 00:30:41,599 Yeah. OK. Ha! 807 00:30:41,640 --> 00:30:43,279 Was that Phil? Where's Phil? 808 00:30:43,319 --> 00:30:44,720 Angelina: He's coming. I can hear him. 809 00:30:44,759 --> 00:30:45,920 With dinner? 810 00:30:45,960 --> 00:30:47,119 Uh... 811 00:30:47,160 --> 00:30:48,400 [Sighs] 812 00:30:48,440 --> 00:30:49,799 Say to get 10,000 steps a day. 813 00:30:49,839 --> 00:30:52,480 It's not a problem in a house like this. 814 00:30:52,519 --> 00:30:53,960 So I'm running between a kitchen 815 00:30:54,000 --> 00:30:56,160 on one side of an 8,000-square-foot house 816 00:30:56,200 --> 00:30:58,079 to the other to try to cook the meat, 817 00:30:58,119 --> 00:30:59,599 the potatoes, the rest of it 818 00:30:59,640 --> 00:31:02,039 because the oven here, the glass has fallen out 819 00:31:02,079 --> 00:31:03,759 as I tried to use it this morning, 820 00:31:03,799 --> 00:31:05,319 but do you know what? 821 00:31:05,359 --> 00:31:06,599 It's great experience for how things go wrong 822 00:31:06,640 --> 00:31:08,640 on an event and on a day, isn't it, 823 00:31:08,680 --> 00:31:10,519 so it doesn't really matter. 824 00:31:10,559 --> 00:31:13,839 Dick: Trying to impress his guests could backfire on Phil. 825 00:31:13,880 --> 00:31:16,359 If he can't deliver a dinner for 5 on time, 826 00:31:16,400 --> 00:31:19,000 how's he going to cope with catering for more than 50? 827 00:31:19,039 --> 00:31:21,200 Chris: I know the food's gonna be absolutely delightful, 828 00:31:21,240 --> 00:31:23,960 but it's been a long time coming. 829 00:31:24,000 --> 00:31:26,720 Dick: But Phil knows how to keep his clients on board. 830 00:31:26,759 --> 00:31:29,400 - You need help? - Just keep them entertained, 831 00:31:29,440 --> 00:31:30,759 keep the flow of conversation. 832 00:31:30,799 --> 00:31:32,920 Ply them with alcohol, keep them happy. 833 00:31:32,960 --> 00:31:34,799 10-minute delay. We'll survive. 834 00:31:34,839 --> 00:31:36,119 We're all good. 835 00:31:36,160 --> 00:31:37,440 Thankfully, the wine's flowing, 836 00:31:37,480 --> 00:31:38,920 so everyone will be all right, so... 837 00:31:38,960 --> 00:31:40,880 Hot stuff coming through. 838 00:31:40,920 --> 00:31:44,599 Dick: Just 25 minutes late, dinner is finally served. 839 00:31:44,640 --> 00:31:45,799 OK. 840 00:31:45,839 --> 00:31:47,680 Everyone's had plenty of drinks, 841 00:31:47,720 --> 00:31:49,640 so they are well-- 842 00:31:49,680 --> 00:31:51,279 Philip: They're ignoring the fact it's late? 843 00:31:51,319 --> 00:31:52,559 - OK. Good. - Yes. 844 00:31:52,599 --> 00:31:55,640 - Good. - Great. Thank you. 845 00:31:58,240 --> 00:32:00,640 Philip: Enjoy your food. Sorry it's late. 846 00:32:00,680 --> 00:32:02,000 Here's to life. 847 00:32:02,039 --> 00:32:06,400 All: Drink to life. Chris: Lovely. 848 00:32:06,440 --> 00:32:08,720 Roseanne: The pork is so sweet. 849 00:32:08,759 --> 00:32:10,440 It's lovely. 850 00:32:10,480 --> 00:32:13,279 Angelina: English roast in a French chateau. 851 00:32:13,319 --> 00:32:15,000 Very, very good. 852 00:32:15,039 --> 00:32:17,599 Dick: The meal's a hit, but did the rather amateur 853 00:32:17,640 --> 00:32:20,880 chateau tour change their neighbors' minds? 854 00:32:20,920 --> 00:32:22,599 Roseanne: The only mistake he made was having 855 00:32:22,640 --> 00:32:24,799 the marquee right at the back of the garden, 856 00:32:24,839 --> 00:32:27,960 and it was a long way away from everything, 857 00:32:28,000 --> 00:32:31,799 so persuading him now to do it closer to the chateau, 858 00:32:31,839 --> 00:32:33,319 it's going to be good. 859 00:32:33,359 --> 00:32:34,799 Chris: If Phil comes up with what he says 860 00:32:34,839 --> 00:32:36,240 he's going to do, 861 00:32:36,279 --> 00:32:38,799 with the backdrop that you've got here, 862 00:32:38,839 --> 00:32:40,440 it's gonna be magnificent. 863 00:32:45,319 --> 00:32:47,160 Dick: Jonathan, Michael, and their volunteers 864 00:32:47,200 --> 00:32:51,039 are exploring just a few of the 30 caves at their chateau, 865 00:32:51,079 --> 00:32:53,000 and after a few surprises... 866 00:32:53,039 --> 00:32:58,519 Jonathan: 25-year-old Bordeaux. Ha ha! Motherlode! 867 00:32:58,559 --> 00:33:00,200 Hoo hoo hoo! 868 00:33:00,240 --> 00:33:02,119 Dick: one of the volunteers Cohen thinks 869 00:33:02,160 --> 00:33:04,799 he's found another one. 870 00:33:04,839 --> 00:33:06,519 Cohen: Quite sure there's water there. 871 00:33:06,559 --> 00:33:08,079 - You are? - Yeah. 872 00:33:08,119 --> 00:33:09,799 Jonathan: Really? 873 00:33:09,839 --> 00:33:11,799 Dick: Jonathan's right to be excited. 874 00:33:11,839 --> 00:33:14,440 A free water source for a chateau this size 875 00:33:14,480 --> 00:33:16,680 could be worth thousands of pounds. 876 00:33:16,720 --> 00:33:19,480 See, we thought this was a coal chute. 877 00:33:19,519 --> 00:33:21,400 We thought that they delivered the coal here, 878 00:33:21,440 --> 00:33:23,759 it dropped down the bottom, and you just pulled it out. 879 00:33:23,799 --> 00:33:26,799 So can you tell if I drop a stone how deep it is? 880 00:33:26,839 --> 00:33:28,599 Cohen: Well, I can make a guess, but... 881 00:33:28,640 --> 00:33:30,319 Jonathan: Is that all right? Do you want to plop 882 00:33:30,359 --> 00:33:31,799 away then, Cohen? 883 00:33:31,839 --> 00:33:33,599 Yeah. 884 00:33:33,640 --> 00:33:37,319 OK. 885 00:33:37,359 --> 00:33:41,039 Jonathan: It's the moment of truth. Ahem. 886 00:33:41,079 --> 00:33:42,680 [Loud splash] 887 00:33:42,720 --> 00:33:46,039 Whoa! A lot of stuff falls in, huh? 888 00:33:46,079 --> 00:33:47,799 That's fantastic. So what? 889 00:33:47,839 --> 00:33:51,839 We want a bucket a rope, find out how deep it is 890 00:33:51,880 --> 00:33:54,279 and what the water looks like that comes up. 891 00:33:54,319 --> 00:33:55,720 - Yeah. - OK? 892 00:33:55,759 --> 00:33:58,680 This is the answer to our prayers. 893 00:33:58,720 --> 00:34:03,000 You cannot believe how important this is 894 00:34:03,039 --> 00:34:06,200 because the formal gardens are just at the top. 895 00:34:06,240 --> 00:34:07,839 We just have to go to the top here, 896 00:34:07,880 --> 00:34:10,800 and we can feed just one pipe straight out there, 897 00:34:10,840 --> 00:34:13,000 and we can water the whole blooming lot. 898 00:34:13,039 --> 00:34:14,719 - That's great. - Fantastic. 899 00:34:14,760 --> 00:34:17,320 I can't tell you how made up I am. 900 00:34:17,360 --> 00:34:18,960 Dick: Jonathan and Michael currently spend 901 00:34:19,000 --> 00:34:23,079 over ยฃ6,000 a year simply watering the garden. 902 00:34:23,119 --> 00:34:24,719 Jonathan: The garden has been laid out 903 00:34:24,760 --> 00:34:26,360 in the old French style 904 00:34:26,400 --> 00:34:28,960 and takes a lot of water to keep the grass all green. 905 00:34:29,000 --> 00:34:31,639 The business relies on it because brides need 906 00:34:31,679 --> 00:34:32,960 bright green grass, 907 00:34:33,000 --> 00:34:34,519 and their guests want flowers, 908 00:34:34,559 --> 00:34:36,679 and the vegetable patch, the fruit trees, 909 00:34:36,719 --> 00:34:38,599 and need I go on? 910 00:34:38,639 --> 00:34:40,559 This is such an important find. 911 00:34:40,599 --> 00:34:43,039 I cannot tell you how excited-- 912 00:34:43,079 --> 00:34:44,880 ohh--how excited I am about it. 913 00:34:44,920 --> 00:34:49,360 It's just a life saver really bills-wise. 914 00:34:49,400 --> 00:34:51,719 OK. I'll feed it through. 915 00:34:51,760 --> 00:34:53,679 Show us your Girl Guides-- oh, you've done it. 916 00:34:53,719 --> 00:34:56,440 Oh, yes. We've created our makeshift bucket, 917 00:34:56,480 --> 00:34:58,119 and we'll see if we can find some water 918 00:34:58,159 --> 00:34:59,599 down in this well here. 919 00:34:59,639 --> 00:35:01,480 - OK. Off you go. - All right. Go ahead. 920 00:35:01,519 --> 00:35:05,000 - OK. - I'm not the well expert. 921 00:35:05,039 --> 00:35:07,400 Jonathan: Do you need to put a stone in the bottom of it 922 00:35:07,440 --> 00:35:11,000 so that it actually goes under the water, I think? 923 00:35:11,039 --> 00:35:13,079 We got one? 924 00:35:16,199 --> 00:35:19,199 Cohen: It's going pretty deep. 925 00:35:19,239 --> 00:35:21,440 - Is that it? - Yeah. 926 00:35:21,480 --> 00:35:23,199 OK. I think I have some water. 927 00:35:23,239 --> 00:35:26,920 Jonathan: Superb. 928 00:35:26,960 --> 00:35:28,320 Cohen: Yeah. There's water. 929 00:35:28,360 --> 00:35:30,760 Jonathan: What color is it? 930 00:35:30,800 --> 00:35:34,159 Well, that's not bad actually. That's clear. 931 00:35:34,199 --> 00:35:35,800 Considering that water's been down there 932 00:35:35,840 --> 00:35:39,079 for I don't know how long, that's fantastic. 933 00:35:39,119 --> 00:35:41,079 We got water! 934 00:35:41,119 --> 00:35:42,719 Dick: This could be a big money saver, 935 00:35:42,760 --> 00:35:44,039 make no mistake. 936 00:35:44,079 --> 00:35:46,199 The chateau has its own water. 937 00:35:46,239 --> 00:35:49,119 You'd better tell Michael the good news. 938 00:35:49,159 --> 00:35:51,599 - Yes? - Don't say it like that. 939 00:35:51,639 --> 00:35:55,599 This could--I could now make your day, make your minute. 940 00:35:55,639 --> 00:35:57,400 - Whole week. - Yes, exactly. 941 00:35:57,440 --> 00:36:01,039 Now you know this coal chute behind me here? 942 00:36:01,079 --> 00:36:02,840 Yeah. Is there any coal in there? 943 00:36:02,880 --> 00:36:04,559 Well, it isn't a coal chute. 944 00:36:04,599 --> 00:36:06,360 Well, what is it then, Batman? 945 00:36:06,400 --> 00:36:07,920 Jonathan: It's a well! Michael: Is there water in it? 946 00:36:07,960 --> 00:36:09,800 Jonathan: It's a well, and it's full of water, 947 00:36:09,840 --> 00:36:12,480 and it's right next to the back garden. 948 00:36:12,519 --> 00:36:15,000 Do you reckon we can get it up from there to the garden? 949 00:36:15,039 --> 00:36:16,400 Jonathan: Yeah. You get a pump. 950 00:36:16,440 --> 00:36:18,320 So how much did we spend on water last year 951 00:36:18,360 --> 00:36:19,599 just for the garden? 952 00:36:19,639 --> 00:36:21,440 7,500 Euros or something like that. 953 00:36:21,480 --> 00:36:23,199 Jonathan: 7,500. So how pleased are you? 954 00:36:23,239 --> 00:36:25,000 Yeah. That's pretty good news. 955 00:36:25,039 --> 00:36:26,960 I think I can sort of say then you can take me out to dinner. 956 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Jonathan: All right. Ha ha ha! Michael: Great news, 957 00:36:29,039 --> 00:36:30,559 and if we can get that pump up here, 958 00:36:30,599 --> 00:36:32,840 yeah, the maths would say we'd save about 7,000. 959 00:36:32,880 --> 00:36:34,480 Brilliant. Fantastic. 960 00:36:34,519 --> 00:36:37,199 Dick: It's been a good day for Michael and Jonathan, 961 00:36:37,239 --> 00:36:38,719 but even if this well can provide 962 00:36:38,760 --> 00:36:41,400 enough water to cut down their bills, 963 00:36:41,440 --> 00:36:44,360 the only way to ensure the business doesn't sink 964 00:36:44,400 --> 00:36:48,639 is to secure a big wedding booking this summer. 965 00:36:48,679 --> 00:36:50,800 Jonathan: Just to break even this year, 966 00:36:50,840 --> 00:36:54,400 we would need 13 weddings. 967 00:36:54,440 --> 00:36:57,559 We're currently at 5. 968 00:36:57,599 --> 00:37:00,039 Dick: Brit Johnny has been to see me and Angel 969 00:37:00,079 --> 00:37:02,519 for some chateau shopping tips. 970 00:37:02,559 --> 00:37:06,320 570 miles away down in the South of France, 971 00:37:06,360 --> 00:37:08,679 he and his American partner Ashley are starting 972 00:37:08,719 --> 00:37:11,119 the search for their perfect castle 973 00:37:11,159 --> 00:37:12,800 at Chateau de Jottes. 974 00:37:12,840 --> 00:37:16,320 Ashley: It is a massive one built in the 16th century. 975 00:37:16,360 --> 00:37:18,000 It looks like it needs a lot of work, 976 00:37:18,039 --> 00:37:21,480 but it's exciting. 977 00:37:21,519 --> 00:37:23,280 Dick: It's on the market for a fairly steep 978 00:37:23,320 --> 00:37:26,159 520,000 Euros, 979 00:37:26,199 --> 00:37:28,039 but this is the South of France, 980 00:37:28,079 --> 00:37:30,679 where the warm climate and glam location 981 00:37:30,719 --> 00:37:32,400 means prices are high, 982 00:37:32,440 --> 00:37:36,159 even places like this that need a fair bit of work. 983 00:37:39,159 --> 00:37:42,480 Johnny: Oh, wow. Ashley: It looks nice. 984 00:37:42,519 --> 00:37:44,480 - Oh, my God! - It's huge. 985 00:37:44,519 --> 00:37:47,199 - Oh, amazing. - Ha. 986 00:37:47,239 --> 00:37:49,199 Dick: The 20-room chateau comes 987 00:37:49,239 --> 00:37:51,239 with a separate 3-bedroom house, 988 00:37:51,280 --> 00:37:52,920 5 holiday rentals, 989 00:37:52,960 --> 00:37:56,360 and plenty of out buildings for Johnny's workshops. 990 00:37:56,400 --> 00:38:00,519 It's 170 grand over their 350 grand budget, 991 00:38:00,559 --> 00:38:03,800 but they're hoping they can get the price down. 992 00:38:03,840 --> 00:38:06,440 - Bonjour. - Stefanie. 993 00:38:06,480 --> 00:38:08,920 Thank you. It's Johnny. It's Stefanie? Oui? 994 00:38:08,960 --> 00:38:10,400 Nice to meet you. 995 00:38:10,440 --> 00:38:12,679 - Bonjour. Je suis Ashley. - Stefanie. 996 00:38:12,719 --> 00:38:14,079 [Door squeaks] 997 00:38:14,119 --> 00:38:16,159 Johnny: Here we go, babe. Heh heh. 998 00:38:16,199 --> 00:38:17,800 Wow, babe. 999 00:38:17,840 --> 00:38:19,880 Look at how big this is. 1000 00:38:19,920 --> 00:38:22,480 Look at that. 1001 00:38:22,519 --> 00:38:24,119 Ashley: Oh, fire. Johnny: Ah. 1002 00:38:24,159 --> 00:38:27,199 Stephanie: Fire. Johnny: Wow. What a shame. 1003 00:38:27,239 --> 00:38:29,119 Dick: I know they're up for a project, 1004 00:38:29,159 --> 00:38:31,800 but I worry this might be a little too much, 1005 00:38:31,840 --> 00:38:34,760 especially with the state of that roof. 1006 00:38:37,119 --> 00:38:38,440 Johnny: Babe, look up here. 1007 00:38:38,480 --> 00:38:41,079 - That's water, isn't it? - Yeah. 1008 00:38:41,119 --> 00:38:43,320 So water, fire, et... 1009 00:38:43,360 --> 00:38:47,719 Stephanie: Yes. Johnny: Ha ha ha! OK. 1010 00:38:47,760 --> 00:38:50,920 Ashley: Oh, stunning. Big windows. 1011 00:38:50,960 --> 00:38:53,920 It's, um... 1012 00:38:53,960 --> 00:38:55,679 "Beauty and the Beast." 1013 00:38:55,719 --> 00:38:57,679 Stephanie: Yes. 1014 00:38:57,719 --> 00:39:00,000 Johnny: This room, it just makes me want to twirl. 1015 00:39:00,039 --> 00:39:02,800 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 1016 00:39:02,840 --> 00:39:06,639 Johnny: How long, um, has the property been 1017 00:39:06,679 --> 00:39:10,199 vacant, empty? 1018 00:39:10,239 --> 00:39:13,079 - 10. - 10? Oui. 1019 00:39:13,119 --> 00:39:16,639 Torch time. We need a miner's hat. 1020 00:39:19,039 --> 00:39:21,039 Johnny: Oh, a restaurant. Oui. 1021 00:39:21,079 --> 00:39:24,519 And then there was a fire. 1022 00:39:24,559 --> 00:39:26,800 Here we have some his and hers. 1023 00:39:26,840 --> 00:39:28,679 This is quite nice here. 1024 00:39:28,719 --> 00:39:30,039 Tap doesn't work. 1025 00:39:30,079 --> 00:39:31,519 Toilet bowl. 1026 00:39:31,559 --> 00:39:33,280 Oh, look. There's a view, though. 1027 00:39:36,039 --> 00:39:39,239 Johnny: Broken dolls and empty bales. 1028 00:39:39,280 --> 00:39:40,960 Ashley: Little baby shoes. 1029 00:39:41,000 --> 00:39:45,280 Johnny: Look. Mama! Come on. Booboo, what do you think? 1030 00:39:45,320 --> 00:39:46,719 Ooh. That's very creepy, right? 1031 00:39:46,760 --> 00:39:49,920 Ashley: That's very creepy. Ha ha ha! 1032 00:39:49,960 --> 00:39:52,599 The room goes on and on and on. 1033 00:39:52,639 --> 00:39:54,880 Oh, my goodness. 1034 00:39:54,920 --> 00:39:57,280 I mean, my gosh. Everything would have to come out? 1035 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 That was one hell of a fire, eh? 1036 00:39:58,800 --> 00:40:01,440 - Yeah. - Roaring right through. Whew. 1037 00:40:01,480 --> 00:40:03,559 Dick: Fire damage, water damage. 1038 00:40:03,599 --> 00:40:06,679 This chateau is riddled with structural issues. 1039 00:40:06,719 --> 00:40:09,719 I thought our place needed a lot of work. 1040 00:40:12,280 --> 00:40:13,400 Ashley: Oh, look at this. This could be 1041 00:40:13,440 --> 00:40:14,920 a nice, big workshop. 1042 00:40:14,960 --> 00:40:17,559 Johnny: Oh, wow! It's deep, right? 1043 00:40:17,599 --> 00:40:20,719 Ashley: Yeah. 1044 00:40:20,760 --> 00:40:23,880 If it was 300,000, even 350,000, 1045 00:40:23,920 --> 00:40:25,079 I would say, "Let's do it." 1046 00:40:25,119 --> 00:40:26,360 Johnny: Yeah. 1047 00:40:26,400 --> 00:40:28,800 - But 520,000... - Yeah. 1048 00:40:28,840 --> 00:40:30,920 with all of the work, I just--I don't know. 1049 00:40:30,960 --> 00:40:33,000 Johnny: Mm-hmm. You're thinking no, right? 1050 00:40:33,039 --> 00:40:34,719 - I'm thinking no. - Kind of the vibes I'm getting. 1051 00:40:34,760 --> 00:40:37,320 I love it, but, honey, it's just too much work. 1052 00:40:37,360 --> 00:40:38,800 - Sure. - We can't do that work 1053 00:40:38,840 --> 00:40:40,039 by ourselves. 1054 00:40:40,079 --> 00:40:41,599 I mean, it's missing floors. 1055 00:40:41,639 --> 00:40:43,800 Johnny: Ha ha! Yeah. OK. Yeah. 1056 00:40:43,840 --> 00:40:45,440 No. I think you're right. Maybe not on this one. 1057 00:40:45,480 --> 00:40:48,079 I think we'll let this one go. 1058 00:40:48,119 --> 00:40:50,000 Dick: I think it's the right decision. 1059 00:40:50,039 --> 00:40:51,760 There's way too much to fix here 1060 00:40:51,800 --> 00:40:56,039 and potentially hundreds of thousands to spend. 1061 00:40:56,079 --> 00:40:57,440 Ashley: We'll find our dream chateau. 1062 00:40:57,480 --> 00:41:00,159 We will. We'll keep looking. 1063 00:41:00,199 --> 00:41:01,880 It's not just finding a home. 1064 00:41:01,920 --> 00:41:04,599 It will be the first place that we've bought together, 1065 00:41:04,639 --> 00:41:06,239 laying down roots, 1066 00:41:06,280 --> 00:41:08,280 and just getting something beautiful 1067 00:41:08,320 --> 00:41:10,400 that's a monument really to France. 1068 00:41:10,440 --> 00:41:13,320 Does it faze us? Yes. Ha ha ha! 1069 00:41:13,360 --> 00:41:14,800 No. Absolutely. It does. 1070 00:41:14,840 --> 00:41:17,000 We're not naive. We know that it's gonna be 1071 00:41:17,039 --> 00:41:19,199 a really arduous journey. 1072 00:41:19,239 --> 00:41:20,599 Dick: He's not wrong. 1073 00:41:20,639 --> 00:41:22,360 With thousands of chateaus out there, 1074 00:41:22,400 --> 00:41:25,639 this task is going to be far from a simple one. 1075 00:41:30,599 --> 00:41:33,280 In the Pays de la Loire, Philip and Angelina 1076 00:41:33,320 --> 00:41:35,599 are already on their chateau adventure. 1077 00:41:35,639 --> 00:41:37,599 They've just secured their first booking, 1078 00:41:37,639 --> 00:41:41,159 a large anniversary party in two months' time, 1079 00:41:41,199 --> 00:41:42,920 and have started the massive task 1080 00:41:42,960 --> 00:41:44,440 of getting the place ready. 1081 00:41:44,480 --> 00:41:45,840 Philip: It's got lots of trees here, 1082 00:41:45,880 --> 00:41:47,480 which obviously once upon a time had 1083 00:41:47,519 --> 00:41:49,519 a living gardener to deal with. 1084 00:41:49,559 --> 00:41:51,800 Unfortunately, I appeared to have filled the role 1085 00:41:51,840 --> 00:41:54,559 of the living gardener. 1086 00:41:54,599 --> 00:41:57,599 I had high hopes for sitting on the patio, 1087 00:41:57,639 --> 00:42:02,440 sipping wine with a newspaper, 1088 00:42:02,480 --> 00:42:07,000 but I was sorely mistaken. 1089 00:42:07,039 --> 00:42:09,199 Dick: Inside, Angelina has made a start 1090 00:42:09,239 --> 00:42:10,800 on the interiors. 1091 00:42:10,840 --> 00:42:13,360 She is up-cycling secondhand furniture bought 1092 00:42:13,400 --> 00:42:15,400 for next to nothing. 1093 00:42:15,440 --> 00:42:17,400 Angelina: It cost me 1/3 of the price 1094 00:42:17,440 --> 00:42:20,519 than what it will cost me to buy new. 1095 00:42:20,559 --> 00:42:24,119 That's the only way I can afford to furnish each room. 1096 00:42:24,159 --> 00:42:26,199 I always use chalk paint because it's what 1097 00:42:26,239 --> 00:42:27,639 the room needs. 1098 00:42:27,679 --> 00:42:29,719 It needs to be lighter, so it does bounce 1099 00:42:29,760 --> 00:42:33,880 a lot more light and feels more airy and spacious. 1100 00:42:33,920 --> 00:42:35,639 Not that the room isn't. 1101 00:42:35,679 --> 00:42:38,840 I mean, it's pretty huge--ha-- but it's quite a dark room, 1102 00:42:38,880 --> 00:42:43,440 so I think this exactly what I wanted to achieve. 1103 00:42:43,480 --> 00:42:45,719 That French chic look. 1104 00:42:45,760 --> 00:42:49,239 Exactly how you expect a chateau to be. 1105 00:42:49,280 --> 00:42:52,519 Phil will absolutely love it when he sees it. 1106 00:42:57,760 --> 00:43:00,559 Dick: With the grounds to clear, 1107 00:43:00,599 --> 00:43:03,559 an outdoor bar to build from scratch, 1108 00:43:03,599 --> 00:43:06,599 and a serious damp problem in the guest toilets, 1109 00:43:06,639 --> 00:43:10,519 Phil's got more on his plate than a ham and cheese panini. 1110 00:43:10,559 --> 00:43:12,400 Philip: It could be me being a little bit tired, 1111 00:43:12,440 --> 00:43:14,280 a little bit grumpy from being out in the cold, 1112 00:43:14,320 --> 00:43:16,840 but I don't think there's enough physical time 1113 00:43:16,880 --> 00:43:20,480 between now and this party. 1114 00:43:20,519 --> 00:43:23,159 What I'm bothered about is how much stuff I've got to do. 1115 00:43:23,199 --> 00:43:24,880 - Yeah. - And you've got your own stuff. 1116 00:43:24,920 --> 00:43:26,679 I can't keep on asking you, and some of it's stuff 1117 00:43:26,719 --> 00:43:28,320 that you can't do anyway. 1118 00:43:28,360 --> 00:43:30,039 OK. If you're about to cry, kind of prep me for that. 1119 00:43:30,079 --> 00:43:31,639 Oh, I might think about it. 1120 00:43:31,679 --> 00:43:33,440 You get to the end of the day, and you just sort of 1121 00:43:33,480 --> 00:43:35,039 wonder why you did it all because you're seeing pictures 1122 00:43:35,079 --> 00:43:36,880 on social media of your friends out having a party 1123 00:43:36,920 --> 00:43:39,440 or--"Oh, yeah. I remember." 1124 00:43:39,480 --> 00:43:41,360 Back in the day when I had a life, 1125 00:43:41,400 --> 00:43:43,519 but if it's worth doing, it's not easy, is it? 1126 00:43:43,559 --> 00:43:47,000 Feel confident. It'll come together. 1127 00:43:47,039 --> 00:43:50,360 Someone's got to be strong. Ha ha! 1128 00:43:50,400 --> 00:43:51,800 Oh, yeah, yeah. 1129 00:43:51,840 --> 00:43:53,000 Dick: Next time... 1130 00:43:53,039 --> 00:43:54,360 Go! 1131 00:43:54,400 --> 00:43:57,400 Dick: caravanning Phil and Angelina style. 1132 00:43:57,440 --> 00:43:59,039 Angelina: Rope snapped. 1133 00:43:59,079 --> 00:44:01,599 Dick: Johnny and Ashley view their next chateau... 1134 00:44:01,639 --> 00:44:03,400 Johnny: Oh, babe, this is what we want, right? 1135 00:44:03,440 --> 00:44:05,800 Dick: but discover it's already occupied. 1136 00:44:05,840 --> 00:44:08,960 Ooh. Dick would have a field day with this. 1137 00:44:09,000 --> 00:44:11,119 Dick: and Angel tries to help Michael and Jonathan 1138 00:44:11,159 --> 00:44:12,599 cut down their bills. 1139 00:44:12,639 --> 00:44:14,960 Angel: Michael had a quote for flowers. 1140 00:44:15,000 --> 00:44:16,880 I nearly spat out me tea. Ha ha ha! 1141 00:44:16,920 --> 00:44:19,599 Dick: but will it be enough to save their business? 1142 00:44:19,639 --> 00:44:22,239 Jonathan: If we don't break even this year, 1143 00:44:22,280 --> 00:44:24,599 it would be... 1144 00:44:24,639 --> 00:44:26,039 [Exhales] 1145 00:44:26,079 --> 00:44:28,320 it would be a disaster. 86556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.